All language subtitles for NCIS.Hawai.02x12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,861 --> 00:00:05,362 DENNISON: Yeah, honey, it's so beautiful here. 2 00:00:05,464 --> 00:00:08,365 And I was thinking, when I get back, 3 00:00:08,467 --> 00:00:11,001 maybe we should do that trip you're always talking about. 4 00:00:12,004 --> 00:00:13,736 Yeah, winery. 5 00:00:19,979 --> 00:00:21,845 Yeah. You go ahead and book it. 6 00:00:21,947 --> 00:00:23,513 Ask your mom to watch the dogs. 7 00:00:25,116 --> 00:00:27,016 I love you, too. 8 00:00:30,288 --> 00:00:31,754 (PHONE BEEPS) 9 00:00:31,857 --> 00:00:34,858 (WAVES CRASHING) 10 00:00:55,747 --> 00:00:58,014 ♪ ♪ 11 00:01:07,791 --> 00:01:09,825 ♪ ♪ 12 00:01:20,002 --> 00:01:23,939 Well, did HPD give you any more info? 13 00:01:24,042 --> 00:01:25,974 Okay. All right, well, you and Kai head to the beach. 14 00:01:26,077 --> 00:01:27,143 I'll meet you there. 15 00:01:27,245 --> 00:01:28,277 Yeah. 16 00:01:28,379 --> 00:01:30,079 (PHONE BEEPS) 17 00:01:31,082 --> 00:01:32,748 Mm. 18 00:01:34,852 --> 00:01:36,752 Negative. That's good. 19 00:01:36,854 --> 00:01:40,221 Can't be right. I feel like I got hit by a truck. 20 00:01:40,323 --> 00:01:43,058 It's probably just the flu. 21 00:01:43,160 --> 00:01:44,492 Flu? 22 00:01:44,595 --> 00:01:48,129 Yeah, it was all the rage back in the olden days. 23 00:01:48,231 --> 00:01:49,898 So, does that mean I can take two Tylenol and go to school? 24 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 (THERMOMETER BEEPS) 25 00:01:52,102 --> 00:01:53,468 Definitely not. 26 00:01:54,805 --> 00:01:57,205 I would actually rather take my AP Physics exam 27 00:01:57,307 --> 00:01:58,707 than feel this achy. 28 00:01:58,809 --> 00:02:00,943 Is that a sign of maturity? 29 00:02:01,145 --> 00:02:02,477 Maybe you just like physics. 30 00:02:02,579 --> 00:02:04,112 All right, drink lots of fluids. 31 00:02:04,214 --> 00:02:06,715 Don't just sip it, okay? 32 00:02:06,817 --> 00:02:09,551 I got to go, but when I come back, I will make you soup. 33 00:02:09,653 --> 00:02:12,320 - Arroz caldo? - You remember. 34 00:02:12,422 --> 00:02:13,788 It's the best thing ever. 35 00:02:13,890 --> 00:02:15,923 (CHUCKLES) 36 00:02:16,025 --> 00:02:17,158 That's the fever talking. 37 00:02:17,260 --> 00:02:19,327 - All right. - Mm! 38 00:02:19,429 --> 00:02:22,197 - You might not want to do that. - Oh, come on, now. 39 00:02:22,299 --> 00:02:23,798 I love you. 40 00:02:23,900 --> 00:02:24,932 Love you. 41 00:02:29,539 --> 00:02:31,673 Don't forget. Fluids. 42 00:02:31,774 --> 00:02:34,175 - Yeah, yeah. - (DOOR OPENS) 43 00:02:34,277 --> 00:02:37,111 Victim is Captain Willem Dennison. 44 00:02:37,214 --> 00:02:39,013 Member of the Marine Force Recon 45 00:02:39,115 --> 00:02:40,648 and part of the Black Diamonds. 46 00:02:40,750 --> 00:02:42,182 Well, what's Dennison doing out here? 47 00:02:42,284 --> 00:02:44,484 There are plenty of nice beaches closer to K-Bay. 48 00:02:44,587 --> 00:02:45,752 We don't know. 49 00:02:46,622 --> 00:02:48,188 TENNANT: Robbery gone wrong maybe? 50 00:02:48,290 --> 00:02:49,290 KAI: Doesn't look like it. 51 00:02:49,391 --> 00:02:51,558 HPD found his rental car nearby. 52 00:02:51,660 --> 00:02:53,327 Wallet, watch, and wedding ring were on the passenger seat. 53 00:02:53,429 --> 00:02:56,463 Cell phone and 9mm were on the body. 54 00:02:56,565 --> 00:02:57,565 Sounds like a suicide. 55 00:02:57,566 --> 00:02:58,566 JESSE: I'd agree... 56 00:02:58,634 --> 00:03:01,034 except the gun was still in his waistband. 57 00:03:01,136 --> 00:03:03,970 And these are some serious blows to the head. 58 00:03:04,072 --> 00:03:06,206 - Oh. - I suppose the idea that he came out here 59 00:03:06,308 --> 00:03:08,475 to kill himself and was unlucky enough 60 00:03:08,577 --> 00:03:11,311 to run into a psychopath beforehand seems unlikely. 61 00:03:11,413 --> 00:03:12,812 Any witnesses? 62 00:03:12,914 --> 00:03:15,415 - No. - Just the fishermen who found him this morning. 63 00:03:15,517 --> 00:03:17,717 You guys go to K-Bay, talk to his platoon. 64 00:03:17,818 --> 00:03:19,852 I'll have Casualty Assistance notify his wife. 65 00:03:19,954 --> 00:03:22,321 I'll follow up with her afterwards. 66 00:03:22,423 --> 00:03:24,290 Let's find out who wanted this Marine dead. 67 00:03:30,097 --> 00:03:31,764 ♪ ♪ 68 00:03:33,234 --> 00:03:34,367 (GLASS SHATTERS) 69 00:03:38,005 --> 00:03:39,071 Don't move! 70 00:03:39,173 --> 00:03:40,173 (GRUNTS) Clear! 71 00:03:40,275 --> 00:03:41,807 Clear! 72 00:03:41,909 --> 00:03:43,276 - (AIR HORN BLARING) - BAXTER: PTL. 73 00:03:46,013 --> 00:03:47,179 Looks like you got 'em all. 74 00:03:47,282 --> 00:03:48,681 This is a closed exercise. 75 00:03:48,783 --> 00:03:50,249 KAI: Master Sergeant Justin Baxter? 76 00:03:50,351 --> 00:03:52,217 We're with NCIS. We need to speak with you. 77 00:03:52,319 --> 00:03:53,618 Why? 78 00:03:53,720 --> 00:03:56,388 - We have news. - All right. 79 00:03:56,490 --> 00:03:57,490 Everybody, listen up. 80 00:03:57,491 --> 00:03:59,491 NCIS has got something to say. 81 00:04:01,095 --> 00:04:02,928 Might be best if we, uh, talk to you alone. 82 00:04:03,030 --> 00:04:04,562 Oh, no, we're a team. 83 00:04:04,665 --> 00:04:07,132 Good news, bad news, we deal with it together. 84 00:04:11,205 --> 00:04:14,039 We regret to inform you 85 00:04:14,141 --> 00:04:16,308 Captain Dennison was found dead this morning. 86 00:04:16,410 --> 00:04:18,677 (MARINES GASPING, MURMURING) 87 00:04:23,217 --> 00:04:24,348 Damn. 88 00:04:25,885 --> 00:04:28,619 We're gonna need to ask you all some questions. 89 00:04:28,721 --> 00:04:30,822 Whatever you need, sir. 90 00:04:32,859 --> 00:04:34,525 Water break. Everybody out. 91 00:04:34,627 --> 00:04:37,061 MARINES: Yes, sir. 92 00:04:40,900 --> 00:04:42,900 BAXTER: What exactly happened to the captain? 93 00:04:43,002 --> 00:04:45,602 KAI: He was beaten to death on a leeward beach. 94 00:04:45,705 --> 00:04:47,438 Any idea why he would be way out there? 95 00:04:47,540 --> 00:04:48,540 No. 96 00:04:48,541 --> 00:04:49,807 No, any of you guys know? 97 00:04:52,712 --> 00:04:53,944 Okay. 98 00:04:54,046 --> 00:04:56,947 Was Dennison having trouble with anyone on base? 99 00:04:57,049 --> 00:04:58,449 Not that I'm aware of. 100 00:04:59,418 --> 00:05:02,052 Did Dennison mention having problems with anybody off base? 101 00:05:03,055 --> 00:05:04,388 Uh... 102 00:05:04,490 --> 00:05:05,490 I can't imagine. 103 00:05:05,524 --> 00:05:07,658 I mean, Captain Dennison was a great guy. 104 00:05:07,760 --> 00:05:08,760 Everybody loved him. 105 00:05:08,761 --> 00:05:11,328 JESSE: I was actually talking to your Marine here. 106 00:05:11,430 --> 00:05:13,630 I agree with the Master Sergeant, sir. 107 00:05:13,733 --> 00:05:15,899 KAI: Somebody killed him. 108 00:05:16,001 --> 00:05:18,469 Any information you have may help us figure out who. 109 00:05:18,571 --> 00:05:20,303 So we're gonna need to speak to each one of you separately. 110 00:05:20,406 --> 00:05:21,505 BAXTER: Absolutely, sir, 111 00:05:21,607 --> 00:05:24,174 uh, as soon as you get permission from Command. 112 00:05:24,276 --> 00:05:26,176 We're on a schedule. Everybody fall in. 113 00:05:28,380 --> 00:05:29,946 You know what's happening here. 114 00:05:30,048 --> 00:05:33,616 Yeah, they're being really uncooperative but in a nice way. 115 00:05:33,718 --> 00:05:35,685 They're going shields up. 116 00:05:35,787 --> 00:05:37,921 I saw it all the time when I was with CID. 117 00:05:38,023 --> 00:05:41,358 They're refusing to answer questions to protect their own. 118 00:05:41,459 --> 00:05:44,261 To protect who? Not their captain, that's for sure. 119 00:05:44,363 --> 00:05:46,263 Corporal Grange? 120 00:05:46,365 --> 00:05:48,231 - Yes, sir. - Did you notice 121 00:05:48,333 --> 00:05:50,800 Captain Dennison's behavior change recently? 122 00:05:50,903 --> 00:05:52,302 Not that I saw. 123 00:05:52,404 --> 00:05:53,636 He was always upbeat. 124 00:05:53,738 --> 00:05:54,738 A really... 125 00:05:54,739 --> 00:05:55,772 Great guy? 126 00:05:57,309 --> 00:05:58,441 Yes, sir. 127 00:06:05,716 --> 00:06:06,716 Hey. 128 00:06:06,717 --> 00:06:07,783 - Yeah. - Listen. 129 00:06:07,885 --> 00:06:11,353 I was in the Marine Corps before joining NCIS, 130 00:06:11,455 --> 00:06:14,957 so I get where you're coming from. 131 00:06:15,059 --> 00:06:16,892 You want to protect your unit, but, look, don't you want 132 00:06:16,994 --> 00:06:18,894 to help us figure out what happened to your captain? 133 00:06:18,996 --> 00:06:20,062 Of course we do. 134 00:06:20,164 --> 00:06:22,398 If we knew something, we'd do something. 135 00:06:30,674 --> 00:06:31,674 Whoa. 136 00:06:31,675 --> 00:06:34,075 Nice swing, Doc. 137 00:06:34,177 --> 00:06:35,977 We could use you on the NCIS team. 138 00:06:36,079 --> 00:06:38,179 "Hitting is an art but not an exact science." 139 00:06:38,281 --> 00:06:39,347 Rod Carew. 140 00:06:39,450 --> 00:06:42,216 Uh, Minnesota Twins, second base, right? 141 00:06:42,319 --> 00:06:44,986 - Yes, 1991 Hall of Fame. - Wow. 142 00:06:45,088 --> 00:06:47,823 I-I wouldn't have expected you to be a baseball fan. 143 00:06:47,925 --> 00:06:49,357 Well, just the Twins. 144 00:06:49,460 --> 00:06:51,760 Only way to connect with my family growing up in Red Wing. 145 00:06:52,863 --> 00:06:55,363 I spent a summer memorizing the stats of every player, 146 00:06:55,466 --> 00:06:58,767 major and minor, from 1977 to 1983. 147 00:06:58,869 --> 00:07:01,937 I was hoping it would make me feel like less of the odd child. 148 00:07:02,038 --> 00:07:03,104 Did it help? 149 00:07:03,206 --> 00:07:05,540 Only freaked them out more. 150 00:07:05,642 --> 00:07:06,842 Wow. 151 00:07:06,944 --> 00:07:10,111 Captain Dennison had severe blunt force trauma to the head. 152 00:07:10,213 --> 00:07:11,412 Wound pattern suggests the murder weapon 153 00:07:11,515 --> 00:07:13,047 was rounded, like a bat. 154 00:07:13,149 --> 00:07:16,116 "Like a bat," so you aren't sure? 155 00:07:16,218 --> 00:07:17,417 Oh, no, I'm sure. 156 00:07:17,520 --> 00:07:20,020 I found traces of wood particles in the wound. 157 00:07:20,122 --> 00:07:21,655 Grains of Northern White Ash, 158 00:07:21,757 --> 00:07:23,657 popular in forests in the northeast. 159 00:07:23,759 --> 00:07:26,727 Narrows it down to about 150 models. 160 00:07:26,829 --> 00:07:28,796 Well, whatever bat was used, it was no match for a gun, 161 00:07:28,898 --> 00:07:30,430 which our Marine had but never used. 162 00:07:30,533 --> 00:07:31,632 He didn't have a chance. 163 00:07:31,734 --> 00:07:34,134 The first blow was likely to the back of the head. 164 00:07:34,236 --> 00:07:37,371 Causing nerve damage that would incapacitate him. 165 00:07:37,473 --> 00:07:39,271 - So, a surprise attack. - Yes. 166 00:07:39,374 --> 00:07:41,941 And the second blow came from a different direction. 167 00:07:42,043 --> 00:07:45,044 Made direct contact with the frontal lobe. 168 00:07:45,146 --> 00:07:47,547 It's possible you're looking for two attackers. 169 00:07:47,649 --> 00:07:49,448 Or one elite switch hitter. 170 00:07:50,719 --> 00:07:52,418 This team of Black Diamonds 171 00:07:52,521 --> 00:07:55,321 has been working together since 2017. 172 00:07:55,423 --> 00:07:58,324 After a successful mission in Afghanistan, 173 00:07:58,426 --> 00:07:59,626 their reputation was only heightened 174 00:07:59,728 --> 00:08:01,594 by their next assignment in Niger. 175 00:08:01,696 --> 00:08:03,863 - What happened? - They saved a bunch of civilians 176 00:08:03,965 --> 00:08:05,832 from a fire started by insurgents. 177 00:08:05,934 --> 00:08:07,600 And they got a lot of press. 178 00:08:07,702 --> 00:08:10,069 They've been the jewel of the Marine Corps ever since. 179 00:08:11,439 --> 00:08:12,738 Huh. 180 00:08:14,041 --> 00:08:15,340 When I spoke to Dennison's wife, 181 00:08:15,442 --> 00:08:18,443 she told me that he was looking to transfer out. 182 00:08:18,546 --> 00:08:20,111 Why do that if they were so successful? 183 00:08:20,213 --> 00:08:22,814 Seems like the mood changed after that mission. 184 00:08:22,917 --> 00:08:26,317 Yeah, records indicate there was discord amongst the ranks. 185 00:08:26,420 --> 00:08:28,453 Several members were written up for insubordination. 186 00:08:28,556 --> 00:08:30,956 Nothing too serious on the surface, 187 00:08:31,058 --> 00:08:32,558 except for this guy. 188 00:08:32,660 --> 00:08:34,960 KAI: Former Black Diamond Sergeant Ellis Kane. 189 00:08:35,062 --> 00:08:36,194 Once on the fast track, 190 00:08:36,296 --> 00:08:38,163 but after the fire in Niger, 191 00:08:38,265 --> 00:08:40,165 Kane barely avoided court-martial 192 00:08:40,267 --> 00:08:41,332 for assaulting Captain Dennison. 193 00:08:41,435 --> 00:08:42,968 What was the fight about? 194 00:08:43,070 --> 00:08:44,070 KAI: Neither would say. 195 00:08:44,104 --> 00:08:47,304 Kane took a general discharge to avoid court-martial. 196 00:08:47,406 --> 00:08:48,406 Okay, where's he now? 197 00:08:48,407 --> 00:08:49,807 No idea. 198 00:08:49,909 --> 00:08:51,976 Fell off the map since leaving the Marine Corps. 199 00:08:52,078 --> 00:08:53,544 ERNIE: Maps? 200 00:08:53,646 --> 00:08:55,580 Who needs maps? I got maps. 201 00:08:57,283 --> 00:08:58,283 What? 202 00:08:58,350 --> 00:09:00,117 You started without me. Makes me insecure. 203 00:09:01,054 --> 00:09:02,687 TENNANT: What'd you get off Dennison's cell? 204 00:09:03,990 --> 00:09:05,856 Geolocations on Dennison's phone, 205 00:09:05,959 --> 00:09:09,026 placing him at an unusual spot the day before his murder. 206 00:09:09,128 --> 00:09:10,561 In North Shore? 207 00:09:10,663 --> 00:09:12,063 Not just the North Shore, 208 00:09:12,164 --> 00:09:15,866 a rando locale in the middle of Mokuleia Forest Reserve. 209 00:09:15,969 --> 00:09:18,002 Were there any training exercises happening out there? 210 00:09:18,104 --> 00:09:20,804 No. In fact, the rest of his unit was playing volleyball 211 00:09:20,806 --> 00:09:22,505 on the beach while he was gone. 212 00:09:22,608 --> 00:09:24,173 Okay. Kai, Ernie, you guys do some digging. 213 00:09:24,275 --> 00:09:26,275 See what you can get on Sergeant Kane. Jesse? 214 00:09:26,845 --> 00:09:29,178 You and I are going to Mokuleia Forest. 215 00:09:33,018 --> 00:09:35,051 All right, Alex, but however much water you think you need, 216 00:09:35,153 --> 00:09:36,352 just double it. 217 00:09:36,454 --> 00:09:38,622 I love you. 218 00:09:38,724 --> 00:09:40,757 Remember when our kids were little and they would 219 00:09:40,859 --> 00:09:45,061 come home with all these weird-sounding sicknesses? 220 00:09:45,163 --> 00:09:46,963 - The croup? - (LAUGHS) 221 00:09:47,065 --> 00:09:48,397 Oh, remember that hand, foot and mouth one? 222 00:09:48,500 --> 00:09:50,199 Oh, gross. 223 00:09:50,301 --> 00:09:52,535 - I kind of miss it. - Hmm? 224 00:09:52,638 --> 00:09:54,770 Not Alex being sick, but... 225 00:09:54,872 --> 00:09:57,506 him needing me and wanting me to take care of him. 226 00:09:57,608 --> 00:10:00,575 Trust me, he's always going to want you to take care of him, 227 00:10:00,678 --> 00:10:02,177 just in different ways. 228 00:10:02,279 --> 00:10:04,680 Like "Can I get 20 bucks for a date" kind of ways? 229 00:10:04,782 --> 00:10:06,115 (LAUGHS) Exactly. 230 00:10:06,216 --> 00:10:09,118 Except these days what date costs $20? 231 00:10:09,219 --> 00:10:10,418 (SCOFFS) 232 00:10:11,388 --> 00:10:13,288 (BIRDS CHIRPING) 233 00:10:13,390 --> 00:10:15,423 (INSECTS BUZZING) 234 00:10:20,364 --> 00:10:21,864 Nothing but birds and trees. 235 00:10:21,966 --> 00:10:23,699 Yeah, but there's got to be some reason 236 00:10:23,801 --> 00:10:27,101 that Dennison drove an hour and 15 minutes from K-Bay. 237 00:10:27,204 --> 00:10:28,903 - (INSECTS BUZZING) - You hear that? 238 00:10:31,908 --> 00:10:34,376 (BUZZING CONTINUES) 239 00:10:36,613 --> 00:10:39,113 ♪ ♪ 240 00:10:39,216 --> 00:10:40,315 Hello? 241 00:10:42,919 --> 00:10:44,952 - Where'd he go? - I don't know. 242 00:10:46,723 --> 00:10:48,089 Drop your weapon. 243 00:10:49,259 --> 00:10:51,293 Hands in the air. 244 00:10:55,764 --> 00:10:56,764 Sergeant Ellis Kane? 245 00:10:56,799 --> 00:10:57,799 No. 246 00:10:57,800 --> 00:11:00,367 Brother Ellis Kane. 247 00:11:01,270 --> 00:11:03,036 I serve the Lord now. 248 00:11:09,033 --> 00:11:10,399 JESSE: You don't seem surprised to hear 249 00:11:10,501 --> 00:11:11,868 about Captain Dennison's murder. 250 00:11:11,970 --> 00:11:14,436 None of us know when our time will come. 251 00:11:14,538 --> 00:11:16,205 Only that it will come. 252 00:11:16,307 --> 00:11:18,875 Did you know his time was about to come? 253 00:11:18,977 --> 00:11:20,476 Because we have reason to believe 254 00:11:20,578 --> 00:11:22,444 that Dennison paid you a visit two nights ago. 255 00:11:22,546 --> 00:11:23,546 He did. 256 00:11:23,581 --> 00:11:24,581 And what'd you two talk about? 257 00:11:24,582 --> 00:11:25,714 Old times. 258 00:11:25,816 --> 00:11:27,483 We were part of the same unit. 259 00:11:27,585 --> 00:11:30,118 We did two tours together, but... 260 00:11:30,220 --> 00:11:31,420 clearly you already know that. 261 00:11:31,522 --> 00:11:34,356 We also know that when you left the Black Diamonds, 262 00:11:34,458 --> 00:11:36,191 it wasn't exactly on good terms. 263 00:11:36,294 --> 00:11:38,260 Thankfully, I made peace with my past. 264 00:11:38,362 --> 00:11:40,028 I found a higher calling. 265 00:11:40,130 --> 00:11:43,465 Before or after you assaulted Captain Dennison in Niger? 266 00:11:46,203 --> 00:11:49,672 TENNANT: Look, can you explain why Dennison came to see you 267 00:11:49,774 --> 00:11:52,308 and then 24 hours later was found beaten to death 268 00:11:52,410 --> 00:11:55,010 on a beach six miles from here? 269 00:11:56,747 --> 00:11:59,047 No. I cannot. 270 00:11:59,149 --> 00:12:00,582 JESSE: Cannot or will not? 271 00:12:00,685 --> 00:12:02,785 Because I'm getting a strong "shields up" vibe 272 00:12:02,886 --> 00:12:05,085 from you, Brother. And for the life of me, I can't think why. 273 00:12:06,690 --> 00:12:08,088 Okay, where were you last night at 8:00 p.m.? 274 00:12:08,191 --> 00:12:10,825 I was in my cell. Reading. 275 00:12:10,847 --> 00:12:12,046 I was in bed by 9:00. 276 00:12:12,148 --> 00:12:14,849 Can someone confirm that? No, I was alone. 277 00:12:14,951 --> 00:12:17,118 JESSE: So you won't tell us why 278 00:12:17,220 --> 00:12:18,853 you met with Dennison the night before he was murdered 279 00:12:18,921 --> 00:12:21,456 and you have no alibi for his actual murder. 280 00:12:21,558 --> 00:12:24,425 (BELL CLANGING) 281 00:12:25,662 --> 00:12:28,095 That's my call to worship. 282 00:12:28,197 --> 00:12:29,731 May I go? 283 00:12:29,832 --> 00:12:32,667 The abbot doesn't like it if we're late. 284 00:12:32,769 --> 00:12:34,168 Sure. 285 00:12:34,271 --> 00:12:35,803 Just don't plan on leaving the island without calling us. 286 00:12:35,905 --> 00:12:36,971 Okay, Brother? 287 00:12:38,408 --> 00:12:39,439 Yeah. 288 00:12:43,712 --> 00:12:44,979 Well, what do you think? 289 00:12:45,081 --> 00:12:47,114 I think we should be taking him with us. 290 00:12:47,216 --> 00:12:49,850 He's gonna be a tough nut to crack without more information. 291 00:12:49,952 --> 00:12:51,652 - Like? - Like what happened 292 00:12:51,754 --> 00:12:53,954 between Kane and Dennison in Niger. 293 00:12:54,056 --> 00:12:55,790 And did it follow them here to Oahu. 294 00:13:01,764 --> 00:13:03,964 Are you ready to talk Kane? 295 00:13:04,066 --> 00:13:05,666 Yeah, absolutely, but first... 296 00:13:05,768 --> 00:13:06,801 who's that? 297 00:13:06,903 --> 00:13:08,602 Uh, the Marine turned monk, 298 00:13:08,704 --> 00:13:10,570 person of interest in our homicide. 299 00:13:10,673 --> 00:13:13,807 No, I mean who's that? 300 00:13:15,511 --> 00:13:16,643 I have no idea. 301 00:13:17,680 --> 00:13:19,446 Is she unpacking? 302 00:13:23,218 --> 00:13:24,218 Who's that? 303 00:13:24,219 --> 00:13:25,952 I was hoping you knew. 304 00:13:26,054 --> 00:13:27,120 No idea. 305 00:13:28,256 --> 00:13:29,256 Is she unpacking? 306 00:13:29,257 --> 00:13:31,692 Maybe she's lost. 307 00:13:31,794 --> 00:13:33,293 Or moving in. 308 00:13:34,663 --> 00:13:36,129 ERNIE: What are you doing? 309 00:13:36,231 --> 00:13:39,432 I'm gonna act like the professional interrogator I am and ask. 310 00:13:45,272 --> 00:13:46,272 Can I help you? 311 00:13:46,307 --> 00:13:48,307 Oh, gosh, no. 312 00:13:48,409 --> 00:13:50,209 I'm so sorry about the mess. 313 00:13:50,311 --> 00:13:52,177 I was just looking for my comfier combat boots. 314 00:13:52,279 --> 00:13:53,279 Just got off the plane. 315 00:13:53,348 --> 00:13:54,913 Oh, from? 316 00:13:55,015 --> 00:13:57,350 Guantanamo Bay. They didn't tell you guys? 317 00:13:57,452 --> 00:13:59,251 They should've told you that. 318 00:13:59,354 --> 00:14:02,421 - Left at 0300, had to refuel in Mexico City. - Oh. 319 00:14:02,523 --> 00:14:04,323 Hot. So hot. 320 00:14:04,425 --> 00:14:06,124 But doesn't matter 'cause I'm here now. 321 00:14:06,227 --> 00:14:09,027 Yeah. Yeah, yeah. All that, all that way. 322 00:14:09,129 --> 00:14:10,663 Sorry, you are... 323 00:14:10,765 --> 00:14:12,196 ERNIE: Sergeant Summer Westmore. 324 00:14:12,298 --> 00:14:15,533 Marine CID coming in from Guantanamo Bay. 325 00:14:16,503 --> 00:14:18,636 Chief of CID sent her to us. 326 00:14:18,739 --> 00:14:22,874 I, um, I found the 1039 form online. 327 00:14:22,976 --> 00:14:26,944 In the place where we keep... forms. 328 00:14:28,014 --> 00:14:29,180 Nice boots, by the way. 329 00:14:29,282 --> 00:14:30,548 (CLUNKING) 330 00:14:33,119 --> 00:14:37,188 Um... why did your chief send you to us? 331 00:14:37,290 --> 00:14:39,123 I'm here about Captain Dennison. 332 00:14:39,225 --> 00:14:40,258 Because... ? 333 00:14:40,360 --> 00:14:42,226 I know why he was murdered. 334 00:14:43,830 --> 00:14:46,897 On May 21, 2019, the Black Diamonds 335 00:14:46,999 --> 00:14:48,699 were doing a routine house-to-house search 336 00:14:48,801 --> 00:14:50,601 for insurgents in Niamey, Niger. 337 00:14:50,703 --> 00:14:53,303 A fire broke out in a civilian dwelling, killing two people. 338 00:14:53,406 --> 00:14:54,905 JESSE: Yeah, we're aware. 339 00:14:55,007 --> 00:14:57,574 They were heroes, saved almost a dozen others from that fire. 340 00:14:57,676 --> 00:14:59,877 Master Sergeant Justin Baxter was even awarded 341 00:14:59,978 --> 00:15:01,211 the Navy and Marine Corps Medal. 342 00:15:01,313 --> 00:15:03,146 I have reason to believe that's not the whole story. 343 00:15:03,248 --> 00:15:05,215 TENNANT: Are you saying they didn't save these civilians? 344 00:15:05,317 --> 00:15:06,617 No, that part's true. 345 00:15:06,719 --> 00:15:08,118 Shortly after the incident, 346 00:15:08,220 --> 00:15:10,788 I received a tip from a member of their unit. 347 00:15:10,890 --> 00:15:13,590 He claimed he witnessed Justin Baxter start the fire. 348 00:15:15,561 --> 00:15:17,227 Okay, this witness offer up a motive? 349 00:15:17,329 --> 00:15:19,695 Earlier in the day, a local gave Baxter lip. 350 00:15:19,798 --> 00:15:22,264 That young man and his mother both died in the fire. 351 00:15:22,366 --> 00:15:24,099 KAI: Baxter murdered them? 352 00:15:24,201 --> 00:15:26,135 For giving him attitude? 353 00:15:26,237 --> 00:15:28,471 According to my witness. 354 00:15:28,573 --> 00:15:30,039 Was your witness Sergeant Ellis Kane? 355 00:15:30,141 --> 00:15:31,707 Yes. 356 00:15:31,810 --> 00:15:33,609 How'd you know? 357 00:15:33,711 --> 00:15:34,711 He lives on the island. 358 00:15:34,712 --> 00:15:38,080 He joined a Benedictine monastery after leaving the Marine Corps. 359 00:15:38,182 --> 00:15:39,982 Is this what led to the altercation 360 00:15:40,084 --> 00:15:41,818 between Kane and Dennison back in Niger? 361 00:15:41,920 --> 00:15:44,754 No one corroborated Kane's claim against Baxter. 362 00:15:44,856 --> 00:15:46,121 And Captain Dennison wasn't willing 363 00:15:46,223 --> 00:15:48,057 to investigate the incident further. 364 00:15:49,293 --> 00:15:52,628 So, it could be that Kane was pushed out for making a complaint. 365 00:15:52,730 --> 00:15:54,763 Which would explain the bad blood between them. 366 00:15:54,865 --> 00:15:57,833 Yeah, but not why Dennison came to see him two nights ago. 367 00:15:57,935 --> 00:16:00,134 Look, if Kane was trying to do the right thing in Niger, 368 00:16:00,236 --> 00:16:01,870 why wouldn't he just tell us? 369 00:16:01,972 --> 00:16:02,972 Maybe he started the fire, 370 00:16:02,973 --> 00:16:04,172 blamed it on Baxter, 371 00:16:04,274 --> 00:16:06,875 and Dennison realized it and came to confront him. 372 00:16:06,977 --> 00:16:09,478 TENNANT: Which means we have two solid suspects in Dennison's murder. 373 00:16:09,580 --> 00:16:11,613 Let's get Ernie on Kane and Baxter's movements 374 00:16:11,715 --> 00:16:13,448 over the last few days. Sergeant Westmore? 375 00:16:13,550 --> 00:16:15,684 - Down to stay, give us a hand? - Sure. 376 00:16:15,786 --> 00:16:18,587 Guys, Niger is the key to what happened to Dennison. 377 00:16:18,689 --> 00:16:20,622 Let's get to the bottom of it. 378 00:16:23,794 --> 00:16:26,160 A sunny September 8th morning, 379 00:16:26,262 --> 00:16:27,595 Kristen and Robbie Jacobs drove... 380 00:16:27,697 --> 00:16:29,997 TENNANT: Alex, I'm home. 381 00:16:30,099 --> 00:16:31,866 Hey. 382 00:16:31,968 --> 00:16:33,801 Soup will be ready in like 45 minutes, okay? 383 00:16:33,903 --> 00:16:34,969 Oh, no need, Jane. 384 00:16:35,070 --> 00:16:37,204 Soup is covered for our little patient. 385 00:16:37,306 --> 00:16:40,941 Cassandra. How sweet. 386 00:16:44,113 --> 00:16:46,179 (TV TURNS OFF) 387 00:16:46,281 --> 00:16:47,347 How you feeling, buddy? 388 00:16:48,350 --> 00:16:49,750 - Still not great. - Yeah. 389 00:16:49,852 --> 00:16:51,986 Probably stress from everything he has going on. 390 00:16:52,087 --> 00:16:53,587 You know it wreaks havoc on the immune system. 391 00:16:53,689 --> 00:16:55,222 Or he's just sick. 392 00:16:55,324 --> 00:16:57,024 (PHONE BUZZING) 393 00:16:59,595 --> 00:17:02,662 My mom. Always something, am I right? 394 00:17:05,000 --> 00:17:06,799 We've been watching a Crime Trail marathon. 395 00:17:09,303 --> 00:17:12,505 - Know what I've learned? - That it's always the husband? 396 00:17:12,607 --> 00:17:14,007 Mm-hmm. 397 00:17:14,108 --> 00:17:15,742 Still warm but a little better. 398 00:17:15,844 --> 00:17:16,876 (PHONE BUZZING) 399 00:17:16,978 --> 00:17:18,210 Oh, one sec. 400 00:17:18,312 --> 00:17:19,345 Hey, Ernie, what's up? 401 00:17:19,447 --> 00:17:21,147 ERNIE: Trying to do everything I can 402 00:17:21,249 --> 00:17:23,149 to track down Brother Kane's whereabouts. 403 00:17:23,251 --> 00:17:24,251 He doesn't have a cell phone 404 00:17:24,318 --> 00:17:26,854 - and there are no cameras at the monastery. - TENNANT: But... ? 405 00:17:26,922 --> 00:17:30,657 On a lark, I looked at the closest CCTV footage I could find. 406 00:17:30,759 --> 00:17:34,060 A gas station a mile from the monastery where I found 407 00:17:34,162 --> 00:17:35,861 Brother Kane using a pay phone 408 00:17:35,963 --> 00:17:37,930 an hour before Dennison's murder. 409 00:17:38,032 --> 00:17:40,265 He said he was alone in his cell at 8:00 p.m. 410 00:17:40,367 --> 00:17:42,267 (SCOFFS) Well, that's definitely not true. 411 00:17:42,369 --> 00:17:44,870 I'm working on getting a record from the pay phone company, 412 00:17:44,972 --> 00:17:45,972 but it's gonna take a beat. 413 00:17:46,040 --> 00:17:48,139 Okay. Jesse and I will talk to him. 414 00:17:48,241 --> 00:17:51,610 Let me know if you find anything else. Bye. 415 00:17:51,712 --> 00:17:52,712 I got to go back to work. 416 00:17:52,713 --> 00:17:54,613 No worries, Mom. Cass has it. 417 00:17:54,715 --> 00:17:55,715 Hmm. 418 00:17:55,716 --> 00:17:57,248 Sure she does. 419 00:17:57,350 --> 00:17:59,417 (CHUCKLES) See you. 420 00:18:00,721 --> 00:18:04,155 But they were no match for a bloodthirsty killer. 421 00:18:04,257 --> 00:18:05,423 Of course I'm all packed, 422 00:18:05,525 --> 00:18:07,392 but I don't think we'll need much. 423 00:18:08,929 --> 00:18:10,427 (LAUGHS) Baby, I already told you. 424 00:18:10,529 --> 00:18:12,797 I'll stop by later. Okay. (CHUCKLES) 425 00:18:12,899 --> 00:18:15,232 Okay, bye, I got to go now. 426 00:18:17,036 --> 00:18:19,670 (MONKS CHANTING) 427 00:18:22,809 --> 00:18:23,809 Brother Kane. 428 00:18:23,876 --> 00:18:25,275 Are you here to arrest me? 429 00:18:25,377 --> 00:18:26,611 Look, we know that you lied to us 430 00:18:26,713 --> 00:18:28,245 about your alibi the night of Dennison's murder. 431 00:18:28,347 --> 00:18:30,915 I didn't murder Captain Dennison. 432 00:18:31,017 --> 00:18:32,249 Then why didn't you tell us the truth? 433 00:18:32,351 --> 00:18:34,986 I'm sorry I'm unable to give you the answers that you want. 434 00:18:35,088 --> 00:18:37,387 Unable or unwilling? 435 00:18:37,490 --> 00:18:38,990 Look, you need to tell us everything you know 436 00:18:39,092 --> 00:18:40,825 about Captain Dennison and what happened in Niger, 437 00:18:40,927 --> 00:18:42,893 - or we have no choice but to... - (CREAKING) 438 00:18:42,996 --> 00:18:44,560 Someone's there. 439 00:18:45,697 --> 00:18:46,697 (RETREATING FOOTSTEPS) 440 00:18:46,698 --> 00:18:48,598 Hey, stop! 441 00:18:48,700 --> 00:18:51,167 - TENNANT: Stay here. - (CLANGING) 442 00:18:58,543 --> 00:18:59,643 Over there. 443 00:19:00,478 --> 00:19:02,145 You go left. 444 00:19:04,049 --> 00:19:06,116 ♪ ♪ 445 00:19:17,029 --> 00:19:19,595 (BOTH GASP) 446 00:19:22,900 --> 00:19:24,933 We lost 'em. 447 00:19:27,870 --> 00:19:29,370 You think Kane's safe here? 448 00:19:29,371 --> 00:19:31,005 'Cause, based on the two guys I saw 449 00:19:31,006 --> 00:19:32,970 in the kitchen earlier making bread, 450 00:19:32,971 --> 00:19:37,150 it's not a, uh, "make a circle, protect your dude" kind of place. 451 00:19:37,164 --> 00:19:39,898 Make a circle, protect your dude? 452 00:19:40,000 --> 00:19:41,366 It's not really biblical, is it? 453 00:19:41,468 --> 00:19:43,668 Sure. It's from the, uh, first Book of Ass Whupping. 454 00:19:43,769 --> 00:19:46,003 Well, someone should probably stay. 455 00:19:46,105 --> 00:19:49,240 Considering it's a men-only place, I'm guessing that's me. 456 00:19:49,342 --> 00:19:51,175 That's too bad. 457 00:19:54,347 --> 00:19:56,814 Cassandra's seeing someone else and Alex doesn't know. 458 00:19:57,817 --> 00:19:59,950 - Oof. - Yeah. 459 00:20:00,052 --> 00:20:01,852 I'm sorry. 460 00:20:04,190 --> 00:20:06,090 I think I'd rather sleep in the woods 461 00:20:06,192 --> 00:20:08,491 and guard Brother Kane than go home tonight. 462 00:20:09,328 --> 00:20:11,261 You stay here, work on Kane. 463 00:20:13,465 --> 00:20:15,599 He knows something or he wouldn't be a target. 464 00:20:17,636 --> 00:20:19,302 ♪ ♪ 465 00:20:21,373 --> 00:20:22,505 Oh, good, you're back. 466 00:20:22,608 --> 00:20:24,941 Alex is sleeping. I'm heading out. 467 00:20:25,043 --> 00:20:27,310 Why don't you stay for a minute? 468 00:20:38,357 --> 00:20:42,458 Did Alex ever tell you what I did before NCIS? 469 00:20:42,560 --> 00:20:43,792 Like, he may have mentioned it. 470 00:20:43,894 --> 00:20:46,228 It sounds like it was pretty intense stuff. 471 00:20:46,330 --> 00:20:47,363 It was. 472 00:20:49,267 --> 00:20:53,235 You know, we used to have a word for that feeling we had 473 00:20:53,337 --> 00:20:56,305 in our gut when something wasn't right. 474 00:20:56,407 --> 00:21:02,278 Like... a situation, a person, 475 00:21:02,380 --> 00:21:05,414 or just a shady building. 476 00:21:05,516 --> 00:21:08,150 We called it... 477 00:21:08,252 --> 00:21:09,252 spoozy. 478 00:21:09,253 --> 00:21:11,086 Okay. 479 00:21:11,188 --> 00:21:14,456 Now, the name came from my very first asset. 480 00:21:14,558 --> 00:21:17,425 Amad Spoozy. 481 00:21:19,763 --> 00:21:21,262 Amad was somebody that I relied on. 482 00:21:21,364 --> 00:21:24,599 He would tell me information about the bad guys. 483 00:21:24,701 --> 00:21:26,434 But the problem was, 484 00:21:26,536 --> 00:21:29,937 he was telling the bad guys information about me. 485 00:21:30,039 --> 00:21:31,906 Oh, wow. Not cool. 486 00:21:32,008 --> 00:21:34,742 That is spoozy. 487 00:21:34,844 --> 00:21:37,011 Totally spoozy. 488 00:21:37,113 --> 00:21:42,082 Now, the problem with playing both sides is that eventually 489 00:21:42,185 --> 00:21:44,319 someone finds out. 490 00:21:44,421 --> 00:21:45,853 Who found out? 491 00:21:45,955 --> 00:21:48,155 Oh, everyone. 492 00:21:48,257 --> 00:21:50,490 My asset called me, he was scared. 493 00:21:50,592 --> 00:21:54,027 And I tried to help, but it was too late. 494 00:21:55,263 --> 00:21:57,531 Someone threw a grenade through his bedroom window. 495 00:22:04,072 --> 00:22:06,540 That phone call you had with your mom? 496 00:22:06,642 --> 00:22:08,975 That was spoozy. 497 00:22:10,846 --> 00:22:12,045 It's not what you think. 498 00:22:12,147 --> 00:22:13,747 So, you're not... 499 00:22:13,849 --> 00:22:17,651 going on a trip with a guy, abandoning Alex? 500 00:22:17,753 --> 00:22:20,354 Okay, yes, it's what you think. 501 00:22:20,456 --> 00:22:23,323 But I'm not abandoning Alex, he's abandoning me. 502 00:22:23,424 --> 00:22:27,994 He's going to college with no gap year, no Europe. 503 00:22:28,096 --> 00:22:31,297 He thinks we'll stay together, but I know how this goes. 504 00:22:31,399 --> 00:22:33,266 And he'll move on. 505 00:22:35,303 --> 00:22:36,602 So you're moving on first. 506 00:22:38,506 --> 00:22:39,506 Are you gonna tell him? 507 00:22:39,574 --> 00:22:41,140 Mm-mm. 508 00:22:45,646 --> 00:22:47,113 Because I have to tell him. 509 00:22:49,284 --> 00:22:51,851 Otherwise you'll throw a grenade through my window? 510 00:22:51,953 --> 00:22:54,187 Okay, that wasn't the point of the story. 511 00:22:56,524 --> 00:22:59,557 Hey. You and Alex had a really nice relationship. 512 00:22:59,659 --> 00:23:02,928 Maybe it needs to come to an end. 513 00:23:03,030 --> 00:23:06,698 But it is always better when things end well. 514 00:23:10,037 --> 00:23:12,070 ♪ ♪ 515 00:23:13,340 --> 00:23:15,740 Jesse in a monastery? 516 00:23:15,842 --> 00:23:17,742 Please tell me they're making him wear the robes. 517 00:23:17,844 --> 00:23:19,978 Yeah, well, he hadn't packed a bag, so maybe. 518 00:23:20,080 --> 00:23:22,647 I mean, look, I think he would look good in the robes. 519 00:23:22,749 --> 00:23:24,349 - Jedi-esque. - Please. 520 00:23:24,451 --> 00:23:26,351 More like "Sun City walk to the bottom 521 00:23:26,453 --> 00:23:28,787 of the driveway for the paper"-esque. 522 00:23:28,889 --> 00:23:30,789 I don't understand any of your references, 523 00:23:30,891 --> 00:23:32,190 but I like 'em. 524 00:23:32,692 --> 00:23:34,292 You'll get there, friend. 525 00:23:34,394 --> 00:23:35,560 (CHUCKLES) 526 00:23:35,662 --> 00:23:37,128 Okay, so... 527 00:23:37,230 --> 00:23:40,031 it does seem like your theory that Captain Dennison's murder 528 00:23:40,133 --> 00:23:42,534 was about the fire in Niger is spot-on. 529 00:23:42,636 --> 00:23:43,636 The question is whether you're right 530 00:23:43,703 --> 00:23:45,970 about Baxter, or if other members 531 00:23:46,072 --> 00:23:47,505 of the Black Diamonds are involved. 532 00:23:49,409 --> 00:23:51,943 We need to separate them, see if anyone's conscience 533 00:23:52,045 --> 00:23:53,445 is stronger than their Marine fidelity. 534 00:23:53,547 --> 00:23:55,346 That's a good idea. 535 00:23:55,449 --> 00:23:56,581 Hey, Ernie? 536 00:23:56,683 --> 00:23:58,249 Photoshop a picture of Jesse in the robes? 537 00:23:58,351 --> 00:24:00,084 No. 538 00:24:00,186 --> 00:24:02,687 See if I can find any secrets the unit might be keeping? 539 00:24:02,789 --> 00:24:04,088 Yes. 540 00:24:07,026 --> 00:24:09,693 The abbot said it was okay if you stayed. 541 00:24:09,795 --> 00:24:11,262 Thanks. 542 00:24:11,364 --> 00:24:14,365 What did he say about the intruder? 543 00:24:14,467 --> 00:24:16,700 I may or may not have been as forthright about that. 544 00:24:16,802 --> 00:24:19,703 (SIGHS) Lying to the abbot. 545 00:24:19,805 --> 00:24:22,206 I don't know my bylaws, but... 546 00:24:22,308 --> 00:24:23,941 I'm pretty sure that goes against monk code. 547 00:24:24,043 --> 00:24:25,609 (CHUCKLES) 548 00:24:25,711 --> 00:24:30,414 I follow the rituals, I try hard to keep my focus on God. 549 00:24:30,516 --> 00:24:31,782 But I am a work in progress. 550 00:24:31,884 --> 00:24:33,150 (CHUCKLES) 551 00:24:34,954 --> 00:24:35,954 Why'd you end up here? 552 00:24:36,022 --> 00:24:38,122 The outside world was, uh... 553 00:24:38,224 --> 00:24:39,489 too loud for me. 554 00:24:41,226 --> 00:24:42,658 Are you hoping to shut it out? 555 00:24:43,862 --> 00:24:45,628 Yeah, something like that. 556 00:24:47,432 --> 00:24:48,465 You know, Brother... 557 00:24:49,934 --> 00:24:53,103 ... some things refuse to be shut out. 558 00:24:54,539 --> 00:24:57,073 Whatever happened in Niger... 559 00:24:57,175 --> 00:25:00,410 you can ritual and pray all you want, but... 560 00:25:00,512 --> 00:25:01,978 it's not gonna make it go away. 561 00:25:04,416 --> 00:25:06,316 You're right. 562 00:25:06,418 --> 00:25:10,753 And some of the things that I've seen can't be unseen. 563 00:25:10,855 --> 00:25:13,055 Can't be undone. 564 00:25:14,025 --> 00:25:17,393 Like what Master Sergeant Baxter did to those people in Niger. 565 00:25:17,495 --> 00:25:19,395 I should go to chapel. 566 00:25:19,497 --> 00:25:20,896 "If we confess 567 00:25:20,998 --> 00:25:23,365 our sins... 568 00:25:23,467 --> 00:25:27,769 He is faithful and just to forgive us our sins 569 00:25:27,871 --> 00:25:29,871 and cleanse us from all unrighteousness." 570 00:25:29,973 --> 00:25:31,973 (CHUCKLES) 571 00:25:32,076 --> 00:25:33,208 You still remember the scriptures 572 00:25:33,310 --> 00:25:34,776 you memorized in Catholic school. 573 00:25:36,780 --> 00:25:38,080 Well, mostly I remember that the nuns, 574 00:25:38,182 --> 00:25:39,981 they didn't like me very much. 575 00:25:40,084 --> 00:25:42,217 (CHUCKLES) If the nuns liked you too much, 576 00:25:42,319 --> 00:25:44,953 you might've rebelled against God and not them. 577 00:25:45,989 --> 00:25:47,856 You saying that was strategy? 578 00:25:47,958 --> 00:25:49,057 I'm saying it worked. 579 00:25:49,159 --> 00:25:50,525 You still remember verses. 580 00:25:50,627 --> 00:25:53,161 Many drift away and they forget it all. 581 00:25:53,263 --> 00:25:54,930 Nah. 582 00:25:55,032 --> 00:25:59,000 I think it's more just habit than belief at this point. 583 00:26:02,405 --> 00:26:04,439 I think that's the story you tell yourself. 584 00:26:04,541 --> 00:26:06,875 Yeah. Maybe. 585 00:26:07,844 --> 00:26:09,477 What story do you tell yourself 586 00:26:09,580 --> 00:26:12,047 to make what happened to Captain Dennison seem okay? 587 00:26:14,885 --> 00:26:17,285 (BELL CLANGING) 588 00:26:31,834 --> 00:26:33,634 Special Agent in Charge Jane Tennant. 589 00:26:33,736 --> 00:26:35,769 You've met Agent Holman. 590 00:26:35,871 --> 00:26:37,438 Heard you were making the rounds. 591 00:26:37,540 --> 00:26:38,639 May we come in? 592 00:26:38,741 --> 00:26:41,875 Military quarters. Do you even have to ask? 593 00:26:42,845 --> 00:26:44,412 No, just... 594 00:26:44,514 --> 00:26:45,680 being polite. 595 00:26:46,062 --> 00:26:47,595 We're talking to everybody in the unit. 596 00:26:47,697 --> 00:26:49,563 And, uh, we heard you stayed home sick. 597 00:26:50,766 --> 00:26:51,966 Oh, yeah, I'm fine. 598 00:26:52,068 --> 00:26:54,134 Last night was a little rocky, though. 599 00:26:54,236 --> 00:26:56,003 Bad fish maybe. 600 00:27:01,410 --> 00:27:03,511 You mind putting that down? 601 00:27:05,681 --> 00:27:06,847 Master Sergeant Baxter. 602 00:27:06,949 --> 00:27:08,482 Put the knife down or we will consider it 603 00:27:08,584 --> 00:27:09,884 an overt threat against us. 604 00:27:09,986 --> 00:27:13,754 You're wound pretty tight, aren't you, Jane Tennant? 605 00:27:13,856 --> 00:27:14,856 On this island, 606 00:27:14,891 --> 00:27:17,324 I think you'll find that people know I am wound just right. 607 00:27:21,831 --> 00:27:25,332 Some of the guys... they mentioned a dispute 608 00:27:25,434 --> 00:27:26,734 about the fire in Niger that got you 609 00:27:26,836 --> 00:27:28,434 that Navy and Marine Corps medal. 610 00:27:28,537 --> 00:27:29,869 You mean Kane? 611 00:27:29,971 --> 00:27:31,103 Why would you think that? 612 00:27:31,205 --> 00:27:33,239 Dennison told me he was going up to see him. 613 00:27:33,341 --> 00:27:35,542 Someplace up north. He was acting all holy. 614 00:27:35,644 --> 00:27:37,376 Wonder why he didn't mention that before. 615 00:27:37,478 --> 00:27:38,978 Kane isn't what he seems. 616 00:27:39,080 --> 00:27:40,680 You didn't answer Agent Holman's question. 617 00:27:40,782 --> 00:27:43,349 They made it look like he left voluntarily. 618 00:27:43,451 --> 00:27:45,418 All right? But he was a danger to the unit. 619 00:27:45,520 --> 00:27:46,920 He couldn't handle being in country. 620 00:27:47,022 --> 00:27:50,056 And I didn't tell you because Dennison decided a long time ago 621 00:27:50,158 --> 00:27:51,490 that he was gonna cover for the guy. 622 00:27:51,593 --> 00:27:52,926 It was his choice. 623 00:27:53,028 --> 00:27:56,129 Now it seems like you guys are looking for somebody else to blame. 624 00:27:56,197 --> 00:27:58,698 KAI: No. No, just the truth. 625 00:27:58,800 --> 00:28:00,700 Is that yours? 626 00:28:02,036 --> 00:28:03,135 Yeah. 627 00:28:05,873 --> 00:28:06,972 Mind if we take it? 628 00:28:07,075 --> 00:28:09,375 Do you really think that I'd keep the bat 629 00:28:09,477 --> 00:28:11,643 if I beat someone to death with it? 630 00:28:11,745 --> 00:28:12,844 Not sure. 631 00:28:17,251 --> 00:28:19,218 But I'm gonna take it anyway. 632 00:28:20,521 --> 00:28:21,954 Okay. 633 00:28:27,027 --> 00:28:29,428 (SIGHS) 634 00:28:29,530 --> 00:28:30,629 (LOCK BEEPS, LATCH CLICKS) 635 00:28:31,999 --> 00:28:33,832 - Hey. You were looking for me? - Yeah. 636 00:28:33,934 --> 00:28:35,200 Half hour ago. What took you so long? 637 00:28:35,302 --> 00:28:38,136 This is both far from the office and underground. 638 00:28:38,238 --> 00:28:39,637 And the couple people I asked for directions 639 00:28:39,639 --> 00:28:41,206 were confused about where you were. 640 00:28:41,308 --> 00:28:42,308 Or who you were. 641 00:28:42,309 --> 00:28:43,475 That's the way I like it. 642 00:28:43,577 --> 00:28:44,809 Anyway... 643 00:28:44,911 --> 00:28:46,877 I took all the information you had in your files 644 00:28:46,980 --> 00:28:48,613 and created a schematic of the fire. 645 00:28:48,715 --> 00:28:50,115 This is obviously the house. 646 00:28:50,217 --> 00:28:51,217 That looks right. 647 00:28:51,218 --> 00:28:53,219 I did a hand-drawn version when I visited the scene. 648 00:28:53,220 --> 00:28:54,220 Yep, it was excellent. 649 00:28:54,221 --> 00:28:55,553 Thank you. 650 00:28:55,655 --> 00:28:56,854 Except for the complete lack of detail. 651 00:29:00,560 --> 00:29:03,060 Took me forever to find this photo. 652 00:29:03,163 --> 00:29:05,430 An aid worker posted it to a social media account 653 00:29:05,532 --> 00:29:07,031 a year before the building burned down. 654 00:29:07,134 --> 00:29:08,232 That's it there. 655 00:29:10,402 --> 00:29:12,369 What do you see? 656 00:29:12,471 --> 00:29:14,005 Well, the street's on the other side, 657 00:29:14,107 --> 00:29:16,340 so the door's over there. 658 00:29:17,309 --> 00:29:20,645 This is the back and Kane would've been here. 659 00:29:23,616 --> 00:29:25,182 He wasn't near a window. 660 00:29:26,418 --> 00:29:29,219 He couldn't have seen Baxter start the fire. 661 00:29:29,321 --> 00:29:30,621 Who's that? 662 00:29:30,723 --> 00:29:33,190 (TYPING) 663 00:29:33,292 --> 00:29:35,225 Corporal Nadiya Grange. 664 00:29:35,327 --> 00:29:37,795 Part of the Cultural Support Team. 665 00:29:37,897 --> 00:29:39,263 She's your witness. 666 00:29:39,365 --> 00:29:42,466 Brother Kane is covering for her. 667 00:29:42,568 --> 00:29:43,667 (ELEVATOR BELL DINGS) 668 00:29:45,137 --> 00:29:46,336 Hey, Ernie. 669 00:29:46,438 --> 00:29:48,639 ERNIE: Hey. We need to talk about Niger. 670 00:29:48,740 --> 00:29:50,607 Yeah, well, we just got back, so... 671 00:29:50,709 --> 00:29:53,777 I know. We're looking right at you. 672 00:29:53,879 --> 00:29:56,246 Then why are we talking on the phone? 673 00:30:00,452 --> 00:30:03,019 - One, two, three. - Ah. 674 00:30:04,956 --> 00:30:07,624 Nadiya Grange is your real witness. 675 00:30:07,726 --> 00:30:09,392 Brother Kane is just her mouthpiece. 676 00:30:09,494 --> 00:30:11,828 Heading back to K-Bay to pick her up. 677 00:30:11,930 --> 00:30:14,230 Don't bother. I already called. 678 00:30:14,332 --> 00:30:16,966 Nadiya hasn't been seen since yesterday. 679 00:30:22,140 --> 00:30:23,673 So maybe getting rid of the real witness 680 00:30:23,775 --> 00:30:25,241 is why Baxter called in sick. 681 00:30:30,691 --> 00:30:33,350 According to the Black Diamonds, Nadiya headed off base alone. 682 00:30:33,460 --> 00:30:37,062 Said she needed to go to the drugstore for some personal items. 683 00:30:37,164 --> 00:30:38,696 Bet that shut down follow-up questions. 684 00:30:38,798 --> 00:30:40,030 How'd she travel? 685 00:30:40,132 --> 00:30:43,100 Got a car out of the motor pool, it's still missing. 686 00:30:44,636 --> 00:30:46,770 The motor pool. 687 00:30:49,742 --> 00:30:52,343 Dennison rented a car to go to the monastery and the beach, 688 00:30:52,444 --> 00:30:54,011 but we came up empty on ride services 689 00:30:54,113 --> 00:30:56,446 and rental cars for our killer. 690 00:30:56,628 --> 00:30:57,628 Maybe... 691 00:30:57,629 --> 00:30:59,563 - Baxter took a car from base. - Yes. 692 00:30:59,665 --> 00:31:01,131 Go see if you can find out which one 693 00:31:01,233 --> 00:31:03,100 and if there are any forensics that tie to our dead captain. 694 00:31:03,202 --> 00:31:05,535 - Okay. - (ELEVATOR BELL DINGS) 695 00:31:09,741 --> 00:31:10,741 JESSE: Kane. 696 00:31:10,742 --> 00:31:11,742 Where's Nadiya? 697 00:31:11,743 --> 00:31:13,143 - Excuse me? - You're hiding her. 698 00:31:13,245 --> 00:31:14,945 She was the one that took off into the woods last night. 699 00:31:15,046 --> 00:31:17,080 - How did... ? - We don't have time for this. 700 00:31:17,182 --> 00:31:19,816 We know you didn't see Master Sergeant Baxter set the fire, 701 00:31:19,918 --> 00:31:20,918 Nadiya did. 702 00:31:20,919 --> 00:31:22,151 I can't talk... 703 00:31:22,253 --> 00:31:23,887 She's not on base. 704 00:31:25,757 --> 00:31:28,458 I set her up at an outbuilding on the edge of the property. 705 00:31:28,560 --> 00:31:30,259 Show me. 706 00:31:33,031 --> 00:31:34,031 Corporal? 707 00:31:34,032 --> 00:31:35,599 Yes, sir? 708 00:31:35,701 --> 00:31:37,433 I'm with NCIS. 709 00:31:37,536 --> 00:31:39,202 Sergeant Westmore, CID. 710 00:31:39,304 --> 00:31:40,504 We need you to get us some motor logs. 711 00:31:40,606 --> 00:31:41,606 Yes, Sergeant. 712 00:31:41,607 --> 00:31:43,006 What do you need? 713 00:31:43,108 --> 00:31:44,608 Two days ago, looking for any car 714 00:31:44,710 --> 00:31:46,409 Master Sergeant Baxter signed out. 715 00:31:48,213 --> 00:31:50,279 - I'll need to talk to my CO. - No, you don't. 716 00:31:50,382 --> 00:31:51,947 We're investigating a murder 717 00:31:52,050 --> 00:31:54,183 and we are requesting evidence related to it. 718 00:31:54,285 --> 00:31:55,751 We don't need anyone's permission. 719 00:31:55,853 --> 00:31:57,586 I just think it would be a... 720 00:31:57,688 --> 00:31:59,688 You will not go shields up on me, Marine. 721 00:31:59,790 --> 00:32:01,357 I'm not an outsider. 722 00:32:01,459 --> 00:32:03,159 I'm a Marine CID with a job to do. 723 00:32:03,261 --> 00:32:04,261 Just like you. 724 00:32:04,262 --> 00:32:08,498 - Master Sergeant Baxter... - Is an ass, Corporal. We know. 725 00:32:09,934 --> 00:32:11,800 Look, there is not gonna be any blowback to you. 726 00:32:12,803 --> 00:32:15,138 Or your CO, not if we all do our jobs. 727 00:32:17,642 --> 00:32:19,642 I'll be right back. 728 00:32:19,744 --> 00:32:21,544 Double-time it, Corporal. 729 00:32:26,184 --> 00:32:27,517 I love being a Marine. 730 00:32:30,621 --> 00:32:32,655 ♪ ♪ 731 00:32:33,958 --> 00:32:36,892 JESSE: I get why you and Nadiya would be targets, but why Dennison? 732 00:32:36,994 --> 00:32:39,261 Nadiya was too afraid of Baxter to come forward 733 00:32:39,363 --> 00:32:41,030 with what she saw in Niger. 734 00:32:41,131 --> 00:32:42,230 So I said that I would. 735 00:32:42,332 --> 00:32:44,132 But when Dennison looked into it, 736 00:32:44,234 --> 00:32:45,968 no one would corroborate my story. 737 00:32:46,070 --> 00:32:48,370 Because they didn't know or because they were afraid of him? 738 00:32:48,472 --> 00:32:49,472 Maybe both. 739 00:32:49,506 --> 00:32:52,741 So I called CID and I resigned. 740 00:32:52,843 --> 00:32:54,242 A few months later, I came here. 741 00:32:54,344 --> 00:32:56,011 Why wasn't that the end of the story? 742 00:32:56,113 --> 00:32:58,547 Me saying that Baxter was dirty 743 00:32:58,649 --> 00:33:01,083 created a new prism for Dennison. 744 00:33:01,185 --> 00:33:03,552 Everything that Baxter said or did 745 00:33:03,654 --> 00:33:05,587 seemed wrong, so Dennison 746 00:33:05,689 --> 00:33:06,921 started to believe my story. 747 00:33:07,023 --> 00:33:08,255 Nadiya's story was true. 748 00:33:08,357 --> 00:33:11,192 Ah, so he was gonna reopen the CID investigation. 749 00:33:11,294 --> 00:33:12,294 Yeah. 750 00:33:12,295 --> 00:33:14,929 But he wanted to talk to Baxter first. 751 00:33:15,031 --> 00:33:17,331 Give him a chance to come clean. 752 00:33:18,969 --> 00:33:20,568 (SIGHS) 753 00:33:20,670 --> 00:33:23,071 I told Dennison about Nadiya. 754 00:33:23,172 --> 00:33:24,739 And as soon as his car drove away, 755 00:33:24,841 --> 00:33:26,373 I realized that I put her in danger. 756 00:33:26,476 --> 00:33:28,910 So I called her and I told her to come hide. 757 00:33:29,012 --> 00:33:31,245 I should've stopped Dennison from confronting him. 758 00:33:31,347 --> 00:33:34,148 All right, well, let's get Nadiya safely back to Pearl. 759 00:33:34,250 --> 00:33:35,282 After that... 760 00:33:35,384 --> 00:33:38,086 Baxter will get what's coming to him. 761 00:33:39,387 --> 00:33:41,254 We processed the car Baxter signed out, 762 00:33:41,356 --> 00:33:42,489 we found trace evidence. 763 00:33:42,591 --> 00:33:45,025 Blood and wood consistent with the baseball bat. 764 00:33:45,127 --> 00:33:46,927 Forensics says the bat we gave them was clean. 765 00:33:47,029 --> 00:33:48,394 No way to prove it was the murder weapon. 766 00:33:48,497 --> 00:33:52,066 The chain of evidence to the motor pool vehicle is a problem, too. 767 00:33:52,134 --> 00:33:53,767 Other people used it after Baxter. 768 00:33:53,869 --> 00:33:55,201 Still, if the blood in the car 769 00:33:55,303 --> 00:33:56,870 is a DNA match to Captain Dennison, 770 00:33:56,972 --> 00:33:58,371 that, along with Nadiya's testimony, 771 00:33:58,473 --> 00:34:00,040 is a strong circumstantial case. 772 00:34:00,142 --> 00:34:01,307 Solid enough for JAG. 773 00:34:01,409 --> 00:34:04,111 I'm headed to the monastery to help out Jesse. 774 00:34:04,212 --> 00:34:05,445 You two go pick up Baxter. 775 00:34:05,547 --> 00:34:06,947 Copy. 776 00:34:13,221 --> 00:34:14,554 Nadiya. 777 00:34:16,558 --> 00:34:17,624 (TWIG SNAPPING) 778 00:34:18,560 --> 00:34:20,926 - Get down! - (GUNFIRE) 779 00:34:32,736 --> 00:34:36,037 (GUNFIRE) 780 00:34:36,140 --> 00:34:37,239 Is there a window in that shack? 781 00:34:37,341 --> 00:34:38,341 Yeah, on the other side. 782 00:34:38,409 --> 00:34:39,808 All right, I'll cover you. 783 00:34:39,910 --> 00:34:41,310 Get in the door, get Nadiya back to the monastery. 784 00:34:41,412 --> 00:34:43,112 You'll run out of bullets, I promise you. 785 00:34:44,181 --> 00:34:45,247 Baxter won't. 786 00:34:46,950 --> 00:34:47,950 He will kill you. 787 00:34:47,985 --> 00:34:49,284 I'll give you as much time as I can. 788 00:34:49,386 --> 00:34:50,486 - Let me cover you. - No. 789 00:34:50,588 --> 00:34:51,720 This is my job. Go. 790 00:34:51,822 --> 00:34:54,055 But this is my fault. 791 00:34:54,158 --> 00:34:56,458 I ran away. I cannot run away again. 792 00:34:59,896 --> 00:35:01,195 Okay. 793 00:35:01,297 --> 00:35:02,330 Let's try something else then. 794 00:35:02,432 --> 00:35:04,298 (GUNFIRE) 795 00:35:11,008 --> 00:35:12,040 (SCREAMING) 796 00:35:18,181 --> 00:35:20,214 ♪ ♪ 797 00:35:32,695 --> 00:35:34,728 JESSE: Drop your weapon! 798 00:35:48,211 --> 00:35:50,411 (HIGH-PITCHED TONE) 799 00:35:51,847 --> 00:35:52,880 (JESSE GRUNTS) 800 00:36:01,290 --> 00:36:03,089 Get her back to the monastery. 801 00:36:03,192 --> 00:36:05,758 - I'll get the bastard. - I'm going with you. 802 00:36:05,860 --> 00:36:07,827 Let's go, Brother. Man's got a job to do. 803 00:36:09,798 --> 00:36:10,930 God watch over you, Jesse. 804 00:36:14,703 --> 00:36:16,736 ♪ ♪ 805 00:36:28,383 --> 00:36:30,416 ♪ ♪ 806 00:36:32,520 --> 00:36:33,619 (GUNFIRE) 807 00:36:49,738 --> 00:36:51,204 Damn it. 808 00:36:55,844 --> 00:36:57,143 (GRUNTING) 809 00:37:20,701 --> 00:37:21,933 Nope. 810 00:37:22,836 --> 00:37:23,836 Double nope. 811 00:37:23,837 --> 00:37:25,804 Ah... 812 00:37:35,315 --> 00:37:36,981 I was scared. 813 00:37:38,117 --> 00:37:40,752 I saw how he treated people in country 814 00:37:40,853 --> 00:37:42,920 and I had no expectation he would treat me differently. 815 00:37:43,022 --> 00:37:44,322 SUMMER: What Brother Kane told me. 816 00:37:44,424 --> 00:37:46,357 - Is that what you saw? - Yes. 817 00:37:46,459 --> 00:37:48,593 Through the window, I saw Master Sergeant Baxter 818 00:37:48,695 --> 00:37:50,561 pour cooking fuel over the furniture 819 00:37:50,664 --> 00:37:53,164 and fabric in the house and set it on fire. 820 00:37:53,266 --> 00:37:55,500 Was anyone from the unit with him? 821 00:37:55,602 --> 00:37:56,602 No. 822 00:37:56,636 --> 00:37:58,703 KANE: He told us to cover the exits. 823 00:37:58,805 --> 00:38:00,438 And keep the other villagers from approaching. 824 00:38:01,874 --> 00:38:05,475 Soon as I realized what was happening, I yelled "Fire." 825 00:38:05,577 --> 00:38:06,577 But when I got to the door, 826 00:38:06,645 --> 00:38:08,179 he was coming out with two children. 827 00:38:08,281 --> 00:38:11,715 And directing other Marines to come back to get the others. 828 00:38:13,752 --> 00:38:15,085 They got everyone, except... 829 00:38:15,188 --> 00:38:16,753 SUMMER: The young man who had given him 830 00:38:16,856 --> 00:38:19,256 a hard time and his mother. 831 00:38:19,358 --> 00:38:20,691 KANE: Baxter claimed the kid set the blaze 832 00:38:20,793 --> 00:38:23,393 as soon as he stepped in the house. 833 00:38:23,495 --> 00:38:25,029 NADIYA: I'm so sorry, Kane. 834 00:38:26,132 --> 00:38:28,265 I put you in a terrible position. 835 00:38:28,367 --> 00:38:31,568 And now Captain Dennison is dead because of me. 836 00:38:31,670 --> 00:38:35,105 TENNANT: People are dead because of Sergeant Baxter. 837 00:38:35,208 --> 00:38:36,208 Thanks to the three of you, 838 00:38:36,209 --> 00:38:39,576 he's gonna go to trial and be put in prison for the rest of his life. 839 00:38:39,678 --> 00:38:42,112 That doesn't do any of them any good. 840 00:38:42,215 --> 00:38:45,515 TENNANT: No. But it's what we can do now. 841 00:38:55,040 --> 00:38:56,272 Did your hearing check out okay? 842 00:38:56,374 --> 00:38:58,508 - After that grenade? - What's that? 843 00:38:58,610 --> 00:39:00,009 I'm kidding, it's fine. 844 00:39:00,111 --> 00:39:02,011 (LAUGHS) 845 00:39:02,113 --> 00:39:04,180 I just wanted to say thank you. 846 00:39:04,282 --> 00:39:05,649 If it wasn't for you and your team, 847 00:39:05,751 --> 00:39:07,216 I might've spent the rest of my life 848 00:39:07,319 --> 00:39:11,655 trying to make penance for... for running away. 849 00:39:11,757 --> 00:39:13,690 And it never would have been enough. 850 00:39:13,792 --> 00:39:16,392 I'm not so sure. I think eventually, 851 00:39:16,495 --> 00:39:18,194 like those honeybees of yours, 852 00:39:18,296 --> 00:39:19,329 you would have found your way home. 853 00:39:19,431 --> 00:39:22,165 Yeah, maybe. 854 00:39:22,267 --> 00:39:23,667 And I'm gonna pray for you, Jesse. 855 00:39:23,769 --> 00:39:27,103 That you find the peace that you crave as well. 856 00:39:27,205 --> 00:39:29,572 (CHUCKLES) Thanks. 857 00:39:29,674 --> 00:39:31,074 But, uh, I'm fine. 858 00:39:31,176 --> 00:39:32,942 Mm-mm. 859 00:39:33,044 --> 00:39:34,877 There's a darkness behind your smile. 860 00:39:34,980 --> 00:39:37,746 I see it. 861 00:39:37,849 --> 00:39:40,616 And I'm pretty sure others see it as well. 862 00:39:40,718 --> 00:39:43,386 I don't know why it's there, but... 863 00:39:43,488 --> 00:39:44,753 I bet you do. 864 00:39:47,292 --> 00:39:48,524 Take care. 865 00:39:53,198 --> 00:39:54,397 St. Benedict. 866 00:39:54,499 --> 00:39:57,133 - You got to go with your mascot. - (CHUCKLES) 867 00:39:58,336 --> 00:39:59,835 May I? 868 00:40:06,011 --> 00:40:09,344 Grant Jesse, Lord God, a vision of the world 869 00:40:09,446 --> 00:40:14,049 where peace is built on justice, and justice on love. 870 00:40:14,151 --> 00:40:17,887 Give Jesse the courage to work toward this vision for himself 871 00:40:17,989 --> 00:40:20,523 and all of Your creation. 872 00:40:21,626 --> 00:40:23,258 Amen. 873 00:40:27,498 --> 00:40:28,564 Amen. 874 00:40:32,336 --> 00:40:34,770 ♪ ♪ 875 00:40:44,881 --> 00:40:46,414 So... 876 00:40:46,516 --> 00:40:47,649 where you off to next? 877 00:40:47,751 --> 00:40:50,785 Back to Gitmo, then who knows? 878 00:40:50,887 --> 00:40:52,453 Okay. 879 00:40:52,556 --> 00:40:53,955 Well, we would be happy to have you 880 00:40:54,057 --> 00:40:55,890 - back at Pearl anytime. - (ELEVATOR BELL DINGS) 881 00:40:58,795 --> 00:41:00,327 Hey. 882 00:41:00,430 --> 00:41:02,096 Wait. 883 00:41:02,198 --> 00:41:03,198 You almost forgot these. 884 00:41:03,266 --> 00:41:04,666 That's okay. 885 00:41:04,768 --> 00:41:06,434 I always like to leave a pair of combat boots 886 00:41:06,536 --> 00:41:07,936 wherever I solve a case. 887 00:41:09,606 --> 00:41:10,606 Really? 888 00:41:10,607 --> 00:41:12,907 No. 889 00:41:13,009 --> 00:41:14,442 (LAUGHS) 890 00:41:17,512 --> 00:41:21,615 Hey. You're vertical. 891 00:41:23,052 --> 00:41:25,752 ALEX: Feeling better. Sort of. 892 00:41:30,258 --> 00:41:32,192 No Cassandra? 893 00:41:33,161 --> 00:41:36,496 We broke up. 894 00:41:36,599 --> 00:41:38,031 Do you want to talk about it? 895 00:41:38,133 --> 00:41:40,333 - Not really. - Okay. 896 00:41:42,337 --> 00:41:44,638 You've had a rough couple days. 897 00:41:46,675 --> 00:41:48,475 She said we're on different journeys. 898 00:41:48,577 --> 00:41:51,177 - "Journeys." - I don't want to harvest pineapples in Thailand. 899 00:41:51,279 --> 00:41:52,878 You know? A-and once I'm in college, 900 00:41:52,981 --> 00:41:54,180 the time difference alone... 901 00:41:55,783 --> 00:41:57,584 Yeah. Just doesn't make sense. 902 00:41:57,685 --> 00:41:59,685 Or make it easier. 903 00:42:02,056 --> 00:42:03,056 So, college, huh? 904 00:42:03,158 --> 00:42:05,158 - Don't make it weird, Mom. - Okay. 905 00:42:05,260 --> 00:42:06,859 ANNOUNCER: The investigators pressed Truman 906 00:42:06,961 --> 00:42:08,495 for information about Darla's disappearance. 907 00:42:08,597 --> 00:42:12,031 But... to this day Truman maintains 908 00:42:12,134 --> 00:42:14,400 his innocence in Darla's disappearance. 909 00:42:14,503 --> 00:42:17,437 So, how much of a time difference are we talking? 910 00:42:20,242 --> 00:42:21,508 (GROANS) 911 00:42:22,500 --> 00:42:25,667 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.