Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:18,620 --> 00:01:23,120
[My Lethal Man]
3
00:01:23,160 --> 00:01:25,070
[Episode 8]
4
00:01:42,710 --> 00:01:45,030
♫Falling in love with the most dangerous person♫
5
00:01:45,050 --> 00:01:46,870
♫I can't let go♫
6
00:01:47,039 --> 00:01:50,009
♫Oh, forget it♫
7
00:01:50,050 --> 00:01:52,250
♫Meeting the most dangerous person♫
8
00:01:52,270 --> 00:01:55,170
♫I can't turn him down♫
9
00:01:56,370 --> 00:01:58,140
♫This love drama♫
10
00:01:58,160 --> 00:01:59,640
♫When I'm weak♫
11
00:01:59,350 --> 00:01:59,870
Manning.
12
00:01:59,660 --> 00:02:01,340
♫There will always be a window♫
13
00:02:00,270 --> 00:02:01,350
Can you hear me?
14
00:02:02,040 --> 00:02:03,940
♫It opes in my heart♫
15
00:02:02,130 --> 00:02:03,100
Can you hear me?
16
00:02:05,650 --> 00:02:06,970
♫When I'm lonely♫
17
00:02:07,030 --> 00:02:08,550
♫He's like a beam of light♫
18
00:02:08,990 --> 00:02:11,440
♫It shines on my heart♫
19
00:02:09,930 --> 00:02:10,770
Xingcheng.
20
00:02:10,789 --> 00:02:12,870
I'm here.
21
00:02:11,670 --> 00:02:14,820
♫When love is lost and found♫
22
00:02:14,190 --> 00:02:14,640
Boss.
23
00:02:14,980 --> 00:02:15,780
The rescue team is here.
24
00:02:15,210 --> 00:02:17,350
♫And faintly visible♫
25
00:02:19,070 --> 00:02:22,210
♫We're far away from♫
26
00:02:22,440 --> 00:02:25,650
♫Safety zone♫
27
00:02:26,300 --> 00:02:28,600
♫Falling in love with the most dangerous person♫
28
00:02:28,630 --> 00:02:30,610
♫I can't let go♫
29
00:02:30,610 --> 00:02:33,370
♫Oh, forget it♫
30
00:02:33,550 --> 00:02:35,810
♫Meeting the most dangerous person♫
31
00:02:35,860 --> 00:02:38,480
♫I can't turn him down♫
32
00:02:38,980 --> 00:02:40,690
♫This love drama♫
33
00:02:41,110 --> 00:02:41,950
So many people
34
00:02:42,760 --> 00:02:44,360
can't even protect Xinyan.
35
00:02:44,500 --> 00:02:46,970
You always say that you can protect the Group
36
00:02:47,350 --> 00:02:49,230
and save LH Star.
37
00:02:50,000 --> 00:02:50,760
In the end,
38
00:02:51,420 --> 00:02:52,610
there were bond default.
39
00:02:52,790 --> 00:02:53,990
The financial list lost.
40
00:02:54,190 --> 00:02:55,470
The designer was bribed.
41
00:02:55,540 --> 00:02:57,579
The Group was framed by Luminous Group.
42
00:02:59,050 --> 00:02:59,870
Now,
43
00:03:00,150 --> 00:03:01,080
even my granddaughter
44
00:03:01,100 --> 00:03:02,140
got involved in it.
45
00:03:03,070 --> 00:03:04,040
Listen,
46
00:03:04,420 --> 00:03:05,950
LH Star Group can fall.
47
00:03:06,600 --> 00:03:07,440
But
48
00:03:07,630 --> 00:03:09,360
if anything happens to Xinyan,
49
00:03:09,850 --> 00:03:10,980
none of you
50
00:03:11,090 --> 00:03:11,980
can escape.
51
00:03:16,900 --> 00:03:17,900
Grandpa.
52
00:03:18,670 --> 00:03:19,200
Xinyan.
53
00:03:22,900 --> 00:03:23,510
Xinyan.
54
00:03:24,750 --> 00:03:25,350
How are you?
55
00:03:26,060 --> 00:03:26,829
Are you still feeling unwell?
56
00:03:29,840 --> 00:03:30,930
I'm fine.
57
00:03:32,550 --> 00:03:33,750
I just feel
58
00:03:35,079 --> 00:03:36,170
a little dizzy.
59
00:03:37,060 --> 00:03:38,460
The doctor came yesterday.
60
00:03:39,040 --> 00:03:41,850
He said you inhaled too much dense smoke.
61
00:03:42,370 --> 00:03:44,740
Your throat and respiratory tract were burned.
62
00:03:44,870 --> 00:03:46,560
That's why you were in a coma.
63
00:03:47,150 --> 00:03:48,110
Are you feeling better now?
64
00:03:48,790 --> 00:03:50,310
Do you need a doctor?
65
00:03:51,100 --> 00:03:51,540
Lin.
66
00:03:52,329 --> 00:03:52,890
Grandpa.
67
00:03:55,030 --> 00:03:56,150
I'm really fine.
68
00:03:57,150 --> 00:03:57,829
Really?
69
00:03:58,420 --> 00:03:59,710
Don't make me worry.
70
00:04:01,350 --> 00:04:03,020
I heard that something happened to you yesterday.
71
00:04:03,250 --> 00:04:04,850
I didn't sleep all night.
72
00:04:05,970 --> 00:04:06,660
Grandpa.
73
00:04:08,830 --> 00:04:09,610
I'm sorry
74
00:04:10,810 --> 00:04:11,940
for making you worry.
75
00:04:14,070 --> 00:04:14,870
Xinyan,
76
00:04:17,000 --> 00:04:18,800
you are everything to the House of Zhuang.
77
00:04:19,670 --> 00:04:20,410
You're here.
78
00:04:21,060 --> 00:04:22,100
The House of Zhuang is here.
79
00:04:23,480 --> 00:04:25,390
If anything happens to you,
80
00:04:26,320 --> 00:04:27,800
the House of Zhuang will collapse.
81
00:04:28,030 --> 00:04:28,390
Grand...
82
00:04:37,990 --> 00:04:38,630
Grandpa.
83
00:04:39,560 --> 00:04:42,230
I made you all worry about me.
84
00:04:43,390 --> 00:04:44,360
Don't worry.
85
00:04:44,390 --> 00:04:45,520
I'm really fine.
86
00:04:46,840 --> 00:04:48,310
You should get some rest too.
87
00:04:53,320 --> 00:04:54,350
You're awake.
88
00:04:55,040 --> 00:04:56,230
I'm relieved.
89
00:05:09,310 --> 00:05:09,720
You
90
00:05:11,300 --> 00:05:12,260
get engaged with Xinyan.
91
00:05:23,840 --> 00:05:24,500
Grandpa.
92
00:05:27,360 --> 00:05:28,350
LH Star
93
00:05:28,860 --> 00:05:30,300
has no leader now.
94
00:05:31,180 --> 00:05:32,620
Even if she became the CEO
95
00:05:32,930 --> 00:05:34,159
on behalf of me,
96
00:05:34,800 --> 00:05:35,680
there are always people
97
00:05:36,890 --> 00:05:38,080
being not convinced.
98
00:05:39,110 --> 00:05:40,409
I want you to get engaged
99
00:05:41,020 --> 00:05:42,970
and hold a grand engagement ceremony immediately.
100
00:05:43,550 --> 00:05:44,960
Let those people
101
00:05:44,990 --> 00:05:45,990
who eye covetously LH Star
102
00:05:46,130 --> 00:05:47,210
open their eyes to see that
103
00:05:47,920 --> 00:05:48,800
you are
104
00:05:49,700 --> 00:05:51,330
the new owners of LH Star.
105
00:06:22,040 --> 00:06:23,250
I've got the exhibit back
106
00:06:24,260 --> 00:06:25,420
and design it again.
107
00:06:26,310 --> 00:06:27,410
I asked Yuan Shuai
108
00:06:27,590 --> 00:06:28,670
to take it to the jewelry show.
109
00:06:36,390 --> 00:06:37,590
LH Star won't fall into
110
00:06:37,980 --> 00:06:38,940
a business trap.
111
00:06:45,450 --> 00:06:47,050
There was no fire in the company yesterday.
112
00:06:51,060 --> 00:06:52,400
Someone put a cake tobacco with something in it
113
00:06:53,030 --> 00:06:54,340
in the ventilator.
114
00:06:55,240 --> 00:06:56,710
The wind is heading to your office.
115
00:06:58,210 --> 00:06:59,600
I've reassigned new security guards.
116
00:07:01,270 --> 00:07:03,880
I've also sent the CCTV to Fang Xiang.
117
00:07:04,470 --> 00:07:05,190
I promise
118
00:07:07,230 --> 00:07:08,670
this won't happen again.
119
00:07:12,720 --> 00:07:13,390
I trust you.
120
00:07:18,470 --> 00:07:19,140
Do you still feel dizzy?
121
00:07:19,870 --> 00:07:20,830
Do you need I call...
122
00:07:24,910 --> 00:07:25,830
I'll call the doctor for you.
123
00:07:32,950 --> 00:07:33,950
Let's get engaged.
124
00:07:47,210 --> 00:07:48,210
Let's get engaged.
125
00:07:51,909 --> 00:07:52,470
Just like
126
00:07:54,010 --> 00:07:55,210
Grandpa said,
127
00:07:56,230 --> 00:07:58,990
let's hold a grand engagement ceremony.
128
00:08:01,070 --> 00:08:02,070
Let the people outside
129
00:08:03,150 --> 00:08:04,630
and inside the Group
130
00:08:05,860 --> 00:08:07,050
can see us.
131
00:08:11,190 --> 00:08:12,430
Do you know what you're talking about?
132
00:08:13,870 --> 00:08:14,390
I know.
133
00:08:20,190 --> 00:08:20,790
I know.
134
00:08:23,640 --> 00:08:25,190
I'm not the real Zhuang Xinyan.
135
00:08:29,460 --> 00:08:30,860
But after I came back here,
136
00:08:33,600 --> 00:08:34,750
I have no one to rely on.
137
00:08:44,320 --> 00:08:45,360
Last night,
138
00:08:46,510 --> 00:08:47,840
when I fell on the ground,
139
00:08:49,210 --> 00:08:49,920
you were the only one...
140
00:08:55,080 --> 00:08:56,060
I only have you.
141
00:09:01,150 --> 00:09:04,750
So can you come to me
142
00:09:06,470 --> 00:09:07,440
and be with me?
143
00:09:14,200 --> 00:09:15,130
Do you know what's the meaning of
144
00:09:15,160 --> 00:09:16,000
getting engaged with me?
145
00:09:20,040 --> 00:09:21,430
If you fall in,
146
00:09:23,300 --> 00:09:24,470
you'll never get out.
147
00:09:28,670 --> 00:09:29,980
Do you know who I am?
148
00:09:33,310 --> 00:09:35,160
Do you know why I came back?
149
00:09:40,740 --> 00:09:42,310
If everything is not ready,
150
00:09:45,980 --> 00:09:47,620
are you sure you want to get engaged with me?
151
00:10:15,970 --> 00:10:18,560
♫Tick-tock, the second hand goes♫
152
00:10:20,070 --> 00:10:22,580
♫Every moment it turns♫
153
00:10:23,160 --> 00:10:26,260
♫Right now♫
154
00:10:26,860 --> 00:10:28,960
♫How are you doing?♫
155
00:10:32,500 --> 00:10:35,570
♫I always think about you♫
156
00:10:36,540 --> 00:10:39,230
♫when I wake up from my dreams♫
157
00:10:39,620 --> 00:10:41,620
♫All stubbornness♫
158
00:10:42,130 --> 00:10:46,060
♫Broke down in an instant♫
159
00:10:46,970 --> 00:10:50,550
♫If I give up everything♫
160
00:10:51,210 --> 00:10:54,360
♫And take the risk♫
161
00:10:55,320 --> 00:10:58,430
♫Will you come back to me♫
162
00:10:58,770 --> 00:11:02,860
♫And go back to the beginning of the story?♫
163
00:11:03,530 --> 00:11:06,990
♫If I'm brave♫
164
00:11:07,730 --> 00:11:11,900
♫Maybe in the parallel world♫
165
00:11:12,460 --> 00:11:14,950
♫We are♫
166
00:11:16,010 --> 00:11:22,050
♫No longer like parallel lines♫
167
00:11:50,110 --> 00:11:52,430
♫Falling in love with the most dangerous person♫
168
00:11:52,450 --> 00:11:54,280
♫I can't let go♫
169
00:11:54,450 --> 00:11:57,420
♫Oh, forget it♫
170
00:11:57,450 --> 00:11:59,660
♫Meeting the most dangerous person♫
171
00:11:59,680 --> 00:12:02,570
♫I can't turn him down♫
172
00:12:03,770 --> 00:12:05,550
♫This love drama♫
173
00:12:05,570 --> 00:12:07,050
♫When I'm weak♫
174
00:12:07,070 --> 00:12:08,750
♫There will always be a window♫
175
00:12:08,380 --> 00:12:09,290
I don't know
176
00:12:09,440 --> 00:12:11,340
♫It opes in my heart♫
177
00:12:10,590 --> 00:12:12,130
if I am ready.
178
00:12:13,050 --> 00:12:14,380
♫When I'm lonely♫
179
00:12:14,440 --> 00:12:15,950
♫He's like a beam of light♫
180
00:12:15,630 --> 00:12:16,270
But
181
00:12:16,390 --> 00:12:18,850
♫It shines on my heart♫
182
00:12:19,080 --> 00:12:22,230
♫When love is lost and found♫
183
00:12:21,780 --> 00:12:23,240
I only have you.
184
00:12:22,620 --> 00:12:24,760
♫And faintly visible♫
185
00:12:26,470 --> 00:12:29,610
♫We're far away from♫
186
00:12:29,840 --> 00:12:33,050
♫Safety zone♫
187
00:12:31,310 --> 00:12:31,730
OK.
188
00:12:33,710 --> 00:12:36,010
Falling in love with the most dangerous person
189
00:12:34,190 --> 00:12:35,110
We will get engaged.
190
00:12:36,040 --> 00:12:38,010
♫I can't let go♫
191
00:12:36,480 --> 00:12:37,340
After getting engaged,
192
00:12:38,010 --> 00:12:40,770
♫Oh, forget it♫
193
00:12:38,330 --> 00:12:40,490
I'll tell you everything about me.
194
00:12:40,950 --> 00:12:43,220
♫Meeting the most dangerous person♫
195
00:12:43,260 --> 00:12:46,630
♫I can't turn him down♫
196
00:12:47,230 --> 00:12:49,050
♫He might know too♫
197
00:13:06,660 --> 00:13:07,860
What's that look on your face?
198
00:13:09,550 --> 00:13:10,790
Happy expression.
199
00:13:11,920 --> 00:13:12,400
What do you think?
200
00:13:12,540 --> 00:13:13,150
Would you like a drink?
201
00:13:13,940 --> 00:13:15,380
Why are you drinking so early in the morning?
202
00:13:15,780 --> 00:13:16,890
What is it?
203
00:13:17,870 --> 00:13:18,430
Brother.
204
00:13:19,700 --> 00:13:20,750
He beat you.
205
00:13:31,240 --> 00:13:32,540
They really changed the design.
206
00:13:32,890 --> 00:13:33,490
What do you think?
207
00:13:33,830 --> 00:13:34,380
Isn't he awesome?
208
00:13:35,710 --> 00:13:37,660
It took less than 48 hours
209
00:13:37,690 --> 00:13:40,320
from recalling the design to reworking it.
210
00:13:41,510 --> 00:13:42,110
Besides,
211
00:13:42,900 --> 00:13:44,890
the sender of the designer, Lin Mufan
212
00:13:46,070 --> 00:13:47,590
is Yan Xingcheng.
213
00:13:49,220 --> 00:13:50,950
Why are you so happy when your brother lost?
214
00:13:52,030 --> 00:13:53,470
Are you doing this for Lin Mufan
215
00:13:53,980 --> 00:13:55,040
or Yan Xingcheng?
216
00:13:55,870 --> 00:13:56,520
For both of them.
217
00:13:56,710 --> 00:13:57,180
Can't I?
218
00:13:59,100 --> 00:14:01,460
I spoiled you so much.
219
00:14:02,030 --> 00:14:02,560
Brother,
220
00:14:04,440 --> 00:14:05,830
don't be angry.
221
00:14:06,830 --> 00:14:07,910
I know
222
00:14:08,470 --> 00:14:10,340
you've been planning for the mergers and acquisitions of LH Star
223
00:14:10,380 --> 00:14:11,330
for a long time.
224
00:14:13,860 --> 00:14:14,830
But think about it.
225
00:14:15,670 --> 00:14:17,470
If it was merged so easily,
226
00:14:18,190 --> 00:14:19,750
it's meaningless
227
00:14:19,990 --> 00:14:21,170
for us.
228
00:14:23,640 --> 00:14:25,970
There are two outstanding men in LH Star.
229
00:14:26,640 --> 00:14:27,630
Don't you think
230
00:14:28,050 --> 00:14:28,980
winning them
231
00:14:29,390 --> 00:14:30,750
and conquering them
232
00:14:31,090 --> 00:14:31,990
is more interesting?
233
00:14:32,640 --> 00:14:33,620
Business war
234
00:14:33,790 --> 00:14:35,610
is unlike your fashion studio's brands.
235
00:14:36,460 --> 00:14:38,660
Once you miss the chance, it won't come back.
236
00:14:39,320 --> 00:14:42,270
This is the best time to beat LH Star.
237
00:14:43,480 --> 00:14:44,460
However, I didn't expect
238
00:14:45,250 --> 00:14:46,880
this little girl is nothing,
239
00:14:47,320 --> 00:14:48,930
but two men around her
240
00:14:49,470 --> 00:14:51,410
-are better than the other. -Mr. Tang.
241
00:14:54,180 --> 00:14:54,710
What?
242
00:15:09,470 --> 00:15:10,080
Mr. Lin.
243
00:15:10,920 --> 00:15:12,660
I'm the new CEO of the Group.
244
00:15:13,290 --> 00:15:14,160
I invited you here
245
00:15:14,530 --> 00:15:16,950
to help me deal with the crisis of the exhibit.
246
00:15:17,560 --> 00:15:19,620
I don't want you to take
247
00:15:19,950 --> 00:15:20,980
any other emotions there.
248
00:15:42,070 --> 00:15:43,510
She looks exactly
249
00:15:43,860 --> 00:15:44,600
like me.
250
00:15:45,260 --> 00:15:46,210
My name is Shen Manning.
251
00:15:46,710 --> 00:15:49,350
I'm a senior design student in the Department of Art.
252
00:15:50,270 --> 00:15:51,030
Shen Manning?
253
00:15:53,560 --> 00:15:54,120
I'm not.
254
00:15:54,140 --> 00:15:54,820
You got the wrong person.
255
00:15:54,910 --> 00:15:55,800
If I do,
256
00:15:56,460 --> 00:15:57,120
who are you?
257
00:15:58,080 --> 00:15:59,430
I'm Zhuang Xinyan.
258
00:16:03,700 --> 00:16:04,970
Xinyan
259
00:16:05,470 --> 00:16:06,870
specialized in finance and business management abroad.
260
00:16:08,170 --> 00:16:09,740
If she is really Xinyan...
261
00:16:20,830 --> 00:16:21,930
Only art students
262
00:16:22,780 --> 00:16:23,900
can draw this line.
263
00:16:27,980 --> 00:16:28,780
So cool.
264
00:16:29,430 --> 00:16:30,690
It will definitely be popular.
265
00:16:36,430 --> 00:16:37,420
They look good together.
266
00:17:13,579 --> 00:17:14,630
I'm poisoned.
267
00:17:15,660 --> 00:17:16,819
I'm dying.
268
00:17:17,770 --> 00:17:18,960
I will depend on you
269
00:17:20,099 --> 00:17:20,829
in the rest of my life.
270
00:17:23,800 --> 00:17:24,690
If you say so,
271
00:17:25,040 --> 00:17:25,980
you'd better die now.
272
00:17:29,330 --> 00:17:30,370
Why do you
273
00:17:30,400 --> 00:17:31,750
have no sympathy at all?
274
00:17:31,780 --> 00:17:32,980
You should at least comfort me.
275
00:17:34,500 --> 00:17:35,330
Comfort you?
276
00:17:35,890 --> 00:17:37,180
You stole other's burger.
277
00:17:37,330 --> 00:17:38,980
Do you want comfort now?
278
00:17:39,470 --> 00:17:41,720
Should I buy a new one
279
00:17:41,830 --> 00:17:43,720
and let you enjoy it?
280
00:17:44,940 --> 00:17:45,620
I think it's good.
281
00:17:46,450 --> 00:17:47,400
You wish.
282
00:17:49,590 --> 00:17:50,230
No, no, no.
283
00:17:50,230 --> 00:17:51,120
I'll draw it for you.
284
00:17:57,560 --> 00:17:58,870
Why do you become a lady
285
00:17:58,890 --> 00:18:00,000
when Yuan Shuai comes?
286
00:18:01,460 --> 00:18:02,020
Yuan Shuai,
287
00:18:02,650 --> 00:18:03,250
have a seat.
288
00:18:04,190 --> 00:18:05,720
I bought you a cake.
289
00:18:07,850 --> 00:18:08,560
He won't come.
290
00:18:33,860 --> 00:18:35,500
Have you ever seen a husky that protects its food?
291
00:18:37,670 --> 00:18:40,830
I haven't seen a husky that has a sweet tooth.
292
00:18:44,000 --> 00:18:44,470
It's okay.
293
00:18:44,830 --> 00:18:45,400
Just eat.
294
00:18:45,510 --> 00:18:46,640
Just think we don't exist. Right?
295
00:18:46,670 --> 00:18:47,780
Yes, you eat.
296
00:18:48,200 --> 00:18:48,920
Enjoy.
297
00:18:49,110 --> 00:18:49,680
Enjoy.
298
00:18:55,280 --> 00:18:57,330
A cool man's favorite is sweetmeat,
299
00:18:59,950 --> 00:19:01,080
just like my best friend.
300
00:19:01,670 --> 00:19:02,350
My best friend
301
00:19:02,470 --> 00:19:03,870
liked this cake the most.
302
00:19:05,940 --> 00:19:07,360
But after her study trip,
303
00:19:08,290 --> 00:19:09,640
she never replied to my messages.
304
00:19:16,610 --> 00:19:17,970
She still didn't reply my messages.
305
00:19:18,220 --> 00:19:18,740
Who?
306
00:19:18,760 --> 00:19:19,320
Your best friend?
307
00:19:20,180 --> 00:19:21,030
Yes.
308
00:19:21,730 --> 00:19:22,460
My best friend.
309
00:19:22,630 --> 00:19:24,190
We grew up together.
310
00:19:24,600 --> 00:19:26,590
We went to arts university to study together.
311
00:19:26,880 --> 00:19:28,070
We agreed to go home together.
312
00:19:30,520 --> 00:19:31,720
Did you also graduate from arts university?
313
00:19:34,530 --> 00:19:34,970
Wait.
314
00:19:35,520 --> 00:19:36,470
What do you mean?
315
00:19:37,270 --> 00:19:38,150
Do you know anyone else
316
00:19:38,190 --> 00:19:39,420
who graduated from Overseas Arts University?
317
00:19:43,470 --> 00:19:44,430
Just a friend.
318
00:19:45,870 --> 00:19:46,990
A friend?
319
00:19:47,270 --> 00:19:48,130
Is she a girl?
320
00:19:49,120 --> 00:19:49,880
Let me tell you.
321
00:19:50,030 --> 00:19:51,380
Don't be my bestie.
322
00:19:52,070 --> 00:19:53,590
We used to be good friends.
323
00:19:53,610 --> 00:19:54,910
It's like that we can wear the same dress.
324
00:19:55,580 --> 00:19:56,410
But now?
325
00:19:57,990 --> 00:19:58,870
Shen Manning,
326
00:19:59,050 --> 00:19:59,850
I'll see if you'll come back.
327
00:20:08,990 --> 00:20:11,110
Your friend's surname is Shen...
328
00:20:11,150 --> 00:20:11,880
Shen Manning.
329
00:20:12,390 --> 00:20:13,130
25 years old.
330
00:20:13,700 --> 00:20:14,380
My childhood friend.
331
00:20:14,860 --> 00:20:16,780
We went to arts university to study together.
332
00:20:17,540 --> 00:20:18,690
She majored in design.
333
00:20:18,830 --> 00:20:19,230
And I...
334
00:20:19,320 --> 00:20:20,370
I majored in anime art.
335
00:20:27,580 --> 00:20:28,100
What's wrong?
336
00:20:28,500 --> 00:20:29,540
Do you know my friend?
337
00:20:31,390 --> 00:20:32,270
It's impossible.
338
00:20:32,300 --> 00:20:33,450
She is your friend.
339
00:20:34,190 --> 00:20:34,710
Right.
340
00:20:37,160 --> 00:20:38,030
I got a message.
341
00:20:39,410 --> 00:20:39,870
Oh no.
342
00:20:40,430 --> 00:20:41,400
Something happened in the company.
343
00:20:42,020 --> 00:20:42,660
Yuan Shuai,
344
00:20:42,860 --> 00:20:43,620
we have to go.
345
00:20:44,070 --> 00:20:44,710
See you.
346
00:20:44,920 --> 00:20:46,490
What's the rush?
347
00:20:46,980 --> 00:20:47,500
Yuan Shuai,
348
00:20:47,670 --> 00:20:49,120
Yuan Shuai, you haven't finished your cake.
349
00:20:57,020 --> 00:20:59,260
You can't take this plate, can you?
350
00:21:05,470 --> 00:21:06,710
What a coincidence!
351
00:21:06,940 --> 00:21:08,440
Shen Manning is her best friend.
352
00:21:10,250 --> 00:21:10,850
Do you know?
353
00:21:11,230 --> 00:21:11,630
No.
354
00:21:13,230 --> 00:21:14,320
Since you do not know, why do you answer yes?
355
00:21:15,660 --> 00:21:16,380
But once,
356
00:21:16,900 --> 00:21:18,690
when she saw Boss and Ms. Zhuang Xinyan together,
357
00:21:18,960 --> 00:21:19,630
she called Shen...
358
00:21:22,280 --> 00:21:22,640
Shen...
359
00:21:23,570 --> 00:21:24,280
Who is it?
360
00:21:26,230 --> 00:21:27,190
I thought she was an accident,
361
00:21:27,510 --> 00:21:28,120
so I pulled her away.
362
00:21:30,270 --> 00:21:30,750
Oh.
363
00:21:33,050 --> 00:21:33,730
What should we do?
364
00:21:34,350 --> 00:21:37,930
If she meets Ms. Zhuang Xinyan again in the office...
365
00:21:39,730 --> 00:21:40,910
-I'll report to Boss. -Wait.
366
00:21:41,470 --> 00:21:42,790
Don't tell Boss
367
00:21:42,820 --> 00:21:43,580
everything in the first place.
368
00:21:44,150 --> 00:21:44,990
If he knows,
369
00:21:45,170 --> 00:21:46,250
she'll definitely be fired.
370
00:21:47,390 --> 00:21:49,130
It must be hard for her
371
00:21:49,480 --> 00:21:50,440
to work in LH Star.
372
00:21:50,610 --> 00:21:51,670
Can you bear to let her resign
373
00:21:51,900 --> 00:21:52,700
because of one word?
374
00:21:55,580 --> 00:21:56,150
What should we do?
375
00:21:58,460 --> 00:21:58,900
How about this?
376
00:21:59,190 --> 00:22:00,840
Let's suppress the news
377
00:22:01,280 --> 00:22:02,150
and keep an eye on her.
378
00:22:02,430 --> 00:22:04,280
Don't let her meet Ms. Zhuang Xinyan.
379
00:22:20,180 --> 00:22:21,670
Boss and Ms. Zhuang Xinyan are here.
380
00:22:22,270 --> 00:22:25,050
[LH Star, Luminous. The battle of two major jewelry brands]
381
00:22:27,550 --> 00:22:29,250
In the leading companies in the jewelry industry,
382
00:22:29,650 --> 00:22:31,640
there's something as serious as arson.
383
00:22:32,070 --> 00:22:33,600
It's definitely a big news tomorrow.
384
00:22:34,390 --> 00:22:37,240
Maybe it's related to Mr. Tang of Luminous.
385
00:22:37,550 --> 00:22:39,570
Didn't Mr. Zhuang and Mr. Tang
386
00:22:39,910 --> 00:22:41,150
have a serious conflict?
387
00:22:42,150 --> 00:22:42,710
Today,
388
00:22:43,110 --> 00:22:44,390
they are the grasshoppers who will go through the autumn.
389
00:22:45,040 --> 00:22:46,230
Let's see how long they can keep jumping.
390
00:23:26,370 --> 00:23:28,150
We gather you here today
391
00:23:28,910 --> 00:23:30,330
for two things.
392
00:23:31,070 --> 00:23:32,670
When the President was seriously ill,
393
00:23:32,830 --> 00:23:33,800
the Group
394
00:23:34,030 --> 00:23:35,260
was in chaos.
395
00:23:36,030 --> 00:23:37,760
The company also suffered serious
396
00:23:37,780 --> 00:23:38,620
bonds crisis.
397
00:23:38,940 --> 00:23:39,780
The crisis was just solved.
398
00:23:39,900 --> 00:23:41,420
The opponent group attacked our new product
399
00:23:41,450 --> 00:23:42,290
using copyright design
400
00:23:42,380 --> 00:23:43,670
as the starting point.
401
00:23:44,480 --> 00:23:46,710
We have been questioned by media
402
00:23:47,110 --> 00:23:48,110
and made many shareholders
403
00:23:48,170 --> 00:23:49,700
lose confidence in our group.
404
00:23:50,930 --> 00:23:51,480
Now,
405
00:23:51,840 --> 00:23:53,240
the crisis has been solved.
406
00:23:54,220 --> 00:23:56,030
But the internal adjustment of the group
407
00:23:56,860 --> 00:23:58,310
is extremely urgent.
408
00:24:00,600 --> 00:24:01,710
So first,
409
00:24:02,680 --> 00:24:04,820
LH Star Group
410
00:24:05,800 --> 00:24:07,100
will reconsolidate from top to bottom.
411
00:24:13,020 --> 00:24:13,530
Mr. Chen,
412
00:24:14,960 --> 00:24:17,290
I want to transfer you from logistics to the Operating Department
413
00:24:17,710 --> 00:24:18,850
as the Operating Director.
414
00:24:21,590 --> 00:24:21,910
Me?
415
00:24:22,510 --> 00:24:24,320
You used to work under the President Zhuang
416
00:24:24,350 --> 00:24:25,440
in operation.
417
00:24:25,860 --> 00:24:26,370
Now,
418
00:24:26,550 --> 00:24:27,640
are you still willing to work?
419
00:24:31,820 --> 00:24:32,310
I can.
420
00:24:32,870 --> 00:24:33,510
Don't worry.
421
00:24:34,590 --> 00:24:35,350
I'll take care of
422
00:24:35,830 --> 00:24:36,590
Operating Center.
423
00:24:37,340 --> 00:24:37,700
Okay.
424
00:24:39,390 --> 00:24:39,890
Mr. Lin.
425
00:24:41,430 --> 00:24:41,940
Ms. Zhuang.
426
00:24:42,370 --> 00:24:44,490
I want you to be the director of the Design Center.
427
00:24:44,820 --> 00:24:45,530
Is there a problem?
428
00:24:47,650 --> 00:24:48,430
But Mr. Qian...
429
00:24:48,460 --> 00:24:48,940
Answer me.
430
00:24:49,480 --> 00:24:49,950
Can you
431
00:24:50,500 --> 00:24:51,270
or not?
432
00:25:04,300 --> 00:25:04,740
I can.
433
00:25:05,630 --> 00:25:05,970
OK.
434
00:25:07,020 --> 00:25:08,960
Lin Mufan is the director of the Design Center.
435
00:25:09,260 --> 00:25:11,060
From now on, all the art of
436
00:25:11,080 --> 00:25:11,960
new designs
437
00:25:12,160 --> 00:25:13,470
should be reported to him.
438
00:25:13,890 --> 00:25:14,740
Zhuang Xinyan.
439
00:25:15,160 --> 00:25:16,370
What do you want to do?
440
00:25:17,380 --> 00:25:18,830
The Design Director has been
441
00:25:18,860 --> 00:25:19,750
with our company for 20 years.
442
00:25:19,750 --> 00:25:20,960
Do you want to ignore him now?
443
00:25:22,180 --> 00:25:22,850
Ms. Zhuang.
444
00:25:23,170 --> 00:25:24,130
I've never seen
445
00:25:24,980 --> 00:25:26,220
so much fuss.
446
00:25:32,870 --> 00:25:33,610
Mr. Zhuang.
447
00:25:35,810 --> 00:25:38,480
You used to be the acting CEO of the company,
448
00:25:39,290 --> 00:25:40,800
and the Vice President of the company.
449
00:25:43,140 --> 00:25:44,070
But now,
450
00:25:45,040 --> 00:25:46,150
I'm afraid
451
00:25:47,710 --> 00:25:48,670
you will have another position.
452
00:25:51,690 --> 00:25:52,610
Zhuang Xinyan.
453
00:25:53,180 --> 00:25:54,350
How dare you do this to me?
454
00:25:54,510 --> 00:25:56,950
Mr. Zhuang will be transferred from the position of Vice President,
455
00:25:57,510 --> 00:25:58,830
and be the director of the Logistics Department.
456
00:25:59,140 --> 00:26:00,020
Zhuang Xinyan.
457
00:26:00,230 --> 00:26:01,710
How dare you transfer me to the logistics?
458
00:26:03,230 --> 00:26:04,270
The logistics work
459
00:26:04,780 --> 00:26:06,120
also needs some ability.
460
00:26:29,460 --> 00:26:30,370
Mr. Zhao,
461
00:26:31,870 --> 00:26:32,970
your transfer
462
00:26:33,270 --> 00:26:33,980
will be far away.
463
00:26:42,700 --> 00:26:43,330
Mr. Zhao.
464
00:26:44,660 --> 00:26:45,290
Turn yourself in.
465
00:26:47,930 --> 00:26:49,810
Ms. Zhuang, are you going to deal with me?
466
00:26:50,460 --> 00:26:51,940
You know
467
00:26:52,830 --> 00:26:54,140
what you've done.
468
00:26:56,720 --> 00:26:57,440
Zhuang Xinyan,
469
00:26:58,110 --> 00:26:59,890
don't think you can do whatever you want
470
00:27:00,790 --> 00:27:02,090
just because you're the granddaughter of the President.
471
00:27:02,990 --> 00:27:03,680
Listen.
472
00:27:04,110 --> 00:27:05,030
You're too young
473
00:27:05,310 --> 00:27:06,150
to drive me away.
474
00:27:10,280 --> 00:27:12,730
You used the President's illness
475
00:27:14,420 --> 00:27:15,900
to manipulate the Finance Department,
476
00:27:16,070 --> 00:27:17,890
bribe the financial manager
477
00:27:19,110 --> 00:27:20,550
and the design director
478
00:27:21,810 --> 00:27:24,570
to produce plagiarism works,
479
00:27:26,160 --> 00:27:27,250
do high throwing
480
00:27:27,700 --> 00:27:28,710
and bargain hunting,
481
00:27:30,730 --> 00:27:31,700
open a private account,
482
00:27:32,340 --> 00:27:33,270
and prepare for immigration.
483
00:27:34,300 --> 00:27:35,340
Do you want me to continue?
484
00:27:36,470 --> 00:27:38,060
These are enough for you to be jailed for 30 years.
485
00:27:43,350 --> 00:27:43,880
I didn't.
486
00:27:44,590 --> 00:27:45,280
You are slandering me!
487
00:27:45,580 --> 00:27:46,970
It's a frame-up!
488
00:27:48,050 --> 00:27:48,600
Zhuang Xinyan.
489
00:27:49,220 --> 00:27:50,060
If you dare,
490
00:27:50,340 --> 00:27:51,340
show me the evidence.
491
00:27:52,090 --> 00:27:52,650
I didn't.
492
00:27:52,990 --> 00:27:53,930
I didn't!
493
00:27:56,420 --> 00:27:56,970
Let go of me!
494
00:27:57,860 --> 00:27:58,440
Let go of me!
495
00:28:00,700 --> 00:28:01,270
Are you celebrating Chinese New Year?
496
00:28:01,350 --> 00:28:02,030
It's so lively.
497
00:28:07,230 --> 00:28:07,900
Young lady,
498
00:28:08,800 --> 00:28:09,600
are you good?
499
00:28:10,790 --> 00:28:13,080
You can respond quickly and effectively according to the current situation.
500
00:28:13,860 --> 00:28:15,120
I underestimated you.
501
00:28:16,030 --> 00:28:16,940
Thanks to you.
502
00:28:18,270 --> 00:28:18,740
Good.
503
00:28:19,600 --> 00:28:20,850
You win this round.
504
00:28:22,150 --> 00:28:24,750
But there will be another round.
505
00:28:26,440 --> 00:28:26,970
Looking forward to it.
506
00:28:30,420 --> 00:28:32,790
I'm always honest.
507
00:28:34,470 --> 00:28:36,480
I admit what I did.
508
00:28:37,170 --> 00:28:39,130
I spent a lot of money
509
00:28:39,160 --> 00:28:40,800
bribing the design director of LH Star
510
00:28:41,340 --> 00:28:42,720
and asking them to design
511
00:28:42,750 --> 00:28:44,750
the same work as that of Luminous.
512
00:28:45,700 --> 00:28:48,150
I just wanted to create a public opinion storm.
513
00:28:48,600 --> 00:28:50,080
I just wanted to
514
00:28:50,100 --> 00:28:52,060
blacklist them from the industry.
515
00:28:52,660 --> 00:28:55,000
I just wanted to make their import and export
516
00:28:55,190 --> 00:28:56,420
harder.
517
00:28:58,380 --> 00:29:00,610
This was an unfair business act.
518
00:29:00,960 --> 00:29:01,920
I did it.
519
00:29:02,560 --> 00:29:03,350
I admit it and will correct it.
520
00:29:03,700 --> 00:29:04,440
I accept the punishment.
521
00:29:05,200 --> 00:29:05,720
But
522
00:29:06,550 --> 00:29:10,140
don't slander Luminous
523
00:29:10,160 --> 00:29:12,250
for killing or harming people.
524
00:29:14,670 --> 00:29:16,010
Business is business.
525
00:29:16,210 --> 00:29:17,510
Competition is competition.
526
00:29:18,470 --> 00:29:20,590
Even if I lose everything,
527
00:29:20,890 --> 00:29:22,870
I won't harm anyone.
528
00:29:28,220 --> 00:29:28,740
Ms. Zhuang.
529
00:29:29,670 --> 00:29:31,380
Luminous will still be
530
00:29:31,460 --> 00:29:33,010
your business competitor.
531
00:29:33,560 --> 00:29:34,360
But don't worry.
532
00:29:35,030 --> 00:29:36,280
About your safety,
533
00:29:36,390 --> 00:29:39,070
I won't hurt a hair on your head.
534
00:29:41,820 --> 00:29:42,670
Got it, Mr. Tang.
535
00:29:58,770 --> 00:30:00,920
The witness and evidence you want are here.
536
00:30:01,640 --> 00:30:02,540
What else do you want to say?
537
00:30:03,670 --> 00:30:04,150
Ms. Zhuang.
538
00:30:05,190 --> 00:30:05,870
I was wrong.
539
00:30:06,620 --> 00:30:07,550
I shouldn't have...
540
00:30:07,700 --> 00:30:08,220
Take him out!
541
00:30:09,410 --> 00:30:09,910
Let me go.
542
00:30:10,320 --> 00:30:10,720
Ms. Zhuang.
543
00:30:11,010 --> 00:30:11,420
Ms. Zhuang.
544
00:30:11,900 --> 00:30:12,780
Please let me go.
545
00:30:13,590 --> 00:30:14,270
I was wrong.
546
00:30:30,670 --> 00:30:31,690
Next, I'm going to announce
547
00:30:31,720 --> 00:30:32,560
the second thing.
548
00:30:52,420 --> 00:30:54,110
With the consent of the President,
549
00:30:54,800 --> 00:30:57,010
Mr. Yan and I will hold an engagement Ceremony
550
00:30:57,030 --> 00:30:58,100
in a week.
551
00:30:57,090 --> 00:30:59,420
♫Falling in love with the most dangerous person♫
552
00:30:59,450 --> 00:31:01,410
♫I can't let go♫
553
00:31:01,440 --> 00:31:04,200
♫Oh, forget it♫
554
00:31:03,370 --> 00:31:04,240
After the engagement,
555
00:31:04,220 --> 00:31:06,670
♫Meeting the most dangerous person♫
556
00:31:05,430 --> 00:31:07,570
Mr. Yan will be the closest person to me.
557
00:31:06,690 --> 00:31:10,090
♫I can't turn him down♫
558
00:31:08,570 --> 00:31:09,060
At the same time,
559
00:31:10,310 --> 00:31:11,600
we will also be
560
00:31:10,610 --> 00:31:12,570
♫This love drama♫
561
00:31:12,600 --> 00:31:14,080
♫He is the most dangerous♫
562
00:31:13,470 --> 00:31:14,880
the new owners
563
00:31:14,100 --> 00:31:15,940
♫The concern left for me♫
564
00:31:15,970 --> 00:31:18,730
♫Oh, forget it♫
565
00:31:16,020 --> 00:31:16,920
of LH Star.
566
00:31:18,880 --> 00:31:21,190
♫Leave the most dangerous place♫
567
00:31:21,210 --> 00:31:24,640
♫But I've already fallen♫
568
00:31:25,270 --> 00:31:26,280
How about this one?
569
00:31:27,160 --> 00:31:27,610
Not bad.
570
00:31:29,790 --> 00:31:31,940
You're the best at making me happy.
571
00:31:33,150 --> 00:31:34,430
In this family,
572
00:31:35,150 --> 00:31:36,690
besides you and Mufan,
573
00:31:37,280 --> 00:31:38,400
who else can I trust?
574
00:31:39,920 --> 00:31:42,490
Ms. Zhuang Xinyan and Mr. Yan.
575
00:31:45,200 --> 00:31:45,910
Yes.
576
00:31:46,470 --> 00:31:47,800
I have my granddaughter
577
00:31:49,510 --> 00:31:52,310
and my grandson-in-law.
578
00:31:54,100 --> 00:31:54,510
By the way,
579
00:31:55,090 --> 00:31:57,940
is Mufan going to the engagement ceremony today?
580
00:31:59,380 --> 00:32:00,220
He has work to do.
581
00:32:00,630 --> 00:32:01,210
Maybe...
582
00:32:03,960 --> 00:32:04,900
Ms. Caixuan is here.
583
00:32:09,470 --> 00:32:10,310
What are you doing?
584
00:32:10,950 --> 00:32:11,960
I have a charity meeting,
585
00:32:12,730 --> 00:32:14,710
so I can't attend Xinyan's engagement ceremony.
586
00:32:15,460 --> 00:32:17,230
Dad, please give this gift to her.
587
00:32:18,020 --> 00:32:20,360
Don't let Xinyan think I've neglected her.
588
00:32:27,530 --> 00:32:28,840
Why are you so generous?
589
00:32:29,770 --> 00:32:30,610
We're a family.
590
00:32:30,860 --> 00:32:32,010
Why did you say that?
591
00:32:33,140 --> 00:32:34,310
Jiakai is immature.
592
00:32:34,950 --> 00:32:37,430
Maybe everything in the House of Zhuang
593
00:32:37,610 --> 00:32:38,600
will belong to Xinyan.
594
00:32:43,350 --> 00:32:43,790
Dad.
595
00:32:44,080 --> 00:32:45,120
It's too late.
596
00:32:45,500 --> 00:32:46,110
I have to go.
597
00:32:47,140 --> 00:32:49,090
Please give this gift to Xinyan for me.
598
00:32:50,990 --> 00:32:51,430
Also,
599
00:32:53,550 --> 00:32:54,570
the tie suits you better.
600
00:33:33,300 --> 00:33:34,220
I didn't expect I can encounter
601
00:33:34,240 --> 00:33:35,720
an engagement of the CEO.
602
00:33:36,630 --> 00:33:37,710
With Ms. Zhuang and Mr. Yan,
603
00:33:37,940 --> 00:33:39,000
LH Star can't
604
00:33:39,030 --> 00:33:40,040
be bullied again.
605
00:33:40,440 --> 00:33:41,930
Mr. Yan is so handsome.
606
00:33:43,380 --> 00:33:44,500
Can you stop being so obsessed?
607
00:33:48,430 --> 00:33:49,420
Everyone is here for
608
00:33:49,420 --> 00:33:50,570
the CEO's engagement ceremony.
609
00:33:51,100 --> 00:33:51,900
So many people.
610
00:33:54,240 --> 00:33:56,750
The director asked me to send the materials to producer.
611
00:33:59,090 --> 00:34:00,310
I don't think the producer is here.
612
00:34:03,030 --> 00:34:04,620
I want to see the beautiful bride too.
613
00:34:10,540 --> 00:34:11,790
Ms. Zhuang, you're so beautiful.
614
00:34:12,070 --> 00:34:12,790
Mr. Yan will like you very much
615
00:34:12,810 --> 00:34:13,850
when he sees you.
616
00:34:14,949 --> 00:34:15,929
Really?
617
00:34:16,480 --> 00:34:17,010
Of course.
618
00:34:17,469 --> 00:34:18,710
Especially your eyes,
619
00:34:18,840 --> 00:34:20,239
they are the clearest eyes that I have seen.
620
00:34:24,750 --> 00:34:25,420
Eyes?
621
00:34:26,989 --> 00:34:28,330
Your lip shape is pretty too.
622
00:34:28,630 --> 00:34:29,469
Later,
623
00:34:29,489 --> 00:34:30,560
I will use a lipstick for you.
624
00:34:31,110 --> 00:34:32,989
When you kiss Mr. Yan,
625
00:34:33,280 --> 00:34:34,590
it won't run.
626
00:34:37,260 --> 00:34:38,570
Kiss?
627
00:34:38,900 --> 00:34:39,409
Yes.
628
00:34:39,850 --> 00:34:41,290
After you exchange your engagement rings,
629
00:34:41,400 --> 00:34:42,330
won't you kiss?
630
00:35:18,390 --> 00:35:19,310
Hello, producer.
631
00:35:21,090 --> 00:35:22,000
I have the document.
632
00:35:22,360 --> 00:35:23,490
I'll send it to you right away.
633
00:35:23,510 --> 00:35:24,310
Sorry.
634
00:35:24,820 --> 00:35:25,600
Sorry.
635
00:35:29,370 --> 00:35:30,630
Did I hear it wrong?
636
00:35:32,350 --> 00:35:34,970
It sounds like Meina.
637
00:35:36,680 --> 00:35:37,440
Okay.
638
00:35:37,520 --> 00:35:38,910
I'll be there in five minutes.
639
00:35:39,000 --> 00:35:39,720
Sorry.
640
00:35:43,190 --> 00:35:44,510
Sorry, I'm in a hurry.
641
00:35:44,690 --> 00:35:45,360
Sorry.
642
00:35:45,980 --> 00:35:46,470
Sorry.
643
00:36:15,650 --> 00:36:20,570
♫Every time I look out of the window♫
644
00:36:21,420 --> 00:36:24,910
♫I hope I can see you♫
645
00:36:27,030 --> 00:36:31,600
♫The night breeze is cool♫
646
00:36:31,980 --> 00:36:36,050
♫I'm all alone♫
647
00:36:37,120 --> 00:36:41,490
♫I wish you could call my name♫
648
00:36:41,880 --> 00:36:47,200
♫Call as if I can see♫
649
00:36:48,910 --> 00:36:52,570
♫Calling me. How I wish it was you calling me♫
650
00:36:52,670 --> 00:36:58,910
♫Shout out to set me free♫
651
00:37:00,180 --> 00:37:05,270
♫You love me♫
652
00:37:05,860 --> 00:37:08,750
♫We love each other♫
653
00:37:11,510 --> 00:37:20,410
♫I don't want to live in a world without you♫
654
00:37:22,810 --> 00:37:27,640
♫Who can show me the way♫
655
00:37:28,470 --> 00:37:33,070
♫Even if there are countless hardships♫
656
00:37:34,090 --> 00:37:38,880
♫The direction of the heart♫
657
00:37:39,000 --> 00:37:39,890
♫Your direction♫
658
00:38:14,660 --> 00:38:17,250
♫Tick-tock, the second hand goes♫
659
00:38:18,750 --> 00:38:21,260
♫Every moment it turns♫
660
00:38:21,850 --> 00:38:24,950
♫Right now♫
661
00:38:22,290 --> 00:38:22,990
Xingcheng.
662
00:38:23,860 --> 00:38:24,400
Trust me.
663
00:38:25,540 --> 00:38:27,640
♫How are you doing?♫
664
00:38:31,180 --> 00:38:34,260
♫I always think about you♫
665
00:38:35,220 --> 00:38:37,910
♫when I wake up from my dreams♫
666
00:38:38,300 --> 00:38:40,310
♫All stubbornness♫
667
00:38:40,810 --> 00:38:44,750
♫Broke down in an instant♫
668
00:38:45,650 --> 00:38:49,230
♫If I give up everything♫
669
00:38:49,890 --> 00:38:53,040
♫And take the risk♫
670
00:38:54,010 --> 00:38:57,120
♫Will you come back to me♫
671
00:38:57,450 --> 00:39:01,550
♫And go back to the beginning of the story?♫
672
00:39:02,220 --> 00:39:05,670
♫If I'm brave♫
673
00:39:06,440 --> 00:39:10,610
♫Maybe in the parallel world♫
674
00:39:11,100 --> 00:39:13,200
♫My tomorrow♫
675
00:39:13,800 --> 00:39:17,070
♫It is connected with you again♫
676
00:39:18,530 --> 00:39:19,440
Luckily I ran fast.
677
00:39:19,950 --> 00:39:20,590
Finally, I can see
678
00:39:20,630 --> 00:39:22,120
the sweet moment of the CEO and the Vice President.
679
00:39:31,480 --> 00:39:32,710
Man... Manning!
39748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.