All language subtitles for Much.Ado.About.Christmas.2021.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:33,725 --> 00:00:35,659 Hey! You're doing great! 1 00:00:35,736 --> 00:00:37,036 Thank you. 2 00:00:37,988 --> 00:00:39,830 Isn't this beautiful? 3 00:00:39,907 --> 00:00:41,497 Yep. 4 00:00:41,575 --> 00:00:43,461 Did you know that putting up Christmas decorations early 5 00:00:43,485 --> 00:00:45,410 creates a neurological shift in your brain 6 00:00:45,487 --> 00:00:47,204 that actually produces happiness? 7 00:00:47,280 --> 00:00:48,297 I did not know that. 8 00:00:48,373 --> 00:00:50,290 It's true. Can't you feel it? 9 00:00:50,301 --> 00:00:52,301 I can't feel anything, I'm frozen. 10 00:00:52,377 --> 00:00:54,762 Fine, Scrooge. I'll admire them later. 11 00:00:55,705 --> 00:00:57,723 But it is cold. 12 00:00:59,126 --> 00:01:00,801 It's not that cold. 13 00:01:00,877 --> 00:01:02,227 Merry Christmas! 14 00:01:04,389 --> 00:01:06,565 - Thank you very much. - Merry Christmas. 15 00:01:08,093 --> 00:01:09,659 Now, I do feel like Scrooge. 16 00:01:09,736 --> 00:01:12,056 Well, do you want to go over there and give Santa a dollar? 17 00:01:12,973 --> 00:01:14,139 Fine. 18 00:01:15,400 --> 00:01:18,077 - Merry Christmas. - Oh. Thank you very much. 19 00:01:19,646 --> 00:01:21,205 Ok, that felt good. 20 00:01:21,281 --> 00:01:23,207 Oh, didn't it just a little bit? 21 00:01:48,809 --> 00:01:49,933 Ho, ho, ho! 22 00:01:50,010 --> 00:01:51,010 Yo! 23 00:01:51,344 --> 00:01:52,936 You still working? 24 00:01:53,013 --> 00:01:54,113 Yeah. 25 00:01:55,065 --> 00:01:56,782 Hey, that's a twist. 26 00:01:57,559 --> 00:01:59,651 Do you think the Santa's too warm and fuzzy? 27 00:01:59,728 --> 00:02:00,661 Never. 28 00:02:00,737 --> 00:02:02,039 That's why the client requested you. 29 00:02:02,063 --> 00:02:05,249 You are the king of the fuzzy people. 30 00:02:05,325 --> 00:02:06,542 The client requested me? 31 00:02:06,618 --> 00:02:09,369 Well, not really, but you're doing a great job. 32 00:02:09,380 --> 00:02:10,871 Come on, I need food. 33 00:02:10,881 --> 00:02:11,881 Woah, hey! 34 00:02:13,033 --> 00:02:13,874 What was that? 35 00:02:13,950 --> 00:02:15,094 I'm trying to distract Claude. 36 00:02:15,118 --> 00:02:16,960 He's obsessing over his masterpiece. 37 00:02:17,037 --> 00:02:17,878 Looks great. 38 00:02:17,954 --> 00:02:19,488 Save it to your phone. 39 00:02:19,564 --> 00:02:21,965 I managed to get on the guest list of the Lloyd Industry's 40 00:02:22,042 --> 00:02:24,518 company Christmas party tonight. 41 00:02:24,595 --> 00:02:25,385 Can we go? 42 00:02:25,462 --> 00:02:26,770 Absolutely. 43 00:02:26,847 --> 00:02:29,108 I'm gonna need your help to snag some face time with Leona Lloyd. 44 00:02:29,132 --> 00:02:30,974 Get her to let us pitch one of her accounts. 45 00:02:31,051 --> 00:02:32,075 Leona Lloyd? 46 00:02:32,152 --> 00:02:34,945 Global leader in "prestige beauty." 47 00:02:35,022 --> 00:02:37,447 That's a switch from sports and fitness. 48 00:02:37,524 --> 00:02:38,857 Well, we need to diversify, 49 00:02:38,934 --> 00:02:41,484 especially after having lost that hoverboard account. 50 00:02:41,561 --> 00:02:44,196 That was only because everyone kept crashing into things. 51 00:02:44,206 --> 00:02:45,789 Yep, that did happen, yes. 52 00:02:47,984 --> 00:02:49,543 Come on. 53 00:02:56,743 --> 00:02:58,877 We wish you a merry Christmas 54 00:02:58,954 --> 00:03:01,421 We wish you a merry Christmas 55 00:03:01,498 --> 00:03:04,132 We wish you a merry Christmas 56 00:03:04,209 --> 00:03:06,009 And a happy New Year 57 00:03:10,090 --> 00:03:12,015 Glad tidings we bring 58 00:03:12,092 --> 00:03:13,817 To you and your kin 59 00:03:13,894 --> 00:03:15,310 Hi. 60 00:03:15,387 --> 00:03:17,020 Beatrice Carmichael. 61 00:03:17,097 --> 00:03:18,097 Ok. 62 00:03:18,148 --> 00:03:19,189 And Haley. 63 00:03:19,266 --> 00:03:21,816 Oh, of course, enjoy. 64 00:03:21,827 --> 00:03:22,901 Oh, fabulous. 65 00:03:22,978 --> 00:03:25,195 Best office party at Winterstone. 66 00:03:25,206 --> 00:03:26,947 Should we grab a snack at the bar? 67 00:03:26,957 --> 00:03:29,532 Dorris: Haley! 68 00:03:29,609 --> 00:03:31,504 You know what? I'm gonna go check out my cocoa cart, 69 00:03:31,528 --> 00:03:34,037 but I will see you in a little bit. 70 00:03:34,114 --> 00:03:35,114 Ok. 71 00:03:35,490 --> 00:03:37,666 Oh, Haley, thank goodness. 72 00:03:37,742 --> 00:03:40,543 The machine was working but something happened. 73 00:03:40,620 --> 00:03:41,820 And now people are lining up 74 00:03:41,897 --> 00:03:44,172 and we're almost out of peppermint sticks. 75 00:03:44,249 --> 00:03:46,350 Oh, Dorris you are doing a great job. 76 00:03:48,845 --> 00:03:49,886 Hooray! 77 00:03:49,963 --> 00:03:50,963 We got it. 78 00:03:51,031 --> 00:03:52,271 Why don't I take over from here 79 00:03:52,324 --> 00:03:53,890 and you'll get some more supplies? 80 00:03:53,967 --> 00:03:55,234 Oh, you're a doll. 81 00:03:55,310 --> 00:03:58,570 Ok, we got this. Don't you worry. 82 00:03:59,114 --> 00:04:00,489 Hi. 83 00:04:00,565 --> 00:04:03,992 Gentlemen, here we are. Blue Skies Advertising Agency. 84 00:04:04,069 --> 00:04:06,745 Blue Skies, Blue Skies... 85 00:04:09,316 --> 00:04:10,573 Oh, there I am. Donald. 86 00:04:10,650 --> 00:04:12,075 Yep, indeed. Plus one. 87 00:04:12,152 --> 00:04:13,159 That's me. 88 00:04:13,236 --> 00:04:14,652 It's actually a plus two, 89 00:04:14,730 --> 00:04:16,157 we've had to bring along Claude here at the last minute. 90 00:04:16,181 --> 00:04:17,258 And we couldn't leave him It's acin the car, us two, 91 00:04:17,282 --> 00:04:18,924 it's snowing outside. 92 00:04:20,118 --> 00:04:21,543 Ok, go on in. 93 00:04:21,619 --> 00:04:22,794 Thank you. 94 00:04:22,871 --> 00:04:24,930 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 95 00:04:27,959 --> 00:04:29,175 All right, lads. 96 00:04:29,252 --> 00:04:31,928 The mission is find Leona. 97 00:04:32,005 --> 00:04:33,430 Let's spread out. 98 00:04:33,506 --> 00:04:37,225 What does she look like? I'm new here. 99 00:04:37,302 --> 00:04:38,777 Google her. 100 00:04:44,184 --> 00:04:45,534 Ok. 101 00:04:49,114 --> 00:04:50,780 Ah. That's great. 102 00:04:50,791 --> 00:04:54,334 I believe there's a power plug by the cocoa cart. 103 00:04:54,411 --> 00:04:56,036 Oh, thank you. 104 00:04:56,112 --> 00:04:57,462 Right this way. 105 00:04:58,549 --> 00:04:59,549 Thank you. 106 00:05:07,916 --> 00:05:09,758 Would you like a hot cocoa? 107 00:05:09,834 --> 00:05:10,834 What? 108 00:05:10,910 --> 00:05:13,312 Would you like a hot cocoa, sir? 109 00:05:14,422 --> 00:05:18,400 Sorry, my phone died and this nice lady... 110 00:05:22,806 --> 00:05:25,315 Do you happen to know where I could find a charger? 111 00:05:25,392 --> 00:05:26,816 Uh, right there. 112 00:05:26,893 --> 00:05:28,035 Wonderful, ok. 113 00:05:34,209 --> 00:05:37,252 Sure you don't want a hot cocoa while you wait? 114 00:05:37,329 --> 00:05:38,837 That would be lovely. 115 00:05:43,660 --> 00:05:48,797 Do do do do do do, do do do do do... 116 00:05:48,873 --> 00:05:50,323 Impressive. 117 00:05:50,400 --> 00:05:52,403 Did you have to go to elf training camp to learn that? 118 00:05:52,427 --> 00:05:54,219 Of course. 119 00:05:54,295 --> 00:05:57,764 And the last... duh duh duh duh dun. 120 00:05:57,841 --> 00:06:00,683 And then there's just the final, there we go. 121 00:06:00,760 --> 00:06:01,760 Wow. 122 00:06:02,312 --> 00:06:03,362 Cheers. 123 00:06:06,266 --> 00:06:07,399 Mm. 124 00:06:07,475 --> 00:06:08,992 That's brilliant. 125 00:06:09,069 --> 00:06:11,236 Thank you. 126 00:06:11,312 --> 00:06:13,196 You know, I haven't seen you around before. 127 00:06:13,273 --> 00:06:15,115 Oh, I work at Blue Skies Advertising. 128 00:06:15,125 --> 00:06:17,117 Ah, so you're an ad man. 129 00:06:17,127 --> 00:06:18,827 Well, production artist. 130 00:06:18,903 --> 00:06:20,629 I'm Claude. 131 00:06:20,705 --> 00:06:21,705 Haley. 132 00:06:26,202 --> 00:06:27,377 Expecting a call? 133 00:06:27,454 --> 00:06:28,556 Actually I'm looking for someone 134 00:06:28,580 --> 00:06:30,463 but I have no idea what she looks like. 135 00:06:30,540 --> 00:06:33,383 Oh, so it's a blind office party date? 136 00:06:33,460 --> 00:06:34,917 Oh, no, no. It's not a date. 137 00:06:34,995 --> 00:06:37,804 I'm not here on a date or seeing anyone in particular 138 00:06:37,881 --> 00:06:40,723 at the moment, which means I'm totally single. 139 00:06:40,800 --> 00:06:44,018 Just way more information than you just asked. 140 00:06:44,029 --> 00:06:45,728 How 'bout you? 141 00:06:45,805 --> 00:06:47,272 Same status. 142 00:06:47,348 --> 00:06:49,482 So not dating anyone in particular. 143 00:06:49,559 --> 00:06:51,451 No. Not at the moment. 144 00:06:55,982 --> 00:06:57,541 Ah, back to life. 145 00:07:02,923 --> 00:07:05,248 Well, Haley. 146 00:07:05,325 --> 00:07:07,250 Claude. 147 00:07:07,327 --> 00:07:09,177 Thanks for the sugar shock. 148 00:07:10,330 --> 00:07:12,088 Anytime. 149 00:07:12,165 --> 00:07:14,799 I'll see you around. 150 00:07:16,336 --> 00:07:17,686 Yeah. 151 00:07:26,363 --> 00:07:27,696 Well, enjoy. 152 00:07:29,933 --> 00:07:30,949 Ben? 153 00:07:33,686 --> 00:07:34,686 Ben! 154 00:07:36,773 --> 00:07:38,081 Hey. 155 00:07:38,158 --> 00:07:39,583 Beatrice. 156 00:07:42,162 --> 00:07:43,786 What a pleasure to see you. 157 00:07:43,863 --> 00:07:47,373 Yes, I could tell by your hasty retreat. 158 00:07:47,450 --> 00:07:49,801 What brings you into town? 159 00:07:51,246 --> 00:07:52,795 I live here now. 160 00:07:52,872 --> 00:07:56,090 You're living here? Since when? 161 00:07:56,101 --> 00:07:57,893 Almost a year ago. 162 00:07:57,969 --> 00:08:02,430 I got a job as an account exec at Blue Skies Ad agency. 163 00:08:02,507 --> 00:08:05,725 Been here a whole year, that's interesting. 164 00:08:05,802 --> 00:08:06,946 Well, I kind of thought we might have 165 00:08:06,970 --> 00:08:08,978 bumped into each other before now, 166 00:08:09,055 --> 00:08:12,232 but apparently we don't hang out at the same places, so. 167 00:08:12,308 --> 00:08:13,316 Why would we? 168 00:08:13,393 --> 00:08:15,360 We were never into the same things. 169 00:08:15,436 --> 00:08:16,620 Touché. 170 00:08:18,731 --> 00:08:20,615 Are you working with Lloyds? 171 00:08:20,692 --> 00:08:22,992 Hopefully soon. 172 00:08:23,069 --> 00:08:24,494 You? 173 00:08:24,571 --> 00:08:26,838 I'm just here for the free food. 174 00:08:29,909 --> 00:08:37,909 Well, it was bizarre running into you. 175 00:08:39,061 --> 00:08:40,510 Take care, B. 176 00:08:40,521 --> 00:08:42,187 You too. 177 00:08:47,468 --> 00:08:49,686 Joy to the world 178 00:08:49,762 --> 00:08:52,480 The lord is come 179 00:08:52,557 --> 00:08:53,773 Let earth receive her king 180 00:08:53,784 --> 00:08:55,191 Hey, give me a hot chocolate. 181 00:08:55,268 --> 00:08:56,576 Ok, coming right up. 182 00:08:56,653 --> 00:08:57,986 Do you have any Baileys? 183 00:08:58,062 --> 00:08:59,821 Oh, I don't, sorry. 184 00:08:59,897 --> 00:09:01,531 I found the swirl sticks. 185 00:09:01,542 --> 00:09:03,116 Oh, perfect. 186 00:09:03,192 --> 00:09:04,793 I am on my last one. 187 00:09:04,869 --> 00:09:05,869 Here. 188 00:09:07,022 --> 00:09:08,295 Is this going to be some big production? 189 00:09:08,297 --> 00:09:10,248 'Cause I really don't have that kind of time. 190 00:09:10,325 --> 00:09:11,091 Almost done. 191 00:09:11,167 --> 00:09:13,042 Nope, I hate peppermint. 192 00:09:13,119 --> 00:09:15,211 Oh, ok, got it. 193 00:09:15,288 --> 00:09:19,599 No peppermint and the Baileys is over at the bar. 194 00:09:22,587 --> 00:09:24,304 Thank you! 195 00:09:24,380 --> 00:09:25,555 You sure you're good? 196 00:09:25,566 --> 00:09:27,566 Oh, absolutely. 197 00:09:27,642 --> 00:09:29,309 You go and enjoy the party. 198 00:09:29,385 --> 00:09:32,979 Maybe you'll find that nice young man with the phone? 199 00:09:41,456 --> 00:09:42,363 Any luck? 200 00:09:42,440 --> 00:09:43,582 No. 201 00:09:44,400 --> 00:09:47,294 Don, bogie, 12:00. 202 00:09:48,363 --> 00:09:49,912 Oh, the tree is just... 203 00:09:49,989 --> 00:09:51,289 All right, here we go. You ready? 204 00:09:51,366 --> 00:09:52,366 Yeah. 205 00:09:54,118 --> 00:09:55,877 - Ms. Lloyd. - Yes? 206 00:09:55,953 --> 00:09:58,338 - Wonderful party. - Thank you. 207 00:09:58,348 --> 00:09:59,464 Do we know each other? 208 00:09:59,540 --> 00:10:01,799 Don, Blue Skies? 209 00:10:01,876 --> 00:10:03,051 It doesn't sound familiar. 210 00:10:03,127 --> 00:10:05,845 We're a boutique agency. Very exclusive. 211 00:10:05,922 --> 00:10:09,432 Offering personalized high-level marketing strategies. 212 00:10:09,509 --> 00:10:10,984 Well, it was lovely to meet you. 213 00:10:11,061 --> 00:10:13,895 And I'm Ben, Don's account executive. 214 00:10:13,971 --> 00:10:17,273 And Claude is our brilliant production artist. 215 00:10:17,350 --> 00:10:19,743 We're currently heading up an innovative Christmas campaign 216 00:10:19,819 --> 00:10:21,486 for a new sporting magnate. 217 00:10:21,496 --> 00:10:22,245 Which is? 218 00:10:22,322 --> 00:10:23,546 Shine-ball. 219 00:10:23,623 --> 00:10:25,990 It's a basketball that glows in the dark. 220 00:10:27,360 --> 00:10:28,951 Is it a national campaign? 221 00:10:29,028 --> 00:10:31,954 It's local, but plans of expanding soon. 222 00:10:32,031 --> 00:10:33,676 Claude, will you show Ms. Lloyd the layout? 223 00:10:33,700 --> 00:10:35,133 Yes. Of course. 224 00:10:39,747 --> 00:10:41,473 I didn't see anything. 225 00:10:41,841 --> 00:10:44,643 Ah, sorry, I'm having problems with my phone. 226 00:10:44,719 --> 00:10:46,286 - Sorry. - It's all right. 227 00:10:46,362 --> 00:10:49,180 We would love an opportunity to give you a proper pitch. 228 00:10:49,257 --> 00:10:51,808 We're seeing presentations on a new fragrance 229 00:10:51,884 --> 00:10:53,976 for the Beguiled Beauty campaign. 230 00:10:54,053 --> 00:10:56,646 But we always go with an established marketing team 231 00:10:56,657 --> 00:10:58,898 on that one, so it might not be worth your time. 232 00:10:58,909 --> 00:11:01,868 Or you could let us dazzle you with a fresh new perspective? 233 00:11:04,230 --> 00:11:07,540 You're an ambitious bunch. I like that. 234 00:11:07,617 --> 00:11:09,826 Why don't you give my assistant a call, 235 00:11:09,902 --> 00:11:11,786 see if she can squeeze you in. 236 00:11:11,863 --> 00:11:12,863 That would be fantastic. 237 00:11:12,905 --> 00:11:14,339 We won't disappoint. 238 00:11:14,824 --> 00:11:16,582 - Walter. - Leona. 239 00:11:16,659 --> 00:11:18,835 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 240 00:11:18,911 --> 00:11:20,670 Have you had a chance to meet Niles? 241 00:11:20,681 --> 00:11:22,630 I don't believe I have. 242 00:11:22,707 --> 00:11:23,756 It's a pleasure. 243 00:11:23,833 --> 00:11:25,307 Niles is our rising star. 244 00:11:25,385 --> 00:11:28,094 Of course, the big guns from Elite Marketing are here. 245 00:11:28,171 --> 00:11:30,513 There's always going to be competition, boys. 246 00:11:30,590 --> 00:11:31,940 Let's head out. 247 00:11:34,611 --> 00:11:36,736 Mayday, mayday. There's Beatrice. 248 00:11:36,813 --> 00:11:38,688 Act natural. Keep walking. 249 00:11:38,765 --> 00:11:39,555 What are you talking- 250 00:11:39,633 --> 00:11:41,149 One sec, one sec. 251 00:11:41,225 --> 00:11:42,450 What's he doing? 252 00:11:42,527 --> 00:11:44,452 Does he not understand what a distress signal is? 253 00:11:44,746 --> 00:11:46,204 - What a great night. - I know. 254 00:11:46,281 --> 00:11:47,905 - Hi. - Hi. 255 00:11:47,982 --> 00:11:49,824 Hello. 256 00:11:49,901 --> 00:11:52,702 Um, so they gave the elves a break? 257 00:11:52,779 --> 00:11:54,829 They did. 258 00:11:54,906 --> 00:11:56,873 Um, I was just on my way out 259 00:11:56,949 --> 00:11:59,625 and I realized that the chances are slim 260 00:11:59,702 --> 00:12:01,669 that our paths will cross again, 261 00:12:01,746 --> 00:12:04,589 but if you were to give me your number, 262 00:12:04,665 --> 00:12:06,883 they would increase considerably. 263 00:12:06,959 --> 00:12:08,393 I would love that. 264 00:12:09,003 --> 00:12:11,763 Great, well, I have to write it down. 265 00:12:11,839 --> 00:12:14,107 My phone died again. 266 00:12:14,184 --> 00:12:15,233 Of course. 267 00:12:16,886 --> 00:12:18,069 There you go. 268 00:12:19,781 --> 00:12:26,068 Well, Haley Logan, I will be calling you. 269 00:12:26,145 --> 00:12:27,145 Ok. 270 00:12:31,818 --> 00:12:34,243 - He's cute. - Yes, he is. 271 00:12:34,320 --> 00:12:35,645 What was that? 272 00:12:35,722 --> 00:12:37,630 I think I just met the love of my life. 273 00:12:39,242 --> 00:12:41,709 He is a production artist at Blue Skies. 274 00:12:41,786 --> 00:12:44,587 Blue Skies? So he works with Ben. 275 00:12:44,664 --> 00:12:47,089 Not the Ben you dated in London? 276 00:12:47,166 --> 00:12:50,760 - Is he in Winterstone now? - Yes. Regrettably. 277 00:12:50,771 --> 00:12:52,494 I just ran into him. 278 00:12:52,496 --> 00:12:55,398 I knew you're secretly sorry that you broke up with him. 279 00:12:55,475 --> 00:12:57,975 Haley! Can you come here. 280 00:12:58,052 --> 00:12:59,819 See you in a second. 281 00:13:01,514 --> 00:13:03,856 And this is my daughter, Haley. 282 00:13:03,933 --> 00:13:06,943 Of course, we met earlier over a cup of cocoa. 283 00:13:07,019 --> 00:13:08,778 It was delicious, by the way. 284 00:13:08,789 --> 00:13:10,780 No need for the Baileys. 285 00:13:10,791 --> 00:13:12,782 Happy to help. 286 00:13:12,859 --> 00:13:16,419 So, I didn't realize you were Leona's daughter. 287 00:13:16,496 --> 00:13:17,754 Really? 288 00:13:17,831 --> 00:13:20,498 I was just talking to your mother about our concept 289 00:13:20,575 --> 00:13:22,801 for her new fragrance line. 290 00:13:22,877 --> 00:13:24,594 I'd love to show it to you, maybe... 291 00:13:29,292 --> 00:13:33,010 When you get me for Christmas 292 00:13:45,141 --> 00:13:48,693 Delivery for my amazing volunteers! 293 00:13:48,769 --> 00:13:50,954 Get it while it's hot. 294 00:13:52,607 --> 00:13:54,582 - Oh, hot coffee. - All right. 295 00:13:59,488 --> 00:14:01,339 - Hey! - Hi. 296 00:14:01,716 --> 00:14:03,258 What are you doing here? 297 00:14:03,334 --> 00:14:06,919 My closet was exploding, so time to let go. 298 00:14:06,996 --> 00:14:08,296 Here, I'll take it. 299 00:14:08,372 --> 00:14:10,131 Thank you so much for your donation. 300 00:14:10,207 --> 00:14:12,758 - That is so thoughtful. - Of course. 301 00:14:12,769 --> 00:14:15,478 - Oh, who brought donuts? - Moi. 302 00:14:15,555 --> 00:14:18,723 You are a horrible influence, you do know that, don't you? 303 00:14:18,733 --> 00:14:21,601 Those are for the volunteers. 304 00:14:21,677 --> 00:14:23,561 Sorry, too late. 305 00:14:27,742 --> 00:14:29,859 Good morning, this is Haley. 306 00:14:29,870 --> 00:14:32,320 Oh, hi, it's uh, it's Claude. 307 00:14:32,396 --> 00:14:34,572 We met at the, the Lloyd's Christmas party. 308 00:14:34,649 --> 00:14:36,032 Hi, Claude. 309 00:14:36,108 --> 00:14:38,701 - The guy from the party! - Go away! Go away! 310 00:14:38,778 --> 00:14:41,504 Uh, I see you got your phone working. 311 00:14:41,581 --> 00:14:43,331 Uh, yep, yep. Fully charged. 312 00:14:44,951 --> 00:14:47,710 So what are you doing on this beautiful winter's morning? 313 00:14:49,564 --> 00:14:52,882 But I was wondering if you would like to maybe later this... 314 00:14:52,893 --> 00:14:54,058 Evening? 315 00:14:57,397 --> 00:14:59,388 You mean tonight? 316 00:14:59,465 --> 00:15:01,149 Is that too soon? 317 00:15:01,225 --> 00:15:03,935 No, no, no, that's- tonight's great. 318 00:15:04,011 --> 00:15:06,437 We could go to the tree-lighting ceremony? 319 00:15:06,514 --> 00:15:08,648 I'd love that. 320 00:15:08,724 --> 00:15:10,274 Do you want to meet me at my work? 321 00:15:10,351 --> 00:15:13,069 It's the Hope Chest in Old Town. 322 00:15:13,145 --> 00:15:15,863 Yeah, yeah, sure. Um, is around 7:00 all right? 323 00:15:15,940 --> 00:15:16,940 Yeah. 324 00:15:16,983 --> 00:15:18,583 Yeah, see you then. 325 00:15:20,820 --> 00:15:22,045 So, it was him? 326 00:15:22,121 --> 00:15:23,412 Yes. 327 00:15:23,423 --> 00:15:24,664 And? 328 00:15:24,740 --> 00:15:26,207 We're going on a date. 329 00:15:28,378 --> 00:15:30,094 Oh, sorry. 330 00:15:31,047 --> 00:15:32,513 Little sticky. 331 00:15:40,556 --> 00:15:42,690 Boys! Big news! 332 00:15:42,767 --> 00:15:46,945 We're on the books this Friday for a meeting with Leona Lloyd! 333 00:15:47,021 --> 00:15:48,341 You're kidding me, that's amazing! 334 00:15:48,389 --> 00:15:49,438 Yes! 335 00:15:49,515 --> 00:15:50,856 You guys rocked! 336 00:15:50,933 --> 00:15:52,427 Well, you're obviously talking about me 337 00:15:52,451 --> 00:15:55,111 because this guy is seriously technically challenged. 338 00:15:55,187 --> 00:15:57,947 I'm buying you a turbo phone charger for Christmas. 339 00:15:58,024 --> 00:15:59,584 Well, actually, that sounds pretty nice. 340 00:16:01,193 --> 00:16:02,576 So, dinner's on you then? 341 00:16:02,587 --> 00:16:03,786 Well, as always. 342 00:16:03,863 --> 00:16:05,287 Claude: Can't. I've got a date. 343 00:16:05,364 --> 00:16:06,831 All right, knuckles, knuckles. 344 00:16:06,907 --> 00:16:09,667 - A date! - We've done it boys. 345 00:16:09,744 --> 00:16:11,377 Well done boys! 346 00:16:11,454 --> 00:16:12,670 Yes! Come on. 347 00:16:12,747 --> 00:16:14,055 Claude's got a date! 348 00:16:25,384 --> 00:16:27,068 - Hey! - Hey. 349 00:16:31,932 --> 00:16:34,659 - I'm glad you called. - Me too. 350 00:16:35,186 --> 00:16:37,245 - Shall we? - Yes. 351 00:16:43,003 --> 00:16:44,326 That's true. 352 00:16:44,403 --> 00:16:47,588 - Do you like fish and chips? - I love them. 353 00:16:49,533 --> 00:16:50,533 Uh... 354 00:16:51,494 --> 00:16:52,819 Oh. 355 00:16:52,895 --> 00:16:53,836 Do you want to take that, I'll just order for us. 356 00:16:53,913 --> 00:16:56,639 Yeah, sure. I will go find us a seat. 357 00:16:56,716 --> 00:16:58,016 Ok. 358 00:16:58,417 --> 00:16:59,492 Hi, Mom. 359 00:16:59,569 --> 00:17:01,677 Haley, I wanted to see where you were 360 00:17:01,754 --> 00:17:03,387 with the reminder invite. 361 00:17:03,398 --> 00:17:05,898 I was hoping to get the final this morning. 362 00:17:05,975 --> 00:17:08,517 Oh, um, I emailed it to you. 363 00:17:08,528 --> 00:17:10,770 Karen, can you find me Haley's email, 364 00:17:10,846 --> 00:17:12,354 about the Christmas gala? 365 00:17:12,431 --> 00:17:13,431 Let me check. 366 00:17:13,483 --> 00:17:15,649 Um, did you need to approve it? 367 00:17:15,726 --> 00:17:19,028 If you're happy with it, go ahead and send it out. 368 00:17:19,039 --> 00:17:20,738 Ok. All right. 369 00:17:20,815 --> 00:17:22,373 Love you. Bye. 370 00:17:34,954 --> 00:17:36,721 It's snowing! 371 00:17:37,414 --> 00:17:39,432 Pure magic. 372 00:17:40,084 --> 00:17:41,559 Send it to me. 373 00:17:41,961 --> 00:17:45,646 - Done. - Here, I'll help you. 374 00:17:46,132 --> 00:17:47,398 Thank you. 375 00:17:48,717 --> 00:17:51,143 Oh, oops. 376 00:17:51,220 --> 00:17:52,394 Lost your bench. 377 00:17:52,471 --> 00:17:53,979 That's all right, I know a better one. 378 00:17:54,056 --> 00:17:55,397 Come on. It's in the park. 379 00:17:55,474 --> 00:17:56,532 Great. 380 00:17:57,452 --> 00:17:58,452 Ooh! 381 00:18:04,608 --> 00:18:05,958 This was a great idea. 382 00:18:06,035 --> 00:18:08,994 Yeah, I come here a lot to clear my head. 383 00:18:09,005 --> 00:18:12,832 - Find inspiration. - Yeah, it's so magical. 384 00:18:12,842 --> 00:18:16,260 - Finished? - Yes, that was yummy. 385 00:18:18,080 --> 00:18:19,880 So, tell me about the Hope Chest? 386 00:18:19,957 --> 00:18:22,550 Ah. I was volunteering at the Food Bank 387 00:18:22,626 --> 00:18:25,427 and there was a lot of families in need of help, 388 00:18:25,504 --> 00:18:26,971 so I reached out to the community 389 00:18:26,981 --> 00:18:30,766 about this idea for a charity thrift shop 390 00:18:30,843 --> 00:18:34,228 and it sort of snowballed into the Hope Chest organization. 391 00:18:34,239 --> 00:18:35,771 So you started the whole thing? 392 00:18:35,848 --> 00:18:38,482 With a ton of support 393 00:18:38,559 --> 00:18:42,111 and all the proceeds go to underserved families. 394 00:18:42,188 --> 00:18:44,247 Doesn't even feel like work. 395 00:18:44,323 --> 00:18:47,241 Which just makes me so happy. 396 00:18:47,318 --> 00:18:48,626 That's amazing. 397 00:18:50,446 --> 00:18:53,581 How did you end up moonlighting at the Lloyd's Christmas party? 398 00:18:53,657 --> 00:18:57,468 Um, I was just helping out a friend. 399 00:19:00,247 --> 00:19:01,547 You know, we should get going. 400 00:19:01,624 --> 00:19:03,549 The tree lighting ceremony's about to start. 401 00:19:03,626 --> 00:19:05,801 Oh, yes. Let's not miss it. 402 00:19:05,878 --> 00:19:06,927 - Ok. - Come on. 403 00:19:11,651 --> 00:19:18,022 Crowd: Five, four, three, two, one. 404 00:19:33,173 --> 00:19:36,248 Oh, Christmas tree, oh Christmas tree 405 00:19:36,325 --> 00:19:40,044 Thy leaves are so unchanging 406 00:19:40,120 --> 00:19:43,380 Not only green, when summer's here 407 00:19:43,457 --> 00:19:46,675 But also when it's cold and drear 408 00:19:46,752 --> 00:19:50,930 Oh Christmas tree, oh Christmas tree 409 00:19:51,006 --> 00:19:57,728 Thy leaves are so unchanging 410 00:20:05,955 --> 00:20:07,488 Joy to the World... 411 00:20:07,564 --> 00:20:10,208 Christmas is finally here. 412 00:20:10,284 --> 00:20:12,460 My favorite time of year. 413 00:20:13,696 --> 00:20:15,955 Ok, I have a Christmas quiz for you. 414 00:20:15,965 --> 00:20:17,456 - A quiz? - Yes. 415 00:20:17,467 --> 00:20:18,916 Ok. 416 00:20:18,918 --> 00:20:20,758 But, it can reveal secrets to your personality, 417 00:20:20,828 --> 00:20:22,586 so choose your answers carefully. 418 00:20:22,663 --> 00:20:23,629 Uh-oh. Ok. 419 00:20:23,640 --> 00:20:25,589 - Are you ready? - Hit me. 420 00:20:25,600 --> 00:20:27,424 Favorite Christmas tree type? 421 00:20:27,501 --> 00:20:30,511 Spruce, white pine, Douglas fir, Noble... 422 00:20:30,587 --> 00:20:32,137 Noble. 423 00:20:32,214 --> 00:20:33,597 Good choice. Good choice. 424 00:20:35,467 --> 00:20:37,017 That's an impressive tree list. 425 00:20:37,094 --> 00:20:38,936 Thank you. I'm not done yet. 426 00:20:40,389 --> 00:20:43,658 Shape? Full, tapered, large, small? 427 00:20:43,734 --> 00:20:46,652 Um, I have no preference. I love them all. 428 00:20:46,729 --> 00:20:49,113 But I do have a soft spot 429 00:20:49,123 --> 00:20:51,407 for the Charlie Brown Christmas tree. 430 00:20:51,483 --> 00:20:54,201 Well, that's just adorable. 431 00:20:54,278 --> 00:20:56,078 Ok, decorations. 432 00:20:56,155 --> 00:21:02,042 Minimalist, ostentatious, retro, traditional, hipster? 433 00:21:02,053 --> 00:21:05,170 You know what, I'm going to have to go with nostalgic. 434 00:21:05,247 --> 00:21:07,298 Mm. Interesting, interesting. 435 00:21:07,374 --> 00:21:08,641 - All right. - Mm-hm. 436 00:21:09,126 --> 00:21:11,051 I think I've got you. 437 00:21:11,128 --> 00:21:12,569 Ok. 438 00:21:12,646 --> 00:21:15,306 You love all trees, that means you have a big heart. 439 00:21:15,382 --> 00:21:18,684 Noble fir, you are kind and honest. 440 00:21:18,761 --> 00:21:23,188 Nostalgic decorations, you treasure memories. 441 00:21:23,265 --> 00:21:25,607 And the Charlie Brown tree, 442 00:21:25,684 --> 00:21:27,702 you always see the best in people. 443 00:21:30,031 --> 00:21:31,697 What do you think? 444 00:21:31,774 --> 00:21:35,367 That is a very generous analogy. 445 00:21:35,444 --> 00:21:37,878 I have a sneaking suspicion it's all true. 446 00:21:42,576 --> 00:21:45,377 - Thanks. - Um, next question. 447 00:21:45,454 --> 00:21:46,670 How do you feel about karaoke? 448 00:21:46,681 --> 00:21:48,422 Oh, love it. But I can't sing though. 449 00:21:48,499 --> 00:21:49,882 Me neither. Let's go Saturday. 450 00:21:49,958 --> 00:21:51,008 Great. 451 00:21:51,085 --> 00:21:52,310 - Oh. - Oh, wait. 452 00:21:52,386 --> 00:21:53,511 Yeah wait. 453 00:21:53,513 --> 00:21:54,812 I told Ben I'd hang out with him. 454 00:21:54,889 --> 00:21:56,856 I made plans with B. 455 00:21:57,591 --> 00:21:59,224 Do you think they're over each other? 456 00:21:59,235 --> 00:22:01,068 - I don't think so. - Should we invite them? 457 00:22:01,145 --> 00:22:02,145 Definitely. 458 00:22:08,352 --> 00:22:11,904 Whoa, yeah 459 00:22:11,980 --> 00:22:15,157 We've hung the ornaments with care 460 00:22:15,234 --> 00:22:18,035 Aha, there she is. 461 00:22:18,112 --> 00:22:20,579 Don't even need to ask how your date went. 462 00:22:20,656 --> 00:22:22,539 He's pretty great. 463 00:22:22,616 --> 00:22:24,833 I don't think I've ever heard you say that before. 464 00:22:24,910 --> 00:22:29,380 Claude is, he's just so different. 465 00:22:29,456 --> 00:22:30,473 But... 466 00:22:30,999 --> 00:22:32,249 But? 467 00:22:32,326 --> 00:22:35,177 I kind of let him believe I'm a normal person. 468 00:22:35,254 --> 00:22:37,054 You are a normal person. 469 00:22:37,131 --> 00:22:40,682 No, I mean, he doesn't know that I'm a Lloyd. 470 00:22:40,759 --> 00:22:41,984 Oh. 471 00:22:42,061 --> 00:22:43,727 And I don't want him to know, at least not yet. 472 00:22:43,738 --> 00:22:44,786 Why not? 473 00:22:44,863 --> 00:22:46,271 Because it always changes things 474 00:22:46,348 --> 00:22:48,232 and I'm sick of guys doing flip-flops 475 00:22:48,308 --> 00:22:50,776 the minute they find out who my mom is. 476 00:22:50,853 --> 00:22:53,654 For instance, there was this ad exec named Niles 477 00:22:53,730 --> 00:22:56,615 at the Christmas party who was being flat out rude 478 00:22:56,692 --> 00:22:58,826 but the minute he found out who I was 479 00:22:58,902 --> 00:23:01,078 he was instantly gripped with fascination. 480 00:23:01,155 --> 00:23:03,080 Gripped. Sounds painful. 481 00:23:03,157 --> 00:23:04,748 Stop it. 482 00:23:04,825 --> 00:23:06,324 Sorry. 483 00:23:06,402 --> 00:23:07,846 But it really doesn't seem like Claude is one of those guys. 484 00:23:07,870 --> 00:23:09,150 Do you really believe he'd care? 485 00:23:09,204 --> 00:23:12,840 No. And that's the point. I really like him. 486 00:23:12,916 --> 00:23:15,592 And now I have a chance to see how he really feels about me 487 00:23:15,669 --> 00:23:19,012 without anything else clouding his judgement. 488 00:23:20,224 --> 00:23:22,349 And I will tell him when the time is right. 489 00:23:22,426 --> 00:23:25,310 - Promise? - I promise. 490 00:23:25,387 --> 00:23:26,645 And he works at Blue Skies, 491 00:23:26,722 --> 00:23:28,025 so you can't say anything to Ben for now. 492 00:23:28,049 --> 00:23:31,024 I'm not speaking with Ben. AWhy would you think that?, 493 00:23:31,101 --> 00:23:32,734 You were talking to him at the party. 494 00:23:32,811 --> 00:23:34,195 That was by accident. 495 00:23:34,271 --> 00:23:37,739 I was blindsided by his cute new hair. 496 00:23:37,816 --> 00:23:39,658 Right, ok. You've obviously moved on 497 00:23:39,735 --> 00:23:41,168 and I'm sure he has too. 498 00:23:43,372 --> 00:23:45,038 Have you heard that Ben's moved on? 499 00:23:45,049 --> 00:23:48,500 - Is he seeing someone? - Not that I'm aware of. 500 00:23:48,577 --> 00:23:50,752 Right, 'cause I'm definitely over him. 501 00:23:50,829 --> 00:23:54,140 Ok, so you don't want to go to Christmas karaoke with us? 502 00:23:55,852 --> 00:23:59,603 - Which "us"? - Claude and Ben. 503 00:24:03,091 --> 00:24:04,525 Maybe. Fine. 504 00:24:11,266 --> 00:24:12,783 After you, good sir. 505 00:24:15,103 --> 00:24:16,253 Hey! 506 00:24:16,330 --> 00:24:19,490 I'll have a pumpkin spice latte, please. 507 00:24:19,566 --> 00:24:21,325 What do you want, Claude? 508 00:24:21,401 --> 00:24:24,703 Hey, Mr. Happy. Do you want anything? 509 00:24:24,780 --> 00:24:26,674 Yeah, I'm sorry, I'll have a Cinnamon roll, please. 510 00:24:26,698 --> 00:24:28,257 - Sure. - Thank you. 511 00:24:28,334 --> 00:24:29,550 Thanks. 512 00:24:31,328 --> 00:24:32,786 What? 513 00:24:32,788 --> 00:24:35,389 I'm getting an awfully jolly vibe off you today. 514 00:24:35,466 --> 00:24:37,090 Well, 'tis the season. 515 00:24:37,167 --> 00:24:39,468 Aha? Or is it Haley? 516 00:24:39,545 --> 00:24:40,545 Yes. 517 00:24:41,880 --> 00:24:43,920 Yeah, do you know that feeling when you meet someone 518 00:24:43,966 --> 00:24:45,599 and there's this instant synergy. 519 00:24:45,610 --> 00:24:47,476 It's like... You finish each other's thoughts 520 00:24:47,487 --> 00:24:48,777 and you've only just met. 521 00:24:48,854 --> 00:24:49,978 Never had that feeling. 522 00:24:50,055 --> 00:24:51,780 Don't want anyone in my head, thank you. 523 00:24:51,857 --> 00:24:53,184 Well, you don't know what you're missing. 524 00:24:53,208 --> 00:24:56,494 - Oh, believe me, I do. - You mean Beatrice? 525 00:24:56,570 --> 00:24:57,444 Yes. 526 00:24:57,521 --> 00:24:58,436 Barista: There you go. 527 00:24:58,514 --> 00:24:59,682 So she's got in your head then? 528 00:24:59,706 --> 00:25:01,073 Well, I just saw her at the party, 529 00:25:01,149 --> 00:25:05,327 so that was annoying because she looked beautiful. 530 00:25:05,404 --> 00:25:06,278 Mm-hm. 531 00:25:06,280 --> 00:25:07,855 She thinks she's so clever. 532 00:25:07,931 --> 00:25:11,083 Well, she is clever, which is why she drives me so crazy. 533 00:25:11,159 --> 00:25:13,085 Well, I'll be sure not to mention anything 534 00:25:13,161 --> 00:25:15,546 when your name comes up tomorrow. 535 00:25:15,622 --> 00:25:17,089 What's happening tomorrow? 536 00:25:17,165 --> 00:25:23,145 - Oh, karaoke. - Wait. I'm the king of karaoke. 537 00:25:23,222 --> 00:25:24,363 Really? 538 00:25:24,365 --> 00:25:25,805 What, you weren't going to invite me? 539 00:25:25,841 --> 00:25:28,725 - Would you want to come? - Yes, thank you. 540 00:25:28,802 --> 00:25:31,353 What is it, normal karaoke or Christmas karaoke or... 541 00:25:31,430 --> 00:25:32,437 It's Christmas, yeah. 542 00:25:32,514 --> 00:25:33,647 Christmas. 543 00:25:33,724 --> 00:25:35,607 Good old Saint Nick, 544 00:25:35,684 --> 00:25:38,110 Up on the rooftop, reindeer pause 545 00:25:38,186 --> 00:25:41,038 Out jumps good old Santa Claus 546 00:25:41,115 --> 00:25:42,115 Hey! 547 00:25:42,542 --> 00:25:43,824 Hey. 548 00:25:44,544 --> 00:25:47,411 - How did it go with Ben? - Mission accomplished. 549 00:25:47,487 --> 00:25:49,788 B's in too, so, double date it is. 550 00:25:49,865 --> 00:25:53,542 - Excellent. Excellent. - Who's on your Christmas list? 551 00:25:53,619 --> 00:25:55,928 Um, my mom and my little brother. 552 00:25:56,005 --> 00:25:57,796 My dad's gift's already done. 553 00:25:57,807 --> 00:25:59,131 Oh, what'd you get him? 554 00:25:59,141 --> 00:26:01,508 This awesome brisket and meat trimmer. 555 00:26:01,585 --> 00:26:02,843 What? 556 00:26:02,853 --> 00:26:03,885 Yeah, he's gonna love it. 557 00:26:03,962 --> 00:26:05,980 He's Keswick's barbecue super hero. 558 00:26:06,056 --> 00:26:08,190 Keswick? Is that where you're from? 559 00:26:08,267 --> 00:26:10,976 Yeah, actually I usually go home for the holidays 560 00:26:11,053 --> 00:26:13,437 but my company's got a big pitch meeting 561 00:26:13,513 --> 00:26:14,741 so I'm staying in town this year. 562 00:26:14,765 --> 00:26:19,034 - Oh, who's it for? - Uh, Lloyd Industries. 563 00:26:20,329 --> 00:26:21,370 Oh. 564 00:26:22,856 --> 00:26:26,742 Wow, that sounds like it's a big opportunity. 565 00:26:26,818 --> 00:26:28,310 Yeah, it is. 566 00:26:28,387 --> 00:26:30,787 Blue Skies has had a bit of a rough go of things lately 567 00:26:30,864 --> 00:26:33,415 and its future affects us all, 568 00:26:33,492 --> 00:26:35,626 so I want to be there for my boss. 569 00:26:35,702 --> 00:26:37,344 - He took a chance on me. - Hm? 570 00:26:39,956 --> 00:26:43,675 Mm. That's lovely. It's beautiful. 571 00:26:43,752 --> 00:26:45,026 What about you? 572 00:26:45,103 --> 00:26:46,887 Are you spending Christmas with your family? 573 00:26:46,963 --> 00:26:48,271 Just me and my mom. 574 00:26:48,349 --> 00:26:51,600 My parents divorced when I was young 575 00:26:51,677 --> 00:26:53,310 and my dad wasn't really in the picture, 576 00:26:53,387 --> 00:26:56,521 so she's basically raised me on her own. 577 00:26:56,598 --> 00:27:00,567 Right. So, uh, you grew up in the states? 578 00:27:00,644 --> 00:27:02,027 Yeah, Chicago. 579 00:27:02,104 --> 00:27:04,821 Ah. That explains the American accent. 580 00:27:04,898 --> 00:27:09,034 Yes. But my mother is from Winterstone. 581 00:27:09,045 --> 00:27:11,161 When I was 12, my grandfather passed away 582 00:27:11,238 --> 00:27:14,623 and he left her his house and it was in such horrible shape 583 00:27:14,634 --> 00:27:16,135 and we didn't have the money to fix it up 584 00:27:16,159 --> 00:27:19,044 but it was all that was left of my mom's family. 585 00:27:19,121 --> 00:27:20,679 My mom wanted to keep it 586 00:27:20,756 --> 00:27:23,006 so we moved back here 587 00:27:23,083 --> 00:27:26,060 and she's worked really hard to provide a life for us. 588 00:27:29,598 --> 00:27:30,598 Nice! 589 00:27:33,552 --> 00:27:34,393 Thanks. 590 00:27:34,469 --> 00:27:35,577 What happened to the house? 591 00:27:35,654 --> 00:27:36,823 Oh. She whipped that thing into shape. 592 00:27:36,847 --> 00:27:39,398 I mean, when my mom puts her mind to something, 593 00:27:39,474 --> 00:27:41,191 she gets it done. 594 00:27:41,268 --> 00:27:42,268 Right. 595 00:27:43,612 --> 00:27:45,871 I would love to meet her sometime. 596 00:27:48,459 --> 00:27:49,792 Sure. 597 00:27:50,485 --> 00:27:51,485 I'll take that. 598 00:27:51,537 --> 00:27:52,848 Are these too loud for your brother? 599 00:27:52,872 --> 00:27:54,922 Oh, nothing's too much for him. It's done. 600 00:27:54,998 --> 00:27:56,965 Are these too loud for yher? 601 00:27:58,660 --> 00:28:00,886 - Thank you very much. - Thank you. 602 00:28:04,082 --> 00:28:08,593 So, what do you want for Christmas? 603 00:28:08,670 --> 00:28:10,396 Only Santa knows. 604 00:28:12,758 --> 00:28:13,985 Well, should we ask him, he's right over... 605 00:28:14,009 --> 00:28:17,152 No. We should not. 606 00:28:28,106 --> 00:28:30,582 Hey. You're ready for karaoke? 607 00:28:30,659 --> 00:28:32,409 Tell the truth. 608 00:28:32,486 --> 00:28:36,538 This outfit, I was going for cushy cazh. 609 00:28:36,615 --> 00:28:37,965 But I look like a potato. 610 00:28:38,041 --> 00:28:43,754 - No. You look... Um... - This is a disaster. 611 00:28:43,830 --> 00:28:45,130 I know it's not a date, but... 612 00:28:45,207 --> 00:28:47,132 Look, you couldn't look bad if you possibly tried 613 00:28:47,143 --> 00:28:50,051 but if you're not feeling this, this is easily fixed. 614 00:28:50,128 --> 00:28:53,054 - How? - I own a store. 615 00:28:53,131 --> 00:28:54,347 And you have my pants. 616 00:28:54,424 --> 00:28:56,608 And I have a cute sweater to go with it. 617 00:29:01,181 --> 00:29:03,023 Ok, tell me what you think. 618 00:29:03,099 --> 00:29:05,567 Unconstructed blazer, cool, contemporary, 619 00:29:05,644 --> 00:29:06,943 or is that trying too hard? 620 00:29:07,020 --> 00:29:10,739 Maybe the sweater? Spontaneous, fun. 621 00:29:10,816 --> 00:29:12,416 I thought you didn't care about Beatrice. 622 00:29:12,451 --> 00:29:13,451 I don't. 623 00:29:14,077 --> 00:29:15,118 What are you wearing? 624 00:29:15,195 --> 00:29:17,954 This. Can't improve on perfection. 625 00:29:18,031 --> 00:29:19,300 I'm going to go with the sweater. 626 00:29:19,324 --> 00:29:21,082 Hides more of my body flaws. 627 00:29:21,159 --> 00:29:23,043 So you're excited for the double date, then? 628 00:29:23,053 --> 00:29:25,629 No, it is absolutely not a date. 629 00:29:25,705 --> 00:29:29,007 We are going solely to crush Christmas karaoke. 630 00:29:29,084 --> 00:29:31,518 With Haley. And Beatrice. 631 00:29:41,888 --> 00:29:43,188 What time is it? 632 00:29:43,265 --> 00:29:46,274 Two minutes since the last time you asked. 633 00:29:46,351 --> 00:29:48,235 So rude of them to make us wait. 634 00:29:48,311 --> 00:29:52,322 We're early. Would you just relax? 635 00:29:52,333 --> 00:29:53,990 I should sit on your side with you. 636 00:29:54,067 --> 00:29:57,285 Just sit. Sit down. 637 00:29:57,362 --> 00:29:58,462 There they are. 638 00:29:59,665 --> 00:30:01,215 - Hey. - Hi. 639 00:30:03,743 --> 00:30:04,960 - Hey. - Hey. 640 00:30:05,036 --> 00:30:06,929 - Take your coats? - Thank you. 641 00:30:07,005 --> 00:30:08,421 Good to see you. 642 00:30:08,498 --> 00:30:09,973 What are you doing? 643 00:30:10,050 --> 00:30:11,894 I just thought, you know, guys on one side, girls on the other. 644 00:30:11,918 --> 00:30:13,435 Just... just... 645 00:30:14,880 --> 00:30:16,805 - Take that as well. - Thank you so much. 646 00:30:16,882 --> 00:30:18,181 That's for you. 647 00:30:18,192 --> 00:30:19,483 Oh, ok. 648 00:30:21,195 --> 00:30:23,654 - You look beautiful. - Thank you. 649 00:30:32,480 --> 00:30:33,880 So, that was random. 650 00:30:33,957 --> 00:30:36,700 Bumping into you both at the Lloyd's Christmas party. 651 00:30:36,710 --> 00:30:38,743 Yep. Wildly random. 652 00:30:38,820 --> 00:30:41,913 So, who do you know over at Lloyd's? 653 00:30:41,990 --> 00:30:45,250 I was just tagging along with Haley to the party. 654 00:30:45,327 --> 00:30:50,005 Yeah, um, and I just know uh, hey, are you guys hungry? 655 00:30:50,081 --> 00:30:50,914 Starving. 656 00:30:50,991 --> 00:30:51,448 Server: What can I get you? 657 00:30:51,525 --> 00:30:53,341 Uh, burgers? 658 00:30:53,352 --> 00:30:54,009 Server: Yeah. 659 00:30:54,085 --> 00:30:55,227 Four burgers. 660 00:30:55,304 --> 00:30:57,762 May I please have a salad instead of fries? 661 00:30:57,839 --> 00:30:58,847 Server: Absolutely. 662 00:30:58,924 --> 00:31:00,348 Since when do you eat salad? 663 00:31:00,425 --> 00:31:02,058 I've made peace with field greens. 664 00:31:02,135 --> 00:31:03,526 I like salad now. 665 00:31:03,604 --> 00:31:05,854 Ok, well you're not having half my fries. 666 00:31:05,931 --> 00:31:07,614 I don't want your fries. 667 00:31:09,192 --> 00:31:13,370 You don't have to starve yourself. You look great. 668 00:31:14,123 --> 00:31:17,416 - Think so? - Yes. 669 00:31:17,492 --> 00:31:18,542 Thanks. 670 00:31:19,369 --> 00:31:20,869 An extra order of fries, please. 671 00:31:20,946 --> 00:31:22,170 Server: Of course. 672 00:31:29,329 --> 00:31:31,430 Well, guys, do you suppose that's our cue? 673 00:31:31,506 --> 00:31:32,714 Should we go next? 674 00:31:32,791 --> 00:31:33,840 A little bit intimidated. 675 00:31:33,917 --> 00:31:35,508 - No, come on. - Come on! 676 00:31:35,585 --> 00:31:38,219 - There's strength in numbers. - Let's karaoke. 677 00:31:39,264 --> 00:31:41,264 Dashing through the snow, 678 00:31:41,275 --> 00:31:44,100 In a one-horse open sleigh, 679 00:31:44,177 --> 00:31:46,645 O'er the fields we go, 680 00:31:46,721 --> 00:31:48,563 laughing all the way. 681 00:31:48,640 --> 00:31:49,856 Ha, ha, ha. 682 00:31:49,933 --> 00:31:50,782 Ho, ho, ho, 683 00:31:50,859 --> 00:31:51,983 Who wouldn't go? 684 00:31:51,994 --> 00:31:53,610 Ho, ho, ho, 685 00:31:53,687 --> 00:31:55,012 Who wouldn't go. 686 00:31:55,088 --> 00:31:57,572 Up on the house top, click, click, click. 687 00:31:57,649 --> 00:32:00,951 Down through the chimney with good Saint Nick. 688 00:32:01,027 --> 00:32:05,422 It came upon a midnight clear, 689 00:32:05,499 --> 00:32:10,669 That glorious song of old. 690 00:32:10,679 --> 00:32:15,924 From angels bending near the earth, 691 00:32:15,935 --> 00:32:21,063 To touch their harps of gold. 692 00:32:21,139 --> 00:32:26,267 Peace on the earth, good will to men, 693 00:32:26,344 --> 00:32:31,573 From heaven's all-gracious king. 694 00:32:31,650 --> 00:32:36,820 The world in solemn stillness lay, 695 00:32:36,830 --> 00:32:41,333 To hear the angels sing. 696 00:32:45,238 --> 00:32:47,414 Jingle bells, jingle bells, 697 00:32:47,490 --> 00:32:50,125 Jingle all the way! 698 00:32:50,201 --> 00:32:52,219 Oh, what fun it is to ride 699 00:32:52,295 --> 00:32:54,596 In a one-horse open sleigh, 700 00:32:54,673 --> 00:32:55,747 Hey! 701 00:32:55,823 --> 00:32:57,766 Jingle bells, jingle bells, 702 00:32:57,843 --> 00:33:00,176 Jingle all the way! 703 00:33:00,253 --> 00:33:02,846 Oh, what fun it is to ride 704 00:33:02,856 --> 00:33:05,140 In a one-horse open sleigh, 705 00:33:05,216 --> 00:33:06,358 Hey! 706 00:33:11,323 --> 00:33:12,689 - After you? - Thank you. 707 00:33:12,691 --> 00:33:13,951 So, I learned something about you tonight. 708 00:33:13,975 --> 00:33:14,841 What? 709 00:33:14,918 --> 00:33:16,062 You've been holding out on me. 710 00:33:16,086 --> 00:33:19,988 - What do you mean? - You have a great voice. 711 00:33:19,999 --> 00:33:21,072 I really don't. 712 00:33:21,149 --> 00:33:23,533 Everyone else is freaky fabulous. 713 00:33:23,610 --> 00:33:25,952 - Oh, we did all right. - Yeah, we did. 714 00:33:26,029 --> 00:33:27,620 Come on, let's cut through the park. 715 00:33:27,697 --> 00:33:28,605 Ok. 716 00:33:28,682 --> 00:33:29,925 - All right, go! - I'll race you. 717 00:33:29,949 --> 00:33:30,874 Ok. 718 00:33:30,950 --> 00:33:32,178 - Careful, careful. - Heels, heels! 719 00:33:32,202 --> 00:33:34,177 - Yeah. Yeah. - They're winning. 720 00:33:39,885 --> 00:33:41,301 Look at those two. 721 00:33:41,377 --> 00:33:43,687 Think our matchmaking might have worked. 722 00:33:44,923 --> 00:33:46,222 Hey! 723 00:33:46,299 --> 00:33:48,224 Your hair's gotten longer. 724 00:33:48,301 --> 00:33:49,854 I always thought you should grow it out. 725 00:33:49,878 --> 00:33:52,239 And so you're saying you didn't like it the way it was before? 726 00:33:52,263 --> 00:33:54,156 That's not what I'm saying. 727 00:33:54,232 --> 00:33:55,607 Just think it looks better now. 728 00:33:55,683 --> 00:33:57,734 Well, I'm gonna get it cut tomorrow. 729 00:33:57,811 --> 00:33:59,786 Of course you are. 730 00:34:00,647 --> 00:34:03,707 Uh, explain to me why you guys broke up, again? 731 00:34:04,943 --> 00:34:06,743 Both: We drive each other crazy. 732 00:34:06,820 --> 00:34:07,994 Ah. 733 00:34:07,996 --> 00:34:09,031 And I always beat you at pickle ball. 734 00:34:09,055 --> 00:34:11,039 - No, you don't. - 'Course I do. 735 00:34:11,116 --> 00:34:12,749 That is a gross exaggeration. 736 00:34:12,826 --> 00:34:15,543 I think we should settle this once and for all. 737 00:34:15,620 --> 00:34:16,544 Mmm. 738 00:34:16,621 --> 00:34:18,013 - You got it. - You're on. 739 00:34:18,423 --> 00:34:21,975 B and Ben, choose your weapons. 740 00:34:23,294 --> 00:34:25,437 All right, stand back to back. 741 00:34:27,132 --> 00:34:29,057 Take three paces and fire at will. 742 00:34:29,134 --> 00:34:31,559 One, two, three! 743 00:34:31,636 --> 00:34:32,727 Fire! 744 00:34:33,864 --> 00:34:35,489 Yes! Come on! 745 00:34:36,099 --> 00:34:37,774 - Beatrice! - Oh, good shot. 746 00:34:39,811 --> 00:34:41,152 That was nicely packed. 747 00:34:43,406 --> 00:34:45,782 Oh, direct hit. 748 00:34:45,859 --> 00:34:47,793 Woo hoo! 749 00:34:51,739 --> 00:34:54,249 Stand back, my lady, I will defend you till the death. 750 00:34:54,259 --> 00:34:55,759 No, no, no, no, ah! 751 00:35:00,498 --> 00:35:01,589 By day she is fair 752 00:35:01,666 --> 00:35:04,050 and the sweetest I have ever looked upon. 753 00:35:04,127 --> 00:35:06,094 You are such a hopeless romantic. 754 00:35:06,171 --> 00:35:07,521 Totally hopeless. 755 00:35:09,757 --> 00:35:10,673 Oh! 756 00:35:10,751 --> 00:35:13,810 - Truce! Truce. - Truce! Time out. 757 00:35:13,887 --> 00:35:14,945 Are you all right? 758 00:35:16,931 --> 00:35:18,782 I am. Thank you. 759 00:35:19,693 --> 00:35:21,651 So what are you doing tomorrow? 760 00:35:21,728 --> 00:35:24,112 Something very special, do you want to join me? 761 00:35:24,189 --> 00:35:25,747 - Of course. - Ok. 762 00:35:25,824 --> 00:35:29,092 - We make a good team. - Yes, for a snowball fight. 763 00:35:43,041 --> 00:35:44,924 You are looking good in that Santa suit. 764 00:35:45,001 --> 00:35:47,385 - I think red's my color. - I think so too. 765 00:35:47,396 --> 00:35:50,147 - Ok, wait here. - Ok. 766 00:35:52,175 --> 00:35:53,175 Kids? 767 00:35:54,494 --> 00:35:57,854 I have a surprise for you. It's Santa Claus! 768 00:35:57,931 --> 00:36:00,448 Ho, ho, ho! 769 00:36:02,018 --> 00:36:04,068 Merry Christmas, children! 770 00:36:04,145 --> 00:36:05,737 Kids: Santa! 771 00:36:09,418 --> 00:36:12,952 Here we are, arms around each other 772 00:36:13,029 --> 00:36:15,872 The quiet scene, pretty lights around us 773 00:36:15,949 --> 00:36:20,627 Snow is falling and everyone's here tonight 774 00:36:22,397 --> 00:36:25,715 Santa's sleigh, bells ringing in the distance 775 00:36:25,792 --> 00:36:29,427 So I'm waiting for the mistletoe and kisses 776 00:36:29,438 --> 00:36:32,263 All the lights are shining brightly 777 00:36:32,340 --> 00:36:38,519 Oh, it's a merry Christmas 778 00:36:38,596 --> 00:36:43,900 All the bells are ringing out again 779 00:36:43,977 --> 00:36:47,987 'Cause it's Christmas time 780 00:36:56,072 --> 00:36:57,914 Hey, what do you think? 781 00:36:57,991 --> 00:37:00,124 I just pulled it up. 782 00:37:00,201 --> 00:37:03,461 I like the black background. It really makes the crystal pop. 783 00:37:03,538 --> 00:37:04,963 Yeah, you don't think it's too stark? 784 00:37:04,973 --> 00:37:06,381 Not at all. 785 00:37:06,457 --> 00:37:07,977 'Cause I was thinking we could try adding an element 786 00:37:08,001 --> 00:37:09,092 of whimsy to it. 787 00:37:09,168 --> 00:37:10,635 I don't think it needs it. 788 00:37:10,712 --> 00:37:12,845 The trends are all moving towards minimalistic. 789 00:37:12,856 --> 00:37:14,080 Ok. 790 00:37:14,157 --> 00:37:15,974 What about a lens flair on the bevel here? 791 00:37:16,050 --> 00:37:17,776 I'll get right on it. 792 00:37:18,553 --> 00:37:22,313 Hey, how's it going with you and new girl? 793 00:37:22,390 --> 00:37:23,439 Haley? 794 00:37:23,516 --> 00:37:24,941 Great. 795 00:37:25,018 --> 00:37:26,776 Spent all Sunday in a Santa suit with her 796 00:37:26,853 --> 00:37:28,945 and a bunch of adorable children. 797 00:37:29,022 --> 00:37:30,655 Yeah, she's amazing. 798 00:37:30,732 --> 00:37:34,000 She's so honest and genuine. 799 00:37:34,077 --> 00:37:35,118 Oh boy. 800 00:37:35,194 --> 00:37:37,036 You're a goner. 801 00:37:37,047 --> 00:37:38,505 Yeah, all right. 802 00:37:49,592 --> 00:37:51,184 Needs something else. 803 00:38:05,483 --> 00:38:06,992 Yeah, there we go. 804 00:38:08,895 --> 00:38:12,196 Hey, I'm going for lunch. You want to come? 805 00:38:12,207 --> 00:38:14,615 Oh, is it that late? 806 00:38:14,692 --> 00:38:15,720 I actually have to pick something up 807 00:38:15,744 --> 00:38:17,160 but I'll see you in a bit, yeah? 808 00:38:17,236 --> 00:38:18,712 All right. See ya. 809 00:38:21,866 --> 00:38:23,800 Ok. Yeah. 810 00:38:31,417 --> 00:38:33,551 - Hey. - Hi. 811 00:38:33,628 --> 00:38:35,887 Good choice on this blazer. 812 00:38:35,963 --> 00:38:37,513 Well, I just got a new job. 813 00:38:37,590 --> 00:38:39,164 Oh, you did? Congratulations! 814 00:38:39,242 --> 00:38:40,745 Well you'll definitely impress your new boss with this. 815 00:38:40,769 --> 00:38:42,736 Oh, you did? Thank you, thank you. 816 00:38:44,647 --> 00:38:47,157 How much is that briefcase? 817 00:38:51,196 --> 00:38:52,829 You know what? 818 00:38:55,983 --> 00:39:00,703 It's actually on special. How does $10 sound? 819 00:39:00,780 --> 00:39:03,164 That sounds just fine. 820 00:39:03,241 --> 00:39:05,258 - Ok, I'll take it. - Great. 821 00:39:18,431 --> 00:39:19,689 Hi, Mom. 822 00:39:20,484 --> 00:39:22,266 Hello, sweetheart. 823 00:39:22,343 --> 00:39:24,611 Well, looks like you've been doing some shopping. 824 00:39:24,687 --> 00:39:26,696 No, these are a donation. 825 00:39:27,190 --> 00:39:30,900 - Mom, thank you. - I'm happy to contribute. 826 00:39:30,977 --> 00:39:32,118 Um, when you have a minute 827 00:39:32,195 --> 00:39:34,070 I'd love to go over the budget for the gala. 828 00:39:34,147 --> 00:39:37,407 Sure. We'll schedule something this week. 829 00:39:37,483 --> 00:39:38,750 Ok. 830 00:39:40,361 --> 00:39:42,629 So much stuff. 831 00:39:44,633 --> 00:39:47,842 - Hi, welcome to the Hope Chest. - Hello. 832 00:39:48,494 --> 00:39:49,677 Wait. 833 00:39:53,091 --> 00:39:56,342 Mom, didn't you just buy these for you company Christmas party? 834 00:39:56,419 --> 00:39:58,845 Yes, they were torture. 835 00:39:58,921 --> 00:40:00,555 My feet are still recovering. 836 00:40:00,631 --> 00:40:04,142 I almost feel guilty giving them to someone else. 837 00:40:04,218 --> 00:40:07,979 Speaking of the party, what did you think of Niles? 838 00:40:08,055 --> 00:40:10,648 - I hear he's single. - He's not my type. 839 00:40:10,725 --> 00:40:12,817 Why not? I find him charming. 840 00:40:12,894 --> 00:40:14,152 Well, he wasn't so charming 841 00:40:14,228 --> 00:40:16,320 when he thought I was a server at the cocoa cart. 842 00:40:16,331 --> 00:40:17,838 And why did he think that? 843 00:40:17,915 --> 00:40:20,616 Well Dorris was having technical issues with the machine 844 00:40:20,693 --> 00:40:22,618 and I stepped in to help. 845 00:40:22,695 --> 00:40:24,412 Of course you did. 846 00:40:24,489 --> 00:40:26,372 But, as it so happens, 847 00:40:26,383 --> 00:40:30,001 I did meet someone at your party. 848 00:40:30,077 --> 00:40:30,710 Oh? 849 00:40:30,786 --> 00:40:32,253 His name is Claude 850 00:40:32,330 --> 00:40:35,423 and we've been seeing each other for a little while now. 851 00:40:35,434 --> 00:40:37,058 Is it serious? 852 00:40:37,135 --> 00:40:38,509 Maybe? 853 00:40:38,586 --> 00:40:40,178 I'd like to meet him. 854 00:40:40,254 --> 00:40:43,556 Why don't you have him over to the house for dinner? 855 00:40:43,567 --> 00:40:44,858 Sure. 856 00:40:44,934 --> 00:40:47,518 Um, how about after the holidays? 857 00:40:47,595 --> 00:40:50,104 I've just, you know I've just been so busy with the gala. 858 00:40:50,181 --> 00:40:53,032 You're right. And I have to dash. 859 00:40:53,643 --> 00:40:54,576 Ok. 860 00:40:54,652 --> 00:40:56,152 Thank you so much for the clothes. 861 00:40:56,229 --> 00:40:57,136 You're welcome. 862 00:40:57,213 --> 00:40:58,705 I love you, Mom. Thanks. 863 00:41:03,837 --> 00:41:06,421 Hey, Karen. Yes, I'm on my way. 864 00:41:08,574 --> 00:41:09,574 Hey! 865 00:41:11,118 --> 00:41:12,418 You all right? 866 00:41:12,495 --> 00:41:14,378 The color drained from your face for a second there. 867 00:41:14,389 --> 00:41:17,381 Oh, no, no. I'm good. 868 00:41:17,458 --> 00:41:18,633 Wow, what do you got there? 869 00:41:18,709 --> 00:41:21,093 Oh, it's a rescue. 870 00:41:21,170 --> 00:41:23,354 Saw it on the way over. I couldn't resist. 871 00:41:23,431 --> 00:41:24,905 You're such a sap. 872 00:41:24,982 --> 00:41:27,767 Did you actually buy a Charlie Brown Christmas tree? 873 00:41:27,843 --> 00:41:29,560 Yes, I did. 874 00:41:29,637 --> 00:41:31,270 Does it have a home? 875 00:41:31,347 --> 00:41:34,524 My office. Do you want to help me decorate it? 876 00:41:34,600 --> 00:41:36,242 How can I say no to that? 877 00:41:39,021 --> 00:41:40,346 Hi. 878 00:41:40,423 --> 00:41:42,251 - How are you doing? - How are you doing, Claude? 879 00:41:42,275 --> 00:41:47,453 - Right down the stairs here. - This is so cool. 880 00:41:47,530 --> 00:41:49,163 Welcome to my world. 881 00:41:49,240 --> 00:41:50,915 Well, I share it with Ben and a couple others but, 882 00:41:50,926 --> 00:41:52,383 you know, they're at lunch. 883 00:41:53,494 --> 00:41:55,211 It is exactly like I pictured it. 884 00:41:55,288 --> 00:42:00,508 It's arty, groovy, comfy, just like you. 885 00:42:00,585 --> 00:42:01,634 Comfy? 886 00:42:01,711 --> 00:42:02,760 Are you sure that's a compliment? 887 00:42:02,771 --> 00:42:05,096 Absolutely. It means cuddly. 888 00:42:05,172 --> 00:42:06,397 Cuddly? 889 00:42:07,216 --> 00:42:08,441 Then I'll take it. 890 00:42:10,094 --> 00:42:13,729 You don't know how happy that tree makes me. 891 00:42:13,806 --> 00:42:15,206 Thank you. 892 00:42:15,282 --> 00:42:18,025 You're ridiculously easy to please, you know that? 893 00:42:18,102 --> 00:42:19,610 How did I get so lucky. 894 00:42:19,687 --> 00:42:20,686 I want to congratulate your mother 895 00:42:20,688 --> 00:42:22,280 on raising such an awesome girl. 896 00:42:22,356 --> 00:42:24,657 Oh, I'll tell her. 897 00:42:24,668 --> 00:42:25,866 Well, when can I meet her? 898 00:42:25,943 --> 00:42:27,919 I can tell her myself. 899 00:42:27,996 --> 00:42:29,921 Um, you know what, I'll, I'll ask her. 900 00:42:29,998 --> 00:42:32,173 How do you turn this on? 901 00:42:32,250 --> 00:42:33,250 Ah! 902 00:42:34,627 --> 00:42:36,547 You don't like talking about your mother, do you? 903 00:42:37,913 --> 00:42:41,674 - What, you're not close? - No, no, we're very close. 904 00:42:41,751 --> 00:42:43,593 Well what is it then? 905 00:42:43,669 --> 00:42:45,928 You know, you can tell me anything. 906 00:42:45,939 --> 00:42:48,598 I want us to be able to trust each other. 907 00:42:48,674 --> 00:42:49,807 Absolutely. 908 00:42:49,884 --> 00:42:51,108 In my last relationship 909 00:42:51,110 --> 00:42:52,769 I discovered she wasn't an honest person 910 00:42:52,771 --> 00:42:55,354 and I don't really ever want to go through that again. 911 00:42:55,431 --> 00:42:59,650 Sorry, baggage, but I feel a connection to you. 912 00:42:59,727 --> 00:43:01,202 Me too. 913 00:43:02,605 --> 00:43:06,949 I have been meaning to share something with you, Claude. 914 00:43:07,026 --> 00:43:09,035 My mother is actually- 915 00:43:09,111 --> 00:43:11,454 Hey, Claude, there you are! 916 00:43:11,530 --> 00:43:12,788 Back from lunch already? 917 00:43:12,865 --> 00:43:14,957 Uh, yes, just a grab and go. 918 00:43:15,034 --> 00:43:16,334 Don, this is Haley. 919 00:43:16,344 --> 00:43:19,670 Haley. I've heard so much about you. 920 00:43:19,747 --> 00:43:20,588 All good. 921 00:43:20,665 --> 00:43:22,006 Ah, I hope so! 922 00:43:22,008 --> 00:43:23,841 And this is my brilliant boss, Don. 923 00:43:23,918 --> 00:43:25,384 I'll try and live up to that. 924 00:43:25,461 --> 00:43:27,178 Claude, can I borrow your brain for a sec? 925 00:43:27,254 --> 00:43:29,722 I was just rethinking the color of the font. 926 00:43:29,799 --> 00:43:31,057 Yeah, I can pull it right up. 927 00:43:31,133 --> 00:43:31,858 Great. 928 00:43:31,934 --> 00:43:33,054 Is it ok if Haley sees this? 929 00:43:33,102 --> 00:43:34,655 Of course, I'd love to get your opinion. 930 00:43:34,679 --> 00:43:35,986 Uh... 931 00:43:36,064 --> 00:43:37,897 It's for our presentation with Leona Lloyd. 932 00:43:37,907 --> 00:43:39,741 Oh, when is that? 933 00:43:39,817 --> 00:43:40,941 It's Friday. 934 00:43:41,018 --> 00:43:42,568 I really shouldn't have an opinion. 935 00:43:42,645 --> 00:43:43,995 What are you talking about? 936 00:43:44,072 --> 00:43:46,697 It's a woman's fragrance. You're our target audience. 937 00:43:46,774 --> 00:43:48,875 Ok. Um... 938 00:43:49,902 --> 00:43:51,419 Well, what do you think? 939 00:43:51,496 --> 00:43:56,248 It's really nice. It's clean, it's sleek. 940 00:43:56,259 --> 00:43:57,717 Too clean? 941 00:43:58,285 --> 00:44:00,211 I'm just not an authority on marketing 942 00:44:00,287 --> 00:44:02,129 and I don't want to say the wrong thing 943 00:44:02,206 --> 00:44:05,508 and I know how important this meeting is to your company 944 00:44:05,584 --> 00:44:07,927 and I should probably just let you guys 945 00:44:08,003 --> 00:44:10,063 get back to work and get out of your hair. 946 00:44:10,139 --> 00:44:11,389 Oh, you don't have to do that, 947 00:44:11,465 --> 00:44:13,182 I mean, Claude and I can finish this later. 948 00:44:13,259 --> 00:44:14,717 Yeah. 949 00:44:14,794 --> 00:44:15,904 You know what, I'm feeling a little bit light headed, so... 950 00:44:15,928 --> 00:44:17,028 Are you ok? 951 00:44:17,105 --> 00:44:18,403 I can get you some water. 952 00:44:18,405 --> 00:44:19,950 No, I'm fine, I just didn't sleep very well. 953 00:44:19,974 --> 00:44:21,335 But I'll let you guys do your creative thing 954 00:44:21,359 --> 00:44:23,734 and it was lovely meeting you Don, but I'm gonna... 955 00:44:23,811 --> 00:44:24,560 Same here. 956 00:44:24,637 --> 00:44:25,637 Are you... 957 00:44:25,688 --> 00:44:27,246 I'm going to go. I'll see you later. 958 00:44:40,244 --> 00:44:42,878 I think I've actually made myself physically nauseous. 959 00:44:42,955 --> 00:44:44,722 Yeah, this should help. 960 00:44:48,711 --> 00:44:50,019 What is it? 961 00:44:50,755 --> 00:44:52,230 Antacid and eggnog. 962 00:44:54,717 --> 00:44:56,359 Uh, that's an icky combo. 963 00:44:59,096 --> 00:45:00,730 I think I'm gonna die. 964 00:45:00,806 --> 00:45:02,898 It's just guilt, it's not fatal. 965 00:45:02,975 --> 00:45:04,608 I'm a horrible person. 966 00:45:04,685 --> 00:45:06,902 How could I have deceived Claude like this? 967 00:45:06,979 --> 00:45:08,720 I mean, it all started out so innocent 968 00:45:08,722 --> 00:45:11,323 and now it's turned into this big ugly lie that I can't undo. 969 00:45:11,334 --> 00:45:12,875 Why not? 970 00:45:12,877 --> 00:45:13,650 Because he's fallen for this girl that he thinks I am, 971 00:45:13,652 --> 00:45:14,660 which I am clearly not. 972 00:45:14,737 --> 00:45:16,704 Exactly what did you tell him? 973 00:45:16,715 --> 00:45:19,206 He thinks that I was raised by a struggling single mother. 974 00:45:19,283 --> 00:45:20,791 Why would he think that? 975 00:45:20,868 --> 00:45:22,262 Because she was single and it was a struggle for her. 976 00:45:22,286 --> 00:45:23,602 Because she was busy building 977 00:45:23,604 --> 00:45:25,346 a multi-million dollar corporation? 978 00:45:25,423 --> 00:45:27,506 Yes, which she did all by herself. 979 00:45:27,583 --> 00:45:28,674 Mm. Still a stretch. 980 00:45:28,751 --> 00:45:29,642 Ok, fine. 981 00:45:29,719 --> 00:45:30,843 But now Claude and the guys 982 00:45:30,920 --> 00:45:32,239 they have this big pitch meeting with her 983 00:45:32,263 --> 00:45:34,054 and when they find out that I'm her daughter 984 00:45:34,131 --> 00:45:36,056 it's going to go south, like it always does. 985 00:45:36,133 --> 00:45:38,025 Ok, you need to let this presentation happen 986 00:45:38,102 --> 00:45:42,062 without any interference then drop the bomb. 987 00:45:42,139 --> 00:45:43,339 Now, I've got to go get ready. 988 00:45:43,390 --> 00:45:44,950 No, don't leave me, where are you going? 989 00:45:44,975 --> 00:45:45,733 Out with Ben. 990 00:45:45,810 --> 00:45:46,734 Oh! 991 00:45:46,745 --> 00:45:47,885 It's just casual. 992 00:45:47,962 --> 00:45:49,579 Right, can you just make sure to not. 993 00:45:50,815 --> 00:45:52,698 Don't worry, I won't say a word. 994 00:45:52,775 --> 00:45:54,083 Thank you. 995 00:45:57,613 --> 00:46:00,339 I am definitely on the naughty list. 996 00:46:06,205 --> 00:46:09,590 So we've added some vegan options to the appetizers 997 00:46:09,667 --> 00:46:11,425 and it fits perfectly in the budget. 998 00:46:11,502 --> 00:46:13,761 Wonderful, so that's all set. 999 00:46:13,772 --> 00:46:16,806 And the committee has landed some big ticket auction items 1000 00:46:16,882 --> 00:46:20,434 and I've been working on a golf course package at Saint Andrews. 1001 00:46:20,511 --> 00:46:23,354 Wonderful. We're on track. 1002 00:46:23,430 --> 00:46:25,031 This is great. Thank you, darling. 1003 00:46:25,107 --> 00:46:26,616 Ah, you're welcome. 1004 00:46:28,018 --> 00:46:31,278 Haley, is something troubling you? 1005 00:46:31,289 --> 00:46:33,664 You don't seem yourself today. 1006 00:46:33,741 --> 00:46:35,041 I'm sorry, I'm just... 1007 00:46:35,117 --> 00:46:38,452 I need to iron out this little wrinkle with Claude. 1008 00:46:38,529 --> 00:46:39,829 Can I help? 1009 00:46:39,905 --> 00:46:41,705 No, I wish you could. 1010 00:46:41,782 --> 00:46:44,625 I, I have to figure this out for myself. 1011 00:46:44,702 --> 00:46:48,462 Darling, I know you want to do everything on your own, 1012 00:46:48,539 --> 00:46:51,557 but please know, I'm never too busy to talk, 1013 00:46:51,634 --> 00:46:53,300 if you need me. 1014 00:46:53,311 --> 00:46:55,761 Thanks, Mom. That means a lot. 1015 00:46:57,339 --> 00:46:58,931 The gentlemen from Blue Skies Agency 1016 00:46:58,942 --> 00:47:00,817 are here for their 11:00. 1017 00:47:00,893 --> 00:47:02,977 Did you say Blue Skies? 1018 00:47:03,053 --> 00:47:06,230 Yes, they're waiting at the reception. 1019 00:47:06,241 --> 00:47:07,565 They're a little early. 1020 00:47:07,575 --> 00:47:09,066 We have a few more minutes. 1021 00:47:09,143 --> 00:47:11,819 Um, you know what? I have to go. 1022 00:47:11,896 --> 00:47:13,445 My goodness, why the sudden rush? 1023 00:47:13,522 --> 00:47:15,990 Um, I realize I have a thing, 1024 00:47:16,066 --> 00:47:18,543 but I will see you this weekend. 1025 00:47:19,629 --> 00:47:21,546 Bye! Love you! 1026 00:47:31,874 --> 00:47:33,007 Can I take your coats? 1027 00:47:33,083 --> 00:47:34,225 Yes. 1028 00:47:35,753 --> 00:47:37,645 Thank you. Cheers. 1029 00:47:40,633 --> 00:47:44,935 This has to get to Leona. It's very important. 1030 00:47:45,012 --> 00:47:46,362 Check it out. 1031 00:47:49,284 --> 00:47:52,201 Oh, goody. The competition. 1032 00:47:52,978 --> 00:47:54,111 Of course. 1033 00:47:54,188 --> 00:47:55,738 - I'm on it. Thank you. - Good. 1034 00:47:55,814 --> 00:47:57,698 Oh, hi Karen, glad I bumped into you. 1035 00:47:57,775 --> 00:48:01,327 I love this outfit by the way. Very chic. 1036 00:48:01,403 --> 00:48:03,504 So you saw our presentation this morning. 1037 00:48:03,581 --> 00:48:04,872 I can't say anything, Niles. 1038 00:48:04,949 --> 00:48:06,381 No, no, no, of course not. 1039 00:48:06,459 --> 00:48:09,084 I was just hoping to get your opinion, that's all. 1040 00:48:09,161 --> 00:48:10,677 It was a strong pitch. 1041 00:48:10,755 --> 00:48:14,423 Well, how about you just casually mention that to Leona? 1042 00:48:14,500 --> 00:48:17,018 You do know our company has skybox seats at the Winter Dome. 1043 00:48:19,096 --> 00:48:20,688 Excuse me, I have to take this. 1044 00:48:20,765 --> 00:48:21,998 Of course. 1045 00:48:25,803 --> 00:48:27,236 - Hi. - Hi. 1046 00:48:32,911 --> 00:48:35,244 Ok, ok, ok, ok, ok. 1047 00:48:36,730 --> 00:48:38,706 Come on, come on, come on, come on, come on. 1048 00:48:38,783 --> 00:48:39,790 - Hey, you. - Hi. 1049 00:48:39,792 --> 00:48:43,502 - Nice surprise. - Oh, hi, Niles. 1050 00:48:43,579 --> 00:48:46,997 - Here to see your mum? - Yeah, just some gala stuff. 1051 00:48:47,074 --> 00:48:48,716 Right, right. 1052 00:48:49,493 --> 00:48:51,293 - Oh, I'm sorry. - Let me help you with... 1053 00:48:51,370 --> 00:48:53,087 Oh, you ok? 1054 00:48:53,163 --> 00:48:54,505 Sorry about that. 1055 00:48:54,582 --> 00:48:55,809 Let me just have a look at that, hang on. 1056 00:48:55,833 --> 00:48:58,592 - No, I'm ok. - A little bump on your head? 1057 00:48:58,669 --> 00:48:59,669 Haley? 1058 00:49:00,988 --> 00:49:03,430 - Oh, hi Claude. - What are you doing here? 1059 00:49:03,507 --> 00:49:05,724 It's a really long story. 1060 00:49:05,801 --> 00:49:08,352 I thought your meeting was on Friday? 1061 00:49:08,363 --> 00:49:10,029 It got pushed up. 1062 00:49:12,391 --> 00:49:14,274 Um, this is Niles. 1063 00:49:14,351 --> 00:49:15,442 From Elite Marketing. 1064 00:49:15,519 --> 00:49:17,486 Of course. Claude Miller, Blue Skies. 1065 00:49:17,563 --> 00:49:19,571 You guys pitching the Beguiled account? 1066 00:49:19,582 --> 00:49:21,157 Uh, yeah. 1067 00:49:21,159 --> 00:49:23,200 Good luck with that one. We aced ours earlier today. 1068 00:49:23,277 --> 00:49:25,035 Leona even asked for some additional imagery 1069 00:49:25,112 --> 00:49:27,287 so I just dropped off a drive. 1070 00:49:27,364 --> 00:49:29,498 Claude! What are you doing? Come on. 1071 00:49:29,575 --> 00:49:33,961 Uh, I've got to run. I'll see you. 1072 00:49:34,038 --> 00:49:35,038 Good luck. 1073 00:49:36,540 --> 00:49:37,840 What's up? Are you ok? 1074 00:49:37,916 --> 00:49:38,824 Yeah. 1075 00:49:38,901 --> 00:49:40,384 Come on then. It's game time. 1076 00:49:40,461 --> 00:49:42,803 Yeah, absolutely, I'm here for you 100 percent. 1077 00:49:42,880 --> 00:49:43,980 Gentlemen. 1078 00:49:59,747 --> 00:50:01,122 Leona. 1079 00:50:01,198 --> 00:50:02,542 I'm looking forward to seeing what you have for me. 1080 00:50:02,566 --> 00:50:05,534 - Hi. Good to see you. - Hello. 1081 00:50:05,611 --> 00:50:07,161 You can plug into my screen over here. 1082 00:50:07,237 --> 00:50:08,421 Oh, wonderful. 1083 00:50:09,156 --> 00:50:10,156 Ok. 1084 00:50:15,013 --> 00:50:18,139 So, who's going to be your date to the gala then? 1085 00:50:18,215 --> 00:50:20,141 That's kind of influx. 1086 00:50:20,217 --> 00:50:22,801 Then we should go together. 1087 00:50:22,812 --> 00:50:25,054 I can't really commit to something right now, 1088 00:50:25,064 --> 00:50:27,690 but I'll see you later. 1089 00:50:30,094 --> 00:50:34,071 Beguiled Beauty, irresistibly cool. 1090 00:50:35,432 --> 00:50:36,699 There you go. 1091 00:50:37,434 --> 00:50:40,736 I'm not sure it has the wow factor. 1092 00:50:40,813 --> 00:50:42,780 Oh, by the wow factor do you mean 1093 00:50:42,856 --> 00:50:45,365 the product isn't appealing enough? 1094 00:50:45,442 --> 00:50:46,867 We also have it without the snow 1095 00:50:46,944 --> 00:50:49,953 if you think that dissipates the crystal facets. 1096 00:50:50,030 --> 00:50:51,872 No, the snow is great. 1097 00:50:51,949 --> 00:50:55,593 I'm just not connecting with it emotionally. 1098 00:50:56,846 --> 00:50:58,054 Claude. 1099 00:51:00,290 --> 00:51:03,550 Well, I have been roughing out something a little different. 1100 00:51:03,627 --> 00:51:05,719 I haven't had the chance to run it by my team yet. 1101 00:51:05,796 --> 00:51:08,388 Well, we can all discover it together. 1102 00:51:08,465 --> 00:51:10,808 Yeah. Show us what you've got, Claude. 1103 00:51:10,884 --> 00:51:12,443 All right. 1104 00:51:13,262 --> 00:51:14,904 So, I was thinking... 1105 00:51:16,473 --> 00:51:20,576 Beguiled Beauty. Encounter the magic. 1106 00:51:32,531 --> 00:51:34,131 Is this a joke? 1107 00:51:35,993 --> 00:51:37,501 Uh, no. 1108 00:51:37,578 --> 00:51:39,586 Where did you get the model? 1109 00:51:39,663 --> 00:51:42,214 That's my girlfriend. She's not actually a model. 1110 00:51:42,225 --> 00:51:45,425 No, she most certainly is not. She is my daughter. 1111 00:51:45,502 --> 00:51:47,302 And I don't appreciate you trying to use her 1112 00:51:47,379 --> 00:51:49,596 to gain an advantage with me. 1113 00:51:49,607 --> 00:51:52,307 No, no, there must be some mistake. 1114 00:51:52,384 --> 00:51:55,561 Are you talking about Haley Logan? 1115 00:51:55,637 --> 00:51:58,781 She's Haley Logan Lloyd. 1116 00:52:01,101 --> 00:52:02,818 Has she even seen this? 1117 00:52:02,895 --> 00:52:05,863 No, no. I just, I took this candid shot, 1118 00:52:05,873 --> 00:52:08,991 and I thought it worked well for the picture. 1119 00:52:09,067 --> 00:52:11,326 Leona, I'm so sorry if we've offended you. 1120 00:52:11,403 --> 00:52:12,711 We didn't know. 1121 00:52:14,990 --> 00:52:16,173 Did we, Claude? 1122 00:52:17,209 --> 00:52:18,551 Claude? 1123 00:52:19,786 --> 00:52:22,588 This is all making sense now. 1124 00:52:22,598 --> 00:52:27,726 Are you telling me that Haley hasn't told you who I am? 1125 00:52:29,346 --> 00:52:30,813 No, she hasn't. 1126 00:52:32,591 --> 00:52:35,276 I can't tell you how profoundly disappointing that is. 1127 00:52:35,352 --> 00:52:36,652 Excuse me. 1128 00:52:44,895 --> 00:52:48,739 Ok. There has to be a way to salvage this situation. 1129 00:52:48,815 --> 00:52:51,992 If we switched out the model, would this idea work for you? 1130 00:52:52,069 --> 00:52:53,085 Ben. 1131 00:52:54,863 --> 00:52:57,882 I'm afraid your time is up. 1132 00:53:03,497 --> 00:53:05,181 Thank you for the meeting. 1133 00:53:23,567 --> 00:53:25,025 Are you sure Claude saw you? 1134 00:53:25,102 --> 00:53:26,226 Positive. 1135 00:53:26,304 --> 00:53:27,903 He was going into a meeting with my mom 1136 00:53:27,980 --> 00:53:30,656 while I was waiting for the elevator with Niles. 1137 00:53:30,732 --> 00:53:32,232 What were you doing with Niles? 1138 00:53:32,309 --> 00:53:35,035 He was asking me to be his date for the gala. 1139 00:53:35,112 --> 00:53:36,186 And? 1140 00:53:36,188 --> 00:53:38,080 - I said no, of course. - Good. 1141 00:53:38,090 --> 00:53:40,791 But imagine what it must have looked like to Claude. 1142 00:53:40,867 --> 00:53:42,584 Or more importantly, did Claude make the connection 1143 00:53:42,595 --> 00:53:43,961 between you and your mom? 1144 00:53:43,971 --> 00:53:45,420 I don't know. 1145 00:53:45,497 --> 00:53:47,617 I mean, I texted him and he hasn't texted me back yet. 1146 00:53:47,908 --> 00:53:52,052 - Is that him? - No, it's my mom. 1147 00:53:52,129 --> 00:53:53,129 And? 1148 00:53:53,180 --> 00:53:56,223 She wants me to meet her at the house. 1149 00:53:56,300 --> 00:53:58,392 I wonder what that's about. 1150 00:53:58,468 --> 00:54:00,310 I'm afraid to ask. 1151 00:54:00,387 --> 00:54:01,904 You should try Claude again. 1152 00:54:10,022 --> 00:54:11,121 Over there. 1153 00:54:11,666 --> 00:54:12,998 Well, mate. 1154 00:54:14,877 --> 00:54:15,993 Hey. 1155 00:54:16,069 --> 00:54:17,080 Well that couldn't have gone any worse. 1156 00:54:17,104 --> 00:54:18,453 I'm sorry guys, because of me 1157 00:54:18,530 --> 00:54:20,372 we practically handed the account to Elite Marketing. 1158 00:54:20,383 --> 00:54:21,759 I'm sorry guys, It's not your fault. 1159 00:54:21,783 --> 00:54:23,386 I thought your layout was brilliant, by the way. 1160 00:54:23,410 --> 00:54:24,759 You were right on target. 1161 00:54:24,837 --> 00:54:26,795 Thank you, I just wish Leona had felt the same. 1162 00:54:26,872 --> 00:54:28,672 I can't believe she's Haley's mother. 1163 00:54:28,749 --> 00:54:30,340 I don't know what Haley's game is, 1164 00:54:30,417 --> 00:54:32,301 but I don't want any part of it. 1165 00:54:32,377 --> 00:54:33,644 She try to reach you? 1166 00:54:33,721 --> 00:54:36,388 Yeah, I have nothing to say to her. 1167 00:54:36,399 --> 00:54:38,849 Don't you want to give her a chance to explain? 1168 00:54:38,925 --> 00:54:43,195 A chance to explain what? She fabricated her entire life. 1169 00:54:44,681 --> 00:54:46,189 I feel like such an idiot. 1170 00:54:46,266 --> 00:54:47,633 Ok, buddy. 1171 00:54:47,709 --> 00:54:50,444 It may be not the best time to be throwing darts. 1172 00:54:50,520 --> 00:54:52,288 Why don't you sit down. 1173 00:54:54,316 --> 00:54:55,835 I shouldn't have used that picture of Haley. 1174 00:54:55,859 --> 00:54:57,451 I've totally blown our chances. 1175 00:54:57,527 --> 00:54:59,795 No, I told you to use it. 1176 00:55:00,822 --> 00:55:03,081 It is what it is. 1177 00:55:03,158 --> 00:55:04,341 Let it go. 1178 00:55:06,870 --> 00:55:10,005 So, we didn't get the account. 1179 00:55:10,082 --> 00:55:13,425 What does this mean for Blue Skies? 1180 00:55:13,436 --> 00:55:15,527 It's gotten a little cloudy. 1181 00:55:34,689 --> 00:55:36,049 Voicemail: Hello, this is Claude. 1182 00:55:36,082 --> 00:55:38,408 Please leave a message and I'll call you back. 1183 00:55:38,485 --> 00:55:41,244 Hi Claude, it's me again. 1184 00:55:41,321 --> 00:55:44,164 I really need to talk to you, can you please call me back? 1185 00:55:44,241 --> 00:55:46,008 Ok, thanks. 1186 00:55:47,619 --> 00:55:48,794 Good afternoon, Haley. 1187 00:55:48,870 --> 00:55:50,095 Hi, Gordon. 1188 00:55:51,498 --> 00:55:53,223 So, how are you today? 1189 00:55:53,300 --> 00:55:54,391 I'm fine. 1190 00:55:56,628 --> 00:55:57,969 Your mother's expecting you. 1191 00:55:57,980 --> 00:56:00,272 Ok. Thank you, Gordon. 1192 00:56:06,513 --> 00:56:08,280 She's in her study. 1193 00:56:10,142 --> 00:56:10,941 How is she? 1194 00:56:11,017 --> 00:56:13,744 It's not for me to say. 1195 00:56:13,821 --> 00:56:15,287 Great. 1196 00:56:18,817 --> 00:56:19,908 Hi, Mom. 1197 00:56:19,985 --> 00:56:22,544 Haley. Please sit down. 1198 00:56:24,531 --> 00:56:26,081 Would you like some tea? 1199 00:56:26,158 --> 00:56:31,261 No, thank you. Um, is everything all right? 1200 00:56:33,081 --> 00:56:36,299 The strangest thing happened today. 1201 00:56:36,376 --> 00:56:41,021 I met with a young man in my office whom as it turns out 1202 00:56:41,098 --> 00:56:44,400 has been dating my daughter for some time. 1203 00:56:44,476 --> 00:56:49,863 But, somehow, he had no idea I was her mother. 1204 00:56:53,861 --> 00:56:56,528 Do you care to explain this anomaly? 1205 00:56:56,539 --> 00:56:58,822 Mom, I'm sorry. 1206 00:56:58,833 --> 00:57:00,365 Are you ashamed of me? 1207 00:57:00,442 --> 00:57:02,033 No, of course not. 1208 00:57:02,110 --> 00:57:04,420 He knows you as Haley Logan. 1209 00:57:04,496 --> 00:57:06,913 Is that the name you're going by these days? 1210 00:57:06,990 --> 00:57:09,624 Only with Claude. 1211 00:57:09,701 --> 00:57:11,918 It's, it's not the way that you think. 1212 00:57:11,995 --> 00:57:14,430 So you didn't mislead him? 1213 00:57:14,506 --> 00:57:16,298 I didn't do it on purpose. 1214 00:57:16,374 --> 00:57:21,011 It just, it sort of happened and then I couldn't take it back. 1215 00:57:21,087 --> 00:57:25,307 I know it hasn't been easy for you, being my daughter. 1216 00:57:25,383 --> 00:57:27,684 But I want you to remember something, 1217 00:57:27,695 --> 00:57:32,230 when your father left us, we had to start from scratch. 1218 00:57:32,307 --> 00:57:34,524 I never wanted you to be in that position, 1219 00:57:34,601 --> 00:57:38,153 to have to rely on someone else for your livelihood. 1220 00:57:38,230 --> 00:57:42,708 I built this life and this company for us. 1221 00:57:42,784 --> 00:57:45,410 For our future. 1222 00:57:45,487 --> 00:57:50,665 And it was very tough, but we persevered, didn't we? 1223 00:57:50,742 --> 00:57:54,720 Mom, you sacrificed so much for me and I'm truly grateful. 1224 00:57:54,796 --> 00:57:56,972 And when I walk into that building, 1225 00:57:57,049 --> 00:58:00,100 and see our name up on that wall, 1226 00:58:00,177 --> 00:58:02,719 I think of what we overcame to get there. 1227 00:58:02,796 --> 00:58:04,221 And we did it together. 1228 00:58:04,297 --> 00:58:08,475 That is something I am very proud of. 1229 00:58:08,552 --> 00:58:09,860 And you should be too. 1230 00:58:09,937 --> 00:58:11,436 I am. 1231 00:58:11,513 --> 00:58:14,031 I am so proud of you, Mom. 1232 00:58:21,398 --> 00:58:26,627 I know that we are two different women. 1233 00:58:26,703 --> 00:58:28,870 You don't like the spotlight. 1234 00:58:28,947 --> 00:58:30,413 I've come to terms with that. 1235 00:58:30,490 --> 00:58:34,384 But please, don't hide from who you are. 1236 00:58:36,288 --> 00:58:39,890 Guys always treat me differently the minute they find out 1237 00:58:39,967 --> 00:58:43,644 and I just wanted things to be different with Claude. 1238 00:58:44,588 --> 00:58:49,015 Nevertheless, you'll never be able to hold onto a relationship 1239 00:58:49,092 --> 00:58:51,318 without honesty and trust. 1240 00:58:52,679 --> 00:58:56,106 You are Haley Lloyd. 1241 00:58:56,182 --> 00:58:58,942 Claude needs to accept that, 1242 00:58:58,953 --> 00:59:00,944 or he's not the right person for you. 1243 00:59:01,021 --> 00:59:03,205 I didn't even give him a chance. 1244 00:59:04,458 --> 00:59:06,366 Oh, that's too bad. 1245 00:59:06,443 --> 00:59:11,037 So, I'm assuming Blue Skies didn't get the account? 1246 00:59:11,114 --> 00:59:15,968 No, I practically threw them out of the office. 1247 00:59:19,372 --> 00:59:20,722 It's awful. 1248 00:59:23,894 --> 00:59:26,019 How do I fix this? 1249 00:59:28,015 --> 00:59:29,481 Follow your heart. 1250 00:59:31,051 --> 00:59:33,110 It's a beautiful one. 1251 00:59:58,828 --> 01:00:01,921 - Haley. - Hi, Ben. 1252 01:00:01,998 --> 01:00:03,673 You're here to see Claude? 1253 01:00:03,750 --> 01:00:04,924 Yeah. 1254 01:00:05,001 --> 01:00:06,468 He left for the night. 1255 01:00:06,544 --> 01:00:08,729 Said he needed to take a walk. 1256 01:00:10,057 --> 01:00:12,140 I think I know where he went. 1257 01:00:12,217 --> 01:00:15,360 Ok. Thank you. I'll see you later. 1258 01:00:36,157 --> 01:00:38,133 I thought I might find you here. 1259 01:00:41,413 --> 01:00:43,555 I'm sorry to interrupt your moment of solitude 1260 01:00:43,632 --> 01:00:46,308 but you haven't been returning my calls. 1261 01:00:48,461 --> 01:00:50,395 Do you mind if I join you? 1262 01:00:59,931 --> 01:01:01,615 I went by your office. 1263 01:01:03,560 --> 01:01:05,151 I saw that you're taking good care 1264 01:01:05,228 --> 01:01:07,487 of the Charlie Brown Christmas tree. 1265 01:01:07,564 --> 01:01:12,242 Yeah. It doesn't ask for much. 1266 01:01:12,318 --> 01:01:15,587 Claude, please just let me explain what happened. 1267 01:01:15,664 --> 01:01:17,163 It's pretty simple, isn't it? 1268 01:01:17,240 --> 01:01:18,707 You're not who you say you are. 1269 01:01:18,783 --> 01:01:20,074 I never meant to hurt you. 1270 01:01:20,152 --> 01:01:22,168 Well what did you think was going to happen? 1271 01:01:22,245 --> 01:01:24,471 You can't just make up a whole new life 1272 01:01:24,548 --> 01:01:26,256 anytime you want to be someone else. 1273 01:01:26,333 --> 01:01:29,008 Things are never the same when people find out who I really am. 1274 01:01:29,085 --> 01:01:30,218 They never are. 1275 01:01:30,295 --> 01:01:31,687 You don't know that. 1276 01:01:33,256 --> 01:01:36,316 Look, just try to understand. 1277 01:01:36,393 --> 01:01:38,819 For the first time in my life 1278 01:01:38,895 --> 01:01:42,731 I caught a glimpse of what it might feel like 1279 01:01:42,807 --> 01:01:45,567 to be a girl name Haley, 1280 01:01:45,643 --> 01:01:48,653 not the heir to Lloyd Industries. 1281 01:01:48,730 --> 01:01:52,449 But, the girl that went to elf camp 1282 01:01:52,525 --> 01:01:59,205 and served hot cocoa and had snowball fights. 1283 01:01:59,282 --> 01:02:01,177 I never thought that I would meet somebody like you 1284 01:02:01,201 --> 01:02:06,346 but I did and what we had was so amazing. 1285 01:02:06,423 --> 01:02:10,726 And I didn't want to risk losing that, risk losing you. 1286 01:02:11,795 --> 01:02:13,511 How long were you going to keep up the act? 1287 01:02:13,588 --> 01:02:16,431 I tried telling you in your office but then Don showed up 1288 01:02:16,508 --> 01:02:18,433 and you both wanted my opinion on the pitch 1289 01:02:18,510 --> 01:02:21,102 and it put me in a terribly awkward position. 1290 01:02:21,179 --> 01:02:22,553 How so? 1291 01:02:22,555 --> 01:02:26,024 Because I knew how important the meeting was to you 1292 01:02:26,100 --> 01:02:28,109 and how it could save Blue Skies 1293 01:02:28,186 --> 01:02:29,736 or even make or break your career. 1294 01:02:29,813 --> 01:02:32,071 So instead you humiliated me in front of your mother, 1295 01:02:32,148 --> 01:02:33,490 my boss and my best friend. 1296 01:02:33,500 --> 01:02:36,034 If you knew that Leona Lloyd was my mother, 1297 01:02:36,110 --> 01:02:40,371 you don't think that you would have used me for an inside edge? 1298 01:02:40,382 --> 01:02:44,083 Come on, Claude, isn't that a real possibility? 1299 01:02:44,160 --> 01:02:47,378 I would never have used you like that. 1300 01:02:47,455 --> 01:02:49,806 But I guess you'll never know that for certain, 1301 01:02:49,883 --> 01:02:53,301 because you took that decision away from me. 1302 01:02:53,378 --> 01:02:54,886 I don't know who I fell in love with, 1303 01:02:54,963 --> 01:02:56,354 but it wasn't you. 1304 01:02:57,215 --> 01:02:58,732 You fell in love? 1305 01:02:59,893 --> 01:03:02,018 Doesn't matter. 1306 01:03:02,095 --> 01:03:03,779 It wasn't real. 1307 01:03:11,688 --> 01:03:13,663 It was to me. 1308 01:03:25,252 --> 01:03:26,968 You hung it backwards. 1309 01:03:28,305 --> 01:03:29,921 Am I that bad? 1310 01:03:29,932 --> 01:03:33,633 I just miss your Christmas glow. That's all. 1311 01:03:33,710 --> 01:03:35,310 Me too. 1312 01:03:43,386 --> 01:03:47,647 So it's definitely over between you and Haley? 1313 01:03:47,724 --> 01:03:50,450 No chance of patching things up? 1314 01:03:54,230 --> 01:03:56,072 Well, I'm here for you, buddy. 1315 01:03:56,083 --> 01:03:58,241 If you ever want to talk about it. 1316 01:03:58,318 --> 01:03:59,868 Thank you. 1317 01:03:59,944 --> 01:04:01,469 That means a lot. 1318 01:04:05,158 --> 01:04:06,716 Want half my cookie? 1319 01:04:08,545 --> 01:04:09,678 Sure. 1320 01:04:11,915 --> 01:04:13,098 There you go. 1321 01:04:36,498 --> 01:04:37,597 If anything changes, 1322 01:04:37,674 --> 01:04:39,532 you'll be the first person I call. 1323 01:04:39,609 --> 01:04:41,710 - Good luck. - Thanks. 1324 01:04:42,746 --> 01:04:44,329 Sorry mate, best of luck. 1325 01:04:44,405 --> 01:04:45,330 Thanks guys. 1326 01:04:45,406 --> 01:04:46,756 Good luck, buddy. 1327 01:05:31,327 --> 01:05:32,594 Here you go. 1328 01:05:32,671 --> 01:05:34,337 Thanks, where's yours? 1329 01:05:34,414 --> 01:05:36,839 I'm eating half of yours. 1330 01:05:36,916 --> 01:05:38,049 Oh. 1331 01:05:38,251 --> 01:05:40,560 So, what are you wearing to the gala? 1332 01:05:41,754 --> 01:05:43,271 I hadn't thought about it. 1333 01:05:43,715 --> 01:05:47,100 Haley, it's this weekend. 1334 01:05:47,176 --> 01:05:49,110 Yeah, I'll figure something out. 1335 01:05:50,572 --> 01:05:52,981 I'm calling your mom for wardrobe assistance. 1336 01:05:53,057 --> 01:05:54,699 Ok, fine. 1337 01:06:03,860 --> 01:06:05,576 I can't understand how you would leave it 1338 01:06:05,653 --> 01:06:07,537 until the last minute like this. 1339 01:06:07,547 --> 01:06:09,163 I ordered my gown two months ago. 1340 01:06:09,174 --> 01:06:11,416 See? Take a cue from your friend. 1341 01:06:11,492 --> 01:06:12,750 Look, it doesn't matter what I wear, 1342 01:06:12,761 --> 01:06:14,877 I don't have a date anyway, so... 1343 01:06:14,954 --> 01:06:17,097 But it's the grand benefit for the Hope Chest 1344 01:06:17,173 --> 01:06:18,464 and you're the big cheese. 1345 01:06:18,541 --> 01:06:20,133 Darling, listen to me. 1346 01:06:20,209 --> 01:06:21,409 You don't need a date 1347 01:06:21,486 --> 01:06:23,469 to stand up and be proud of your achievements 1348 01:06:23,546 --> 01:06:25,138 and everything they stand for. 1349 01:06:25,214 --> 01:06:26,689 She's right. 1350 01:06:26,766 --> 01:06:29,726 It's your night, and if I have anything to do with it, 1351 01:06:29,802 --> 01:06:32,153 you're going to look radiant. 1352 01:06:33,490 --> 01:06:35,356 I'm not sure if it's the right size, 1353 01:06:35,433 --> 01:06:37,567 but it has a lovely silhouette. 1354 01:06:37,577 --> 01:06:38,952 Thanks, Mom. 1355 01:06:43,959 --> 01:06:45,583 How's she doing? 1356 01:06:47,328 --> 01:06:48,444 She's been better. 1357 01:06:48,522 --> 01:06:50,705 Hmm. I don't know what to do to help. 1358 01:06:50,782 --> 01:06:53,082 I feel like I'm part of the problem. 1359 01:06:53,159 --> 01:06:54,959 It's not you. 1360 01:06:55,036 --> 01:06:56,803 Should I intervene? 1361 01:06:56,880 --> 01:06:58,379 I would hold off on that for now. 1362 01:06:58,456 --> 01:07:00,140 Just let the dust settle. 1363 01:07:00,884 --> 01:07:01,884 Oh, hey. 1364 01:07:02,594 --> 01:07:03,468 What do you think? 1365 01:07:03,544 --> 01:07:04,886 Good fit! 1366 01:07:04,962 --> 01:07:05,845 Drab color. 1367 01:07:05,922 --> 01:07:08,514 Perfect. Matches my mood. 1368 01:07:08,591 --> 01:07:10,233 The boots don't help. 1369 01:07:11,728 --> 01:07:15,229 We can't have that. Let's try the red. 1370 01:07:15,306 --> 01:07:18,616 Great. Let's do the red. 1371 01:07:25,858 --> 01:07:27,909 So, what are you up to tonight? 1372 01:07:27,985 --> 01:07:29,869 A frozen dinner and some laundry? 1373 01:07:29,946 --> 01:07:31,162 Wow, exciting. 1374 01:07:31,239 --> 01:07:32,789 Yeah. 1375 01:07:32,865 --> 01:07:37,302 Ben, Claude, could you come to my office a second? 1376 01:07:48,297 --> 01:07:49,297 Guys... 1377 01:07:51,551 --> 01:07:53,392 The Davrows account didn't go through. 1378 01:07:53,469 --> 01:07:54,694 Ah, bummer. 1379 01:07:54,771 --> 01:07:57,230 Anyway, I thought maybe we could try once more 1380 01:07:57,306 --> 01:07:58,865 to reset things with Leona. 1381 01:07:58,942 --> 01:08:01,067 I bought tickets to the Christmas gala. 1382 01:08:01,144 --> 01:08:02,610 I hoped we could all go together. 1383 01:08:02,687 --> 01:08:03,861 Anything you need. 1384 01:08:03,938 --> 01:08:04,803 Great. 1385 01:08:04,881 --> 01:08:06,405 What about you, Claude? 1386 01:08:06,482 --> 01:08:07,482 This is Haley's event. 1387 01:08:07,559 --> 01:08:08,710 I think I should sit this one out. 1388 01:08:08,734 --> 01:08:10,993 Of course. I understand. I... 1389 01:08:12,530 --> 01:08:15,331 Sorry. I have to take this. We'll talk tomorrow? 1390 01:08:15,342 --> 01:08:16,633 Sure. 1391 01:08:24,333 --> 01:08:26,592 Hi, pick up for Haley. 1392 01:08:26,669 --> 01:08:28,636 Haley, hi. 1393 01:08:28,713 --> 01:08:31,514 You really have to stop following me. 1394 01:08:31,591 --> 01:08:33,808 I'm just here to grab some food. 1395 01:08:33,885 --> 01:08:37,603 So, are you going to let me take you to your gala or what? 1396 01:08:37,680 --> 01:08:40,365 Uh, thank you, but I have to set up early. 1397 01:08:40,441 --> 01:08:42,859 Isn't that what the hired help is for? 1398 01:08:42,935 --> 01:08:46,496 Uh, no. It's a charity and we're volunteering. 1399 01:08:46,573 --> 01:08:49,615 Ok, but you still need a date. 1400 01:08:49,692 --> 01:08:52,743 Thank you, but I don't have time for one. 1401 01:08:52,820 --> 01:08:55,338 Ok, save me a dance though? 1402 01:08:56,407 --> 01:08:57,407 Server: Here you are. 1403 01:08:57,450 --> 01:08:58,758 Oh, thank you. 1404 01:08:59,994 --> 01:09:01,219 Sure. 1405 01:09:16,603 --> 01:09:17,738 Don and I are cutting out early, 1406 01:09:17,762 --> 01:09:19,687 so you're on your own. 1407 01:09:19,764 --> 01:09:20,947 Yeah. 1408 01:09:29,741 --> 01:09:31,741 Hey, I've been thinking. 1409 01:09:31,817 --> 01:09:33,462 It would be great if you could bite the bullet 1410 01:09:33,486 --> 01:09:34,660 and come with us tonight. 1411 01:09:34,737 --> 01:09:36,178 I know Haley's gonna be there 1412 01:09:36,255 --> 01:09:38,133 and you could take a minute to talk things over. 1413 01:09:38,157 --> 01:09:40,958 Talk what over? I'm done being played. 1414 01:09:41,035 --> 01:09:44,512 Do you really think Haley's been playing you? 1415 01:09:44,589 --> 01:09:48,007 Be honest with yourself, because from my perspective 1416 01:09:48,084 --> 01:09:51,978 what you two had seemed pretty authentic. 1417 01:09:54,006 --> 01:09:55,106 Yeah. 1418 01:09:57,051 --> 01:10:00,603 Well, something to think about. 1419 01:10:00,680 --> 01:10:02,396 You know I can't go. 1420 01:10:02,473 --> 01:10:06,159 All right. I understand. 1421 01:10:08,229 --> 01:10:11,915 So, see ya. 1422 01:10:29,351 --> 01:10:30,466 Here you go. 1423 01:10:30,543 --> 01:10:33,186 Oh, yes. Thank you, Gordon. 1424 01:10:39,885 --> 01:10:42,436 Oh, you landed the Saint Andrews golf excursion? 1425 01:10:42,513 --> 01:10:43,513 I did. 1426 01:10:43,590 --> 01:10:46,357 Wow, Mom, that dress is a knockout. 1427 01:10:46,434 --> 01:10:47,666 Thank you. 1428 01:10:47,743 --> 01:10:49,288 I'll have to have you cut me out of it later. 1429 01:10:49,312 --> 01:10:49,869 Ms. Lloyd? 1430 01:10:49,946 --> 01:10:51,120 I'll be right there. 1431 01:10:51,698 --> 01:10:54,156 Haley, please, get dressed. 1432 01:10:54,233 --> 01:10:56,169 Yes. I will as soon as the children's choir gets here, 1433 01:10:56,193 --> 01:10:58,503 I want to make sure they're settled. 1434 01:11:02,074 --> 01:11:03,925 Wait, I need those flowers! 1435 01:11:09,716 --> 01:11:11,516 Here dear, let me help you. 1436 01:11:12,793 --> 01:11:13,968 Thank you, Dorris. 1437 01:11:14,045 --> 01:11:17,013 No problem at all. How're you doing? 1438 01:11:17,089 --> 01:11:19,649 Is everything going well with that handsome young man 1439 01:11:19,726 --> 01:11:21,309 from the Christmas party? 1440 01:11:21,319 --> 01:11:24,478 Unfortunately he's out of the picture. 1441 01:11:24,555 --> 01:11:26,030 Is he really? 1442 01:11:26,640 --> 01:11:30,443 Your eyes had a such a sparkle in them when you met him. 1443 01:11:30,519 --> 01:11:32,945 - They did? - Oh yes. 1444 01:11:33,022 --> 01:11:35,197 Maybe you can get it back. 1445 01:11:35,274 --> 01:11:36,666 I don't see how. 1446 01:11:36,743 --> 01:11:41,379 It's Christmas. Miracles do happen. 1447 01:11:50,122 --> 01:11:53,549 It looks a lot like Christmas to me 1448 01:11:55,386 --> 01:11:58,554 Though I can see where you might disagree 1449 01:11:58,631 --> 01:12:01,441 Oh, ok. Wow. 1450 01:12:01,517 --> 01:12:03,976 They have got to get a nicer entrance for this place. 1451 01:12:04,053 --> 01:12:05,644 Next time we'll use the helipad. 1452 01:12:05,721 --> 01:12:08,114 - Is there one? - Yeah, it's out back. 1453 01:12:08,191 --> 01:12:09,699 Haley really was withholding. 1454 01:12:09,776 --> 01:12:12,535 Oh, stop it. She doesn't care about any of that stuff. 1455 01:12:12,612 --> 01:12:13,612 I would. 1456 01:12:15,156 --> 01:12:16,625 It looks a lot like Christmas from here. 1457 01:12:18,243 --> 01:12:21,827 Maybe just because I have you near. 1458 01:12:21,904 --> 01:12:23,421 Thank you. 1459 01:12:24,290 --> 01:12:26,924 Oh, look at this. It's beautiful. 1460 01:12:28,285 --> 01:12:29,919 I better go see if Don's here yet. 1461 01:12:29,995 --> 01:12:32,013 Ok, I'll find Haley. 1462 01:12:34,041 --> 01:12:36,467 That is the best one I've heard all evening. 1463 01:12:36,544 --> 01:12:37,593 Oh, excuse me. 1464 01:12:37,670 --> 01:12:39,261 Beatrice, have you seen Haley? 1465 01:12:39,338 --> 01:12:40,605 I'm starting to get worried. 1466 01:12:40,681 --> 01:12:41,858 I was just gonna go check on her. 1467 01:12:41,882 --> 01:12:42,932 Can you try upstairs? 1468 01:12:43,008 --> 01:12:44,767 - Sure. - Thank you. 1469 01:12:46,679 --> 01:12:51,366 Maybe just because I have you near 1470 01:12:51,442 --> 01:12:54,193 Oh, there's not a spot of snow 1471 01:12:54,270 --> 01:12:57,446 Not a drop of holly or mistletoe 1472 01:12:57,523 --> 01:12:58,797 Thank you. 1473 01:12:58,874 --> 01:13:00,408 There's a kind of magic... 1474 01:13:00,484 --> 01:13:01,951 Hey, looking sharp. 1475 01:13:02,027 --> 01:13:04,745 Ben. Thank you for coming. It means a lot. 1476 01:13:04,756 --> 01:13:06,547 Oh, well, you're welcome. 1477 01:13:08,951 --> 01:13:11,127 Hey, don't know if you noticed 1478 01:13:11,203 --> 01:13:13,513 but there's a fabulous party going on downstairs, 1479 01:13:13,589 --> 01:13:15,431 and you're in your bathrobe. 1480 01:13:17,001 --> 01:13:18,175 You're crying? 1481 01:13:18,252 --> 01:13:20,594 The zipper's stuck. 1482 01:13:21,597 --> 01:13:23,389 You look beautiful. 1483 01:13:23,466 --> 01:13:24,723 Thank you. 1484 01:13:24,800 --> 01:13:26,567 Here, let me. 1485 01:13:32,516 --> 01:13:34,325 There. Fixed. 1486 01:13:36,187 --> 01:13:40,123 But, I don't think the zipper is why you're upset. 1487 01:13:40,900 --> 01:13:42,199 Oh, B. 1488 01:13:42,276 --> 01:13:45,161 I really messed things up with Claude. 1489 01:13:45,237 --> 01:13:47,705 I mean, you warned me and I didn't listen. 1490 01:13:47,781 --> 01:13:50,541 Hey, don't beat yourself up. 1491 01:13:50,552 --> 01:13:52,802 Let's focus on what you've done right. 1492 01:13:52,879 --> 01:13:55,171 You organized this awesome event, 1493 01:13:55,247 --> 01:13:58,182 big success, huge turnout. 1494 01:13:58,918 --> 01:14:00,226 Let's go! 1495 01:14:02,755 --> 01:14:04,013 Is that your pep talk? 1496 01:14:04,089 --> 01:14:06,732 I had to keep it short. Your mom is freaking out. 1497 01:14:09,803 --> 01:14:11,896 You're such an amazing friend. 1498 01:14:11,972 --> 01:14:14,073 Thank you and I love you. 1499 01:14:16,727 --> 01:14:18,694 Oh, that's not fair. 1500 01:14:18,771 --> 01:14:20,988 You look gorgeous even with half your makeup cried off. 1501 01:14:21,065 --> 01:14:22,448 Oh. 1502 01:14:24,109 --> 01:14:26,252 All right, help me in this dress. 1503 01:14:31,667 --> 01:14:34,543 - Can you believe that? - Have you been to Monte Carlo? 1504 01:14:34,620 --> 01:14:36,554 And cue the competition. 1505 01:14:37,924 --> 01:14:40,183 Let's just stay positive, shall we? 1506 01:14:44,380 --> 01:14:45,888 Are you excited about tonight? 1507 01:14:45,965 --> 01:14:47,732 Choir: Yes! 1508 01:14:48,801 --> 01:14:50,059 Haley's ready. 1509 01:14:50,135 --> 01:14:51,444 Oh, thank goodness. 1510 01:14:52,263 --> 01:14:53,788 Ladies and gentlemen, 1511 01:14:53,790 --> 01:14:55,659 it is my pleasure to introduce you to your host, 1512 01:14:55,683 --> 01:14:57,399 LadieLeona Lloyd. men, 1513 01:15:05,651 --> 01:15:09,629 Good evening everyone and merry Christmas! 1514 01:15:09,705 --> 01:15:11,205 Guests: Merry Christmas! 1515 01:15:11,282 --> 01:15:14,884 Welcome to Winterstone's annual charity Christmas gala, 1516 01:15:14,961 --> 01:15:17,553 benefiting the Hope Chest. 1517 01:15:17,630 --> 01:15:23,392 We have a magical evening planned with a silent auction, 1518 01:15:23,469 --> 01:15:25,719 music, dancing. 1519 01:15:25,796 --> 01:15:30,432 But first, I'd like you to meet the founder of the Hope Chest, 1520 01:15:30,509 --> 01:15:33,435 she's the heart and soul of this wonderful organization 1521 01:15:33,512 --> 01:15:37,481 and I'm proud to say she is also my daughter. 1522 01:15:37,558 --> 01:15:41,110 Please help me give a warm welcome to Haley Lloyd, 1523 01:15:41,186 --> 01:15:42,945 and a special surprise, 1524 01:15:43,022 --> 01:15:45,614 the Winterstone Children's Choir! 1525 01:16:09,798 --> 01:16:10,964 Four, five... 1526 01:16:11,042 --> 01:16:13,809 Bring out the bells, season's begun, 1527 01:16:13,886 --> 01:16:15,269 Good cheer to all, 1528 01:16:15,346 --> 01:16:16,895 Christmas has come, 1529 01:16:16,972 --> 01:16:18,314 Light up the sky, 1530 01:16:18,390 --> 01:16:19,940 With hope and joy, 1531 01:16:19,951 --> 01:16:21,358 Snow falling down, 1532 01:16:21,435 --> 01:16:23,068 Stars shining bright, 1533 01:16:23,145 --> 01:16:24,453 Gather around, 1534 01:16:24,530 --> 01:16:27,781 The world is one, share and rejoice, 1535 01:16:27,858 --> 01:16:29,199 Christmas has come, 1536 01:16:29,210 --> 01:16:30,826 Children will dance, 1537 01:16:30,903 --> 01:16:32,286 Hearing their sound, 1538 01:16:32,363 --> 01:16:33,996 Call through the night, 1539 01:16:48,854 --> 01:16:50,730 Have a very merry merry merry Christmas, 1540 01:16:50,806 --> 01:16:54,099 Have a merry, merry, merry Christmas, 1541 01:16:54,176 --> 01:17:00,814 Have a merry, merry, merry Christmas. 1542 01:17:09,942 --> 01:17:11,792 Bravo, Haley Lloyd. 1543 01:17:20,244 --> 01:17:21,960 Well done, you're wonderful. 1544 01:17:22,037 --> 01:17:23,512 Thanks. 1545 01:17:23,589 --> 01:17:26,215 Oh, honey, that was phenomenal. 1546 01:17:26,291 --> 01:17:28,133 Oh, Mom. 1547 01:17:28,210 --> 01:17:30,886 It was fantastic. They were so cute. 1548 01:17:30,963 --> 01:17:32,262 Oh, thanks B. 1549 01:17:32,339 --> 01:17:33,898 Well done, honey. 1550 01:17:34,717 --> 01:17:35,524 Wow. 1551 01:17:35,601 --> 01:17:36,692 Claude? 1552 01:17:38,938 --> 01:17:39,938 You're here. 1553 01:17:39,972 --> 01:17:41,030 It's good to see you. 1554 01:17:41,107 --> 01:17:43,074 I couldn't leave you guys high and dry. 1555 01:17:43,150 --> 01:17:44,942 Have you had a chance to speak with Leona? 1556 01:17:45,018 --> 01:17:46,410 No, not yet. 1557 01:17:51,066 --> 01:17:52,750 Hang on, one second. 1558 01:17:55,988 --> 01:17:57,755 Hey, gorgeous. 1559 01:17:58,591 --> 01:18:01,583 I just talked my company into outbidding half the room 1560 01:18:01,594 --> 01:18:03,502 at the silent auction table. 1561 01:18:03,579 --> 01:18:06,463 Niles, that's so incredibly generous, thank you. 1562 01:18:06,540 --> 01:18:09,258 How about that dance that you promised me? 1563 01:18:09,334 --> 01:18:10,217 Sure. 1564 01:18:10,294 --> 01:18:11,560 - Shall we? - Ok. 1565 01:18:35,277 --> 01:18:36,585 - Hi, guys. - Hey. 1566 01:18:36,662 --> 01:18:37,911 Everything all right? 1567 01:18:37,988 --> 01:18:38,838 Yeah. 1568 01:18:38,914 --> 01:18:40,289 Oh, sorry, you two haven't met. 1569 01:18:40,291 --> 01:18:43,092 This is my boss, Don. Don, this is Beatrice. 1570 01:18:43,169 --> 01:18:44,126 Pleased to meet you, Beatrice. 1571 01:18:44,137 --> 01:18:45,761 Nice to meet you. 1572 01:18:46,413 --> 01:18:49,214 I think the Beguiled account is a lock. 1573 01:18:49,291 --> 01:18:50,474 For extra insurance, 1574 01:18:50,551 --> 01:18:52,509 Niles is currently charming Leona's daughter, 1575 01:18:52,586 --> 01:18:54,520 which can only help. 1576 01:18:56,924 --> 01:18:59,734 - Wonderful party. - Oh, thank you. 1577 01:19:01,136 --> 01:19:02,737 What are you doing in here? 1578 01:19:04,014 --> 01:19:08,984 Ah, hello. I was just stepping out for some air. 1579 01:19:09,061 --> 01:19:10,369 Oh. 1580 01:19:10,930 --> 01:19:13,113 I'm happy to have a chance to speak with you. 1581 01:19:13,190 --> 01:19:17,284 It seems we find ourselves in similar circumstances. 1582 01:19:17,361 --> 01:19:21,079 We both let our emotions cloud our judgement. 1583 01:19:21,156 --> 01:19:23,207 Don't think I follow. 1584 01:19:23,283 --> 01:19:26,210 You're a talented young man. 1585 01:19:26,286 --> 01:19:27,669 To tell the truth, 1586 01:19:27,746 --> 01:19:29,505 your take on the Beguiled concept 1587 01:19:29,515 --> 01:19:31,340 was the best one presented to me. 1588 01:19:31,350 --> 01:19:32,983 Thank you. 1589 01:19:33,252 --> 01:19:36,929 I should have given you and your team a second chance. 1590 01:19:37,005 --> 01:19:39,264 Don't you agree? 1591 01:19:39,341 --> 01:19:40,566 I do. 1592 01:19:41,718 --> 01:19:43,769 Then you shall have it. 1593 01:19:43,846 --> 01:19:47,448 That, that would be much appreciated. 1594 01:19:50,185 --> 01:19:55,614 And what about my daughter? What about Haley? 1595 01:19:55,691 --> 01:19:58,450 Doesn't she deserve another chance? 1596 01:19:58,527 --> 01:20:00,920 I've been asking myself the same question. 1597 01:20:02,489 --> 01:20:05,165 The question you should be asking is, 1598 01:20:05,176 --> 01:20:07,092 do you love her? 1599 01:20:34,396 --> 01:20:35,871 One more? 1600 01:20:36,940 --> 01:20:37,940 May I? 1601 01:20:38,984 --> 01:20:39,984 Claude? 1602 01:20:41,412 --> 01:20:44,371 Young man, I'd love a dance. 1603 01:20:44,382 --> 01:20:46,123 No, I'm good thank you. 1604 01:20:46,199 --> 01:20:47,833 Are you sure about that? 1605 01:20:47,910 --> 01:20:51,695 From what I hear, you've been a little naughty. 1606 01:20:55,500 --> 01:20:57,175 I didn't think you'd come. 1607 01:20:57,252 --> 01:20:58,769 Neither did I. 1608 01:20:59,630 --> 01:21:01,346 I'm so sorry. 1609 01:21:01,357 --> 01:21:02,522 It's all right. 1610 01:21:02,524 --> 01:21:04,808 I made such a mistake with you. 1611 01:21:04,819 --> 01:21:08,353 I didn't give you the benefit of the doubt and it's unforgivable 1612 01:21:08,430 --> 01:21:11,490 and you're such a beautiful person 1613 01:21:11,567 --> 01:21:13,242 and you deserve truth and honesty 1614 01:21:13,319 --> 01:21:17,321 and I wish, I wish I could just press the reset button 1615 01:21:17,397 --> 01:21:18,614 and start all over. 1616 01:21:18,690 --> 01:21:20,165 So why can't you? 1617 01:21:21,243 --> 01:21:22,618 What? 1618 01:21:22,628 --> 01:21:25,212 Why can't we start over? 1619 01:21:25,289 --> 01:21:26,463 Ok. 1620 01:21:26,540 --> 01:21:30,000 Great. I'm Claude, son of Otis Miller, 1621 01:21:30,011 --> 01:21:32,210 amateur barbecue champion of Keswick 1622 01:21:32,287 --> 01:21:36,849 and soul heir to his prized brisket meat trimmer. 1623 01:21:36,926 --> 01:21:37,926 And you are? 1624 01:21:37,968 --> 01:21:41,520 I'm Haley, daughter of Leona Lloyd 1625 01:21:41,597 --> 01:21:46,224 and soul heir of her company and this house. 1626 01:21:46,301 --> 01:21:47,392 Ah, yes, the fixer upper. 1627 01:21:47,469 --> 01:21:48,469 Yes. 1628 01:21:49,897 --> 01:21:52,097 Great. So now that that's over, would you like to dance? 1629 01:21:52,140 --> 01:21:53,657 I would love that. 1630 01:22:03,443 --> 01:22:05,827 You look like someone stole your school lunch money. 1631 01:22:05,838 --> 01:22:09,048 Leona! I was just about to... 1632 01:22:09,124 --> 01:22:10,716 Ask me to dance? 1633 01:22:12,327 --> 01:22:15,262 Of course. How did you know? 1634 01:22:17,800 --> 01:22:22,061 - Hey, you're leading. - Well, someone's got to. 1635 01:22:23,639 --> 01:22:26,139 Well, how about we trade off? 1636 01:22:26,216 --> 01:22:27,766 Ok, go ahead. 1637 01:22:34,349 --> 01:22:36,149 Smooth move. 1638 01:22:40,939 --> 01:22:43,198 About our botched presentation... 1639 01:22:43,275 --> 01:22:44,792 No need to explain. 1640 01:22:44,868 --> 01:22:47,953 I've worked it all out with Claude. 1641 01:22:48,030 --> 01:22:49,413 Huh. 1642 01:22:49,489 --> 01:22:51,467 Why don't you and your team come and see me on Monday? 1643 01:22:51,491 --> 01:22:54,793 Brilliant! 1644 01:22:57,497 --> 01:23:00,215 Do you remember when I asked you what you wanted for Christmas? 1645 01:23:00,292 --> 01:23:01,600 Yes. 1646 01:23:01,677 --> 01:23:05,604 Well, if you don't answer now, it might be too late. 1647 01:23:05,681 --> 01:23:08,223 All I wanted for Christmas is you. 1648 01:23:08,300 --> 01:23:10,158 Then you have your wish, 1649 01:23:10,235 --> 01:23:13,612 because I've fallen hopelessly in love with you, Haley Lloyd. 1650 01:23:13,689 --> 01:23:15,022 That's really good news, 1651 01:23:15,098 --> 01:23:17,324 because I'm madly in love with you, Claude Miller. 1652 01:23:18,226 --> 01:23:21,662 Well then it's a very, very merry Christmas for us both. 115263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.