All language subtitles for Much.Ado.About.Christmas.2021.WEBRip.x264-YTS-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:33,725 --> 00:00:35,659
Hey! You're doing great!
1
00:00:35,736 --> 00:00:37,036
Thank you.
2
00:00:37,988 --> 00:00:39,830
Isn't this beautiful?
3
00:00:39,907 --> 00:00:41,497
Yep.
4
00:00:41,575 --> 00:00:43,461
Did you know that putting up
Christmas decorations early
5
00:00:43,485 --> 00:00:45,410
creates a neurological shift
in your brain
6
00:00:45,487 --> 00:00:47,204
that actually produces
happiness?
7
00:00:47,280 --> 00:00:48,297
I did not know that.
8
00:00:48,373 --> 00:00:50,290
It's true.
Can't you feel it?
9
00:00:50,301 --> 00:00:52,301
I can't feel anything,
I'm frozen.
10
00:00:52,377 --> 00:00:54,762
Fine, Scrooge.
I'll admire them later.
11
00:00:55,705 --> 00:00:57,723
But it is cold.
12
00:00:59,126 --> 00:01:00,801
It's not that cold.
13
00:01:00,877 --> 00:01:02,227
Merry Christmas!
14
00:01:04,389 --> 00:01:06,565
- Thank you very much.
- Merry Christmas.
15
00:01:08,093 --> 00:01:09,659
Now, I do feel like Scrooge.
16
00:01:09,736 --> 00:01:12,056
Well, do you want to go over
there and give Santa a dollar?
17
00:01:12,973 --> 00:01:14,139
Fine.
18
00:01:15,400 --> 00:01:18,077
- Merry Christmas.
- Oh. Thank you very much.
19
00:01:19,646 --> 00:01:21,205
Ok, that felt good.
20
00:01:21,281 --> 00:01:23,207
Oh, didn't it just a little bit?
21
00:01:48,809 --> 00:01:49,933
Ho, ho, ho!
22
00:01:50,010 --> 00:01:51,010
Yo!
23
00:01:51,344 --> 00:01:52,936
You still working?
24
00:01:53,013 --> 00:01:54,113
Yeah.
25
00:01:55,065 --> 00:01:56,782
Hey, that's a twist.
26
00:01:57,559 --> 00:01:59,651
Do you think the Santa's
too warm and fuzzy?
27
00:01:59,728 --> 00:02:00,661
Never.
28
00:02:00,737 --> 00:02:02,039
That's why the client
requested you.
29
00:02:02,063 --> 00:02:05,249
You are the king of
the fuzzy people.
30
00:02:05,325 --> 00:02:06,542
The client requested me?
31
00:02:06,618 --> 00:02:09,369
Well, not really, but you're
doing a great job.
32
00:02:09,380 --> 00:02:10,871
Come on, I need food.
33
00:02:10,881 --> 00:02:11,881
Woah, hey!
34
00:02:13,033 --> 00:02:13,874
What was that?
35
00:02:13,950 --> 00:02:15,094
I'm trying to distract Claude.
36
00:02:15,118 --> 00:02:16,960
He's obsessing over
his masterpiece.
37
00:02:17,037 --> 00:02:17,878
Looks great.
38
00:02:17,954 --> 00:02:19,488
Save it to your phone.
39
00:02:19,564 --> 00:02:21,965
I managed to get on the guest
list of the Lloyd Industry's
40
00:02:22,042 --> 00:02:24,518
company Christmas party tonight.
41
00:02:24,595 --> 00:02:25,385
Can we go?
42
00:02:25,462 --> 00:02:26,770
Absolutely.
43
00:02:26,847 --> 00:02:29,108
I'm gonna need your help to snag
some face time with Leona Lloyd.
44
00:02:29,132 --> 00:02:30,974
Get her to let us pitch one
of her accounts.
45
00:02:31,051 --> 00:02:32,075
Leona Lloyd?
46
00:02:32,152 --> 00:02:34,945
Global leader in
"prestige beauty."
47
00:02:35,022 --> 00:02:37,447
That's a switch
from sports and fitness.
48
00:02:37,524 --> 00:02:38,857
Well, we need to diversify,
49
00:02:38,934 --> 00:02:41,484
especially after having lost
that hoverboard account.
50
00:02:41,561 --> 00:02:44,196
That was only because everyone
kept crashing into things.
51
00:02:44,206 --> 00:02:45,789
Yep, that did happen, yes.
52
00:02:47,984 --> 00:02:49,543
Come on.
53
00:02:56,743 --> 00:02:58,877
We wish you a merry Christmas
54
00:02:58,954 --> 00:03:01,421
We wish you a merry Christmas
55
00:03:01,498 --> 00:03:04,132
We wish you a merry Christmas
56
00:03:04,209 --> 00:03:06,009
And a happy New Year
57
00:03:10,090 --> 00:03:12,015
Glad tidings we bring
58
00:03:12,092 --> 00:03:13,817
To you and your kin
59
00:03:13,894 --> 00:03:15,310
Hi.
60
00:03:15,387 --> 00:03:17,020
Beatrice Carmichael.
61
00:03:17,097 --> 00:03:18,097
Ok.
62
00:03:18,148 --> 00:03:19,189
And Haley.
63
00:03:19,266 --> 00:03:21,816
Oh, of course, enjoy.
64
00:03:21,827 --> 00:03:22,901
Oh, fabulous.
65
00:03:22,978 --> 00:03:25,195
Best office party
at Winterstone.
66
00:03:25,206 --> 00:03:26,947
Should we grab a snack
at the bar?
67
00:03:26,957 --> 00:03:29,532
Dorris: Haley!
68
00:03:29,609 --> 00:03:31,504
You know what? I'm gonna go
check out my cocoa cart,
69
00:03:31,528 --> 00:03:34,037
but I will see you
in a little bit.
70
00:03:34,114 --> 00:03:35,114
Ok.
71
00:03:35,490 --> 00:03:37,666
Oh, Haley, thank goodness.
72
00:03:37,742 --> 00:03:40,543
The machine was working
but something happened.
73
00:03:40,620 --> 00:03:41,820
And now people are lining up
74
00:03:41,897 --> 00:03:44,172
and we're almost out
of peppermint sticks.
75
00:03:44,249 --> 00:03:46,350
Oh, Dorris you are doing
a great job.
76
00:03:48,845 --> 00:03:49,886
Hooray!
77
00:03:49,963 --> 00:03:50,963
We got it.
78
00:03:51,031 --> 00:03:52,271
Why don't I take over from here
79
00:03:52,324 --> 00:03:53,890
and you'll get some
more supplies?
80
00:03:53,967 --> 00:03:55,234
Oh, you're a doll.
81
00:03:55,310 --> 00:03:58,570
Ok, we got this.
Don't you worry.
82
00:03:59,114 --> 00:04:00,489
Hi.
83
00:04:00,565 --> 00:04:03,992
Gentlemen, here we are.
Blue Skies Advertising Agency.
84
00:04:04,069 --> 00:04:06,745
Blue Skies, Blue Skies...
85
00:04:09,316 --> 00:04:10,573
Oh, there I am.
Donald.
86
00:04:10,650 --> 00:04:12,075
Yep, indeed.
Plus one.
87
00:04:12,152 --> 00:04:13,159
That's me.
88
00:04:13,236 --> 00:04:14,652
It's actually a plus two,
89
00:04:14,730 --> 00:04:16,157
we've had to bring along Claude
here at the last minute.
90
00:04:16,181 --> 00:04:17,258
And we couldn't leave him
It's acin the car, us two,
91
00:04:17,282 --> 00:04:18,924
it's snowing outside.
92
00:04:20,118 --> 00:04:21,543
Ok, go on in.
93
00:04:21,619 --> 00:04:22,794
Thank you.
94
00:04:22,871 --> 00:04:24,930
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
95
00:04:27,959 --> 00:04:29,175
All right, lads.
96
00:04:29,252 --> 00:04:31,928
The mission is find Leona.
97
00:04:32,005 --> 00:04:33,430
Let's spread out.
98
00:04:33,506 --> 00:04:37,225
What does she look like?
I'm new here.
99
00:04:37,302 --> 00:04:38,777
Google her.
100
00:04:44,184 --> 00:04:45,534
Ok.
101
00:04:49,114 --> 00:04:50,780
Ah. That's great.
102
00:04:50,791 --> 00:04:54,334
I believe there's a power plug
by the cocoa cart.
103
00:04:54,411 --> 00:04:56,036
Oh, thank you.
104
00:04:56,112 --> 00:04:57,462
Right this way.
105
00:04:58,549 --> 00:04:59,549
Thank you.
106
00:05:07,916 --> 00:05:09,758
Would you like a hot cocoa?
107
00:05:09,834 --> 00:05:10,834
What?
108
00:05:10,910 --> 00:05:13,312
Would you like a hot cocoa, sir?
109
00:05:14,422 --> 00:05:18,400
Sorry, my phone died
and this nice lady...
110
00:05:22,806 --> 00:05:25,315
Do you happen to know
where I could find a charger?
111
00:05:25,392 --> 00:05:26,816
Uh, right there.
112
00:05:26,893 --> 00:05:28,035
Wonderful, ok.
113
00:05:34,209 --> 00:05:37,252
Sure you don't want a hot cocoa
while you wait?
114
00:05:37,329 --> 00:05:38,837
That would be lovely.
115
00:05:43,660 --> 00:05:48,797
Do do do do do do,
do do do do do...
116
00:05:48,873 --> 00:05:50,323
Impressive.
117
00:05:50,400 --> 00:05:52,403
Did you have to go to elf
training camp to learn that?
118
00:05:52,427 --> 00:05:54,219
Of course.
119
00:05:54,295 --> 00:05:57,764
And the last...
duh duh duh duh dun.
120
00:05:57,841 --> 00:06:00,683
And then there's just the final,
there we go.
121
00:06:00,760 --> 00:06:01,760
Wow.
122
00:06:02,312 --> 00:06:03,362
Cheers.
123
00:06:06,266 --> 00:06:07,399
Mm.
124
00:06:07,475 --> 00:06:08,992
That's brilliant.
125
00:06:09,069 --> 00:06:11,236
Thank you.
126
00:06:11,312 --> 00:06:13,196
You know, I haven't seen you
around before.
127
00:06:13,273 --> 00:06:15,115
Oh, I work at Blue Skies
Advertising.
128
00:06:15,125 --> 00:06:17,117
Ah, so you're an ad man.
129
00:06:17,127 --> 00:06:18,827
Well, production artist.
130
00:06:18,903 --> 00:06:20,629
I'm Claude.
131
00:06:20,705 --> 00:06:21,705
Haley.
132
00:06:26,202 --> 00:06:27,377
Expecting a call?
133
00:06:27,454 --> 00:06:28,556
Actually I'm looking for someone
134
00:06:28,580 --> 00:06:30,463
but I have no idea what
she looks like.
135
00:06:30,540 --> 00:06:33,383
Oh, so it's a blind
office party date?
136
00:06:33,460 --> 00:06:34,917
Oh, no, no.
It's not a date.
137
00:06:34,995 --> 00:06:37,804
I'm not here on a date or seeing
anyone in particular
138
00:06:37,881 --> 00:06:40,723
at the moment, which means
I'm totally single.
139
00:06:40,800 --> 00:06:44,018
Just way more information
than you just asked.
140
00:06:44,029 --> 00:06:45,728
How 'bout you?
141
00:06:45,805 --> 00:06:47,272
Same status.
142
00:06:47,348 --> 00:06:49,482
So not dating anyone
in particular.
143
00:06:49,559 --> 00:06:51,451
No. Not at the moment.
144
00:06:55,982 --> 00:06:57,541
Ah, back to life.
145
00:07:02,923 --> 00:07:05,248
Well, Haley.
146
00:07:05,325 --> 00:07:07,250
Claude.
147
00:07:07,327 --> 00:07:09,177
Thanks for the sugar shock.
148
00:07:10,330 --> 00:07:12,088
Anytime.
149
00:07:12,165 --> 00:07:14,799
I'll see you around.
150
00:07:16,336 --> 00:07:17,686
Yeah.
151
00:07:26,363 --> 00:07:27,696
Well, enjoy.
152
00:07:29,933 --> 00:07:30,949
Ben?
153
00:07:33,686 --> 00:07:34,686
Ben!
154
00:07:36,773 --> 00:07:38,081
Hey.
155
00:07:38,158 --> 00:07:39,583
Beatrice.
156
00:07:42,162 --> 00:07:43,786
What a pleasure to see you.
157
00:07:43,863 --> 00:07:47,373
Yes, I could tell by
your hasty retreat.
158
00:07:47,450 --> 00:07:49,801
What brings you into town?
159
00:07:51,246 --> 00:07:52,795
I live here now.
160
00:07:52,872 --> 00:07:56,090
You're living here?
Since when?
161
00:07:56,101 --> 00:07:57,893
Almost a year ago.
162
00:07:57,969 --> 00:08:02,430
I got a job as an account exec
at Blue Skies Ad agency.
163
00:08:02,507 --> 00:08:05,725
Been here a whole year,
that's interesting.
164
00:08:05,802 --> 00:08:06,946
Well, I kind of thought
we might have
165
00:08:06,970 --> 00:08:08,978
bumped into each
other before now,
166
00:08:09,055 --> 00:08:12,232
but apparently we don't hang out
at the same places, so.
167
00:08:12,308 --> 00:08:13,316
Why would we?
168
00:08:13,393 --> 00:08:15,360
We were never
into the same things.
169
00:08:15,436 --> 00:08:16,620
Touché.
170
00:08:18,731 --> 00:08:20,615
Are you working with Lloyds?
171
00:08:20,692 --> 00:08:22,992
Hopefully soon.
172
00:08:23,069 --> 00:08:24,494
You?
173
00:08:24,571 --> 00:08:26,838
I'm just here for the free food.
174
00:08:29,909 --> 00:08:37,909
Well, it was bizarre
running into you.
175
00:08:39,061 --> 00:08:40,510
Take care, B.
176
00:08:40,521 --> 00:08:42,187
You too.
177
00:08:47,468 --> 00:08:49,686
Joy to the world
178
00:08:49,762 --> 00:08:52,480
The lord is come
179
00:08:52,557 --> 00:08:53,773
Let earth receive her king
180
00:08:53,784 --> 00:08:55,191
Hey, give me a hot chocolate.
181
00:08:55,268 --> 00:08:56,576
Ok, coming right up.
182
00:08:56,653 --> 00:08:57,986
Do you have any Baileys?
183
00:08:58,062 --> 00:08:59,821
Oh, I don't, sorry.
184
00:08:59,897 --> 00:09:01,531
I found the swirl sticks.
185
00:09:01,542 --> 00:09:03,116
Oh, perfect.
186
00:09:03,192 --> 00:09:04,793
I am on my last one.
187
00:09:04,869 --> 00:09:05,869
Here.
188
00:09:07,022 --> 00:09:08,295
Is this going to be
some big production?
189
00:09:08,297 --> 00:09:10,248
'Cause I really don't have
that kind of time.
190
00:09:10,325 --> 00:09:11,091
Almost done.
191
00:09:11,167 --> 00:09:13,042
Nope, I hate peppermint.
192
00:09:13,119 --> 00:09:15,211
Oh, ok, got it.
193
00:09:15,288 --> 00:09:19,599
No peppermint and the Baileys
is over at the bar.
194
00:09:22,587 --> 00:09:24,304
Thank you!
195
00:09:24,380 --> 00:09:25,555
You sure you're good?
196
00:09:25,566 --> 00:09:27,566
Oh, absolutely.
197
00:09:27,642 --> 00:09:29,309
You go and enjoy the party.
198
00:09:29,385 --> 00:09:32,979
Maybe you'll find that nice
young man with the phone?
199
00:09:41,456 --> 00:09:42,363
Any luck?
200
00:09:42,440 --> 00:09:43,582
No.
201
00:09:44,400 --> 00:09:47,294
Don, bogie, 12:00.
202
00:09:48,363 --> 00:09:49,912
Oh, the tree is just...
203
00:09:49,989 --> 00:09:51,289
All right, here we go.
You ready?
204
00:09:51,366 --> 00:09:52,366
Yeah.
205
00:09:54,118 --> 00:09:55,877
- Ms. Lloyd.
- Yes?
206
00:09:55,953 --> 00:09:58,338
- Wonderful party.
- Thank you.
207
00:09:58,348 --> 00:09:59,464
Do we know each other?
208
00:09:59,540 --> 00:10:01,799
Don, Blue Skies?
209
00:10:01,876 --> 00:10:03,051
It doesn't sound familiar.
210
00:10:03,127 --> 00:10:05,845
We're a boutique agency.
Very exclusive.
211
00:10:05,922 --> 00:10:09,432
Offering personalized high-level
marketing strategies.
212
00:10:09,509 --> 00:10:10,984
Well, it was lovely to meet you.
213
00:10:11,061 --> 00:10:13,895
And I'm Ben, Don's
account executive.
214
00:10:13,971 --> 00:10:17,273
And Claude is our brilliant
production artist.
215
00:10:17,350 --> 00:10:19,743
We're currently heading up an
innovative Christmas campaign
216
00:10:19,819 --> 00:10:21,486
for a new sporting magnate.
217
00:10:21,496 --> 00:10:22,245
Which is?
218
00:10:22,322 --> 00:10:23,546
Shine-ball.
219
00:10:23,623 --> 00:10:25,990
It's a basketball that glows
in the dark.
220
00:10:27,360 --> 00:10:28,951
Is it a national campaign?
221
00:10:29,028 --> 00:10:31,954
It's local, but plans
of expanding soon.
222
00:10:32,031 --> 00:10:33,676
Claude, will you show Ms. Lloyd
the layout?
223
00:10:33,700 --> 00:10:35,133
Yes. Of course.
224
00:10:39,747 --> 00:10:41,473
I didn't see anything.
225
00:10:41,841 --> 00:10:44,643
Ah, sorry, I'm having problems
with my phone.
226
00:10:44,719 --> 00:10:46,286
- Sorry.
- It's all right.
227
00:10:46,362 --> 00:10:49,180
We would love an opportunity
to give you a proper pitch.
228
00:10:49,257 --> 00:10:51,808
We're seeing presentations
on a new fragrance
229
00:10:51,884 --> 00:10:53,976
for the Beguiled
Beauty campaign.
230
00:10:54,053 --> 00:10:56,646
But we always go with an
established marketing team
231
00:10:56,657 --> 00:10:58,898
on that one, so it might
not be worth your time.
232
00:10:58,909 --> 00:11:01,868
Or you could let us dazzle you
with a fresh new perspective?
233
00:11:04,230 --> 00:11:07,540
You're an ambitious bunch.
I like that.
234
00:11:07,617 --> 00:11:09,826
Why don't you give
my assistant a call,
235
00:11:09,902 --> 00:11:11,786
see if she can squeeze you in.
236
00:11:11,863 --> 00:11:12,863
That would be fantastic.
237
00:11:12,905 --> 00:11:14,339
We won't disappoint.
238
00:11:14,824 --> 00:11:16,582
- Walter.
- Leona.
239
00:11:16,659 --> 00:11:18,835
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
240
00:11:18,911 --> 00:11:20,670
Have you had a chance
to meet Niles?
241
00:11:20,681 --> 00:11:22,630
I don't believe I have.
242
00:11:22,707 --> 00:11:23,756
It's a pleasure.
243
00:11:23,833 --> 00:11:25,307
Niles is our rising star.
244
00:11:25,385 --> 00:11:28,094
Of course, the big guns
from Elite Marketing are here.
245
00:11:28,171 --> 00:11:30,513
There's always going
to be competition, boys.
246
00:11:30,590 --> 00:11:31,940
Let's head out.
247
00:11:34,611 --> 00:11:36,736
Mayday, mayday.
There's Beatrice.
248
00:11:36,813 --> 00:11:38,688
Act natural.
Keep walking.
249
00:11:38,765 --> 00:11:39,555
What are you talking-
250
00:11:39,633 --> 00:11:41,149
One sec, one sec.
251
00:11:41,225 --> 00:11:42,450
What's he doing?
252
00:11:42,527 --> 00:11:44,452
Does he not understand
what a distress signal is?
253
00:11:44,746 --> 00:11:46,204
- What a great night.
- I know.
254
00:11:46,281 --> 00:11:47,905
- Hi.
- Hi.
255
00:11:47,982 --> 00:11:49,824
Hello.
256
00:11:49,901 --> 00:11:52,702
Um, so they gave
the elves a break?
257
00:11:52,779 --> 00:11:54,829
They did.
258
00:11:54,906 --> 00:11:56,873
Um, I was just on my way out
259
00:11:56,949 --> 00:11:59,625
and I realized that
the chances are slim
260
00:11:59,702 --> 00:12:01,669
that our paths will cross again,
261
00:12:01,746 --> 00:12:04,589
but if you were to give me
your number,
262
00:12:04,665 --> 00:12:06,883
they would increase
considerably.
263
00:12:06,959 --> 00:12:08,393
I would love that.
264
00:12:09,003 --> 00:12:11,763
Great, well, I have to write
it down.
265
00:12:11,839 --> 00:12:14,107
My phone died again.
266
00:12:14,184 --> 00:12:15,233
Of course.
267
00:12:16,886 --> 00:12:18,069
There you go.
268
00:12:19,781 --> 00:12:26,068
Well, Haley Logan,
I will be calling you.
269
00:12:26,145 --> 00:12:27,145
Ok.
270
00:12:31,818 --> 00:12:34,243
- He's cute.
- Yes, he is.
271
00:12:34,320 --> 00:12:35,645
What was that?
272
00:12:35,722 --> 00:12:37,630
I think I just met the love
of my life.
273
00:12:39,242 --> 00:12:41,709
He is a production artist
at Blue Skies.
274
00:12:41,786 --> 00:12:44,587
Blue Skies? So he
works with Ben.
275
00:12:44,664 --> 00:12:47,089
Not the Ben you dated in London?
276
00:12:47,166 --> 00:12:50,760
- Is he in Winterstone now?
- Yes. Regrettably.
277
00:12:50,771 --> 00:12:52,494
I just ran into him.
278
00:12:52,496 --> 00:12:55,398
I knew you're secretly sorry
that you broke up with him.
279
00:12:55,475 --> 00:12:57,975
Haley! Can you come here.
280
00:12:58,052 --> 00:12:59,819
See you in a second.
281
00:13:01,514 --> 00:13:03,856
And this is my daughter, Haley.
282
00:13:03,933 --> 00:13:06,943
Of course, we met earlier
over a cup of cocoa.
283
00:13:07,019 --> 00:13:08,778
It was delicious, by the way.
284
00:13:08,789 --> 00:13:10,780
No need for the Baileys.
285
00:13:10,791 --> 00:13:12,782
Happy to help.
286
00:13:12,859 --> 00:13:16,419
So, I didn't realize you were
Leona's daughter.
287
00:13:16,496 --> 00:13:17,754
Really?
288
00:13:17,831 --> 00:13:20,498
I was just talking to your
mother about our concept
289
00:13:20,575 --> 00:13:22,801
for her new fragrance line.
290
00:13:22,877 --> 00:13:24,594
I'd love to show it to you,
maybe...
291
00:13:29,292 --> 00:13:33,010
When you get me
for Christmas
292
00:13:45,141 --> 00:13:48,693
Delivery for my
amazing volunteers!
293
00:13:48,769 --> 00:13:50,954
Get it while it's hot.
294
00:13:52,607 --> 00:13:54,582
- Oh, hot coffee.
- All right.
295
00:13:59,488 --> 00:14:01,339
- Hey!
- Hi.
296
00:14:01,716 --> 00:14:03,258
What are you doing here?
297
00:14:03,334 --> 00:14:06,919
My closet was exploding,
so time to let go.
298
00:14:06,996 --> 00:14:08,296
Here, I'll take it.
299
00:14:08,372 --> 00:14:10,131
Thank you so much
for your donation.
300
00:14:10,207 --> 00:14:12,758
- That is so thoughtful.
- Of course.
301
00:14:12,769 --> 00:14:15,478
- Oh, who brought donuts?
- Moi.
302
00:14:15,555 --> 00:14:18,723
You are a horrible influence,
you do know that, don't you?
303
00:14:18,733 --> 00:14:21,601
Those are for the volunteers.
304
00:14:21,677 --> 00:14:23,561
Sorry, too late.
305
00:14:27,742 --> 00:14:29,859
Good morning, this is Haley.
306
00:14:29,870 --> 00:14:32,320
Oh, hi, it's uh, it's Claude.
307
00:14:32,396 --> 00:14:34,572
We met at the, the Lloyd's
Christmas party.
308
00:14:34,649 --> 00:14:36,032
Hi, Claude.
309
00:14:36,108 --> 00:14:38,701
- The guy from the party!
- Go away! Go away!
310
00:14:38,778 --> 00:14:41,504
Uh, I see you got
your phone working.
311
00:14:41,581 --> 00:14:43,331
Uh, yep, yep.
Fully charged.
312
00:14:44,951 --> 00:14:47,710
So what are you doing on this
beautiful winter's morning?
313
00:14:49,564 --> 00:14:52,882
But I was wondering if you would
like to maybe later this...
314
00:14:52,893 --> 00:14:54,058
Evening?
315
00:14:57,397 --> 00:14:59,388
You mean tonight?
316
00:14:59,465 --> 00:15:01,149
Is that too soon?
317
00:15:01,225 --> 00:15:03,935
No, no, no, that's-
tonight's great.
318
00:15:04,011 --> 00:15:06,437
We could go to the tree-lighting
ceremony?
319
00:15:06,514 --> 00:15:08,648
I'd love that.
320
00:15:08,724 --> 00:15:10,274
Do you want to meet me
at my work?
321
00:15:10,351 --> 00:15:13,069
It's the Hope Chest in Old Town.
322
00:15:13,145 --> 00:15:15,863
Yeah, yeah, sure.
Um, is around 7:00 all right?
323
00:15:15,940 --> 00:15:16,940
Yeah.
324
00:15:16,983 --> 00:15:18,583
Yeah, see you then.
325
00:15:20,820 --> 00:15:22,045
So, it was him?
326
00:15:22,121 --> 00:15:23,412
Yes.
327
00:15:23,423 --> 00:15:24,664
And?
328
00:15:24,740 --> 00:15:26,207
We're going on a date.
329
00:15:28,378 --> 00:15:30,094
Oh, sorry.
330
00:15:31,047 --> 00:15:32,513
Little sticky.
331
00:15:40,556 --> 00:15:42,690
Boys! Big news!
332
00:15:42,767 --> 00:15:46,945
We're on the books this Friday
for a meeting with Leona Lloyd!
333
00:15:47,021 --> 00:15:48,341
You're kidding me,
that's amazing!
334
00:15:48,389 --> 00:15:49,438
Yes!
335
00:15:49,515 --> 00:15:50,856
You guys rocked!
336
00:15:50,933 --> 00:15:52,427
Well, you're obviously talking
about me
337
00:15:52,451 --> 00:15:55,111
because this guy is seriously
technically challenged.
338
00:15:55,187 --> 00:15:57,947
I'm buying you a turbo
phone charger for Christmas.
339
00:15:58,024 --> 00:15:59,584
Well, actually, that sounds
pretty nice.
340
00:16:01,193 --> 00:16:02,576
So, dinner's on you then?
341
00:16:02,587 --> 00:16:03,786
Well, as always.
342
00:16:03,863 --> 00:16:05,287
Claude: Can't. I've got a date.
343
00:16:05,364 --> 00:16:06,831
All right, knuckles, knuckles.
344
00:16:06,907 --> 00:16:09,667
- A date!
- We've done it boys.
345
00:16:09,744 --> 00:16:11,377
Well done boys!
346
00:16:11,454 --> 00:16:12,670
Yes! Come on.
347
00:16:12,747 --> 00:16:14,055
Claude's got a date!
348
00:16:25,384 --> 00:16:27,068
- Hey!
- Hey.
349
00:16:31,932 --> 00:16:34,659
- I'm glad you called.
- Me too.
350
00:16:35,186 --> 00:16:37,245
- Shall we?
- Yes.
351
00:16:43,003 --> 00:16:44,326
That's true.
352
00:16:44,403 --> 00:16:47,588
- Do you like fish and chips?
- I love them.
353
00:16:49,533 --> 00:16:50,533
Uh...
354
00:16:51,494 --> 00:16:52,819
Oh.
355
00:16:52,895 --> 00:16:53,836
Do you want to take that,
I'll just order for us.
356
00:16:53,913 --> 00:16:56,639
Yeah, sure. I will go
find us a seat.
357
00:16:56,716 --> 00:16:58,016
Ok.
358
00:16:58,417 --> 00:16:59,492
Hi, Mom.
359
00:16:59,569 --> 00:17:01,677
Haley, I wanted to see
where you were
360
00:17:01,754 --> 00:17:03,387
with the reminder invite.
361
00:17:03,398 --> 00:17:05,898
I was hoping to get the final
this morning.
362
00:17:05,975 --> 00:17:08,517
Oh, um, I emailed it to you.
363
00:17:08,528 --> 00:17:10,770
Karen, can you find me
Haley's email,
364
00:17:10,846 --> 00:17:12,354
about the Christmas gala?
365
00:17:12,431 --> 00:17:13,431
Let me check.
366
00:17:13,483 --> 00:17:15,649
Um, did you need to approve it?
367
00:17:15,726 --> 00:17:19,028
If you're happy with it,
go ahead and send it out.
368
00:17:19,039 --> 00:17:20,738
Ok. All right.
369
00:17:20,815 --> 00:17:22,373
Love you. Bye.
370
00:17:34,954 --> 00:17:36,721
It's snowing!
371
00:17:37,414 --> 00:17:39,432
Pure magic.
372
00:17:40,084 --> 00:17:41,559
Send it to me.
373
00:17:41,961 --> 00:17:45,646
- Done.
- Here, I'll help you.
374
00:17:46,132 --> 00:17:47,398
Thank you.
375
00:17:48,717 --> 00:17:51,143
Oh, oops.
376
00:17:51,220 --> 00:17:52,394
Lost your bench.
377
00:17:52,471 --> 00:17:53,979
That's all right,
I know a better one.
378
00:17:54,056 --> 00:17:55,397
Come on. It's in the park.
379
00:17:55,474 --> 00:17:56,532
Great.
380
00:17:57,452 --> 00:17:58,452
Ooh!
381
00:18:04,608 --> 00:18:05,958
This was a great idea.
382
00:18:06,035 --> 00:18:08,994
Yeah, I come here a lot
to clear my head.
383
00:18:09,005 --> 00:18:12,832
- Find inspiration.
- Yeah, it's so magical.
384
00:18:12,842 --> 00:18:16,260
- Finished?
- Yes, that was yummy.
385
00:18:18,080 --> 00:18:19,880
So, tell me about
the Hope Chest?
386
00:18:19,957 --> 00:18:22,550
Ah. I was volunteering
at the Food Bank
387
00:18:22,626 --> 00:18:25,427
and there was a lot of families
in need of help,
388
00:18:25,504 --> 00:18:26,971
so I reached out
to the community
389
00:18:26,981 --> 00:18:30,766
about this idea for a charity
thrift shop
390
00:18:30,843 --> 00:18:34,228
and it sort of snowballed into
the Hope Chest organization.
391
00:18:34,239 --> 00:18:35,771
So you started the whole thing?
392
00:18:35,848 --> 00:18:38,482
With a ton of support
393
00:18:38,559 --> 00:18:42,111
and all the proceeds go
to underserved families.
394
00:18:42,188 --> 00:18:44,247
Doesn't even feel like work.
395
00:18:44,323 --> 00:18:47,241
Which just makes me so happy.
396
00:18:47,318 --> 00:18:48,626
That's amazing.
397
00:18:50,446 --> 00:18:53,581
How did you end up moonlighting
at the Lloyd's Christmas party?
398
00:18:53,657 --> 00:18:57,468
Um, I was just helping out
a friend.
399
00:19:00,247 --> 00:19:01,547
You know, we should get going.
400
00:19:01,624 --> 00:19:03,549
The tree lighting ceremony's
about to start.
401
00:19:03,626 --> 00:19:05,801
Oh, yes. Let's not miss it.
402
00:19:05,878 --> 00:19:06,927
- Ok.
- Come on.
403
00:19:11,651 --> 00:19:18,022
Crowd: Five, four, three,
two, one.
404
00:19:33,173 --> 00:19:36,248
Oh, Christmas tree,
oh Christmas tree
405
00:19:36,325 --> 00:19:40,044
Thy leaves are so unchanging
406
00:19:40,120 --> 00:19:43,380
Not only green, when
summer's here
407
00:19:43,457 --> 00:19:46,675
But also when it's cold
and drear
408
00:19:46,752 --> 00:19:50,930
Oh Christmas tree,
oh Christmas tree
409
00:19:51,006 --> 00:19:57,728
Thy leaves are so unchanging
410
00:20:05,955 --> 00:20:07,488
Joy to the World...
411
00:20:07,564 --> 00:20:10,208
Christmas is finally here.
412
00:20:10,284 --> 00:20:12,460
My favorite time of year.
413
00:20:13,696 --> 00:20:15,955
Ok, I have a Christmas quiz
for you.
414
00:20:15,965 --> 00:20:17,456
- A quiz?
- Yes.
415
00:20:17,467 --> 00:20:18,916
Ok.
416
00:20:18,918 --> 00:20:20,758
But, it can reveal secrets
to your personality,
417
00:20:20,828 --> 00:20:22,586
so choose your
answers carefully.
418
00:20:22,663 --> 00:20:23,629
Uh-oh. Ok.
419
00:20:23,640 --> 00:20:25,589
- Are you ready?
- Hit me.
420
00:20:25,600 --> 00:20:27,424
Favorite Christmas tree type?
421
00:20:27,501 --> 00:20:30,511
Spruce, white pine,
Douglas fir, Noble...
422
00:20:30,587 --> 00:20:32,137
Noble.
423
00:20:32,214 --> 00:20:33,597
Good choice. Good choice.
424
00:20:35,467 --> 00:20:37,017
That's an impressive tree list.
425
00:20:37,094 --> 00:20:38,936
Thank you. I'm not done yet.
426
00:20:40,389 --> 00:20:43,658
Shape? Full, tapered,
large, small?
427
00:20:43,734 --> 00:20:46,652
Um, I have no preference.
I love them all.
428
00:20:46,729 --> 00:20:49,113
But I do have a soft spot
429
00:20:49,123 --> 00:20:51,407
for the Charlie Brown
Christmas tree.
430
00:20:51,483 --> 00:20:54,201
Well, that's just adorable.
431
00:20:54,278 --> 00:20:56,078
Ok, decorations.
432
00:20:56,155 --> 00:21:02,042
Minimalist, ostentatious,
retro, traditional, hipster?
433
00:21:02,053 --> 00:21:05,170
You know what, I'm going
to have to go with nostalgic.
434
00:21:05,247 --> 00:21:07,298
Mm. Interesting, interesting.
435
00:21:07,374 --> 00:21:08,641
- All right.
- Mm-hm.
436
00:21:09,126 --> 00:21:11,051
I think I've got you.
437
00:21:11,128 --> 00:21:12,569
Ok.
438
00:21:12,646 --> 00:21:15,306
You love all trees, that
means you have a big heart.
439
00:21:15,382 --> 00:21:18,684
Noble fir, you are
kind and honest.
440
00:21:18,761 --> 00:21:23,188
Nostalgic decorations,
you treasure memories.
441
00:21:23,265 --> 00:21:25,607
And the Charlie Brown tree,
442
00:21:25,684 --> 00:21:27,702
you always see the best
in people.
443
00:21:30,031 --> 00:21:31,697
What do you think?
444
00:21:31,774 --> 00:21:35,367
That is a very generous analogy.
445
00:21:35,444 --> 00:21:37,878
I have a sneaking suspicion
it's all true.
446
00:21:42,576 --> 00:21:45,377
- Thanks.
- Um, next question.
447
00:21:45,454 --> 00:21:46,670
How do you feel about karaoke?
448
00:21:46,681 --> 00:21:48,422
Oh, love it. But I can't
sing though.
449
00:21:48,499 --> 00:21:49,882
Me neither.
Let's go Saturday.
450
00:21:49,958 --> 00:21:51,008
Great.
451
00:21:51,085 --> 00:21:52,310
- Oh.
- Oh, wait.
452
00:21:52,386 --> 00:21:53,511
Yeah wait.
453
00:21:53,513 --> 00:21:54,812
I told Ben I'd hang out
with him.
454
00:21:54,889 --> 00:21:56,856
I made plans with B.
455
00:21:57,591 --> 00:21:59,224
Do you think they're
over each other?
456
00:21:59,235 --> 00:22:01,068
- I don't think so.
- Should we invite them?
457
00:22:01,145 --> 00:22:02,145
Definitely.
458
00:22:08,352 --> 00:22:11,904
Whoa, yeah
459
00:22:11,980 --> 00:22:15,157
We've hung the ornaments
with care
460
00:22:15,234 --> 00:22:18,035
Aha, there she is.
461
00:22:18,112 --> 00:22:20,579
Don't even need to ask how
your date went.
462
00:22:20,656 --> 00:22:22,539
He's pretty great.
463
00:22:22,616 --> 00:22:24,833
I don't think I've ever
heard you say that before.
464
00:22:24,910 --> 00:22:29,380
Claude is, he's just
so different.
465
00:22:29,456 --> 00:22:30,473
But...
466
00:22:30,999 --> 00:22:32,249
But?
467
00:22:32,326 --> 00:22:35,177
I kind of let him believe
I'm a normal person.
468
00:22:35,254 --> 00:22:37,054
You are a normal person.
469
00:22:37,131 --> 00:22:40,682
No, I mean, he doesn't know
that I'm a Lloyd.
470
00:22:40,759 --> 00:22:41,984
Oh.
471
00:22:42,061 --> 00:22:43,727
And I don't want him to know,
at least not yet.
472
00:22:43,738 --> 00:22:44,786
Why not?
473
00:22:44,863 --> 00:22:46,271
Because it always changes things
474
00:22:46,348 --> 00:22:48,232
and I'm sick of guys
doing flip-flops
475
00:22:48,308 --> 00:22:50,776
the minute they find out
who my mom is.
476
00:22:50,853 --> 00:22:53,654
For instance, there was
this ad exec named Niles
477
00:22:53,730 --> 00:22:56,615
at the Christmas party
who was being flat out rude
478
00:22:56,692 --> 00:22:58,826
but the minute he found out
who I was
479
00:22:58,902 --> 00:23:01,078
he was instantly gripped
with fascination.
480
00:23:01,155 --> 00:23:03,080
Gripped. Sounds painful.
481
00:23:03,157 --> 00:23:04,748
Stop it.
482
00:23:04,825 --> 00:23:06,324
Sorry.
483
00:23:06,402 --> 00:23:07,846
But it really doesn't seem like
Claude is one of those guys.
484
00:23:07,870 --> 00:23:09,150
Do you really believe he'd care?
485
00:23:09,204 --> 00:23:12,840
No. And that's the point.
I really like him.
486
00:23:12,916 --> 00:23:15,592
And now I have a chance to see
how he really feels about me
487
00:23:15,669 --> 00:23:19,012
without anything else clouding
his judgement.
488
00:23:20,224 --> 00:23:22,349
And I will tell him when
the time is right.
489
00:23:22,426 --> 00:23:25,310
- Promise?
- I promise.
490
00:23:25,387 --> 00:23:26,645
And he works at Blue Skies,
491
00:23:26,722 --> 00:23:28,025
so you can't say anything
to Ben for now.
492
00:23:28,049 --> 00:23:31,024
I'm not speaking with Ben.
AWhy would you think that?,
493
00:23:31,101 --> 00:23:32,734
You were talking to him
at the party.
494
00:23:32,811 --> 00:23:34,195
That was by accident.
495
00:23:34,271 --> 00:23:37,739
I was blindsided
by his cute new hair.
496
00:23:37,816 --> 00:23:39,658
Right, ok. You've obviously
moved on
497
00:23:39,735 --> 00:23:41,168
and I'm sure he has too.
498
00:23:43,372 --> 00:23:45,038
Have you heard
that Ben's moved on?
499
00:23:45,049 --> 00:23:48,500
- Is he seeing someone?
- Not that I'm aware of.
500
00:23:48,577 --> 00:23:50,752
Right, 'cause I'm definitely
over him.
501
00:23:50,829 --> 00:23:54,140
Ok, so you don't want to go
to Christmas karaoke with us?
502
00:23:55,852 --> 00:23:59,603
- Which "us"?
- Claude and Ben.
503
00:24:03,091 --> 00:24:04,525
Maybe. Fine.
504
00:24:11,266 --> 00:24:12,783
After you, good sir.
505
00:24:15,103 --> 00:24:16,253
Hey!
506
00:24:16,330 --> 00:24:19,490
I'll have a pumpkin spice
latte, please.
507
00:24:19,566 --> 00:24:21,325
What do you want, Claude?
508
00:24:21,401 --> 00:24:24,703
Hey, Mr. Happy. Do you
want anything?
509
00:24:24,780 --> 00:24:26,674
Yeah, I'm sorry, I'll have
a Cinnamon roll, please.
510
00:24:26,698 --> 00:24:28,257
- Sure.
- Thank you.
511
00:24:28,334 --> 00:24:29,550
Thanks.
512
00:24:31,328 --> 00:24:32,786
What?
513
00:24:32,788 --> 00:24:35,389
I'm getting an awfully
jolly vibe off you today.
514
00:24:35,466 --> 00:24:37,090
Well, 'tis the season.
515
00:24:37,167 --> 00:24:39,468
Aha? Or is it Haley?
516
00:24:39,545 --> 00:24:40,545
Yes.
517
00:24:41,880 --> 00:24:43,920
Yeah, do you know that feeling
when you meet someone
518
00:24:43,966 --> 00:24:45,599
and there's this
instant synergy.
519
00:24:45,610 --> 00:24:47,476
It's like... You finish
each other's thoughts
520
00:24:47,487 --> 00:24:48,777
and you've only just met.
521
00:24:48,854 --> 00:24:49,978
Never had that feeling.
522
00:24:50,055 --> 00:24:51,780
Don't want anyone in my head,
thank you.
523
00:24:51,857 --> 00:24:53,184
Well, you don't know
what you're missing.
524
00:24:53,208 --> 00:24:56,494
- Oh, believe me, I do.
- You mean Beatrice?
525
00:24:56,570 --> 00:24:57,444
Yes.
526
00:24:57,521 --> 00:24:58,436
Barista: There you go.
527
00:24:58,514 --> 00:24:59,682
So she's got in your head then?
528
00:24:59,706 --> 00:25:01,073
Well, I just saw her
at the party,
529
00:25:01,149 --> 00:25:05,327
so that was annoying
because she looked beautiful.
530
00:25:05,404 --> 00:25:06,278
Mm-hm.
531
00:25:06,280 --> 00:25:07,855
She thinks she's so clever.
532
00:25:07,931 --> 00:25:11,083
Well, she is clever, which is
why she drives me so crazy.
533
00:25:11,159 --> 00:25:13,085
Well, I'll be sure not
to mention anything
534
00:25:13,161 --> 00:25:15,546
when your name
comes up tomorrow.
535
00:25:15,622 --> 00:25:17,089
What's happening tomorrow?
536
00:25:17,165 --> 00:25:23,145
- Oh, karaoke.
- Wait. I'm the king of karaoke.
537
00:25:23,222 --> 00:25:24,363
Really?
538
00:25:24,365 --> 00:25:25,805
What, you weren't going
to invite me?
539
00:25:25,841 --> 00:25:28,725
- Would you want to come?
- Yes, thank you.
540
00:25:28,802 --> 00:25:31,353
What is it, normal karaoke
or Christmas karaoke or...
541
00:25:31,430 --> 00:25:32,437
It's Christmas, yeah.
542
00:25:32,514 --> 00:25:33,647
Christmas.
543
00:25:33,724 --> 00:25:35,607
Good old Saint Nick,
544
00:25:35,684 --> 00:25:38,110
Up on the rooftop,
reindeer pause
545
00:25:38,186 --> 00:25:41,038
Out jumps good old Santa Claus
546
00:25:41,115 --> 00:25:42,115
Hey!
547
00:25:42,542 --> 00:25:43,824
Hey.
548
00:25:44,544 --> 00:25:47,411
- How did it go with Ben?
- Mission accomplished.
549
00:25:47,487 --> 00:25:49,788
B's in too, so,
double date it is.
550
00:25:49,865 --> 00:25:53,542
- Excellent. Excellent.
- Who's on your Christmas list?
551
00:25:53,619 --> 00:25:55,928
Um, my mom and
my little brother.
552
00:25:56,005 --> 00:25:57,796
My dad's gift's already done.
553
00:25:57,807 --> 00:25:59,131
Oh, what'd you get him?
554
00:25:59,141 --> 00:26:01,508
This awesome brisket
and meat trimmer.
555
00:26:01,585 --> 00:26:02,843
What?
556
00:26:02,853 --> 00:26:03,885
Yeah, he's gonna love it.
557
00:26:03,962 --> 00:26:05,980
He's Keswick's barbecue
super hero.
558
00:26:06,056 --> 00:26:08,190
Keswick? Is that
where you're from?
559
00:26:08,267 --> 00:26:10,976
Yeah, actually I usually go home
for the holidays
560
00:26:11,053 --> 00:26:13,437
but my company's got
a big pitch meeting
561
00:26:13,513 --> 00:26:14,741
so I'm staying in town
this year.
562
00:26:14,765 --> 00:26:19,034
- Oh, who's it for?
- Uh, Lloyd Industries.
563
00:26:20,329 --> 00:26:21,370
Oh.
564
00:26:22,856 --> 00:26:26,742
Wow, that sounds like
it's a big opportunity.
565
00:26:26,818 --> 00:26:28,310
Yeah, it is.
566
00:26:28,387 --> 00:26:30,787
Blue Skies has had a bit of
a rough go of things lately
567
00:26:30,864 --> 00:26:33,415
and its future affects us all,
568
00:26:33,492 --> 00:26:35,626
so I want to be there
for my boss.
569
00:26:35,702 --> 00:26:37,344
- He took a chance on me.
- Hm?
570
00:26:39,956 --> 00:26:43,675
Mm. That's lovely.
It's beautiful.
571
00:26:43,752 --> 00:26:45,026
What about you?
572
00:26:45,103 --> 00:26:46,887
Are you spending Christmas
with your family?
573
00:26:46,963 --> 00:26:48,271
Just me and my mom.
574
00:26:48,349 --> 00:26:51,600
My parents divorced
when I was young
575
00:26:51,677 --> 00:26:53,310
and my dad wasn't really
in the picture,
576
00:26:53,387 --> 00:26:56,521
so she's basically raised me
on her own.
577
00:26:56,598 --> 00:27:00,567
Right. So, uh, you grew up
in the states?
578
00:27:00,644 --> 00:27:02,027
Yeah, Chicago.
579
00:27:02,104 --> 00:27:04,821
Ah. That explains
the American accent.
580
00:27:04,898 --> 00:27:09,034
Yes. But my mother is
from Winterstone.
581
00:27:09,045 --> 00:27:11,161
When I was 12, my
grandfather passed away
582
00:27:11,238 --> 00:27:14,623
and he left her his house and
it was in such horrible shape
583
00:27:14,634 --> 00:27:16,135
and we didn't have
the money to fix it up
584
00:27:16,159 --> 00:27:19,044
but it was all that was left
of my mom's family.
585
00:27:19,121 --> 00:27:20,679
My mom wanted to keep it
586
00:27:20,756 --> 00:27:23,006
so we moved back here
587
00:27:23,083 --> 00:27:26,060
and she's worked really hard to
provide a life for us.
588
00:27:29,598 --> 00:27:30,598
Nice!
589
00:27:33,552 --> 00:27:34,393
Thanks.
590
00:27:34,469 --> 00:27:35,577
What happened to the house?
591
00:27:35,654 --> 00:27:36,823
Oh. She whipped
that thing into shape.
592
00:27:36,847 --> 00:27:39,398
I mean, when my mom puts
her mind to something,
593
00:27:39,474 --> 00:27:41,191
she gets it done.
594
00:27:41,268 --> 00:27:42,268
Right.
595
00:27:43,612 --> 00:27:45,871
I would love to meet
her sometime.
596
00:27:48,459 --> 00:27:49,792
Sure.
597
00:27:50,485 --> 00:27:51,485
I'll take that.
598
00:27:51,537 --> 00:27:52,848
Are these too loud
for your brother?
599
00:27:52,872 --> 00:27:54,922
Oh, nothing's too much for him.
It's done.
600
00:27:54,998 --> 00:27:56,965
Are these too loud for yher?
601
00:27:58,660 --> 00:28:00,886
- Thank you very much.
- Thank you.
602
00:28:04,082 --> 00:28:08,593
So, what do you want
for Christmas?
603
00:28:08,670 --> 00:28:10,396
Only Santa knows.
604
00:28:12,758 --> 00:28:13,985
Well, should we ask him,
he's right over...
605
00:28:14,009 --> 00:28:17,152
No. We should not.
606
00:28:28,106 --> 00:28:30,582
Hey. You're ready
for karaoke?
607
00:28:30,659 --> 00:28:32,409
Tell the truth.
608
00:28:32,486 --> 00:28:36,538
This outfit, I was going
for cushy cazh.
609
00:28:36,615 --> 00:28:37,965
But I look like a potato.
610
00:28:38,041 --> 00:28:43,754
- No. You look... Um...
- This is a disaster.
611
00:28:43,830 --> 00:28:45,130
I know it's not a date, but...
612
00:28:45,207 --> 00:28:47,132
Look, you couldn't look bad
if you possibly tried
613
00:28:47,143 --> 00:28:50,051
but if you're not feeling this,
this is easily fixed.
614
00:28:50,128 --> 00:28:53,054
- How?
- I own a store.
615
00:28:53,131 --> 00:28:54,347
And you have my pants.
616
00:28:54,424 --> 00:28:56,608
And I have a cute sweater
to go with it.
617
00:29:01,181 --> 00:29:03,023
Ok, tell me what you think.
618
00:29:03,099 --> 00:29:05,567
Unconstructed blazer,
cool, contemporary,
619
00:29:05,644 --> 00:29:06,943
or is that trying too hard?
620
00:29:07,020 --> 00:29:10,739
Maybe the sweater?
Spontaneous, fun.
621
00:29:10,816 --> 00:29:12,416
I thought you didn't care
about Beatrice.
622
00:29:12,451 --> 00:29:13,451
I don't.
623
00:29:14,077 --> 00:29:15,118
What are you wearing?
624
00:29:15,195 --> 00:29:17,954
This. Can't improve
on perfection.
625
00:29:18,031 --> 00:29:19,300
I'm going to go
with the sweater.
626
00:29:19,324 --> 00:29:21,082
Hides more of my body flaws.
627
00:29:21,159 --> 00:29:23,043
So you're excited for
the double date, then?
628
00:29:23,053 --> 00:29:25,629
No, it is absolutely not a date.
629
00:29:25,705 --> 00:29:29,007
We are going solely to crush
Christmas karaoke.
630
00:29:29,084 --> 00:29:31,518
With Haley.
And Beatrice.
631
00:29:41,888 --> 00:29:43,188
What time is it?
632
00:29:43,265 --> 00:29:46,274
Two minutes since
the last time you asked.
633
00:29:46,351 --> 00:29:48,235
So rude of them to make us wait.
634
00:29:48,311 --> 00:29:52,322
We're early.
Would you just relax?
635
00:29:52,333 --> 00:29:53,990
I should sit on your side
with you.
636
00:29:54,067 --> 00:29:57,285
Just sit. Sit down.
637
00:29:57,362 --> 00:29:58,462
There they are.
638
00:29:59,665 --> 00:30:01,215
- Hey.
- Hi.
639
00:30:03,743 --> 00:30:04,960
- Hey.
- Hey.
640
00:30:05,036 --> 00:30:06,929
- Take your coats?
- Thank you.
641
00:30:07,005 --> 00:30:08,421
Good to see you.
642
00:30:08,498 --> 00:30:09,973
What are you doing?
643
00:30:10,050 --> 00:30:11,894
I just thought, you know, guys
on one side, girls on the other.
644
00:30:11,918 --> 00:30:13,435
Just... just...
645
00:30:14,880 --> 00:30:16,805
- Take that as well.
- Thank you so much.
646
00:30:16,882 --> 00:30:18,181
That's for you.
647
00:30:18,192 --> 00:30:19,483
Oh, ok.
648
00:30:21,195 --> 00:30:23,654
- You look beautiful.
- Thank you.
649
00:30:32,480 --> 00:30:33,880
So, that was random.
650
00:30:33,957 --> 00:30:36,700
Bumping into you both at
the Lloyd's Christmas party.
651
00:30:36,710 --> 00:30:38,743
Yep. Wildly random.
652
00:30:38,820 --> 00:30:41,913
So, who do you know over
at Lloyd's?
653
00:30:41,990 --> 00:30:45,250
I was just tagging along
with Haley to the party.
654
00:30:45,327 --> 00:30:50,005
Yeah, um, and I just know uh,
hey, are you guys hungry?
655
00:30:50,081 --> 00:30:50,914
Starving.
656
00:30:50,991 --> 00:30:51,448
Server: What can I get you?
657
00:30:51,525 --> 00:30:53,341
Uh, burgers?
658
00:30:53,352 --> 00:30:54,009
Server: Yeah.
659
00:30:54,085 --> 00:30:55,227
Four burgers.
660
00:30:55,304 --> 00:30:57,762
May I please have a salad
instead of fries?
661
00:30:57,839 --> 00:30:58,847
Server: Absolutely.
662
00:30:58,924 --> 00:31:00,348
Since when do you eat salad?
663
00:31:00,425 --> 00:31:02,058
I've made peace
with field greens.
664
00:31:02,135 --> 00:31:03,526
I like salad now.
665
00:31:03,604 --> 00:31:05,854
Ok, well you're not having
half my fries.
666
00:31:05,931 --> 00:31:07,614
I don't want your fries.
667
00:31:09,192 --> 00:31:13,370
You don't have to starve
yourself. You look great.
668
00:31:14,123 --> 00:31:17,416
- Think so?
- Yes.
669
00:31:17,492 --> 00:31:18,542
Thanks.
670
00:31:19,369 --> 00:31:20,869
An extra order of fries, please.
671
00:31:20,946 --> 00:31:22,170
Server: Of course.
672
00:31:29,329 --> 00:31:31,430
Well, guys, do you suppose
that's our cue?
673
00:31:31,506 --> 00:31:32,714
Should we go next?
674
00:31:32,791 --> 00:31:33,840
A little bit intimidated.
675
00:31:33,917 --> 00:31:35,508
- No, come on.
- Come on!
676
00:31:35,585 --> 00:31:38,219
- There's strength in numbers.
- Let's karaoke.
677
00:31:39,264 --> 00:31:41,264
Dashing through the snow,
678
00:31:41,275 --> 00:31:44,100
In a one-horse open sleigh,
679
00:31:44,177 --> 00:31:46,645
O'er the fields we go,
680
00:31:46,721 --> 00:31:48,563
laughing all the way.
681
00:31:48,640 --> 00:31:49,856
Ha, ha, ha.
682
00:31:49,933 --> 00:31:50,782
Ho, ho, ho,
683
00:31:50,859 --> 00:31:51,983
Who wouldn't go?
684
00:31:51,994 --> 00:31:53,610
Ho, ho, ho,
685
00:31:53,687 --> 00:31:55,012
Who wouldn't go.
686
00:31:55,088 --> 00:31:57,572
Up on the house top,
click, click, click.
687
00:31:57,649 --> 00:32:00,951
Down through the chimney
with good Saint Nick.
688
00:32:01,027 --> 00:32:05,422
It came upon a midnight clear,
689
00:32:05,499 --> 00:32:10,669
That glorious song of old.
690
00:32:10,679 --> 00:32:15,924
From angels bending
near the earth,
691
00:32:15,935 --> 00:32:21,063
To touch their harps of gold.
692
00:32:21,139 --> 00:32:26,267
Peace on the earth,
good will to men,
693
00:32:26,344 --> 00:32:31,573
From heaven's all-gracious king.
694
00:32:31,650 --> 00:32:36,820
The world in solemn
stillness lay,
695
00:32:36,830 --> 00:32:41,333
To hear the angels sing.
696
00:32:45,238 --> 00:32:47,414
Jingle bells, jingle bells,
697
00:32:47,490 --> 00:32:50,125
Jingle all the way!
698
00:32:50,201 --> 00:32:52,219
Oh, what fun it is to ride
699
00:32:52,295 --> 00:32:54,596
In a one-horse open sleigh,
700
00:32:54,673 --> 00:32:55,747
Hey!
701
00:32:55,823 --> 00:32:57,766
Jingle bells, jingle bells,
702
00:32:57,843 --> 00:33:00,176
Jingle all the way!
703
00:33:00,253 --> 00:33:02,846
Oh, what fun it is to ride
704
00:33:02,856 --> 00:33:05,140
In a one-horse open sleigh,
705
00:33:05,216 --> 00:33:06,358
Hey!
706
00:33:11,323 --> 00:33:12,689
- After you?
- Thank you.
707
00:33:12,691 --> 00:33:13,951
So, I learned something about
you tonight.
708
00:33:13,975 --> 00:33:14,841
What?
709
00:33:14,918 --> 00:33:16,062
You've been holding out on me.
710
00:33:16,086 --> 00:33:19,988
- What do you mean?
- You have a great voice.
711
00:33:19,999 --> 00:33:21,072
I really don't.
712
00:33:21,149 --> 00:33:23,533
Everyone else is
freaky fabulous.
713
00:33:23,610 --> 00:33:25,952
- Oh, we did all right.
- Yeah, we did.
714
00:33:26,029 --> 00:33:27,620
Come on, let's cut through
the park.
715
00:33:27,697 --> 00:33:28,605
Ok.
716
00:33:28,682 --> 00:33:29,925
- All right, go!
- I'll race you.
717
00:33:29,949 --> 00:33:30,874
Ok.
718
00:33:30,950 --> 00:33:32,178
- Careful, careful.
- Heels, heels!
719
00:33:32,202 --> 00:33:34,177
- Yeah. Yeah.
- They're winning.
720
00:33:39,885 --> 00:33:41,301
Look at those two.
721
00:33:41,377 --> 00:33:43,687
Think our matchmaking
might have worked.
722
00:33:44,923 --> 00:33:46,222
Hey!
723
00:33:46,299 --> 00:33:48,224
Your hair's gotten longer.
724
00:33:48,301 --> 00:33:49,854
I always thought
you should grow it out.
725
00:33:49,878 --> 00:33:52,239
And so you're saying you didn't
like it the way it was before?
726
00:33:52,263 --> 00:33:54,156
That's not what I'm saying.
727
00:33:54,232 --> 00:33:55,607
Just think it looks better now.
728
00:33:55,683 --> 00:33:57,734
Well, I'm gonna get it
cut tomorrow.
729
00:33:57,811 --> 00:33:59,786
Of course you are.
730
00:34:00,647 --> 00:34:03,707
Uh, explain to me why
you guys broke up, again?
731
00:34:04,943 --> 00:34:06,743
Both: We drive
each other crazy.
732
00:34:06,820 --> 00:34:07,994
Ah.
733
00:34:07,996 --> 00:34:09,031
And I always beat you
at pickle ball.
734
00:34:09,055 --> 00:34:11,039
- No, you don't.
- 'Course I do.
735
00:34:11,116 --> 00:34:12,749
That is a gross exaggeration.
736
00:34:12,826 --> 00:34:15,543
I think we should settle
this once and for all.
737
00:34:15,620 --> 00:34:16,544
Mmm.
738
00:34:16,621 --> 00:34:18,013
- You got it.
- You're on.
739
00:34:18,423 --> 00:34:21,975
B and Ben, choose your weapons.
740
00:34:23,294 --> 00:34:25,437
All right, stand back to back.
741
00:34:27,132 --> 00:34:29,057
Take three paces
and fire at will.
742
00:34:29,134 --> 00:34:31,559
One, two, three!
743
00:34:31,636 --> 00:34:32,727
Fire!
744
00:34:33,864 --> 00:34:35,489
Yes! Come on!
745
00:34:36,099 --> 00:34:37,774
- Beatrice!
- Oh, good shot.
746
00:34:39,811 --> 00:34:41,152
That was nicely packed.
747
00:34:43,406 --> 00:34:45,782
Oh, direct hit.
748
00:34:45,859 --> 00:34:47,793
Woo hoo!
749
00:34:51,739 --> 00:34:54,249
Stand back, my lady, I will
defend you till the death.
750
00:34:54,259 --> 00:34:55,759
No, no, no, no, ah!
751
00:35:00,498 --> 00:35:01,589
By day she is fair
752
00:35:01,666 --> 00:35:04,050
and the sweetest I have ever
looked upon.
753
00:35:04,127 --> 00:35:06,094
You are such a hopeless
romantic.
754
00:35:06,171 --> 00:35:07,521
Totally hopeless.
755
00:35:09,757 --> 00:35:10,673
Oh!
756
00:35:10,751 --> 00:35:13,810
- Truce! Truce.
- Truce! Time out.
757
00:35:13,887 --> 00:35:14,945
Are you all right?
758
00:35:16,931 --> 00:35:18,782
I am. Thank you.
759
00:35:19,693 --> 00:35:21,651
So what are you doing tomorrow?
760
00:35:21,728 --> 00:35:24,112
Something very special,
do you want to join me?
761
00:35:24,189 --> 00:35:25,747
- Of course.
- Ok.
762
00:35:25,824 --> 00:35:29,092
- We make a good team.
- Yes, for a snowball fight.
763
00:35:43,041 --> 00:35:44,924
You are looking good
in that Santa suit.
764
00:35:45,001 --> 00:35:47,385
- I think red's my color.
- I think so too.
765
00:35:47,396 --> 00:35:50,147
- Ok, wait here.
- Ok.
766
00:35:52,175 --> 00:35:53,175
Kids?
767
00:35:54,494 --> 00:35:57,854
I have a surprise for you.
It's Santa Claus!
768
00:35:57,931 --> 00:36:00,448
Ho, ho, ho!
769
00:36:02,018 --> 00:36:04,068
Merry Christmas, children!
770
00:36:04,145 --> 00:36:05,737
Kids: Santa!
771
00:36:09,418 --> 00:36:12,952
Here we are, arms
around each other
772
00:36:13,029 --> 00:36:15,872
The quiet scene,
pretty lights around us
773
00:36:15,949 --> 00:36:20,627
Snow is falling and
everyone's here tonight
774
00:36:22,397 --> 00:36:25,715
Santa's sleigh,
bells ringing in the distance
775
00:36:25,792 --> 00:36:29,427
So I'm waiting for
the mistletoe and kisses
776
00:36:29,438 --> 00:36:32,263
All the lights
are shining brightly
777
00:36:32,340 --> 00:36:38,519
Oh, it's a merry Christmas
778
00:36:38,596 --> 00:36:43,900
All the bells are ringing
out again
779
00:36:43,977 --> 00:36:47,987
'Cause it's Christmas time
780
00:36:56,072 --> 00:36:57,914
Hey, what do you think?
781
00:36:57,991 --> 00:37:00,124
I just pulled it up.
782
00:37:00,201 --> 00:37:03,461
I like the black background.
It really makes the crystal pop.
783
00:37:03,538 --> 00:37:04,963
Yeah, you don't think
it's too stark?
784
00:37:04,973 --> 00:37:06,381
Not at all.
785
00:37:06,457 --> 00:37:07,977
'Cause I was thinking we could
try adding an element
786
00:37:08,001 --> 00:37:09,092
of whimsy to it.
787
00:37:09,168 --> 00:37:10,635
I don't think it needs it.
788
00:37:10,712 --> 00:37:12,845
The trends are all moving
towards minimalistic.
789
00:37:12,856 --> 00:37:14,080
Ok.
790
00:37:14,157 --> 00:37:15,974
What about a lens flair
on the bevel here?
791
00:37:16,050 --> 00:37:17,776
I'll get right on it.
792
00:37:18,553 --> 00:37:22,313
Hey, how's it going
with you and new girl?
793
00:37:22,390 --> 00:37:23,439
Haley?
794
00:37:23,516 --> 00:37:24,941
Great.
795
00:37:25,018 --> 00:37:26,776
Spent all Sunday
in a Santa suit with her
796
00:37:26,853 --> 00:37:28,945
and a bunch
of adorable children.
797
00:37:29,022 --> 00:37:30,655
Yeah, she's amazing.
798
00:37:30,732 --> 00:37:34,000
She's so honest and genuine.
799
00:37:34,077 --> 00:37:35,118
Oh boy.
800
00:37:35,194 --> 00:37:37,036
You're a goner.
801
00:37:37,047 --> 00:37:38,505
Yeah, all right.
802
00:37:49,592 --> 00:37:51,184
Needs something else.
803
00:38:05,483 --> 00:38:06,992
Yeah, there we go.
804
00:38:08,895 --> 00:38:12,196
Hey, I'm going for lunch.
You want to come?
805
00:38:12,207 --> 00:38:14,615
Oh, is it that late?
806
00:38:14,692 --> 00:38:15,720
I actually have to pick
something up
807
00:38:15,744 --> 00:38:17,160
but I'll see you in a bit, yeah?
808
00:38:17,236 --> 00:38:18,712
All right. See ya.
809
00:38:21,866 --> 00:38:23,800
Ok. Yeah.
810
00:38:31,417 --> 00:38:33,551
- Hey.
- Hi.
811
00:38:33,628 --> 00:38:35,887
Good choice on this blazer.
812
00:38:35,963 --> 00:38:37,513
Well, I just got a new job.
813
00:38:37,590 --> 00:38:39,164
Oh, you did?
Congratulations!
814
00:38:39,242 --> 00:38:40,745
Well you'll definitely impress
your new boss with this.
815
00:38:40,769 --> 00:38:42,736
Oh, you did?
Thank you, thank you.
816
00:38:44,647 --> 00:38:47,157
How much is that briefcase?
817
00:38:51,196 --> 00:38:52,829
You know what?
818
00:38:55,983 --> 00:39:00,703
It's actually on special.
How does $10 sound?
819
00:39:00,780 --> 00:39:03,164
That sounds just fine.
820
00:39:03,241 --> 00:39:05,258
- Ok, I'll take it.
- Great.
821
00:39:18,431 --> 00:39:19,689
Hi, Mom.
822
00:39:20,484 --> 00:39:22,266
Hello, sweetheart.
823
00:39:22,343 --> 00:39:24,611
Well, looks like you've been
doing some shopping.
824
00:39:24,687 --> 00:39:26,696
No, these are a donation.
825
00:39:27,190 --> 00:39:30,900
- Mom, thank you.
- I'm happy to contribute.
826
00:39:30,977 --> 00:39:32,118
Um, when you have a minute
827
00:39:32,195 --> 00:39:34,070
I'd love to go over the budget
for the gala.
828
00:39:34,147 --> 00:39:37,407
Sure. We'll schedule something
this week.
829
00:39:37,483 --> 00:39:38,750
Ok.
830
00:39:40,361 --> 00:39:42,629
So much stuff.
831
00:39:44,633 --> 00:39:47,842
- Hi, welcome to the Hope Chest.
- Hello.
832
00:39:48,494 --> 00:39:49,677
Wait.
833
00:39:53,091 --> 00:39:56,342
Mom, didn't you just buy these
for you company Christmas party?
834
00:39:56,419 --> 00:39:58,845
Yes, they were torture.
835
00:39:58,921 --> 00:40:00,555
My feet are still recovering.
836
00:40:00,631 --> 00:40:04,142
I almost feel guilty giving them
to someone else.
837
00:40:04,218 --> 00:40:07,979
Speaking of the party,
what did you think of Niles?
838
00:40:08,055 --> 00:40:10,648
- I hear he's single.
- He's not my type.
839
00:40:10,725 --> 00:40:12,817
Why not? I find him charming.
840
00:40:12,894 --> 00:40:14,152
Well, he wasn't so charming
841
00:40:14,228 --> 00:40:16,320
when he thought I was a server
at the cocoa cart.
842
00:40:16,331 --> 00:40:17,838
And why did he think that?
843
00:40:17,915 --> 00:40:20,616
Well Dorris was having technical
issues with the machine
844
00:40:20,693 --> 00:40:22,618
and I stepped in to help.
845
00:40:22,695 --> 00:40:24,412
Of course you did.
846
00:40:24,489 --> 00:40:26,372
But, as it so happens,
847
00:40:26,383 --> 00:40:30,001
I did meet someone
at your party.
848
00:40:30,077 --> 00:40:30,710
Oh?
849
00:40:30,786 --> 00:40:32,253
His name is Claude
850
00:40:32,330 --> 00:40:35,423
and we've been seeing each
other for a little while now.
851
00:40:35,434 --> 00:40:37,058
Is it serious?
852
00:40:37,135 --> 00:40:38,509
Maybe?
853
00:40:38,586 --> 00:40:40,178
I'd like to meet him.
854
00:40:40,254 --> 00:40:43,556
Why don't you have him
over to the house for dinner?
855
00:40:43,567 --> 00:40:44,858
Sure.
856
00:40:44,934 --> 00:40:47,518
Um, how about
after the holidays?
857
00:40:47,595 --> 00:40:50,104
I've just, you know I've just
been so busy with the gala.
858
00:40:50,181 --> 00:40:53,032
You're right.
And I have to dash.
859
00:40:53,643 --> 00:40:54,576
Ok.
860
00:40:54,652 --> 00:40:56,152
Thank you so much
for the clothes.
861
00:40:56,229 --> 00:40:57,136
You're welcome.
862
00:40:57,213 --> 00:40:58,705
I love you, Mom.
Thanks.
863
00:41:03,837 --> 00:41:06,421
Hey, Karen.
Yes, I'm on my way.
864
00:41:08,574 --> 00:41:09,574
Hey!
865
00:41:11,118 --> 00:41:12,418
You all right?
866
00:41:12,495 --> 00:41:14,378
The color drained from your face
for a second there.
867
00:41:14,389 --> 00:41:17,381
Oh, no, no.
I'm good.
868
00:41:17,458 --> 00:41:18,633
Wow, what do you got there?
869
00:41:18,709 --> 00:41:21,093
Oh, it's a rescue.
870
00:41:21,170 --> 00:41:23,354
Saw it on the way over.
I couldn't resist.
871
00:41:23,431 --> 00:41:24,905
You're such a sap.
872
00:41:24,982 --> 00:41:27,767
Did you actually buy a Charlie
Brown Christmas tree?
873
00:41:27,843 --> 00:41:29,560
Yes, I did.
874
00:41:29,637 --> 00:41:31,270
Does it have a home?
875
00:41:31,347 --> 00:41:34,524
My office. Do you want
to help me decorate it?
876
00:41:34,600 --> 00:41:36,242
How can I say no to that?
877
00:41:39,021 --> 00:41:40,346
Hi.
878
00:41:40,423 --> 00:41:42,251
- How are you doing?
- How are you doing, Claude?
879
00:41:42,275 --> 00:41:47,453
- Right down the stairs here.
- This is so cool.
880
00:41:47,530 --> 00:41:49,163
Welcome to my world.
881
00:41:49,240 --> 00:41:50,915
Well, I share it with Ben
and a couple others but,
882
00:41:50,926 --> 00:41:52,383
you know, they're at lunch.
883
00:41:53,494 --> 00:41:55,211
It is exactly like
I pictured it.
884
00:41:55,288 --> 00:42:00,508
It's arty, groovy, comfy,
just like you.
885
00:42:00,585 --> 00:42:01,634
Comfy?
886
00:42:01,711 --> 00:42:02,760
Are you sure that's
a compliment?
887
00:42:02,771 --> 00:42:05,096
Absolutely.
It means cuddly.
888
00:42:05,172 --> 00:42:06,397
Cuddly?
889
00:42:07,216 --> 00:42:08,441
Then I'll take it.
890
00:42:10,094 --> 00:42:13,729
You don't know how happy
that tree makes me.
891
00:42:13,806 --> 00:42:15,206
Thank you.
892
00:42:15,282 --> 00:42:18,025
You're ridiculously easy
to please, you know that?
893
00:42:18,102 --> 00:42:19,610
How did I get so lucky.
894
00:42:19,687 --> 00:42:20,686
I want to congratulate
your mother
895
00:42:20,688 --> 00:42:22,280
on raising such an awesome girl.
896
00:42:22,356 --> 00:42:24,657
Oh, I'll tell her.
897
00:42:24,668 --> 00:42:25,866
Well, when can I meet her?
898
00:42:25,943 --> 00:42:27,919
I can tell her myself.
899
00:42:27,996 --> 00:42:29,921
Um, you know what,
I'll, I'll ask her.
900
00:42:29,998 --> 00:42:32,173
How do you turn this on?
901
00:42:32,250 --> 00:42:33,250
Ah!
902
00:42:34,627 --> 00:42:36,547
You don't like talking
about your mother, do you?
903
00:42:37,913 --> 00:42:41,674
- What, you're not close?
- No, no, we're very close.
904
00:42:41,751 --> 00:42:43,593
Well what is it then?
905
00:42:43,669 --> 00:42:45,928
You know, you can
tell me anything.
906
00:42:45,939 --> 00:42:48,598
I want us to be able
to trust each other.
907
00:42:48,674 --> 00:42:49,807
Absolutely.
908
00:42:49,884 --> 00:42:51,108
In my last relationship
909
00:42:51,110 --> 00:42:52,769
I discovered she wasn't
an honest person
910
00:42:52,771 --> 00:42:55,354
and I don't really ever want
to go through that again.
911
00:42:55,431 --> 00:42:59,650
Sorry, baggage, but I feel
a connection to you.
912
00:42:59,727 --> 00:43:01,202
Me too.
913
00:43:02,605 --> 00:43:06,949
I have been meaning to share
something with you, Claude.
914
00:43:07,026 --> 00:43:09,035
My mother is actually-
915
00:43:09,111 --> 00:43:11,454
Hey, Claude, there you are!
916
00:43:11,530 --> 00:43:12,788
Back from lunch already?
917
00:43:12,865 --> 00:43:14,957
Uh, yes, just a grab and go.
918
00:43:15,034 --> 00:43:16,334
Don, this is Haley.
919
00:43:16,344 --> 00:43:19,670
Haley. I've heard so much
about you.
920
00:43:19,747 --> 00:43:20,588
All good.
921
00:43:20,665 --> 00:43:22,006
Ah, I hope so!
922
00:43:22,008 --> 00:43:23,841
And this is my brilliant boss,
Don.
923
00:43:23,918 --> 00:43:25,384
I'll try and live up to that.
924
00:43:25,461 --> 00:43:27,178
Claude, can I borrow
your brain for a sec?
925
00:43:27,254 --> 00:43:29,722
I was just rethinking the color
of the font.
926
00:43:29,799 --> 00:43:31,057
Yeah, I can pull it right up.
927
00:43:31,133 --> 00:43:31,858
Great.
928
00:43:31,934 --> 00:43:33,054
Is it ok if Haley sees this?
929
00:43:33,102 --> 00:43:34,655
Of course, I'd love
to get your opinion.
930
00:43:34,679 --> 00:43:35,986
Uh...
931
00:43:36,064 --> 00:43:37,897
It's for our presentation
with Leona Lloyd.
932
00:43:37,907 --> 00:43:39,741
Oh, when is that?
933
00:43:39,817 --> 00:43:40,941
It's Friday.
934
00:43:41,018 --> 00:43:42,568
I really shouldn't have
an opinion.
935
00:43:42,645 --> 00:43:43,995
What are you talking about?
936
00:43:44,072 --> 00:43:46,697
It's a woman's fragrance.
You're our target audience.
937
00:43:46,774 --> 00:43:48,875
Ok. Um...
938
00:43:49,902 --> 00:43:51,419
Well, what do you think?
939
00:43:51,496 --> 00:43:56,248
It's really nice.
It's clean, it's sleek.
940
00:43:56,259 --> 00:43:57,717
Too clean?
941
00:43:58,285 --> 00:44:00,211
I'm just not an authority
on marketing
942
00:44:00,287 --> 00:44:02,129
and I don't want to say
the wrong thing
943
00:44:02,206 --> 00:44:05,508
and I know how important this
meeting is to your company
944
00:44:05,584 --> 00:44:07,927
and I should probably
just let you guys
945
00:44:08,003 --> 00:44:10,063
get back to work and get
out of your hair.
946
00:44:10,139 --> 00:44:11,389
Oh, you don't have to do that,
947
00:44:11,465 --> 00:44:13,182
I mean, Claude and I can
finish this later.
948
00:44:13,259 --> 00:44:14,717
Yeah.
949
00:44:14,794 --> 00:44:15,904
You know what, I'm feeling
a little bit light headed, so...
950
00:44:15,928 --> 00:44:17,028
Are you ok?
951
00:44:17,105 --> 00:44:18,403
I can get you some water.
952
00:44:18,405 --> 00:44:19,950
No, I'm fine, I just
didn't sleep very well.
953
00:44:19,974 --> 00:44:21,335
But I'll let you guys
do your creative thing
954
00:44:21,359 --> 00:44:23,734
and it was lovely meeting
you Don, but I'm gonna...
955
00:44:23,811 --> 00:44:24,560
Same here.
956
00:44:24,637 --> 00:44:25,637
Are you...
957
00:44:25,688 --> 00:44:27,246
I'm going to go.
I'll see you later.
958
00:44:40,244 --> 00:44:42,878
I think I've actually made
myself physically nauseous.
959
00:44:42,955 --> 00:44:44,722
Yeah, this should help.
960
00:44:48,711 --> 00:44:50,019
What is it?
961
00:44:50,755 --> 00:44:52,230
Antacid and eggnog.
962
00:44:54,717 --> 00:44:56,359
Uh, that's an icky combo.
963
00:44:59,096 --> 00:45:00,730
I think I'm gonna die.
964
00:45:00,806 --> 00:45:02,898
It's just guilt, it's not fatal.
965
00:45:02,975 --> 00:45:04,608
I'm a horrible person.
966
00:45:04,685 --> 00:45:06,902
How could I have deceived
Claude like this?
967
00:45:06,979 --> 00:45:08,720
I mean, it all started out
so innocent
968
00:45:08,722 --> 00:45:11,323
and now it's turned into this
big ugly lie that I can't undo.
969
00:45:11,334 --> 00:45:12,875
Why not?
970
00:45:12,877 --> 00:45:13,650
Because he's fallen for
this girl that he thinks I am,
971
00:45:13,652 --> 00:45:14,660
which I am clearly not.
972
00:45:14,737 --> 00:45:16,704
Exactly what did you tell him?
973
00:45:16,715 --> 00:45:19,206
He thinks that I was raised
by a struggling single mother.
974
00:45:19,283 --> 00:45:20,791
Why would he think that?
975
00:45:20,868 --> 00:45:22,262
Because she was single and
it was a struggle for her.
976
00:45:22,286 --> 00:45:23,602
Because she was busy building
977
00:45:23,604 --> 00:45:25,346
a multi-million
dollar corporation?
978
00:45:25,423 --> 00:45:27,506
Yes, which she did
all by herself.
979
00:45:27,583 --> 00:45:28,674
Mm. Still a stretch.
980
00:45:28,751 --> 00:45:29,642
Ok, fine.
981
00:45:29,719 --> 00:45:30,843
But now Claude and the guys
982
00:45:30,920 --> 00:45:32,239
they have this big pitch meeting
with her
983
00:45:32,263 --> 00:45:34,054
and when they find out
that I'm her daughter
984
00:45:34,131 --> 00:45:36,056
it's going to go south,
like it always does.
985
00:45:36,133 --> 00:45:38,025
Ok, you need to let this
presentation happen
986
00:45:38,102 --> 00:45:42,062
without any interference
then drop the bomb.
987
00:45:42,139 --> 00:45:43,339
Now, I've got to go get ready.
988
00:45:43,390 --> 00:45:44,950
No, don't leave me,
where are you going?
989
00:45:44,975 --> 00:45:45,733
Out with Ben.
990
00:45:45,810 --> 00:45:46,734
Oh!
991
00:45:46,745 --> 00:45:47,885
It's just casual.
992
00:45:47,962 --> 00:45:49,579
Right, can you just make
sure to not.
993
00:45:50,815 --> 00:45:52,698
Don't worry, I won't say a word.
994
00:45:52,775 --> 00:45:54,083
Thank you.
995
00:45:57,613 --> 00:46:00,339
I am definitely on
the naughty list.
996
00:46:06,205 --> 00:46:09,590
So we've added some vegan
options to the appetizers
997
00:46:09,667 --> 00:46:11,425
and it fits perfectly
in the budget.
998
00:46:11,502 --> 00:46:13,761
Wonderful, so that's all set.
999
00:46:13,772 --> 00:46:16,806
And the committee has landed
some big ticket auction items
1000
00:46:16,882 --> 00:46:20,434
and I've been working on a golf
course package at Saint Andrews.
1001
00:46:20,511 --> 00:46:23,354
Wonderful.
We're on track.
1002
00:46:23,430 --> 00:46:25,031
This is great.
Thank you, darling.
1003
00:46:25,107 --> 00:46:26,616
Ah, you're welcome.
1004
00:46:28,018 --> 00:46:31,278
Haley, is something
troubling you?
1005
00:46:31,289 --> 00:46:33,664
You don't seem yourself today.
1006
00:46:33,741 --> 00:46:35,041
I'm sorry, I'm just...
1007
00:46:35,117 --> 00:46:38,452
I need to iron out this
little wrinkle with Claude.
1008
00:46:38,529 --> 00:46:39,829
Can I help?
1009
00:46:39,905 --> 00:46:41,705
No, I wish you could.
1010
00:46:41,782 --> 00:46:44,625
I, I have to figure this out
for myself.
1011
00:46:44,702 --> 00:46:48,462
Darling, I know you want to do
everything on your own,
1012
00:46:48,539 --> 00:46:51,557
but please know, I'm never
too busy to talk,
1013
00:46:51,634 --> 00:46:53,300
if you need me.
1014
00:46:53,311 --> 00:46:55,761
Thanks, Mom.
That means a lot.
1015
00:46:57,339 --> 00:46:58,931
The gentlemen
from Blue Skies Agency
1016
00:46:58,942 --> 00:47:00,817
are here for their 11:00.
1017
00:47:00,893 --> 00:47:02,977
Did you say Blue Skies?
1018
00:47:03,053 --> 00:47:06,230
Yes, they're waiting
at the reception.
1019
00:47:06,241 --> 00:47:07,565
They're a little early.
1020
00:47:07,575 --> 00:47:09,066
We have a few more minutes.
1021
00:47:09,143 --> 00:47:11,819
Um, you know what?
I have to go.
1022
00:47:11,896 --> 00:47:13,445
My goodness, why
the sudden rush?
1023
00:47:13,522 --> 00:47:15,990
Um, I realize I have a thing,
1024
00:47:16,066 --> 00:47:18,543
but I will see you this weekend.
1025
00:47:19,629 --> 00:47:21,546
Bye! Love you!
1026
00:47:31,874 --> 00:47:33,007
Can I take your coats?
1027
00:47:33,083 --> 00:47:34,225
Yes.
1028
00:47:35,753 --> 00:47:37,645
Thank you. Cheers.
1029
00:47:40,633 --> 00:47:44,935
This has to get to Leona.
It's very important.
1030
00:47:45,012 --> 00:47:46,362
Check it out.
1031
00:47:49,284 --> 00:47:52,201
Oh, goody. The competition.
1032
00:47:52,978 --> 00:47:54,111
Of course.
1033
00:47:54,188 --> 00:47:55,738
- I'm on it. Thank you.
- Good.
1034
00:47:55,814 --> 00:47:57,698
Oh, hi Karen, glad I bumped
into you.
1035
00:47:57,775 --> 00:48:01,327
I love this outfit by the way.
Very chic.
1036
00:48:01,403 --> 00:48:03,504
So you saw our presentation
this morning.
1037
00:48:03,581 --> 00:48:04,872
I can't say anything, Niles.
1038
00:48:04,949 --> 00:48:06,381
No, no, no, of course not.
1039
00:48:06,459 --> 00:48:09,084
I was just hoping to get
your opinion, that's all.
1040
00:48:09,161 --> 00:48:10,677
It was a strong pitch.
1041
00:48:10,755 --> 00:48:14,423
Well, how about you just
casually mention that to Leona?
1042
00:48:14,500 --> 00:48:17,018
You do know our company has
skybox seats at the Winter Dome.
1043
00:48:19,096 --> 00:48:20,688
Excuse me, I have to take this.
1044
00:48:20,765 --> 00:48:21,998
Of course.
1045
00:48:25,803 --> 00:48:27,236
- Hi.
- Hi.
1046
00:48:32,911 --> 00:48:35,244
Ok, ok, ok, ok, ok.
1047
00:48:36,730 --> 00:48:38,706
Come on, come on,
come on, come on, come on.
1048
00:48:38,783 --> 00:48:39,790
- Hey, you.
- Hi.
1049
00:48:39,792 --> 00:48:43,502
- Nice surprise.
- Oh, hi, Niles.
1050
00:48:43,579 --> 00:48:46,997
- Here to see your mum?
- Yeah, just some gala stuff.
1051
00:48:47,074 --> 00:48:48,716
Right, right.
1052
00:48:49,493 --> 00:48:51,293
- Oh, I'm sorry.
- Let me help you with...
1053
00:48:51,370 --> 00:48:53,087
Oh, you ok?
1054
00:48:53,163 --> 00:48:54,505
Sorry about that.
1055
00:48:54,582 --> 00:48:55,809
Let me just have a look at that,
hang on.
1056
00:48:55,833 --> 00:48:58,592
- No, I'm ok.
- A little bump on your head?
1057
00:48:58,669 --> 00:48:59,669
Haley?
1058
00:49:00,988 --> 00:49:03,430
- Oh, hi Claude.
- What are you doing here?
1059
00:49:03,507 --> 00:49:05,724
It's a really long story.
1060
00:49:05,801 --> 00:49:08,352
I thought your meeting was
on Friday?
1061
00:49:08,363 --> 00:49:10,029
It got pushed up.
1062
00:49:12,391 --> 00:49:14,274
Um, this is Niles.
1063
00:49:14,351 --> 00:49:15,442
From Elite Marketing.
1064
00:49:15,519 --> 00:49:17,486
Of course. Claude Miller,
Blue Skies.
1065
00:49:17,563 --> 00:49:19,571
You guys pitching
the Beguiled account?
1066
00:49:19,582 --> 00:49:21,157
Uh, yeah.
1067
00:49:21,159 --> 00:49:23,200
Good luck with that one.
We aced ours earlier today.
1068
00:49:23,277 --> 00:49:25,035
Leona even asked for some
additional imagery
1069
00:49:25,112 --> 00:49:27,287
so I just dropped off a drive.
1070
00:49:27,364 --> 00:49:29,498
Claude! What are you doing?
Come on.
1071
00:49:29,575 --> 00:49:33,961
Uh, I've got to run.
I'll see you.
1072
00:49:34,038 --> 00:49:35,038
Good luck.
1073
00:49:36,540 --> 00:49:37,840
What's up?
Are you ok?
1074
00:49:37,916 --> 00:49:38,824
Yeah.
1075
00:49:38,901 --> 00:49:40,384
Come on then.
It's game time.
1076
00:49:40,461 --> 00:49:42,803
Yeah, absolutely, I'm here
for you 100 percent.
1077
00:49:42,880 --> 00:49:43,980
Gentlemen.
1078
00:49:59,747 --> 00:50:01,122
Leona.
1079
00:50:01,198 --> 00:50:02,542
I'm looking forward to seeing
what you have for me.
1080
00:50:02,566 --> 00:50:05,534
- Hi. Good to see you.
- Hello.
1081
00:50:05,611 --> 00:50:07,161
You can plug into my screen
over here.
1082
00:50:07,237 --> 00:50:08,421
Oh, wonderful.
1083
00:50:09,156 --> 00:50:10,156
Ok.
1084
00:50:15,013 --> 00:50:18,139
So, who's going to be your date
to the gala then?
1085
00:50:18,215 --> 00:50:20,141
That's kind of influx.
1086
00:50:20,217 --> 00:50:22,801
Then we should go together.
1087
00:50:22,812 --> 00:50:25,054
I can't really commit
to something right now,
1088
00:50:25,064 --> 00:50:27,690
but I'll see you later.
1089
00:50:30,094 --> 00:50:34,071
Beguiled Beauty,
irresistibly cool.
1090
00:50:35,432 --> 00:50:36,699
There you go.
1091
00:50:37,434 --> 00:50:40,736
I'm not sure it has
the wow factor.
1092
00:50:40,813 --> 00:50:42,780
Oh, by the wow factor
do you mean
1093
00:50:42,856 --> 00:50:45,365
the product isn't appealing
enough?
1094
00:50:45,442 --> 00:50:46,867
We also have it without the snow
1095
00:50:46,944 --> 00:50:49,953
if you think that dissipates
the crystal facets.
1096
00:50:50,030 --> 00:50:51,872
No, the snow is great.
1097
00:50:51,949 --> 00:50:55,593
I'm just not connecting
with it emotionally.
1098
00:50:56,846 --> 00:50:58,054
Claude.
1099
00:51:00,290 --> 00:51:03,550
Well, I have been roughing out
something a little different.
1100
00:51:03,627 --> 00:51:05,719
I haven't had the chance
to run it by my team yet.
1101
00:51:05,796 --> 00:51:08,388
Well, we can all discover
it together.
1102
00:51:08,465 --> 00:51:10,808
Yeah. Show us what you've got,
Claude.
1103
00:51:10,884 --> 00:51:12,443
All right.
1104
00:51:13,262 --> 00:51:14,904
So, I was thinking...
1105
00:51:16,473 --> 00:51:20,576
Beguiled Beauty.
Encounter the magic.
1106
00:51:32,531 --> 00:51:34,131
Is this a joke?
1107
00:51:35,993 --> 00:51:37,501
Uh, no.
1108
00:51:37,578 --> 00:51:39,586
Where did you get the model?
1109
00:51:39,663 --> 00:51:42,214
That's my girlfriend.
She's not actually a model.
1110
00:51:42,225 --> 00:51:45,425
No, she most certainly is not.
She is my daughter.
1111
00:51:45,502 --> 00:51:47,302
And I don't appreciate
you trying to use her
1112
00:51:47,379 --> 00:51:49,596
to gain an advantage with me.
1113
00:51:49,607 --> 00:51:52,307
No, no, there must be
some mistake.
1114
00:51:52,384 --> 00:51:55,561
Are you talking about
Haley Logan?
1115
00:51:55,637 --> 00:51:58,781
She's Haley Logan Lloyd.
1116
00:52:01,101 --> 00:52:02,818
Has she even seen this?
1117
00:52:02,895 --> 00:52:05,863
No, no. I just, I took this
candid shot,
1118
00:52:05,873 --> 00:52:08,991
and I thought it worked well
for the picture.
1119
00:52:09,067 --> 00:52:11,326
Leona, I'm so sorry
if we've offended you.
1120
00:52:11,403 --> 00:52:12,711
We didn't know.
1121
00:52:14,990 --> 00:52:16,173
Did we, Claude?
1122
00:52:17,209 --> 00:52:18,551
Claude?
1123
00:52:19,786 --> 00:52:22,588
This is all making sense now.
1124
00:52:22,598 --> 00:52:27,726
Are you telling me that Haley
hasn't told you who I am?
1125
00:52:29,346 --> 00:52:30,813
No, she hasn't.
1126
00:52:32,591 --> 00:52:35,276
I can't tell you how profoundly
disappointing that is.
1127
00:52:35,352 --> 00:52:36,652
Excuse me.
1128
00:52:44,895 --> 00:52:48,739
Ok. There has to be a way
to salvage this situation.
1129
00:52:48,815 --> 00:52:51,992
If we switched out the model,
would this idea work for you?
1130
00:52:52,069 --> 00:52:53,085
Ben.
1131
00:52:54,863 --> 00:52:57,882
I'm afraid your time is up.
1132
00:53:03,497 --> 00:53:05,181
Thank you for the meeting.
1133
00:53:23,567 --> 00:53:25,025
Are you sure Claude saw you?
1134
00:53:25,102 --> 00:53:26,226
Positive.
1135
00:53:26,304 --> 00:53:27,903
He was going into a meeting
with my mom
1136
00:53:27,980 --> 00:53:30,656
while I was waiting for
the elevator with Niles.
1137
00:53:30,732 --> 00:53:32,232
What were you doing with Niles?
1138
00:53:32,309 --> 00:53:35,035
He was asking me to be his date
for the gala.
1139
00:53:35,112 --> 00:53:36,186
And?
1140
00:53:36,188 --> 00:53:38,080
- I said no, of course.
- Good.
1141
00:53:38,090 --> 00:53:40,791
But imagine what it must
have looked like to Claude.
1142
00:53:40,867 --> 00:53:42,584
Or more importantly, did Claude
make the connection
1143
00:53:42,595 --> 00:53:43,961
between you and your mom?
1144
00:53:43,971 --> 00:53:45,420
I don't know.
1145
00:53:45,497 --> 00:53:47,617
I mean, I texted him and
he hasn't texted me back yet.
1146
00:53:47,908 --> 00:53:52,052
- Is that him?
- No, it's my mom.
1147
00:53:52,129 --> 00:53:53,129
And?
1148
00:53:53,180 --> 00:53:56,223
She wants me to meet her
at the house.
1149
00:53:56,300 --> 00:53:58,392
I wonder what that's about.
1150
00:53:58,468 --> 00:54:00,310
I'm afraid to ask.
1151
00:54:00,387 --> 00:54:01,904
You should try Claude again.
1152
00:54:10,022 --> 00:54:11,121
Over there.
1153
00:54:11,666 --> 00:54:12,998
Well, mate.
1154
00:54:14,877 --> 00:54:15,993
Hey.
1155
00:54:16,069 --> 00:54:17,080
Well that couldn't have gone
any worse.
1156
00:54:17,104 --> 00:54:18,453
I'm sorry guys, because of me
1157
00:54:18,530 --> 00:54:20,372
we practically handed the
account to Elite Marketing.
1158
00:54:20,383 --> 00:54:21,759
I'm sorry guys,
It's not your fault.
1159
00:54:21,783 --> 00:54:23,386
I thought your layout
was brilliant, by the way.
1160
00:54:23,410 --> 00:54:24,759
You were right on target.
1161
00:54:24,837 --> 00:54:26,795
Thank you, I just wish Leona
had felt the same.
1162
00:54:26,872 --> 00:54:28,672
I can't believe she's
Haley's mother.
1163
00:54:28,749 --> 00:54:30,340
I don't know what
Haley's game is,
1164
00:54:30,417 --> 00:54:32,301
but I don't want any part of it.
1165
00:54:32,377 --> 00:54:33,644
She try to reach you?
1166
00:54:33,721 --> 00:54:36,388
Yeah, I have nothing to say
to her.
1167
00:54:36,399 --> 00:54:38,849
Don't you want to give her
a chance to explain?
1168
00:54:38,925 --> 00:54:43,195
A chance to explain what?
She fabricated her entire life.
1169
00:54:44,681 --> 00:54:46,189
I feel like such an idiot.
1170
00:54:46,266 --> 00:54:47,633
Ok, buddy.
1171
00:54:47,709 --> 00:54:50,444
It may be not the best time
to be throwing darts.
1172
00:54:50,520 --> 00:54:52,288
Why don't you sit down.
1173
00:54:54,316 --> 00:54:55,835
I shouldn't have used
that picture of Haley.
1174
00:54:55,859 --> 00:54:57,451
I've totally blown our chances.
1175
00:54:57,527 --> 00:54:59,795
No, I told you to use it.
1176
00:55:00,822 --> 00:55:03,081
It is what it is.
1177
00:55:03,158 --> 00:55:04,341
Let it go.
1178
00:55:06,870 --> 00:55:10,005
So, we didn't get the account.
1179
00:55:10,082 --> 00:55:13,425
What does this mean
for Blue Skies?
1180
00:55:13,436 --> 00:55:15,527
It's gotten a little cloudy.
1181
00:55:34,689 --> 00:55:36,049
Voicemail: Hello,
this is Claude.
1182
00:55:36,082 --> 00:55:38,408
Please leave a message
and I'll call you back.
1183
00:55:38,485 --> 00:55:41,244
Hi Claude, it's me again.
1184
00:55:41,321 --> 00:55:44,164
I really need to talk to you,
can you please call me back?
1185
00:55:44,241 --> 00:55:46,008
Ok, thanks.
1186
00:55:47,619 --> 00:55:48,794
Good afternoon, Haley.
1187
00:55:48,870 --> 00:55:50,095
Hi, Gordon.
1188
00:55:51,498 --> 00:55:53,223
So, how are you today?
1189
00:55:53,300 --> 00:55:54,391
I'm fine.
1190
00:55:56,628 --> 00:55:57,969
Your mother's expecting you.
1191
00:55:57,980 --> 00:56:00,272
Ok. Thank you, Gordon.
1192
00:56:06,513 --> 00:56:08,280
She's in her study.
1193
00:56:10,142 --> 00:56:10,941
How is she?
1194
00:56:11,017 --> 00:56:13,744
It's not for me to say.
1195
00:56:13,821 --> 00:56:15,287
Great.
1196
00:56:18,817 --> 00:56:19,908
Hi, Mom.
1197
00:56:19,985 --> 00:56:22,544
Haley. Please sit down.
1198
00:56:24,531 --> 00:56:26,081
Would you like some tea?
1199
00:56:26,158 --> 00:56:31,261
No, thank you.
Um, is everything all right?
1200
00:56:33,081 --> 00:56:36,299
The strangest thing
happened today.
1201
00:56:36,376 --> 00:56:41,021
I met with a young man in
my office whom as it turns out
1202
00:56:41,098 --> 00:56:44,400
has been dating my daughter
for some time.
1203
00:56:44,476 --> 00:56:49,863
But, somehow, he had no idea
I was her mother.
1204
00:56:53,861 --> 00:56:56,528
Do you care to explain
this anomaly?
1205
00:56:56,539 --> 00:56:58,822
Mom, I'm sorry.
1206
00:56:58,833 --> 00:57:00,365
Are you ashamed of me?
1207
00:57:00,442 --> 00:57:02,033
No, of course not.
1208
00:57:02,110 --> 00:57:04,420
He knows you as Haley Logan.
1209
00:57:04,496 --> 00:57:06,913
Is that the name you're going
by these days?
1210
00:57:06,990 --> 00:57:09,624
Only with Claude.
1211
00:57:09,701 --> 00:57:11,918
It's, it's not the way
that you think.
1212
00:57:11,995 --> 00:57:14,430
So you didn't mislead him?
1213
00:57:14,506 --> 00:57:16,298
I didn't do it on purpose.
1214
00:57:16,374 --> 00:57:21,011
It just, it sort of happened and
then I couldn't take it back.
1215
00:57:21,087 --> 00:57:25,307
I know it hasn't been easy
for you, being my daughter.
1216
00:57:25,383 --> 00:57:27,684
But I want you to remember
something,
1217
00:57:27,695 --> 00:57:32,230
when your father left us,
we had to start from scratch.
1218
00:57:32,307 --> 00:57:34,524
I never wanted you to be
in that position,
1219
00:57:34,601 --> 00:57:38,153
to have to rely on someone else
for your livelihood.
1220
00:57:38,230 --> 00:57:42,708
I built this life and
this company for us.
1221
00:57:42,784 --> 00:57:45,410
For our future.
1222
00:57:45,487 --> 00:57:50,665
And it was very tough,
but we persevered, didn't we?
1223
00:57:50,742 --> 00:57:54,720
Mom, you sacrificed so much
for me and I'm truly grateful.
1224
00:57:54,796 --> 00:57:56,972
And when I walk
into that building,
1225
00:57:57,049 --> 00:58:00,100
and see our name
up on that wall,
1226
00:58:00,177 --> 00:58:02,719
I think of what we overcame
to get there.
1227
00:58:02,796 --> 00:58:04,221
And we did it together.
1228
00:58:04,297 --> 00:58:08,475
That is something
I am very proud of.
1229
00:58:08,552 --> 00:58:09,860
And you should be too.
1230
00:58:09,937 --> 00:58:11,436
I am.
1231
00:58:11,513 --> 00:58:14,031
I am so proud of you, Mom.
1232
00:58:21,398 --> 00:58:26,627
I know that we are
two different women.
1233
00:58:26,703 --> 00:58:28,870
You don't like the spotlight.
1234
00:58:28,947 --> 00:58:30,413
I've come to terms with that.
1235
00:58:30,490 --> 00:58:34,384
But please, don't hide
from who you are.
1236
00:58:36,288 --> 00:58:39,890
Guys always treat me differently
the minute they find out
1237
00:58:39,967 --> 00:58:43,644
and I just wanted things
to be different with Claude.
1238
00:58:44,588 --> 00:58:49,015
Nevertheless, you'll never be
able to hold onto a relationship
1239
00:58:49,092 --> 00:58:51,318
without honesty and trust.
1240
00:58:52,679 --> 00:58:56,106
You are Haley Lloyd.
1241
00:58:56,182 --> 00:58:58,942
Claude needs to accept that,
1242
00:58:58,953 --> 00:59:00,944
or he's not the right person
for you.
1243
00:59:01,021 --> 00:59:03,205
I didn't even give him a chance.
1244
00:59:04,458 --> 00:59:06,366
Oh, that's too bad.
1245
00:59:06,443 --> 00:59:11,037
So, I'm assuming Blue Skies
didn't get the account?
1246
00:59:11,114 --> 00:59:15,968
No, I practically threw them
out of the office.
1247
00:59:19,372 --> 00:59:20,722
It's awful.
1248
00:59:23,894 --> 00:59:26,019
How do I fix this?
1249
00:59:28,015 --> 00:59:29,481
Follow your heart.
1250
00:59:31,051 --> 00:59:33,110
It's a beautiful one.
1251
00:59:58,828 --> 01:00:01,921
- Haley.
- Hi, Ben.
1252
01:00:01,998 --> 01:00:03,673
You're here to see Claude?
1253
01:00:03,750 --> 01:00:04,924
Yeah.
1254
01:00:05,001 --> 01:00:06,468
He left for the night.
1255
01:00:06,544 --> 01:00:08,729
Said he needed to take a walk.
1256
01:00:10,057 --> 01:00:12,140
I think I know where he went.
1257
01:00:12,217 --> 01:00:15,360
Ok. Thank you.
I'll see you later.
1258
01:00:36,157 --> 01:00:38,133
I thought I might find you here.
1259
01:00:41,413 --> 01:00:43,555
I'm sorry to interrupt
your moment of solitude
1260
01:00:43,632 --> 01:00:46,308
but you haven't been returning
my calls.
1261
01:00:48,461 --> 01:00:50,395
Do you mind if I join you?
1262
01:00:59,931 --> 01:01:01,615
I went by your office.
1263
01:01:03,560 --> 01:01:05,151
I saw that you're taking
good care
1264
01:01:05,228 --> 01:01:07,487
of the Charlie Brown
Christmas tree.
1265
01:01:07,564 --> 01:01:12,242
Yeah. It doesn't ask for much.
1266
01:01:12,318 --> 01:01:15,587
Claude, please just let me
explain what happened.
1267
01:01:15,664 --> 01:01:17,163
It's pretty simple, isn't it?
1268
01:01:17,240 --> 01:01:18,707
You're not who you say you are.
1269
01:01:18,783 --> 01:01:20,074
I never meant to hurt you.
1270
01:01:20,152 --> 01:01:22,168
Well what did you think
was going to happen?
1271
01:01:22,245 --> 01:01:24,471
You can't just make up
a whole new life
1272
01:01:24,548 --> 01:01:26,256
anytime you want to be
someone else.
1273
01:01:26,333 --> 01:01:29,008
Things are never the same when
people find out who I really am.
1274
01:01:29,085 --> 01:01:30,218
They never are.
1275
01:01:30,295 --> 01:01:31,687
You don't know that.
1276
01:01:33,256 --> 01:01:36,316
Look, just try to understand.
1277
01:01:36,393 --> 01:01:38,819
For the first time in my life
1278
01:01:38,895 --> 01:01:42,731
I caught a glimpse of
what it might feel like
1279
01:01:42,807 --> 01:01:45,567
to be a girl name Haley,
1280
01:01:45,643 --> 01:01:48,653
not the heir to
Lloyd Industries.
1281
01:01:48,730 --> 01:01:52,449
But, the girl that went
to elf camp
1282
01:01:52,525 --> 01:01:59,205
and served hot cocoa
and had snowball fights.
1283
01:01:59,282 --> 01:02:01,177
I never thought that I would
meet somebody like you
1284
01:02:01,201 --> 01:02:06,346
but I did and what we had
was so amazing.
1285
01:02:06,423 --> 01:02:10,726
And I didn't want to risk
losing that, risk losing you.
1286
01:02:11,795 --> 01:02:13,511
How long were you going
to keep up the act?
1287
01:02:13,588 --> 01:02:16,431
I tried telling you in your
office but then Don showed up
1288
01:02:16,508 --> 01:02:18,433
and you both wanted
my opinion on the pitch
1289
01:02:18,510 --> 01:02:21,102
and it put me in a terribly
awkward position.
1290
01:02:21,179 --> 01:02:22,553
How so?
1291
01:02:22,555 --> 01:02:26,024
Because I knew how important
the meeting was to you
1292
01:02:26,100 --> 01:02:28,109
and how it could save Blue Skies
1293
01:02:28,186 --> 01:02:29,736
or even make or break
your career.
1294
01:02:29,813 --> 01:02:32,071
So instead you humiliated me
in front of your mother,
1295
01:02:32,148 --> 01:02:33,490
my boss and my best friend.
1296
01:02:33,500 --> 01:02:36,034
If you knew that Leona Lloyd
was my mother,
1297
01:02:36,110 --> 01:02:40,371
you don't think that you would
have used me for an inside edge?
1298
01:02:40,382 --> 01:02:44,083
Come on, Claude, isn't that
a real possibility?
1299
01:02:44,160 --> 01:02:47,378
I would never have used you
like that.
1300
01:02:47,455 --> 01:02:49,806
But I guess you'll never
know that for certain,
1301
01:02:49,883 --> 01:02:53,301
because you took that decision
away from me.
1302
01:02:53,378 --> 01:02:54,886
I don't know who I fell
in love with,
1303
01:02:54,963 --> 01:02:56,354
but it wasn't you.
1304
01:02:57,215 --> 01:02:58,732
You fell in love?
1305
01:02:59,893 --> 01:03:02,018
Doesn't matter.
1306
01:03:02,095 --> 01:03:03,779
It wasn't real.
1307
01:03:11,688 --> 01:03:13,663
It was to me.
1308
01:03:25,252 --> 01:03:26,968
You hung it backwards.
1309
01:03:28,305 --> 01:03:29,921
Am I that bad?
1310
01:03:29,932 --> 01:03:33,633
I just miss your Christmas glow.
That's all.
1311
01:03:33,710 --> 01:03:35,310
Me too.
1312
01:03:43,386 --> 01:03:47,647
So it's definitely over
between you and Haley?
1313
01:03:47,724 --> 01:03:50,450
No chance of patching things up?
1314
01:03:54,230 --> 01:03:56,072
Well, I'm here for you, buddy.
1315
01:03:56,083 --> 01:03:58,241
If you ever want
to talk about it.
1316
01:03:58,318 --> 01:03:59,868
Thank you.
1317
01:03:59,944 --> 01:04:01,469
That means a lot.
1318
01:04:05,158 --> 01:04:06,716
Want half my cookie?
1319
01:04:08,545 --> 01:04:09,678
Sure.
1320
01:04:11,915 --> 01:04:13,098
There you go.
1321
01:04:36,498 --> 01:04:37,597
If anything changes,
1322
01:04:37,674 --> 01:04:39,532
you'll be the first person
I call.
1323
01:04:39,609 --> 01:04:41,710
- Good luck.
- Thanks.
1324
01:04:42,746 --> 01:04:44,329
Sorry mate, best of luck.
1325
01:04:44,405 --> 01:04:45,330
Thanks guys.
1326
01:04:45,406 --> 01:04:46,756
Good luck, buddy.
1327
01:05:31,327 --> 01:05:32,594
Here you go.
1328
01:05:32,671 --> 01:05:34,337
Thanks, where's yours?
1329
01:05:34,414 --> 01:05:36,839
I'm eating half of yours.
1330
01:05:36,916 --> 01:05:38,049
Oh.
1331
01:05:38,251 --> 01:05:40,560
So, what are you wearing
to the gala?
1332
01:05:41,754 --> 01:05:43,271
I hadn't thought about it.
1333
01:05:43,715 --> 01:05:47,100
Haley, it's this weekend.
1334
01:05:47,176 --> 01:05:49,110
Yeah, I'll figure something out.
1335
01:05:50,572 --> 01:05:52,981
I'm calling your mom
for wardrobe assistance.
1336
01:05:53,057 --> 01:05:54,699
Ok, fine.
1337
01:06:03,860 --> 01:06:05,576
I can't understand how
you would leave it
1338
01:06:05,653 --> 01:06:07,537
until the last minute like this.
1339
01:06:07,547 --> 01:06:09,163
I ordered my gown
two months ago.
1340
01:06:09,174 --> 01:06:11,416
See? Take a cue
from your friend.
1341
01:06:11,492 --> 01:06:12,750
Look, it doesn't matter
what I wear,
1342
01:06:12,761 --> 01:06:14,877
I don't have a date
anyway, so...
1343
01:06:14,954 --> 01:06:17,097
But it's the grand benefit
for the Hope Chest
1344
01:06:17,173 --> 01:06:18,464
and you're the big cheese.
1345
01:06:18,541 --> 01:06:20,133
Darling, listen to me.
1346
01:06:20,209 --> 01:06:21,409
You don't need a date
1347
01:06:21,486 --> 01:06:23,469
to stand up and be proud
of your achievements
1348
01:06:23,546 --> 01:06:25,138
and everything they stand for.
1349
01:06:25,214 --> 01:06:26,689
She's right.
1350
01:06:26,766 --> 01:06:29,726
It's your night, and if I have
anything to do with it,
1351
01:06:29,802 --> 01:06:32,153
you're going to look radiant.
1352
01:06:33,490 --> 01:06:35,356
I'm not sure if
it's the right size,
1353
01:06:35,433 --> 01:06:37,567
but it has a lovely silhouette.
1354
01:06:37,577 --> 01:06:38,952
Thanks, Mom.
1355
01:06:43,959 --> 01:06:45,583
How's she doing?
1356
01:06:47,328 --> 01:06:48,444
She's been better.
1357
01:06:48,522 --> 01:06:50,705
Hmm. I don't know what
to do to help.
1358
01:06:50,782 --> 01:06:53,082
I feel like I'm part of
the problem.
1359
01:06:53,159 --> 01:06:54,959
It's not you.
1360
01:06:55,036 --> 01:06:56,803
Should I intervene?
1361
01:06:56,880 --> 01:06:58,379
I would hold off on that
for now.
1362
01:06:58,456 --> 01:07:00,140
Just let the dust settle.
1363
01:07:00,884 --> 01:07:01,884
Oh, hey.
1364
01:07:02,594 --> 01:07:03,468
What do you think?
1365
01:07:03,544 --> 01:07:04,886
Good fit!
1366
01:07:04,962 --> 01:07:05,845
Drab color.
1367
01:07:05,922 --> 01:07:08,514
Perfect.
Matches my mood.
1368
01:07:08,591 --> 01:07:10,233
The boots don't help.
1369
01:07:11,728 --> 01:07:15,229
We can't have that.
Let's try the red.
1370
01:07:15,306 --> 01:07:18,616
Great. Let's do the red.
1371
01:07:25,858 --> 01:07:27,909
So, what are you up to tonight?
1372
01:07:27,985 --> 01:07:29,869
A frozen dinner
and some laundry?
1373
01:07:29,946 --> 01:07:31,162
Wow, exciting.
1374
01:07:31,239 --> 01:07:32,789
Yeah.
1375
01:07:32,865 --> 01:07:37,302
Ben, Claude, could you
come to my office a second?
1376
01:07:48,297 --> 01:07:49,297
Guys...
1377
01:07:51,551 --> 01:07:53,392
The Davrows account
didn't go through.
1378
01:07:53,469 --> 01:07:54,694
Ah, bummer.
1379
01:07:54,771 --> 01:07:57,230
Anyway, I thought maybe
we could try once more
1380
01:07:57,306 --> 01:07:58,865
to reset things with Leona.
1381
01:07:58,942 --> 01:08:01,067
I bought tickets to
the Christmas gala.
1382
01:08:01,144 --> 01:08:02,610
I hoped we could all
go together.
1383
01:08:02,687 --> 01:08:03,861
Anything you need.
1384
01:08:03,938 --> 01:08:04,803
Great.
1385
01:08:04,881 --> 01:08:06,405
What about you, Claude?
1386
01:08:06,482 --> 01:08:07,482
This is Haley's event.
1387
01:08:07,559 --> 01:08:08,710
I think I should sit
this one out.
1388
01:08:08,734 --> 01:08:10,993
Of course.
I understand. I...
1389
01:08:12,530 --> 01:08:15,331
Sorry. I have to take this.
We'll talk tomorrow?
1390
01:08:15,342 --> 01:08:16,633
Sure.
1391
01:08:24,333 --> 01:08:26,592
Hi, pick up for Haley.
1392
01:08:26,669 --> 01:08:28,636
Haley, hi.
1393
01:08:28,713 --> 01:08:31,514
You really have to stop
following me.
1394
01:08:31,591 --> 01:08:33,808
I'm just here to grab some food.
1395
01:08:33,885 --> 01:08:37,603
So, are you going to let me take
you to your gala or what?
1396
01:08:37,680 --> 01:08:40,365
Uh, thank you, but I have
to set up early.
1397
01:08:40,441 --> 01:08:42,859
Isn't that what
the hired help is for?
1398
01:08:42,935 --> 01:08:46,496
Uh, no. It's a charity
and we're volunteering.
1399
01:08:46,573 --> 01:08:49,615
Ok, but you still need a date.
1400
01:08:49,692 --> 01:08:52,743
Thank you, but I don't have
time for one.
1401
01:08:52,820 --> 01:08:55,338
Ok, save me a dance though?
1402
01:08:56,407 --> 01:08:57,407
Server: Here you are.
1403
01:08:57,450 --> 01:08:58,758
Oh, thank you.
1404
01:08:59,994 --> 01:09:01,219
Sure.
1405
01:09:16,603 --> 01:09:17,738
Don and I are cutting out early,
1406
01:09:17,762 --> 01:09:19,687
so you're on your own.
1407
01:09:19,764 --> 01:09:20,947
Yeah.
1408
01:09:29,741 --> 01:09:31,741
Hey, I've been thinking.
1409
01:09:31,817 --> 01:09:33,462
It would be great if you
could bite the bullet
1410
01:09:33,486 --> 01:09:34,660
and come with us tonight.
1411
01:09:34,737 --> 01:09:36,178
I know Haley's gonna be there
1412
01:09:36,255 --> 01:09:38,133
and you could take a minute
to talk things over.
1413
01:09:38,157 --> 01:09:40,958
Talk what over?
I'm done being played.
1414
01:09:41,035 --> 01:09:44,512
Do you really think Haley's
been playing you?
1415
01:09:44,589 --> 01:09:48,007
Be honest with yourself,
because from my perspective
1416
01:09:48,084 --> 01:09:51,978
what you two had seemed
pretty authentic.
1417
01:09:54,006 --> 01:09:55,106
Yeah.
1418
01:09:57,051 --> 01:10:00,603
Well, something to think about.
1419
01:10:00,680 --> 01:10:02,396
You know I can't go.
1420
01:10:02,473 --> 01:10:06,159
All right. I understand.
1421
01:10:08,229 --> 01:10:11,915
So, see ya.
1422
01:10:29,351 --> 01:10:30,466
Here you go.
1423
01:10:30,543 --> 01:10:33,186
Oh, yes.
Thank you, Gordon.
1424
01:10:39,885 --> 01:10:42,436
Oh, you landed the Saint Andrews
golf excursion?
1425
01:10:42,513 --> 01:10:43,513
I did.
1426
01:10:43,590 --> 01:10:46,357
Wow, Mom, that dress
is a knockout.
1427
01:10:46,434 --> 01:10:47,666
Thank you.
1428
01:10:47,743 --> 01:10:49,288
I'll have to have you cut me
out of it later.
1429
01:10:49,312 --> 01:10:49,869
Ms. Lloyd?
1430
01:10:49,946 --> 01:10:51,120
I'll be right there.
1431
01:10:51,698 --> 01:10:54,156
Haley, please, get dressed.
1432
01:10:54,233 --> 01:10:56,169
Yes. I will as soon as the
children's choir gets here,
1433
01:10:56,193 --> 01:10:58,503
I want to make sure
they're settled.
1434
01:11:02,074 --> 01:11:03,925
Wait, I need those flowers!
1435
01:11:09,716 --> 01:11:11,516
Here dear, let me help you.
1436
01:11:12,793 --> 01:11:13,968
Thank you, Dorris.
1437
01:11:14,045 --> 01:11:17,013
No problem at all.
How're you doing?
1438
01:11:17,089 --> 01:11:19,649
Is everything going well with
that handsome young man
1439
01:11:19,726 --> 01:11:21,309
from the Christmas party?
1440
01:11:21,319 --> 01:11:24,478
Unfortunately he's out
of the picture.
1441
01:11:24,555 --> 01:11:26,030
Is he really?
1442
01:11:26,640 --> 01:11:30,443
Your eyes had a such a sparkle
in them when you met him.
1443
01:11:30,519 --> 01:11:32,945
- They did?
- Oh yes.
1444
01:11:33,022 --> 01:11:35,197
Maybe you can get it back.
1445
01:11:35,274 --> 01:11:36,666
I don't see how.
1446
01:11:36,743 --> 01:11:41,379
It's Christmas.
Miracles do happen.
1447
01:11:50,122 --> 01:11:53,549
It looks a lot like Christmas
to me
1448
01:11:55,386 --> 01:11:58,554
Though I can see where
you might disagree
1449
01:11:58,631 --> 01:12:01,441
Oh, ok. Wow.
1450
01:12:01,517 --> 01:12:03,976
They have got to get a
nicer entrance for this place.
1451
01:12:04,053 --> 01:12:05,644
Next time we'll use the helipad.
1452
01:12:05,721 --> 01:12:08,114
- Is there one?
- Yeah, it's out back.
1453
01:12:08,191 --> 01:12:09,699
Haley really was withholding.
1454
01:12:09,776 --> 01:12:12,535
Oh, stop it. She doesn't care
about any of that stuff.
1455
01:12:12,612 --> 01:12:13,612
I would.
1456
01:12:15,156 --> 01:12:16,625
It looks a lot like
Christmas from here.
1457
01:12:18,243 --> 01:12:21,827
Maybe just because
I have you near.
1458
01:12:21,904 --> 01:12:23,421
Thank you.
1459
01:12:24,290 --> 01:12:26,924
Oh, look at this.
It's beautiful.
1460
01:12:28,285 --> 01:12:29,919
I better go see
if Don's here yet.
1461
01:12:29,995 --> 01:12:32,013
Ok, I'll find Haley.
1462
01:12:34,041 --> 01:12:36,467
That is the best one
I've heard all evening.
1463
01:12:36,544 --> 01:12:37,593
Oh, excuse me.
1464
01:12:37,670 --> 01:12:39,261
Beatrice, have you seen Haley?
1465
01:12:39,338 --> 01:12:40,605
I'm starting to get worried.
1466
01:12:40,681 --> 01:12:41,858
I was just gonna
go check on her.
1467
01:12:41,882 --> 01:12:42,932
Can you try upstairs?
1468
01:12:43,008 --> 01:12:44,767
- Sure.
- Thank you.
1469
01:12:46,679 --> 01:12:51,366
Maybe just because
I have you near
1470
01:12:51,442 --> 01:12:54,193
Oh, there's not a spot of snow
1471
01:12:54,270 --> 01:12:57,446
Not a drop of holly or mistletoe
1472
01:12:57,523 --> 01:12:58,797
Thank you.
1473
01:12:58,874 --> 01:13:00,408
There's a kind of magic...
1474
01:13:00,484 --> 01:13:01,951
Hey, looking sharp.
1475
01:13:02,027 --> 01:13:04,745
Ben. Thank you for coming.
It means a lot.
1476
01:13:04,756 --> 01:13:06,547
Oh, well, you're welcome.
1477
01:13:08,951 --> 01:13:11,127
Hey, don't know if you noticed
1478
01:13:11,203 --> 01:13:13,513
but there's a fabulous party
going on downstairs,
1479
01:13:13,589 --> 01:13:15,431
and you're in your bathrobe.
1480
01:13:17,001 --> 01:13:18,175
You're crying?
1481
01:13:18,252 --> 01:13:20,594
The zipper's stuck.
1482
01:13:21,597 --> 01:13:23,389
You look beautiful.
1483
01:13:23,466 --> 01:13:24,723
Thank you.
1484
01:13:24,800 --> 01:13:26,567
Here, let me.
1485
01:13:32,516 --> 01:13:34,325
There. Fixed.
1486
01:13:36,187 --> 01:13:40,123
But, I don't think the zipper
is why you're upset.
1487
01:13:40,900 --> 01:13:42,199
Oh, B.
1488
01:13:42,276 --> 01:13:45,161
I really messed things up
with Claude.
1489
01:13:45,237 --> 01:13:47,705
I mean, you warned me
and I didn't listen.
1490
01:13:47,781 --> 01:13:50,541
Hey, don't beat yourself up.
1491
01:13:50,552 --> 01:13:52,802
Let's focus on what
you've done right.
1492
01:13:52,879 --> 01:13:55,171
You organized this
awesome event,
1493
01:13:55,247 --> 01:13:58,182
big success, huge turnout.
1494
01:13:58,918 --> 01:14:00,226
Let's go!
1495
01:14:02,755 --> 01:14:04,013
Is that your pep talk?
1496
01:14:04,089 --> 01:14:06,732
I had to keep it short.
Your mom is freaking out.
1497
01:14:09,803 --> 01:14:11,896
You're such an amazing friend.
1498
01:14:11,972 --> 01:14:14,073
Thank you and I love you.
1499
01:14:16,727 --> 01:14:18,694
Oh, that's not fair.
1500
01:14:18,771 --> 01:14:20,988
You look gorgeous even with
half your makeup cried off.
1501
01:14:21,065 --> 01:14:22,448
Oh.
1502
01:14:24,109 --> 01:14:26,252
All right, help me
in this dress.
1503
01:14:31,667 --> 01:14:34,543
- Can you believe that?
- Have you been to Monte Carlo?
1504
01:14:34,620 --> 01:14:36,554
And cue the competition.
1505
01:14:37,924 --> 01:14:40,183
Let's just stay positive,
shall we?
1506
01:14:44,380 --> 01:14:45,888
Are you excited about tonight?
1507
01:14:45,965 --> 01:14:47,732
Choir: Yes!
1508
01:14:48,801 --> 01:14:50,059
Haley's ready.
1509
01:14:50,135 --> 01:14:51,444
Oh, thank goodness.
1510
01:14:52,263 --> 01:14:53,788
Ladies and gentlemen,
1511
01:14:53,790 --> 01:14:55,659
it is my pleasure to introduce
you to your host,
1512
01:14:55,683 --> 01:14:57,399
LadieLeona Lloyd. men,
1513
01:15:05,651 --> 01:15:09,629
Good evening everyone
and merry Christmas!
1514
01:15:09,705 --> 01:15:11,205
Guests: Merry Christmas!
1515
01:15:11,282 --> 01:15:14,884
Welcome to Winterstone's
annual charity Christmas gala,
1516
01:15:14,961 --> 01:15:17,553
benefiting the Hope Chest.
1517
01:15:17,630 --> 01:15:23,392
We have a magical evening
planned with a silent auction,
1518
01:15:23,469 --> 01:15:25,719
music, dancing.
1519
01:15:25,796 --> 01:15:30,432
But first, I'd like you to meet
the founder of the Hope Chest,
1520
01:15:30,509 --> 01:15:33,435
she's the heart and soul of
this wonderful organization
1521
01:15:33,512 --> 01:15:37,481
and I'm proud to say
she is also my daughter.
1522
01:15:37,558 --> 01:15:41,110
Please help me give a warm
welcome to Haley Lloyd,
1523
01:15:41,186 --> 01:15:42,945
and a special surprise,
1524
01:15:43,022 --> 01:15:45,614
the Winterstone
Children's Choir!
1525
01:16:09,798 --> 01:16:10,964
Four, five...
1526
01:16:11,042 --> 01:16:13,809
Bring out the bells,
season's begun,
1527
01:16:13,886 --> 01:16:15,269
Good cheer to all,
1528
01:16:15,346 --> 01:16:16,895
Christmas has come,
1529
01:16:16,972 --> 01:16:18,314
Light up the sky,
1530
01:16:18,390 --> 01:16:19,940
With hope and joy,
1531
01:16:19,951 --> 01:16:21,358
Snow falling down,
1532
01:16:21,435 --> 01:16:23,068
Stars shining bright,
1533
01:16:23,145 --> 01:16:24,453
Gather around,
1534
01:16:24,530 --> 01:16:27,781
The world is one,
share and rejoice,
1535
01:16:27,858 --> 01:16:29,199
Christmas has come,
1536
01:16:29,210 --> 01:16:30,826
Children will dance,
1537
01:16:30,903 --> 01:16:32,286
Hearing their sound,
1538
01:16:32,363 --> 01:16:33,996
Call through the night,
1539
01:16:48,854 --> 01:16:50,730
Have a very merry
merry merry Christmas,
1540
01:16:50,806 --> 01:16:54,099
Have a merry, merry,
merry Christmas,
1541
01:16:54,176 --> 01:17:00,814
Have a merry, merry,
merry Christmas.
1542
01:17:09,942 --> 01:17:11,792
Bravo, Haley Lloyd.
1543
01:17:20,244 --> 01:17:21,960
Well done, you're wonderful.
1544
01:17:22,037 --> 01:17:23,512
Thanks.
1545
01:17:23,589 --> 01:17:26,215
Oh, honey, that was phenomenal.
1546
01:17:26,291 --> 01:17:28,133
Oh, Mom.
1547
01:17:28,210 --> 01:17:30,886
It was fantastic.
They were so cute.
1548
01:17:30,963 --> 01:17:32,262
Oh, thanks B.
1549
01:17:32,339 --> 01:17:33,898
Well done, honey.
1550
01:17:34,717 --> 01:17:35,524
Wow.
1551
01:17:35,601 --> 01:17:36,692
Claude?
1552
01:17:38,938 --> 01:17:39,938
You're here.
1553
01:17:39,972 --> 01:17:41,030
It's good to see you.
1554
01:17:41,107 --> 01:17:43,074
I couldn't leave you guys
high and dry.
1555
01:17:43,150 --> 01:17:44,942
Have you had a chance
to speak with Leona?
1556
01:17:45,018 --> 01:17:46,410
No, not yet.
1557
01:17:51,066 --> 01:17:52,750
Hang on, one second.
1558
01:17:55,988 --> 01:17:57,755
Hey, gorgeous.
1559
01:17:58,591 --> 01:18:01,583
I just talked my company
into outbidding half the room
1560
01:18:01,594 --> 01:18:03,502
at the silent auction table.
1561
01:18:03,579 --> 01:18:06,463
Niles, that's so incredibly
generous, thank you.
1562
01:18:06,540 --> 01:18:09,258
How about that dance
that you promised me?
1563
01:18:09,334 --> 01:18:10,217
Sure.
1564
01:18:10,294 --> 01:18:11,560
- Shall we?
- Ok.
1565
01:18:35,277 --> 01:18:36,585
- Hi, guys.
- Hey.
1566
01:18:36,662 --> 01:18:37,911
Everything all right?
1567
01:18:37,988 --> 01:18:38,838
Yeah.
1568
01:18:38,914 --> 01:18:40,289
Oh, sorry, you two haven't met.
1569
01:18:40,291 --> 01:18:43,092
This is my boss, Don.
Don, this is Beatrice.
1570
01:18:43,169 --> 01:18:44,126
Pleased to meet you, Beatrice.
1571
01:18:44,137 --> 01:18:45,761
Nice to meet you.
1572
01:18:46,413 --> 01:18:49,214
I think the Beguiled account
is a lock.
1573
01:18:49,291 --> 01:18:50,474
For extra insurance,
1574
01:18:50,551 --> 01:18:52,509
Niles is currently charming
Leona's daughter,
1575
01:18:52,586 --> 01:18:54,520
which can only help.
1576
01:18:56,924 --> 01:18:59,734
- Wonderful party.
- Oh, thank you.
1577
01:19:01,136 --> 01:19:02,737
What are you doing in here?
1578
01:19:04,014 --> 01:19:08,984
Ah, hello. I was just stepping
out for some air.
1579
01:19:09,061 --> 01:19:10,369
Oh.
1580
01:19:10,930 --> 01:19:13,113
I'm happy to have a chance
to speak with you.
1581
01:19:13,190 --> 01:19:17,284
It seems we find ourselves
in similar circumstances.
1582
01:19:17,361 --> 01:19:21,079
We both let our emotions
cloud our judgement.
1583
01:19:21,156 --> 01:19:23,207
Don't think I follow.
1584
01:19:23,283 --> 01:19:26,210
You're a talented young man.
1585
01:19:26,286 --> 01:19:27,669
To tell the truth,
1586
01:19:27,746 --> 01:19:29,505
your take on the Beguiled
concept
1587
01:19:29,515 --> 01:19:31,340
was the best one presented
to me.
1588
01:19:31,350 --> 01:19:32,983
Thank you.
1589
01:19:33,252 --> 01:19:36,929
I should have given you and
your team a second chance.
1590
01:19:37,005 --> 01:19:39,264
Don't you agree?
1591
01:19:39,341 --> 01:19:40,566
I do.
1592
01:19:41,718 --> 01:19:43,769
Then you shall have it.
1593
01:19:43,846 --> 01:19:47,448
That, that would be
much appreciated.
1594
01:19:50,185 --> 01:19:55,614
And what about my daughter?
What about Haley?
1595
01:19:55,691 --> 01:19:58,450
Doesn't she deserve
another chance?
1596
01:19:58,527 --> 01:20:00,920
I've been asking myself
the same question.
1597
01:20:02,489 --> 01:20:05,165
The question you
should be asking is,
1598
01:20:05,176 --> 01:20:07,092
do you love her?
1599
01:20:34,396 --> 01:20:35,871
One more?
1600
01:20:36,940 --> 01:20:37,940
May I?
1601
01:20:38,984 --> 01:20:39,984
Claude?
1602
01:20:41,412 --> 01:20:44,371
Young man, I'd love a dance.
1603
01:20:44,382 --> 01:20:46,123
No, I'm good thank you.
1604
01:20:46,199 --> 01:20:47,833
Are you sure about that?
1605
01:20:47,910 --> 01:20:51,695
From what I hear,
you've been a little naughty.
1606
01:20:55,500 --> 01:20:57,175
I didn't think you'd come.
1607
01:20:57,252 --> 01:20:58,769
Neither did I.
1608
01:20:59,630 --> 01:21:01,346
I'm so sorry.
1609
01:21:01,357 --> 01:21:02,522
It's all right.
1610
01:21:02,524 --> 01:21:04,808
I made such a mistake with you.
1611
01:21:04,819 --> 01:21:08,353
I didn't give you the benefit of
the doubt and it's unforgivable
1612
01:21:08,430 --> 01:21:11,490
and you're such
a beautiful person
1613
01:21:11,567 --> 01:21:13,242
and you deserve truth
and honesty
1614
01:21:13,319 --> 01:21:17,321
and I wish, I wish I could
just press the reset button
1615
01:21:17,397 --> 01:21:18,614
and start all over.
1616
01:21:18,690 --> 01:21:20,165
So why can't you?
1617
01:21:21,243 --> 01:21:22,618
What?
1618
01:21:22,628 --> 01:21:25,212
Why can't we start over?
1619
01:21:25,289 --> 01:21:26,463
Ok.
1620
01:21:26,540 --> 01:21:30,000
Great. I'm Claude,
son of Otis Miller,
1621
01:21:30,011 --> 01:21:32,210
amateur barbecue champion
of Keswick
1622
01:21:32,287 --> 01:21:36,849
and soul heir to his
prized brisket meat trimmer.
1623
01:21:36,926 --> 01:21:37,926
And you are?
1624
01:21:37,968 --> 01:21:41,520
I'm Haley, daughter of
Leona Lloyd
1625
01:21:41,597 --> 01:21:46,224
and soul heir of her company
and this house.
1626
01:21:46,301 --> 01:21:47,392
Ah, yes, the fixer upper.
1627
01:21:47,469 --> 01:21:48,469
Yes.
1628
01:21:49,897 --> 01:21:52,097
Great. So now that that's over,
would you like to dance?
1629
01:21:52,140 --> 01:21:53,657
I would love that.
1630
01:22:03,443 --> 01:22:05,827
You look like someone stole
your school lunch money.
1631
01:22:05,838 --> 01:22:09,048
Leona! I was just about to...
1632
01:22:09,124 --> 01:22:10,716
Ask me to dance?
1633
01:22:12,327 --> 01:22:15,262
Of course. How did you know?
1634
01:22:17,800 --> 01:22:22,061
- Hey, you're leading.
- Well, someone's got to.
1635
01:22:23,639 --> 01:22:26,139
Well, how about we trade off?
1636
01:22:26,216 --> 01:22:27,766
Ok, go ahead.
1637
01:22:34,349 --> 01:22:36,149
Smooth move.
1638
01:22:40,939 --> 01:22:43,198
About our botched
presentation...
1639
01:22:43,275 --> 01:22:44,792
No need to explain.
1640
01:22:44,868 --> 01:22:47,953
I've worked it all
out with Claude.
1641
01:22:48,030 --> 01:22:49,413
Huh.
1642
01:22:49,489 --> 01:22:51,467
Why don't you and your team
come and see me on Monday?
1643
01:22:51,491 --> 01:22:54,793
Brilliant!
1644
01:22:57,497 --> 01:23:00,215
Do you remember when I asked you
what you wanted for Christmas?
1645
01:23:00,292 --> 01:23:01,600
Yes.
1646
01:23:01,677 --> 01:23:05,604
Well, if you don't answer now,
it might be too late.
1647
01:23:05,681 --> 01:23:08,223
All I wanted for Christmas
is you.
1648
01:23:08,300 --> 01:23:10,158
Then you have your wish,
1649
01:23:10,235 --> 01:23:13,612
because I've fallen hopelessly
in love with you, Haley Lloyd.
1650
01:23:13,689 --> 01:23:15,022
That's really good news,
1651
01:23:15,098 --> 01:23:17,324
because I'm madly in love
with you, Claude Miller.
1652
01:23:18,226 --> 01:23:21,662
Well then it's a very, very
merry Christmas for us both.
115263