All language subtitles for Manifest S01E16 720p WEB x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:01,234 Previously on Manifest... 2 00:00:01,235 --> 00:00:03,010 Ben just moved out. The couch is free, 3 00:00:03,011 --> 00:00:04,269 so you can crash here for a bit. 4 00:00:04,271 --> 00:00:05,904 Michaela, I know guys like Zeke. 5 00:00:05,906 --> 00:00:07,339 I can practically smell the junkie on this guy. 6 00:00:07,341 --> 00:00:09,308 That is such a leap, Jay. You don't know that. 7 00:00:09,310 --> 00:00:12,177 - You've been busy. This is awesome. - OLIVE: That petrograph... 8 00:00:12,179 --> 00:00:15,047 It's a drawing of the constellation Gemini. 9 00:00:15,049 --> 00:00:17,516 From mythology, like the peacock. 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,018 Danny... You don't need to say anything. 11 00:00:19,020 --> 00:00:20,285 When you're ready... 12 00:00:20,287 --> 00:00:22,287 Next week, next month, next year... 13 00:00:22,289 --> 00:00:23,956 Just say the word. 14 00:00:23,958 --> 00:00:25,591 ZEKE: I don't think your drawings cause the future. 15 00:00:25,593 --> 00:00:27,092 I think they predict it. 16 00:00:27,094 --> 00:00:28,527 CAL: So, I'm not making things happen. 17 00:00:28,529 --> 00:00:30,362 I just know about them first. 18 00:00:30,364 --> 00:00:33,232 Until we're sure the boy is our Holy Grail, 19 00:00:33,234 --> 00:00:34,566 we sit tight. 20 00:00:36,437 --> 00:00:38,971 - Alice... - You're going to save him. 21 00:00:38,973 --> 00:00:42,408 (Breathing heavily) 22 00:00:42,410 --> 00:00:44,777 Heads up, everybody. Here it comes. 23 00:00:45,713 --> 00:00:47,446 (Gasps) (Screams) 24 00:00:47,448 --> 00:00:49,348 - They're gonna die! - It's a calling. 25 00:00:49,350 --> 00:00:50,582 Griffin's blood work. 26 00:00:50,584 --> 00:00:52,284 He's got the same blood marker. 27 00:00:52,286 --> 00:00:53,685 Just like Zeke. 28 00:00:53,687 --> 00:00:55,754 So, if I'm saying that a bomb's gonna go off... 29 00:00:55,756 --> 00:00:57,222 if I'm the only one who knows where... 30 00:00:57,224 --> 00:00:58,524 MICHAELA: Do you know where, Griffin? 31 00:00:58,526 --> 00:01:00,559 ...then I'm the only one who can save the day. 32 00:01:00,561 --> 00:01:04,530 Looks like I got myself a get-out-of-jail-free card. 33 00:01:04,532 --> 00:01:06,098 Smile 34 00:01:06,100 --> 00:01:08,133 ♪ ♪ 35 00:01:08,135 --> 00:01:11,036 Whoa-oh, whoa-oh, whaa-ah 36 00:01:11,038 --> 00:01:14,339 Smile for me, smile for me Ooh, Lord 37 00:01:14,341 --> 00:01:16,341 Oh-oh-oh 38 00:01:16,343 --> 00:01:17,476 Yes, I, ah 39 00:01:17,478 --> 00:01:19,511 Smile for me, smile for me 40 00:01:19,513 --> 00:01:21,213 Ooh, I met a girl this morning 41 00:01:21,215 --> 00:01:22,581 - All right, drink up. - That looks great. 42 00:01:22,583 --> 00:01:23,749 She was love at first sight 43 00:01:23,751 --> 00:01:25,350 We should pack it up, people. 44 00:01:25,352 --> 00:01:27,352 Airport shuttle in two hours. 45 00:01:27,354 --> 00:01:28,520 Mnh. 46 00:01:28,522 --> 00:01:29,788 Mnh. (Sighs) 47 00:01:29,790 --> 00:01:31,690 A few more minutes. 48 00:01:31,692 --> 00:01:33,058 Okay, I got some water. 49 00:01:33,060 --> 00:01:35,494 (Soft, relaxing music plays) 50 00:01:35,496 --> 00:01:39,431 ♪ ♪ 51 00:01:39,433 --> 00:01:40,833 What if we didn't? 52 00:01:42,736 --> 00:01:45,204 Pack it up. (Chuckles) 53 00:01:45,206 --> 00:01:49,341 What if we just stayed forever on this beach? 54 00:01:49,343 --> 00:01:51,176 Cal would not object. 55 00:01:52,313 --> 00:01:53,745 Wait, wait, wait. 56 00:01:53,747 --> 00:01:55,747 It's almost like he forgot he was sick. 57 00:01:57,451 --> 00:01:59,485 Even slipped my mind once or twice. 58 00:01:59,487 --> 00:02:05,324 ♪ ♪ 59 00:02:05,326 --> 00:02:10,596 ♪ ♪ 60 00:02:11,132 --> 00:02:16,702 ♪ ♪ 61 00:02:16,704 --> 00:02:19,538 KAREN: You're gonna burn. 62 00:02:19,540 --> 00:02:21,573 Um, hi. Grown woman here, thank you. 63 00:02:21,575 --> 00:02:23,275 You may be all grown up, 64 00:02:23,277 --> 00:02:25,310 but you will never be too old to need your mother. 65 00:02:25,312 --> 00:02:27,146 Thank you. Appreciate it. 66 00:02:29,150 --> 00:02:30,682 Auntie Mick! 67 00:02:30,684 --> 00:02:32,451 We're done. Wanna be the destroyer? 68 00:02:32,453 --> 00:02:33,619 (Chuckles) 69 00:02:33,621 --> 00:02:35,487 No. No way, buddy. 70 00:02:35,489 --> 00:02:37,189 I can't destroy perfection. 71 00:02:37,191 --> 00:02:43,562 ♪ ♪ 72 00:02:43,564 --> 00:02:45,130 - Hey. - Thank you so much. 73 00:02:45,132 --> 00:02:46,632 - Thank you. Thank you. - Picture? Picture? 74 00:02:46,634 --> 00:02:48,333 (Laughter) 75 00:02:48,335 --> 00:02:50,302 All right, look, look, look, look, look! 76 00:02:50,304 --> 00:02:51,470 - Cheese! - Look, look, look. 77 00:02:51,472 --> 00:02:53,405 (Camera shutter clicks) 78 00:02:53,407 --> 00:02:57,142 ♪ ♪ 79 00:02:57,144 --> 00:02:59,478 REPORTER: Coming up, the five-day forecast. 80 00:02:59,480 --> 00:03:01,413 But first, more of our continuing coverage 81 00:03:01,415 --> 00:03:03,448 on today's top story. 82 00:03:03,450 --> 00:03:06,552 Authorities and civic leaders expressed shock and relief 83 00:03:06,554 --> 00:03:09,488 in the wake of a deadly act of terrorism averted 84 00:03:09,490 --> 00:03:11,523 last night in Times Square. 85 00:03:11,525 --> 00:03:12,724 The unlikely hero... 86 00:03:12,726 --> 00:03:14,159 James Griffin, 87 00:03:14,161 --> 00:03:15,527 the robbery-homicide suspect, 88 00:03:15,529 --> 00:03:17,429 whose mystifying survival 89 00:03:17,431 --> 00:03:19,765 after plunging deep into icy-cold water 90 00:03:19,767 --> 00:03:21,099 had been found... 91 00:03:21,101 --> 00:03:22,834 (TV turns off) 92 00:03:22,836 --> 00:03:24,603 Come and eat something, please, baby. 93 00:03:24,605 --> 00:03:26,605 No. I'm... I'm not hungry. 94 00:03:26,607 --> 00:03:28,707 What about you, honey? You didn't even serve yourself. 95 00:03:28,709 --> 00:03:30,576 - Can I get you... - No. Thanks. Just... 96 00:03:30,578 --> 00:03:33,312 Truth is, I've been feeling sick to my stomach all morning. 97 00:03:33,314 --> 00:03:35,714 We failed Michaela, and now, a murderer is being released. 98 00:03:35,716 --> 00:03:37,182 - It's... - Terrifying. 99 00:03:37,184 --> 00:03:38,650 The danger is amping up. 100 00:03:38,652 --> 00:03:40,319 What do you think he's gonna do? 101 00:03:40,321 --> 00:03:43,222 (Sighs) I don't know. 102 00:03:43,224 --> 00:03:47,793 Wolves, peacocks... It... it... feels like 103 00:03:47,795 --> 00:03:51,763 some kind of answer has to be in these symbols. 104 00:03:51,765 --> 00:03:53,599 It's right in front of us. 105 00:03:53,601 --> 00:03:54,800 (Banging) 106 00:03:54,802 --> 00:03:56,635 (Dramatic music plays) 107 00:03:56,637 --> 00:03:57,803 GRACE: Cal? 108 00:03:57,805 --> 00:04:00,505 (Grunting) 109 00:04:01,875 --> 00:04:04,676 What are you doing?! 110 00:04:04,678 --> 00:04:06,745 Cal, sweetie... 111 00:04:06,747 --> 00:04:08,247 What's the matter? 112 00:04:08,249 --> 00:04:10,249 BEN: Hey. 113 00:04:10,251 --> 00:04:12,317 Come on, buddy. We made a deal, right? 114 00:04:12,319 --> 00:04:14,820 You've gotta tell us what's going on. 115 00:04:14,822 --> 00:04:17,756 I can't. 116 00:04:17,758 --> 00:04:19,424 GRACE: Cal, please. 117 00:04:19,426 --> 00:04:23,395 Whatever it is, we will figure it out together. 118 00:04:23,397 --> 00:04:24,796 I can only tell Zeke. 119 00:04:24,798 --> 00:04:29,501 ♪ ♪ 120 00:04:29,503 --> 00:04:30,602 Reverse Whoop 121 00:04:30,604 --> 00:04:32,371 Let me see how you work 122 00:04:32,373 --> 00:04:34,539 You boys smokin' dirt On gelato 123 00:04:34,541 --> 00:04:36,241 We smokin' Larry Bird 124 00:04:36,243 --> 00:04:39,978 Saint Laurent straightjacket, go berserk 125 00:04:39,980 --> 00:04:41,980 Turn around, and throw it in reverse 126 00:04:41,982 --> 00:04:43,615 Db11, it's a 'vert 127 00:04:43,617 --> 00:04:45,717 Skrrt, skrrt It goes "skrrt" 128 00:04:45,719 --> 00:04:48,987 Keep her panty droppin', ridin' shotgun like she Kurt 129 00:04:48,989 --> 00:04:51,556 Weavin' through the traffic with my ratchet in the purse 130 00:04:51,558 --> 00:04:52,724 In a Saint Laurent straitjacket 131 00:04:52,726 --> 00:04:53,959 You buying or window shopping? 132 00:04:53,961 --> 00:04:55,694 If I crash, I go berserk 133 00:04:55,696 --> 00:04:58,797 Overseas, I need a visa, breezin' in Ibiza 134 00:04:58,799 --> 00:05:00,365 Tryna see me when I'm speedin' 135 00:05:00,367 --> 00:05:01,933 You get burnt like Derek Jeter 136 00:05:01,935 --> 00:05:04,603 And my Nina, she's a diva, purty like Lupita 137 00:05:04,605 --> 00:05:06,438 Pint of bourbon. 138 00:05:06,440 --> 00:05:08,440 Peter Piper, pick a... make her peck my millimeter 139 00:05:08,442 --> 00:05:10,976 Yeah! Chilly on the chain, but the seats is heated 140 00:05:10,978 --> 00:05:12,444 (Clock ticking) Shawty wanna race like I been believin' 141 00:05:12,446 --> 00:05:13,779 Spent 3 G's on the sneakers 142 00:05:13,781 --> 00:05:15,914 (Music fades) (Ticking continues) 143 00:05:15,916 --> 00:05:18,850 (Tapping rhythmically) 144 00:05:18,852 --> 00:05:20,986 ♪ ♪ 145 00:05:20,988 --> 00:05:22,287 (Buzzer) 146 00:05:22,289 --> 00:05:24,856 (Door creaking) 147 00:05:24,858 --> 00:05:26,692 (Grunts lightly) 148 00:05:26,694 --> 00:05:28,560 Change of clothes from your lawyer. 149 00:05:28,562 --> 00:05:30,429 Let freedom ring. 150 00:05:30,431 --> 00:05:31,530 (Dramatic music plays) 151 00:05:31,532 --> 00:05:32,764 (Buzzer) 152 00:05:32,766 --> 00:05:34,599 (Door creaks, clangs shut) 153 00:05:34,601 --> 00:05:36,501 ♪ ♪ 154 00:05:38,050 --> 00:05:43,560 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 155 00:05:43,564 --> 00:05:45,644 (Indistinct conversations) 156 00:05:45,646 --> 00:05:47,813 Larceny. D.U.I., 157 00:05:47,815 --> 00:05:49,448 possession a few times over, 158 00:05:49,450 --> 00:05:51,350 even an assault. 159 00:05:51,352 --> 00:05:52,984 How'd you get this? 160 00:05:52,986 --> 00:05:56,888 - I ran his prints. - How'd you get his prints? 161 00:05:56,890 --> 00:05:58,323 Lifted them off his coffee cup. 162 00:05:58,325 --> 00:05:59,391 (Cup thumps) Wow. 163 00:05:59,393 --> 00:06:00,692 Come on, Mick. 164 00:06:00,694 --> 00:06:01,727 It's not like you haven't cut some corners 165 00:06:01,729 --> 00:06:03,395 since you've been back. 166 00:06:03,397 --> 00:06:05,297 Yeah, when it's important, not as a fishing expedition. 167 00:06:05,299 --> 00:06:07,532 Yeah. Well, I, for one, I think this is important. 168 00:06:07,534 --> 00:06:08,934 I asked you to back off of the guy, 169 00:06:08,936 --> 00:06:10,836 and instead, you're breaking the law yourself 170 00:06:10,838 --> 00:06:12,637 to prove to me something that I already know. 171 00:06:12,639 --> 00:06:13,905 Has he told you about all these busts? 172 00:06:13,907 --> 00:06:15,374 - No. Not all... - I didn't think so. 173 00:06:15,376 --> 00:06:16,675 ...but he told me that he's been in trouble, 174 00:06:16,677 --> 00:06:17,876 that he's struggled with drugs and alcohol. 175 00:06:17,878 --> 00:06:19,578 No, no, no. Assault. He hurt someone. 176 00:06:19,580 --> 00:06:21,413 He could hurt you next. 177 00:06:21,415 --> 00:06:23,715 Is that really what you're worried about? Yeah. 178 00:06:23,717 --> 00:06:25,050 Or are you letting your emotions get in the way right now? 179 00:06:25,052 --> 00:06:26,718 My emotions got nothing to do with this. 180 00:06:26,720 --> 00:06:28,587 (Indistinct conversations) 181 00:06:30,758 --> 00:06:32,591 (Sighs) 182 00:06:33,961 --> 00:06:36,328 Do yours? 183 00:06:36,330 --> 00:06:37,662 Is there something going on between you two? 184 00:06:37,664 --> 00:06:38,864 It is not like that. 185 00:06:38,866 --> 00:06:40,599 Please. You have to tell me... 186 00:06:40,601 --> 00:06:42,667 Zeke and I are just friends. 187 00:06:42,669 --> 00:06:45,670 Okay? 188 00:06:45,672 --> 00:06:46,805 Okay. 189 00:06:46,807 --> 00:06:48,106 (Footsteps approaching) 190 00:06:49,309 --> 00:06:51,610 Scarecrow. 191 00:06:51,612 --> 00:06:53,812 I think I'll miss you most of all. 192 00:06:53,814 --> 00:07:00,385 ♪ ♪ 193 00:07:00,387 --> 00:07:01,820 (Sighs) 194 00:07:01,822 --> 00:07:03,388 ♪ ♪ 195 00:07:03,390 --> 00:07:04,790 Yo, Diaz. 196 00:07:07,361 --> 00:07:09,961 You want to skip the gym and make a few extra bucks instead? 197 00:07:12,800 --> 00:07:15,000 I'm not done with you, Griffin! 198 00:07:15,002 --> 00:07:17,002 I feel you, Detective. 199 00:07:17,004 --> 00:07:18,904 The thing is, I'm done with you. 200 00:07:18,906 --> 00:07:21,506 - Yeah, I don't think so. - Enough with the judgy looks. 201 00:07:21,508 --> 00:07:22,741 Did you not get the memo? 202 00:07:22,743 --> 00:07:24,576 - I'm a hero. - (Chuckles) 203 00:07:24,578 --> 00:07:26,578 Real heroes act for the good of others. 204 00:07:26,580 --> 00:07:28,113 The only reason that you helped us 205 00:07:28,115 --> 00:07:29,581 was because we let you out of jail, 206 00:07:29,583 --> 00:07:30,916 let you get away with murder. 207 00:07:30,918 --> 00:07:32,717 That's obviously not what the callings are for. 208 00:07:32,719 --> 00:07:34,686 I know I'm new, but did your callings come with a rule book? 209 00:07:34,688 --> 00:07:36,455 'Cause mine didn't. 210 00:07:36,457 --> 00:07:38,089 So, yeah, I think I'm gonna use them however I want. 211 00:07:38,091 --> 00:07:39,524 You didn't get immunity for life. 212 00:07:39,526 --> 00:07:41,460 You got lucky... once. 213 00:07:41,462 --> 00:07:43,428 Now every cop in the city's gonna be waiting 214 00:07:43,430 --> 00:07:44,629 for you to cross that line. 215 00:07:44,631 --> 00:07:46,364 I'm up for the challenge. 216 00:07:46,366 --> 00:07:47,699 Don't think about following me. 217 00:07:47,701 --> 00:07:48,934 That'd be harassment... 218 00:07:48,936 --> 00:07:50,435 And fruitless, given the fact that 219 00:07:50,437 --> 00:07:53,638 I now, apparently, have superpowers. 220 00:07:53,640 --> 00:07:55,607 Go figure. 221 00:07:55,609 --> 00:07:57,542 (Engine starts) 222 00:07:57,544 --> 00:07:59,544 (Clock ticking) 223 00:07:59,546 --> 00:08:00,745 SAANVI: (Echoing) Stop him! 224 00:08:00,747 --> 00:08:03,048 (Ticking continues) 225 00:08:03,050 --> 00:08:04,583 ZEKE: (Echoing) Stop him! 226 00:08:04,585 --> 00:08:05,784 BEN: (Echoing) Stop him! 227 00:08:05,786 --> 00:08:07,752 (Ticking continues) 228 00:08:07,754 --> 00:08:08,920 MICHAELA: (Echoing) Stop him! 229 00:08:08,922 --> 00:08:10,589 (Ticking continues) 230 00:08:10,591 --> 00:08:12,991 (Tires screech) 231 00:08:12,993 --> 00:08:15,861 ♪ ♪ 232 00:08:18,861 --> 00:08:21,780 "Stop him" has to be about Griffin, and we just set him free. 233 00:08:21,782 --> 00:08:23,782 He was taunting me, Like he was excited to see 234 00:08:23,784 --> 00:08:25,550 what his next calling was gonna be used for. 235 00:08:25,552 --> 00:08:28,286 The guy who killed two armed guards and stole $75 million. 236 00:08:28,288 --> 00:08:30,055 His next move could be off the charts. 237 00:08:30,057 --> 00:08:31,323 Yeah, and there's no appealing to his better nature... 238 00:08:31,325 --> 00:08:33,024 He does not have one. 239 00:08:33,026 --> 00:08:36,761 He's a classic lack of empathy. He's sociopathic... 240 00:08:36,763 --> 00:08:38,794 In which case, how far are we willing to go? 241 00:08:38,795 --> 00:08:39,248 Meaning? 242 00:08:39,249 --> 00:08:41,766 If he doesn't have a moral compass and is homicidal, 243 00:08:41,768 --> 00:08:45,637 what if the only way to stop him is to stop him permanently? 244 00:08:47,908 --> 00:08:49,327 There's no way. 245 00:08:49,328 --> 00:08:52,628 The callings have always given us an opportunity to help people. 246 00:08:52,629 --> 00:08:54,581 But the callings have never met anyone like Griffin. 247 00:08:54,582 --> 00:08:55,914 I almost got killed because of the callings, 248 00:08:55,916 --> 00:08:57,649 so forgive me if I don't believe 249 00:08:57,651 --> 00:08:59,415 that they're all sweetness and light. 250 00:08:59,416 --> 00:09:01,756 - I don't know. - I think Cal might be able to help. 251 00:09:01,757 --> 00:09:03,755 He... He knows something. 252 00:09:03,757 --> 00:09:06,024 But he said Zeke's the only person he could tell. 253 00:09:06,026 --> 00:09:07,726 Really? 254 00:09:07,728 --> 00:09:10,228 I was gonna swing by your place and look for him. 255 00:09:10,230 --> 00:09:13,231 No. I'll go. I have to ask about something, anyway. 256 00:09:13,233 --> 00:09:15,066 Um, let's circle back. 257 00:09:15,068 --> 00:09:17,569 (Indistinct conversations) (telephone rings in distance) 258 00:09:17,571 --> 00:09:19,771 BEN: Hey. 259 00:09:19,773 --> 00:09:21,072 How are you? 260 00:09:21,074 --> 00:09:23,274 The swelling's gone. I can barely feel it. 261 00:09:24,711 --> 00:09:27,345 I wasn't asking about your face. 262 00:09:27,347 --> 00:09:28,847 Uh, I'm fine. 263 00:09:28,849 --> 00:09:31,683 Saanvi, it's... it's me. 264 00:09:31,685 --> 00:09:33,385 You don't have to hide what you're going through. 265 00:09:36,123 --> 00:09:37,956 I'm okay. Really. 266 00:09:37,958 --> 00:09:39,190 You don't have to worry about me. 267 00:09:39,192 --> 00:09:40,692 - Okay? - Okay. 268 00:09:40,694 --> 00:09:48,066 ♪ ♪ 269 00:09:48,068 --> 00:09:55,774 ♪ ♪ 270 00:09:55,776 --> 00:09:57,809 (Lock disengages, door opens) 271 00:09:57,811 --> 00:10:03,882 ♪ ♪ 272 00:10:03,884 --> 00:10:07,652 - Hey. - Hey. 273 00:10:07,654 --> 00:10:10,155 You okay? 274 00:10:10,157 --> 00:10:13,358 Yeah. Had a calling. 275 00:10:13,360 --> 00:10:15,126 "Stop him"? 276 00:10:15,128 --> 00:10:17,095 I guess I shouldn't be surprised. You, too? 277 00:10:17,097 --> 00:10:19,898 And Ben. And Saanvi. 278 00:10:19,900 --> 00:10:21,166 We think it's Griffin. 279 00:10:23,870 --> 00:10:25,136 He's out of jail. 280 00:10:25,138 --> 00:10:26,738 Ben needs to see you. 281 00:10:26,740 --> 00:10:28,840 We should actually get you a phone. 282 00:10:28,842 --> 00:10:31,743 Ah. Not really anybody I need to call. 283 00:10:31,745 --> 00:10:34,879 Yeah, but there will be when you reconnect. 284 00:10:34,881 --> 00:10:37,082 Your mom? 285 00:10:37,084 --> 00:10:40,118 Yeah, she's not interested. 286 00:10:40,120 --> 00:10:42,187 - Did you go see her? - Did it right this time. 287 00:10:42,189 --> 00:10:45,957 I... I rang the bell, like you told me. 288 00:10:45,959 --> 00:10:48,760 (Chuckling) She wouldn't let me in. 289 00:10:48,762 --> 00:10:50,195 I shouldn't have told you to... 290 00:10:50,197 --> 00:10:52,197 No. It's not on you. 291 00:10:52,199 --> 00:10:53,998 Some families aren't meant to be together. 292 00:10:57,137 --> 00:10:58,837 We can fix this. What if we... Don't. 293 00:10:58,839 --> 00:11:01,473 ♪ ♪ 294 00:11:01,475 --> 00:11:03,241 Sorry. I'm sorry. 295 00:11:05,846 --> 00:11:09,914 It's just, not everybody deserves your compassion. 296 00:11:09,916 --> 00:11:11,382 There's things you don't know. 297 00:11:11,384 --> 00:11:13,351 Like the assault charge on your record? 298 00:11:15,355 --> 00:11:16,855 You ran my sheet? 299 00:11:18,258 --> 00:11:19,858 Jared did. 300 00:11:19,860 --> 00:11:21,493 (Scoffs) Of course. 301 00:11:23,897 --> 00:11:25,830 Go ahead, Detective... Question me. 302 00:11:25,832 --> 00:11:27,966 No. I respect your privacy, and I don't... No, it's fine. 303 00:11:27,968 --> 00:11:30,168 I'm living in your apartment. You have the right to know. 304 00:11:32,305 --> 00:11:35,373 I got in a fight. In a bar. 305 00:11:35,375 --> 00:11:36,841 I didn't like the way this guy was treating 306 00:11:36,843 --> 00:11:39,511 his supposed girlfriend... 307 00:11:39,513 --> 00:11:41,546 and I was drunk off my ass... 308 00:11:41,548 --> 00:11:43,915 and pow. 309 00:11:43,917 --> 00:11:45,183 Broke his jaw. 310 00:11:48,121 --> 00:11:49,387 The way you're looking at me right now, 311 00:11:49,389 --> 00:11:51,256 that's why I didn't tell you. 312 00:11:51,258 --> 00:11:52,957 I didn't want things to change between us. 313 00:11:52,959 --> 00:11:56,194 Hey, nothing has changed between us. 314 00:11:56,196 --> 00:11:57,762 Everything that happened before, 315 00:11:57,764 --> 00:12:00,331 maybe that's the guy that you were, but that is... 316 00:12:00,333 --> 00:12:02,300 That is not who you are now. 317 00:12:04,971 --> 00:12:06,237 Okay? 318 00:12:07,073 --> 00:12:08,506 (Sighs) 319 00:12:08,508 --> 00:12:16,447 ♪ ♪ 320 00:12:16,449 --> 00:12:21,386 ♪ ♪ 321 00:12:24,457 --> 00:12:32,397 ♪ ♪ 322 00:12:32,399 --> 00:12:34,365 So, you said... you said Ben was looking for me? 323 00:12:37,504 --> 00:12:38,970 Yeah. 324 00:12:40,540 --> 00:12:43,241 (Indistinct conversations) 325 00:12:43,243 --> 00:12:45,910 Excuse me. You're Dr. Saanvi Bahl, right? 326 00:12:45,912 --> 00:12:47,111 Yes. What can I do for you? 327 00:12:47,113 --> 00:12:48,546 And you're the treating physician 328 00:12:48,548 --> 00:12:52,116 for a pediatric oncology patient... Cal Stone? 329 00:12:52,118 --> 00:12:53,351 Yes. Is something wrong with Cal? 330 00:12:53,353 --> 00:12:55,286 I don't know about wrong, exactly. 331 00:12:55,288 --> 00:12:56,454 A little weird, maybe. 332 00:12:56,456 --> 00:12:58,423 I was running some routine labs 333 00:12:58,425 --> 00:13:01,893 on the guy who was in the river... James Griffin. 334 00:13:01,895 --> 00:13:04,162 A blood marker I've never seen before popped up, 335 00:13:04,164 --> 00:13:07,232 so I ran it through the archives. 336 00:13:07,234 --> 00:13:10,835 Turns out, your cancer patient has it, too. 337 00:13:10,837 --> 00:13:12,370 Really? 338 00:13:12,372 --> 00:13:14,439 (Distant, faraway) No other hits in the whole database. 339 00:13:14,441 --> 00:13:17,208 I'm thinking we should run it by the department heads. 340 00:13:17,210 --> 00:13:20,044 Maybe we have some sort of a discovery. 341 00:13:20,046 --> 00:13:22,213 (Normal voice) We can write an article. 342 00:13:22,215 --> 00:13:25,049 Or you can, and I could, you know, help. 343 00:13:25,051 --> 00:13:27,151 Uh, I'm sorry. And you are...? 344 00:13:27,153 --> 00:13:29,520 Oh, my bad. Uh, Troy Davis. 345 00:13:29,522 --> 00:13:31,155 Oncology lab tech. 346 00:13:31,157 --> 00:13:33,558 Okay. Troy, why don't you send me those labs? 347 00:13:33,560 --> 00:13:35,193 I'll go over them before we go any wider. 348 00:13:35,195 --> 00:13:36,527 It might be a false positive. 349 00:13:36,529 --> 00:13:40,331 I thought so, too, so I ran it twice. 350 00:13:40,333 --> 00:13:42,300 I think it's legit. - Just send me the labs. 351 00:13:42,302 --> 00:13:44,335 Thank you. 352 00:13:44,337 --> 00:13:45,903 Will do. 353 00:13:45,905 --> 00:13:48,906 (Dramatic music plays) 354 00:13:48,908 --> 00:13:50,508 (Breathes deeply) 355 00:13:55,181 --> 00:13:57,849 Deep breaths. (Inhales deeply) 356 00:13:57,851 --> 00:13:59,984 (Breathes deeply) 357 00:13:59,986 --> 00:14:01,185 Good. Keep it up. 358 00:14:01,187 --> 00:14:04,489 (Breathing deeply) 359 00:14:04,491 --> 00:14:05,623 We have to stop meeting like this. 360 00:14:05,625 --> 00:14:07,525 (Chuckles) 361 00:14:07,527 --> 00:14:09,994 (Indistinct conversations) (telephone ringing in distance) 362 00:14:09,996 --> 00:14:11,596 Mnh. 363 00:14:11,598 --> 00:14:13,231 (Business card sliding) 364 00:14:13,233 --> 00:14:14,666 My therapist. 365 00:14:14,668 --> 00:14:17,568 Started seeing her a few years back for anxiety... 366 00:14:17,570 --> 00:14:20,905 Which is why I could see yours from a mile away. 367 00:14:20,907 --> 00:14:22,173 She's really helped me get it under control. 368 00:14:22,175 --> 00:14:23,574 No. 369 00:14:23,576 --> 00:14:26,411 No. People already have concerns about me, 370 00:14:26,413 --> 00:14:29,013 with the plane and everything else, 371 00:14:29,015 --> 00:14:31,149 and I've worked really hard to prove that I'm stable. 372 00:14:31,151 --> 00:14:33,484 No, I-I'm not saying you're not. 373 00:14:33,486 --> 00:14:38,089 But you've been through a traumatic ordeal. 374 00:14:38,091 --> 00:14:42,126 She's very good, and very discreet. 375 00:14:42,128 --> 00:14:44,729 Just... think about it. 376 00:14:44,731 --> 00:14:50,268 ♪ ♪ 377 00:14:50,270 --> 00:14:51,502 (Business card sliding) 378 00:14:51,504 --> 00:14:53,604 Physician, heal thyself. 379 00:14:53,606 --> 00:14:56,174 (Chuckles) 380 00:14:56,176 --> 00:15:03,348 ♪ ♪ 381 00:15:03,350 --> 00:15:07,685 ♪ ♪ 382 00:15:07,687 --> 00:15:09,554 (Knock on door) 383 00:15:09,556 --> 00:15:11,356 Hey, man. Can I come in? 384 00:15:13,226 --> 00:15:14,525 Heard you wanted to see me? 385 00:15:17,697 --> 00:15:19,197 You got a drawing to show me? 386 00:15:23,303 --> 00:15:24,569 Come on. 387 00:15:24,571 --> 00:15:26,671 Remember what we talked about? 388 00:15:26,673 --> 00:15:30,007 You don't cause the future, Cal. You just see it. 389 00:15:30,009 --> 00:15:31,376 I know. 390 00:15:31,378 --> 00:15:34,746 But what I see... 391 00:15:34,748 --> 00:15:37,048 How do I stop it from coming true? 392 00:15:38,718 --> 00:15:40,985 I don't know. 393 00:15:40,987 --> 00:15:44,555 But I can't help you until I see what we're dealing with. 394 00:15:47,127 --> 00:15:48,493 That's why I'm here. 395 00:15:48,495 --> 00:15:50,428 You saved me. 396 00:15:50,430 --> 00:15:51,696 I owe you one. 397 00:15:54,367 --> 00:15:56,033 We're supposed to keep each other safe. 398 00:16:00,707 --> 00:16:02,740 Promise you won't tell my dad? 399 00:16:02,742 --> 00:16:04,976 Or Auntie Mick? 400 00:16:04,978 --> 00:16:06,411 I don't know, man. 401 00:16:06,413 --> 00:16:08,112 They can't know. 402 00:16:08,114 --> 00:16:09,380 You have to promise. 403 00:16:11,718 --> 00:16:13,518 All right. I promise. 404 00:16:13,520 --> 00:16:17,422 (Dramatic music plays) 405 00:16:17,424 --> 00:16:20,024 ♪ ♪ 406 00:16:20,026 --> 00:16:26,297 ♪ ♪ 407 00:16:26,299 --> 00:16:28,332 ♪ ♪ 408 00:16:32,572 --> 00:16:35,239 How can I tell my dad we're all gonna die? 409 00:16:35,241 --> 00:16:39,210 ♪ ♪ 410 00:16:45,490 --> 00:16:48,225 - How's Cal? - He's tired. 411 00:16:48,227 --> 00:16:50,694 - Says he's gonna rest for a bit. - What did he say? 412 00:16:52,531 --> 00:16:54,631 He's... He's worried something's gonna happen to you... 413 00:16:54,633 --> 00:16:56,399 To all of you. 414 00:16:56,401 --> 00:16:59,015 Must be about Griffin, to what we heard... "Stop him." 415 00:16:59,016 --> 00:17:00,137 Stop him from doing what? 416 00:17:00,139 --> 00:17:03,240 I don't know. Neither does Cal. 417 00:17:03,242 --> 00:17:05,242 I think I do. 418 00:17:05,244 --> 00:17:08,211 James Griffin, the mystery man who was underwater 419 00:17:08,213 --> 00:17:09,513 for 3 1/2 days, 420 00:17:09,515 --> 00:17:12,082 then back good as new. 421 00:17:12,084 --> 00:17:13,550 He'll be joining us in the 11:00 hour 422 00:17:13,552 --> 00:17:15,285 to answer our questions, 423 00:17:15,287 --> 00:17:18,121 starting with why the NYPD has released 424 00:17:18,123 --> 00:17:19,456 the accused killer. 425 00:17:19,458 --> 00:17:22,125 Some sensational details about his return 426 00:17:22,127 --> 00:17:24,594 and his amazing abilities. (TV turns off) 427 00:17:24,596 --> 00:17:26,229 "Amazing abilities"? 428 00:17:26,231 --> 00:17:27,697 He's gonna reveal the callings. 429 00:17:27,699 --> 00:17:30,233 - Why would he do that? - Fame, fortune. 430 00:17:30,235 --> 00:17:31,735 Once he breaks the news on national television, 431 00:17:31,737 --> 00:17:33,503 he's bound to make millions. 432 00:17:33,505 --> 00:17:34,771 The Internet's already blowing up 433 00:17:34,773 --> 00:17:37,340 about his return being the next 828. 434 00:17:37,342 --> 00:17:38,708 If he tells the world about his callings, 435 00:17:38,710 --> 00:17:40,277 people will assume we have them, too. 436 00:17:40,279 --> 00:17:41,545 Yeah. And they'll come for us. 437 00:17:41,547 --> 00:17:43,380 God, Cal... 438 00:17:43,382 --> 00:17:45,215 He'll never be able to lead a normal life. 439 00:17:45,217 --> 00:17:46,550 MICHAELA: We're screwed either way. 440 00:17:46,552 --> 00:17:48,485 The Believers now have proof of the miracles, 441 00:17:48,487 --> 00:17:51,454 and the Xers have proof that we're dangerous, so... 442 00:17:51,456 --> 00:17:52,756 Not to mention the government. 443 00:17:54,092 --> 00:17:55,225 (Thumps) 444 00:17:55,227 --> 00:17:56,459 We're not gonna let this happen. 445 00:17:56,461 --> 00:17:57,794 So, what's the plan? 446 00:17:57,796 --> 00:18:00,163 We know where he's gonna be. 447 00:18:00,165 --> 00:18:01,531 We go to the TV studio, 448 00:18:01,533 --> 00:18:03,099 find Griffin before he goes on camera. 449 00:18:03,101 --> 00:18:04,568 - And what? - And we stop him. 450 00:18:04,570 --> 00:18:05,769 How are you gonna do that? 451 00:18:05,771 --> 00:18:07,270 We have to convince him somehow. 452 00:18:07,272 --> 00:18:09,306 You already talked to him for hours... 453 00:18:09,308 --> 00:18:11,208 Then, we try again. ...and Griffin still got what he wanted. 454 00:18:11,210 --> 00:18:13,176 I know guys like that. They don't listen to words. 455 00:18:13,178 --> 00:18:16,479 They only understand brute force. 456 00:18:16,481 --> 00:18:18,849 It's hard to believe theveryone's lives ruined? Ntss 457 00:18:18,851 --> 00:18:20,817 - Yours? Cal's? - No, I agree with Ben. 458 00:18:20,819 --> 00:18:22,452 - We can't cross that line. - Then what? 459 00:18:22,454 --> 00:18:23,653 What... What if he doesn't listen? 460 00:18:23,655 --> 00:18:25,121 I don't know. 461 00:18:25,123 --> 00:18:30,493 ♪ ♪ 462 00:18:30,495 --> 00:18:32,329 - What? - Where are you going? 463 00:18:32,331 --> 00:18:35,332 - I've just got to go. - Zeke, wait. 464 00:18:35,334 --> 00:18:36,333 What's up with him? (Door opens) 465 00:18:36,335 --> 00:18:38,735 (Door closes) 466 00:18:38,737 --> 00:18:41,504 (Metal screeching) 467 00:18:41,506 --> 00:18:43,406 (Horns honking in distance) 468 00:18:43,408 --> 00:18:48,478 ♪ ♪ 469 00:18:48,480 --> 00:18:50,780 (Siren wailing in distance) 470 00:18:50,782 --> 00:18:58,722 ♪ ♪ 471 00:18:58,724 --> 00:19:00,624 (Camera shutter clicking) 472 00:19:00,626 --> 00:19:03,627 (Telephones ringing in distance) 473 00:19:03,629 --> 00:19:06,663 ♪ ♪ 474 00:19:06,665 --> 00:19:12,702 ♪ ♪ 475 00:19:12,704 --> 00:19:14,571 ♪ ♪ 476 00:19:14,573 --> 00:19:16,339 (Cellphone chimes, vibrates) 477 00:19:16,341 --> 00:19:24,814 ♪ ♪ 478 00:19:24,816 --> 00:19:31,354 ♪ ♪ 479 00:19:31,356 --> 00:19:33,857 (Cellphone taps) 480 00:19:33,859 --> 00:19:36,927 ♪ ♪ 481 00:19:36,929 --> 00:19:43,867 ♪ ♪ 482 00:19:43,869 --> 00:19:45,368 (Footsteps approaching) (Olive sighs) 483 00:19:46,638 --> 00:19:51,441 I feel like I'm supposed to be helping solve this. 484 00:19:51,443 --> 00:19:54,678 But I... I can't figure it out. 485 00:19:57,015 --> 00:19:59,716 It's not your responsibility to find all the answers. 486 00:20:02,421 --> 00:20:04,354 Yeah, I know. 487 00:20:04,356 --> 00:20:07,824 But ever since Dad came back... 488 00:20:07,826 --> 00:20:11,361 we haven't had something that's ours... 489 00:20:11,363 --> 00:20:13,530 Until this. 490 00:20:13,532 --> 00:20:14,931 And for the first time, 491 00:20:14,933 --> 00:20:18,969 I feel like we're finally connected again. 492 00:20:18,971 --> 00:20:21,004 Yeah. 493 00:20:21,006 --> 00:20:22,939 It's been hard for me, too. 494 00:20:22,941 --> 00:20:24,941 We weren't on the plane. 495 00:20:24,943 --> 00:20:27,377 We're not having the callings. 496 00:20:27,379 --> 00:20:28,678 Yeah, you get it. 497 00:20:28,680 --> 00:20:29,946 I do. 498 00:20:29,948 --> 00:20:31,748 I feel the same way. 499 00:20:31,750 --> 00:20:35,919 They're off saving the world, and all I can do is... 500 00:20:35,921 --> 00:20:39,089 glue a wooden dragon back together. (Chuckles) 501 00:20:39,091 --> 00:20:41,925 Which you are crushing, by the way. 502 00:20:41,927 --> 00:20:43,994 (Laughs) 503 00:20:43,996 --> 00:20:48,565 ♪ ♪ 504 00:20:48,567 --> 00:20:50,600 (Brakes squeal lightly) 505 00:20:50,602 --> 00:20:56,006 (Camera shutters clicking) (Mixed cheering) 506 00:20:56,008 --> 00:20:58,074 (Horns honk in distance) 507 00:21:02,514 --> 00:21:03,880 (Mixed cheering continues) 508 00:21:03,882 --> 00:21:05,315 (Clicking continues) 509 00:21:05,317 --> 00:21:10,553 (Indistinct shouting) 510 00:21:10,555 --> 00:21:13,023 (Mixed cheering continues) 511 00:21:13,025 --> 00:21:14,257 (Dramatic music plays) 512 00:21:14,259 --> 00:21:16,526 (Cheers and applause) 513 00:21:16,528 --> 00:21:18,628 (Mixed cheering) 514 00:21:18,630 --> 00:21:23,033 ♪ ♪ 515 00:21:23,035 --> 00:21:27,637 ♪ ♪ 516 00:21:27,639 --> 00:21:30,006 MICHAELA: Excuse me. NYPD. 517 00:21:30,008 --> 00:21:31,908 Griffin! 518 00:21:31,910 --> 00:21:33,510 Come to join me? 519 00:21:33,512 --> 00:21:35,111 Adding a few 828 passengers 520 00:21:35,113 --> 00:21:36,813 would certainly pump up the crowd. 521 00:21:36,815 --> 00:21:39,749 - Hard pass. - Suit yourself. 522 00:21:39,751 --> 00:21:42,585 Yeah, it seems like that's all you know how to do, Griffin. 523 00:21:42,587 --> 00:21:44,421 We know more than you. 524 00:21:44,423 --> 00:21:47,557 We've seen what happens when the callings are abused or ignored. 525 00:21:47,559 --> 00:21:50,026 Am I gonna catch a case of bad karma? 526 00:21:50,028 --> 00:21:52,028 You know, for a guy who only thinks about himself, 527 00:21:52,030 --> 00:21:53,463 you are doing a lousy job 528 00:21:53,465 --> 00:21:54,831 of looking out for your own interests. 529 00:21:54,833 --> 00:21:57,500 You're a free man, Griffin. Take the win. 530 00:21:57,502 --> 00:21:59,836 Don't reveal the callings and ruin all of our lives. 531 00:21:59,838 --> 00:22:01,471 Not my life. 532 00:22:01,473 --> 00:22:03,473 I'm about to become a rich man... 533 00:22:03,475 --> 00:22:04,707 No armored car required. 534 00:22:04,709 --> 00:22:06,676 Oh, you're gonna need protection. 535 00:22:06,678 --> 00:22:08,078 - From you? - No. 536 00:22:08,080 --> 00:22:09,913 From people more ruthless than you can imagine. 537 00:22:09,915 --> 00:22:11,514 The government will stop at nothing 538 00:22:11,516 --> 00:22:14,417 to find out about the callings. 539 00:22:14,419 --> 00:22:16,419 Well, I guess it's the government's lucky day. 540 00:22:16,421 --> 00:22:20,590 ♪ ♪ 541 00:22:20,592 --> 00:22:22,492 ZEKE: (Echoing) Stop him! 542 00:22:22,494 --> 00:22:23,693 MICHAELA: (Echoing) Stop him! 543 00:22:23,695 --> 00:22:24,928 BEN: (Echoing) Stop him! 544 00:22:24,930 --> 00:22:26,196 Griffin! 545 00:22:30,802 --> 00:22:32,936 (Coughs) 546 00:22:32,938 --> 00:22:34,804 ♪ ♪ 547 00:22:34,806 --> 00:22:36,673 (Crowd murmuring) 548 00:22:36,675 --> 00:22:41,744 ♪ ♪ 549 00:22:41,746 --> 00:22:43,079 - Oh! - Oh! 550 00:22:43,081 --> 00:22:45,215 (Indistinct shouting) 551 00:22:45,217 --> 00:22:46,616 - Oh! - Oh! 552 00:22:46,618 --> 00:22:50,120 - Oh, my God! - No! 553 00:22:50,122 --> 00:22:53,089 (Indistinct shouting) 554 00:22:53,091 --> 00:22:56,559 ♪ ♪ 555 00:22:56,561 --> 00:22:59,896 (Griffin choking) 556 00:22:59,898 --> 00:23:01,764 (Indistinct shouting) 557 00:23:01,766 --> 00:23:04,834 ♪ ♪ 558 00:23:04,836 --> 00:23:07,804 - Oh, my God! - James Griffin! 559 00:23:07,806 --> 00:23:10,773 (Sirens wail) 560 00:23:15,786 --> 00:23:17,215 (adio chatter) The Medical Examiner said 561 00:23:17,216 --> 00:23:20,789 Griffin had all the signs of drowning, but can't be sure without an autopsy. 562 00:23:20,791 --> 00:23:23,625 - It doesn't make sense. - Any ideas? 563 00:23:23,627 --> 00:23:24,707 None of my own. 564 00:23:24,708 --> 00:23:26,828 But Saanvi has that friend that works at the M.E.'s office. 565 00:23:26,830 --> 00:23:28,797 Maybe she can get some inside information. 566 00:23:28,799 --> 00:23:30,732 That sounds like a plan. 567 00:23:30,734 --> 00:23:33,168 ♪ ♪ 568 00:23:33,170 --> 00:23:34,603 Hey, one sec. 569 00:23:34,605 --> 00:23:36,471 ♪ ♪ 570 00:23:36,473 --> 00:23:37,873 (Siren wailing) 571 00:23:37,875 --> 00:23:39,508 ♪ ♪ 572 00:23:39,510 --> 00:23:40,775 Zeke! 573 00:23:40,777 --> 00:23:42,344 Hey, Zeke! 574 00:23:43,747 --> 00:23:45,647 What are you doing here? - I don't know. 575 00:23:47,651 --> 00:23:49,384 The calling said, "Stop him." 576 00:23:49,386 --> 00:23:52,154 I knew there was nothing you could say to convince him. 577 00:23:52,156 --> 00:23:54,089 And I thought... I-I thought, 578 00:23:54,091 --> 00:23:56,458 if it came right down to it, then I could... 579 00:23:56,460 --> 00:23:58,593 - I thought I was supposed to... - You're supposed to what? 580 00:24:00,597 --> 00:24:02,564 Never mind. Doesn't matter. 581 00:24:02,566 --> 00:24:05,667 I mean, I-I didn't see everything, but I saw enough. 582 00:24:05,669 --> 00:24:08,270 All that water... what... I mean, what the hell was that? 583 00:24:08,272 --> 00:24:09,538 I don't know. 584 00:24:12,576 --> 00:24:16,144 Zeke, I... I can tell you're really upset right now. 585 00:24:16,146 --> 00:24:17,779 I'm okay... I think. 586 00:24:17,781 --> 00:24:20,682 I mean, I... I think I just didn't sleep well last night. 587 00:24:20,684 --> 00:24:22,684 I just think I just need to get some rest. 588 00:24:22,686 --> 00:24:24,386 Hey, why don't you go back to the apartment? 589 00:24:24,388 --> 00:24:25,754 You know, shower, nap. 590 00:24:25,756 --> 00:24:27,622 Just chill. 591 00:24:27,624 --> 00:24:29,424 Yeah, yeah. You're right. 592 00:24:29,426 --> 00:24:30,659 Thanks. 593 00:24:30,661 --> 00:24:33,161 (Police radio chatter) 594 00:24:33,163 --> 00:24:36,464 (Siren wails in distance) 595 00:24:36,466 --> 00:24:39,267 (Police radio chatter continues) 596 00:24:39,269 --> 00:24:41,736 JANSEN: James Griffin just out-spewed the girl in "The Exorcist." 597 00:24:43,473 --> 00:24:44,873 And? (Scoffs) 598 00:24:44,875 --> 00:24:46,875 T-That doesn't seem peculiar to you? 599 00:24:46,877 --> 00:24:48,543 The man is dead. 600 00:24:48,545 --> 00:24:50,612 When you've been doing this as long as I have, 601 00:24:50,614 --> 00:24:53,682 peculiar is just a signal that we have got work to do. 602 00:24:53,684 --> 00:24:54,883 So, what's our play? 603 00:24:54,885 --> 00:24:56,618 The same as it was an hour ago... 604 00:24:56,620 --> 00:25:00,555 Find out everything we can about Cal Stone and his abilities. 605 00:25:00,557 --> 00:25:03,425 You finally ready to approach him? 606 00:25:03,427 --> 00:25:06,394 I'm still collecting data. Shouldn't be long now. 607 00:25:06,396 --> 00:25:09,264 I'm close to having all the answers I need. 608 00:25:09,266 --> 00:25:12,867 ♪ ♪ 609 00:25:12,869 --> 00:25:13,935 (Keys clacking) 610 00:25:13,937 --> 00:25:15,537 (Indistinct conversations) 611 00:25:15,539 --> 00:25:18,306 I saw you with Zeke just now. 612 00:25:18,308 --> 00:25:19,507 Yeah. What was he doing there? 613 00:25:19,509 --> 00:25:20,742 Why are you so obsessed with him? 614 00:25:20,744 --> 00:25:22,444 I'm not obsessed with Zeke. 615 00:25:22,446 --> 00:25:24,412 I'm worried about you. You're not seeing straight. 616 00:25:24,414 --> 00:25:26,548 If you're gonna lecture me on Zeke's past again, I... 617 00:25:28,418 --> 00:25:29,851 It's not his past. 618 00:25:29,853 --> 00:25:32,420 Right now. Today. 619 00:25:32,422 --> 00:25:34,422 Yeah, he's using again. 620 00:25:34,424 --> 00:25:36,291 You followed him? 621 00:25:36,293 --> 00:25:37,792 That's not the point, Mick. This guy's just like Griffin... 622 00:25:37,794 --> 00:25:39,861 No, he's not! 623 00:25:39,863 --> 00:25:42,530 I keep telling you, Jared, he's like me, okay? 624 00:25:42,532 --> 00:25:44,399 He needs my help. And if you wanted to help me, 625 00:25:44,401 --> 00:25:46,234 you'd be helping him, too. 626 00:25:46,236 --> 00:25:47,502 I couldn't care less about this guy. 627 00:25:47,504 --> 00:25:49,504 (Sighs) 628 00:25:49,506 --> 00:25:52,007 All I care about is you. 629 00:25:52,009 --> 00:25:55,443 Look, Mick, I know we're not in a good place right now, 630 00:25:55,445 --> 00:25:57,612 but I haven't given up on us. 631 00:25:57,614 --> 00:26:00,915 Jared, I haven't given up on us, either. 632 00:26:00,917 --> 00:26:02,851 But this isn't about us. 633 00:26:02,853 --> 00:26:04,286 Are you sure? 634 00:26:04,288 --> 00:26:05,487 I promise. 635 00:26:05,489 --> 00:26:07,756 I need to be there for him, okay? 636 00:26:07,758 --> 00:26:09,691 Zeke needs me. I have to listen to the callings. 637 00:26:09,693 --> 00:26:13,428 The callings... That's what's blinding you. 638 00:26:13,430 --> 00:26:14,963 This guy's a junkie. 639 00:26:14,965 --> 00:26:17,232 He's not gonna quit using unless someone stops him. 640 00:26:17,234 --> 00:26:18,933 If you won't, I will. 641 00:26:18,935 --> 00:26:24,272 ♪ ♪ 642 00:26:24,274 --> 00:26:25,774 (Door creaks, clanks shut) 643 00:26:25,776 --> 00:26:28,276 ♪ ♪ 644 00:26:28,278 --> 00:26:30,712 Hey, Saanvi. I got your text. What's the emergency? 645 00:26:30,714 --> 00:26:32,747 I need James Griffin's autopsy report. 646 00:26:32,749 --> 00:26:33,982 (Scoffs) 647 00:26:33,984 --> 00:26:35,850 You know I can't give you a copy. 648 00:26:35,852 --> 00:26:38,253 A case this high-profile, we can't afford leaks. 649 00:26:38,255 --> 00:26:40,055 Alex, c'mon. 650 00:26:41,591 --> 00:26:43,858 (Scoffs) 651 00:26:43,860 --> 00:26:45,527 I carried you through Cell Biology. 652 00:26:45,529 --> 00:26:47,462 That was med school. 653 00:26:47,464 --> 00:26:48,697 Yeah, and failing that class 654 00:26:48,699 --> 00:26:49,764 would've been the end of med school. 655 00:26:49,766 --> 00:26:51,032 Instead, you got an A. 656 00:26:52,869 --> 00:26:55,570 You owe me. 657 00:26:55,572 --> 00:26:56,905 (Doorbell buzzes) 658 00:26:56,907 --> 00:26:58,273 (Dog barking) 659 00:26:58,275 --> 00:27:00,275 (Doorbell buzzes) 660 00:27:00,277 --> 00:27:03,445 (Dog barking) 661 00:27:03,447 --> 00:27:05,447 (Horns honking in distance) 662 00:27:05,449 --> 00:27:07,382 Can I help you? 663 00:27:07,384 --> 00:27:08,616 Priscilla Landon? 664 00:27:08,618 --> 00:27:12,420 - Yes. - Um, Detective Stone, NYPD. 665 00:27:12,422 --> 00:27:14,089 I'm here about your son, Zeke. 666 00:27:15,892 --> 00:27:17,659 Uh, whatever he's done, I can't... 667 00:27:17,661 --> 00:27:19,894 I-I'm sorry, but I just... I can't. 668 00:27:19,896 --> 00:27:22,030 No, he hasn't done anything. 669 00:27:22,032 --> 00:27:24,432 I know he came to see you yesterday. 670 00:27:24,434 --> 00:27:27,635 - Mm-hmm. - Why'd you turn him away? 671 00:27:27,637 --> 00:27:28,970 I'm also a friend. 672 00:27:31,441 --> 00:27:34,409 I love my son, 673 00:27:34,411 --> 00:27:37,946 and I will never stop loving him. 674 00:27:37,948 --> 00:27:41,850 But for an entire year, he can't be bothered to show his face. 675 00:27:41,852 --> 00:27:44,719 And then, he shows up, on drugs, 676 00:27:44,721 --> 00:27:48,923 with excuses and lies, and... 677 00:27:48,925 --> 00:27:50,358 nothing's changed. 678 00:27:50,360 --> 00:27:52,927 I think it's different now. 679 00:27:52,929 --> 00:27:55,029 He went through something... 680 00:27:55,031 --> 00:27:56,364 life-changing. 681 00:27:56,366 --> 00:27:58,633 Yes, yes. I-I heard it. 682 00:27:58,635 --> 00:28:00,402 Um. 683 00:28:00,404 --> 00:28:05,373 About being in a cave, dying, coming back to life. 684 00:28:05,375 --> 00:28:07,609 A clean slate... 685 00:28:07,611 --> 00:28:09,878 He's an addict. 686 00:28:09,880 --> 00:28:12,647 And addicts will tell you whatever you want to hear. 687 00:28:12,649 --> 00:28:15,917 I know that it sounds crazy, but it is true. 688 00:28:15,919 --> 00:28:20,422 I know because it happened to me, too. 689 00:28:20,424 --> 00:28:24,459 I came back, and my mom was gone. 690 00:28:26,363 --> 00:28:29,397 Wait. I-I-I recognize you. 691 00:28:29,399 --> 00:28:31,900 You... You were on, uh, that flight, uh... 692 00:28:31,902 --> 00:28:33,134 Flight 828. 693 00:28:33,136 --> 00:28:35,570 Like I said, it sounds crazy... 694 00:28:35,572 --> 00:28:37,739 But... But Zeke, he... He wasn't on the plane... 695 00:28:37,741 --> 00:28:39,674 It's not just about the airplane... 696 00:28:39,676 --> 00:28:41,075 Not... not anymore. 697 00:28:41,077 --> 00:28:47,382 ♪ ♪ 698 00:28:47,384 --> 00:28:50,518 (Voice breaking) I sent him away. 699 00:28:50,520 --> 00:28:53,021 I said horrible things to him. 700 00:28:54,724 --> 00:28:57,559 He'll come back. 701 00:28:57,561 --> 00:29:01,062 When he does, this time, let him in. 702 00:29:04,801 --> 00:29:06,434 You know, I thought coming back 703 00:29:06,436 --> 00:29:11,606 and finding Mom gone was the worst. 704 00:29:11,608 --> 00:29:15,510 But I... can't imagine coming home 705 00:29:15,512 --> 00:29:20,048 and having the door slammed in your face. 706 00:29:20,050 --> 00:29:21,916 But, I mean, it's gonna be okay. 707 00:29:21,918 --> 00:29:23,651 I'm fixing it... Or at least starting to. 708 00:29:23,653 --> 00:29:25,887 Hey. You've got enough on your plate. 709 00:29:25,889 --> 00:29:28,423 You don't have to fix things for Zeke. 710 00:29:28,425 --> 00:29:29,624 No, I think I'm supposed to. 711 00:29:29,626 --> 00:29:32,126 I... 712 00:29:32,128 --> 00:29:34,929 On the beach, in Jamaica, Mom told me, 713 00:29:34,931 --> 00:29:36,998 "You're never too old to need your mother." 714 00:29:37,000 --> 00:29:39,701 (Chuckles) Of course she did. 715 00:29:39,703 --> 00:29:41,636 I can still feel her. 716 00:29:41,638 --> 00:29:43,004 - Mom? - Yeah. 717 00:29:43,006 --> 00:29:44,639 It's like she's still here, 718 00:29:44,641 --> 00:29:47,208 like she's been watching over me ever since I got back, 719 00:29:47,210 --> 00:29:49,911 helping me figure this out. 720 00:29:51,648 --> 00:29:53,548 I like that theory. 721 00:29:53,550 --> 00:29:57,485 ♪ ♪ 722 00:29:57,487 --> 00:30:01,155 James Griffin's death, it's a game-changer. 723 00:30:01,157 --> 00:30:06,027 The autopsy shows unequivocal evidence of death by drowning. 724 00:30:06,029 --> 00:30:07,929 He drowned on dry land? 725 00:30:07,931 --> 00:30:09,931 Which is, of course, impossible. 726 00:30:09,933 --> 00:30:11,699 What about secondary drowning? 727 00:30:11,701 --> 00:30:13,768 I mean, I've heard stories about kids being pulled out of pools 728 00:30:13,770 --> 00:30:16,137 - and dying hours later. - Well, this was days later. 729 00:30:16,139 --> 00:30:20,074 And the video... he appears to expel more water than body mass. 730 00:30:20,076 --> 00:30:22,644 I don't think science can explain this 731 00:30:22,646 --> 00:30:24,546 any more than it can explain us. 732 00:30:24,548 --> 00:30:26,147 MICHAELA: Yeah, well, I've got an explanation for it... 733 00:30:26,149 --> 00:30:29,684 He abused the callings, and that's what got him killed. 734 00:30:29,686 --> 00:30:32,720 Wait till the Believers find out about this. 735 00:30:32,722 --> 00:30:34,989 Yeah, you're right, but... 736 00:30:34,991 --> 00:30:38,860 they're not our only problem. 737 00:30:38,862 --> 00:30:41,095 The blood marker's been discovered. 738 00:30:41,097 --> 00:30:43,031 In Griffin's blood? 739 00:30:43,033 --> 00:30:44,232 And in Cal's. 740 00:30:44,234 --> 00:30:47,101 (Dramatic music plays) 741 00:30:47,103 --> 00:30:49,804 Look, there was always a risk that someone was gonna notice 742 00:30:49,806 --> 00:30:51,706 the anomaly in Cal's labs, but until Griffin, 743 00:30:51,708 --> 00:30:53,141 no one had a reason to look. 744 00:30:55,645 --> 00:30:57,645 I will do what I can to bury the findings, 745 00:30:57,647 --> 00:31:00,048 but if I can't, it's not gonna be much longer, Ben, 746 00:31:00,050 --> 00:31:01,683 before the larger medical community 747 00:31:01,685 --> 00:31:03,051 catches wind of it, and then they will... 748 00:31:03,053 --> 00:31:06,120 And they'll want to examine Cal more closely. 749 00:31:10,026 --> 00:31:11,326 Yeah. 750 00:31:13,964 --> 00:31:15,630 (Computer beeps) 751 00:31:15,632 --> 00:31:16,931 (Sighing) Okay. 752 00:31:16,933 --> 00:31:18,866 I'm sorry to dump and run, 753 00:31:18,868 --> 00:31:22,236 but I have an appointment... with a therapist. 754 00:31:24,307 --> 00:31:26,240 If you're worried about what I'm gonna say... 755 00:31:26,242 --> 00:31:28,009 No, no, no, of course not. 756 00:31:28,011 --> 00:31:31,279 Nothing's more important than you getting the help you need. 757 00:31:31,281 --> 00:31:33,781 I'll call you later. 758 00:31:33,783 --> 00:31:35,783 (Door opens) 759 00:31:35,785 --> 00:31:37,151 Even after his death, 760 00:31:37,153 --> 00:31:38,920 that son of a bitch is still a threat to us. 761 00:31:38,922 --> 00:31:41,122 I can't let Cal become a guinea pig. 762 00:31:43,226 --> 00:31:44,692 MICHAELA: (Echoing) Stop him. 763 00:31:49,199 --> 00:31:50,465 Did you not hear that? 764 00:31:52,335 --> 00:31:54,569 No. 765 00:31:54,571 --> 00:31:56,037 The calling again? "Stop him"? 766 00:31:56,039 --> 00:31:58,706 I don't get it. Why did I just hear it, and you didn't? 767 00:31:58,708 --> 00:32:00,108 I don't know. Maybe... 768 00:32:00,110 --> 00:32:03,711 we all were supposed to stop Griffin, and... 769 00:32:03,713 --> 00:32:05,146 you still have something left to do. 770 00:32:05,148 --> 00:32:09,317 ♪ ♪ 771 00:32:09,319 --> 00:32:11,152 Zeke. 772 00:32:11,154 --> 00:32:12,987 Jared said that he made a buy. 773 00:32:12,989 --> 00:32:14,756 Ben, what if Zeke is using again? 774 00:32:14,758 --> 00:32:16,824 What if he's the one that I'm supposed to stop? 775 00:32:16,826 --> 00:32:18,026 Go. Go. 776 00:32:18,028 --> 00:32:24,999 ♪ ♪ 777 00:32:25,001 --> 00:32:29,003 ♪ ♪ 778 00:32:29,005 --> 00:32:31,639 (Horns honking) 779 00:32:31,641 --> 00:32:35,009 ♪ ♪ 780 00:32:35,011 --> 00:32:36,811 (Brakes squeal) 781 00:32:36,813 --> 00:32:38,746 (Engine shuts off, keys jingling) 782 00:32:38,748 --> 00:32:40,748 (Siren wailing in distance) 783 00:32:40,750 --> 00:32:42,283 (Door creaks) 784 00:32:42,285 --> 00:32:44,152 ♪ ♪ 785 00:32:44,154 --> 00:32:45,987 (Door closes) 786 00:32:45,989 --> 00:32:51,392 ♪ ♪ 787 00:32:51,394 --> 00:32:53,061 (Gun cocks) 788 00:32:53,063 --> 00:32:59,801 ♪ ♪ 789 00:33:02,277 --> 00:33:05,279 (Vomiting, coughing) 790 00:33:07,249 --> 00:33:09,583 OLIVE: Mom! Dad's home! 791 00:33:13,355 --> 00:33:15,155 (Toilet flushes) 792 00:33:15,157 --> 00:33:16,590 (Toilet lid taps shut) 793 00:33:19,028 --> 00:33:21,161 (Dog barking in distance) 794 00:33:23,699 --> 00:33:26,366 - Ben... - J-Just give me one second. 795 00:33:28,637 --> 00:33:32,639 ♪ ♪ 796 00:33:32,641 --> 00:33:35,175 Dad... what is it? 797 00:33:35,177 --> 00:33:37,478 You're... kind of freaking me out. 798 00:33:39,548 --> 00:33:40,848 No secrets, remember? 799 00:33:40,850 --> 00:33:45,853 ♪ ♪ 800 00:33:45,855 --> 00:33:48,422 According to the police report, 801 00:33:48,424 --> 00:33:52,493 Griffin was underwater for 82 hours and 8 minutes. 802 00:33:52,495 --> 00:33:53,594 OLIVE: 8-2-8. 803 00:33:53,596 --> 00:33:55,529 That's... That's really weird. 804 00:33:55,531 --> 00:33:58,365 Hold on. According to the Medical Examiner's report, 805 00:33:58,367 --> 00:34:03,137 his death was exactly 82 hours and 8 minutes later. 806 00:34:03,139 --> 00:34:06,406 So, the exact amount of time he was gone is the same... 807 00:34:09,779 --> 00:34:12,346 ...the same exact amount of time... 808 00:34:14,150 --> 00:34:15,549 ...he was alive again. 809 00:34:18,554 --> 00:34:20,754 No, that has to be a coincidence. 810 00:34:20,756 --> 00:34:24,525 - Right? - Just... 811 00:34:24,527 --> 00:34:28,762 Are you saying Griffin had some kind of... 812 00:34:28,764 --> 00:34:30,364 expiration date? 813 00:34:32,301 --> 00:34:34,735 OLIVE: What does that mean? 814 00:34:34,737 --> 00:34:37,304 Does that mean that you could have one, too? 815 00:34:37,306 --> 00:34:38,839 No. No. 816 00:34:38,841 --> 00:34:41,141 No. Griffin was evil. 817 00:34:41,143 --> 00:34:43,277 He was a criminal. 818 00:34:43,279 --> 00:34:45,279 Tell her, Ben. 819 00:34:45,281 --> 00:34:46,547 Dad... 820 00:34:46,549 --> 00:34:48,415 Okay. We were gone for 2,037 days... 821 00:34:48,417 --> 00:34:50,384 Add that to our date of return... 822 00:34:50,386 --> 00:34:53,821 (Muttering) 823 00:34:53,823 --> 00:34:56,557 (Pen scratching) 824 00:34:56,559 --> 00:35:04,431 ♪ ♪ 825 00:35:04,433 --> 00:35:06,867 June 2, 2024. 826 00:35:06,869 --> 00:35:08,402 How did you get that so fast? 827 00:35:08,404 --> 00:35:12,573 It's been right in front of us all along. 828 00:35:12,575 --> 00:35:15,742 The peacock goddess Juno... June. 829 00:35:17,913 --> 00:35:20,881 The petrograph of the constellation Gemini, twins, 830 00:35:20,883 --> 00:35:22,683 represents the number 2. 831 00:35:22,685 --> 00:35:25,619 June... June 2nd. 832 00:35:25,621 --> 00:35:27,454 (Thunder crashes) 833 00:35:27,456 --> 00:35:30,157 H-Honey, those could be representative 834 00:35:30,159 --> 00:35:31,658 of any number of... No, no, no. I'm not done. 835 00:35:31,660 --> 00:35:35,896 ♪ ♪ 836 00:35:35,898 --> 00:35:37,531 Cal's dragon? 837 00:35:37,533 --> 00:35:42,302 Like you said, a wooden dragon. 838 00:35:42,304 --> 00:35:44,705 It's a craft project. Art the Dragon... 839 00:35:44,707 --> 00:35:48,942 The year of the wood dragon in the Chinese zodiac? 840 00:35:48,944 --> 00:35:51,445 2024. 841 00:35:51,447 --> 00:35:55,182 I got the exact same date. 842 00:35:55,184 --> 00:35:58,285 June 2, 2024. 843 00:36:01,523 --> 00:36:03,624 She's right. 844 00:36:03,626 --> 00:36:05,759 No. 845 00:36:05,761 --> 00:36:07,361 (Voice breaking) No. 846 00:36:07,363 --> 00:36:09,529 I just... I just got you back. 847 00:36:09,531 --> 00:36:11,832 I ca... I can't lose you. 848 00:36:11,834 --> 00:36:13,634 I can't lose you. 849 00:36:13,636 --> 00:36:16,570 ♪ ♪ 850 00:36:16,572 --> 00:36:19,539 We can't tell Cal. 851 00:36:19,541 --> 00:36:22,509 He's spent five years... 852 00:36:22,511 --> 00:36:25,345 (Voice breaking) waiting to die. 853 00:36:25,347 --> 00:36:27,514 Please, just promise me you're not gonna tell him. 854 00:36:27,516 --> 00:36:31,251 He can't go through this again. It's not fair. 855 00:36:31,253 --> 00:36:32,619 CAL: It's okay, Ollie. 856 00:36:33,923 --> 00:36:35,389 I know. 857 00:36:37,893 --> 00:36:41,461 I just... didn't know how to tell you. 858 00:36:41,463 --> 00:36:48,435 ♪ ♪ 859 00:36:48,437 --> 00:36:52,739 (Dramatic music plays) 860 00:36:52,741 --> 00:36:57,277 ♪ ♪ 861 00:36:59,715 --> 00:37:01,014 (Beeps) 862 00:37:02,651 --> 00:37:04,551 (Lock disengages) 863 00:37:04,553 --> 00:37:06,987 (Door creaks) 864 00:37:06,989 --> 00:37:09,289 SAANVI: Hi, Doctor. 865 00:37:09,291 --> 00:37:10,757 Please, come in. 866 00:37:10,759 --> 00:37:13,393 Okay. 867 00:37:13,395 --> 00:37:16,496 Have a seat. 868 00:37:16,498 --> 00:37:18,632 (Tires screeching) 869 00:37:18,634 --> 00:37:19,866 (Cellphone rings) 870 00:37:19,868 --> 00:37:23,437 Come on, Zeke, pick up. (Tires screech) 871 00:37:23,439 --> 00:37:25,939 (Cellphone ringing) (Knocking on door) 872 00:37:25,941 --> 00:37:31,311 ♪ ♪ 873 00:37:31,313 --> 00:37:32,846 - What the hell? - Where is it? 874 00:37:32,848 --> 00:37:36,783 - Where's what? - The drugs. 875 00:37:36,785 --> 00:37:38,518 What are you talking about? I'm clean. 876 00:37:38,520 --> 00:37:40,787 Yeah, sure you are. 877 00:37:40,789 --> 00:37:43,056 (Clattering) 878 00:37:43,058 --> 00:37:44,691 (Dramatic music plays) 879 00:37:44,693 --> 00:37:47,661 BEN: Maybe we should just... 880 00:37:47,663 --> 00:37:49,096 go. 881 00:37:49,098 --> 00:37:50,630 ♪ ♪ 882 00:37:50,632 --> 00:37:53,367 Go where? 883 00:37:53,369 --> 00:37:56,903 Back to that beach. 884 00:37:56,905 --> 00:37:59,973 Jamaica? 885 00:37:59,975 --> 00:38:02,275 Just... 886 00:38:02,277 --> 00:38:03,543 be together. 887 00:38:05,647 --> 00:38:06,980 The four of us. 888 00:38:06,982 --> 00:38:12,886 ♪ ♪ 889 00:38:12,888 --> 00:38:14,888 There's something I have to tell you. 890 00:38:17,526 --> 00:38:18,759 What is it? 891 00:38:18,761 --> 00:38:26,666 ♪ ♪ 892 00:38:26,668 --> 00:38:30,570 ♪ ♪ 893 00:38:34,610 --> 00:38:36,109 BEN: Hey. 894 00:38:36,111 --> 00:38:38,779 Come on. It's not like this day could get any worse. 895 00:38:41,116 --> 00:38:44,084 I'm pregnant. 896 00:38:44,086 --> 00:38:46,053 ♪ ♪ 897 00:38:46,055 --> 00:38:47,687 (Breathes sharply) 898 00:38:47,689 --> 00:38:49,923 ♪ ♪ 899 00:38:49,925 --> 00:38:55,896 ♪ ♪ 900 00:38:55,898 --> 00:38:59,733 That is amazing... 901 00:38:59,735 --> 00:39:01,902 beyond amazing. 902 00:39:01,904 --> 00:39:03,603 (Smooches, chuckles) 903 00:39:03,605 --> 00:39:05,906 So, it'll be the five of us, a new beginning. 904 00:39:05,908 --> 00:39:08,075 (Laughs) 905 00:39:08,077 --> 00:39:10,610 (Smooches) 906 00:39:10,612 --> 00:39:13,080 How far along are you? 907 00:39:13,082 --> 00:39:15,015 Not very. 908 00:39:15,017 --> 00:39:16,850 Six weeks, maybe. 909 00:39:17,920 --> 00:39:24,391 So, right when the plane came... back... 910 00:39:24,393 --> 00:39:28,028 (Dramatic music plays) 911 00:39:28,030 --> 00:39:30,097 Or just before. 912 00:39:30,099 --> 00:39:33,934 ♪ ♪ 913 00:39:33,936 --> 00:39:35,602 It could have been. 914 00:39:35,604 --> 00:39:42,876 ♪ ♪ 915 00:39:42,878 --> 00:39:46,980 ♪ ♪ 916 00:39:50,986 --> 00:39:53,987 (Dramatic music plays) 917 00:39:53,989 --> 00:39:57,791 ♪ ♪ 918 00:39:57,793 --> 00:39:59,626 - Clean and sober, huh? - I didn't touch it. 919 00:39:59,628 --> 00:40:01,528 Not one drop of that is gone. 920 00:40:01,530 --> 00:40:03,463 Yeah, no, you went straight for the hard stuff. 921 00:40:03,465 --> 00:40:04,831 I know you made a buy. 922 00:40:04,833 --> 00:40:06,800 Where is it? Or did you use already? 923 00:40:06,802 --> 00:40:08,201 You want to blood test me? Go ahead. Do whatever you want. 924 00:40:08,203 --> 00:40:10,670 That's the last thing I want to be doing! 925 00:40:10,672 --> 00:40:12,839 I have a job, busted marriage, 926 00:40:12,841 --> 00:40:14,841 and dealing with your crap is destroying everything! 927 00:40:14,843 --> 00:40:16,576 Then, why the hell are you here? 928 00:40:16,578 --> 00:40:18,845 Because Michaela's the most important person in my life. 929 00:40:20,883 --> 00:40:24,784 And you... I don't know what your deal is. 930 00:40:24,786 --> 00:40:26,586 But I want you out of here before she comes back. 931 00:40:26,588 --> 00:40:27,954 That's what you want! 932 00:40:27,956 --> 00:40:29,623 You ever think Michaela might think differently, 933 00:40:29,625 --> 00:40:31,958 or is it always Jared knows best? 934 00:40:31,960 --> 00:40:33,760 Here's what I know... 935 00:40:33,762 --> 00:40:37,230 Michaela and I, we're meant to be together. 936 00:40:37,232 --> 00:40:38,698 Maybe, maybe not. 937 00:40:38,700 --> 00:40:39,933 (Chuckles) 938 00:40:39,935 --> 00:40:41,668 Who? You? Huh? 939 00:40:41,670 --> 00:40:43,870 A busted junkie? 940 00:40:43,872 --> 00:40:50,644 ♪ ♪ 941 00:40:50,646 --> 00:40:56,416 ♪ ♪ 942 00:40:57,152 --> 00:41:03,924 ♪ ♪ 943 00:41:03,926 --> 00:41:06,826 Back off! 944 00:41:06,828 --> 00:41:10,263 (Clock ticking) 945 00:41:10,265 --> 00:41:13,033 Zeke... put the gun down. 946 00:41:13,035 --> 00:41:14,301 This is what I bought! 947 00:41:14,303 --> 00:41:16,736 To stop Griffin! To protect Michaela! 948 00:41:16,738 --> 00:41:18,138 (Ticking continues) 949 00:41:18,140 --> 00:41:19,272 (Rushing air echoes) 950 00:41:19,274 --> 00:41:21,541 (Ticking continues) 951 00:41:21,543 --> 00:41:23,143 MICHAELA: (Echoing) Stop him. 952 00:41:23,145 --> 00:41:27,080 (Ticking continues) 953 00:41:27,082 --> 00:41:30,283 (Grunts) 954 00:41:30,285 --> 00:41:33,620 (Echoing) Stop him. 955 00:41:33,622 --> 00:41:35,055 (Grunting) 956 00:41:35,057 --> 00:41:36,656 (Echoing) Stop him. 957 00:41:36,658 --> 00:41:40,260 ♪ ♪ 958 00:41:40,262 --> 00:41:42,128 (Gunshot) (Gasps) 959 00:41:42,130 --> 00:41:45,936 (Ticking continues) 960 00:41:46,907 --> 00:41:50,390 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com ==78044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.