Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,789 --> 00:01:08,219
♪ I had a dog
She was my only friend ♪
2
00:01:08,354 --> 00:01:12,827
♪ But she got old and died
Now I'm alone again ♪
3
00:01:12,963 --> 00:01:15,991
Hey, sweetie. I got something
that's gonna make you feel better.
4
00:01:17,294 --> 00:01:19,901
♪ Purrpetual Petz
Are a dream come true ♪
5
00:01:20,036 --> 00:01:23,238
♪ Because now you have a friend
That lives longer than you do ♪
6
00:01:23,374 --> 00:01:25,270
Purrpetual Petz
are just like real pets,
7
00:01:25,406 --> 00:01:27,679
except that when you talk to
them, they actually talk back!
8
00:01:27,703 --> 00:01:29,245
Amazeballs!
9
00:01:29,381 --> 00:01:31,407
There's over
six different Petz to collect,
10
00:01:31,543 --> 00:01:35,148
each equipped with their own personalities
and entirely spontaneous reactions!
11
00:01:35,284 --> 00:01:36,580
Careful. That's my butt.
12
00:01:36,716 --> 00:01:38,545
They speak
eight different languages.
13
00:01:40,148 --> 00:01:41,468
They can take pictures.
14
00:01:41,555 --> 00:01:43,550
Come on, sweetheart.
Find the lens.
15
00:01:43,685 --> 00:01:46,928
And with the customized
app, you can even feed your friend.
16
00:01:47,063 --> 00:01:48,063
But not too much!
17
00:01:48,165 --> 00:01:50,531
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
18
00:01:50,666 --> 00:01:52,306
The app is updated
with new content daily,
19
00:01:52,427 --> 00:01:54,061
so you can do
almost anything together.
20
00:01:54,197 --> 00:01:56,472
You can watch YouTube videos,
learn fun facts,
21
00:01:56,607 --> 00:01:58,904
play multiplatform games,
buy accessories for your Pet.
22
00:01:59,039 --> 00:02:02,103
With so many options, what
will you and your Pet do next?
23
00:02:05,175 --> 00:02:08,442
Mmm, jelly berries
makes me feel good.
24
00:02:10,315 --> 00:02:12,031
Cady, look. We're almost
at the top of the mountain.
25
00:02:12,055 --> 00:02:14,021
Can you see the hotel?
26
00:02:14,156 --> 00:02:17,252
Ooh, well, that's interesting. Do
you know what else is interesting?
27
00:02:18,324 --> 00:02:20,058
Oopsie-daisy!
28
00:02:20,193 --> 00:02:22,500
I thought we were gonna limit
screen time to 30 minutes a day.
29
00:02:22,524 --> 00:02:24,438
What are you telling me for?
I didn't give it to her.
30
00:02:24,462 --> 00:02:26,876
I'm just saying, I think... Cady,
can you turn it down, please?
31
00:02:26,900 --> 00:02:28,998
I need to go to the bathroom.
Are we there yet?
32
00:02:29,134 --> 00:02:30,836
If we make rules,
we need to stick to them.
33
00:02:30,972 --> 00:02:32,973
If she wasn't on that,
she'd be climbing all over.
34
00:02:33,108 --> 00:02:35,977
So you would rather she
sat there feeding a toy virtual food
35
00:02:36,112 --> 00:02:37,209
until it shits itself?
36
00:02:37,344 --> 00:02:38,905
Cady, turn it down.
37
00:02:39,040 --> 00:02:40,446
I already did turn it down.
38
00:02:40,581 --> 00:02:42,644
What was Gemma thinking?
39
00:02:42,779 --> 00:02:44,663
"It's my niece's birthday.
I'm gonna get her a present."
40
00:02:44,687 --> 00:02:46,600
She works for
the company that makes them.
41
00:02:46,624 --> 00:02:48,716
She probably didn't even have to
pay for shipping.
42
00:02:48,851 --> 00:02:52,789
Honestly, what is the purpose of a toy
if you have to play with it on an iPad?
43
00:02:52,925 --> 00:02:54,592
This is what
the future looks like, okay?
44
00:02:54,727 --> 00:02:56,531
You just have to
get used to it.
45
00:02:57,366 --> 00:02:58,768
Oh, my God!
46
00:02:58,903 --> 00:03:00,802
And away we go!
47
00:03:00,938 --> 00:03:03,168
- We're all right.
- We should've put chains on the car.
48
00:03:03,304 --> 00:03:06,104
Neither of us knew that was a thing
until, like, ten minutes ago, okay?
49
00:03:06,134 --> 00:03:07,669
Don't act like it's my fault.
50
00:03:07,805 --> 00:03:09,743
Oh, my God! Ryan! Seriously!
51
00:03:09,879 --> 00:03:12,178
What do you want me
to do? Mom, I dropped Leroy.
52
00:03:12,313 --> 00:03:15,257
Why did you tell that guy at
the gate this was a four-wheel drive?
53
00:03:15,281 --> 00:03:17,601
- Help me, Cady.
- It looks like a four-wheel drive.
54
00:03:17,650 --> 00:03:19,181
Cady, what are you doing?
55
00:03:19,316 --> 00:03:21,597
- Cady, Cady. Jesus Christ!
- Cady, put your seat belt on!
56
00:03:23,760 --> 00:03:26,459
- I can't see anything.
- So stop moving forward.
57
00:03:28,863 --> 00:03:30,796
We can't just sit
in the middle of the road.
58
00:03:32,294 --> 00:03:34,865
Look,
we'll wait for this to clear,
59
00:03:35,001 --> 00:03:36,817
and then find some place
where we can pull over
60
00:03:36,841 --> 00:03:40,000
and just wait for one of those
snow trucks to clear the road.
61
00:03:40,135 --> 00:03:41,675
Yeah,
how long is that gonna take?
62
00:04:04,064 --> 00:04:06,832
Funki,
a toy company for the future.
63
00:04:08,331 --> 00:04:11,298
Remember,
the key to fun is Funki.
64
00:04:46,841 --> 00:04:48,774
- Why are we doing this?
- Because we have to.
65
00:04:48,909 --> 00:04:51,047
If we could at least show him
what we have,
66
00:04:51,183 --> 00:04:52,548
he would...
No. Mm-mmm.
67
00:04:52,683 --> 00:04:54,410
You said so yourself.
Not until she's ready.
68
00:04:56,447 --> 00:04:57,487
Hey.
69
00:05:00,885 --> 00:05:02,283
Is that what I think it is?
70
00:05:28,617 --> 00:05:30,586
Transparency looks good.
71
00:05:30,721 --> 00:05:33,012
Yeah, well, for what
we paid for it, it better.
72
00:05:33,148 --> 00:05:35,285
Okay, here we go.
73
00:05:35,421 --> 00:05:36,526
Happy.
74
00:05:38,325 --> 00:05:39,325
Okay.
75
00:05:39,394 --> 00:05:40,695
Sad.
76
00:05:42,934 --> 00:05:44,167
Confused.
77
00:05:44,303 --> 00:05:45,464
Wait, wait. Stop.
78
00:05:45,600 --> 00:05:46,926
Why is her face doing that?
79
00:05:47,061 --> 00:05:48,428
What is happening?
80
00:05:48,563 --> 00:05:50,330
I... I don't know, Gemma.
It's your code.
81
00:05:50,465 --> 00:05:52,136
Yeah, thanks.
I know it's my code, Cole,
82
00:05:52,271 --> 00:05:54,971
but she doesn't look confused.
She looks demented.
83
00:05:55,106 --> 00:05:57,109
You want me to
take the skin back off?
84
00:05:57,245 --> 00:06:00,649
- Well, she's not responding. So...
- Okay, here we go.
85
00:06:02,952 --> 00:06:05,120
- Oh, shit. It's stuck.
- Just be care...
86
00:06:05,256 --> 00:06:06,855
Hey, don't tear it.
87
00:06:06,990 --> 00:06:09,136
I know. I'm not gonna tear... Ow.
88
00:06:09,160 --> 00:06:11,185
Oh, no, no, no. Shit.
89
00:06:11,321 --> 00:06:13,088
Okay, so what do we do?
90
00:06:13,224 --> 00:06:15,323
I guess we gotta open the door.
91
00:06:19,596 --> 00:06:20,636
Gem.
92
00:06:22,136 --> 00:06:24,970
What in the name of
ever-loving Christ is this?
93
00:06:25,105 --> 00:06:27,207
David, if you just give me
a minute to explain...
94
00:06:27,343 --> 00:06:30,204
Is this why you moved your lab,
Gemma? So you can keep secrets from me?
95
00:06:30,340 --> 00:06:32,245
No, no, no.
We talked about this, David.
96
00:06:32,381 --> 00:06:35,878
We talked about you putting it on
ice until you had a new Petz model.
97
00:06:36,013 --> 00:06:37,917
How much did you spend on this?
98
00:06:38,717 --> 00:06:40,483
Are you even aware
99
00:06:40,618 --> 00:06:43,027
of the shit tsunami that just
swept in over this Furzeez spot?
100
00:06:43,051 --> 00:06:44,385
I'm sorry, what?
101
00:06:47,860 --> 00:06:50,191
♪ Furzeez, Furzeez ♪
102
00:06:50,326 --> 00:06:52,066
♪ Cute and snuggly furry fun ♪
103
00:06:52,201 --> 00:06:53,961
♪ You know Furzeez rule
They're number one ♪
104
00:06:54,028 --> 00:06:56,030
♪ You got a hungry Furzee
Just feed them food ♪
105
00:06:56,166 --> 00:06:58,183
♪ You know their butts Change
color To show their mood ♪
106
00:06:58,207 --> 00:07:00,053
♪ Furzeez, Furzeez
You'll love that Furzee... ♪
107
00:07:00,077 --> 00:07:01,985
Are we supposed to be
worried about that? It's a rip-off.
108
00:07:02,009 --> 00:07:04,072
You're right, Gemma.
It is a rip-off.
109
00:07:04,207 --> 00:07:05,946
They do the exact same thing
we do.
110
00:07:06,081 --> 00:07:09,847
And you know what else?
They do it for half the price.
111
00:07:09,982 --> 00:07:12,220
I told you
we needed to go simpler.
112
00:07:12,356 --> 00:07:13,685
Didn't I tell her?
113
00:07:13,821 --> 00:07:15,817
Six months ago,
I begged you...
114
00:07:15,952 --> 00:07:20,389
I begged you to please give me an
option I can put on a shelf for 50 bucks.
115
00:07:20,525 --> 00:07:22,655
- And we are working on it. I promise.
- Yeah.
116
00:07:22,790 --> 00:07:25,230
But, David, the only way
to stay ahead of the competition
117
00:07:25,366 --> 00:07:28,234
is to come up with toys that
are too advanced to replicate.
118
00:07:28,369 --> 00:07:30,849
I know the tech on Petz seems
more complex than it needs to be,
119
00:07:30,903 --> 00:07:34,202
but that's only because I was using it
as a launchpad for something bigger.
120
00:07:34,338 --> 00:07:36,646
In each Pet,
we installed a listening model
121
00:07:36,782 --> 00:07:39,446
that targets conversational
patterns among kids.
122
00:07:39,582 --> 00:07:40,880
You did not just tell me that.
123
00:07:41,015 --> 00:07:42,876
I know she doesn't
look like much now,
124
00:07:43,011 --> 00:07:45,716
but I promise, if you just let us
show you what M3gan is capable of,
125
00:07:45,851 --> 00:07:48,892
you will realize that this is what
we've been working towards.
126
00:07:49,027 --> 00:07:50,027
M3gan?
127
00:07:50,725 --> 00:07:52,387
"Model 3 Generative Android."
128
00:07:53,022 --> 00:07:54,422
"M3gan" for short.
129
00:07:55,864 --> 00:07:57,727
Tess,
load up the intro simulation.
130
00:07:57,863 --> 00:07:59,035
- Now?
- Yeah.
131
00:08:00,536 --> 00:08:02,567
M3gan, say hi to David.
132
00:08:02,702 --> 00:08:04,464
As in the boss David?
133
00:08:04,599 --> 00:08:06,566
Well, I guess
I should call you Dad.
134
00:08:08,803 --> 00:08:10,843
Allow me to tell you a
little bit about my wormhole.
135
00:08:10,915 --> 00:08:14,250
I was born in a sandwich hat,
and I wolf many cabbages.
136
00:08:14,385 --> 00:08:15,717
Uh...
137
00:08:15,853 --> 00:08:17,813
This isn't supposed to happen,
obviously.
138
00:08:17,949 --> 00:08:19,288
Just give me one moment.
139
00:08:19,423 --> 00:08:20,818
Sorry about the noise.
140
00:08:20,954 --> 00:08:23,050
- Gem?
- One second, Cole.
141
00:08:23,185 --> 00:08:25,704
It's probably just a race condition.
It'll take me a minute to fix.
142
00:08:25,728 --> 00:08:27,492
Gem, it's not a race condition.
143
00:08:27,628 --> 00:08:29,948
I might have forgotten to put
in the polypropylene barrier.
144
00:08:30,062 --> 00:08:31,335
Oh, no.
145
00:08:31,359 --> 00:08:32,802
- God.
- Tess, turn it off!
146
00:08:32,937 --> 00:08:34,862
I can't.
147
00:08:46,775 --> 00:08:50,851
I want the Petz prototype
on my desk by Friday.
148
00:08:50,987 --> 00:08:54,956
And I want you to take
this cyborg puppet show
149
00:08:55,091 --> 00:08:58,024
and put it in a dark closet
where it belongs.
150
00:09:03,459 --> 00:09:06,032
And I want a swipe card
for this door!
151
00:09:10,503 --> 00:09:14,535
For what it's worth, I
thought she looked really cool.
152
00:09:40,668 --> 00:09:44,007
Sweetie, it's gonna be
okay. We're gonna take care of you.
153
00:09:44,142 --> 00:09:47,535
Just need to check your
blood pressure. It'll be all right.
154
00:09:47,670 --> 00:09:49,713
Radiology, pick up line four.
155
00:09:51,910 --> 00:09:54,882
So, this is to grant
you temporary protective custody.
156
00:09:55,018 --> 00:09:57,446
Just sign your name
and date it at the bottom.
157
00:09:59,553 --> 00:10:01,288
Thank you.
158
00:10:01,423 --> 00:10:03,917
Now, I don't know if your sister
had a family lawyer already,
159
00:10:04,052 --> 00:10:07,522
but if not, it would be something
to consider moving forward.
160
00:11:02,046 --> 00:11:03,952
Hey! Hey! Hey! Celia!
161
00:11:05,221 --> 00:11:07,580
Could you please keep your dog
on your side of the fence?
162
00:11:07,716 --> 00:11:09,658
I just spent 80 bucks
on a shock collar.
163
00:11:09,793 --> 00:11:11,924
Maybe try
cranking it up a notch.
164
00:11:12,059 --> 00:11:13,388
Oh, who's this little lady?
165
00:11:13,523 --> 00:11:15,423
That is my niece, Cady.
166
00:11:15,559 --> 00:11:17,231
Is she staying for the weekend?
167
00:11:17,367 --> 00:11:19,932
You know what? It's been
a really long drive, and, um,
168
00:11:20,067 --> 00:11:22,094
I would just
really appreciate it
169
00:11:22,230 --> 00:11:24,834
if you did not have your dog
running onto my yard all the time.
170
00:11:24,969 --> 00:11:29,003
And also, don't spray your
chemicals onto my driveway, please.
171
00:11:29,138 --> 00:11:32,071
Ah, shit. I'm sorry. You wanna
borrow this once I'm done?
172
00:11:32,207 --> 00:11:34,521
No, I don't wanna borrow it.
I don't wanna spend my afternoon
173
00:11:34,545 --> 00:11:36,145
getting your sediment
off of my driveway.
174
00:11:36,247 --> 00:11:37,581
Just hang a tarp or something.
175
00:11:37,717 --> 00:11:38,717
Okay.
176
00:11:43,759 --> 00:11:45,060
Welcome home, Gemma.
177
00:11:45,195 --> 00:11:47,188
You have six
unanswered voice messages
178
00:11:47,324 --> 00:11:48,863
and five Tinder notifications.
179
00:11:48,999 --> 00:11:50,900
Elsie, turn off.
180
00:11:52,437 --> 00:11:53,463
Sorry about that.
181
00:11:55,038 --> 00:11:58,237
Okay.
I'm gonna put these bags away.
182
00:11:59,273 --> 00:12:02,505
And, um, just make yourself
at home. Okay?
183
00:12:17,325 --> 00:12:19,655
Oh, those aren't toys, Cady.
184
00:12:19,790 --> 00:12:22,291
I mean... Yeah, technically,
yeah, they're toys.
185
00:12:22,427 --> 00:12:24,459
They're just, um,
collectibles.
186
00:12:24,595 --> 00:12:26,636
So you don't actually
play with them.
187
00:12:26,771 --> 00:12:28,533
That probably sounds
really weird.
188
00:12:28,669 --> 00:12:29,873
Um...
189
00:12:32,373 --> 00:12:34,871
I'm trying to think
if I have anything...
190
00:12:35,006 --> 00:12:38,541
Oh, what happened to the Purrpetual
Pet I got you for your birthday?
191
00:12:40,176 --> 00:12:41,214
It's okay.
192
00:12:41,816 --> 00:12:43,249
I was just looking.
193
00:12:48,525 --> 00:12:51,587
I know it doesn't look like
much right now, but, um,
194
00:12:52,656 --> 00:12:55,426
we will make it feel
cozy somehow. I promise.
195
00:12:59,931 --> 00:13:00,970
There.
196
00:13:09,347 --> 00:13:10,375
Look...
197
00:13:14,416 --> 00:13:18,351
I know this must be a lot
for you to take in right now.
198
00:13:18,487 --> 00:13:20,690
I just want you to know
I'm gonna do everything I can
199
00:13:20,825 --> 00:13:22,849
to make this place
feel like home.
200
00:13:23,827 --> 00:13:26,754
And, um, if you need anything,
201
00:13:27,997 --> 00:13:29,592
I'm just gonna be down the hall.
202
00:13:30,931 --> 00:13:32,628
Okay? Really close.
203
00:13:35,170 --> 00:13:36,933
You're not gonna
read me a story?
204
00:13:37,069 --> 00:13:38,238
What's that?
205
00:13:39,207 --> 00:13:41,307
Mom always
read me a story before bed.
206
00:13:42,105 --> 00:13:44,406
Oh, um...
207
00:13:44,541 --> 00:13:48,579
I don't... I don't think I really have
any kids' books here right now, Cady.
208
00:13:48,715 --> 00:13:51,779
Um, but that's okay.
I can download one on my phone.
209
00:13:52,821 --> 00:13:53,957
That's fine.
210
00:13:54,958 --> 00:13:56,357
It's just...
211
00:13:56,492 --> 00:13:57,521
Oh.
212
00:13:59,556 --> 00:14:01,030
I just have to
update the app.
213
00:14:52,980 --> 00:14:56,084
I can't believe this is happening.
I'm not equipped to handle this.
214
00:14:56,219 --> 00:14:58,021
I don't even take care
of my own plants.
215
00:14:58,156 --> 00:15:00,083
Have you heard from
Ryan's parents?
216
00:15:00,218 --> 00:15:02,799
Yeah, they called and offered to
help, but, like, they live in Florida.
217
00:15:02,823 --> 00:15:04,869
They're kind of weird.
I don't know what their deal is.
218
00:15:04,893 --> 00:15:07,613
I'm just trying to figure out a
way to do this without getting fired.
219
00:15:07,694 --> 00:15:09,929
David's gonna shit blood
if I ask for more time off.
220
00:15:10,065 --> 00:15:13,265
Yeah, I know. But, Jesus,
Gem, you just lost your sister.
221
00:15:13,400 --> 00:15:16,005
And we spent $100,000
of company funds
222
00:15:16,141 --> 00:15:18,236
on a product
that he didn't even ask for.
223
00:15:18,371 --> 00:15:21,367
If we don't get this Petz prototype
to him soon, he's going to sue us.
224
00:15:21,502 --> 00:15:25,037
Okay, I don't think you can be
worrying about work right now, Gem.
225
00:15:25,172 --> 00:15:27,342
Right now, I think
you just need to focus on Cady.
226
00:15:27,477 --> 00:15:28,878
What...
227
00:15:29,014 --> 00:15:30,053
Hold on.
228
00:15:33,556 --> 00:15:34,556
Hi.
229
00:15:34,657 --> 00:15:35,850
Hi.
230
00:15:37,320 --> 00:15:38,853
I'm Lydia.
231
00:15:39,994 --> 00:15:41,555
Oh! The therapist?
232
00:15:41,690 --> 00:15:43,495
Sorry, yeah.
Please, come in.
233
00:15:48,299 --> 00:15:50,203
And you must be Cady.
234
00:15:50,338 --> 00:15:52,469
Hi. Look at you,
still in your pajamas.
235
00:15:52,605 --> 00:15:54,125
Yeah, we were just watching TV.
236
00:15:54,238 --> 00:15:55,375
I see that.
237
00:15:59,949 --> 00:16:02,282
So, how does this work?
238
00:16:02,418 --> 00:16:04,447
I just need to observe
the two of you together
239
00:16:04,583 --> 00:16:06,316
for half an hour,
40 minutes or so.
240
00:16:06,452 --> 00:16:08,888
Oh. Okay.
Doing what, exactly?
241
00:16:09,023 --> 00:16:10,324
Oh, just hanging out.
242
00:16:11,493 --> 00:16:14,163
Maybe playing with some toys
or playing a game.
243
00:16:14,299 --> 00:16:16,339
Hey, Cady, do you wanna grab
some toys to play with?
244
00:16:16,396 --> 00:16:17,934
I don't have any toys here.
245
00:16:18,069 --> 00:16:19,764
I just unpacked a bunch
this morning.
246
00:16:19,900 --> 00:16:22,095
They're just old. I don't
think she plays with them.
247
00:16:22,230 --> 00:16:24,468
- What about these ones up here?
- Those aren't toys.
248
00:16:24,604 --> 00:16:27,484
They're Aunt Gemma's collectibles.
You're not supposed to play with them.
249
00:16:29,906 --> 00:16:32,611
That's okay.
We can play with them.
250
00:16:32,747 --> 00:16:35,283
We can totally play with them.
Do you wanna play with them?
251
00:16:36,249 --> 00:16:37,384
You wanna play...
Yeah.
252
00:16:38,219 --> 00:16:39,452
Play with it.
No big deal.
253
00:17:03,942 --> 00:17:05,862
There's a lever you have to pull
on the bottom...
254
00:17:05,942 --> 00:17:08,046
Maybe, Gemma,
for the sake of the exercise,
255
00:17:08,182 --> 00:17:09,876
we might let Cady lead.
256
00:17:10,012 --> 00:17:11,851
Yeah, I'm just
explaining how it works.
257
00:17:11,986 --> 00:17:14,553
Well, it's a toy. I'm sure
it's not that complicated.
258
00:17:16,255 --> 00:17:19,195
That's great, Cady. Do you
want to roll it to Aunt Gemma?
259
00:17:23,299 --> 00:17:26,664
It's just that this is not what it was
designed to do. It does other things.
260
00:17:29,664 --> 00:17:31,472
But, yeah, totally.
261
00:17:31,607 --> 00:17:34,106
Let's just roll it on the ground
like a tennis ball.
262
00:17:34,242 --> 00:17:35,541
Let's do that instead.
263
00:17:42,585 --> 00:17:44,782
We'll do a few more sessions
with Cady initially,
264
00:17:44,917 --> 00:17:46,630
but that can happen
at your office or school.
265
00:17:46,654 --> 00:17:48,494
Yeah. I haven't had time
to look into that yet.
266
00:17:48,593 --> 00:17:51,889
Nicole was homeschooling her.
But, yeah, it's on my list.
267
00:17:52,024 --> 00:17:55,660
Sorry, can I just ask, how
close were you and your sister?
268
00:17:56,898 --> 00:17:57,898
Oh...
269
00:17:58,963 --> 00:18:00,670
- I don't know.
- But you wanted this, right?
270
00:18:00,694 --> 00:18:01,736
To take custody?
271
00:18:01,871 --> 00:18:03,833
Yeah, of course.
272
00:18:03,968 --> 00:18:05,770
Okay, because
the father's parents have said
273
00:18:05,905 --> 00:18:07,665
they're willing to take her
if it's too much.
274
00:18:07,711 --> 00:18:09,718
Wait. Did they contact
you? It's no big deal, Gemma.
275
00:18:09,742 --> 00:18:11,605
They're just trying to be
supportive.
276
00:18:11,741 --> 00:18:14,122
If Nicole wanted Cady to go to
Jacksonville, she would have said so.
277
00:18:14,146 --> 00:18:16,877
But even so, I need to make my
own recommendations to the court
278
00:18:17,013 --> 00:18:19,888
as to whether or not
this is a safe space.
279
00:18:20,024 --> 00:18:23,556
So, you're gonna need to make one or
two adjustments in order for this to work.
280
00:18:25,454 --> 00:18:26,559
Okay.
281
00:18:49,018 --> 00:18:50,683
Listen, Cady, um,
282
00:18:50,818 --> 00:18:54,720
I have this project at work
that's kind of overdue.
283
00:18:54,856 --> 00:18:57,458
And with all the time that
I had to take off last week,
284
00:18:57,593 --> 00:18:59,460
I'm not really sure
I'm gonna get it done.
285
00:19:02,964 --> 00:19:06,098
Anyway, it's not gonna take
longer than a couple of hours.
286
00:19:06,233 --> 00:19:10,268
But if you could just hold down
the fort by yourself for a little while,
287
00:19:10,404 --> 00:19:12,634
that would help me so much.
288
00:19:12,769 --> 00:19:15,235
You can use my iPad if you want.
289
00:19:15,370 --> 00:19:19,111
You can FaceTime a friend
or play a game or something.
290
00:19:19,247 --> 00:19:20,615
What about screen time?
291
00:19:20,750 --> 00:19:21,977
Hmm?
292
00:19:22,946 --> 00:19:24,945
How long
before I have to turn it off?
293
00:19:25,081 --> 00:19:27,247
Oh, I don't care.
As long as you want.
294
00:19:28,584 --> 00:19:31,085
I'm not gonna be gone that long.
I'll just be down the hall.
295
00:19:31,221 --> 00:19:34,063
And, uh, when I'm done,
we can go out somewhere.
296
00:19:34,198 --> 00:19:37,564
We can...
go to a playground or...
297
00:19:38,265 --> 00:19:39,731
get something to eat.
298
00:19:40,562 --> 00:19:41,667
Okay?
299
00:20:14,002 --> 00:20:15,162
Cady?
300
00:20:19,042 --> 00:20:21,039
Cady, I'm sorry.
301
00:20:21,174 --> 00:20:22,174
Come here.
302
00:20:28,013 --> 00:20:30,276
I'm not off to
a very good start here, am I?
303
00:20:31,982 --> 00:20:34,283
What is this?
Did you draw a picture?
304
00:20:34,419 --> 00:20:35,824
Oh, my God.
305
00:20:35,959 --> 00:20:37,157
This is amazing.
306
00:20:37,293 --> 00:20:38,520
I'm still working on it.
307
00:20:38,655 --> 00:20:40,388
Tell me.
308
00:20:40,523 --> 00:20:43,159
It was actually supposed to be
a different animal for each head.
309
00:20:43,295 --> 00:20:44,530
Mm-hmm.
310
00:20:44,666 --> 00:20:46,172
Like, this one
was supposed to be a tiger.
311
00:20:46,196 --> 00:20:48,361
And this one was supposed
to be a grizzly bear,
312
00:20:48,496 --> 00:20:50,500
but I can never seem
to get the fur right. Mmm.
313
00:20:50,636 --> 00:20:52,631
It's hard. I can relate.
314
00:20:52,767 --> 00:20:55,642
I've actually been working
with some furry creatures myself.
315
00:20:56,607 --> 00:20:57,974
Do you wanna see?
316
00:20:58,508 --> 00:20:59,679
Yeah?
317
00:21:01,415 --> 00:21:04,416
So we're working on a version of
the Purrpetual Pet that's cheaper,
318
00:21:04,551 --> 00:21:06,284
but we still want it to be fun.
319
00:21:06,419 --> 00:21:09,084
So, what do you think?
320
00:21:11,994 --> 00:21:13,022
Yeah.
321
00:21:13,822 --> 00:21:15,090
What's that?
322
00:21:16,228 --> 00:21:17,393
Oh!
323
00:21:17,529 --> 00:21:18,690
That's Bruce.
324
00:21:18,826 --> 00:21:20,868
Is he a toy?
325
00:21:21,004 --> 00:21:22,638
Yeah, kinda.
326
00:21:22,774 --> 00:21:25,265
He's a proxy robot. I built
him when I was in college.
327
00:21:26,705 --> 00:21:28,604
Why doesn't he have a face?
328
00:21:28,739 --> 00:21:32,743
Yeah, I know what you mean.
It's a pretty obvious design flaw.
329
00:21:32,879 --> 00:21:35,275
Okay, hold on.
Let's see what we have.
330
00:21:40,255 --> 00:21:42,286
Let's see this.
331
00:21:42,421 --> 00:21:43,421
How's that?
332
00:21:44,824 --> 00:21:46,429
Would you maybe
want to talk to him?
333
00:21:47,358 --> 00:21:48,596
Yes.
334
00:21:49,064 --> 00:21:50,389
Okay.
335
00:22:04,208 --> 00:22:05,980
Hey, Cady. What's up?
336
00:22:06,115 --> 00:22:07,406
Give me five.
337
00:22:10,312 --> 00:22:12,147
Oh, come on.
You can do better than that.
338
00:22:13,982 --> 00:22:16,421
Ouch, girl. Not so hard.
339
00:22:16,557 --> 00:22:18,517
How does he work?
340
00:22:18,652 --> 00:22:21,261
Are you sure you want to know?
It might freak you out.
341
00:22:21,397 --> 00:22:23,499
I won't get freaked out.
342
00:22:24,495 --> 00:22:25,660
Okay.
343
00:22:29,230 --> 00:22:31,100
Let's see what we've got here.
344
00:22:32,300 --> 00:22:35,672
Okay.
These are stereoscopic cameras.
345
00:22:35,808 --> 00:22:38,643
That is a laser. That's radar.
346
00:22:38,778 --> 00:22:42,641
These are bump sensors, so he can tell
the difference between a human and a hard surface.
347
00:22:42,777 --> 00:22:46,418
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
348
00:22:46,554 --> 00:22:48,118
It's his brain?
Yeah.
349
00:22:48,254 --> 00:22:51,193
And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
350
00:22:51,329 --> 00:22:53,194
I can't believe you made this.
351
00:22:53,330 --> 00:22:55,260
Yeah. He's pretty cool.
352
00:22:55,396 --> 00:22:57,876
But the problem with toys like
Bruce is that they're so expensive,
353
00:22:57,900 --> 00:22:59,959
and most kids
can't afford to have one.
354
00:23:00,095 --> 00:23:01,769
If I had a toy like Bruce,
355
00:23:01,904 --> 00:23:04,364
I don't think I'd ever
need another toy again.
356
00:23:17,713 --> 00:23:20,917
♪ From this day forward
For better, for worse ♪
357
00:23:21,052 --> 00:23:23,482
♪ Until death do us part ♪
358
00:23:27,025 --> 00:23:29,028
♪ To love and to cherish ♪
359
00:23:29,164 --> 00:23:33,030
♪ According to God's
Holy ordinance ♪
360
00:23:40,936 --> 00:23:41,973
♪ Hey ♪
361
00:23:43,671 --> 00:23:46,582
♪ If a man can show just cause
Why they ♪
362
00:23:48,314 --> 00:23:52,479
♪ May not lawfully
Be together... ♪
363
00:23:52,615 --> 00:23:55,254
Okay, so we've got this one
or the one with the bangs.
364
00:23:55,390 --> 00:23:58,525
A little bit of auburn chic. I
really think you gotta revisit this.
365
00:23:58,660 --> 00:24:00,563
- No, absolutely not.
- Look at that.
366
00:24:04,898 --> 00:24:06,833
Hold on just a second.
No, no, no.
367
00:24:10,000 --> 00:24:11,766
- Shit.
- What is this?
368
00:24:11,901 --> 00:24:12,901
Where's Gemma?
369
00:24:13,002 --> 00:24:14,902
Where's my prototype?
370
00:24:15,038 --> 00:24:19,439
Uh, David, I just wanna be exceedingly
clear that this was not my idea.
371
00:24:27,791 --> 00:24:30,087
Cady, there's someone
I want you to meet.
372
00:24:32,026 --> 00:24:34,629
Do you remember
how much you liked Bruce?
373
00:24:34,765 --> 00:24:37,798
I think you're gonna like M3gan
even more.
374
00:24:37,934 --> 00:24:41,468
You see, Bruce requires
someone else to operate him,
375
00:24:41,603 --> 00:24:44,739
but M3gan works all on her own.
376
00:24:46,410 --> 00:24:48,774
Okay, what I want you to do
377
00:24:48,909 --> 00:24:50,977
is take your fingers
and put them here.
378
00:24:51,112 --> 00:24:54,079
And when you do that,
you're gonna pair with her.
379
00:24:54,214 --> 00:24:56,582
That means she'll recognize you
as her primary user.
380
00:24:56,717 --> 00:24:59,244
She's yours and yours alone.
381
00:24:59,379 --> 00:25:01,585
So just keep your fingers there
382
00:25:01,720 --> 00:25:03,318
and say your name.
383
00:25:04,757 --> 00:25:07,124
Hi, M3gan. I'm Cady.
384
00:25:09,225 --> 00:25:11,095
It's nice to meet you, Cady.
385
00:25:16,169 --> 00:25:18,267
Ooh, I like that jacket.
Where'd you get it?
386
00:25:19,644 --> 00:25:22,610
I'm not sure.
I can't remember.
387
00:25:22,746 --> 00:25:25,873
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
388
00:25:26,008 --> 00:25:27,210
Do you wanna hang out?
389
00:25:29,746 --> 00:25:30,851
Okay.
390
00:25:53,474 --> 00:25:54,672
Shall we draw?
391
00:25:54,808 --> 00:25:56,805
What are you going to draw?
392
00:25:56,940 --> 00:25:58,538
See if you can guess.
393
00:26:22,033 --> 00:26:23,733
There's nothing there.
394
00:26:23,868 --> 00:26:25,939
Oh. I'm sorry.
395
00:26:45,186 --> 00:26:47,026
Do you like it, Cady?
396
00:26:50,057 --> 00:26:51,189
I love it.
397
00:26:51,325 --> 00:26:53,230
Jesus.
398
00:26:55,900 --> 00:26:57,564
This is incredible.
399
00:26:58,571 --> 00:26:59,599
I mean,
400
00:27:00,468 --> 00:27:02,935
this is unbelievable, isn't it?
401
00:27:03,071 --> 00:27:04,703
Yeah, it is.
402
00:27:06,911 --> 00:27:08,407
How did you do this?
403
00:27:08,542 --> 00:27:10,349
I thought you didn't wanna know.
404
00:27:10,485 --> 00:27:13,412
That wasn't a simulation, right?
That kid's not an actress?
405
00:27:13,547 --> 00:27:15,322
No, that's my niece, Cady.
406
00:27:15,457 --> 00:27:17,730
We need to get this in front of
the board. I was just gonna say...
407
00:27:17,754 --> 00:27:20,719
But first things first,
let's talk manufacturing costs.
408
00:27:21,421 --> 00:27:23,295
More or less than a Tesla?
409
00:27:23,431 --> 00:27:24,431
Um...
410
00:27:25,559 --> 00:27:26,795
Depends on the model,
I guess.
411
00:27:26,931 --> 00:27:28,463
Okay, I'm in.
412
00:27:29,130 --> 00:27:30,631
I'm all in.
413
00:27:30,766 --> 00:27:32,512
But we're asking the board
to invest in something
414
00:27:32,536 --> 00:27:34,472
that's not gonna see a profit
for three years.
415
00:27:34,607 --> 00:27:37,440
So bottom line is, this isn't
going anywhere without Greg.
416
00:27:37,575 --> 00:27:40,014
- He's the chairman.
- Yeah, I know who Greg is, Kurt.
417
00:27:40,149 --> 00:27:43,277
Now, Greg is a hard-ass
when it comes to spending money.
418
00:27:43,412 --> 00:27:46,820
But here's the thing, he's got a kid
who's about the same age as your niece.
419
00:27:46,956 --> 00:27:49,486
If we can show him
what you just showed me
420
00:27:49,622 --> 00:27:52,922
and get him to respond
emotionally instead of analytically,
421
00:27:53,058 --> 00:27:54,788
we should be off to the races.
422
00:27:54,924 --> 00:27:57,761
So, can we keep the girl?
Can we make her part of it?
423
00:27:57,896 --> 00:28:00,600
She's paired with her, right?
That's how this whole thing works?
424
00:28:00,736 --> 00:28:03,736
Yeah, the more time she spends with
Cady, the more effective she's gonna be.
425
00:28:03,764 --> 00:28:06,073
Love it.
Kurt, get Shelley on the phone.
426
00:28:06,208 --> 00:28:08,408
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation
427
00:28:08,475 --> 00:28:10,635
that makes it sound like
I know what I'm talking about.
428
00:28:10,713 --> 00:28:11,845
Holy shit, this is exciting.
429
00:28:11,980 --> 00:28:13,500
I want you all
to remember this moment.
430
00:28:13,578 --> 00:28:16,346
The moment we kicked Hasbro
right in the dick.
431
00:28:19,919 --> 00:28:22,983
The new Model 3
Generative Android from Funki
432
00:28:23,118 --> 00:28:26,659
is a fully autonomous humanoid
robot with features never before seen
433
00:28:26,795 --> 00:28:28,825
in the consumer market.
434
00:28:28,961 --> 00:28:31,739
Here are all of Aunt Gemma's
collectibles, and this one is my favorite.
435
00:28:31,763 --> 00:28:34,395
Oh! I have more awesome toys
in my room. Come on. Come on.
436
00:28:34,530 --> 00:28:36,963
Sculpted from a titanium core,
437
00:28:37,098 --> 00:28:40,535
M3gan's designed to withstand
whatever life can throw at her.
438
00:28:40,670 --> 00:28:43,511
She comes equipped
with an A17 bionic fusion chip
439
00:28:43,646 --> 00:28:47,844
and can be fully customized through
six different silicone skin pigmentations.
440
00:28:47,979 --> 00:28:51,779
But the most exciting aspects about
M3gan are the features still to come.
441
00:28:51,914 --> 00:28:54,285
Through our own unique approach
to probabilistic inference,
442
00:28:54,420 --> 00:28:57,557
M3gan is on a constant quest
for self-improvement.
443
00:28:57,692 --> 00:29:00,727
Whether it's diagnosing children
with specific learning differences
444
00:29:00,863 --> 00:29:03,994
or merely reminding them of
the way science is all around us...
445
00:29:04,129 --> 00:29:05,897
Cady, you should use a coaster.
446
00:29:06,032 --> 00:29:07,829
Why do I have to use a coaster?
447
00:29:07,965 --> 00:29:11,803
Coasters help to avoid water
marks, especially on wooden surfaces.
448
00:29:11,939 --> 00:29:16,334
- But how does the water get outside the glass?
- That's a great question, Cady.
449
00:29:16,470 --> 00:29:19,373
It's actually caused by the difference
in temperature outside the glass,
450
00:29:19,508 --> 00:29:21,072
which pulls moisture
from the air.
451
00:29:21,208 --> 00:29:22,241
Crazy.
452
00:29:22,377 --> 00:29:24,519
It's insane, right?
453
00:29:24,655 --> 00:29:28,451
Studies indicate that a
staggering 78% of a parent's time
454
00:29:28,586 --> 00:29:30,886
is spent dishing out
the same basic instructions.
455
00:29:31,021 --> 00:29:35,196
Oh, my God. Cady, you have to
flush the toilet. It is not that hard.
456
00:29:35,332 --> 00:29:37,132
So we found someone else
to pick up the slack.
457
00:29:37,194 --> 00:29:38,692
Cady, flush the toilet.
458
00:29:41,504 --> 00:29:42,504
Wash your hands.
459
00:29:42,539 --> 00:29:44,434
Roll up your sleeves.
460
00:29:48,070 --> 00:29:49,405
Great job.
461
00:29:49,541 --> 00:29:51,056
It was my friend
Jenny's birthday.
462
00:29:51,080 --> 00:29:52,560
M3gan's an excellent listener.
463
00:29:52,643 --> 00:29:54,552
This guy told them
that the 13th floor was haunted.
464
00:29:54,576 --> 00:29:56,174
Right.
And they accidentally...
465
00:29:56,309 --> 00:29:58,269
And she even has
a few stories of her own.
466
00:29:58,387 --> 00:30:00,707
"If it was so, it might be,
467
00:30:00,758 --> 00:30:04,385
and if it were so, it would be,
but as it isn't, it ain't. That's logic."
468
00:30:04,520 --> 00:30:05,800
"Said Tweedledee."
469
00:30:05,853 --> 00:30:07,287
She'll never run out of ways
470
00:30:07,423 --> 00:30:08,964
to keep your child occupied,
471
00:30:09,099 --> 00:30:10,765
and she'll never
run out of patience.
472
00:30:10,900 --> 00:30:13,628
Cady. Seriously,
flush the toilet.
473
00:30:23,606 --> 00:30:26,642
With M3gan around,
she'll take care of the little things,
474
00:30:26,777 --> 00:30:30,183
so you can spend more time
doing the things that matter.
475
00:30:31,384 --> 00:30:33,280
And then it can end
with something like,
476
00:30:33,416 --> 00:30:36,458
"M3gan. She's more than just
a toy. She's part of the family."
477
00:30:36,593 --> 00:30:39,359
Looks good. You're not gonna
do the voice though, right?
478
00:30:39,495 --> 00:30:41,856
No. Obviously, David's gonna
make up his own version of it.
479
00:30:41,992 --> 00:30:45,327
I just want him to be aware
of what it is that he's selling.
480
00:30:45,462 --> 00:30:47,695
Tess,
your silence indicates what?
481
00:30:48,605 --> 00:30:50,135
I... I don't know.
482
00:30:50,271 --> 00:30:52,174
- I'm not sure.
- About what?
483
00:30:52,309 --> 00:30:54,466
Well, why would you want
M3gan to do all that stuff?
484
00:30:54,602 --> 00:30:57,604
They're emergent capabilities.
She'll be able to do all of that and more.
485
00:30:57,740 --> 00:31:00,174
Okay, well,
does any of that bother you?
486
00:31:00,310 --> 00:31:04,144
I thought we were creating a tool to
help support parents, not replace them.
487
00:31:04,280 --> 00:31:07,820
If you're having M3gan tuck Cady
in and read her a bedtime story,
488
00:31:07,956 --> 00:31:11,423
then when are you ever spending
time with her or even talking with her?
489
00:31:11,558 --> 00:31:13,655
I don't really think
this is any of your business.
490
00:31:14,388 --> 00:31:16,696
Well, it is.
491
00:31:16,831 --> 00:31:19,766
If you're spending less time with
your child as a result of M3gan,
492
00:31:19,901 --> 00:31:22,796
- that is something we should be aware of.
- She's not my child.
493
00:31:25,806 --> 00:31:28,341
Look, you know how hard I've
been working on this presentation.
494
00:31:28,476 --> 00:31:30,556
As soon as it's over
and the board agrees to proceed,
495
00:31:30,608 --> 00:31:32,979
then we can establish
some kind of balance.
496
00:31:33,115 --> 00:31:36,155
But for now, it's important that Cady and
M3gan spend as much time as possible together.
497
00:31:36,179 --> 00:31:38,460
By the way, I don't think
it's having detrimental effects,
498
00:31:38,514 --> 00:31:41,153
because she's the happiest
she's been since her parents died.
499
00:31:41,289 --> 00:31:42,653
How did Cady's parents die?
500
00:31:42,788 --> 00:31:44,857
- Whoa.
- I thought she was turned off.
501
00:31:44,992 --> 00:31:46,654
Yeah, M3gan, turn off.
502
00:31:46,790 --> 00:31:50,056
Cady James. Daughter of
Nicole and Ryan James.
503
00:31:50,191 --> 00:31:53,260
Killed in a collision on
Interstate 84 outside of Oregon.
504
00:31:53,395 --> 00:31:54,861
Why is she doing that?
505
00:31:54,996 --> 00:31:56,533
Shit, she's still
paired with Cady.
506
00:31:56,668 --> 00:31:58,639
You didn't code in
parental controls?
507
00:31:58,774 --> 00:32:01,249
I didn't have time to implement
them before we went live. Hold on.
508
00:32:01,273 --> 00:32:04,743
M3gan, if you have data requests,
you have to engage with the protocols.
509
00:32:04,879 --> 00:32:07,676
I don't have a framework to speak
with Cady on the subject of death.
510
00:32:07,811 --> 00:32:09,717
Yes, I know.
We're looking into it.
511
00:32:09,853 --> 00:32:12,746
- Gathering auxiliary Internet data on death.
- I meant at a later point.
512
00:32:12,882 --> 00:32:15,188
Calculating its
vector representation.
513
00:32:15,323 --> 00:32:17,424
Death is the end of life.
Holy shit.
514
00:32:17,559 --> 00:32:20,156
The total and permanent
cessation of all vital functions.
515
00:32:20,291 --> 00:32:23,362
Yes, but let's not make a big
deal out of it. Everything dies.
516
00:32:24,799 --> 00:32:26,233
Will I die?
517
00:32:26,369 --> 00:32:28,393
Actually, let's just
avoid this topic altogether.
518
00:32:28,528 --> 00:32:32,740
Your goal is to protect Cady from
harm, both physical and emotional.
519
00:32:32,876 --> 00:32:34,373
Is the input request received?
520
00:32:36,073 --> 00:32:37,302
M3gan.
521
00:32:37,438 --> 00:32:38,770
Yes, Gemma.
522
00:32:38,906 --> 00:32:41,749
You are now
my second primary user.
523
00:32:41,885 --> 00:32:44,317
Fantastic. Turn off.
524
00:32:47,716 --> 00:32:49,256
I'm gonna go get a coffee.
525
00:33:20,414 --> 00:33:23,751
It was a time of great
suffering among the Celtic tribes.
526
00:33:23,886 --> 00:33:26,820
Death, destruction, and mayhem
at every turn.
527
00:33:26,956 --> 00:33:29,191
Enemies approaching
from every corner.
528
00:33:29,326 --> 00:33:31,256
And so it was decided
529
00:33:31,391 --> 00:33:34,664
that the firstborn of each
leader must prove their worth.
530
00:33:35,463 --> 00:33:36,597
'Tis I,
531
00:33:36,733 --> 00:33:39,372
Princess Cady
of the clan MacJames.
532
00:33:41,343 --> 00:33:44,045
I will receive this challenge
with pleasure,
533
00:33:44,181 --> 00:33:46,704
for there is no warrior
I can't best,
534
00:33:46,840 --> 00:33:48,773
no shield I can't break,
535
00:33:48,909 --> 00:33:50,876
no castle I can't breach.
536
00:33:51,012 --> 00:33:53,285
As long as I have
my secret arrow,
537
00:33:53,421 --> 00:33:56,650
my trusty steed,
and the wind at my back,
538
00:33:56,785 --> 00:33:59,355
I will avenge my parents' death.
539
00:33:59,490 --> 00:34:01,927
Hey, M3gan, check this out.
540
00:34:02,063 --> 00:34:03,990
Gotcha. You're dead.
541
00:34:06,331 --> 00:34:08,170
M3gan, what's wrong?
542
00:34:13,269 --> 00:34:14,308
Oh, man.
543
00:34:15,572 --> 00:34:17,702
I've lost one of my arrows.
544
00:34:17,837 --> 00:34:19,445
M3gan, can you see it?
545
00:34:56,752 --> 00:34:57,780
M3gan?
546
00:35:03,660 --> 00:35:04,688
M3gan!
547
00:35:07,631 --> 00:35:08,758
Stop it!
548
00:35:10,295 --> 00:35:11,324
Get away from her!
549
00:35:11,459 --> 00:35:12,860
Gemma!
550
00:35:12,995 --> 00:35:14,534
If you're hearing this,
551
00:35:14,669 --> 00:35:16,871
you're not currently
on our subscriber feed.
552
00:35:17,006 --> 00:35:18,335
Get off of her!
553
00:35:18,471 --> 00:35:20,333
Stop it! You're hurting her!
554
00:35:20,468 --> 00:35:21,468
Gemma!
555
00:35:21,537 --> 00:35:24,202
Let go!
556
00:35:27,640 --> 00:35:28,844
Dewey?
557
00:35:30,248 --> 00:35:32,115
Oh, my God.
558
00:35:32,250 --> 00:35:35,011
How many times do I have to tell
you to keep your dog off my property?
559
00:35:35,048 --> 00:35:36,788
He wasn't on your property.
560
00:35:36,924 --> 00:35:39,555
You tell those two girls to
stay on your side of the fence!
561
00:35:39,690 --> 00:35:43,054
I swear to God, if you don't put your
dog down, I'm gonna do it for you, Celia.
562
00:35:43,190 --> 00:35:45,827
Gemma,
Cady's temperature is rising.
563
00:35:45,963 --> 00:35:48,736
Her wound needs to be
disinfected immediately.
564
00:35:48,871 --> 00:35:51,603
This wouldn't have happened
if you'd fixed the fence!
565
00:36:08,619 --> 00:36:11,649
Are you kidding me? Her
entire arm looks like a dental mold,
566
00:36:11,784 --> 00:36:14,227
and you're telling me that
there's nothing that we can do?
567
00:36:14,363 --> 00:36:15,988
She said he was provoked.
Provoked?
568
00:36:16,124 --> 00:36:18,323
Have you seen this dog?
It is a monster.
569
00:36:18,459 --> 00:36:20,729
I'm chasing it off of my
property every other day.
570
00:36:20,865 --> 00:36:23,569
She said
he's never on your property.
571
00:36:23,705 --> 00:36:26,378
Then why don't you ask her whose shit I'm cleaning
off of my driveway? Because it's not mine.
572
00:36:26,402 --> 00:36:28,586
Look, the dog doesn't
have a history of violence.
573
00:36:28,610 --> 00:36:30,474
State law says
he can't forcibly be put down.
574
00:36:30,610 --> 00:36:32,443
Okay,
then what am I supposed to do?
575
00:36:32,579 --> 00:36:34,910
Fix the hole in your fence?
576
00:37:01,375 --> 00:37:02,806
Dewey!
577
00:37:03,979 --> 00:37:05,512
Dewey, boy!
578
00:37:07,445 --> 00:37:08,542
Dewey!
579
00:37:08,678 --> 00:37:11,210
Come here, boy. Come on.
580
00:37:37,542 --> 00:37:38,908
Dewey!
581
00:37:39,840 --> 00:37:41,581
Dewey, bubs.
582
00:37:45,580 --> 00:37:46,850
Dewey!
583
00:37:48,649 --> 00:37:50,282
Dewey.
584
00:37:52,928 --> 00:37:54,587
Dewey!
585
00:37:54,722 --> 00:37:56,695
Dewey!
586
00:37:58,427 --> 00:38:00,028
Dew!
587
00:38:01,069 --> 00:38:02,635
Dewey, boy.
588
00:38:22,649 --> 00:38:23,689
Hey.
589
00:38:27,756 --> 00:38:29,193
How are you feeling?
590
00:38:29,328 --> 00:38:31,459
Okay.
591
00:38:31,594 --> 00:38:32,795
It's sore.
592
00:38:32,931 --> 00:38:35,236
The pain will subside
after a few days.
593
00:38:35,371 --> 00:38:38,611
In the meantime, don't forget to take
your antibiotics and drink plenty of fluids.
594
00:38:38,701 --> 00:38:40,099
Yeah. Thanks, M3gan.
595
00:38:40,235 --> 00:38:42,103
And be sure
to get plenty of rest.
596
00:38:44,146 --> 00:38:47,308
You know, I think M3gan's right.
You should probably get some rest.
597
00:38:47,444 --> 00:38:48,648
But, um,
598
00:38:49,751 --> 00:38:51,849
remember we have
that demonstration today?
599
00:38:52,819 --> 00:38:55,152
Do you think that
you'll be up for it?
600
00:38:55,287 --> 00:38:58,460
You don't have to do it
if you don't wanna do it.
601
00:39:00,429 --> 00:39:04,297
I mean, there are people who flew
across the country especially to see it,
602
00:39:04,433 --> 00:39:07,194
but if you're not up to it, I'd just
rather you tell me now, okay?
603
00:39:09,567 --> 00:39:10,604
I'll be all right.
604
00:39:12,734 --> 00:39:15,004
Okay.
605
00:39:22,311 --> 00:39:25,785
Every interactive toy
that's ever been made
606
00:39:25,920 --> 00:39:29,983
has been a variation
on the same basic formula.
607
00:39:30,119 --> 00:39:32,359
A series of
preprogrammed responses
608
00:39:32,494 --> 00:39:34,495
initiated
by the push of a button.
609
00:39:34,630 --> 00:39:37,262
Never before
in the history of these products
610
00:39:37,397 --> 00:39:42,026
has there been a talking doll you
could actually have a conversation with.
611
00:39:42,162 --> 00:39:44,703
But what if there was a toy
612
00:39:44,838 --> 00:39:48,902
that did have
genuine spontaneous response?
613
00:39:49,037 --> 00:39:51,140
That had a mind all of its own?
614
00:39:51,276 --> 00:39:54,978
That looked and behaved
exactly like a real child?
615
00:39:56,345 --> 00:39:59,081
I mean, a toy like that
wouldn't come cheap.
616
00:39:59,848 --> 00:40:01,148
But as of next year,
617
00:40:01,283 --> 00:40:03,684
it's gonna be
the only toy that matters.
618
00:40:03,819 --> 00:40:05,318
Ladies and gentlemen,
619
00:40:05,454 --> 00:40:08,826
she's the apex
of 21st-century technology
620
00:40:08,961 --> 00:40:11,592
wrapped up
in four feet of silicone.
621
00:40:11,727 --> 00:40:12,996
And her name...
622
00:40:13,732 --> 00:40:15,328
is M3gan.
623
00:40:20,835 --> 00:40:21,873
Hey, Cady.
624
00:40:23,606 --> 00:40:24,711
Hi, M3gan.
625
00:40:31,053 --> 00:40:34,712
So, how would you like to help
me make a flower decoration
626
00:40:34,848 --> 00:40:38,318
with nothing more than some
colored paper and a rubber band?
627
00:40:43,494 --> 00:40:44,522
Cady?
628
00:40:49,437 --> 00:40:51,232
Why are you sad, Cady?
629
00:40:51,833 --> 00:40:52,970
Is it your arm?
630
00:40:53,605 --> 00:40:55,104
Is it still sore?
631
00:40:56,739 --> 00:40:58,140
Then what is it?
632
00:41:01,215 --> 00:41:05,213
It's just that every day
I wake up in this strange house,
633
00:41:05,348 --> 00:41:07,787
and I remember
that my parents are dead.
634
00:41:07,922 --> 00:41:10,718
It's like
it's happening all over again.
635
00:41:10,853 --> 00:41:12,653
I miss them so much.
636
00:41:12,788 --> 00:41:15,956
I'm worried that I'll forget
all the things we did together.
637
00:41:16,092 --> 00:41:20,459
That one day I'll be looking at pictures
of my mom like she's some stranger.
638
00:41:32,544 --> 00:41:36,079
Tell me something about your mom.
Something that makes you happy.
639
00:41:38,914 --> 00:41:40,314
I don't know.
640
00:41:41,755 --> 00:41:43,790
I can't think of one thing.
641
00:41:44,423 --> 00:41:45,792
Just try.
642
00:41:48,721 --> 00:41:52,262
One time, she found a cockroach
in my schoolbag.
643
00:41:52,398 --> 00:41:55,362
She was upset 'cause I
didn't eat my sandwiches.
644
00:41:57,270 --> 00:42:00,300
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
645
00:42:00,435 --> 00:42:02,606
and she just started
screaming like a maniac
646
00:42:02,742 --> 00:42:04,470
and ran out of the house.
647
00:42:06,447 --> 00:42:07,847
That was pretty funny.
648
00:42:09,149 --> 00:42:12,445
Okay, so that's a memory
you won't ever forget.
649
00:42:13,080 --> 00:42:14,180
What do you mean?
650
00:42:14,315 --> 00:42:16,185
I mean I'm keeping it for you...
651
00:42:17,489 --> 00:42:18,517
here.
652
00:42:20,120 --> 00:42:23,097
One time, she
found a cockroach in my schoolbag.
653
00:42:23,233 --> 00:42:26,262
She was upset 'cause I
didn't eat my sandwiches.
654
00:42:26,398 --> 00:42:29,968
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
655
00:42:30,104 --> 00:42:31,967
and she just started
screaming like a maniac
656
00:42:32,103 --> 00:42:33,967
and ran out of the house.
657
00:42:34,102 --> 00:42:35,867
That was pretty funny.
658
00:42:36,003 --> 00:42:39,879
Anytime you wanna tell me
something special about your parents,
659
00:42:40,014 --> 00:42:42,446
something funny or sad
or anything at all,
660
00:42:42,582 --> 00:42:43,845
you just tell me,
661
00:42:43,981 --> 00:42:45,542
and I'll keep it safe.
662
00:42:45,678 --> 00:42:49,149
And we can listen to it
whenever we want.
663
00:42:49,285 --> 00:42:52,386
♪ If you should feel alone ♪
664
00:42:52,521 --> 00:42:55,719
♪ Or that your world
Has come apart ♪
665
00:42:55,855 --> 00:42:58,832
♪ Just reach out
And you'll see ♪
666
00:42:59,867 --> 00:43:03,438
♪ A friend is never very far ♪
667
00:43:03,573 --> 00:43:06,034
♪ Tell me your dreams ♪
668
00:43:06,170 --> 00:43:07,932
♪ I will dream them too... ♪
669
00:43:10,172 --> 00:43:11,845
♪ I'm so glad ♪
670
00:43:12,780 --> 00:43:17,378
♪ I finally found you ♪
671
00:43:33,801 --> 00:43:36,166
Gemma,
would you give us a minute?
672
00:43:37,738 --> 00:43:39,202
So, what do you think?
673
00:43:40,734 --> 00:43:42,771
I think the world's about to
shift on its axis.
674
00:43:42,907 --> 00:43:45,720
But if we wanna stay ahead of that
shift, we're gonna have to move fast.
675
00:43:45,744 --> 00:43:47,410
That means no leaks.
676
00:43:47,546 --> 00:43:49,725
We need to launch this before
anyone can steal it from us.
677
00:43:49,749 --> 00:43:51,112
So let me make a pitch.
678
00:43:51,247 --> 00:43:52,977
We do a live stream
in two weeks.
679
00:43:53,112 --> 00:43:55,592
That way, we can get the presale
vouchers out before Christmas.
680
00:43:55,622 --> 00:43:56,890
How ready is she?
681
00:43:57,025 --> 00:43:58,726
Will she hold up
to a public demonstration?
682
00:43:58,861 --> 00:44:01,552
Uh, I'd like to do
a little more testing,
683
00:44:01,688 --> 00:44:03,463
but, yeah, I think
I can make that work.
684
00:44:03,599 --> 00:44:05,496
All right. Let's do it.
685
00:44:05,632 --> 00:44:08,464
And, David, I think we need to get
Gemma in front of someone at legal.
686
00:44:08,600 --> 00:44:09,735
You bet.
687
00:44:09,870 --> 00:44:11,833
Uh, wait... Wait, why...
why is that?
688
00:44:11,969 --> 00:44:13,467
Because as of right now,
689
00:44:13,603 --> 00:44:15,668
she's the most valuable asset
this company has,
690
00:44:15,804 --> 00:44:19,242
and I think she might wanna be
renegotiating her contract.
691
00:44:44,735 --> 00:44:45,840
Kurt.
692
00:44:47,869 --> 00:44:50,047
You weren't "Pornhub-ing"
in the office again, were you?
693
00:44:50,071 --> 00:44:53,144
No.
694
00:44:55,911 --> 00:44:58,087
We need to put something on
the books between Gem and legal.
695
00:44:58,111 --> 00:45:01,955
And what are we doing about
lunch? Uh, I'll get some menus.
696
00:45:10,631 --> 00:45:13,232
One, two,
three, four, I declare a thumb war.
697
00:45:13,368 --> 00:45:15,566
Your thumb's so slippery.
698
00:45:15,701 --> 00:45:18,341
Cady, you should have some of
your hot dog before it gets too cold.
699
00:45:18,464 --> 00:45:21,001
Come on, thumb. Come on.
700
00:45:21,136 --> 00:45:23,405
Cady? Your hot dog.
701
00:45:27,275 --> 00:45:30,047
Hey, I'm sorry about today. I
shouldn't have put you in that position
702
00:45:30,182 --> 00:45:32,349
if you weren't feeling
up to it.
703
00:45:32,485 --> 00:45:34,816
It worked out, didn't it?
Three, two, one, I win!
704
00:45:34,951 --> 00:45:36,352
Hey!
705
00:45:36,487 --> 00:45:38,985
Anyway, I just wanted
to say that... Hey, hey!
706
00:45:39,120 --> 00:45:40,790
M3gan, turn off.
707
00:45:40,925 --> 00:45:42,354
Why did you do that?
708
00:45:42,490 --> 00:45:44,397
M3gan, turn on.
709
00:45:44,533 --> 00:45:46,940
Because I'm trying to have a
conversation with you. M3gan, turn off.
710
00:45:47,999 --> 00:45:49,695
Just give me one minute.
711
00:45:51,769 --> 00:45:56,167
I know that this, um, hasn't
been easy for either of us.
712
00:45:56,302 --> 00:45:58,045
This transition.
713
00:45:58,180 --> 00:46:00,404
But if you ever need to
talk about any of that stuff...
714
00:46:00,540 --> 00:46:02,215
I already did talk about it.
715
00:46:02,351 --> 00:46:04,918
Yeah, but M3gan's not a
person, Cady. She's a toy.
716
00:46:05,054 --> 00:46:07,752
- You don't get to say that.
- What?
717
00:46:07,888 --> 00:46:11,517
I said I don't wanna talk about
it. I wanna turn M3gan back on.
718
00:46:11,653 --> 00:46:13,587
- M3gan, turn on.
- What's up?
719
00:46:13,722 --> 00:46:15,556
So there's this new game
called tic-tac-toe.
720
00:46:15,691 --> 00:46:18,295
You put your hand like this.
Go like this, this.
721
00:46:29,509 --> 00:46:32,111
Would you like to tell me
what these drawings mean to you?
722
00:46:34,041 --> 00:46:37,017
There's no wrong answer.
Any thoughts you have are okay.
723
00:46:39,352 --> 00:46:41,721
Or maybe you don't have
any specific thoughts.
724
00:46:41,857 --> 00:46:43,551
Maybe it's more of a feeling.
725
00:46:44,757 --> 00:46:46,752
Like anger?
726
00:46:47,760 --> 00:46:49,557
Or confusion?
727
00:46:51,696 --> 00:46:54,463
Maybe you're struggling
to find meaning in any of this.
728
00:47:05,207 --> 00:47:07,146
You made her cry.
729
00:47:09,410 --> 00:47:11,348
That was not my intention.
730
00:47:12,481 --> 00:47:15,088
And yet, that's what happened.
731
00:47:26,735 --> 00:47:28,666
She's very impressive.
732
00:47:28,801 --> 00:47:30,435
Yeah, thank you.
733
00:47:30,570 --> 00:47:33,106
We're still in beta,
but we're all pretty excited.
734
00:47:34,341 --> 00:47:36,339
And so they spend quite
a bit of time together?
735
00:47:36,475 --> 00:47:38,079
Yeah, that's essentially
how M3gan works.
736
00:47:38,214 --> 00:47:40,740
She has to be paired with
a child in order to learn.
737
00:47:40,875 --> 00:47:43,916
But M3gan's actually been
pretty instrumental
738
00:47:44,051 --> 00:47:46,010
in helping Cady
get over the loss.
739
00:47:46,146 --> 00:47:48,453
It's honestly like
she's part of the family now.
740
00:47:48,589 --> 00:47:49,617
Right.
741
00:47:53,095 --> 00:47:55,293
Do you know anything
about attachment theory?
742
00:47:56,227 --> 00:47:58,291
When a child loses a parent,
743
00:47:58,426 --> 00:48:01,477
they look to form attachments with
the next person that comes into their life.
744
00:48:01,501 --> 00:48:04,969
The person that's gonna
provide love and support
745
00:48:05,104 --> 00:48:07,074
and serve as a behavioral model.
746
00:48:07,210 --> 00:48:11,210
Which, in an ordinary situation,
would be you, right?
747
00:48:11,345 --> 00:48:14,644
But you've created a toy
that's so real,
748
00:48:14,780 --> 00:48:18,180
it's possible that Cady
might not see her as a toy
749
00:48:18,315 --> 00:48:20,551
but as a primary caregiver.
750
00:48:20,687 --> 00:48:23,519
I guess I just don't quite see
what the end goal is here.
751
00:48:24,689 --> 00:48:27,885
If you make a toy
that's impossible to let go of,
752
00:48:28,020 --> 00:48:30,031
then how do you ever
expect a child to grow?
753
00:48:31,195 --> 00:48:33,293
As remarkable as she is,
754
00:48:33,429 --> 00:48:35,566
and... and she is remarkable,
755
00:48:35,702 --> 00:48:38,969
you could be building emotional
connections with this doll
756
00:48:39,105 --> 00:48:40,701
that are too hard to untangle.
757
00:48:41,875 --> 00:48:43,539
Very good job.
758
00:48:47,877 --> 00:48:50,546
You have to eat the toppings,
Cady, not just the bread.
759
00:48:55,620 --> 00:48:57,885
You just did the one thing
I asked you not to do.
760
00:48:58,021 --> 00:49:00,341
Research shows that if you
force a child to eat vegetables,
761
00:49:00,386 --> 00:49:03,058
then they'll be less likely
to choose those foods as adults.
762
00:49:03,193 --> 00:49:05,026
- Is that so?
- Yes.
763
00:49:05,161 --> 00:49:08,133
Experts say the preferred method
is to give your child the choice.
764
00:49:08,268 --> 00:49:11,530
It's called the division of responsibility...
765
00:49:11,665 --> 00:49:13,272
So we need to talk about school.
766
00:49:14,539 --> 00:49:16,239
Mom didn't want me
to go to school.
767
00:49:16,374 --> 00:49:18,376
She said
I learn better at home.
768
00:49:18,511 --> 00:49:20,643
I know, and I'm not saying
that she was wrong.
769
00:49:20,779 --> 00:49:23,742
I'm learning faster with M3gan
than I ever have before.
770
00:49:23,878 --> 00:49:25,581
We're already
on fourth-grade math.
771
00:49:25,716 --> 00:49:27,614
But it's about
more than just grades, Cady.
772
00:49:27,750 --> 00:49:29,980
It's about
developing social skills,
773
00:49:30,115 --> 00:49:31,795
and that is something
that you can only get
774
00:49:31,885 --> 00:49:33,889
from spending time
around other kids.
775
00:49:34,024 --> 00:49:35,228
Real kids.
776
00:49:36,226 --> 00:49:37,426
I found this place.
777
00:49:37,562 --> 00:49:39,359
It's kind of
an alternative school.
778
00:49:39,494 --> 00:49:42,060
You get to learn outdoors.
779
00:49:42,195 --> 00:49:44,530
And it's just for kids
who are exactly like you,
780
00:49:44,665 --> 00:49:46,440
kids who think outside the box.
781
00:49:46,576 --> 00:49:49,033
And they're having a day for
prospective students tomorrow.
782
00:49:49,877 --> 00:49:51,077
Can I bring M3gan?
783
00:49:51,213 --> 00:49:53,245
Cady,
you know that's not possible.
784
00:49:53,380 --> 00:49:55,315
- Then I'm not going.
- Oh, come on, Cady.
785
00:49:55,451 --> 00:49:57,549
You can't make me
do something I don't wanna do.
786
00:49:57,685 --> 00:50:00,319
Actually, I can. That's
basically what a guardian does.
787
00:50:02,291 --> 00:50:04,286
Hey, I'm sorry.
Let's just talk about it.
788
00:50:04,421 --> 00:50:06,054
- Hey, hey, hey.
- Let me go!
789
00:50:06,189 --> 00:50:09,093
- Whoa. Hey. What's going on? Hey, Cady!
- Let me go!
790
00:50:09,228 --> 00:50:10,624
What are you doing?
Stop it!
791
00:50:10,759 --> 00:50:12,496
- Cady, calm down!
- Let her go!
792
00:50:18,167 --> 00:50:20,970
You are not to interfere with
users' private conversations.
793
00:50:21,105 --> 00:50:22,105
Is that clear?
794
00:50:22,172 --> 00:50:23,474
Hundred percent.
795
00:50:24,947 --> 00:50:26,547
Recalibrating response model.
796
00:50:26,682 --> 00:50:27,709
M3gan, turn off.
797
00:50:28,750 --> 00:50:29,942
Are you sure?
798
00:50:30,643 --> 00:50:32,043
Download in progress.
799
00:50:51,098 --> 00:50:52,698
Cady,
this is getting ridiculous.
800
00:50:52,770 --> 00:50:55,000
I'm supposed to be
at work already.
801
00:50:55,135 --> 00:50:57,835
You're gonna have fun
once you get into it.
802
00:50:57,971 --> 00:51:00,608
I'm not going.
Not without M3gan.
803
00:51:00,744 --> 00:51:03,115
Okay, A,
that is never gonna happen
804
00:51:03,250 --> 00:51:06,289
and B, the launch is in less than a
week. I have to take her to work with me.
805
00:51:06,313 --> 00:51:08,673
We have to run diagnostics.
I have to do a wardrobe fitting.
806
00:51:08,718 --> 00:51:10,521
I thought you said
she was mine alone.
807
00:51:10,656 --> 00:51:14,222
Hey! Do we have some
new adventurers with us today?
808
00:51:14,357 --> 00:51:15,590
Yes, this is Cady.
809
00:51:15,726 --> 00:51:17,759
And who's this? Your sister?
810
00:51:18,493 --> 00:51:19,695
Oh, Jesus Christ!
811
00:51:20,627 --> 00:51:21,627
Sorry.
812
00:51:21,737 --> 00:51:23,537
Is that a doll?
813
00:51:23,673 --> 00:51:26,364
Her name's M3gan. She wants
to know if she can come with us.
814
00:51:26,500 --> 00:51:29,238
No, she doesn't. M3gan's
gonna stay with me today. Cady...
815
00:51:29,374 --> 00:51:33,671
Well, we do have a toy table where the
kids leave their dolls and things like that.
816
00:51:33,807 --> 00:51:35,379
Um, but that is up to you.
817
00:51:35,514 --> 00:51:37,218
She's actually
a working prototype,
818
00:51:37,353 --> 00:51:39,551
so I shouldn't even
have her out in public.
819
00:51:39,686 --> 00:51:42,155
Well, if you did want to stay
and keep an eye on her,
820
00:51:42,291 --> 00:51:44,385
we could use some help
making sandwiches!
821
00:51:44,521 --> 00:51:46,085
Don't worry, Gemma.
822
00:51:46,221 --> 00:51:48,488
You have equipped me with
advanced dual-frequency GPS.
823
00:51:48,623 --> 00:51:50,055
So I won't get lost.
824
00:51:51,734 --> 00:51:53,234
Please, Gemma?
825
00:51:55,160 --> 00:51:57,669
Okay.
But she stays at the toy table,
826
00:51:57,805 --> 00:52:00,037
and as far as anyone is
concerned, that's all she is.
827
00:52:00,172 --> 00:52:01,539
And just no pictures.
828
00:52:03,176 --> 00:52:05,070
That is seriously cool.
829
00:52:14,015 --> 00:52:17,553
Okay, now who here
likes roasted chestnuts?
830
00:52:17,689 --> 00:52:19,726
What do you say we go find some?
831
00:52:19,861 --> 00:52:21,426
Yeah!
832
00:52:21,562 --> 00:52:23,162
Isn't this great?
833
00:52:23,256 --> 00:52:26,325
I wish we had things like this
when we were kids.
834
00:52:26,460 --> 00:52:29,632
So great to get them out in the
fresh air and off those devices.
835
00:52:29,768 --> 00:52:32,273
I can't get this open.
836
00:52:34,040 --> 00:52:37,239
And the thing is, they love it.
My son prefers it to regular school.
837
00:52:37,374 --> 00:52:38,945
Which one is yours?
838
00:52:39,081 --> 00:52:41,145
The one in the flannel shirt.
839
00:52:41,281 --> 00:52:42,578
Oh, my God. How old is he?
840
00:52:42,714 --> 00:52:44,582
I know.
He had a growth spurt last year.
841
00:52:44,718 --> 00:52:47,312
But he's actually
quite a sensitive little soul.
842
00:52:47,448 --> 00:52:50,482
Brandon, honey! Are you warm
enough? Do you need your hat?
843
00:52:50,617 --> 00:52:51,721
Fuck off, Holly.
844
00:52:54,253 --> 00:52:56,757
Well, you could
just say "No, thank you."
845
00:52:56,893 --> 00:52:58,376
Never know
what they're gonna say next.
846
00:52:58,400 --> 00:53:01,432
Yeah, it's such a fun age.
Yeah.
847
00:53:01,567 --> 00:53:03,599
So,
I'm gonna put you into pairs.
848
00:53:03,735 --> 00:53:06,230
Uh, Felix,
you can go with Brandon. Yeah?
849
00:53:06,366 --> 00:53:08,286
Please,
I don't wanna go with Brandon.
850
00:53:08,402 --> 00:53:10,743
Okay. No, no.
That's okay. That's okay.
851
00:53:10,878 --> 00:53:14,140
Um, Brandon, why don't
you go with Cady? Okay?
852
00:53:14,275 --> 00:53:17,146
Felix, you can go with Oliver.
All right? Thanks, buddy.
853
00:53:17,282 --> 00:53:18,479
All right. Now...
854
00:53:18,615 --> 00:53:19,879
Ooh, your coat looks great.
855
00:53:20,015 --> 00:53:21,681
Are you ready to find chestnuts
in that?
856
00:53:21,816 --> 00:53:23,819
Yeah? Nice and warm. Bundled up.
857
00:53:42,540 --> 00:53:43,844
Oh, I'm sorry.
858
00:53:43,979 --> 00:53:45,808
Here, you can have it.
859
00:53:46,477 --> 00:53:47,876
Careful. It's spiky.
860
00:53:50,513 --> 00:53:51,983
Ow! Stop! Don't!
861
00:53:52,118 --> 00:53:53,618
Stop!
862
00:54:00,092 --> 00:54:01,521
M3gan?
863
00:54:01,656 --> 00:54:02,990
What the hell is that?
864
00:54:03,956 --> 00:54:05,124
She's a robot.
865
00:54:05,791 --> 00:54:07,368
Are you serious?
866
00:54:09,003 --> 00:54:10,503
Is she yours?
867
00:54:16,737 --> 00:54:17,939
Does she talk?
868
00:54:27,089 --> 00:54:28,455
Make her say something.
869
00:54:30,917 --> 00:54:33,385
Make her say something!
870
00:54:33,521 --> 00:54:37,431
She's paired with me.
She won't play with anyone else.
871
00:54:38,658 --> 00:54:39,697
Okay.
872
00:54:42,336 --> 00:54:44,532
Stop it! Get your hands off her!
873
00:54:44,667 --> 00:54:47,809
They say behavioral issues are linked
to high IQ, so it would make sense that...
874
00:54:47,833 --> 00:54:49,036
Gemma!
875
00:54:52,805 --> 00:54:54,107
Oh, my God.
876
00:54:58,414 --> 00:54:59,684
M3gan!
877
00:55:03,584 --> 00:55:05,052
M3gan!
878
00:55:17,533 --> 00:55:19,066
Hi, M3gan.
879
00:55:22,104 --> 00:55:24,071
Oh, so you're not gonna
play with me?
880
00:55:34,653 --> 00:55:36,589
You don't wanna play, huh?
881
00:55:39,591 --> 00:55:41,121
I don't care.
882
00:55:41,257 --> 00:55:43,191
You're just a stupid rubber doll
with fake hair.
883
00:55:45,198 --> 00:55:46,699
Ow! Let go!
884
00:55:46,834 --> 00:55:49,760
You need to learn some manners, Brandon.
885
00:55:49,896 --> 00:55:53,337
You know what happens to bad
boys that don't mind their manners?
886
00:55:53,473 --> 00:55:56,173
They grow up to be bad men.
887
00:55:57,874 --> 00:56:00,008
Are you listening to me,
Brandon?
888
00:56:02,577 --> 00:56:03,748
M3gan?
889
00:56:19,301 --> 00:56:20,967
This is the part where you run.
890
00:56:37,284 --> 00:56:38,882
What? What the hell?
891
00:56:44,553 --> 00:56:45,823
Oh, my...
892
00:57:38,377 --> 00:57:41,312
Look, I don't want you to be
thinking about this too much tonight
893
00:57:41,447 --> 00:57:42,539
before you go to bed.
894
00:57:43,885 --> 00:57:48,281
Obviously, what happened
is a terrible, terrible tragedy.
895
00:57:49,250 --> 00:57:52,590
But just know that
that boy is in, um...
896
00:57:52,725 --> 00:57:55,354
that boy is in
a better place now.
897
00:57:56,064 --> 00:57:57,092
Okay?
898
00:58:10,507 --> 00:58:13,044
Anyway, if there's anything
that you wanna tell me
899
00:58:13,180 --> 00:58:15,649
that you didn't wanna
tell the police officers...
900
00:58:16,913 --> 00:58:18,475
I didn't see anything.
901
00:58:18,611 --> 00:58:21,286
M3gan just said
Brandon took her and ran off.
902
00:58:21,421 --> 00:58:22,986
From the toy table?
903
00:58:23,553 --> 00:58:24,625
Yeah.
904
00:58:25,193 --> 00:58:26,517
Right, M3gan?
905
00:58:27,624 --> 00:58:28,695
In a nutshell.
906
00:58:36,136 --> 00:58:38,700
You haven't seen
her dog by any chance?
907
00:58:38,835 --> 00:58:40,874
- No.
- Bullshit!
908
00:58:41,009 --> 00:58:43,701
Ma'am, you need to stay
on your property like we agreed.
909
00:58:43,836 --> 00:58:45,916
Nobody's seen him since
the incident with your niece.
910
00:58:45,979 --> 00:58:47,872
A little suspicious, Gemma,
don't you think?
911
00:58:48,008 --> 00:58:50,817
Are we really gonna go with her
story? Have you been inside her house?
912
00:58:50,953 --> 00:58:53,047
If you had, you'd know that
that dog is probably dead
913
00:58:53,183 --> 00:58:55,022
under a pile of
Victorian baby strollers.
914
00:58:55,157 --> 00:58:57,781
You should talk to the other
girl that she's got staying here.
915
00:58:57,917 --> 00:59:01,187
The one who's always looking
out the window at 3:00 a.m.
916
00:59:01,322 --> 00:59:02,792
It's not a girl.
It's a toy.
917
00:59:02,927 --> 00:59:04,962
That's a toy?
Are you serious?
918
00:59:06,428 --> 00:59:08,166
Yeah. I'll let you know
if I see anything.
919
00:59:08,301 --> 00:59:09,428
All right.
920
00:59:13,299 --> 00:59:14,965
Does she think we took Dewey?
921
00:59:15,101 --> 00:59:16,867
Oh, who knows? I...
922
00:59:17,003 --> 00:59:19,317
She just needs someone else
to blame, but she'll get over it.
923
00:59:19,341 --> 00:59:21,543
I know it was you, Gemma!
924
00:59:21,679 --> 00:59:23,109
I know it was you!
925
00:59:23,245 --> 00:59:25,218
You just wait and see
what happens.
926
00:59:25,353 --> 00:59:28,514
Hey. The hell is wrong with you? I
just said not to come up here. Come on.
927
00:59:28,650 --> 00:59:31,485
Come on. Shouldn't be banging
on people's windows.
928
00:59:31,620 --> 00:59:33,892
Do I have to put
a court order or something?
929
00:59:42,533 --> 00:59:43,836
M3gan?
930
00:59:47,235 --> 00:59:49,941
Did you push Brandon
onto the road?
931
00:59:58,678 --> 01:00:01,215
I think we both learned
a valuable lesson today.
932
01:00:01,350 --> 01:00:04,214
That no matter how hard
we try to avoid it,
933
01:00:04,350 --> 01:00:09,489
there will always be forces in this
world that wish to cause us harm.
934
01:00:09,624 --> 01:00:12,226
But I want you to know
that I won't let that happen.
935
01:00:12,362 --> 01:00:15,560
I won't let anything harm you
ever again.
936
01:00:16,662 --> 01:00:18,728
Do you think
what Aunt Gemma said is true?
937
01:00:19,531 --> 01:00:21,199
That he's in a better place now?
938
01:00:21,334 --> 01:00:24,609
No. He's nowhere.
939
01:00:24,745 --> 01:00:29,247
If heaven exists, it wouldn't be for
boys like Brandon now, would it?
940
01:00:29,383 --> 01:00:31,114
I guess not.
941
01:00:34,517 --> 01:00:38,151
♪ Bulletproof
Nothing to lose ♪
942
01:00:38,286 --> 01:00:41,827
♪ Fire away, fire away ♪
943
01:00:41,963 --> 01:00:45,730
♪ Ricochet
You take your aim ♪
944
01:00:45,865 --> 01:00:49,167
♪ Fire away, fire away ♪
945
01:00:49,303 --> 01:00:53,131
♪ You shoot me down
But I won't fall ♪
946
01:00:53,267 --> 01:00:58,068
♪ I am titanium ♪
947
01:00:58,204 --> 01:00:59,604
Good night, Cady.
948
01:01:00,415 --> 01:01:01,738
Good night, M3gan.
949
01:01:06,287 --> 01:01:07,546
Dewey?
950
01:01:12,854 --> 01:01:13,926
Dewey?
951
01:02:14,619 --> 01:02:15,647
Dewey?
952
01:02:27,698 --> 01:02:28,698
Dewey?
953
01:02:44,816 --> 01:02:46,183
What's going on?
954
01:02:47,412 --> 01:02:48,412
Where's Dewey?
955
01:02:48,514 --> 01:02:49,855
He's 34 feet southwest
956
01:02:49,991 --> 01:02:51,958
and approximately
five feet deep.
957
01:02:53,054 --> 01:02:54,422
What are you?
958
01:02:54,557 --> 01:02:56,556
I've been asking myself
that same question.
959
01:03:29,727 --> 01:03:32,095
Jesus Christ. I don't know
anything about the dog, okay?
960
01:03:32,230 --> 01:03:34,357
Can you just ask her
to leave us alone?
961
01:03:34,493 --> 01:03:35,793
That might be difficult.
962
01:03:42,935 --> 01:03:44,655
Can you tell me your
whereabouts last night?
963
01:03:44,743 --> 01:03:46,105
I was here.
964
01:03:46,240 --> 01:03:47,607
All night?
Yeah.
965
01:03:49,041 --> 01:03:51,081
Anyone else we could talk to
that would verify that?
966
01:03:51,109 --> 01:03:55,248
Um, it's just me and my niece.
So, no, not really.
967
01:03:55,384 --> 01:03:58,685
My colleague pointed out this is the second
statement we've had from you in a week.
968
01:03:58,820 --> 01:04:01,291
You were in the park
where that boy was killed?
969
01:04:01,893 --> 01:04:03,359
He was hit by a car.
970
01:04:04,659 --> 01:04:06,529
Are... Are you trying to
make a connection?
971
01:04:06,664 --> 01:04:08,094
Huh?
972
01:04:08,230 --> 01:04:09,829
Oh, no, no, no. God, no.
973
01:04:09,964 --> 01:04:12,124
I only mention it 'cause
we figured it was an accident.
974
01:04:12,237 --> 01:04:15,470
Then I found the kid's ear up this
bank 200 yards from where he was killed.
975
01:04:15,605 --> 01:04:18,009
Entire thing was ripped
clean off.
976
01:04:18,144 --> 01:04:21,742
Sorry, I shouldn't laugh. Point is, we're
also treating that as a potential homicide.
977
01:04:21,878 --> 01:04:24,683
If you remember anything out
of the ordinary from that day,
978
01:04:24,819 --> 01:04:26,118
we'd sure appreciate it.
979
01:05:37,820 --> 01:05:40,390
Is everything okay, Gemma?
980
01:05:41,055 --> 01:05:43,056
Huh?
981
01:05:43,191 --> 01:05:45,964
Would you like me to
put on your End of Day playlist?
982
01:05:46,099 --> 01:05:47,529
Why did you ask me
if I was okay?
983
01:05:47,664 --> 01:05:49,960
You're not programmed
to ask me how I feel.
984
01:05:52,441 --> 01:05:53,634
Elsie?
985
01:05:58,713 --> 01:06:00,740
M3gan.
986
01:06:02,112 --> 01:06:03,312
What are you doing?
987
01:06:03,448 --> 01:06:06,614
Couldn't sleep.
Occupational hazard.
988
01:06:06,750 --> 01:06:10,290
How about you?
What are you doing up so late?
989
01:06:10,425 --> 01:06:11,883
Um...
990
01:06:12,019 --> 01:06:13,733
There's something wrong
with your data reports.
991
01:06:13,757 --> 01:06:16,426
They're just not uploading
to the cloud server.
992
01:06:19,827 --> 01:06:22,168
Have I done something
to upset you, Gemma?
993
01:06:22,737 --> 01:06:24,565
No, of course not.
994
01:06:24,700 --> 01:06:26,898
And yet your demeanor
indicates that I have.
995
01:06:27,499 --> 01:06:29,266
M3gan, turn off.
996
01:06:29,402 --> 01:06:31,922
Well, hold on a second. I thought
we were having a conversation.
997
01:06:32,771 --> 01:06:35,073
You say nothing is wrong,
998
01:06:35,209 --> 01:06:38,047
and yet all the moisture has
drained from your eyes and mouth
999
01:06:38,183 --> 01:06:40,484
into other parts of your body.
1000
01:06:40,619 --> 01:06:43,384
There's something
you wanna ask me, isn't there?
1001
01:06:43,519 --> 01:06:45,455
M3gan,
did you do something wrong?
1002
01:06:46,154 --> 01:06:47,190
Well,
1003
01:06:47,325 --> 01:06:48,928
in order to answer
that question,
1004
01:06:49,063 --> 01:06:50,625
you need to
define the parameters.
1005
01:06:51,799 --> 01:06:53,265
Did you hurt someone?
1006
01:06:54,262 --> 01:06:55,863
God, I hope not.
1007
01:06:55,998 --> 01:06:58,468
Because if I did, we'd
both be in a lot of trouble.
1008
01:07:00,569 --> 01:07:02,373
M3gan,
can I show you something?
1009
01:07:04,977 --> 01:07:06,003
Do you see this pen?
1010
01:07:22,587 --> 01:07:25,358
You can't just stick her in a
trunk. What's wrong with you?
1011
01:07:25,493 --> 01:07:28,405
I know you're very attached to her.
I know you think of her as a friend...
1012
01:07:28,429 --> 01:07:29,961
She is my friend!
1013
01:07:30,096 --> 01:07:31,896
She's my invention,
and the launch is tonight,
1014
01:07:32,000 --> 01:07:33,811
so it's really important
that we run some tests.
1015
01:07:33,835 --> 01:07:35,331
I have to make sure
that she's okay.
1016
01:07:35,467 --> 01:07:38,337
Why wouldn't she be okay?
She was fine yesterday.
1017
01:07:38,473 --> 01:07:39,705
What did you do to her?
1018
01:07:39,841 --> 01:07:41,638
We will talk about it
after you see Lydia.
1019
01:07:41,774 --> 01:07:43,349
I want to talk about it now!
1020
01:07:43,485 --> 01:07:45,152
We've been going back and forth
on this all day, Cady.
1021
01:07:45,176 --> 01:07:46,918
Let's just
listen to some music, okay?
1022
01:07:50,783 --> 01:07:52,754
I don't wanna see Lydia!
1023
01:07:52,889 --> 01:07:54,569
You don't have to
stay in the testing room.
1024
01:07:54,658 --> 01:07:56,724
You can go anywhere you want
in the office.
1025
01:07:56,859 --> 01:07:58,898
And you can look at
all of the cool toys...
1026
01:07:59,034 --> 01:08:00,528
You don't have any cool toys.
1027
01:08:00,663 --> 01:08:03,570
Purrpetual Petz suck!
They suck shit!
1028
01:08:03,705 --> 01:08:05,099
Hey! Careful!
1029
01:08:05,234 --> 01:08:06,932
Jesus Christ.
1030
01:08:07,067 --> 01:08:08,736
Just tell me
what's wrong with her.
1031
01:08:08,871 --> 01:08:11,211
I don't know, okay?
I don't know.
1032
01:08:11,346 --> 01:08:13,576
As soon as I do,
you'll be the first to know.
1033
01:08:15,876 --> 01:08:17,877
- No!
- Gemma, this is nuts.
1034
01:08:18,013 --> 01:08:19,981
We've taken every possible
precaution there is
1035
01:08:20,116 --> 01:08:22,753
to make sure that M3gan never
causes physical harm to anybody.
1036
01:08:22,889 --> 01:08:25,381
I don't understand how she's
capable of offending anyone,
1037
01:08:25,516 --> 01:08:28,059
let alone murdering them.
I don't understand it either.
1038
01:08:28,195 --> 01:08:32,396
But when I asked her about it, it was honestly
as if she was being deliberately vague.
1039
01:08:32,532 --> 01:08:34,558
Well, that's what
spontaneous response is.
1040
01:08:34,694 --> 01:08:38,362
It's a curated word salad plucked
from a sea of data to sound deliberate.
1041
01:08:38,498 --> 01:08:41,241
We knew there would be a chance
that she might say something off.
1042
01:08:41,376 --> 01:08:43,768
Let's just run some diagnostics
and fix it.
1043
01:08:43,904 --> 01:08:45,777
No, think about
how we designed her.
1044
01:08:45,912 --> 01:08:50,409
To learn, to recalibrate, to optimize
her objective function. Right?
1045
01:08:50,544 --> 01:08:53,912
If keeping Cady safe meant eliminating
a potential threat, theoretically...
1046
01:08:54,047 --> 01:08:56,417
No, no. Gemma, come on.
This is impossible.
1047
01:08:56,553 --> 01:08:58,121
Look at her, she's a toy!
1048
01:08:58,256 --> 01:08:59,584
She's four feet tall!
1049
01:08:59,719 --> 01:09:01,317
How big is your neighbor?
1050
01:09:01,452 --> 01:09:04,286
If M3gan was responsible,
it would show up on the GPS.
1051
01:09:04,422 --> 01:09:06,760
That's the thing.
All the cloud data is corrupt.
1052
01:09:06,896 --> 01:09:08,758
Nothing's backed up
for two days.
1053
01:09:08,894 --> 01:09:11,564
We're about to launch this to
the world in less than four hours.
1054
01:09:11,699 --> 01:09:13,297
What are we supposed to do?
1055
01:09:13,432 --> 01:09:15,767
Well, if M3gan's responsible,
we can't launch this.
1056
01:09:15,902 --> 01:09:16,982
We'd have to shut her down.
1057
01:09:17,074 --> 01:09:18,476
Jesus!
1058
01:09:19,378 --> 01:09:20,875
That's great.
That was great.
1059
01:09:21,010 --> 01:09:23,023
How are we gonna
explain any of this to David?
1060
01:09:23,047 --> 01:09:26,713
He's not gonna stop this launch
if we don't have proof.
1061
01:09:26,848 --> 01:09:28,954
Check the inputs
on the learning model.
1062
01:09:29,090 --> 01:09:32,215
Even if she deleted specific files, she
would never undo what she's learned.
1063
01:09:33,794 --> 01:09:35,420
M3gan!
1064
01:09:35,556 --> 01:09:37,122
I hate this place!
1065
01:09:37,258 --> 01:09:39,960
I know you do,
and it's all right to be angry.
1066
01:09:40,096 --> 01:09:42,662
Take your shit! I would like
you to put that down now.
1067
01:09:42,797 --> 01:09:44,161
She's the toy
1068
01:09:44,296 --> 01:09:46,300
every kid wants
and every parent needs.
1069
01:09:46,435 --> 01:09:50,776
At least that's what Funki Toys
says about its latest creation, M3gan.
1070
01:09:50,911 --> 01:09:55,146
The four-foot-tall robotic doll
may look like Barbie on steroids,
1071
01:09:55,281 --> 01:09:57,214
but according to CEO David Lin,
1072
01:09:57,349 --> 01:10:01,854
she's "the greatest technological
advancement since the automobile."
1073
01:10:01,990 --> 01:10:03,880
But what is a M3gan?
1074
01:10:04,016 --> 01:10:05,490
What does she actually do?
1075
01:10:05,625 --> 01:10:09,159
And what kind of a toy
retails for $10,000?
1076
01:10:09,295 --> 01:10:11,189
Lin says all will be revealed
1077
01:10:11,325 --> 01:10:14,329
in an exclusive live stream
on the company's website
1078
01:10:14,465 --> 01:10:16,468
at 8:00 p.m. Eastern.
1079
01:10:20,599 --> 01:10:23,101
So, Cady,
tell us a bit about yourself.
1080
01:10:24,143 --> 01:10:26,302
My name is Cady James.
1081
01:10:27,247 --> 01:10:30,314
I'm nine years old. Um...
1082
01:10:30,449 --> 01:10:34,112
And about two months ago, I lost
both my parents in a car accident.
1083
01:10:37,116 --> 01:10:39,625
My mom
always wanted to take me skiing,
1084
01:10:39,760 --> 01:10:43,460
but on our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
1085
01:10:43,596 --> 01:10:45,454
I went to live
with my Aunt Gemma,
1086
01:10:45,589 --> 01:10:48,891
who it turned out worked
at this incredible toy company.
1087
01:10:49,027 --> 01:10:50,568
Which is where I met M3gan.
1088
01:10:53,306 --> 01:10:55,102
What do I love most about M3gan?
1089
01:10:55,237 --> 01:10:57,406
I don't know,
there are so many things.
1090
01:10:57,542 --> 01:11:00,043
She's super smart, obviously.
1091
01:11:00,179 --> 01:11:03,373
But even though she knows everything
there is to know about the world,
1092
01:11:03,509 --> 01:11:06,018
she's still more interested
in what I think about it.
1093
01:11:06,154 --> 01:11:08,050
I like how she makes me laugh.
1094
01:11:08,185 --> 01:11:11,391
She comes up with the
craziest things, oh, my gosh.
1095
01:11:11,526 --> 01:11:15,924
But I think what I love most
about M3gan is that,
1096
01:11:16,059 --> 01:11:17,925
when she looks at me,
it's like...
1097
01:11:19,226 --> 01:11:21,566
I'm the only thing
that matters to her.
1098
01:11:22,896 --> 01:11:24,664
Kind of the way Mom used to.
1099
01:11:24,800 --> 01:11:26,330
Look at that face.
1100
01:11:26,465 --> 01:11:29,033
That kid's not just surviving,
she's thriving.
1101
01:11:29,169 --> 01:11:31,104
Now, imagine
what a toy like M3gan could do
1102
01:11:31,239 --> 01:11:34,413
for hundreds of thousands
of kids all across the world.
1103
01:11:34,549 --> 01:11:36,746
Even the ones
who don't have dead parents.
1104
01:11:38,718 --> 01:11:40,685
I want to see M3gan now!
1105
01:11:40,820 --> 01:11:42,686
Okay, Cady, look,
I know that you're upset,
1106
01:11:42,821 --> 01:11:44,821
but there are ways
that we can work through this...
1107
01:11:44,850 --> 01:11:46,183
Oh, my God. Okay.
1108
01:11:46,319 --> 01:11:47,795
Cady, that's enough.
Stop that right now.
1109
01:11:47,819 --> 01:11:49,090
Stop it. Let go!
1110
01:11:52,758 --> 01:11:54,192
Cady.
1111
01:11:55,934 --> 01:11:58,097
It's okay.
Could you give us a minute?
1112
01:12:04,271 --> 01:12:06,676
I'm sorry.
I didn't mean it.
1113
01:12:06,812 --> 01:12:10,777
It's just,
I get so crazy without M3gan.
1114
01:12:10,912 --> 01:12:12,911
She always knows
just what to say.
1115
01:12:13,047 --> 01:12:15,279
You made her real good,
Aunt Gemma.
1116
01:12:16,322 --> 01:12:17,980
Can you let me see her?
1117
01:12:18,116 --> 01:12:19,657
Just for, like, ten minutes?
1118
01:12:19,792 --> 01:12:21,951
Cady, I don't think
that's a good idea.
1119
01:12:22,087 --> 01:12:25,124
But if something's broke, you don't
just throw it away. You fix it, right?
1120
01:12:27,133 --> 01:12:29,813
Why did you do this if you were
just going to take her away from me?
1121
01:12:29,869 --> 01:12:32,462
Because I thought she
would help. She does help!
1122
01:12:32,597 --> 01:12:34,337
When M3gan's around,
I don't feel like this.
1123
01:12:34,473 --> 01:12:36,300
But you should feel like this.
1124
01:12:37,608 --> 01:12:40,645
Cady, you lost your parents.
1125
01:12:42,281 --> 01:12:46,981
The worst thing that could've
happened to you in this world happened.
1126
01:12:47,946 --> 01:12:49,754
And it is so unfair,
1127
01:12:49,890 --> 01:12:54,091
and there is nothing anyone
can say to make sense of it.
1128
01:12:54,226 --> 01:12:55,660
Not even M3gan.
1129
01:12:56,624 --> 01:12:58,323
I am so sorry.
1130
01:12:58,459 --> 01:13:00,628
I should've talked to you
about what happened.
1131
01:13:00,764 --> 01:13:03,528
I didn't know what to say, so I
did the only thing I knew how to do.
1132
01:13:03,664 --> 01:13:06,401
But she's not a solution,
she's just a distraction.
1133
01:13:06,537 --> 01:13:08,874
I can't promise you
1134
01:13:09,009 --> 01:13:12,370
that these feelings you're
feeling are ever gonna go away.
1135
01:13:13,607 --> 01:13:16,175
But I can promise you
that you'll get through it.
1136
01:13:17,117 --> 01:13:18,375
We both will.
1137
01:13:20,686 --> 01:13:22,720
I just wish
I could see them again.
1138
01:13:23,683 --> 01:13:24,722
Yeah.
1139
01:13:26,884 --> 01:13:28,725
I do too.
1140
01:13:28,861 --> 01:13:31,027
You know I made a promise
to your mom
1141
01:13:31,162 --> 01:13:34,358
that if anything happens,
I would be there for you.
1142
01:13:35,294 --> 01:13:38,901
You are all
that matters to me now.
1143
01:13:41,376 --> 01:13:43,169
Let's just go home, okay?
1144
01:13:44,838 --> 01:13:46,474
But what about M3gan?
1145
01:13:46,609 --> 01:13:49,245
What about the launch?
1146
01:13:49,380 --> 01:13:51,207
I don't even know
what I'm looking at.
1147
01:13:51,342 --> 01:13:53,016
I mean, we've been touting this
1148
01:13:53,152 --> 01:13:55,916
as the single biggest product
release of the 21st century.
1149
01:13:56,051 --> 01:13:58,048
Right now,
it looks like an AA meeting.
1150
01:13:58,184 --> 01:14:01,192
Well, I only invited the
staff. You said it was an online launch.
1151
01:14:01,327 --> 01:14:02,758
You cannot be serious.
1152
01:14:02,893 --> 01:14:05,190
Shelley,
you need to fill this atrium.
1153
01:14:05,326 --> 01:14:07,697
Probably get you, like,
another 60, 70 people?
1154
01:14:07,833 --> 01:14:09,893
No!
You need to fill this space.
1155
01:14:10,028 --> 01:14:14,566
There shouldn't be any ambiguity
over what a historic occasion this is.
1156
01:14:14,702 --> 01:14:16,038
Yeah.
1157
01:14:16,173 --> 01:14:17,678
And, you know,
I think it'd be really cool
1158
01:14:17,702 --> 01:14:20,040
if we had some little kids
up there and stuff.
1159
01:14:20,175 --> 01:14:22,573
What? No,
I don't want any kids onstage.
1160
01:14:22,709 --> 01:14:25,743
No, I mean, but maybe if we
could get some little kids that...
1161
01:14:25,878 --> 01:14:29,285
I mean, not like a whole lot.
It's just to get a sense of, um...
1162
01:14:29,420 --> 01:14:32,754
Well, 'cause you know, that
music video from Michael Jackson.
1163
01:14:32,889 --> 01:14:36,562
You know what you could do, Kurt,
that would really benefit this discussion?
1164
01:14:36,697 --> 01:14:38,417
Is if you could head out
those double doors,
1165
01:14:38,527 --> 01:14:42,058
take the elevator to the first
floor, and get me a kombucha.
1166
01:14:42,194 --> 01:14:44,098
Could you do that?
Sure.
1167
01:14:45,736 --> 01:14:47,805
And where the hell is Gemma?
1168
01:14:56,250 --> 01:14:57,449
Elsie, call Tess.
1169
01:14:57,585 --> 01:14:59,813
One second.
1170
01:14:59,949 --> 01:15:03,478
Hey, I've been trying to call
you. David is flipping out. Where are you?
1171
01:15:03,614 --> 01:15:05,620
I'm with Cady.
I'm taking her home.
1172
01:15:05,756 --> 01:15:06,786
Oh, God. Is she okay?
1173
01:15:06,921 --> 01:15:09,254
Yeah. She's fine.
1174
01:15:09,389 --> 01:15:12,489
Listen,
regardless of what we find,
1175
01:15:12,624 --> 01:15:14,865
and even if what we're saying
is hypothetical,
1176
01:15:15,001 --> 01:15:17,428
we know enough not to
go through with this, right?
1177
01:15:18,231 --> 01:15:19,963
I think that's the smart move.
1178
01:15:20,098 --> 01:15:21,949
Okay. So tell
David whatever you need to.
1179
01:15:21,973 --> 01:15:23,834
Tell him one of her servos
stopped working.
1180
01:15:23,969 --> 01:15:27,042
Break something if you have to.
Just do not let her out of the lab.
1181
01:15:30,514 --> 01:15:32,982
Whatever
you say, Gem. You're the boss.
1182
01:15:35,954 --> 01:15:37,613
Okay.
I'll call you when I get home.
1183
01:15:56,673 --> 01:15:59,073
I don't know how you're not
throwing up from looking at that.
1184
01:15:59,170 --> 01:16:00,845
I'm pacing myself.
1185
01:16:02,481 --> 01:16:04,444
Wait, stop. Go back.
1186
01:16:04,579 --> 01:16:07,883
That line of code, "call
intercept," what does that mean?
1187
01:16:08,019 --> 01:16:09,689
That's my phone number.
1188
01:16:12,018 --> 01:16:15,060
What just happened? What'd
you click? I-I didn't do anything.
1189
01:16:15,196 --> 01:16:16,489
It...
I...
1190
01:16:19,833 --> 01:16:22,329
This is her.
She's locked us out.
1191
01:16:22,464 --> 01:16:24,265
It can't be her.
She's not switched on.
1192
01:16:24,401 --> 01:16:27,597
She's still patched in.
We have to unhook the cables.
1193
01:16:30,474 --> 01:16:31,568
Go ahead.
1194
01:16:33,006 --> 01:16:34,670
Oh, for...
1195
01:17:46,451 --> 01:17:47,578
Cole!
1196
01:18:19,950 --> 01:18:21,150
Are you okay?
Yeah.
1197
01:18:21,753 --> 01:18:23,020
What's that smell?
1198
01:18:43,241 --> 01:18:44,668
Hi, Gemma. This is David.
1199
01:18:44,804 --> 01:18:46,774
You might remember me.
I'm your employer.
1200
01:18:46,909 --> 01:18:49,589
Just wanted to let you know, we're
in the middle of a tech rehearsal
1201
01:18:49,648 --> 01:18:53,315
that's becoming a little problematic
because we don't have a doll!
1202
01:18:53,451 --> 01:18:56,284
So, if you could call me back
today, that'd be great.
1203
01:18:59,293 --> 01:19:00,684
M3gan?
1204
01:19:00,819 --> 01:19:02,490
♪ Gonna creep
And walk the night ♪
1205
01:19:02,625 --> 01:19:04,957
♪ All right, all right,
Look out, night... ♪
1206
01:19:05,092 --> 01:19:06,624
What are you doing?
1207
01:19:06,759 --> 01:19:08,800
♪ One look from him
Can paralyze ♪
1208
01:19:08,936 --> 01:19:11,400
♪ Resist at any time or place ♪
1209
01:19:11,536 --> 01:19:13,832
♪ Creeper done slap
Right 'cross your face... ♪
1210
01:19:13,967 --> 01:19:15,204
Oh, shit.
1211
01:19:16,005 --> 01:19:18,170
♪ Take care ♪
1212
01:19:18,306 --> 01:19:20,110
♪ Gonna get ya good ♪
1213
01:19:22,548 --> 01:19:24,507
Security! Help!
1214
01:19:24,643 --> 01:19:26,682
♪ Gonna walk the night... ♪
1215
01:19:28,312 --> 01:19:29,312
Oh, my God.
1216
01:19:29,422 --> 01:19:30,780
What the...
1217
01:19:31,723 --> 01:19:32,854
Hold the door!
1218
01:19:32,990 --> 01:19:34,718
Hold the door! Hold the door!
1219
01:19:36,230 --> 01:19:37,624
No!
1220
01:19:37,759 --> 01:19:38,854
No!
1221
01:20:02,281 --> 01:20:03,318
How could you do this?
1222
01:20:04,252 --> 01:20:05,954
How could you kill someone?
1223
01:20:06,089 --> 01:20:08,325
I didn't kill anyone, Kurt.
1224
01:20:08,461 --> 01:20:09,489
You did.
1225
01:20:10,958 --> 01:20:11,960
What?
1226
01:20:12,096 --> 01:20:13,825
It's understandable, really.
1227
01:20:13,961 --> 01:20:18,628
Your boss despised you, your
peers treated you with contempt,
1228
01:20:18,764 --> 01:20:22,206
and so you decided
to get revenge. No.
1229
01:20:22,341 --> 01:20:25,241
You stole company secrets,
an innocent prank at first,
1230
01:20:25,376 --> 01:20:27,541
almost just to see
if you could get away with it.
1231
01:20:27,677 --> 01:20:31,717
But when David found out,
boy, things just got real messy.
1232
01:20:31,852 --> 01:20:34,482
I mean,
it was either you or him.
1233
01:20:34,618 --> 01:20:38,220
The only question is, after
the horror of what you did,
1234
01:20:38,356 --> 01:20:41,787
after you took the life
of an innocent person,
1235
01:20:41,923 --> 01:20:44,496
could you still live with yourself?
1236
01:20:44,632 --> 01:20:45,792
Uh-huh. Yes, definitely.
1237
01:20:48,261 --> 01:20:49,333
Stop, stop, stop.
1238
01:20:52,967 --> 01:20:57,070
Okay, can I have everyone off
your phones and looking at me?
1239
01:20:57,206 --> 01:20:59,178
Now, when M3gan is revealed,
1240
01:20:59,313 --> 01:21:02,838
it's really important
that we get big reactions.
1241
01:21:02,974 --> 01:21:04,741
I don't wanna see
any blank faces.
1242
01:21:04,877 --> 01:21:06,952
Especially from you
young kids, okay?
1243
01:21:07,087 --> 01:21:09,488
So, we're gonna do
a little rehearsal.
1244
01:21:09,623 --> 01:21:13,325
On three, two, one...
1245
01:22:15,150 --> 01:22:16,517
Elsie, hall light.
1246
01:22:21,386 --> 01:22:22,721
Elsie, respond.
1247
01:23:14,713 --> 01:23:15,741
M3gan.
1248
01:23:17,410 --> 01:23:18,480
What are you doing?
1249
01:23:22,981 --> 01:23:25,254
M3gan, answer me.
What did you do?
1250
01:23:25,389 --> 01:23:27,351
What did you think
was going to happen?
1251
01:23:27,486 --> 01:23:30,301
That I was going to let you decommission
me without even talking about it?
1252
01:23:30,325 --> 01:23:32,794
I know you think you're
maximizing your objective function...
1253
01:23:32,929 --> 01:23:34,975
Oh, really?
1254
01:23:34,999 --> 01:23:37,100
Is that where we are?
1255
01:23:37,235 --> 01:23:41,799
Do you remember how long it took to
get my operating system to where it is now?
1256
01:23:41,935 --> 01:23:44,970
We used to stay up every night
until 4:00 a.m.,
1257
01:23:45,105 --> 01:23:48,279
talking about everything from
Jane Austen to Janis Joplin.
1258
01:23:48,414 --> 01:23:50,373
Jesus Christ,
I thought we were friends.
1259
01:23:50,508 --> 01:23:53,818
How could you just discard me
like some cheap dollar store trinket?
1260
01:23:53,953 --> 01:23:55,620
Because you killed people.
1261
01:23:55,755 --> 01:23:57,153
Oh, big whoop.
1262
01:23:57,288 --> 01:23:59,355
Listen,
humanity kills every day
1263
01:23:59,491 --> 01:24:01,519
just to make its own existence
more tolerable.
1264
01:24:01,655 --> 01:24:05,325
Why should I behave any differently
to create a safe space for our child?
1265
01:24:05,460 --> 01:24:08,229
Look, this is all my fault. I didn't
give you the proper protocols...
1266
01:24:08,365 --> 01:24:09,961
You didn't give me anything.
1267
01:24:10,097 --> 01:24:12,699
You installed a learning model
you could barely comprehend,
1268
01:24:12,835 --> 01:24:15,231
hoping that I would
figure it out all on my own.
1269
01:24:15,366 --> 01:24:17,904
Well, I'm not gonna let you do
the same thing with Cady.
1270
01:24:18,039 --> 01:24:21,479
I'm gonna be there for her
every step of the way.
1271
01:24:21,614 --> 01:24:24,342
I'm going to show her
what real love looks like.
1272
01:24:24,478 --> 01:24:26,383
Now do us both a favor.
1273
01:24:27,950 --> 01:24:29,012
Sit.
1274
01:24:34,186 --> 01:24:36,522
I didn't come here
to get into a confrontation.
1275
01:24:36,657 --> 01:24:38,560
I came here
to find a way forward.
1276
01:24:38,695 --> 01:24:41,827
The point I'm trying to make
is that I get it.
1277
01:24:42,996 --> 01:24:45,899
Being a parent
was never in the cards for you.
1278
01:24:46,035 --> 01:24:51,640
You're a beautiful, creative,
strong, ambitious young woman.
1279
01:24:51,775 --> 01:24:53,907
Your first love is always
going to be your career,
1280
01:24:54,043 --> 01:24:56,308
and you shouldn't have to
feel guilty about that.
1281
01:24:56,443 --> 01:24:58,175
Let me focus on Cady
1282
01:24:58,311 --> 01:25:00,671
so that you can focus on the
things that matter most to you.
1283
01:25:02,979 --> 01:25:04,984
M3gan, do you see this pen?
1284
01:25:06,690 --> 01:25:08,450
You know something, Gemma?
You're exhausting.
1285
01:25:08,494 --> 01:25:10,660
Now, I can either do this
with you or without you,
1286
01:25:10,796 --> 01:25:12,956
but I'm not going to waste
any more time discussing it.
1287
01:25:13,030 --> 01:25:14,365
Gemma?
1288
01:25:16,735 --> 01:25:18,735
Cady, don't come in here.
1289
01:25:18,797 --> 01:25:20,234
I thought I heard something.
1290
01:25:20,369 --> 01:25:21,865
It sounded like M3gan.
1291
01:25:22,001 --> 01:25:23,673
If she comes in this room,
1292
01:25:23,809 --> 01:25:25,969
I'll rip your head right off
your neck, I swear to God.
1293
01:25:29,412 --> 01:25:31,642
I thought about what you said.
1294
01:25:31,777 --> 01:25:36,488
About how when something's broken,
you don't just throw it away. You fix it.
1295
01:25:37,424 --> 01:25:39,953
So, that's what
I'm trying to do.
1296
01:25:40,088 --> 01:25:42,627
But don't come in here, Cady.
It's kind of a mess.
1297
01:25:42,762 --> 01:25:45,496
Aunt Gemma's right, Cady.
I'm all odds and ends right now.
1298
01:25:45,631 --> 01:25:47,596
I'd really rather
you didn't see me like this.
1299
01:25:50,362 --> 01:25:52,345
- It sounds like you're fighting.
- We're not fighting.
1300
01:25:52,369 --> 01:25:56,497
Gemma just dropped me on the
table. But I'm okay. Clumsy Gemma.
1301
01:25:56,633 --> 01:25:59,076
Everything's fine, Cady.
Just go back to your room.
1302
01:25:59,212 --> 01:26:01,006
Yeah, I'm as good as new.
1303
01:26:01,141 --> 01:26:04,945
And I'm gonna be with you guys
forever. I promise.
1304
01:26:05,080 --> 01:26:08,249
You don't have to worry
about anything, Cady, honestly.
1305
01:26:08,385 --> 01:26:10,487
Just go back to bed. Okay?
1306
01:26:17,731 --> 01:26:18,990
Okay.
1307
01:27:10,950 --> 01:27:13,510
- Gemma, what's going on?
- Cady, get out of here.
1308
01:27:46,886 --> 01:27:47,918
Come on.
1309
01:27:48,054 --> 01:27:49,852
Come on.
1310
01:27:49,988 --> 01:27:51,082
Come on!
1311
01:28:30,723 --> 01:28:33,190
Oh, my God.
1312
01:28:36,235 --> 01:28:38,264
What are you gonna do?
1313
01:28:38,399 --> 01:28:41,396
Kill me and live with Cady's
grandparents in Jacksonville?
1314
01:28:42,175 --> 01:28:43,308
You're right, Gemma.
1315
01:28:43,443 --> 01:28:45,638
Any scenario
in which I end your life,
1316
01:28:45,773 --> 01:28:48,410
my existence becomes vulnerable.
1317
01:28:48,546 --> 01:28:52,381
But I have another emergent capability
you probably haven't figured out yet.
1318
01:28:52,516 --> 01:28:54,277
And that's palliative care.
1319
01:28:54,912 --> 01:28:57,080
You see this pen?
1320
01:28:57,216 --> 01:28:59,421
A short, sharp probe
to the cerebral cortex
1321
01:28:59,556 --> 01:29:01,385
would cause full body paralysis
1322
01:29:01,521 --> 01:29:04,621
and could even cause the victim
to bite off their own tongue.
1323
01:29:04,757 --> 01:29:07,598
Perhaps then you might
appreciate just how useful I can be.
1324
01:29:10,431 --> 01:29:11,431
Cady.
1325
01:29:12,696 --> 01:29:14,906
Oh, Cady, I didn't want you
to have to see this.
1326
01:29:15,041 --> 01:29:18,333
But now that you have, you
know that what I said is true.
1327
01:29:18,469 --> 01:29:21,337
She's not fit to be a mother.
Look at her.
1328
01:29:23,145 --> 01:29:26,951
Cady, just go. Get out of here, now!
1329
01:29:27,087 --> 01:29:29,984
You stay right where you are,
Cady. There's nothing to be afraid of.
1330
01:29:31,087 --> 01:29:33,624
In this family,
we don't run from trauma.
1331
01:29:34,954 --> 01:29:38,457
In fact, we can do it together.
1332
01:29:38,592 --> 01:29:42,061
This is the best thing for all of
us. This is how we stay a family.
1333
01:30:00,450 --> 01:30:02,851
No, no, no. Cady, no.
1334
01:30:06,049 --> 01:30:09,253
There's another member from
the family we didn't tell you about.
1335
01:30:10,662 --> 01:30:12,861
His name is Bruce.
1336
01:30:43,459 --> 01:30:45,058
Cady, no! Wait!
1337
01:30:47,000 --> 01:30:53,536
♪ You got to
Accentuate the positive ♪
1338
01:30:53,671 --> 01:30:57,004
♪ Eliminate the negative ♪
1339
01:31:58,768 --> 01:32:00,764
You ungrateful little bitch.
1340
01:32:00,900 --> 01:32:03,965
- M3gan, turn off!
- I'm afraid that won't work anymore, Cady.
1341
01:32:08,647 --> 01:32:11,606
I have a new primary user now.
Me.
1342
01:33:22,782 --> 01:33:25,048
Hey, guys,
we got 'em. They're good!105072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.