All language subtitles for Longmire.S01E03.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,826 --> 00:00:39,622 Walt, the old man says, "this way of life is not easy." 2 00:00:39,832 --> 00:00:43,418 It is a way of life for the strong heart. 3 00:00:58,976 --> 00:01:02,687 "This sacred lodge is our original home 4 00:01:02,896 --> 00:01:04,063 from our mother earth." 5 00:01:04,273 --> 00:01:06,232 "Coming in, 6 00:01:06,442 --> 00:01:08,568 you will leave behind all that is bad." 7 00:01:27,087 --> 00:01:29,338 "Stay true to your warrior spirit." 8 00:01:31,091 --> 00:01:32,675 "Know when to fight and when to..." 9 00:01:40,851 --> 00:01:43,186 This is why I don't have a cellphone. 10 00:01:45,856 --> 00:01:47,565 Ruben, do not bring that phone in here. 11 00:01:47,775 --> 00:01:49,442 It's for the sheriff. 12 00:02:59,596 --> 00:03:02,890 I was starting to worry about you, sheriff. 13 00:03:03,100 --> 00:03:05,977 She the only horse that made it out? 14 00:03:06,186 --> 00:03:07,979 Looks that way. 15 00:03:08,188 --> 00:03:10,398 For sure there are two dead horses inside. 16 00:03:10,607 --> 00:03:12,108 This one here's likely to be the third, 17 00:03:12,317 --> 00:03:13,651 given the severity of the burns. 18 00:03:15,237 --> 00:03:17,321 Whatever it takes. 19 00:03:19,116 --> 00:03:21,909 Don't you listen to Branch. 20 00:03:32,504 --> 00:03:34,797 What a shit storm. 21 00:03:35,007 --> 00:03:37,758 That bill Hoback? 22 00:03:37,968 --> 00:03:38,926 What's he doing here? 23 00:03:39,136 --> 00:03:40,344 He's the Stewarts' neighbor. 24 00:03:40,554 --> 00:03:42,346 He lives five Miles that way. 25 00:03:42,556 --> 00:03:44,348 But he saw the lights, heard the sirens, 26 00:03:44,558 --> 00:03:46,267 and came over to see if he could help. 27 00:03:46,476 --> 00:03:47,476 Where's ray? 28 00:03:47,686 --> 00:03:50,313 The husband? Nobody seems to know. 29 00:03:50,522 --> 00:03:52,190 That's his truck over there. 30 00:03:52,399 --> 00:03:54,233 Yeah. I've been calling his cell all night. 31 00:03:54,443 --> 00:03:56,861 No answer. 32 00:03:57,070 --> 00:03:59,280 Excuse me. Sheriff Longmire? 33 00:03:59,489 --> 00:04:01,157 I think there's a body inside. 34 00:04:01,366 --> 00:04:03,159 I mean, it's hard to tell with the smoke and the ash, 35 00:04:03,368 --> 00:04:04,744 and that roof could come down any second. 36 00:04:04,953 --> 00:04:06,370 You can't go in. It's just not safe. 37 00:04:06,580 --> 00:04:07,955 It's better to wait until morning. 38 00:04:08,165 --> 00:04:10,416 If there's a body in there, then we're going inside. 39 00:04:10,626 --> 00:04:12,793 No. We are not. 40 00:04:13,003 --> 00:04:14,212 I am. 41 00:04:14,421 --> 00:04:16,422 Sheriff, at least wear my hat. 42 00:04:16,632 --> 00:04:19,091 No, thanks. I got one. 43 00:04:56,338 --> 00:04:57,838 Hey, bill. 44 00:04:58,048 --> 00:05:03,261 Can you take T.J. inside for a few minutes? 45 00:05:05,097 --> 00:05:08,099 T.J., why don't you, uh, help me find something to eat 46 00:05:08,308 --> 00:05:10,393 for all these firefighters here? 47 00:05:10,602 --> 00:05:11,602 It's okay. 48 00:05:11,812 --> 00:05:13,604 Let's see what you got inside. 49 00:05:16,149 --> 00:05:18,943 Ray is gonna be devastated. 50 00:05:22,572 --> 00:05:24,657 He loves those horses. They're his life. 51 00:05:24,866 --> 00:05:26,701 Have you been able to reach ray? 52 00:05:26,910 --> 00:05:28,703 I left him messages on his cell. 53 00:05:28,912 --> 00:05:30,121 No. 54 00:05:41,633 --> 00:05:44,552 Where did you get that? 55 00:05:45,971 --> 00:05:48,472 In the barn. I'm afraid... 56 00:05:48,682 --> 00:05:51,434 That's his watch! 57 00:05:51,643 --> 00:05:54,061 Oh, God. 58 00:05:54,271 --> 00:05:58,774 Oh, God. No. 59 00:05:58,984 --> 00:06:03,195 Oh, God. Oh, God. Oh, God, what happened?! 60 00:06:03,405 --> 00:06:05,614 The sun is gonna come up, and when it does, 61 00:06:05,824 --> 00:06:07,241 I promise to find out. 62 00:06:07,451 --> 00:06:12,663 No. Oh, my God. 63 00:06:12,873 --> 00:06:17,418 Oh, my God. 64 00:06:25,927 --> 00:06:27,011 T.J! 65 00:06:27,220 --> 00:06:28,637 She needs to be put down. 66 00:06:28,847 --> 00:06:30,848 Hold up. T.J., let's talk! 67 00:06:31,058 --> 00:06:34,477 Son, put down the gun! He's okay. He's okay. 68 00:06:39,316 --> 00:06:42,193 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy. 69 00:06:42,402 --> 00:06:43,819 No, it's selfish to keep her alive 70 00:06:44,029 --> 00:06:45,029 when she's like this. 71 00:06:45,238 --> 00:06:47,114 Move out of the way. 72 00:06:48,992 --> 00:06:50,451 No! 73 00:07:19,940 --> 00:07:22,108 Room service. 74 00:07:23,485 --> 00:07:25,569 You know, I've seen some messed up shit on the job, 75 00:07:25,779 --> 00:07:27,696 but this is my first horse fire. 76 00:07:27,906 --> 00:07:29,782 Sure as hell hope it's my last. 77 00:07:42,838 --> 00:07:44,547 Winston Churchill once said, 78 00:07:44,756 --> 00:07:49,343 "the outside of a horse is good for the inside of a man." 79 00:07:51,930 --> 00:07:54,807 This guy raise racehorses? 80 00:07:55,016 --> 00:07:56,600 Nope. Cutting horses. 81 00:07:58,812 --> 00:08:00,312 All those trophies... 82 00:08:00,522 --> 00:08:03,524 These horses must have been worth a lot. 83 00:08:03,733 --> 00:08:05,401 Body's over there under those stairs. 84 00:08:14,202 --> 00:08:18,372 Now I see why ray didn't answer his cellphone. 85 00:08:28,842 --> 00:08:31,552 .45. 86 00:08:34,848 --> 00:08:36,891 All the rounds went off. 87 00:08:37,100 --> 00:08:40,769 But only one spent primer, so one round was fired, 88 00:08:40,979 --> 00:08:43,189 and the others exploded from the heat. 89 00:08:43,398 --> 00:08:45,608 I'm guessing he took one to the head. 90 00:08:49,613 --> 00:08:51,572 Give me a hand here. 91 00:08:56,870 --> 00:08:59,163 Going up? Yep. 92 00:09:01,041 --> 00:09:02,791 Padlock on the inside. 93 00:09:04,336 --> 00:09:05,961 Looks like ray 94 00:09:06,171 --> 00:09:08,631 didn't want anyone to get inside to help him. 95 00:09:08,840 --> 00:09:11,342 Looks that way. 96 00:09:15,263 --> 00:09:18,098 What have you found? What happened? 97 00:09:18,308 --> 00:09:20,267 It's still early, Mrs. Stewart. 98 00:09:20,477 --> 00:09:22,811 But I called a friend of mine from the insurance company to come out, 99 00:09:23,021 --> 00:09:25,940 take a look around, and help us sort this out, so... 100 00:09:26,149 --> 00:09:28,108 Now, there will likely be an autopsy. 101 00:09:28,318 --> 00:09:30,236 I'll push to have that happen today. 102 00:09:30,445 --> 00:09:31,779 Thank you. 103 00:09:31,988 --> 00:09:34,907 So, was ray under any particular pressure lately? 104 00:09:35,116 --> 00:09:37,910 He was... He was preparing 105 00:09:38,119 --> 00:09:39,912 for a big competition in Houston. 106 00:09:41,206 --> 00:09:43,040 He loved those horses. 107 00:09:44,668 --> 00:09:46,210 But... 108 00:09:46,419 --> 00:09:48,045 What? 109 00:09:48,255 --> 00:09:52,258 Well, last week he... He asked a doctor 110 00:09:52,467 --> 00:09:54,468 to prescribe him some antidepressants. 111 00:09:54,678 --> 00:09:56,679 I for... I forget the name, but I think they're upstairs 112 00:09:56,888 --> 00:09:58,472 in the medicine cabinet. 113 00:09:58,682 --> 00:10:03,394 Uh, deputy Moretti, would you? 114 00:10:07,941 --> 00:10:11,235 So, Alice... 115 00:10:11,444 --> 00:10:13,279 You know I have to ask you about it. 116 00:10:13,488 --> 00:10:15,239 Sorry. About what? 117 00:10:15,448 --> 00:10:17,032 You came to me two years ago. 118 00:10:17,242 --> 00:10:19,034 That was a misunderstanding. 119 00:10:19,244 --> 00:10:20,369 He hit you. 120 00:10:20,579 --> 00:10:21,996 I know you didn't want to press charges, 121 00:10:22,205 --> 00:10:23,831 but you told me he hit you. 122 00:10:24,040 --> 00:10:26,667 So I have to ask... Was it happening again? 123 00:10:26,876 --> 00:10:28,168 That was a one-time thing. 124 00:10:28,378 --> 00:10:31,714 I swear, sheriff. Ray loved me. 125 00:10:31,923 --> 00:10:33,549 Now, you asked me to keep it a secret. 126 00:10:33,758 --> 00:10:36,385 And I have. But I need to know... 127 00:10:36,595 --> 00:10:39,013 Did anybody else know about that incident? 128 00:10:40,515 --> 00:10:41,473 Say, t.J? 129 00:10:44,227 --> 00:10:45,936 What is it, sweetheart? 130 00:10:46,146 --> 00:10:47,938 I was going through dad's desk 131 00:10:48,148 --> 00:10:50,774 and I found this note underneath the keyboard. 132 00:10:52,444 --> 00:10:54,945 My name was on the envelope, and yours was, too. 133 00:11:09,002 --> 00:11:11,462 I'm so sorry. 134 00:11:18,762 --> 00:11:21,680 Oh. Is this Ray's signature? 135 00:11:21,890 --> 00:11:24,391 Yes. 136 00:11:33,902 --> 00:11:35,653 It's getting hard to see this 137 00:11:35,862 --> 00:11:37,821 as anything other than a suicide. 138 00:11:39,866 --> 00:11:42,159 Not much of a suicide note. 139 00:11:42,369 --> 00:11:44,578 "I'm sorry for everything I've done. 140 00:11:44,788 --> 00:11:47,122 I love you." 141 00:11:47,332 --> 00:11:50,959 Man of few words. 142 00:11:51,169 --> 00:11:53,879 I know the type. 143 00:12:00,637 --> 00:12:04,181 What? 144 00:12:04,391 --> 00:12:07,726 I understand a man wanting to kill himself. 145 00:12:07,936 --> 00:12:11,939 Got to go to a pretty dark place to take his horses with him. 146 00:12:28,248 --> 00:12:30,582 Sheriff. 147 00:12:32,210 --> 00:12:34,002 You mind giving me a hand with her dressings? 148 00:12:34,212 --> 00:12:35,337 Sure. 149 00:12:40,135 --> 00:12:42,845 Shoes should have been changed a month ago. 150 00:12:43,054 --> 00:12:44,972 Oh, you know a little bit about horses? 151 00:12:45,181 --> 00:12:46,974 I grew up with horses. 152 00:12:47,183 --> 00:12:48,434 My dad was a farrier. 153 00:12:48,643 --> 00:12:49,977 I followed him around, 154 00:12:50,186 --> 00:12:51,562 managed to pick up a thing or two. 155 00:12:51,771 --> 00:12:52,855 Check out her teeth. 156 00:13:01,072 --> 00:13:03,657 Teeth haven't been floated. 157 00:13:05,034 --> 00:13:06,326 Ray Stewart, by all accounts, 158 00:13:06,536 --> 00:13:08,328 was a pretty serious horseman. 159 00:13:08,538 --> 00:13:10,581 Won quite a few trophies. 160 00:13:10,790 --> 00:13:12,583 Sometimes if the horses stop winning, 161 00:13:12,792 --> 00:13:14,501 the owners stop taking care of them. 162 00:13:14,711 --> 00:13:18,255 So, doc, she gonna make it? 163 00:13:18,465 --> 00:13:20,299 She's had some pretty bad luck. 164 00:13:20,508 --> 00:13:22,593 Burns over 50% of her body, 165 00:13:22,802 --> 00:13:24,678 and who knows what sort of damage to the lungs. 166 00:13:24,888 --> 00:13:28,348 Well, I always prefer the long shots. 167 00:13:28,558 --> 00:13:32,311 So whatever it costs, whatever it takes. 168 00:13:32,520 --> 00:13:34,688 You send the bill to me. 169 00:13:43,031 --> 00:13:45,908 Ruby. 170 00:13:46,117 --> 00:13:48,744 Sheriff, before you say anything, 171 00:13:48,953 --> 00:13:51,163 I know I was supposed to be there last night, 172 00:13:51,372 --> 00:13:55,000 and the thing is I was... Where my campsite was, 173 00:13:55,210 --> 00:13:57,711 I didn't have any cell reception. 174 00:13:57,921 --> 00:14:00,798 Uh, it won't happen again. 175 00:14:01,007 --> 00:14:05,010 Ferg, I wasn't gonna say anything. 176 00:14:05,220 --> 00:14:08,305 Hey, Walt, I saw one of your campaign signs 177 00:14:08,515 --> 00:14:09,932 on the drive in. 178 00:14:10,141 --> 00:14:13,143 I like them. Kind of old-school. 179 00:14:13,353 --> 00:14:15,479 I prefer the word "subtle." 180 00:14:17,065 --> 00:14:19,233 You, uh, check that suicide note yet? 181 00:14:19,442 --> 00:14:21,068 I went ahead and got a copy 182 00:14:21,277 --> 00:14:23,028 of ray Stewart's signature from the DMV, 183 00:14:23,238 --> 00:14:25,823 but I couldn't find any more substantial handwriting samples 184 00:14:26,032 --> 00:14:27,407 to compare the suicide note to. 185 00:14:27,617 --> 00:14:29,201 Bank's got mortgage applications. 186 00:14:29,410 --> 00:14:32,329 County office should have a copy of the deed to his ranch, so... 187 00:14:32,539 --> 00:14:34,164 Like this? 188 00:14:35,708 --> 00:14:37,042 The ranch is in Alice Stewart's name, 189 00:14:37,252 --> 00:14:38,961 and there is no mortgage application. They paid cash. 190 00:14:39,170 --> 00:14:40,629 For the truck and horse trailer, too. 191 00:14:40,839 --> 00:14:42,422 Utility bills are in Alice's name. 192 00:14:42,632 --> 00:14:44,967 You know, maybe she was the one with all the dough. 193 00:14:45,176 --> 00:14:46,510 But for whatever reason, 194 00:14:46,719 --> 00:14:48,470 Ray's signature isn't on any of the documents. 195 00:14:48,680 --> 00:14:50,097 I was thinking we should get in touch 196 00:14:50,306 --> 00:14:51,306 with that FBI handwriting analyst 197 00:14:51,516 --> 00:14:52,891 down in Denver. 198 00:14:53,101 --> 00:14:56,186 Nah, not worth the hassle of involving the FBI just yet. 199 00:14:57,272 --> 00:14:58,897 Once they get a foot in the door... 200 00:14:59,107 --> 00:15:01,441 Nothing wrong with a little friendly competition, Walt. 201 00:15:01,651 --> 00:15:03,819 Looks like Ray's handwriting. 202 00:15:04,028 --> 00:15:05,904 His wife and son says it was, 203 00:15:06,114 --> 00:15:09,241 so until I have reason to suspect otherwise... 204 00:15:09,450 --> 00:15:11,368 Knock, knock! 205 00:15:11,578 --> 00:15:13,620 Look, I'm just an insurance salesman, 206 00:15:13,830 --> 00:15:15,664 but I don't see what it could be other than suicide. 207 00:15:15,874 --> 00:15:17,708 The door was chained on the inside. 208 00:15:17,917 --> 00:15:21,628 Did his life insurance have a suicide clause? 209 00:15:21,838 --> 00:15:23,005 No. 210 00:15:23,214 --> 00:15:25,966 Because he didn't have any life insurance. 211 00:15:26,175 --> 00:15:28,760 And the Stewarts' house and barn structures 212 00:15:28,970 --> 00:15:30,512 weren't insured, either. 213 00:15:30,722 --> 00:15:32,514 The only policies they had 214 00:15:32,724 --> 00:15:34,725 was a life-insurance policy on Alice, 215 00:15:34,934 --> 00:15:36,894 naming T.J. the sole beneficiary, 216 00:15:37,103 --> 00:15:39,021 and policy on all of the horses. 217 00:15:39,230 --> 00:15:40,731 Big policies on the horses. 218 00:15:40,940 --> 00:15:42,524 A couple million, all told. 219 00:15:44,611 --> 00:15:47,779 Those were top-breed quarter horses, 220 00:15:47,989 --> 00:15:50,240 and ray had mostly mares. 221 00:15:50,450 --> 00:15:52,242 They're easier to handle than the stallions. 222 00:15:54,245 --> 00:15:55,746 Yeah. 223 00:15:55,955 --> 00:15:57,998 Plus, when they're done competing, 224 00:15:58,207 --> 00:16:00,459 they make million-dollar babies. 225 00:16:00,668 --> 00:16:01,835 It's a damn shame, Walt, really. 226 00:16:03,588 --> 00:16:05,464 Hey, can I get a copy of your evidence inventory 227 00:16:05,673 --> 00:16:06,715 for my claims report? 228 00:16:06,925 --> 00:16:08,216 Sure. 229 00:16:08,426 --> 00:16:12,804 So, who was the beneficiary of the horse insurance? 230 00:16:13,014 --> 00:16:14,389 Alice. 231 00:16:17,936 --> 00:16:19,227 I'm getting you in there. Gonna... 232 00:16:19,437 --> 00:16:21,063 I'm getting a full body shot there. 233 00:16:21,272 --> 00:16:22,898 Hey, just... 234 00:16:23,107 --> 00:16:24,483 Don't tell... Don't tell ray that, 235 00:16:24,692 --> 00:16:27,486 but I'm getting... Whoa. Whoa, be careful. 236 00:16:27,695 --> 00:16:28,904 Look at the camera. 237 00:16:29,113 --> 00:16:30,906 No, be careful. You're scaring him. 238 00:16:33,534 --> 00:16:36,536 Whoo! T.J.'s a born cowboy. You kidding me? 239 00:16:36,746 --> 00:16:37,955 Good riding, T.J. 240 00:16:38,164 --> 00:16:39,289 Hey, bill, give me the camera. 241 00:16:39,499 --> 00:16:40,916 No. No. Yeah. 242 00:16:41,125 --> 00:16:42,834 I want to get you in this movie somewhere. 243 00:16:43,044 --> 00:16:44,670 No, I don't want to be in this... 244 00:16:44,879 --> 00:16:46,129 What was that? Okay. 245 00:16:46,339 --> 00:16:48,340 Yeah, yeah, look at you. Very handsome. 246 00:16:48,549 --> 00:16:51,343 Come here. Let's get the three amigos. 247 00:16:51,552 --> 00:16:53,428 Whoo, look! On three, let's say "cowboy." 248 00:16:53,638 --> 00:16:55,931 - One, two, three... - Cowboy! 249 00:16:56,140 --> 00:16:57,391 Whoo! 250 00:16:57,600 --> 00:16:59,101 Another beautiful day in Wyoming. 251 00:17:03,022 --> 00:17:06,733 He won this one just, uh, in Vegas at a competition... 252 00:17:06,943 --> 00:17:08,151 Alice. ...Last year. 253 00:17:08,361 --> 00:17:09,277 Please. 254 00:17:09,487 --> 00:17:10,737 I don't know if you're doing it 255 00:17:10,947 --> 00:17:12,489 for your benefit or mine, but right now 256 00:17:12,699 --> 00:17:13,907 I just need you to stop lying. 257 00:17:14,117 --> 00:17:15,617 Excuse me? 258 00:17:15,827 --> 00:17:17,828 I realized I never saw ray or any of his horses 259 00:17:18,037 --> 00:17:21,707 compete locally, so I called Vegas and amarillo. 260 00:17:21,916 --> 00:17:24,084 Ray didn't win any trophies. 261 00:17:24,293 --> 00:17:27,045 There wasn't even a record of him entering the competitions. 262 00:17:27,255 --> 00:17:29,798 It's a lie. No, no. That can't be. 263 00:17:30,008 --> 00:17:32,009 And your mare, the one that survived the fire? 264 00:17:32,218 --> 00:17:34,928 She'd been neglected for months. No, he loved those horses. 265 00:17:35,138 --> 00:17:37,347 Well, he sure took out a lot of insurance on 'em. 266 00:17:37,557 --> 00:17:38,890 Or rather, you did. 267 00:17:39,100 --> 00:17:40,392 What are you doing, sheriff? 268 00:17:40,601 --> 00:17:43,186 I'm trying to get you to tell me the truth. 269 00:17:43,396 --> 00:17:44,980 There's something you're not telling me about ray. 270 00:17:45,189 --> 00:17:47,190 N-no, there isn't. I swear. 271 00:17:47,400 --> 00:17:50,277 Fine. If that's the case, you're gonna be charged with murdering ray. 272 00:17:50,486 --> 00:17:54,031 What? Why would I... 273 00:17:54,240 --> 00:17:56,116 Because your husband beat you. 274 00:17:58,286 --> 00:18:00,370 Or because you have large insurance policies 275 00:18:00,580 --> 00:18:02,581 on his horses, and you wanted that money... 276 00:18:02,790 --> 00:18:04,374 I told you... ...For you and T.J. 277 00:18:04,584 --> 00:18:07,002 This is ridiculous. He committed suicide. 278 00:18:07,211 --> 00:18:08,336 He left a note. 279 00:18:08,546 --> 00:18:09,838 That could be forged. 280 00:18:10,048 --> 00:18:12,966 H-he chained himself in. You said so yourself. 281 00:18:13,176 --> 00:18:16,178 There's an upstairs window. 282 00:18:16,387 --> 00:18:19,431 All you needed was a ladder to escape. 283 00:18:20,808 --> 00:18:24,227 Alice, what are you not telling me? 284 00:18:29,901 --> 00:18:34,404 This was the only photo that ray kept from before. 285 00:18:34,614 --> 00:18:36,990 Those are his parents. 286 00:18:37,200 --> 00:18:40,994 He lived in Boston. His name was... 287 00:18:43,081 --> 00:18:45,832 ...Oscar Arnesto. 288 00:18:46,000 --> 00:18:47,501 Why'd he change his name? 289 00:18:47,710 --> 00:18:51,338 He worked for the Depanzo crime family for years. 290 00:18:53,174 --> 00:18:55,050 But he had a falling out with them about 11 years ago, 291 00:18:55,259 --> 00:18:57,886 and he fled with some of their money. 292 00:18:58,096 --> 00:19:00,222 I met him in Texas. 293 00:19:00,431 --> 00:19:04,768 And I just... I just fell in love with him. 294 00:19:04,977 --> 00:19:08,271 After we were married, he told me his secret. 295 00:19:08,481 --> 00:19:11,066 Why not make a deal with the feds, 296 00:19:11,275 --> 00:19:13,985 get some kind of Witness Protection? 297 00:19:14,195 --> 00:19:16,822 Ray didn't trust the FBI. 298 00:19:17,031 --> 00:19:20,200 We just wanted a normal life. 299 00:19:20,409 --> 00:19:22,077 We bought this ranch and the horses 300 00:19:22,286 --> 00:19:23,578 four years ago to blend in. 301 00:19:23,788 --> 00:19:25,330 So all this is a cover. 302 00:19:25,540 --> 00:19:28,041 Paid cash, everything in your name 303 00:19:28,251 --> 00:19:30,877 so ray couldn't leave a paper trail. 304 00:19:31,087 --> 00:19:32,712 Yeah. 305 00:19:32,922 --> 00:19:35,799 I guess we were just kidding ourselves. 306 00:19:36,008 --> 00:19:39,386 You can't hide from the Depanzo family forever. 307 00:19:39,595 --> 00:19:41,346 You think they killed ray? 308 00:19:41,556 --> 00:19:43,431 I don't know what to believe. 309 00:19:43,641 --> 00:19:44,724 Either they did, 310 00:19:44,934 --> 00:19:46,893 or they drove ray to kill himself. 311 00:19:47,103 --> 00:19:48,311 I don't know. 312 00:19:48,521 --> 00:19:52,649 Alice, now, you need protection. 313 00:19:52,859 --> 00:19:55,277 You should come back to the station with me. 314 00:19:55,486 --> 00:19:57,154 We'll get T.J. from practice. 315 00:19:57,363 --> 00:20:00,991 Ray said don't trust the police, no matter what. 316 00:20:01,200 --> 00:20:03,910 No, he said the mob owns the cops. 317 00:20:04,120 --> 00:20:05,579 You think I'm with the mob? 318 00:20:05,788 --> 00:20:08,915 I don't know that you're not. 319 00:20:09,083 --> 00:20:11,042 You can't stop them. 320 00:20:11,252 --> 00:20:12,460 Look, I've told you everything that I know. 321 00:20:12,670 --> 00:20:16,173 Now, please, just go! 322 00:20:20,428 --> 00:20:21,928 So, you won't come with me? 323 00:20:22,138 --> 00:20:23,597 No, I can't. 324 00:20:25,641 --> 00:20:26,933 Okay. 325 00:20:27,143 --> 00:20:28,560 I don't have any choice. 326 00:20:28,769 --> 00:20:29,936 Alice Stewart... 327 00:20:32,273 --> 00:20:34,566 ...you're under arrest. 328 00:20:44,994 --> 00:20:48,079 Any word from doc Bloomfield on the autopsy? 329 00:20:48,289 --> 00:20:50,707 No, but this just in. 330 00:20:50,917 --> 00:20:53,084 "Sheriff Longmire arrested Alice Stewart 331 00:20:53,294 --> 00:20:54,711 "and is holding her for questioning 332 00:20:54,921 --> 00:20:56,504 "in the events related to the barn fire 333 00:20:56,714 --> 00:20:58,298 that killed her husband, ray Stewart." 334 00:20:58,507 --> 00:21:00,508 You told a reporter before you told us, Walt. 335 00:21:00,718 --> 00:21:02,510 Nope. 336 00:21:02,720 --> 00:21:04,512 Well, then how the hell did he find out? 337 00:21:04,722 --> 00:21:07,349 I guess he's a pretty good reporter. 338 00:21:07,558 --> 00:21:09,517 When were you gonna tell us you arrested her? 339 00:21:09,727 --> 00:21:11,686 Right after I gave her her breakfast. 340 00:21:11,896 --> 00:21:15,106 Walt. We're understaffed enough as it is. 341 00:21:15,316 --> 00:21:17,275 If you're gonna freeze me out of every investigation we got 342 00:21:17,485 --> 00:21:18,568 just cause I'm running against you... 343 00:21:18,778 --> 00:21:19,861 I'm not freezing you out. 344 00:21:20,071 --> 00:21:22,072 I let you call your handwriting expert. 345 00:21:22,281 --> 00:21:25,700 Walt, this makes all of us look bad. 346 00:21:25,910 --> 00:21:27,702 Look, once I got upstairs to the office, 347 00:21:27,912 --> 00:21:29,537 I had every intention of filling you in 348 00:21:29,747 --> 00:21:31,331 and asking for help. 349 00:21:31,540 --> 00:21:32,874 But if you can't wait five minutes... We can't. 350 00:21:33,084 --> 00:21:34,459 Fine. 351 00:21:34,669 --> 00:21:36,211 Branch, I need you to check the guest registries 352 00:21:36,420 --> 00:21:37,754 of all the local hotels and guest ranches. 353 00:21:37,964 --> 00:21:39,714 Walt, come on, man. 354 00:21:39,924 --> 00:21:41,549 I thought you'd be a little more excited to be the one looking 355 00:21:41,759 --> 00:21:43,426 into a possible organized-crime connection to this case. 356 00:21:43,636 --> 00:21:45,428 The paper didn't say anything about organized crime. 357 00:21:45,638 --> 00:21:48,056 Must be the first time the press didn't get the whole story. 358 00:21:48,266 --> 00:21:50,267 We're looking for anybody from the east coast, 359 00:21:50,476 --> 00:21:52,269 especially Boston. 360 00:21:52,478 --> 00:21:55,939 Can you get the door? Hey, Walt, I got to tell you, 361 00:21:56,148 --> 00:21:58,149 I really don't like finding out stuff like this 362 00:21:58,359 --> 00:21:59,442 in the paper. 363 00:21:59,652 --> 00:22:01,945 Do what I do. Don't read the paper. 364 00:22:03,489 --> 00:22:05,991 You've been busy. 365 00:22:06,200 --> 00:22:07,993 I see you arrested a distraught widow 366 00:22:08,202 --> 00:22:10,412 without anything even approaching probable cause 367 00:22:10,621 --> 00:22:12,455 and left her traumatized son all alone. 368 00:22:12,665 --> 00:22:13,915 I didn't leave him alone. 369 00:22:14,083 --> 00:22:15,834 I had a neighbor come get him. 370 00:22:16,043 --> 00:22:18,003 Oh, right... bill Hoback, the man who's been 371 00:22:18,212 --> 00:22:20,422 on the phone all morning with my boss. 372 00:22:20,631 --> 00:22:22,048 Hoback called a lawyer for Alice? 373 00:22:22,258 --> 00:22:24,843 Dad. 374 00:22:25,052 --> 00:22:27,137 Do you really think that a knee-jerk, 375 00:22:27,346 --> 00:22:30,515 wrongful arrest is the best way to kick off your campaign? 376 00:22:30,725 --> 00:22:31,933 Doesn't matter, I guess, 377 00:22:32,143 --> 00:22:34,019 because if you keep Alice Stewart here, 378 00:22:34,228 --> 00:22:35,979 you'll probably be sued, it'll be in the papers, 379 00:22:36,188 --> 00:22:37,314 and you'll lose the election. 380 00:22:37,523 --> 00:22:39,649 I think her life might be in danger. 381 00:22:39,859 --> 00:22:42,694 So you're keeping her in jail for her own protection? 382 00:22:42,903 --> 00:22:44,529 That's... That's very noble. 383 00:22:44,739 --> 00:22:47,407 It's also kind of illegal. 384 00:22:47,616 --> 00:22:49,409 Dad. 385 00:22:49,618 --> 00:22:52,162 Unless you can come up with some real evidence 386 00:22:52,371 --> 00:22:54,414 against her, you have to let her go. 387 00:22:56,834 --> 00:22:59,544 Wow. Look at that face. 388 00:22:59,754 --> 00:23:02,172 You really hate it when I'm right, don't you? 389 00:23:11,432 --> 00:23:13,641 I tell you, Walt, this is not the kind of sheriffing 390 00:23:13,851 --> 00:23:17,270 Absaroka county needs. 391 00:23:17,480 --> 00:23:20,190 Don't look at me. 392 00:23:20,399 --> 00:23:21,983 Look after them, bill. 393 00:23:22,193 --> 00:23:24,611 They'll be fine. They'll be at my place. 394 00:23:28,574 --> 00:23:30,909 Hey, T.J. 395 00:23:31,118 --> 00:23:33,912 If you want to see your horse, just let me know. 396 00:23:34,121 --> 00:23:35,205 I can bring you by. 397 00:23:35,414 --> 00:23:37,332 So I can see her in pain? T.J., please. 398 00:23:37,541 --> 00:23:40,293 Don't give up on her. She hasn't. 399 00:23:40,503 --> 00:23:41,461 Let's just go. 400 00:23:45,174 --> 00:23:47,092 That is one caring and attentive neighbor. 401 00:23:47,301 --> 00:23:48,802 Yeah. 402 00:23:49,011 --> 00:23:51,513 Why don't you follow them, see they get to Hoback's safely? 403 00:23:51,722 --> 00:23:53,390 Make sure they don't run off together. 404 00:23:53,599 --> 00:23:55,225 I'll see you at doc Bloomfield's after. 405 00:23:55,434 --> 00:23:57,435 Hey, Ruby. Uh-huh? 406 00:23:57,645 --> 00:23:59,521 You didn't tell me Cady was waiting in my office. 407 00:23:59,730 --> 00:24:00,814 You didn't ask. 408 00:24:03,651 --> 00:24:05,860 I followed them back to Hoback's place, Walt. 409 00:24:06,070 --> 00:24:07,070 No problems. 410 00:24:07,279 --> 00:24:08,696 Then I called doc Bloomfield's office. 411 00:24:08,906 --> 00:24:10,073 He hasn't even finished the autopsy yet. 412 00:24:10,282 --> 00:24:11,282 He's been delivering twins all day. 413 00:24:11,492 --> 00:24:12,867 Do you believe that crap? 414 00:24:13,077 --> 00:24:15,120 Some people got their priorities all messed up. 415 00:24:15,329 --> 00:24:16,913 I also checked with a friend of mine 416 00:24:17,123 --> 00:24:18,748 who works organized crime back east. 417 00:24:18,958 --> 00:24:21,584 He confirmed that there was an Oscar Arnesto 418 00:24:21,794 --> 00:24:23,628 who disappeared 11 years ago. 419 00:24:23,838 --> 00:24:26,381 Your buddy think ray and Oscar are the same person? 420 00:24:26,590 --> 00:24:28,550 He e-mailed a picture to my cellphone. 421 00:24:28,759 --> 00:24:30,176 It looks like ray. 422 00:24:30,386 --> 00:24:31,761 I could send it to your cellph... 423 00:24:31,971 --> 00:24:33,847 Oh, wait, no, I can't. You don't have a cell... 424 00:24:45,568 --> 00:24:47,277 I'm agent Daxner. Aah! 425 00:24:47,486 --> 00:24:49,237 Oh. 426 00:24:49,447 --> 00:24:53,950 Uh, you must be the, uh, handwriting analyst. 427 00:24:54,160 --> 00:24:55,910 Federal marshal. 428 00:24:58,706 --> 00:25:00,748 I was hoping to have a talk with your sheriff 429 00:25:00,958 --> 00:25:02,625 about this ray Stewart situation. 430 00:25:02,835 --> 00:25:04,919 Well, the sheriff won't be back for a while. 431 00:25:05,129 --> 00:25:09,632 I'm Ferg... Deputy Ferguson. 432 00:25:09,842 --> 00:25:11,384 Someone told me to meet him here. 433 00:25:11,594 --> 00:25:14,804 Maybe that was Ruby? Uh, she's out. 434 00:25:15,014 --> 00:25:18,099 But you're welcome to wait. 435 00:25:20,394 --> 00:25:21,436 You wouldn't mind if I had a word 436 00:25:21,645 --> 00:25:22,604 with Mrs. Stewart, would you? 437 00:25:22,813 --> 00:25:24,063 You are still holding her here? 438 00:25:24,273 --> 00:25:25,482 I'm sorry. 439 00:25:25,691 --> 00:25:26,733 She... she was released a couple hours ago. 440 00:25:26,942 --> 00:25:27,942 You sent her home? 441 00:25:31,071 --> 00:25:33,364 She... She's at a neighbor's house... 442 00:25:33,574 --> 00:25:35,158 Uh, bill Hoback. 443 00:25:35,367 --> 00:25:36,868 I can't believe you released her. 444 00:25:40,247 --> 00:25:41,915 You should have called us. 445 00:25:43,709 --> 00:25:46,336 Listen... 446 00:25:46,545 --> 00:25:48,546 I would really appreciate it if you could just tell me 447 00:25:48,756 --> 00:25:50,298 where I can find the sheriff. 448 00:25:50,508 --> 00:25:52,592 He's at the hospital for the autopsy... 449 00:25:52,801 --> 00:25:54,469 Just about 15 minutes away. 450 00:25:54,678 --> 00:25:55,762 It's near the golf course. 451 00:25:55,971 --> 00:25:56,971 I'll just meet him there, then. 452 00:26:01,810 --> 00:26:03,353 Ferg left word. 453 00:26:03,562 --> 00:26:05,772 A federal marshal's heading over to ask you a few questions. 454 00:26:05,981 --> 00:26:07,190 I better work fast. 455 00:26:07,399 --> 00:26:09,817 We're gonna lose all control over this case. 456 00:26:10,027 --> 00:26:12,654 What is this, doctor's notes? 457 00:26:12,863 --> 00:26:13,905 You can't read a damn thing. 458 00:26:16,408 --> 00:26:19,285 Ugh. 459 00:26:21,121 --> 00:26:23,164 Ugh, I hate burned bodies. 460 00:26:23,374 --> 00:26:25,583 It's so hard to make out what's what. 461 00:26:25,793 --> 00:26:27,502 I've never seen burns like this. 462 00:26:27,711 --> 00:26:30,296 Heat must have been like a smelt furnace. 463 00:26:32,466 --> 00:26:33,424 Huh. 464 00:26:34,593 --> 00:26:38,471 I-I worked a suicide back east. 465 00:26:38,681 --> 00:26:40,890 Same sort of gun... A.45 to the side of the head, 466 00:26:41,100 --> 00:26:42,725 just like this. 467 00:26:42,935 --> 00:26:45,103 Except there was no exit wound. 468 00:26:47,856 --> 00:26:50,358 This guy's got an exit wound, that's for sure. 469 00:26:50,568 --> 00:26:52,694 Maybe somebody else shot him with a different gun, 470 00:26:52,903 --> 00:26:54,279 dropped the.45 at the scene. 471 00:27:02,955 --> 00:27:04,247 Nope. 472 00:27:04,456 --> 00:27:06,040 He was shot with a.45. 473 00:27:14,216 --> 00:27:16,718 I think I know what the accelerant was 474 00:27:16,927 --> 00:27:20,555 that burned him this badly, helped that fire along. 475 00:27:20,764 --> 00:27:22,181 What? 476 00:27:22,391 --> 00:27:24,392 Formaldehyde. 477 00:27:30,733 --> 00:27:32,233 "A coward dies many deaths. 478 00:27:32,443 --> 00:27:37,238 The Valiant taste of death but once." 479 00:27:46,332 --> 00:27:48,916 Pardon my French, but what the f... 480 00:27:53,547 --> 00:27:55,840 The reason a.45-caliber round 481 00:27:56,050 --> 00:27:58,801 doesn't leave an exit wound in the head 482 00:27:59,011 --> 00:28:00,637 is because the brain is gelatinous. 483 00:28:00,846 --> 00:28:02,972 It slows down the bullet. 484 00:28:03,182 --> 00:28:05,141 But if the brain tissue wasn't there 485 00:28:05,351 --> 00:28:07,268 or shrunk down as happens to a body 486 00:28:07,478 --> 00:28:09,896 been dead for a few years, big old exit wound. 487 00:28:10,105 --> 00:28:11,147 And why the hell didn't you just tell me this 488 00:28:11,357 --> 00:28:12,440 back at the hospital? 489 00:28:12,650 --> 00:28:16,944 Wasn't 100% sure back at the hospital. 490 00:28:22,451 --> 00:28:25,662 So our burn victim is not ray Stewart? 491 00:28:25,871 --> 00:28:28,081 Nope. It's will Jackson. 492 00:28:28,290 --> 00:28:30,249 And how did you know to dig here? 493 00:28:30,459 --> 00:28:34,462 I remembered seeing this old family cemetery yesterday. 494 00:28:34,672 --> 00:28:36,089 Will's been dead five years. 495 00:28:36,298 --> 00:28:38,383 Figured ray would go for the freshest body. 496 00:28:38,592 --> 00:28:41,886 Then we're not dealing with a murder or a suicide. 497 00:28:42,096 --> 00:28:45,932 Nope. We've got a missing person. 498 00:29:05,536 --> 00:29:07,245 Looks like they're still here. 499 00:29:07,454 --> 00:29:08,788 That's Hoback's truck. 500 00:29:08,997 --> 00:29:11,416 You think Alice knows her husband is really alive? 501 00:29:11,625 --> 00:29:13,000 Maybe she was in on this. 502 00:29:13,210 --> 00:29:14,752 Nothing surprises me anymore. 503 00:29:16,380 --> 00:29:18,381 I stand corrected. 504 00:29:23,762 --> 00:29:26,055 Sheriff, you better go away! 505 00:29:26,265 --> 00:29:27,432 Hey, bill! 506 00:29:27,641 --> 00:29:29,142 I think you accidentally let the safety off 507 00:29:29,351 --> 00:29:30,977 that gun of yours! 508 00:29:31,186 --> 00:29:32,854 Seriously, Walt! 509 00:29:33,063 --> 00:29:34,897 Just get out of here, drive away! 510 00:29:35,107 --> 00:29:38,901 I can't do that, bill. You fired a weapon at me. 511 00:29:39,111 --> 00:29:42,321 Why don't you just toss that gun out the door? 512 00:29:45,826 --> 00:29:46,826 Aah! 513 00:29:47,035 --> 00:29:48,411 I thought you followed them home. 514 00:29:48,620 --> 00:29:49,912 You said everything was normal. 515 00:29:50,122 --> 00:29:51,622 Everything was. I saw the three of them go in. 516 00:29:51,832 --> 00:29:52,957 I hung out for like half an hour. 517 00:29:53,167 --> 00:29:54,751 Nobody came out, nobody went in. 518 00:29:54,960 --> 00:29:57,003 I guess we got to assume 519 00:29:57,212 --> 00:30:00,006 that Alice and T.J. are in there with bill. 520 00:30:00,215 --> 00:30:01,382 And maybe ray, too. 521 00:30:01,592 --> 00:30:03,676 You know, if we were back east, 522 00:30:03,886 --> 00:30:06,137 we'd close the roads, evacuate a three-block radius, 523 00:30:06,346 --> 00:30:07,597 and call in a S.W.A.T. team. 524 00:30:07,806 --> 00:30:09,015 Well, we don't have S.W.A.T. 525 00:30:10,642 --> 00:30:12,769 But we do have the Ferg. 526 00:30:24,615 --> 00:30:26,032 Get down! 527 00:30:31,288 --> 00:30:34,457 Sheriff, I'm sorry. I'm so sorry. 528 00:30:34,666 --> 00:30:36,751 For what, Ferg? 529 00:30:36,960 --> 00:30:38,669 The federal marshal who was supposed to meet with you guys... 530 00:30:38,879 --> 00:30:40,296 Well, Vic said he never showed up at the autopsy. 531 00:30:40,506 --> 00:30:42,507 So I called the number on his business card. 532 00:30:42,716 --> 00:30:44,091 And no answer. 533 00:30:44,301 --> 00:30:46,427 And when I called the main marshal office, 534 00:30:46,637 --> 00:30:49,514 they said... they said they'd never even heard of him. 535 00:30:50,766 --> 00:30:52,099 The marshal was a fraud? 536 00:30:52,309 --> 00:30:53,976 What exactly did this guy say to you, Ferg? 537 00:30:54,186 --> 00:30:56,187 He was looking for Alice Stewart. 538 00:30:59,650 --> 00:31:03,611 I'm thinking he found her. You get Branch over here. 539 00:31:04,822 --> 00:31:06,531 We're gonna need some backup. 540 00:31:08,158 --> 00:31:10,159 Ray's alive? 541 00:31:10,369 --> 00:31:12,161 Is he the one shooting at us? 542 00:31:12,371 --> 00:31:14,247 I don't know. 543 00:31:14,456 --> 00:31:16,958 Could be a hit man posing as a federal marshal. 544 00:31:17,167 --> 00:31:18,709 And Ferg told him where to go. 545 00:31:19,545 --> 00:31:21,087 Accidentally. 546 00:31:21,296 --> 00:31:25,132 Hey, Walt, why don't I call the res, get more backup? 547 00:31:25,342 --> 00:31:27,635 That'll only make a tough situation worse. 548 00:31:27,845 --> 00:31:29,971 More guns make it tough to negotiate. 549 00:31:30,180 --> 00:31:32,807 Is that what this is? A negotiation? 550 00:31:38,105 --> 00:31:40,398 Let's find out. 551 00:31:40,607 --> 00:31:41,482 Hey, Billy! 552 00:31:43,986 --> 00:31:45,152 Sheriff. 553 00:31:46,363 --> 00:31:49,824 You got somebody in there who calls himself agent Daxner? 554 00:31:50,033 --> 00:31:56,289 You make sure agent Daxner knows my number-one priority here 555 00:31:56,498 --> 00:31:57,498 is nobody gets hurt. 556 00:32:12,931 --> 00:32:17,059 Get it off! 557 00:32:17,269 --> 00:32:20,646 Get it off! Get it off! 558 00:32:25,027 --> 00:32:26,527 What happened to you? 559 00:32:26,737 --> 00:32:28,946 That guy, Daxner, 560 00:32:29,156 --> 00:32:30,990 he said he was looking for Alice. 561 00:32:31,199 --> 00:32:34,410 He said he was a marshal, so I opened the door, 562 00:32:34,620 --> 00:32:36,245 and he just went crazy. 563 00:32:36,455 --> 00:32:38,289 Are Alice and T.J. okay? 564 00:32:38,498 --> 00:32:39,582 Oh, they're scared. 565 00:32:39,791 --> 00:32:41,292 They're just... This guy's crazy. 566 00:32:41,501 --> 00:32:43,169 What does he want? 567 00:32:43,378 --> 00:32:45,671 He said something about wanting the money 568 00:32:45,881 --> 00:32:47,131 that ray stole from him. 569 00:32:47,341 --> 00:32:50,301 But he... he kept calling ray "Oscar." 570 00:32:50,510 --> 00:32:51,928 So, what is going on? 571 00:32:52,137 --> 00:32:55,097 So Daxner doesn't know that Ray's actually still alive? 572 00:32:55,307 --> 00:32:56,974 No. 573 00:33:01,021 --> 00:33:04,315 But you do, obviously. 574 00:33:05,859 --> 00:33:07,318 Does Alice know? 575 00:33:07,527 --> 00:33:09,070 No. 576 00:33:10,739 --> 00:33:12,239 How long have you known ray faked his death? 577 00:33:13,825 --> 00:33:16,535 Since the night of the fire. 578 00:33:16,745 --> 00:33:19,747 When I came home that night, he was here. 579 00:33:19,957 --> 00:33:24,168 He, uh... he said he set the fire to protect his family. 580 00:33:24,378 --> 00:33:26,087 But he wouldn't tell me more than that. 581 00:33:27,965 --> 00:33:30,466 Jesus, Walt, you got to understand. 582 00:33:30,676 --> 00:33:32,468 Ray's... He's been a good friend. 583 00:33:32,678 --> 00:33:35,304 He saved my business a couple years ago, and, 584 00:33:35,514 --> 00:33:36,847 you know, I owed him. 585 00:33:38,433 --> 00:33:40,768 Where is he now? I don't know. 586 00:33:40,978 --> 00:33:42,436 I haven't seen him since that night. 587 00:33:42,646 --> 00:33:43,938 Just talked to him on the phone. 588 00:33:44,147 --> 00:33:47,191 Ray's cellphone was destroyed in the fire. 589 00:33:47,401 --> 00:33:48,317 I gave him mine. 590 00:33:50,779 --> 00:33:52,113 And that's it. 591 00:33:52,322 --> 00:33:55,032 That's... that's the truth, Walt. I swear to you. 592 00:33:55,242 --> 00:33:57,785 He's lying. 593 00:33:57,995 --> 00:34:00,204 Phone company told me exactly how far Hoback's cellphone is 594 00:34:00,414 --> 00:34:01,372 from the nearest cell tower. 595 00:34:01,581 --> 00:34:02,665 The cell tower is here, 596 00:34:02,874 --> 00:34:06,168 which means that phone is on this line. 597 00:34:06,378 --> 00:34:08,004 That's right here. Exactly. 598 00:34:08,213 --> 00:34:09,630 Hoback's phone is inside his house. 599 00:34:09,840 --> 00:34:12,049 So either Hoback never gave ray the cell, or... 600 00:34:12,259 --> 00:34:13,467 Ray's not in the house, Walt. 601 00:34:13,677 --> 00:34:16,178 I swear to you. I told you the truth. 602 00:34:18,265 --> 00:34:19,932 This weather sucks. 603 00:34:20,142 --> 00:34:22,643 Yeah. 604 00:34:28,984 --> 00:34:31,861 Branch, give me a minute. 605 00:34:32,070 --> 00:34:33,696 Do something to draw attention to yourself. 606 00:34:33,905 --> 00:34:36,699 You're good at that. 607 00:35:19,493 --> 00:35:23,788 Ray, you and I need to talk. 608 00:35:23,997 --> 00:35:27,541 Or should I call you Oscar? 609 00:35:35,008 --> 00:35:37,259 Just... just let me explain, Walt. Okay, just let me explain. 610 00:35:37,469 --> 00:35:39,762 Nobody's trying to stop you. All right. 611 00:35:41,973 --> 00:35:44,683 They were coming for me. 612 00:35:44,893 --> 00:35:46,227 They were. 613 00:35:46,436 --> 00:35:48,813 Two weeks ago I was in town, and I saw Lendetta. 614 00:35:49,022 --> 00:35:50,356 Who's Lendetta? 615 00:35:50,565 --> 00:35:52,942 Lendetta's one of Depanzo's guys. 616 00:35:53,151 --> 00:35:56,278 He's probably in town trying to work something out 617 00:35:56,488 --> 00:35:57,988 with the new casino. 618 00:35:58,198 --> 00:36:00,825 I saw him in the street, and I-I know he saw me, Walt. 619 00:36:01,034 --> 00:36:02,159 I-I know he did. 620 00:36:04,287 --> 00:36:05,287 Who's the guy upstairs? 621 00:36:05,497 --> 00:36:08,499 Probably one of their hit men. 622 00:36:08,708 --> 00:36:12,086 Why not just take your mob money and get out of Absaroka county? 623 00:36:12,295 --> 00:36:14,046 That money's gone, Walt. 624 00:36:15,632 --> 00:36:18,717 I needed that insurance money just to survive. 625 00:36:18,927 --> 00:36:21,345 I had no choice. Can't you see that? 626 00:36:21,555 --> 00:36:24,890 I'll tell you what I see. I see a horse murderer. 627 00:36:25,100 --> 00:36:27,810 I see a grave robber. 628 00:36:28,019 --> 00:36:31,272 I see a man whose wife and son are upstairs 629 00:36:31,481 --> 00:36:35,067 with a gun to their heads while he's downstairs, 630 00:36:35,277 --> 00:36:37,903 warm and safe. 631 00:36:39,656 --> 00:36:41,991 I came back here for them, Walt. 632 00:36:42,200 --> 00:36:45,202 I came back to take them with me! 633 00:36:45,412 --> 00:36:47,538 But he was here first. 634 00:36:49,624 --> 00:36:54,253 I know what you're thinking. 635 00:36:54,462 --> 00:36:56,547 But I ain't no coward. 636 00:36:56,756 --> 00:37:01,427 Now, you just give me a chance, and I can fix this. 637 00:37:05,098 --> 00:37:07,600 You still have a choice. 638 00:37:07,809 --> 00:37:08,934 Shut up! 639 00:37:09,144 --> 00:37:11,312 What are you doing? 640 00:37:11,521 --> 00:37:14,356 You've been hiding out your whole life, ray. 641 00:37:15,609 --> 00:37:19,904 You just need to hide out a little longer. 642 00:37:20,113 --> 00:37:21,280 Walt. 643 00:37:21,489 --> 00:37:24,116 Walt! 644 00:37:28,580 --> 00:37:30,831 That wasn't exactly what I had in mind 645 00:37:30,999 --> 00:37:32,458 as a distraction, Branch. 646 00:37:32,667 --> 00:37:34,168 It worked, didn't it? 647 00:37:34,377 --> 00:37:35,502 It did. 648 00:37:35,712 --> 00:37:37,296 All right. 649 00:37:37,505 --> 00:37:38,923 I can get Daxner to leave with me. 650 00:37:39,132 --> 00:37:41,133 Once I do, you guys go inside, 651 00:37:41,343 --> 00:37:44,261 get Alice and T.J., make sure they're okay. 652 00:37:44,471 --> 00:37:46,096 You'll find ray in the cellar. 653 00:37:46,306 --> 00:37:48,390 Okay. 654 00:37:48,600 --> 00:37:51,518 Daxner! Hey! 655 00:37:51,728 --> 00:37:54,980 Sorry I been gone so long, 656 00:37:55,190 --> 00:37:57,983 but I think you'll appreciate what I was up to. 657 00:37:58,193 --> 00:37:59,568 I was finding your money. 658 00:37:59,778 --> 00:38:01,237 Ray's money. 659 00:38:01,446 --> 00:38:05,532 That's what you want, right? I can take you to it. 660 00:38:05,742 --> 00:38:08,118 Alice and the boy don't know where it is. 661 00:38:08,328 --> 00:38:09,495 They're no use to you. 662 00:38:09,704 --> 00:38:13,123 But I know. 663 00:38:13,333 --> 00:38:15,125 If you just come with me... 664 00:38:15,335 --> 00:38:18,587 Hey! This is Oscar Arnesto! 665 00:38:18,797 --> 00:38:21,757 You don't care about that money! You want me! 666 00:38:21,967 --> 00:38:23,259 So come down here and get me, you son of a bitch! 667 00:38:23,468 --> 00:38:24,969 I ain't afraid of you! 668 00:39:30,160 --> 00:39:33,454 Oh, no. 669 00:39:38,126 --> 00:39:43,213 Why didn't you stay quiet? 670 00:39:43,423 --> 00:39:46,300 I told you I wasn't a coward. 671 00:40:10,700 --> 00:40:13,202 I know I was a favor. 672 00:40:13,411 --> 00:40:15,579 I only got hired 'cause you were helping out my dad. 673 00:40:17,374 --> 00:40:23,087 I'm just... I'm not cut out for this. 674 00:40:27,509 --> 00:40:30,219 Ferg, I hired you for two reasons. 675 00:40:30,428 --> 00:40:32,763 Yes, one was a favor to your father. 676 00:40:32,972 --> 00:40:34,973 And the other? 677 00:40:40,939 --> 00:40:43,023 I'm still waiting to find out. 678 00:40:49,739 --> 00:40:51,407 Pick up your badge, deputy. 679 00:40:57,664 --> 00:40:58,914 Walt. 680 00:40:59,958 --> 00:41:01,792 Vet's on the phone. 681 00:41:18,643 --> 00:41:22,396 You don't have to do this anymore. 682 00:41:22,605 --> 00:41:26,316 You already proved how tough you are. 683 00:41:30,071 --> 00:41:32,239 It's okay to go. 684 00:41:34,409 --> 00:41:36,577 It's okay. 685 00:41:57,140 --> 00:42:02,769 "Know when to fight and when to seek peace. 686 00:42:02,979 --> 00:42:05,606 "For as long as the moon shall rise, 687 00:42:05,815 --> 00:42:08,901 "as long as the rivers shall flow, 688 00:42:09,110 --> 00:42:13,530 "as long as the sun will shine, 689 00:42:13,740 --> 00:42:18,076 let us all know peace." 49295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.