All language subtitles for Jitters +0s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,560 --> 00:02:14,940 So typically British... 2 00:02:18,800 --> 00:02:20,580 Not a chance. 3 00:02:23,040 --> 00:02:25,780 My name is Markus. - Gabriel. 4 00:02:27,440 --> 00:02:29,580 Gabriel. Neat name. 5 00:02:29,960 --> 00:02:31,380 Well... 6 00:02:36,600 --> 00:02:38,800 Just a wild guess... 7 00:02:40,160 --> 00:02:42,900 You're the cuddly one, right? 8 00:02:43,880 --> 00:02:49,020 You know, the one girls can talk to when someone's been mean to them. 9 00:02:51,200 --> 00:02:56,640 They come to you when their boyfriend has dumped them or something, right? 10 00:02:57,560 --> 00:03:00,360 Is it that obvious? - Kind of. 11 00:03:02,600 --> 00:03:05,160 Isn't that right? - Maybe. 12 00:03:06,840 --> 00:03:09,519 I mean, that's all right. - Yeah. 13 00:03:09,520 --> 00:03:13,760 There's nothing wrong with that. Someone has to do it. 14 00:04:03,560 --> 00:04:06,840 Aren't you going to get dressed? - No. 15 00:04:07,240 --> 00:04:11,000 Come on. You have to show up on the first day. 16 00:04:22,800 --> 00:04:26,080 This is OK. - Yeah, this is all right. 17 00:04:28,680 --> 00:04:31,180 She's hot. - The teacher? 18 00:04:32,840 --> 00:04:36,720 You little weasel. The chick who sat next to me. 19 00:04:38,320 --> 00:04:41,720 She's not exactly a 10. - No, maybe not. 20 00:04:42,960 --> 00:04:45,919 I just hope there are some pubs in this place. 21 00:04:45,920 --> 00:04:47,479 Pubs? - Yeah. 22 00:04:47,480 --> 00:04:50,159 I doubt we'll get into any pubs. 23 00:04:50,160 --> 00:04:54,340 I came prepared. I got some ID from my brother, Aron. 24 00:04:56,120 --> 00:05:00,159 But I'll have to do something about your look. -My look? 25 00:05:00,160 --> 00:05:05,360 Is there something wrong with it? - It's fine in the Icelandic sticks. 26 00:05:08,400 --> 00:05:10,660 I'm not digging this. 27 00:05:11,840 --> 00:05:13,920 Your hair is cool. 28 00:05:15,360 --> 00:05:17,740 What's with this shirt? 29 00:05:17,760 --> 00:05:20,740 This is just my shirt. It's cool. 30 00:05:39,640 --> 00:05:42,799 What are we supposed to do? Just sit here? 31 00:05:42,800 --> 00:05:45,239 No, we'll just chill a little. - OK 32 00:05:45,240 --> 00:05:47,140 Check this out. 33 00:05:47,240 --> 00:05:48,540 What? 34 00:05:48,800 --> 00:05:51,679 This hairstyle is fucking great. - Fuck off. 35 00:05:51,680 --> 00:05:55,380 You've ruined my hair. Admit it, I'm the man. 36 00:05:55,400 --> 00:05:58,440 OK, you're the man. - I'm the man. 37 00:05:58,920 --> 00:06:02,199 I'm going to get a drink. Do you want something? 38 00:06:02,200 --> 00:06:04,160 I'd like a coke. 39 00:06:04,200 --> 00:06:09,160 You don't ask for a coke at an English pub. What's wrong with you? 40 00:06:10,400 --> 00:06:13,980 My mom will kill me if I mess up this trip. 41 00:06:15,480 --> 00:06:17,399 Save some of this. 42 00:06:17,400 --> 00:06:20,440 I'm going to the bar. Want a coke? 43 00:06:40,600 --> 00:06:42,680 Coke. - Thank you. 44 00:06:44,920 --> 00:06:48,620 Cheers. A toast for the coke. - For the coke. 45 00:06:57,920 --> 00:07:00,060 What are you doing? 46 00:07:00,440 --> 00:07:02,640 I'm trying to study. 47 00:07:04,960 --> 00:07:08,360 Relax. You're taking this too seriously. 48 00:07:09,000 --> 00:07:11,759 I'm taking this too seriously? 49 00:07:11,760 --> 00:07:16,000 How would you know? You've never shown up. -Sure have. 50 00:07:16,320 --> 00:07:19,420 Mom will kill me if I mess this up. 51 00:07:20,200 --> 00:07:24,620 That's not good. But we'll have to have some fun tonight. 52 00:07:29,000 --> 00:07:31,320 I have to finish this. 53 00:07:33,400 --> 00:07:37,239 OK, we'll have an ice cold beer when you're done. 54 00:07:37,240 --> 00:07:39,519 I have to finish this. - OK. 55 00:07:39,520 --> 00:07:40,760 Yes. 56 00:07:40,840 --> 00:07:43,239 Finish it then so we can go. - Shut up then! 57 00:07:43,240 --> 00:07:45,260 Yes. - Thank you. 58 00:07:54,440 --> 00:07:56,520 Are you done soon? 59 00:07:59,760 --> 00:08:03,220 You can't finish if you don't have a pen. 60 00:08:35,400 --> 00:08:38,500 We ruled the dance floor. - I know. 61 00:08:41,280 --> 00:08:43,360 Can you open this? 62 00:08:43,560 --> 00:08:46,119 Did you check out that Asian chick? -No. 63 00:08:46,120 --> 00:08:48,140 At the bar? - No. 64 00:08:48,600 --> 00:08:51,040 Too bad for you. - Yeah? 65 00:08:51,560 --> 00:08:54,720 She was wearing a crotch-high skirt. 66 00:08:57,360 --> 00:08:59,200 Wait a second. 67 00:09:03,440 --> 00:09:05,520 Let's make a deal. 68 00:09:09,280 --> 00:09:13,100 If you guess who this is, I can have your beer. 69 00:09:13,840 --> 00:09:17,060 Why would I want to give you my beer? 70 00:09:27,560 --> 00:09:29,700 What are you doing? 71 00:09:45,760 --> 00:09:49,220 Matthew MacConaughey, Dazed and Confused. 72 00:09:52,920 --> 00:09:55,720 You have to give me your beer. 73 00:09:57,160 --> 00:09:58,679 Excuse me. 74 00:09:58,680 --> 00:10:00,280 Thank you. 75 00:10:12,800 --> 00:10:15,840 Are you going to school next year? 76 00:10:18,920 --> 00:10:20,940 I don't think so, 77 00:10:21,840 --> 00:10:26,140 although I want to go to hairdressing school in London. 78 00:10:28,160 --> 00:10:32,460 If that doesn't work out I'll just get a job back home. 79 00:10:38,520 --> 00:10:42,580 I could never leave school and get a job. -Why not? 80 00:10:43,920 --> 00:10:47,020 You know, all the kids at school... 81 00:10:49,960 --> 00:10:52,760 All my friends... - Of course. 82 00:10:58,480 --> 00:11:02,300 What about your friends? Aren't they in school? 83 00:11:05,040 --> 00:11:07,300 Yeah... I don't know. 84 00:11:19,840 --> 00:11:23,720 What are you going to do when you get back home? 85 00:11:24,080 --> 00:11:28,440 I'll probably try to find some work until school starts. 86 00:11:29,320 --> 00:11:34,100 Mom had found a job for me. It's in an old folk's home, though. 87 00:11:37,640 --> 00:11:40,920 Washing old men? - Yeah. Not a chance. 88 00:11:50,480 --> 00:11:52,260 How are they? 89 00:11:52,720 --> 00:11:54,800 Who? The old folk? 90 00:11:55,080 --> 00:11:57,100 Your mom and dad. 91 00:12:00,040 --> 00:12:03,200 They're all right. They're divorced. 92 00:12:05,320 --> 00:12:09,200 Dad is all right. Mom can be a little difficult. 93 00:12:22,360 --> 00:12:25,460 Isn't everything all right? - Yeah. 94 00:13:51,520 --> 00:13:54,999 Well, aren't you going to tell us about your trip? 95 00:13:55,000 --> 00:13:58,640 It was fine. I got to know a few Icelanders. 96 00:14:00,160 --> 00:14:03,440 Wow! A few Icelanders... Sounds great. 97 00:14:05,600 --> 00:14:07,980 No, really. How was it? 98 00:14:08,200 --> 00:14:11,660 Mom, we were just in school. It was fine. 99 00:14:12,840 --> 00:14:14,500 Well, dear. 100 00:14:43,360 --> 00:14:47,199 It would be nice to hear something about your trip. 101 00:14:47,200 --> 00:14:49,400 I'm not in the mood. 102 00:14:51,400 --> 00:14:54,140 Someone is feeling depressed. 103 00:15:01,520 --> 00:15:03,360 Wasn't it fun? 104 00:15:04,160 --> 00:15:08,760 Yes, it was just fine. I'm not in the mood to talk about it. 105 00:15:11,160 --> 00:15:14,800 Do you think you'll be in the mood tomorrow? 106 00:15:19,280 --> 00:15:21,120 Hi. - Hi, man. 107 00:15:22,280 --> 00:15:24,359 Are you home? - Yes. 108 00:15:24,360 --> 00:15:27,340 Nice. Great not hearing from you. 109 00:15:28,240 --> 00:15:32,079 It was a little hard to be alone with the girls all the time. 110 00:15:32,080 --> 00:15:34,279 You're not going to be gone for so long again. 111 00:15:34,280 --> 00:15:38,319 Yeah, I'm so damn irreplaceable. - Have you started cursing? 112 00:15:38,320 --> 00:15:40,759 What happened in Manchester? - Nothing. What do you mean? 113 00:15:40,760 --> 00:15:43,639 Is it Gabriel? Tell him about the party. 114 00:15:43,640 --> 00:15:45,359 What? - The party? 115 00:15:45,360 --> 00:15:50,140 We're having a party tomorrow at Greta's. You have to be there. 116 00:15:52,200 --> 00:15:54,820 Stella is dying to see you. 117 00:15:56,160 --> 00:15:59,080 Shut up, Teddi. Has she been OK? 118 00:16:00,640 --> 00:16:04,679 Yeah, you know... I don't know. I haven't been watching her. 119 00:16:04,680 --> 00:16:06,679 She's probably fine. 120 00:16:06,680 --> 00:16:10,199 What about you and Tara? Have you quit fooling around? 121 00:16:10,200 --> 00:16:14,679 You know how the chicks go after me. You know how they dress. 122 00:16:14,680 --> 00:16:18,800 I don't have much of a choice. - You're such a slut. 123 00:16:27,920 --> 00:16:30,300 Welcome back. - Thanks. 124 00:16:30,800 --> 00:16:33,960 I've missed you so much. - Likewise. 125 00:16:37,680 --> 00:16:40,839 You're here already? - Yeah, what's up? 126 00:16:40,840 --> 00:16:42,599 How was the trip? - It was fine. 127 00:16:42,600 --> 00:16:44,980 Did you score? - Score? 128 00:16:45,440 --> 00:16:47,520 Don't be so naive. 129 00:16:48,640 --> 00:16:52,100 What's this? How strong is it? -74 proof. 130 00:16:52,880 --> 00:16:54,660 Not too much. 131 00:16:56,040 --> 00:16:58,780 Relax, don't be such a pussy. 132 00:16:59,280 --> 00:17:01,240 And? - And what? 133 00:17:01,680 --> 00:17:03,919 How was it? What happened? - It was fine. 134 00:17:03,920 --> 00:17:06,199 Nothing special happened. 135 00:17:06,200 --> 00:17:09,759 You were away for three weeks and nothing special happened? 136 00:17:09,760 --> 00:17:12,920 We were just in school. It was fine. 137 00:17:14,240 --> 00:17:16,920 This mix is a little strong. 138 00:17:21,160 --> 00:17:23,039 Come to the bathroom. - No. 139 00:17:23,040 --> 00:17:24,520 Stop it! 140 00:17:25,560 --> 00:17:28,239 Have a drink. - No, I don't want to. 141 00:17:28,240 --> 00:17:29,559 Are you having your period? 142 00:17:29,560 --> 00:17:32,600 No, I just don't want to. Stop it. 143 00:17:42,120 --> 00:17:44,020 Have some water 144 00:17:46,680 --> 00:17:50,260 How have you been? - It's been up and down. 145 00:17:52,000 --> 00:17:55,760 Did something happen? - No, nothing like that. 146 00:17:57,640 --> 00:17:59,360 What's this? 147 00:18:01,160 --> 00:18:04,080 What's going on? - I missed you. 148 00:18:09,280 --> 00:18:11,840 What are you doing, Teddi? 149 00:18:14,320 --> 00:18:17,519 It's always something, you know. Your period or something. 150 00:18:17,520 --> 00:18:18,559 Are you retarded? 151 00:18:18,560 --> 00:18:20,220 Tara, wait! 152 00:18:26,800 --> 00:18:30,980 What's the matter? - She's been such a bitch tonight. 153 00:18:34,160 --> 00:18:37,260 Gabriel, my dear! How you've grown. 154 00:18:42,000 --> 00:18:45,160 Mom, what do you think you're doing? 155 00:18:45,760 --> 00:18:48,919 What are you doing? I don't want to talk to you. 156 00:18:48,920 --> 00:18:52,860 Can I have a word with you? - Isn't this my home? 157 00:18:52,880 --> 00:18:56,520 Yes, but isn't this my party? - I live here. 158 00:18:56,760 --> 00:19:01,240 For once, I'm having a party. Can you just leave me alone? 159 00:19:01,480 --> 00:19:04,239 Let's just get drunk. - You know I don't drink. 160 00:19:04,240 --> 00:19:08,000 I don't want to listen to this. You're boring. 161 00:19:09,320 --> 00:19:13,980 Why do you always have to act like this? -I live here! Relax! 162 00:19:17,880 --> 00:19:20,080 You're such a moron. 163 00:19:23,080 --> 00:19:25,239 Didn't you just say it yourself? 164 00:19:25,240 --> 00:19:27,800 Yes, but I said it myself. 165 00:19:31,520 --> 00:19:35,940 What were you thinking? You've made a mess of everything. 166 00:19:36,000 --> 00:19:40,780 I was just horny that night. Anyway, I only fingered this girl. 167 00:19:41,960 --> 00:19:44,280 That's all right then. 168 00:19:48,800 --> 00:19:53,520 No... You have to call here for me. She always hangs up on me. 169 00:19:54,880 --> 00:19:58,400 I can't always clean up your mess for you. 170 00:19:59,720 --> 00:20:04,740 You can at least talk to Stella. She talks to her many times a day. 171 00:20:05,520 --> 00:20:08,140 Stella is furious with you. 172 00:20:08,160 --> 00:20:10,000 Is she? - Yes. 173 00:20:11,720 --> 00:20:15,420 There's not a chance. - You can at least try. 174 00:20:17,640 --> 00:20:21,040 I can try, but I can't promise anything. 175 00:20:21,720 --> 00:20:25,540 It wasn't my fault. I was so juiced that night. 176 00:20:29,840 --> 00:20:32,340 Juiced? - I don't know... 177 00:20:33,800 --> 00:20:37,740 Try to tell her that my conscience is killing me. 178 00:20:45,440 --> 00:20:48,180 Did I wake you up? - Kind of. 179 00:20:49,520 --> 00:20:51,359 Where are you? 180 00:20:51,360 --> 00:20:53,200 Wait a second. 181 00:20:57,880 --> 00:20:59,720 I'm just home. 182 00:20:59,840 --> 00:21:02,119 Tara slept over tonight. 183 00:21:02,120 --> 00:21:04,260 What a crazy night. 184 00:21:04,520 --> 00:21:09,120 Teddi is a moron. I know he's your friend, but he's a moron. 185 00:21:09,360 --> 00:21:13,660 Yeah, but don't you think that Tara will take him back? 186 00:21:14,400 --> 00:21:17,399 Not a chance. Have you heard from him? 187 00:21:17,400 --> 00:21:21,460 A little. He's a complete mess. - Serves him right. 188 00:21:23,120 --> 00:21:26,599 I start work at the store tomorrow. Come and see me. 189 00:21:26,600 --> 00:21:28,439 OK, I'll drop by tomorrow. 190 00:21:28,440 --> 00:21:31,720 I have to go. Grandma is listening in. 191 00:21:32,720 --> 00:21:37,080 Have you heard from Tara? - Yeah, she's asleep upstairs. 192 00:21:37,120 --> 00:21:41,360 I can't live with this hag anymore. I'm going to move. 193 00:21:41,520 --> 00:21:43,720 Where will you move? 194 00:21:44,080 --> 00:21:48,500 You see rent ads everywhere. Can't I just rent something? 195 00:21:49,080 --> 00:21:52,639 How will you pay the rent? Do you have any money? 196 00:21:52,640 --> 00:21:55,519 I'll just have to get another extra job. 197 00:21:55,520 --> 00:21:59,519 You know that anything's better than living with my mom. 198 00:21:59,520 --> 00:22:01,540 In this rat hole. 199 00:22:01,600 --> 00:22:04,599 It's a shame. There's always some trouble with the old lady. 200 00:22:04,600 --> 00:22:07,599 I know. Did you see her yesterday? 201 00:22:07,600 --> 00:22:10,559 No, we just ran into her when we were leaving. 202 00:22:10,560 --> 00:22:13,359 She screamed at me in front of everyone 203 00:22:13,360 --> 00:22:16,880 and then she started messing with Gabriel. 204 00:22:17,360 --> 00:22:21,420 I can't stand her. There's something wrong with hen 205 00:22:24,120 --> 00:22:28,720 The register is self-explanatory. Everything's quite simple, 206 00:22:29,440 --> 00:22:31,159 the vegetables and all that. 207 00:22:31,160 --> 00:22:33,079 You'll get the hang of this in no time. 208 00:22:33,080 --> 00:22:37,500 You'll usually be working with Mitrovic. He can help you. 209 00:22:37,680 --> 00:22:39,159 Does he speak Icelandic? 210 00:22:39,160 --> 00:22:41,839 Yes, he speaks great Icelandic. 211 00:22:41,840 --> 00:22:45,359 His nephew also works here sometimes. His Icelandic is not that good. 212 00:22:45,360 --> 00:22:49,360 Just ask Mitrovic or me. You have my phone number. 213 00:22:51,960 --> 00:22:54,280 Don't you want to try? 214 00:22:56,600 --> 00:23:00,480 Let's start with some vegetables. Carrots and... 215 00:23:12,200 --> 00:23:15,839 It's afternoon and you're eating Cocoa Puffs in your pyjamas? 216 00:23:15,840 --> 00:23:18,359 Where does this damn Cocoa Puffs come from? 217 00:23:18,360 --> 00:23:20,260 Did you buy it? 218 00:23:21,840 --> 00:23:25,799 What's the matter, Gabriel? - Nothing. Doesn't matter. 219 00:23:25,800 --> 00:23:29,279 What doesn't matter? There's something going on. 220 00:23:29,280 --> 00:23:31,120 Spare me, mom. 221 00:23:35,400 --> 00:23:38,260 Didn't you score in Manchester? 222 00:23:38,480 --> 00:23:41,280 What? I was in English school. 223 00:23:42,000 --> 00:23:45,760 That doesn't mean you can't get laid. -Not me. 224 00:23:47,920 --> 00:23:51,020 What about you? Aren't you scoring? 225 00:23:51,920 --> 00:23:54,999 What about this guy you were talking about? -What guy? 226 00:23:55,000 --> 00:23:57,919 The one you were telling me about before I went to Manchester. 227 00:23:57,920 --> 00:23:59,839 You didn't want to tell me who he was. 228 00:23:59,840 --> 00:24:02,479 You know you're the only man in my life. 229 00:24:02,480 --> 00:24:05,040 You know you can trust me. 230 00:24:05,080 --> 00:24:08,239 I just told you. - You know I'll find out. 231 00:24:08,240 --> 00:24:09,900 Is he cute? 232 00:24:10,000 --> 00:24:13,340 Shut up. Who are you texting? - No one. 233 00:24:13,760 --> 00:24:16,439 Who is this guy? Don't change the subject. 234 00:24:16,440 --> 00:24:19,780 I'm not. Who are you texting? - No one. 235 00:24:19,920 --> 00:24:22,660 Give me that. - Not a chance. 236 00:24:24,280 --> 00:24:27,620 You're being really dubious. - Come on. 237 00:24:30,040 --> 00:24:33,260 How's Tara? - Not so good. Poor girl. 238 00:24:37,800 --> 00:24:39,880 Hi, Gabriel. - Hi. 239 00:24:40,360 --> 00:24:42,119 Are you smoking in here? - No. 240 00:24:42,120 --> 00:24:44,919 There's so much smoke in the hallway. 241 00:24:44,920 --> 00:24:47,799 Close the door, grandma. You know it's just incense. 242 00:24:47,800 --> 00:24:49,399 You're just nosy. 243 00:24:49,400 --> 00:24:52,920 Turn it out. It gives you such a headache. 244 00:24:56,240 --> 00:25:00,720 She's such a pain in the ass. She watches everything I do. 245 00:25:01,240 --> 00:25:04,319 She's always breathing down my neck. 246 00:25:04,320 --> 00:25:07,840 She can relax. I'm nothing like my mother. 247 00:25:09,120 --> 00:25:12,640 Doesn't she just have her reasons? -Maybe. 248 00:25:16,320 --> 00:25:20,719 You've been so strange since you came. Something bothering you? 249 00:25:20,720 --> 00:25:23,719 Don't you start too. There's nothing wrong. 250 00:25:23,720 --> 00:25:27,240 Not that I know of. - That's what you say. 251 00:25:44,480 --> 00:25:46,740 Hi, dean - What's up? 252 00:25:50,040 --> 00:25:52,000 Nice to see you. 253 00:25:53,120 --> 00:25:55,380 Have a seat, Gabriel. 254 00:25:58,160 --> 00:25:59,400 Yes. 255 00:26:03,240 --> 00:26:04,660 Well... 256 00:26:09,200 --> 00:26:13,839 Mom, are you going to start again with these family meetings? 257 00:26:13,840 --> 00:26:15,639 Why don't you just give up? 258 00:26:15,640 --> 00:26:19,279 There's always a reason for having a family meeting. 259 00:26:19,280 --> 00:26:23,460 Your father and I have noticed certain changes in you 260 00:26:25,320 --> 00:26:28,120 that cause certain suspicions. 261 00:26:28,320 --> 00:26:30,079 What are you talking about? 262 00:26:30,080 --> 00:26:32,959 I talked to your father and he thought that it was right 263 00:26:32,960 --> 00:26:35,820 to have a little chat with you. 264 00:26:36,400 --> 00:26:39,920 Did you try some kind of drugs in England? 265 00:26:40,200 --> 00:26:43,480 No, I didn't try any drugs in England. 266 00:26:44,800 --> 00:26:48,620 I can take a drug test if you don't believe me. 267 00:26:48,840 --> 00:26:51,199 I'll pee in front of you whenever you want. 268 00:26:51,200 --> 00:26:53,759 Well no, that's... - Shut up. 269 00:26:53,760 --> 00:26:57,879 You have to understand our worries. The times have changed 270 00:26:57,880 --> 00:27:00,740 and temptations are everywhere. 271 00:27:01,160 --> 00:27:03,780 We have to believe the boy. 272 00:27:05,240 --> 00:27:08,119 You wouldn't expect him to be in that kind of trouble. 273 00:27:08,120 --> 00:27:10,020 You never know. 274 00:27:13,240 --> 00:27:17,060 This has been brought up, anyway. How's school? 275 00:27:19,920 --> 00:27:22,540 It's still summer vacation. 276 00:27:23,400 --> 00:27:26,560 But you did good this spring? - Yes. 277 00:27:27,040 --> 00:27:29,960 That's the most important thing. 278 00:27:32,240 --> 00:27:34,839 Will you hunt reindeer this year? 279 00:27:34,840 --> 00:27:39,320 Yes, we'll be in sector three, but I applied for them all. 280 00:27:42,400 --> 00:27:46,340 We were there last year, but I prefer sector two. 281 00:27:47,760 --> 00:27:50,519 Right now, I'd really like to know where he is. 282 00:27:50,520 --> 00:27:52,360 Who? - My dad. 283 00:27:53,040 --> 00:27:54,519 Don't you know his name? 284 00:27:54,520 --> 00:27:59,420 I know that his name is Haraldur and that he is a complete loser. 285 00:27:59,440 --> 00:28:03,079 She promised me that someday she would tell me who he is. 286 00:28:03,080 --> 00:28:04,919 Isn't it about time? 287 00:28:04,920 --> 00:28:06,460 Hi. - Hi. 288 00:28:07,160 --> 00:28:09,360 How are you? - Fine. 289 00:28:09,640 --> 00:28:13,439 We're on our way out. We're looking at an apartment. 290 00:28:13,440 --> 00:28:14,999 Are you going to rent an apartment? 291 00:28:15,000 --> 00:28:16,540 Just she. 292 00:28:16,840 --> 00:28:20,079 I'm going to get going. I just got a contract at a salon. 293 00:28:20,080 --> 00:28:21,599 My first day. - OK. 294 00:28:21,600 --> 00:28:24,879 Do you want to come by later? I'll use you as a guinea pig. 295 00:28:24,880 --> 00:28:27,199 Guinea pig! I'm not sure... 296 00:28:27,200 --> 00:28:29,919 Of course you'll go, Gabriel. Get a haircut. 297 00:28:29,920 --> 00:28:33,320 Drop by later You're cool. See you later 298 00:28:34,840 --> 00:28:36,620 Who was that? 299 00:28:37,160 --> 00:28:40,500 Just a friend. I met him in Manchester. 300 00:28:43,200 --> 00:28:47,320 Isn't this a nice apartment? - Very nice. Very cozy. 301 00:28:47,440 --> 00:28:50,660 Nice kids? - Yeah. A little peculiar. 302 00:28:51,800 --> 00:28:55,239 Don't be alarmed by the mess in the hallway. 303 00:28:55,240 --> 00:28:57,980 You've met Hallur - Yeah, hi. 304 00:28:58,360 --> 00:29:00,980 Greta, right? - Greta, yes. 305 00:29:03,400 --> 00:29:05,600 This is Freyja. - Hi 306 00:29:06,080 --> 00:29:08,040 And Geiri. - Hi. 307 00:29:09,400 --> 00:29:13,100 Walk around. Your room is right next to mine. 308 00:29:13,280 --> 00:29:16,080 Don't you want to take a look? 309 00:29:29,720 --> 00:29:31,620 Good afternoon. 310 00:29:47,120 --> 00:29:50,220 Are you going to the party tonight? 311 00:30:09,800 --> 00:30:14,040 Welcome. There's beer, punch and vodka in the kitchen. 312 00:30:17,080 --> 00:30:22,280 I can understand two or four hours, but now she's just being spiteful. 313 00:30:22,360 --> 00:30:26,600 You're such an idiot. She's just hurt. Understandably. 314 00:30:28,480 --> 00:30:31,880 But still, this wasn't anything serious. 315 00:30:32,960 --> 00:30:34,140 Hi! 316 00:30:41,600 --> 00:30:43,380 Nice haircut. 317 00:30:45,480 --> 00:30:47,800 Answer one question... 318 00:30:50,240 --> 00:30:54,780 Who threw up on you? I'll find him and beat him up for you. 319 00:30:55,000 --> 00:30:57,200 Get bent. Seriously. 320 00:30:57,640 --> 00:31:01,040 No, really. What is this? - High lights. 321 00:31:02,680 --> 00:31:06,440 No shit. Why do you have this? - I don't know. 322 00:31:06,760 --> 00:31:09,519 Just a little change. You have to get used to it. 323 00:31:09,520 --> 00:31:13,399 A little change? He got a new plumage. Like a bird. 324 00:31:13,400 --> 00:31:17,340 Are you finished? -Just about. I'll have another. 325 00:31:44,120 --> 00:31:48,240 Hi, Tara, it's me. Why didn't you come to the party? 326 00:31:49,480 --> 00:31:53,180 You know, I can explain, Greta understood me. 327 00:31:54,080 --> 00:31:57,519 I want everybody out! - It's my home too. 328 00:31:57,520 --> 00:32:00,320 Quiet! This isn't a damn club! 329 00:32:02,200 --> 00:32:05,660 Geiri is acting like an idiot. Just come. 330 00:32:06,680 --> 00:32:09,720 Do you want to talk to Geiri? Bye! 331 00:32:10,160 --> 00:32:12,900 You're just drunk and boring. 332 00:32:13,440 --> 00:32:16,359 I can understand that you're mad but now you're just spiteful. 333 00:32:16,360 --> 00:32:19,640 Spiteful, that's a word. What a bitch. 334 00:32:25,000 --> 00:32:28,820 Are. you having fun? - Yeah, aren't you coming? 335 00:32:30,720 --> 00:32:33,760 I'm on my way. - OK, see you then. 336 00:32:44,080 --> 00:32:45,920 Wait a minute. 337 00:32:47,640 --> 00:32:49,360 Hi, Gabriel. 338 00:32:49,440 --> 00:32:50,959 How's it going? - Fine. 339 00:32:50,960 --> 00:32:52,559 Come on in. 340 00:32:52,560 --> 00:32:55,959 This is my brother, Aron. Aron, this is Gabriel. 341 00:32:55,960 --> 00:32:59,319 Is that the guy who was with you in Manchester? 342 00:32:59,320 --> 00:33:01,039 Yes, he kept me alive. 343 00:33:01,040 --> 00:33:04,080 Look at you. Are you stoned? - No. 344 00:33:05,040 --> 00:33:06,700 Me neither. 345 00:33:06,960 --> 00:33:10,159 We just have some booze. Would you like a beer? -Yes. 346 00:33:10,160 --> 00:33:13,920 Let me know if you find some pot or something. 347 00:33:14,040 --> 00:33:16,480 This is my friend, Lara. 348 00:33:17,120 --> 00:33:19,320 Hi, Lara. - Gabriel. 349 00:33:19,520 --> 00:33:21,240 Have a seat. 350 00:33:21,720 --> 00:33:24,460 Everything OK? - Yeah, great. 351 00:33:34,520 --> 00:33:36,060 Mitrovic! 352 00:33:52,880 --> 00:33:55,740 Have you known Markus for long? 353 00:33:55,840 --> 00:33:59,180 Yes and no. I'm good friends with Aron. 354 00:34:00,000 --> 00:34:03,679 Do you have a girlfriend, Gabriel? - No. Why? 355 00:34:03,680 --> 00:34:05,400 Have a shot. 356 00:34:35,040 --> 00:34:37,600 Open the register you cow! 357 00:34:49,360 --> 00:34:50,840 Sorich!! 358 00:34:54,640 --> 00:34:56,600 Call the police. 359 00:34:56,760 --> 00:34:59,620 What's the number? -112. Hurry! 360 00:35:01,040 --> 00:35:03,240 He took my necklace. 361 00:35:09,640 --> 00:35:13,159 Why don't we meet more often? - I don't know. 362 00:35:13,160 --> 00:35:15,420 We should. - No doubt 363 00:35:24,800 --> 00:35:27,540 How are you? - Fine. And you? 364 00:35:27,560 --> 00:35:29,160 Just fine. 365 00:35:31,080 --> 00:35:33,880 What is this? - Just taste it. 366 00:35:38,280 --> 00:35:41,740 Are you drunk? Have some. - No, I'm done. 367 00:36:00,720 --> 00:36:04,900 Go home, kids. There's nothing happening here. Hurry! 368 00:36:09,400 --> 00:36:11,960 Just take it easy tonight. 369 00:36:13,240 --> 00:36:15,920 Walk her to her door. - Yes. 370 00:36:37,240 --> 00:36:41,720 Isn't everything all right? - Do you know where Markus is? 371 00:36:42,480 --> 00:36:45,640 Hasn't he just left? - I don't know. 372 00:36:47,440 --> 00:36:49,400 He won't go far. 373 00:37:24,400 --> 00:37:27,440 Thanks for the help. - No problem. 374 00:37:28,600 --> 00:37:30,440 See you later. 375 00:37:56,800 --> 00:37:59,959 I saw that it was a friend of Nemjana. 376 00:37:59,960 --> 00:38:03,359 Of course I'm sure, try to get some information. 377 00:38:03,360 --> 00:38:07,180 I don't want Stella and her friends finding out 378 00:38:07,320 --> 00:38:10,720 that we know these jerks. Just find him. 379 00:39:50,600 --> 00:39:52,140 Stella... 380 00:39:57,080 --> 00:39:59,220 What are you doing? 381 00:40:23,040 --> 00:40:24,940 Come. Lie down. 382 00:41:00,200 --> 00:41:03,600 You're not getting this, are you? -What? 383 00:41:36,640 --> 00:41:40,160 No way, Greta. And I don't have any money. 384 00:41:41,480 --> 00:41:46,140 I have the rent. I just didn't know about this insurance fee. 385 00:41:46,880 --> 00:41:50,940 You'll have to figure it out. It was your decision. 386 00:41:51,040 --> 00:41:54,119 I did it because you're impossible to live with, mom. 387 00:41:54,120 --> 00:41:56,020 Come on, Greta. 388 00:41:56,560 --> 00:41:58,879 You're always having some damn parties. 389 00:41:58,880 --> 00:42:01,039 You're never home anyway. 390 00:42:01,040 --> 00:42:05,100 No, because I can't stay in this rat hole with you. 391 00:42:13,040 --> 00:42:15,600 I'll be going then. - Yes. 392 00:42:16,160 --> 00:42:18,000 I'll call you. 393 00:42:28,240 --> 00:42:31,160 What's his name? - I don't know. 394 00:42:32,480 --> 00:42:34,860 Not that one. Haraldur. 395 00:42:37,520 --> 00:42:40,800 Your father? Why, Greta? He's a loser. 396 00:42:42,520 --> 00:42:46,100 I don't care. I just want to know his name. 397 00:42:46,320 --> 00:42:48,199 Are you just going to knock on his door, 398 00:42:48,200 --> 00:42:50,940 smile and introduce yourself? 399 00:42:52,480 --> 00:42:56,600 You promised me that l could at least know his name. 400 00:42:58,840 --> 00:43:00,080 Yes. 401 00:43:00,880 --> 00:43:03,680 Are you going to tell me then? 402 00:43:06,720 --> 00:43:08,920 You're unbelievable. 403 00:43:18,080 --> 00:43:19,680 Move over. 404 00:43:26,320 --> 00:43:29,360 Are you satisfied now? That's him. 405 00:43:31,760 --> 00:43:34,680 His name is Haraldur Simonarson. 406 00:43:35,920 --> 00:43:39,860 Haraldur Simonarson? When was this picture taken? 407 00:43:40,480 --> 00:43:44,120 Sixteen years ago, of course. At a festival. 408 00:44:01,760 --> 00:44:02,940 Hi. 409 00:44:07,720 --> 00:44:09,719 She doesn't want to help me. 410 00:44:09,720 --> 00:44:12,820 You know I'll end up as a stripper. 411 00:44:14,440 --> 00:44:17,840 She's such a bitch. - I know, she sucks. 412 00:44:21,720 --> 00:44:24,439 She told me my father's name. 413 00:44:24,440 --> 00:44:28,399 Really? Then it's a piece of cake. We'll just get him to pay. 414 00:44:28,400 --> 00:44:32,580 What's wrong with you? I only want to know who he is. 415 00:44:34,560 --> 00:44:36,580 Let's Google him. 416 00:44:39,200 --> 00:44:41,700 Hi. - Hi. Where were you? 417 00:44:41,800 --> 00:44:43,759 At the record store. 418 00:44:43,760 --> 00:44:46,740 And? - There's nothing available. 419 00:44:47,320 --> 00:44:49,940 Judda is googling my father 420 00:44:50,760 --> 00:44:52,559 Have you found something? 421 00:44:52,560 --> 00:44:55,079 I need to know his name first. 422 00:44:55,080 --> 00:44:57,880 Haraldur, Haraldur Simonarson. 423 00:44:59,440 --> 00:45:02,000 Do you know his last name? 424 00:45:02,040 --> 00:45:03,679 Mom just told me. 425 00:45:03,680 --> 00:45:05,520 Really? - Yes. 426 00:45:05,960 --> 00:45:08,279 We need some money for Greta. 427 00:45:08,280 --> 00:45:10,559 Is he supposed to get the money? 428 00:45:10,560 --> 00:45:13,540 I don't know what she's thinking. 429 00:45:13,560 --> 00:45:15,399 What have you found? 430 00:45:15,400 --> 00:45:18,319 This one was born in the 80s so it can't be him. 431 00:45:18,320 --> 00:45:20,159 This is some handball guy. 432 00:45:20,160 --> 00:45:23,680 Is this guy a complete nobody? - Probably. 433 00:45:24,240 --> 00:45:26,039 Would you recognise a picture of him? 434 00:45:26,040 --> 00:45:28,559 I've seen one photo of him but it was an old one. 435 00:45:28,560 --> 00:45:30,039 Could it be this one? 436 00:45:30,040 --> 00:45:32,900 He does look a little like you. 437 00:45:34,200 --> 00:45:36,559 I think it's him. - Really? 438 00:45:36,560 --> 00:45:39,960 Let me see. Yes! He has a Facebook page. 439 00:45:41,800 --> 00:45:44,540 I'll just send him a message. 440 00:45:49,480 --> 00:45:52,799 I made a Facebook page. I found some photos online 441 00:45:52,800 --> 00:45:56,199 of this girl and called her Mjoll. I've added friends of Haraldur 442 00:45:56,200 --> 00:45:59,180 and two have already accepted me. 443 00:46:01,400 --> 00:46:05,460 Check this out. Hi, Haraldur, you look so familiar, 444 00:46:05,680 --> 00:46:08,279 were you working at Kaupthing bank 445 00:46:08,280 --> 00:46:11,560 four years ago? Mjoll. - You're crazy. 446 00:46:18,400 --> 00:46:21,380 Mom! What the hell are you doing? 447 00:46:22,040 --> 00:46:24,559 You never tell me anything so I just... 448 00:46:24,560 --> 00:46:26,799 What's wrong with you? What do you need to know? 449 00:46:26,800 --> 00:46:30,239 Why you avoid your home and why you avoid me. 450 00:46:30,240 --> 00:46:32,119 Do you think it's all right to look at my computer? 451 00:46:32,120 --> 00:46:35,479 What am I supposed to do? - Get out now! 452 00:46:35,480 --> 00:46:38,940 You don't order me about in my own house. 453 00:46:45,000 --> 00:46:47,500 What's up? - Just my mom. 454 00:46:50,760 --> 00:46:55,120 She can't be worse than grandmother. -Don't be too sure. 455 00:46:59,160 --> 00:47:02,020 About the other night... - Yes. 456 00:47:04,080 --> 00:47:05,839 Wait a minute. 457 00:47:05,840 --> 00:47:09,360 Mitrovic, can you take the register? -Yes. 458 00:47:23,720 --> 00:47:26,880 Don't you get it? - Yes, I think so. 459 00:47:30,040 --> 00:47:34,280 I just can't believe that I'm the one who... -Gabriel. 460 00:47:36,760 --> 00:47:40,479 There are so many things that I want to tell you. 461 00:47:40,480 --> 00:47:42,860 It's all right, really. 462 00:47:45,240 --> 00:47:48,700 Mitrovic asked me to the movies. - Great. 463 00:47:52,200 --> 00:47:54,580 Stella, come over here. 464 00:47:59,040 --> 00:48:00,820 There you go. 465 00:48:01,120 --> 00:48:04,700 I found him. No money, but he gave me this. 466 00:48:09,800 --> 00:48:13,080 Let's notify the police. - I'll do it. 467 00:48:14,760 --> 00:48:18,460 I don't know how I'll explain this to Stella. 468 00:48:21,360 --> 00:48:23,440 Greta, he replied! 469 00:48:26,960 --> 00:48:29,959 No, I've never worked at a bank, fortunately. 470 00:48:29,960 --> 00:48:33,039 I work as a massage therapist. You're always welcome 471 00:48:33,040 --> 00:48:35,719 if your back is troubling you. 472 00:48:35,720 --> 00:48:39,660 Massage therapist? I'm so going to get a massage. 473 00:48:40,320 --> 00:48:43,120 Thanks for tonight. - You too. 474 00:48:43,680 --> 00:48:46,120 See you tomorrow. - Yes. 475 00:48:48,280 --> 00:48:51,440 Maybe we can do this again sometime? 476 00:48:53,960 --> 00:48:57,840 Grandmother is coming. I don't want to meet her. 477 00:48:58,320 --> 00:49:01,239 Stella, get out of the car at once! 478 00:49:01,240 --> 00:49:02,919 Would you mind. He's just a friend. 479 00:49:02,920 --> 00:49:04,460 A friend. 480 00:49:05,160 --> 00:49:08,080 Quit it. You're embarrassing me. 481 00:49:09,240 --> 00:49:11,879 Go away. That is, if you understand Icelandic. 482 00:49:11,880 --> 00:49:15,039 Grandmother! - I'm Russian but I've lived here 483 00:49:15,040 --> 00:49:17,039 for five years so I know the language. 484 00:49:17,040 --> 00:49:19,639 Don't listen to hen As you can hear she's just retarded. 485 00:49:19,640 --> 00:49:22,320 Just go, I can't stand this. 486 00:49:35,760 --> 00:49:37,960 You're such a bitch. 487 00:49:38,720 --> 00:49:41,160 Shut up, leave me alone! 488 00:49:54,600 --> 00:49:57,580 So you've come to save the world? 489 00:49:58,200 --> 00:50:00,079 What's going on? 490 00:50:00,080 --> 00:50:04,159 What is she doing hanging around with these damn foreigners? 491 00:50:04,160 --> 00:50:06,639 Everyone knows what this flirting leads to. 492 00:50:06,640 --> 00:50:09,800 He's just a really nice guy. - Nice! 493 00:50:13,040 --> 00:50:17,100 You're too young to know how these Talibans can be. 494 00:50:21,200 --> 00:50:25,920 I wasn't surprised when I heard that Stella's mother had died. 495 00:50:31,160 --> 00:50:34,740 When she went to Denmark with this lowlife, 496 00:50:35,120 --> 00:50:38,580 I begged her not to take Stella with her. 497 00:50:38,600 --> 00:50:41,280 She was only five years old. 498 00:50:46,160 --> 00:50:48,720 But she took her with her. 499 00:50:55,600 --> 00:50:58,340 I just don't know what to do. 500 00:51:02,000 --> 00:51:05,580 She's so prejudiced. She's ruining my life. 501 00:52:03,240 --> 00:52:05,080 Judith. - Yes. 502 00:52:05,800 --> 00:52:07,640 Walk this way. 503 00:52:11,640 --> 00:52:13,000 Greta! 504 00:52:14,520 --> 00:52:16,060 Hi. - Hi. 505 00:52:16,080 --> 00:52:17,399 How was it? 506 00:52:17,400 --> 00:52:19,039 Are you sure this is your father? 507 00:52:19,040 --> 00:52:20,599 Am I sure? 508 00:52:20,600 --> 00:52:24,999 He was just incredibly nice. I can't believe he's such a loser 509 00:52:25,000 --> 00:52:27,680 How did he look? Is he tall? 510 00:52:27,720 --> 00:52:31,960 Kind of cute. Tall and dark- haired. Just really nice. 511 00:52:33,240 --> 00:52:34,660 Really? 512 00:52:35,160 --> 00:52:38,999 We were just talking at Tara's place last night. 513 00:52:39,000 --> 00:52:41,140 I nailed her. - No! 514 00:52:41,600 --> 00:52:44,959 She's going to give me another chance. Very nice. 515 00:52:44,960 --> 00:52:48,599 Do me and everybody else a favor. Don't screw this up. 516 00:52:48,600 --> 00:52:51,279 I'm not screwing anything up. Relax. 517 00:52:51,280 --> 00:52:53,900 Just a Coke. - Same for me. 518 00:53:06,800 --> 00:53:09,360 What's new? - Quite a lot. 519 00:53:10,200 --> 00:53:14,560 Greta's father massaged me and I have to say, he's cute. 520 00:53:15,560 --> 00:53:20,220 You should get to know him. Maybe you'll be Greta's step mom. 521 00:53:21,600 --> 00:53:23,980 Teddi! He's an old man. 522 00:53:25,480 --> 00:53:28,119 How old are you supposed to be when you get to be an old man? 523 00:53:28,120 --> 00:53:32,480 Forty. They become old right away when they reach forty. 524 00:53:32,640 --> 00:53:36,460 I've heard that they become smelly, pot-bellied 525 00:53:37,360 --> 00:53:39,860 and crazy for young meat. 526 00:53:41,200 --> 00:53:43,399 Thatโ€™s you, babe. - You're disgusting. 527 00:53:43,400 --> 00:53:47,280 Or they're jerking off over anal sex on the net. 528 00:53:48,200 --> 00:53:49,759 Watch your mouth. 529 00:53:49,760 --> 00:53:52,279 They know how to live the life. - Shut up for once. 530 00:53:52,280 --> 00:53:56,520 I like you better like this than crying on my shoulder 531 00:53:57,800 --> 00:54:00,000 You're here already? 532 00:54:02,840 --> 00:54:06,780 Your father and we decided to have a little chat. 533 00:54:07,440 --> 00:54:11,200 Have a seat. -I'm done with this. I'm sixteen. 534 00:54:13,000 --> 00:54:16,599 Don't think you're grown up although you're sixteen. 535 00:54:16,600 --> 00:54:18,759 We're here because nothing has changed 536 00:54:18,760 --> 00:54:20,919 since our last family meeting. 537 00:54:20,920 --> 00:54:25,940 You're never home and we have no idea what's going on in your life. 538 00:54:27,200 --> 00:54:30,279 Mom, I'm just hanging out with my friends. 539 00:54:30,280 --> 00:54:33,239 You could have gotten a job when you came back from England. 540 00:54:33,240 --> 00:54:38,039 You know that I applied for jobs All the summer jobs were taken. 541 00:54:38,040 --> 00:54:40,959 I'm still waiting for a reply from the record store. 542 00:54:40,960 --> 00:54:43,799 I know you could have gotten that job at the old folks home. 543 00:54:43,800 --> 00:54:47,620 I drew the line at wiping old people's behinds. 544 00:54:47,840 --> 00:54:52,239 Why are we the only ones talking? Why do you drag them here? 545 00:54:52,240 --> 00:54:56,399 We are all responsible for you, although I seem to be the only one 546 00:54:56,400 --> 00:54:59,199 who carries on a discussion at these meetings. 547 00:54:59,200 --> 00:55:03,380 In meetings, it's generally the pushy ones who speak, 548 00:55:04,920 --> 00:55:08,800 but I understand that you haven't been home much 549 00:55:09,000 --> 00:55:12,760 and I want to you know that we are your family 550 00:55:13,480 --> 00:55:17,420 and that you can talk to us if something's wrong. 551 00:55:23,920 --> 00:55:27,440 It can just be a little chat now and then. 552 00:55:30,080 --> 00:55:33,720 Then you could try to be home when I'm home. 553 00:55:33,880 --> 00:55:38,360 I'm not always out, you're just not home at the same time. 554 00:55:39,200 --> 00:55:43,380 It's just a coincidence, I'm not trying to avoid you. 555 00:55:43,440 --> 00:55:47,980 You are our only son and our friendship is important to me. 556 00:55:48,560 --> 00:55:52,620 You are my mother, you can never be a close friend. 557 00:55:53,480 --> 00:55:57,660 We can be close, of course, but you know what I mean. 558 00:55:57,920 --> 00:56:02,100 I'm just worried. I feel like you're shutting us off. 559 00:56:03,400 --> 00:56:05,540 Just trust me, mom. 560 00:56:09,080 --> 00:56:11,640 Isn't this good for today? 561 00:56:13,280 --> 00:56:17,160 I'll just take the old boy with me to McDonalds. 562 00:56:21,320 --> 00:56:25,260 Thanks for the coffee. I'll drive him home later. 563 00:56:40,160 --> 00:56:45,079 Dad, I can't stand these family meetings. You have to do something. 564 00:56:45,080 --> 00:56:47,940 Do you think I can do anything? 565 00:56:48,960 --> 00:56:52,900 The woman is and always has been a control freak. 566 00:56:53,880 --> 00:56:58,060 It's best to do as she says to avoid serious trouble. 567 00:57:00,120 --> 00:57:04,180 You don't go there with your mother. Poor Bjoggi... 568 00:57:08,960 --> 00:57:11,460 You can still back me up. 569 00:57:12,360 --> 00:57:15,160 That's right. I could do more. 570 00:57:18,880 --> 00:57:22,340 Do you want to drive? - I'm only sixteen. 571 00:57:23,040 --> 00:57:26,200 It's OK to try a little circle here. 572 00:57:31,240 --> 00:57:35,300 I'm taking chemistry. Who needs to learn chemistry? 573 00:57:36,160 --> 00:57:40,119 Didn't you choose this course? - Yeah, but you know... Chemistry. 574 00:57:40,120 --> 00:57:43,999 But science is your main course. Then you have to do chemistry. 575 00:57:44,000 --> 00:57:46,980 I'm very pleased with my classes. 576 00:57:47,200 --> 00:57:49,759 There's such a big gap between classes on Mondays. 577 00:57:49,760 --> 00:57:53,119 Just allow someone to fill the gap. Then everything will be all right. 578 00:57:53,120 --> 00:57:57,839 You know about my Facebook page. I've been chatting with Haraldur 579 00:57:57,840 --> 00:58:00,400 and things are heating up. 580 00:58:01,440 --> 00:58:05,620 Are you kidding? I'll kill you if you cross the line. 581 00:58:05,920 --> 00:58:08,359 I think sheโ€™s just about to. 582 00:58:08,360 --> 00:58:10,399 I invited him on a date on Wednesday. 583 00:58:10,400 --> 00:58:12,599 Are you kidding me? - No. 584 00:58:12,600 --> 00:58:14,479 This is getting interesting! 585 00:58:14,480 --> 00:58:16,599 You've messed with him far too much. 586 00:58:16,600 --> 00:58:19,879 Just stand him up and stop contacting him. 587 00:58:19,880 --> 00:58:22,800 I want to sit at the next table. 588 00:58:23,200 --> 00:58:25,359 Why don't you just talk to him? - Me? 589 00:58:25,360 --> 00:58:27,559 Come on! - Not a chance. 590 00:58:27,560 --> 00:58:29,199 What is he going to say to him? 591 00:58:29,200 --> 00:58:31,719 And this ignorant friend of mine is a really bad liar. 592 00:58:31,720 --> 00:58:35,119 Can we just stop talking about this? -Sure. 593 00:58:35,120 --> 00:58:38,100 - I'll just go. - We're with you. 594 00:58:40,160 --> 00:58:42,919 I think he's coming. There's someone coming. 595 00:58:42,920 --> 00:58:45,360 It's him! - Is this him? 596 00:58:46,120 --> 00:58:48,320 Nice! He's a hottie. 597 00:58:49,280 --> 00:58:52,119 I can't back out now, can I? -No. 598 00:58:52,120 --> 00:58:54,560 Just go and talk to him. 599 00:59:00,160 --> 00:59:03,740 Excuse me, remember me? - Yes, how are you? 600 00:59:05,760 --> 00:59:07,840 Can I have a seat? 601 00:59:09,440 --> 00:59:11,760 I'm expecting someone. 602 00:59:11,960 --> 00:59:15,180 Yes, about that... That's kind of me. 603 00:59:16,840 --> 00:59:18,599 Are You Mjoll? 604 00:59:18,600 --> 00:59:21,460 Kind of. But she doesn't exist. 605 00:59:22,320 --> 00:59:25,959 Wait! I have to talk to you. It's about your daughter, Greta. 606 00:59:25,960 --> 00:59:27,260 What? 607 00:59:27,400 --> 00:59:31,679 She's my flatmate and she's having some money problems. 608 00:59:31,680 --> 00:59:35,239 Her mother can't help her so we thought about asking the man 609 00:59:35,240 --> 00:59:38,159 who has never had anything to do with his daughter for help. 610 00:59:38,160 --> 00:59:41,039 Do you think this is the best way to find people? 611 00:59:41,040 --> 00:59:43,119 Is something wrong with you? - Is something wrong with you? 612 00:59:43,120 --> 00:59:46,319 You don't know anything about this. Don't you think I have my reasons? 613 00:59:46,320 --> 00:59:50,980 Could be, but Greta doesn't know anything about your reasons. 614 00:59:57,120 --> 00:59:59,839 What happened? - He just freaked out and left. 615 00:59:59,840 --> 01:00:01,860 Go after him. Go! 616 01:00:03,760 --> 01:00:06,020 Maybe she'll hit him. 617 01:00:08,880 --> 01:00:12,759 Isn't she supposed to know anything about these reasons of yours? 618 01:00:12,760 --> 01:00:17,119 You're the one who spit her out into the world. -I spit her out? 619 01:00:17,120 --> 01:00:21,540 I was dead drunk and vaguely remember meeting this woman. 620 01:00:22,080 --> 01:00:24,639 Then she called three months later and said she was pregnant. 621 01:00:24,640 --> 01:00:28,040 I don't even remember sleeping with her. 622 01:00:28,520 --> 01:00:30,600 So that's it then? 623 01:00:30,720 --> 01:00:34,439 No, when I offered to take a blood test she didn't want to speak to me. 624 01:00:34,440 --> 01:00:37,279 If she doesn't want to speak to me I can't be the father, right? 625 01:00:37,280 --> 01:00:41,340 Are you ready for a DNA test now? What about Greta? 626 01:00:45,640 --> 01:00:47,120 Come on! 627 01:00:50,960 --> 01:00:52,800 What happened? 628 01:00:52,960 --> 01:00:56,720 He didn't say shit. - You should have hit him. 629 01:00:56,920 --> 01:01:00,919 Just let it go. I don't want to ask my mother about this guy. 630 01:01:00,920 --> 01:01:03,540 Maybe we should just relax. 631 01:01:03,960 --> 01:01:06,119 I agree that we should take a break from this. 632 01:01:06,120 --> 01:01:09,199 If you want to do something later we'll do it. 633 01:01:09,200 --> 01:01:12,039 I've been applying for more shifts here. 634 01:01:12,040 --> 01:01:14,279 You'll have to be free on Thursday. 635 01:01:14,280 --> 01:01:18,760 I'm having a party before the dance. You have to be there. 636 01:01:25,280 --> 01:01:28,260 Is he waiting outside in the car? 637 01:01:30,480 --> 01:01:31,720 Yes. 638 01:01:33,520 --> 01:01:36,080 You're not going anywhere. 639 01:01:37,560 --> 01:01:40,120 This is my life. - Stella! 640 01:01:47,280 --> 01:01:48,460 Hi. 641 01:01:57,360 --> 01:01:59,020 Tara! - Hi! 642 01:02:01,520 --> 01:02:04,980 Who was this faggot? - Just a guy I know. 643 01:02:06,920 --> 01:02:08,760 Who? - Steini. 644 01:02:10,960 --> 01:02:13,820 Have you been seeing him? - No. 645 01:02:15,440 --> 01:02:19,200 Then why did he say hi like that? - Like that? 646 01:02:19,600 --> 01:02:21,319 Yes. - I just know him. 647 01:02:21,320 --> 01:02:25,119 This wasn't like that. It was a real faggoty hi. 648 01:02:25,120 --> 01:02:27,440 What's wrong with you? 649 01:02:30,560 --> 01:02:31,999 Stop it. 650 01:02:32,000 --> 01:02:35,280 This is not a strong mix. - Yes it is. 651 01:02:37,000 --> 01:02:40,119 How is this dress? Can I go in this? 652 01:02:40,120 --> 01:02:43,100 I look fat. - You don't look fat. 653 01:02:44,040 --> 01:02:47,159 Yes I do. See this? - No, you look great. 654 01:02:47,160 --> 01:02:50,439 See these hips. Do you think I'll get through the door? 655 01:02:50,440 --> 01:02:53,180 We already talked about this. 656 01:02:53,440 --> 01:02:57,500 You haven't said anything. - You look really great. 657 01:02:58,400 --> 01:03:00,900 Just don't get too drunk. 658 01:03:03,120 --> 01:03:06,220 I'm never too drunk. - No, never... 659 01:03:08,560 --> 01:03:12,839 If you drank, you'd understand. - Yes, I don't understand. 660 01:03:12,840 --> 01:03:15,719 I always have more fun than you when we go out. 661 01:03:15,720 --> 01:03:17,980 I'm always just fine. 662 01:03:18,120 --> 01:03:21,400 I'd have more fun if I weren't so fat. 663 01:03:26,680 --> 01:03:30,140 Where are you? Aren't you going to reply? 664 01:03:35,640 --> 01:03:37,799 What are you drinking? 665 01:03:37,800 --> 01:03:42,159 Some disgusting mix from Teddi. It's like drinking pure alcohol. 666 01:03:42,160 --> 01:03:45,200 He's just trying to get you drunk. 667 01:03:49,560 --> 01:03:51,359 Is it disgusting? 668 01:03:51,360 --> 01:03:56,260 I don't want to be sober. It's disgusting to be sober at a dance. 669 01:04:06,000 --> 01:04:08,200 Kiss me. - Kiss you? 670 01:04:11,480 --> 01:04:12,660 No. 671 01:04:13,480 --> 01:04:16,040 I know you want me - Do I? 672 01:04:16,480 --> 01:04:18,159 Don't be like this. 673 01:04:18,160 --> 01:04:19,799 I don't kiss people out of the blue. 674 01:04:19,800 --> 01:04:23,279 Don't tell me you're romantic. - I'm not saying that. 675 01:04:23,280 --> 01:04:26,560 Stop it. You're making me embarrassed. 676 01:04:27,240 --> 01:04:29,719 Do you want to go to the room? 677 01:04:29,720 --> 01:04:32,940 No, I don't want to go into the room. 678 01:04:33,040 --> 01:04:37,039 Don't you want to ask me out? Isn't that how it works? 679 01:04:37,040 --> 01:04:41,460 Do you want me to ask you out? - No. Just leave me alone. 680 01:05:17,440 --> 01:05:20,719 I think you have to take her home. -Yes. 681 01:05:20,720 --> 01:05:23,079 She's not handling this. We're going to the dance. 682 01:05:23,080 --> 01:05:24,719 No problem, I'll do it. 683 01:05:24,720 --> 01:05:26,799 Isn't everything OK? - Yeah, it's OK. 684 01:05:26,800 --> 01:05:28,999 She's not going to the dance. 685 01:05:29,000 --> 01:05:30,879 Aren't you feeling well? 686 01:05:30,880 --> 01:05:33,039 Are you taking her home? - Yes, I'll do it. 687 01:05:33,040 --> 01:05:34,520 See you. 688 01:05:37,760 --> 01:05:41,220 Can't we get going as well? - Yeah, soon. 689 01:05:54,160 --> 01:05:56,660 Are you all right? - Yes. 690 01:05:57,160 --> 01:06:00,440 Don't you want this to dry your dress? 691 01:06:02,400 --> 01:06:05,080 Let's just go to your place. 692 01:06:05,920 --> 01:06:08,900 Hello, no she went with Mitrovic. 693 01:06:36,000 --> 01:06:37,420 GRANDMA 694 01:06:55,560 --> 01:06:57,439 Good evening. - Good evening. 695 01:06:57,440 --> 01:07:00,399 There's a foreigner who works here. I need to know where he lives. 696 01:07:00,400 --> 01:07:01,599 Do you mean Soric? 697 01:07:01,600 --> 01:07:04,239 You know who I mean. The one Stella's been with. 698 01:07:04,240 --> 01:07:07,159 You mean Mitrovic. - Yes, find out where he lives. 699 01:07:07,160 --> 01:07:09,439 I don't have his address here but I can find out. 700 01:07:09,440 --> 01:07:12,120 Yes, please. I'm in a hurry. 701 01:07:32,400 --> 01:07:35,359 What took you so long? - I just got held up. 702 01:07:35,360 --> 01:07:37,439 Where were you? - On my way. 703 01:07:37,440 --> 01:07:39,580 We're getting laid! 704 01:07:42,360 --> 01:07:45,079 How many have you drunk? - None. 705 01:07:45,080 --> 01:07:47,340 Are you sober? - Yes. 706 01:07:47,440 --> 01:07:49,479 You're such a dork. 707 01:07:49,480 --> 01:07:51,999 They're not testing. - I know. 708 01:07:52,000 --> 01:07:54,500 I'll just go be a minute. 709 01:07:56,080 --> 01:08:00,380 Aren't you coming with me? - I'll be there in a second. 710 01:08:05,000 --> 01:08:07,200 How are you? - Fine. 711 01:08:09,880 --> 01:08:13,639 Why don't you answer your phone? - I don't know. 712 01:08:13,640 --> 01:08:15,919 You can at least text me. 713 01:08:15,920 --> 01:08:18,959 We can at least talk. - I'm just not interested. 714 01:08:18,960 --> 01:08:21,239 You're not interested? - No. 715 01:08:21,240 --> 01:08:24,159 What do you mean? - You know what I mean. 716 01:08:24,160 --> 01:08:27,140 I just don't want to talk to you. 717 01:08:27,400 --> 01:08:30,740 Are you kidding? - No, I'm not kidding. 718 01:08:45,160 --> 01:08:47,120 Open up, Stella! 719 01:08:59,120 --> 01:09:02,040 I know you're up there! Open up! 720 01:09:07,360 --> 01:09:10,199 Leave me alone. I'm spending the night with him. 721 01:09:10,200 --> 01:09:13,479 Stop this nonsense! Get dressed and come out! 722 01:09:13,480 --> 01:09:15,920 Leave me alone! Go away! 723 01:09:16,080 --> 01:09:18,199 Come with me at once! 724 01:09:18,200 --> 01:09:21,000 Do as I say! - Leave me alone! 725 01:09:21,360 --> 01:09:24,199 I'll leave you alone when you're home. 726 01:09:24,200 --> 01:09:27,840 How do you think I feel? You're such a brat! 727 01:09:42,160 --> 01:09:45,279 How is it upstairs? - Fun, we're going to dance. 728 01:09:45,280 --> 01:09:46,759 Do you know where Gabriel is? 729 01:09:46,760 --> 01:09:48,519 He's talking to some guy. 730 01:09:48,520 --> 01:09:52,760 At least have the guts to talk to me. -Leave me alone! 731 01:09:53,920 --> 01:09:57,320 Just go if you don't want to talk to me. 732 01:09:57,440 --> 01:09:59,400 What's going on? 733 01:10:01,960 --> 01:10:04,640 Is something wrong with you? 734 01:10:09,160 --> 01:10:11,060 Gabriel is gay! 735 01:10:18,080 --> 01:10:21,000 Hello. - Gabriel, where are you? 736 01:10:21,560 --> 01:10:23,639 I don't want to talk to you, Teddi. 737 01:10:23,640 --> 01:10:27,280 He was just joking, Gabriel. You're not gay? 738 01:10:29,200 --> 01:10:32,540 I don't want to talk about this, Teddi. 739 01:10:33,160 --> 01:10:35,639 Teddi, I said that l don't want to talk to you. 740 01:10:35,640 --> 01:10:39,399 You have to come, Gabriel. She doesn't make a sound. 741 01:10:39,400 --> 01:10:41,199 What are you talking about? 742 01:10:41,200 --> 01:10:44,119 I went to get her and she just lost all control. 743 01:10:44,120 --> 01:10:46,800 Get her? Where? To Mitrovic? 744 01:10:47,280 --> 01:10:50,759 I didn't want her there. Can't you come now, Gabriel? 745 01:10:50,760 --> 01:10:54,239 She doesn't answer me. I've tried and tried. 746 01:10:54,240 --> 01:10:55,879 Are you insane? 747 01:10:55,880 --> 01:10:57,119 Can you come now? 748 01:10:57,120 --> 01:11:00,820 She doesn't answer. She doesn't make a sound. 749 01:11:02,040 --> 01:11:04,720 Open up, Stella. Let's talk. 750 01:11:31,440 --> 01:11:33,760 Thank god you're here. 751 01:11:35,440 --> 01:11:37,880 Stella, can you hear me? 752 01:11:53,960 --> 01:11:56,040 Call an ambulance! 753 01:13:38,360 --> 01:13:41,100 Ashes to ashes, dust to dust. 754 01:13:53,120 --> 01:13:57,960 Give mercy and grace to the living, pardon and rest to the dead. 755 01:13:58,720 --> 01:14:03,140 May the Lord have mercy on your soul and grant you peace. 756 01:14:05,320 --> 01:14:08,039 May the Lord bless you and keep you. 757 01:14:08,040 --> 01:14:10,799 May He lift up His countenance and grant you peace. 758 01:14:10,800 --> 01:14:13,720 In the name of the Father, amen. 759 01:14:49,680 --> 01:14:51,820 I'll be right back. 760 01:14:53,200 --> 01:14:58,160 Gabriel, I just wanted to say... - You don't have to say anything. 761 01:15:00,840 --> 01:15:02,260 I know. 762 01:15:06,000 --> 01:15:10,660 I just wanted to ask you if you know where Stella's cross is? 763 01:15:11,360 --> 01:15:12,540 No. 764 01:15:15,480 --> 01:15:18,340 If someone knows where it is... 765 01:16:31,920 --> 01:16:35,320 Mitrovic, I just wanted to say that I... 766 01:17:08,520 --> 01:17:09,880 Hello. 767 01:17:10,680 --> 01:17:15,160 I hope this is not a bad time but I wanted to talk to you. 768 01:17:15,600 --> 01:17:17,320 Who is this? 769 01:17:20,000 --> 01:17:22,020 My name is Greta. 770 01:17:26,800 --> 01:17:29,959 Yes, I met your friend the other day. 771 01:17:29,960 --> 01:17:32,460 I know. Sorry about that. 772 01:17:32,600 --> 01:17:36,720 It's just me this time. I wanted to talk about this. 773 01:17:39,960 --> 01:17:43,900 I would like for us to meet and talk things over. 774 01:17:44,840 --> 01:17:47,340 Of course I can meet you. 775 01:17:49,560 --> 01:17:52,480 I wish I could take you with me. 776 01:17:52,640 --> 01:17:55,599 He would run to the hills if he saw me. 777 01:17:55,600 --> 01:17:58,159 Now I'm so stressed I could throw up. 778 01:17:58,160 --> 01:18:01,680 It's just some guy. He's not God almighty. 779 01:18:04,840 --> 01:18:08,840 Are you sure I don't look fat in these pants? See. 780 01:18:18,120 --> 01:18:19,840 Greta? - Hi. 781 01:18:22,760 --> 01:18:25,740 Sorry I'm late. - That's alright. 782 01:18:29,280 --> 01:18:33,100 This is so absurd. - Yes, rather uncomfortable. 783 01:18:38,880 --> 01:18:41,519 I don't know what I'm doing. 784 01:18:41,520 --> 01:18:43,759 Wasn't this about some insurance money? 785 01:18:43,760 --> 01:18:48,060 No, that came from my friend. I just wanted to see you. 786 01:18:50,240 --> 01:18:54,780 Just finish this so I don't have to think about it anymore. 787 01:18:55,400 --> 01:18:59,640 This is probably good for the both of us. -I think so. 788 01:19:02,160 --> 01:19:05,500 It's no fun feeling like half a person. 789 01:19:07,960 --> 01:19:10,640 You look rather whole to me. 790 01:19:10,720 --> 01:19:13,799 Isn't it just one half who needs to know where he came from? 791 01:19:13,800 --> 01:19:15,280 I guess. 792 01:19:52,880 --> 01:19:57,060 This has been such a weird day without Stella around. 793 01:19:57,720 --> 01:20:01,300 It's so strange not to be able to call her. 794 01:20:01,840 --> 01:20:04,220 And just go and see hen 795 01:20:07,240 --> 01:20:11,660 I call her every day just to get hear her answer message. 796 01:20:36,160 --> 01:20:39,440 Remember when she first came to class? 797 01:20:39,840 --> 01:20:43,240 I thought she was some kind of satanist. 798 01:20:43,960 --> 01:20:46,599 Did you know that she liked me? 799 01:20:46,600 --> 01:20:48,800 Yes, she always did. 800 01:20:49,480 --> 01:20:53,960 I never realised anything. - Gabriel, it wasn't your call. 801 01:20:55,240 --> 01:20:58,639 What about this Markus? What happened in Manchester? 802 01:20:58,640 --> 01:21:02,640 There's not much to say. One night we just kissed. 803 01:21:06,400 --> 01:21:10,220 We were both drunk and then everything changed. 804 01:21:12,760 --> 01:21:14,240 Such as? 805 01:21:14,520 --> 01:21:19,480 For the first time, I felt these jitters that everyone talks about 806 01:21:21,760 --> 01:21:26,420 but at the same time I didn't want to believe that l was gay. 807 01:21:29,800 --> 01:21:32,199 I kind of wished that it wasn't true. 808 01:21:32,200 --> 01:21:35,180 This is great. Really. Then what? 809 01:21:37,160 --> 01:21:40,620 Then I saw him with some girl at a party. 810 01:21:40,840 --> 01:21:43,820 Is he bi or what? - I don't know. 811 01:21:44,080 --> 01:21:47,600 Can you talk to me, Gabriel? - I'm coming. 812 01:21:50,520 --> 01:21:53,500 How are you? - Fine. Where's mom? 813 01:21:53,920 --> 01:21:55,879 At some meeting. 814 01:21:55,880 --> 01:21:58,239 Who's with you? - Greta. 815 01:21:58,240 --> 01:22:00,919 Is everything all right? - Yes. 816 01:22:00,920 --> 01:22:04,740 I want to have a little chat with you, Gabriel. 817 01:22:09,960 --> 01:22:12,880 How is your social life? - What? 818 01:22:19,480 --> 01:22:20,840 How... 819 01:22:22,640 --> 01:22:26,820 Gabriel, do you think you could be homosexual? -What? 820 01:22:28,840 --> 01:22:30,080 Gay- 821 01:22:31,040 --> 01:22:33,060 What do you mean? 822 01:22:33,440 --> 01:22:38,400 There's nothing wrong with it. I haven't mentioned it to your mom. 823 01:22:40,720 --> 01:22:45,500 I just looked at your computer... I thought it was my computer, 824 01:22:46,160 --> 01:22:49,260 but then I saw... It's OK, Gabriel. 825 01:22:53,120 --> 01:22:56,580 If you're ready to talk about it, I'll... 826 01:23:14,880 --> 01:23:18,220 What were you thinking? - I don't know. 827 01:23:18,480 --> 01:23:22,660 Why were you with her? - I was just drunk and stupid. 828 01:23:24,040 --> 01:23:26,759 I just wasn't sure about this. 829 01:23:26,760 --> 01:23:30,760 You're the first guy I've kissed. - I didn't know. 830 01:23:31,400 --> 01:23:34,260 You're also my first. - I know. 831 01:23:42,320 --> 01:23:45,360 What happens next? - I don't know. 832 01:23:56,600 --> 01:24:00,519 I haven't got laid for so long I feel like I'm in eighth grade. 833 01:24:00,520 --> 01:24:03,999 Like sixth grade for you, eighth grade for me. 834 01:24:04,000 --> 01:24:06,320 Yeah, right. Dream on. 835 01:24:12,200 --> 01:24:16,159 What's with the frown? Haven't got laid for a long time? 836 01:24:16,160 --> 01:24:19,020 No, not for a really long time. 837 01:24:19,200 --> 01:24:23,020 How are you anyway? - Everything's such a mess. 838 01:24:23,120 --> 01:24:25,680 Why? - I met Markus today. 839 01:24:26,560 --> 01:24:29,900 Are you two okay? - Okay and not okay.. 840 01:24:30,440 --> 01:24:33,679 I don't know. We're not not OK, anyway. 841 01:24:33,680 --> 01:24:36,319 It's good that you talked? - Yes. 842 01:24:36,320 --> 01:24:38,100 What a smell. 843 01:24:38,920 --> 01:24:43,580 I'm going. Judith, tell Hallur to do the dishes and clean up. 844 01:24:44,760 --> 01:24:48,160 I'm freaking out, this is so disgusting. 845 01:25:00,440 --> 01:25:01,980 Hi. - Hi. 846 01:25:03,680 --> 01:25:07,079 If you don't have the money tomorrow I'll throw you out. 847 01:25:07,080 --> 01:25:10,420 Geiri, easy on the throwing people out. 848 01:25:11,360 --> 01:25:13,680 I'll have it tomorrow. 849 01:25:17,400 --> 01:25:20,839 I don't know about you but I'm really hot for Geiri. 850 01:25:20,840 --> 01:25:22,800 The hottest guy. 851 01:25:24,480 --> 01:25:27,119 How are you going to figure this out? 852 01:25:27,120 --> 01:25:29,879 I took extra shifts and got paid in advance 853 01:25:29,880 --> 01:25:32,679 so I'll have the money tomorrow. - OK, great. 854 01:25:32,680 --> 01:25:36,519 Which reminds me... I'm going out to meet Haraldur again. 855 01:25:36,520 --> 01:25:39,440 Don't do anything I wouldn't do. 856 01:25:40,080 --> 01:25:41,980 See you. - Bye. 857 01:25:42,000 --> 01:25:43,600 Good luck. 858 01:25:45,120 --> 01:25:48,520 Let's get drunk. - Yes, that's sensible. 859 01:25:49,000 --> 01:25:51,639 No, really. I have beer and some vodka shots. 860 01:25:51,640 --> 01:25:54,159 It's not like you have something better to do. 861 01:25:54,160 --> 01:25:56,399 You're joking right? - No. 862 01:25:56,400 --> 01:25:58,359 Do I really have to undress? 863 01:25:58,360 --> 01:26:01,220 Yes, one shot and then undress. 864 01:26:11,560 --> 01:26:12,920 Again? 865 01:26:16,320 --> 01:26:18,040 Yes! A king. 866 01:26:19,360 --> 01:26:20,780 An ace! 867 01:26:21,840 --> 01:26:24,959 That's not an ace, Gabriel That's a four. 868 01:26:24,960 --> 01:26:26,740 That's a four 869 01:26:27,520 --> 01:26:30,380 I win, you have to take a shot. 870 01:26:37,480 --> 01:26:40,679 Take off your shirt. Gabriel, you lost. 871 01:26:40,680 --> 01:26:42,460 Not a chance. 872 01:26:42,840 --> 01:26:44,399 You lost. - I didn't lose. 873 01:26:44,400 --> 01:26:45,679 Off with the shirt. - No. 874 01:26:45,680 --> 01:26:47,599 You take off your shirt. - Take this off. 875 01:26:47,600 --> 01:26:50,280 I'm not taking off my shirt! 876 01:27:54,560 --> 01:27:58,260 What time is it? - You'll be late for school. 877 01:28:04,080 --> 01:28:07,900 This thing last night.. - Don't think about it. 878 01:28:10,080 --> 01:28:14,140 Sorry, but I don't know... - Let's forget about it. 879 01:28:36,920 --> 01:28:41,640 Since it happened, I've just been interested in... this thing. 880 01:28:48,680 --> 01:28:51,120 I was wondering if we... 881 01:28:55,680 --> 01:28:59,260 can maybe and get to know each other better 882 01:29:04,400 --> 01:29:07,980 I must admit that I would really like that. 883 01:30:07,200 --> 01:30:11,380 Thank god for the weekend. This week was really hard. 884 01:30:12,560 --> 01:30:16,199 Do you have any plans, Gabriel? - Maybe catch a movie. 885 01:30:16,200 --> 01:30:20,239 Isn't there a new Icelandic movie that's supposed to be good? 886 01:30:20,240 --> 01:30:22,079 Yeah, we were thinking about seeing that one. 887 01:30:22,080 --> 01:30:23,759 Who are you going with? 888 01:30:23,760 --> 01:30:25,399 Who's coming now? 889 01:30:25,400 --> 01:30:27,120 It's for me. 890 01:30:27,600 --> 01:30:30,599 Typical. Weโ€™ve just sat down for dinner when someone... 891 01:30:30,600 --> 01:30:33,340 How are you? - Fine. And you? 892 01:30:33,400 --> 01:30:36,680 Just fine. But... I can't do this now. 893 01:30:37,240 --> 01:30:40,940 You're not bailing out on me now. We decided. 894 01:30:41,560 --> 01:30:44,360 Are you sure? - Yes. Trust me. 895 01:30:46,120 --> 01:30:49,479 Maybe we should go to the movies. -What film? 896 01:30:49,480 --> 01:30:53,180 I don't know. Pass the sauce. This is so dry. 897 01:30:54,440 --> 01:30:57,679 Maybe it's a little overdone. I didn't want it bleeding. 898 01:30:57,680 --> 01:31:01,380 But you don't want to chew on leather either. 899 01:31:12,720 --> 01:31:16,180 Mom, Bjoggi... This is my friend, Markus. 64938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.