Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,560 --> 00:02:14,940
So typically British...
2
00:02:18,800 --> 00:02:20,580
Not a chance.
3
00:02:23,040 --> 00:02:25,780
My name is Markus. - Gabriel.
4
00:02:27,440 --> 00:02:29,580
Gabriel. Neat name.
5
00:02:29,960 --> 00:02:31,380
Well...
6
00:02:36,600 --> 00:02:38,800
Just a wild guess...
7
00:02:40,160 --> 00:02:42,900
You're the cuddly one, right?
8
00:02:43,880 --> 00:02:49,020
You know, the one girls can talk to when someone's been mean to them.
9
00:02:51,200 --> 00:02:56,640
They come to you when their boyfriend has dumped them or something, right?
10
00:02:57,560 --> 00:03:00,360
Is it that obvious? - Kind of.
11
00:03:02,600 --> 00:03:05,160
Isn't that right? - Maybe.
12
00:03:06,840 --> 00:03:09,519
I mean, that's all right. - Yeah.
13
00:03:09,520 --> 00:03:13,760
There's nothing wrong with that. Someone has to do it.
14
00:04:03,560 --> 00:04:06,840
Aren't you going to get dressed? - No.
15
00:04:07,240 --> 00:04:11,000
Come on. You have to show up on the first day.
16
00:04:22,800 --> 00:04:26,080
This is OK. - Yeah, this is all right.
17
00:04:28,680 --> 00:04:31,180
She's hot. - The teacher?
18
00:04:32,840 --> 00:04:36,720
You little weasel. The chick who sat next to me.
19
00:04:38,320 --> 00:04:41,720
She's not exactly a 10. - No, maybe not.
20
00:04:42,960 --> 00:04:45,919
I just hope there are some pubs in this place.
21
00:04:45,920 --> 00:04:47,479
Pubs? - Yeah.
22
00:04:47,480 --> 00:04:50,159
I doubt we'll get into any pubs.
23
00:04:50,160 --> 00:04:54,340
I came prepared. I got some ID from my brother, Aron.
24
00:04:56,120 --> 00:05:00,159
But I'll have to do something about your look. -My look?
25
00:05:00,160 --> 00:05:05,360
Is there something wrong with it? - It's fine in the Icelandic sticks.
26
00:05:08,400 --> 00:05:10,660
I'm not digging this.
27
00:05:11,840 --> 00:05:13,920
Your hair is cool.
28
00:05:15,360 --> 00:05:17,740
What's with this shirt?
29
00:05:17,760 --> 00:05:20,740
This is just my shirt. It's cool.
30
00:05:39,640 --> 00:05:42,799
What are we supposed to do? Just sit here?
31
00:05:42,800 --> 00:05:45,239
No, we'll just chill a little. - OK
32
00:05:45,240 --> 00:05:47,140
Check this out.
33
00:05:47,240 --> 00:05:48,540
What?
34
00:05:48,800 --> 00:05:51,679
This hairstyle is fucking great. - Fuck off.
35
00:05:51,680 --> 00:05:55,380
You've ruined my hair. Admit it, I'm the man.
36
00:05:55,400 --> 00:05:58,440
OK, you're the man. - I'm the man.
37
00:05:58,920 --> 00:06:02,199
I'm going to get a drink. Do you want something?
38
00:06:02,200 --> 00:06:04,160
I'd like a coke.
39
00:06:04,200 --> 00:06:09,160
You don't ask for a coke at an English pub. What's wrong with you?
40
00:06:10,400 --> 00:06:13,980
My mom will kill me if I mess up this trip.
41
00:06:15,480 --> 00:06:17,399
Save some of this.
42
00:06:17,400 --> 00:06:20,440
I'm going to the bar. Want a coke?
43
00:06:40,600 --> 00:06:42,680
Coke. - Thank you.
44
00:06:44,920 --> 00:06:48,620
Cheers. A toast for the coke. - For the coke.
45
00:06:57,920 --> 00:07:00,060
What are you doing?
46
00:07:00,440 --> 00:07:02,640
I'm trying to study.
47
00:07:04,960 --> 00:07:08,360
Relax. You're taking this too seriously.
48
00:07:09,000 --> 00:07:11,759
I'm taking this too seriously?
49
00:07:11,760 --> 00:07:16,000
How would you know? You've never shown up. -Sure have.
50
00:07:16,320 --> 00:07:19,420
Mom will kill me if I mess this up.
51
00:07:20,200 --> 00:07:24,620
That's not good. But we'll have to have some fun tonight.
52
00:07:29,000 --> 00:07:31,320
I have to finish this.
53
00:07:33,400 --> 00:07:37,239
OK, we'll have an ice cold beer when you're done.
54
00:07:37,240 --> 00:07:39,519
I have to finish this. - OK.
55
00:07:39,520 --> 00:07:40,760
Yes.
56
00:07:40,840 --> 00:07:43,239
Finish it then so we can go. - Shut up then!
57
00:07:43,240 --> 00:07:45,260
Yes. - Thank you.
58
00:07:54,440 --> 00:07:56,520
Are you done soon?
59
00:07:59,760 --> 00:08:03,220
You can't finish if you don't have a pen.
60
00:08:35,400 --> 00:08:38,500
We ruled the dance floor. - I know.
61
00:08:41,280 --> 00:08:43,360
Can you open this?
62
00:08:43,560 --> 00:08:46,119
Did you check out that Asian chick? -No.
63
00:08:46,120 --> 00:08:48,140
At the bar? - No.
64
00:08:48,600 --> 00:08:51,040
Too bad for you. - Yeah?
65
00:08:51,560 --> 00:08:54,720
She was wearing a crotch-high skirt.
66
00:08:57,360 --> 00:08:59,200
Wait a second.
67
00:09:03,440 --> 00:09:05,520
Let's make a deal.
68
00:09:09,280 --> 00:09:13,100
If you guess who this is, I can have your beer.
69
00:09:13,840 --> 00:09:17,060
Why would I want to give you my beer?
70
00:09:27,560 --> 00:09:29,700
What are you doing?
71
00:09:45,760 --> 00:09:49,220
Matthew MacConaughey, Dazed and Confused.
72
00:09:52,920 --> 00:09:55,720
You have to give me your beer.
73
00:09:57,160 --> 00:09:58,679
Excuse me.
74
00:09:58,680 --> 00:10:00,280
Thank you.
75
00:10:12,800 --> 00:10:15,840
Are you going to school next year?
76
00:10:18,920 --> 00:10:20,940
I don't think so,
77
00:10:21,840 --> 00:10:26,140
although I want to go to hairdressing school in London.
78
00:10:28,160 --> 00:10:32,460
If that doesn't work out I'll just get a job back home.
79
00:10:38,520 --> 00:10:42,580
I could never leave school and get a job. -Why not?
80
00:10:43,920 --> 00:10:47,020
You know, all the kids at school...
81
00:10:49,960 --> 00:10:52,760
All my friends... - Of course.
82
00:10:58,480 --> 00:11:02,300
What about your friends? Aren't they in school?
83
00:11:05,040 --> 00:11:07,300
Yeah... I don't know.
84
00:11:19,840 --> 00:11:23,720
What are you going to do when you get back home?
85
00:11:24,080 --> 00:11:28,440
I'll probably try to find some work until school starts.
86
00:11:29,320 --> 00:11:34,100
Mom had found a job for me. It's in an old folk's home, though.
87
00:11:37,640 --> 00:11:40,920
Washing old men? - Yeah. Not a chance.
88
00:11:50,480 --> 00:11:52,260
How are they?
89
00:11:52,720 --> 00:11:54,800
Who? The old folk?
90
00:11:55,080 --> 00:11:57,100
Your mom and dad.
91
00:12:00,040 --> 00:12:03,200
They're all right. They're divorced.
92
00:12:05,320 --> 00:12:09,200
Dad is all right. Mom can be a little difficult.
93
00:12:22,360 --> 00:12:25,460
Isn't everything all right? - Yeah.
94
00:13:51,520 --> 00:13:54,999
Well, aren't you going to tell us about your trip?
95
00:13:55,000 --> 00:13:58,640
It was fine. I got to know a few Icelanders.
96
00:14:00,160 --> 00:14:03,440
Wow! A few Icelanders... Sounds great.
97
00:14:05,600 --> 00:14:07,980
No, really. How was it?
98
00:14:08,200 --> 00:14:11,660
Mom, we were just in school. It was fine.
99
00:14:12,840 --> 00:14:14,500
Well, dear.
100
00:14:43,360 --> 00:14:47,199
It would be nice to hear something about your trip.
101
00:14:47,200 --> 00:14:49,400
I'm not in the mood.
102
00:14:51,400 --> 00:14:54,140
Someone is feeling depressed.
103
00:15:01,520 --> 00:15:03,360
Wasn't it fun?
104
00:15:04,160 --> 00:15:08,760
Yes, it was just fine. I'm not in the mood to talk about it.
105
00:15:11,160 --> 00:15:14,800
Do you think you'll be in the mood tomorrow?
106
00:15:19,280 --> 00:15:21,120
Hi. - Hi, man.
107
00:15:22,280 --> 00:15:24,359
Are you home? - Yes.
108
00:15:24,360 --> 00:15:27,340
Nice. Great not hearing from you.
109
00:15:28,240 --> 00:15:32,079
It was a little hard to be alone with the girls all the time.
110
00:15:32,080 --> 00:15:34,279
You're not going to be gone for so long again.
111
00:15:34,280 --> 00:15:38,319
Yeah, I'm so damn irreplaceable. - Have you started cursing?
112
00:15:38,320 --> 00:15:40,759
What happened in Manchester? - Nothing. What do you mean?
113
00:15:40,760 --> 00:15:43,639
Is it Gabriel? Tell him about the party.
114
00:15:43,640 --> 00:15:45,359
What? - The party?
115
00:15:45,360 --> 00:15:50,140
We're having a party tomorrow at Greta's. You have to be there.
116
00:15:52,200 --> 00:15:54,820
Stella is dying to see you.
117
00:15:56,160 --> 00:15:59,080
Shut up, Teddi. Has she been OK?
118
00:16:00,640 --> 00:16:04,679
Yeah, you know... I don't know. I haven't been watching her.
119
00:16:04,680 --> 00:16:06,679
She's probably fine.
120
00:16:06,680 --> 00:16:10,199
What about you and Tara? Have you quit fooling around?
121
00:16:10,200 --> 00:16:14,679
You know how the chicks go after me. You know how they dress.
122
00:16:14,680 --> 00:16:18,800
I don't have much of a choice. - You're such a slut.
123
00:16:27,920 --> 00:16:30,300
Welcome back. - Thanks.
124
00:16:30,800 --> 00:16:33,960
I've missed you so much. - Likewise.
125
00:16:37,680 --> 00:16:40,839
You're here already? - Yeah, what's up?
126
00:16:40,840 --> 00:16:42,599
How was the trip? - It was fine.
127
00:16:42,600 --> 00:16:44,980
Did you score? - Score?
128
00:16:45,440 --> 00:16:47,520
Don't be so naive.
129
00:16:48,640 --> 00:16:52,100
What's this? How strong is it? -74 proof.
130
00:16:52,880 --> 00:16:54,660
Not too much.
131
00:16:56,040 --> 00:16:58,780
Relax, don't be such a pussy.
132
00:16:59,280 --> 00:17:01,240
And? - And what?
133
00:17:01,680 --> 00:17:03,919
How was it? What happened? - It was fine.
134
00:17:03,920 --> 00:17:06,199
Nothing special happened.
135
00:17:06,200 --> 00:17:09,759
You were away for three weeks and nothing special happened?
136
00:17:09,760 --> 00:17:12,920
We were just in school. It was fine.
137
00:17:14,240 --> 00:17:16,920
This mix is a little strong.
138
00:17:21,160 --> 00:17:23,039
Come to the bathroom. - No.
139
00:17:23,040 --> 00:17:24,520
Stop it!
140
00:17:25,560 --> 00:17:28,239
Have a drink. - No, I don't want to.
141
00:17:28,240 --> 00:17:29,559
Are you having your period?
142
00:17:29,560 --> 00:17:32,600
No, I just don't want to. Stop it.
143
00:17:42,120 --> 00:17:44,020
Have some water
144
00:17:46,680 --> 00:17:50,260
How have you been? - It's been up and down.
145
00:17:52,000 --> 00:17:55,760
Did something happen? - No, nothing like that.
146
00:17:57,640 --> 00:17:59,360
What's this?
147
00:18:01,160 --> 00:18:04,080
What's going on? - I missed you.
148
00:18:09,280 --> 00:18:11,840
What are you doing, Teddi?
149
00:18:14,320 --> 00:18:17,519
It's always something, you know. Your period or something.
150
00:18:17,520 --> 00:18:18,559
Are you retarded?
151
00:18:18,560 --> 00:18:20,220
Tara, wait!
152
00:18:26,800 --> 00:18:30,980
What's the matter? - She's been such a bitch tonight.
153
00:18:34,160 --> 00:18:37,260
Gabriel, my dear! How you've grown.
154
00:18:42,000 --> 00:18:45,160
Mom, what do you think you're doing?
155
00:18:45,760 --> 00:18:48,919
What are you doing? I don't want to talk to you.
156
00:18:48,920 --> 00:18:52,860
Can I have a word with you? - Isn't this my home?
157
00:18:52,880 --> 00:18:56,520
Yes, but isn't this my party? - I live here.
158
00:18:56,760 --> 00:19:01,240
For once, I'm having a party. Can you just leave me alone?
159
00:19:01,480 --> 00:19:04,239
Let's just get drunk. - You know I don't drink.
160
00:19:04,240 --> 00:19:08,000
I don't want to listen to this. You're boring.
161
00:19:09,320 --> 00:19:13,980
Why do you always have to act like this? -I live here! Relax!
162
00:19:17,880 --> 00:19:20,080
You're such a moron.
163
00:19:23,080 --> 00:19:25,239
Didn't you just say it yourself?
164
00:19:25,240 --> 00:19:27,800
Yes, but I said it myself.
165
00:19:31,520 --> 00:19:35,940
What were you thinking? You've made a mess of everything.
166
00:19:36,000 --> 00:19:40,780
I was just horny that night. Anyway, I only fingered this girl.
167
00:19:41,960 --> 00:19:44,280
That's all right then.
168
00:19:48,800 --> 00:19:53,520
No... You have to call here for me. She always hangs up on me.
169
00:19:54,880 --> 00:19:58,400
I can't always clean up your mess for you.
170
00:19:59,720 --> 00:20:04,740
You can at least talk to Stella. She talks to her many times a day.
171
00:20:05,520 --> 00:20:08,140
Stella is furious with you.
172
00:20:08,160 --> 00:20:10,000
Is she? - Yes.
173
00:20:11,720 --> 00:20:15,420
There's not a chance. - You can at least try.
174
00:20:17,640 --> 00:20:21,040
I can try, but I can't promise anything.
175
00:20:21,720 --> 00:20:25,540
It wasn't my fault. I was so juiced that night.
176
00:20:29,840 --> 00:20:32,340
Juiced? - I don't know...
177
00:20:33,800 --> 00:20:37,740
Try to tell her that my conscience is killing me.
178
00:20:45,440 --> 00:20:48,180
Did I wake you up? - Kind of.
179
00:20:49,520 --> 00:20:51,359
Where are you?
180
00:20:51,360 --> 00:20:53,200
Wait a second.
181
00:20:57,880 --> 00:20:59,720
I'm just home.
182
00:20:59,840 --> 00:21:02,119
Tara slept over tonight.
183
00:21:02,120 --> 00:21:04,260
What a crazy night.
184
00:21:04,520 --> 00:21:09,120
Teddi is a moron. I know he's your friend, but he's a moron.
185
00:21:09,360 --> 00:21:13,660
Yeah, but don't you think that Tara will take him back?
186
00:21:14,400 --> 00:21:17,399
Not a chance. Have you heard from him?
187
00:21:17,400 --> 00:21:21,460
A little. He's a complete mess. - Serves him right.
188
00:21:23,120 --> 00:21:26,599
I start work at the store tomorrow. Come and see me.
189
00:21:26,600 --> 00:21:28,439
OK, I'll drop by tomorrow.
190
00:21:28,440 --> 00:21:31,720
I have to go. Grandma is listening in.
191
00:21:32,720 --> 00:21:37,080
Have you heard from Tara? - Yeah, she's asleep upstairs.
192
00:21:37,120 --> 00:21:41,360
I can't live with this hag anymore. I'm going to move.
193
00:21:41,520 --> 00:21:43,720
Where will you move?
194
00:21:44,080 --> 00:21:48,500
You see rent ads everywhere. Can't I just rent something?
195
00:21:49,080 --> 00:21:52,639
How will you pay the rent? Do you have any money?
196
00:21:52,640 --> 00:21:55,519
I'll just have to get another extra job.
197
00:21:55,520 --> 00:21:59,519
You know that anything's better than living with my mom.
198
00:21:59,520 --> 00:22:01,540
In this rat hole.
199
00:22:01,600 --> 00:22:04,599
It's a shame. There's always some trouble with the old lady.
200
00:22:04,600 --> 00:22:07,599
I know. Did you see her yesterday?
201
00:22:07,600 --> 00:22:10,559
No, we just ran into her when we were leaving.
202
00:22:10,560 --> 00:22:13,359
She screamed at me in front of everyone
203
00:22:13,360 --> 00:22:16,880
and then she started messing with Gabriel.
204
00:22:17,360 --> 00:22:21,420
I can't stand her. There's something wrong with hen
205
00:22:24,120 --> 00:22:28,720
The register is self-explanatory. Everything's quite simple,
206
00:22:29,440 --> 00:22:31,159
the vegetables and all that.
207
00:22:31,160 --> 00:22:33,079
You'll get the hang of this in no time.
208
00:22:33,080 --> 00:22:37,500
You'll usually be working with Mitrovic. He can help you.
209
00:22:37,680 --> 00:22:39,159
Does he speak Icelandic?
210
00:22:39,160 --> 00:22:41,839
Yes, he speaks great Icelandic.
211
00:22:41,840 --> 00:22:45,359
His nephew also works here sometimes. His Icelandic is not that good.
212
00:22:45,360 --> 00:22:49,360
Just ask Mitrovic or me. You have my phone number.
213
00:22:51,960 --> 00:22:54,280
Don't you want to try?
214
00:22:56,600 --> 00:23:00,480
Let's start with some vegetables. Carrots and...
215
00:23:12,200 --> 00:23:15,839
It's afternoon and you're eating Cocoa Puffs in your pyjamas?
216
00:23:15,840 --> 00:23:18,359
Where does this damn Cocoa Puffs come from?
217
00:23:18,360 --> 00:23:20,260
Did you buy it?
218
00:23:21,840 --> 00:23:25,799
What's the matter, Gabriel? - Nothing. Doesn't matter.
219
00:23:25,800 --> 00:23:29,279
What doesn't matter? There's something going on.
220
00:23:29,280 --> 00:23:31,120
Spare me, mom.
221
00:23:35,400 --> 00:23:38,260
Didn't you score in Manchester?
222
00:23:38,480 --> 00:23:41,280
What? I was in English school.
223
00:23:42,000 --> 00:23:45,760
That doesn't mean you can't get laid. -Not me.
224
00:23:47,920 --> 00:23:51,020
What about you? Aren't you scoring?
225
00:23:51,920 --> 00:23:54,999
What about this guy you were talking about? -What guy?
226
00:23:55,000 --> 00:23:57,919
The one you were telling me about before I went to Manchester.
227
00:23:57,920 --> 00:23:59,839
You didn't want to tell me who he was.
228
00:23:59,840 --> 00:24:02,479
You know you're the only man in my life.
229
00:24:02,480 --> 00:24:05,040
You know you can trust me.
230
00:24:05,080 --> 00:24:08,239
I just told you. - You know I'll find out.
231
00:24:08,240 --> 00:24:09,900
Is he cute?
232
00:24:10,000 --> 00:24:13,340
Shut up. Who are you texting? - No one.
233
00:24:13,760 --> 00:24:16,439
Who is this guy? Don't change the subject.
234
00:24:16,440 --> 00:24:19,780
I'm not. Who are you texting? - No one.
235
00:24:19,920 --> 00:24:22,660
Give me that. - Not a chance.
236
00:24:24,280 --> 00:24:27,620
You're being really dubious. - Come on.
237
00:24:30,040 --> 00:24:33,260
How's Tara? - Not so good. Poor girl.
238
00:24:37,800 --> 00:24:39,880
Hi, Gabriel. - Hi.
239
00:24:40,360 --> 00:24:42,119
Are you smoking in here? - No.
240
00:24:42,120 --> 00:24:44,919
There's so much smoke in the hallway.
241
00:24:44,920 --> 00:24:47,799
Close the door, grandma. You know it's just incense.
242
00:24:47,800 --> 00:24:49,399
You're just nosy.
243
00:24:49,400 --> 00:24:52,920
Turn it out. It gives you such a headache.
244
00:24:56,240 --> 00:25:00,720
She's such a pain in the ass. She watches everything I do.
245
00:25:01,240 --> 00:25:04,319
She's always breathing down my neck.
246
00:25:04,320 --> 00:25:07,840
She can relax. I'm nothing like my mother.
247
00:25:09,120 --> 00:25:12,640
Doesn't she just have her reasons? -Maybe.
248
00:25:16,320 --> 00:25:20,719
You've been so strange since you came. Something bothering you?
249
00:25:20,720 --> 00:25:23,719
Don't you start too. There's nothing wrong.
250
00:25:23,720 --> 00:25:27,240
Not that I know of. - That's what you say.
251
00:25:44,480 --> 00:25:46,740
Hi, dean - What's up?
252
00:25:50,040 --> 00:25:52,000
Nice to see you.
253
00:25:53,120 --> 00:25:55,380
Have a seat, Gabriel.
254
00:25:58,160 --> 00:25:59,400
Yes.
255
00:26:03,240 --> 00:26:04,660
Well...
256
00:26:09,200 --> 00:26:13,839
Mom, are you going to start again with these family meetings?
257
00:26:13,840 --> 00:26:15,639
Why don't you just give up?
258
00:26:15,640 --> 00:26:19,279
There's always a reason for having a family meeting.
259
00:26:19,280 --> 00:26:23,460
Your father and I have noticed certain changes in you
260
00:26:25,320 --> 00:26:28,120
that cause certain suspicions.
261
00:26:28,320 --> 00:26:30,079
What are you talking about?
262
00:26:30,080 --> 00:26:32,959
I talked to your father and he thought that it was right
263
00:26:32,960 --> 00:26:35,820
to have a little chat with you.
264
00:26:36,400 --> 00:26:39,920
Did you try some kind of drugs in England?
265
00:26:40,200 --> 00:26:43,480
No, I didn't try any drugs in England.
266
00:26:44,800 --> 00:26:48,620
I can take a drug test if you don't believe me.
267
00:26:48,840 --> 00:26:51,199
I'll pee in front of you whenever you want.
268
00:26:51,200 --> 00:26:53,759
Well no, that's... - Shut up.
269
00:26:53,760 --> 00:26:57,879
You have to understand our worries. The times have changed
270
00:26:57,880 --> 00:27:00,740
and temptations are everywhere.
271
00:27:01,160 --> 00:27:03,780
We have to believe the boy.
272
00:27:05,240 --> 00:27:08,119
You wouldn't expect him to be in that kind of trouble.
273
00:27:08,120 --> 00:27:10,020
You never know.
274
00:27:13,240 --> 00:27:17,060
This has been brought up, anyway. How's school?
275
00:27:19,920 --> 00:27:22,540
It's still summer vacation.
276
00:27:23,400 --> 00:27:26,560
But you did good this spring? - Yes.
277
00:27:27,040 --> 00:27:29,960
That's the most important thing.
278
00:27:32,240 --> 00:27:34,839
Will you hunt reindeer this year?
279
00:27:34,840 --> 00:27:39,320
Yes, we'll be in sector three, but I applied for them all.
280
00:27:42,400 --> 00:27:46,340
We were there last year, but I prefer sector two.
281
00:27:47,760 --> 00:27:50,519
Right now, I'd really like to know where he is.
282
00:27:50,520 --> 00:27:52,360
Who? - My dad.
283
00:27:53,040 --> 00:27:54,519
Don't you know his name?
284
00:27:54,520 --> 00:27:59,420
I know that his name is Haraldur and that he is a complete loser.
285
00:27:59,440 --> 00:28:03,079
She promised me that someday she would tell me who he is.
286
00:28:03,080 --> 00:28:04,919
Isn't it about time?
287
00:28:04,920 --> 00:28:06,460
Hi. - Hi.
288
00:28:07,160 --> 00:28:09,360
How are you? - Fine.
289
00:28:09,640 --> 00:28:13,439
We're on our way out. We're looking at an apartment.
290
00:28:13,440 --> 00:28:14,999
Are you going to rent an apartment?
291
00:28:15,000 --> 00:28:16,540
Just she.
292
00:28:16,840 --> 00:28:20,079
I'm going to get going. I just got a contract at a salon.
293
00:28:20,080 --> 00:28:21,599
My first day. - OK.
294
00:28:21,600 --> 00:28:24,879
Do you want to come by later? I'll use you as a guinea pig.
295
00:28:24,880 --> 00:28:27,199
Guinea pig! I'm not sure...
296
00:28:27,200 --> 00:28:29,919
Of course you'll go, Gabriel. Get a haircut.
297
00:28:29,920 --> 00:28:33,320
Drop by later You're cool. See you later
298
00:28:34,840 --> 00:28:36,620
Who was that?
299
00:28:37,160 --> 00:28:40,500
Just a friend. I met him in Manchester.
300
00:28:43,200 --> 00:28:47,320
Isn't this a nice apartment? - Very nice. Very cozy.
301
00:28:47,440 --> 00:28:50,660
Nice kids? - Yeah. A little peculiar.
302
00:28:51,800 --> 00:28:55,239
Don't be alarmed by the mess in the hallway.
303
00:28:55,240 --> 00:28:57,980
You've met Hallur - Yeah, hi.
304
00:28:58,360 --> 00:29:00,980
Greta, right? - Greta, yes.
305
00:29:03,400 --> 00:29:05,600
This is Freyja. - Hi
306
00:29:06,080 --> 00:29:08,040
And Geiri. - Hi.
307
00:29:09,400 --> 00:29:13,100
Walk around. Your room is right next to mine.
308
00:29:13,280 --> 00:29:16,080
Don't you want to take a look?
309
00:29:29,720 --> 00:29:31,620
Good afternoon.
310
00:29:47,120 --> 00:29:50,220
Are you going to the party tonight?
311
00:30:09,800 --> 00:30:14,040
Welcome. There's beer, punch and vodka in the kitchen.
312
00:30:17,080 --> 00:30:22,280
I can understand two or four hours, but now she's just being spiteful.
313
00:30:22,360 --> 00:30:26,600
You're such an idiot. She's just hurt. Understandably.
314
00:30:28,480 --> 00:30:31,880
But still, this wasn't anything serious.
315
00:30:32,960 --> 00:30:34,140
Hi!
316
00:30:41,600 --> 00:30:43,380
Nice haircut.
317
00:30:45,480 --> 00:30:47,800
Answer one question...
318
00:30:50,240 --> 00:30:54,780
Who threw up on you? I'll find him and beat him up for you.
319
00:30:55,000 --> 00:30:57,200
Get bent. Seriously.
320
00:30:57,640 --> 00:31:01,040
No, really. What is this? - High lights.
321
00:31:02,680 --> 00:31:06,440
No shit. Why do you have this? - I don't know.
322
00:31:06,760 --> 00:31:09,519
Just a little change. You have to get used to it.
323
00:31:09,520 --> 00:31:13,399
A little change? He got a new plumage. Like a bird.
324
00:31:13,400 --> 00:31:17,340
Are you finished? -Just about. I'll have another.
325
00:31:44,120 --> 00:31:48,240
Hi, Tara, it's me. Why didn't you come to the party?
326
00:31:49,480 --> 00:31:53,180
You know, I can explain, Greta understood me.
327
00:31:54,080 --> 00:31:57,519
I want everybody out! - It's my home too.
328
00:31:57,520 --> 00:32:00,320
Quiet! This isn't a damn club!
329
00:32:02,200 --> 00:32:05,660
Geiri is acting like an idiot. Just come.
330
00:32:06,680 --> 00:32:09,720
Do you want to talk to Geiri? Bye!
331
00:32:10,160 --> 00:32:12,900
You're just drunk and boring.
332
00:32:13,440 --> 00:32:16,359
I can understand that you're mad but now you're just spiteful.
333
00:32:16,360 --> 00:32:19,640
Spiteful, that's a word. What a bitch.
334
00:32:25,000 --> 00:32:28,820
Are. you having fun? - Yeah, aren't you coming?
335
00:32:30,720 --> 00:32:33,760
I'm on my way. - OK, see you then.
336
00:32:44,080 --> 00:32:45,920
Wait a minute.
337
00:32:47,640 --> 00:32:49,360
Hi, Gabriel.
338
00:32:49,440 --> 00:32:50,959
How's it going? - Fine.
339
00:32:50,960 --> 00:32:52,559
Come on in.
340
00:32:52,560 --> 00:32:55,959
This is my brother, Aron. Aron, this is Gabriel.
341
00:32:55,960 --> 00:32:59,319
Is that the guy who was with you in Manchester?
342
00:32:59,320 --> 00:33:01,039
Yes, he kept me alive.
343
00:33:01,040 --> 00:33:04,080
Look at you. Are you stoned? - No.
344
00:33:05,040 --> 00:33:06,700
Me neither.
345
00:33:06,960 --> 00:33:10,159
We just have some booze. Would you like a beer? -Yes.
346
00:33:10,160 --> 00:33:13,920
Let me know if you find some pot or something.
347
00:33:14,040 --> 00:33:16,480
This is my friend, Lara.
348
00:33:17,120 --> 00:33:19,320
Hi, Lara. - Gabriel.
349
00:33:19,520 --> 00:33:21,240
Have a seat.
350
00:33:21,720 --> 00:33:24,460
Everything OK? - Yeah, great.
351
00:33:34,520 --> 00:33:36,060
Mitrovic!
352
00:33:52,880 --> 00:33:55,740
Have you known Markus for long?
353
00:33:55,840 --> 00:33:59,180
Yes and no. I'm good friends with Aron.
354
00:34:00,000 --> 00:34:03,679
Do you have a girlfriend, Gabriel? - No. Why?
355
00:34:03,680 --> 00:34:05,400
Have a shot.
356
00:34:35,040 --> 00:34:37,600
Open the register you cow!
357
00:34:49,360 --> 00:34:50,840
Sorich!!
358
00:34:54,640 --> 00:34:56,600
Call the police.
359
00:34:56,760 --> 00:34:59,620
What's the number? -112. Hurry!
360
00:35:01,040 --> 00:35:03,240
He took my necklace.
361
00:35:09,640 --> 00:35:13,159
Why don't we meet more often? - I don't know.
362
00:35:13,160 --> 00:35:15,420
We should. - No doubt
363
00:35:24,800 --> 00:35:27,540
How are you? - Fine. And you?
364
00:35:27,560 --> 00:35:29,160
Just fine.
365
00:35:31,080 --> 00:35:33,880
What is this? - Just taste it.
366
00:35:38,280 --> 00:35:41,740
Are you drunk? Have some. - No, I'm done.
367
00:36:00,720 --> 00:36:04,900
Go home, kids. There's nothing happening here. Hurry!
368
00:36:09,400 --> 00:36:11,960
Just take it easy tonight.
369
00:36:13,240 --> 00:36:15,920
Walk her to her door. - Yes.
370
00:36:37,240 --> 00:36:41,720
Isn't everything all right? - Do you know where Markus is?
371
00:36:42,480 --> 00:36:45,640
Hasn't he just left? - I don't know.
372
00:36:47,440 --> 00:36:49,400
He won't go far.
373
00:37:24,400 --> 00:37:27,440
Thanks for the help. - No problem.
374
00:37:28,600 --> 00:37:30,440
See you later.
375
00:37:56,800 --> 00:37:59,959
I saw that it was a friend of Nemjana.
376
00:37:59,960 --> 00:38:03,359
Of course I'm sure, try to get some information.
377
00:38:03,360 --> 00:38:07,180
I don't want Stella and her friends finding out
378
00:38:07,320 --> 00:38:10,720
that we know these jerks. Just find him.
379
00:39:50,600 --> 00:39:52,140
Stella...
380
00:39:57,080 --> 00:39:59,220
What are you doing?
381
00:40:23,040 --> 00:40:24,940
Come. Lie down.
382
00:41:00,200 --> 00:41:03,600
You're not getting this, are you? -What?
383
00:41:36,640 --> 00:41:40,160
No way, Greta. And I don't have any money.
384
00:41:41,480 --> 00:41:46,140
I have the rent. I just didn't know about this insurance fee.
385
00:41:46,880 --> 00:41:50,940
You'll have to figure it out. It was your decision.
386
00:41:51,040 --> 00:41:54,119
I did it because you're impossible to live with, mom.
387
00:41:54,120 --> 00:41:56,020
Come on, Greta.
388
00:41:56,560 --> 00:41:58,879
You're always having some damn parties.
389
00:41:58,880 --> 00:42:01,039
You're never home anyway.
390
00:42:01,040 --> 00:42:05,100
No, because I can't stay in this rat hole with you.
391
00:42:13,040 --> 00:42:15,600
I'll be going then. - Yes.
392
00:42:16,160 --> 00:42:18,000
I'll call you.
393
00:42:28,240 --> 00:42:31,160
What's his name? - I don't know.
394
00:42:32,480 --> 00:42:34,860
Not that one. Haraldur.
395
00:42:37,520 --> 00:42:40,800
Your father? Why, Greta? He's a loser.
396
00:42:42,520 --> 00:42:46,100
I don't care. I just want to know his name.
397
00:42:46,320 --> 00:42:48,199
Are you just going to knock on his door,
398
00:42:48,200 --> 00:42:50,940
smile and introduce yourself?
399
00:42:52,480 --> 00:42:56,600
You promised me that l could at least know his name.
400
00:42:58,840 --> 00:43:00,080
Yes.
401
00:43:00,880 --> 00:43:03,680
Are you going to tell me then?
402
00:43:06,720 --> 00:43:08,920
You're unbelievable.
403
00:43:18,080 --> 00:43:19,680
Move over.
404
00:43:26,320 --> 00:43:29,360
Are you satisfied now? That's him.
405
00:43:31,760 --> 00:43:34,680
His name is Haraldur Simonarson.
406
00:43:35,920 --> 00:43:39,860
Haraldur Simonarson? When was this picture taken?
407
00:43:40,480 --> 00:43:44,120
Sixteen years ago, of course. At a festival.
408
00:44:01,760 --> 00:44:02,940
Hi.
409
00:44:07,720 --> 00:44:09,719
She doesn't want to help me.
410
00:44:09,720 --> 00:44:12,820
You know I'll end up as a stripper.
411
00:44:14,440 --> 00:44:17,840
She's such a bitch. - I know, she sucks.
412
00:44:21,720 --> 00:44:24,439
She told me my father's name.
413
00:44:24,440 --> 00:44:28,399
Really? Then it's a piece of cake. We'll just get him to pay.
414
00:44:28,400 --> 00:44:32,580
What's wrong with you? I only want to know who he is.
415
00:44:34,560 --> 00:44:36,580
Let's Google him.
416
00:44:39,200 --> 00:44:41,700
Hi. - Hi. Where were you?
417
00:44:41,800 --> 00:44:43,759
At the record store.
418
00:44:43,760 --> 00:44:46,740
And? - There's nothing available.
419
00:44:47,320 --> 00:44:49,940
Judda is googling my father
420
00:44:50,760 --> 00:44:52,559
Have you found something?
421
00:44:52,560 --> 00:44:55,079
I need to know his name first.
422
00:44:55,080 --> 00:44:57,880
Haraldur, Haraldur Simonarson.
423
00:44:59,440 --> 00:45:02,000
Do you know his last name?
424
00:45:02,040 --> 00:45:03,679
Mom just told me.
425
00:45:03,680 --> 00:45:05,520
Really? - Yes.
426
00:45:05,960 --> 00:45:08,279
We need some money for Greta.
427
00:45:08,280 --> 00:45:10,559
Is he supposed to get the money?
428
00:45:10,560 --> 00:45:13,540
I don't know what she's thinking.
429
00:45:13,560 --> 00:45:15,399
What have you found?
430
00:45:15,400 --> 00:45:18,319
This one was born in the 80s so it can't be him.
431
00:45:18,320 --> 00:45:20,159
This is some handball guy.
432
00:45:20,160 --> 00:45:23,680
Is this guy a complete nobody? - Probably.
433
00:45:24,240 --> 00:45:26,039
Would you recognise a picture of him?
434
00:45:26,040 --> 00:45:28,559
I've seen one photo of him but it was an old one.
435
00:45:28,560 --> 00:45:30,039
Could it be this one?
436
00:45:30,040 --> 00:45:32,900
He does look a little like you.
437
00:45:34,200 --> 00:45:36,559
I think it's him. - Really?
438
00:45:36,560 --> 00:45:39,960
Let me see. Yes! He has a Facebook page.
439
00:45:41,800 --> 00:45:44,540
I'll just send him a message.
440
00:45:49,480 --> 00:45:52,799
I made a Facebook page. I found some photos online
441
00:45:52,800 --> 00:45:56,199
of this girl and called her Mjoll. I've added friends of Haraldur
442
00:45:56,200 --> 00:45:59,180
and two have already accepted me.
443
00:46:01,400 --> 00:46:05,460
Check this out. Hi, Haraldur, you look so familiar,
444
00:46:05,680 --> 00:46:08,279
were you working at Kaupthing bank
445
00:46:08,280 --> 00:46:11,560
four years ago? Mjoll. - You're crazy.
446
00:46:18,400 --> 00:46:21,380
Mom! What the hell are you doing?
447
00:46:22,040 --> 00:46:24,559
You never tell me anything so I just...
448
00:46:24,560 --> 00:46:26,799
What's wrong with you? What do you need to know?
449
00:46:26,800 --> 00:46:30,239
Why you avoid your home and why you avoid me.
450
00:46:30,240 --> 00:46:32,119
Do you think it's all right to look at my computer?
451
00:46:32,120 --> 00:46:35,479
What am I supposed to do? - Get out now!
452
00:46:35,480 --> 00:46:38,940
You don't order me about in my own house.
453
00:46:45,000 --> 00:46:47,500
What's up? - Just my mom.
454
00:46:50,760 --> 00:46:55,120
She can't be worse than grandmother. -Don't be too sure.
455
00:46:59,160 --> 00:47:02,020
About the other night... - Yes.
456
00:47:04,080 --> 00:47:05,839
Wait a minute.
457
00:47:05,840 --> 00:47:09,360
Mitrovic, can you take the register? -Yes.
458
00:47:23,720 --> 00:47:26,880
Don't you get it? - Yes, I think so.
459
00:47:30,040 --> 00:47:34,280
I just can't believe that I'm the one who... -Gabriel.
460
00:47:36,760 --> 00:47:40,479
There are so many things that I want to tell you.
461
00:47:40,480 --> 00:47:42,860
It's all right, really.
462
00:47:45,240 --> 00:47:48,700
Mitrovic asked me to the movies. - Great.
463
00:47:52,200 --> 00:47:54,580
Stella, come over here.
464
00:47:59,040 --> 00:48:00,820
There you go.
465
00:48:01,120 --> 00:48:04,700
I found him. No money, but he gave me this.
466
00:48:09,800 --> 00:48:13,080
Let's notify the police. - I'll do it.
467
00:48:14,760 --> 00:48:18,460
I don't know how I'll explain this to Stella.
468
00:48:21,360 --> 00:48:23,440
Greta, he replied!
469
00:48:26,960 --> 00:48:29,959
No, I've never worked at a bank, fortunately.
470
00:48:29,960 --> 00:48:33,039
I work as a massage therapist. You're always welcome
471
00:48:33,040 --> 00:48:35,719
if your back is troubling you.
472
00:48:35,720 --> 00:48:39,660
Massage therapist? I'm so going to get a massage.
473
00:48:40,320 --> 00:48:43,120
Thanks for tonight. - You too.
474
00:48:43,680 --> 00:48:46,120
See you tomorrow. - Yes.
475
00:48:48,280 --> 00:48:51,440
Maybe we can do this again sometime?
476
00:48:53,960 --> 00:48:57,840
Grandmother is coming. I don't want to meet her.
477
00:48:58,320 --> 00:49:01,239
Stella, get out of the car at once!
478
00:49:01,240 --> 00:49:02,919
Would you mind. He's just a friend.
479
00:49:02,920 --> 00:49:04,460
A friend.
480
00:49:05,160 --> 00:49:08,080
Quit it. You're embarrassing me.
481
00:49:09,240 --> 00:49:11,879
Go away. That is, if you understand Icelandic.
482
00:49:11,880 --> 00:49:15,039
Grandmother! - I'm Russian but I've lived here
483
00:49:15,040 --> 00:49:17,039
for five years so I know the language.
484
00:49:17,040 --> 00:49:19,639
Don't listen to hen As you can hear she's just retarded.
485
00:49:19,640 --> 00:49:22,320
Just go, I can't stand this.
486
00:49:35,760 --> 00:49:37,960
You're such a bitch.
487
00:49:38,720 --> 00:49:41,160
Shut up, leave me alone!
488
00:49:54,600 --> 00:49:57,580
So you've come to save the world?
489
00:49:58,200 --> 00:50:00,079
What's going on?
490
00:50:00,080 --> 00:50:04,159
What is she doing hanging around with these damn foreigners?
491
00:50:04,160 --> 00:50:06,639
Everyone knows what this flirting leads to.
492
00:50:06,640 --> 00:50:09,800
He's just a really nice guy. - Nice!
493
00:50:13,040 --> 00:50:17,100
You're too young to know how these Talibans can be.
494
00:50:21,200 --> 00:50:25,920
I wasn't surprised when I heard that Stella's mother had died.
495
00:50:31,160 --> 00:50:34,740
When she went to Denmark with this lowlife,
496
00:50:35,120 --> 00:50:38,580
I begged her not to take Stella with her.
497
00:50:38,600 --> 00:50:41,280
She was only five years old.
498
00:50:46,160 --> 00:50:48,720
But she took her with her.
499
00:50:55,600 --> 00:50:58,340
I just don't know what to do.
500
00:51:02,000 --> 00:51:05,580
She's so prejudiced. She's ruining my life.
501
00:52:03,240 --> 00:52:05,080
Judith. - Yes.
502
00:52:05,800 --> 00:52:07,640
Walk this way.
503
00:52:11,640 --> 00:52:13,000
Greta!
504
00:52:14,520 --> 00:52:16,060
Hi. - Hi.
505
00:52:16,080 --> 00:52:17,399
How was it?
506
00:52:17,400 --> 00:52:19,039
Are you sure this is your father?
507
00:52:19,040 --> 00:52:20,599
Am I sure?
508
00:52:20,600 --> 00:52:24,999
He was just incredibly nice. I can't believe he's such a loser
509
00:52:25,000 --> 00:52:27,680
How did he look? Is he tall?
510
00:52:27,720 --> 00:52:31,960
Kind of cute. Tall and dark- haired. Just really nice.
511
00:52:33,240 --> 00:52:34,660
Really?
512
00:52:35,160 --> 00:52:38,999
We were just talking at Tara's place last night.
513
00:52:39,000 --> 00:52:41,140
I nailed her. - No!
514
00:52:41,600 --> 00:52:44,959
She's going to give me another chance. Very nice.
515
00:52:44,960 --> 00:52:48,599
Do me and everybody else a favor. Don't screw this up.
516
00:52:48,600 --> 00:52:51,279
I'm not screwing anything up. Relax.
517
00:52:51,280 --> 00:52:53,900
Just a Coke. - Same for me.
518
00:53:06,800 --> 00:53:09,360
What's new? - Quite a lot.
519
00:53:10,200 --> 00:53:14,560
Greta's father massaged me and I have to say, he's cute.
520
00:53:15,560 --> 00:53:20,220
You should get to know him. Maybe you'll be Greta's step mom.
521
00:53:21,600 --> 00:53:23,980
Teddi! He's an old man.
522
00:53:25,480 --> 00:53:28,119
How old are you supposed to be when you get to be an old man?
523
00:53:28,120 --> 00:53:32,480
Forty. They become old right away when they reach forty.
524
00:53:32,640 --> 00:53:36,460
I've heard that they become smelly, pot-bellied
525
00:53:37,360 --> 00:53:39,860
and crazy for young meat.
526
00:53:41,200 --> 00:53:43,399
Thatโs you, babe. - You're disgusting.
527
00:53:43,400 --> 00:53:47,280
Or they're jerking off over anal sex on the net.
528
00:53:48,200 --> 00:53:49,759
Watch your mouth.
529
00:53:49,760 --> 00:53:52,279
They know how to live the life. - Shut up for once.
530
00:53:52,280 --> 00:53:56,520
I like you better like this than crying on my shoulder
531
00:53:57,800 --> 00:54:00,000
You're here already?
532
00:54:02,840 --> 00:54:06,780
Your father and we decided to have a little chat.
533
00:54:07,440 --> 00:54:11,200
Have a seat. -I'm done with this. I'm sixteen.
534
00:54:13,000 --> 00:54:16,599
Don't think you're grown up although you're sixteen.
535
00:54:16,600 --> 00:54:18,759
We're here because nothing has changed
536
00:54:18,760 --> 00:54:20,919
since our last family meeting.
537
00:54:20,920 --> 00:54:25,940
You're never home and we have no idea what's going on in your life.
538
00:54:27,200 --> 00:54:30,279
Mom, I'm just hanging out with my friends.
539
00:54:30,280 --> 00:54:33,239
You could have gotten a job when you came back from England.
540
00:54:33,240 --> 00:54:38,039
You know that I applied for jobs All the summer jobs were taken.
541
00:54:38,040 --> 00:54:40,959
I'm still waiting for a reply from the record store.
542
00:54:40,960 --> 00:54:43,799
I know you could have gotten that job at the old folks home.
543
00:54:43,800 --> 00:54:47,620
I drew the line at wiping old people's behinds.
544
00:54:47,840 --> 00:54:52,239
Why are we the only ones talking? Why do you drag them here?
545
00:54:52,240 --> 00:54:56,399
We are all responsible for you, although I seem to be the only one
546
00:54:56,400 --> 00:54:59,199
who carries on a discussion at these meetings.
547
00:54:59,200 --> 00:55:03,380
In meetings, it's generally the pushy ones who speak,
548
00:55:04,920 --> 00:55:08,800
but I understand that you haven't been home much
549
00:55:09,000 --> 00:55:12,760
and I want to you know that we are your family
550
00:55:13,480 --> 00:55:17,420
and that you can talk to us if something's wrong.
551
00:55:23,920 --> 00:55:27,440
It can just be a little chat now and then.
552
00:55:30,080 --> 00:55:33,720
Then you could try to be home when I'm home.
553
00:55:33,880 --> 00:55:38,360
I'm not always out, you're just not home at the same time.
554
00:55:39,200 --> 00:55:43,380
It's just a coincidence, I'm not trying to avoid you.
555
00:55:43,440 --> 00:55:47,980
You are our only son and our friendship is important to me.
556
00:55:48,560 --> 00:55:52,620
You are my mother, you can never be a close friend.
557
00:55:53,480 --> 00:55:57,660
We can be close, of course, but you know what I mean.
558
00:55:57,920 --> 00:56:02,100
I'm just worried. I feel like you're shutting us off.
559
00:56:03,400 --> 00:56:05,540
Just trust me, mom.
560
00:56:09,080 --> 00:56:11,640
Isn't this good for today?
561
00:56:13,280 --> 00:56:17,160
I'll just take the old boy with me to McDonalds.
562
00:56:21,320 --> 00:56:25,260
Thanks for the coffee. I'll drive him home later.
563
00:56:40,160 --> 00:56:45,079
Dad, I can't stand these family meetings. You have to do something.
564
00:56:45,080 --> 00:56:47,940
Do you think I can do anything?
565
00:56:48,960 --> 00:56:52,900
The woman is and always has been a control freak.
566
00:56:53,880 --> 00:56:58,060
It's best to do as she says to avoid serious trouble.
567
00:57:00,120 --> 00:57:04,180
You don't go there with your mother. Poor Bjoggi...
568
00:57:08,960 --> 00:57:11,460
You can still back me up.
569
00:57:12,360 --> 00:57:15,160
That's right. I could do more.
570
00:57:18,880 --> 00:57:22,340
Do you want to drive? - I'm only sixteen.
571
00:57:23,040 --> 00:57:26,200
It's OK to try a little circle here.
572
00:57:31,240 --> 00:57:35,300
I'm taking chemistry. Who needs to learn chemistry?
573
00:57:36,160 --> 00:57:40,119
Didn't you choose this course? - Yeah, but you know... Chemistry.
574
00:57:40,120 --> 00:57:43,999
But science is your main course. Then you have to do chemistry.
575
00:57:44,000 --> 00:57:46,980
I'm very pleased with my classes.
576
00:57:47,200 --> 00:57:49,759
There's such a big gap between classes on Mondays.
577
00:57:49,760 --> 00:57:53,119
Just allow someone to fill the gap. Then everything will be all right.
578
00:57:53,120 --> 00:57:57,839
You know about my Facebook page. I've been chatting with Haraldur
579
00:57:57,840 --> 00:58:00,400
and things are heating up.
580
00:58:01,440 --> 00:58:05,620
Are you kidding? I'll kill you if you cross the line.
581
00:58:05,920 --> 00:58:08,359
I think sheโs just about to.
582
00:58:08,360 --> 00:58:10,399
I invited him on a date on Wednesday.
583
00:58:10,400 --> 00:58:12,599
Are you kidding me? - No.
584
00:58:12,600 --> 00:58:14,479
This is getting interesting!
585
00:58:14,480 --> 00:58:16,599
You've messed with him far too much.
586
00:58:16,600 --> 00:58:19,879
Just stand him up and stop contacting him.
587
00:58:19,880 --> 00:58:22,800
I want to sit at the next table.
588
00:58:23,200 --> 00:58:25,359
Why don't you just talk to him? - Me?
589
00:58:25,360 --> 00:58:27,559
Come on! - Not a chance.
590
00:58:27,560 --> 00:58:29,199
What is he going to say to him?
591
00:58:29,200 --> 00:58:31,719
And this ignorant friend of mine is a really bad liar.
592
00:58:31,720 --> 00:58:35,119
Can we just stop talking about this? -Sure.
593
00:58:35,120 --> 00:58:38,100
- I'll just go. - We're with you.
594
00:58:40,160 --> 00:58:42,919
I think he's coming. There's someone coming.
595
00:58:42,920 --> 00:58:45,360
It's him! - Is this him?
596
00:58:46,120 --> 00:58:48,320
Nice! He's a hottie.
597
00:58:49,280 --> 00:58:52,119
I can't back out now, can I? -No.
598
00:58:52,120 --> 00:58:54,560
Just go and talk to him.
599
00:59:00,160 --> 00:59:03,740
Excuse me, remember me? - Yes, how are you?
600
00:59:05,760 --> 00:59:07,840
Can I have a seat?
601
00:59:09,440 --> 00:59:11,760
I'm expecting someone.
602
00:59:11,960 --> 00:59:15,180
Yes, about that... That's kind of me.
603
00:59:16,840 --> 00:59:18,599
Are You Mjoll?
604
00:59:18,600 --> 00:59:21,460
Kind of. But she doesn't exist.
605
00:59:22,320 --> 00:59:25,959
Wait! I have to talk to you. It's about your daughter, Greta.
606
00:59:25,960 --> 00:59:27,260
What?
607
00:59:27,400 --> 00:59:31,679
She's my flatmate and she's having some money problems.
608
00:59:31,680 --> 00:59:35,239
Her mother can't help her so we thought about asking the man
609
00:59:35,240 --> 00:59:38,159
who has never had anything to do with his daughter for help.
610
00:59:38,160 --> 00:59:41,039
Do you think this is the best way to find people?
611
00:59:41,040 --> 00:59:43,119
Is something wrong with you? - Is something wrong with you?
612
00:59:43,120 --> 00:59:46,319
You don't know anything about this. Don't you think I have my reasons?
613
00:59:46,320 --> 00:59:50,980
Could be, but Greta doesn't know anything about your reasons.
614
00:59:57,120 --> 00:59:59,839
What happened? - He just freaked out and left.
615
00:59:59,840 --> 01:00:01,860
Go after him. Go!
616
01:00:03,760 --> 01:00:06,020
Maybe she'll hit him.
617
01:00:08,880 --> 01:00:12,759
Isn't she supposed to know anything about these reasons of yours?
618
01:00:12,760 --> 01:00:17,119
You're the one who spit her out into the world. -I spit her out?
619
01:00:17,120 --> 01:00:21,540
I was dead drunk and vaguely remember meeting this woman.
620
01:00:22,080 --> 01:00:24,639
Then she called three months later and said she was pregnant.
621
01:00:24,640 --> 01:00:28,040
I don't even remember sleeping with her.
622
01:00:28,520 --> 01:00:30,600
So that's it then?
623
01:00:30,720 --> 01:00:34,439
No, when I offered to take a blood test she didn't want to speak to me.
624
01:00:34,440 --> 01:00:37,279
If she doesn't want to speak to me I can't be the father, right?
625
01:00:37,280 --> 01:00:41,340
Are you ready for a DNA test now? What about Greta?
626
01:00:45,640 --> 01:00:47,120
Come on!
627
01:00:50,960 --> 01:00:52,800
What happened?
628
01:00:52,960 --> 01:00:56,720
He didn't say shit. - You should have hit him.
629
01:00:56,920 --> 01:01:00,919
Just let it go. I don't want to ask my mother about this guy.
630
01:01:00,920 --> 01:01:03,540
Maybe we should just relax.
631
01:01:03,960 --> 01:01:06,119
I agree that we should take a break from this.
632
01:01:06,120 --> 01:01:09,199
If you want to do something later we'll do it.
633
01:01:09,200 --> 01:01:12,039
I've been applying for more shifts here.
634
01:01:12,040 --> 01:01:14,279
You'll have to be free on Thursday.
635
01:01:14,280 --> 01:01:18,760
I'm having a party before the dance. You have to be there.
636
01:01:25,280 --> 01:01:28,260
Is he waiting outside in the car?
637
01:01:30,480 --> 01:01:31,720
Yes.
638
01:01:33,520 --> 01:01:36,080
You're not going anywhere.
639
01:01:37,560 --> 01:01:40,120
This is my life. - Stella!
640
01:01:47,280 --> 01:01:48,460
Hi.
641
01:01:57,360 --> 01:01:59,020
Tara! - Hi!
642
01:02:01,520 --> 01:02:04,980
Who was this faggot? - Just a guy I know.
643
01:02:06,920 --> 01:02:08,760
Who? - Steini.
644
01:02:10,960 --> 01:02:13,820
Have you been seeing him? - No.
645
01:02:15,440 --> 01:02:19,200
Then why did he say hi like that? - Like that?
646
01:02:19,600 --> 01:02:21,319
Yes. - I just know him.
647
01:02:21,320 --> 01:02:25,119
This wasn't like that. It was a real faggoty hi.
648
01:02:25,120 --> 01:02:27,440
What's wrong with you?
649
01:02:30,560 --> 01:02:31,999
Stop it.
650
01:02:32,000 --> 01:02:35,280
This is not a strong mix. - Yes it is.
651
01:02:37,000 --> 01:02:40,119
How is this dress? Can I go in this?
652
01:02:40,120 --> 01:02:43,100
I look fat. - You don't look fat.
653
01:02:44,040 --> 01:02:47,159
Yes I do. See this? - No, you look great.
654
01:02:47,160 --> 01:02:50,439
See these hips. Do you think I'll get through the door?
655
01:02:50,440 --> 01:02:53,180
We already talked about this.
656
01:02:53,440 --> 01:02:57,500
You haven't said anything. - You look really great.
657
01:02:58,400 --> 01:03:00,900
Just don't get too drunk.
658
01:03:03,120 --> 01:03:06,220
I'm never too drunk. - No, never...
659
01:03:08,560 --> 01:03:12,839
If you drank, you'd understand. - Yes, I don't understand.
660
01:03:12,840 --> 01:03:15,719
I always have more fun than you when we go out.
661
01:03:15,720 --> 01:03:17,980
I'm always just fine.
662
01:03:18,120 --> 01:03:21,400
I'd have more fun if I weren't so fat.
663
01:03:26,680 --> 01:03:30,140
Where are you? Aren't you going to reply?
664
01:03:35,640 --> 01:03:37,799
What are you drinking?
665
01:03:37,800 --> 01:03:42,159
Some disgusting mix from Teddi. It's like drinking pure alcohol.
666
01:03:42,160 --> 01:03:45,200
He's just trying to get you drunk.
667
01:03:49,560 --> 01:03:51,359
Is it disgusting?
668
01:03:51,360 --> 01:03:56,260
I don't want to be sober. It's disgusting to be sober at a dance.
669
01:04:06,000 --> 01:04:08,200
Kiss me. - Kiss you?
670
01:04:11,480 --> 01:04:12,660
No.
671
01:04:13,480 --> 01:04:16,040
I know you want me - Do I?
672
01:04:16,480 --> 01:04:18,159
Don't be like this.
673
01:04:18,160 --> 01:04:19,799
I don't kiss people out of the blue.
674
01:04:19,800 --> 01:04:23,279
Don't tell me you're romantic. - I'm not saying that.
675
01:04:23,280 --> 01:04:26,560
Stop it. You're making me embarrassed.
676
01:04:27,240 --> 01:04:29,719
Do you want to go to the room?
677
01:04:29,720 --> 01:04:32,940
No, I don't want to go into the room.
678
01:04:33,040 --> 01:04:37,039
Don't you want to ask me out? Isn't that how it works?
679
01:04:37,040 --> 01:04:41,460
Do you want me to ask you out? - No. Just leave me alone.
680
01:05:17,440 --> 01:05:20,719
I think you have to take her home. -Yes.
681
01:05:20,720 --> 01:05:23,079
She's not handling this. We're going to the dance.
682
01:05:23,080 --> 01:05:24,719
No problem, I'll do it.
683
01:05:24,720 --> 01:05:26,799
Isn't everything OK? - Yeah, it's OK.
684
01:05:26,800 --> 01:05:28,999
She's not going to the dance.
685
01:05:29,000 --> 01:05:30,879
Aren't you feeling well?
686
01:05:30,880 --> 01:05:33,039
Are you taking her home? - Yes, I'll do it.
687
01:05:33,040 --> 01:05:34,520
See you.
688
01:05:37,760 --> 01:05:41,220
Can't we get going as well? - Yeah, soon.
689
01:05:54,160 --> 01:05:56,660
Are you all right? - Yes.
690
01:05:57,160 --> 01:06:00,440
Don't you want this to dry your dress?
691
01:06:02,400 --> 01:06:05,080
Let's just go to your place.
692
01:06:05,920 --> 01:06:08,900
Hello, no she went with Mitrovic.
693
01:06:36,000 --> 01:06:37,420
GRANDMA
694
01:06:55,560 --> 01:06:57,439
Good evening. - Good evening.
695
01:06:57,440 --> 01:07:00,399
There's a foreigner who works here. I need to know where he lives.
696
01:07:00,400 --> 01:07:01,599
Do you mean Soric?
697
01:07:01,600 --> 01:07:04,239
You know who I mean. The one Stella's been with.
698
01:07:04,240 --> 01:07:07,159
You mean Mitrovic. - Yes, find out where he lives.
699
01:07:07,160 --> 01:07:09,439
I don't have his address here but I can find out.
700
01:07:09,440 --> 01:07:12,120
Yes, please. I'm in a hurry.
701
01:07:32,400 --> 01:07:35,359
What took you so long? - I just got held up.
702
01:07:35,360 --> 01:07:37,439
Where were you? - On my way.
703
01:07:37,440 --> 01:07:39,580
We're getting laid!
704
01:07:42,360 --> 01:07:45,079
How many have you drunk? - None.
705
01:07:45,080 --> 01:07:47,340
Are you sober? - Yes.
706
01:07:47,440 --> 01:07:49,479
You're such a dork.
707
01:07:49,480 --> 01:07:51,999
They're not testing. - I know.
708
01:07:52,000 --> 01:07:54,500
I'll just go be a minute.
709
01:07:56,080 --> 01:08:00,380
Aren't you coming with me? - I'll be there in a second.
710
01:08:05,000 --> 01:08:07,200
How are you? - Fine.
711
01:08:09,880 --> 01:08:13,639
Why don't you answer your phone? - I don't know.
712
01:08:13,640 --> 01:08:15,919
You can at least text me.
713
01:08:15,920 --> 01:08:18,959
We can at least talk. - I'm just not interested.
714
01:08:18,960 --> 01:08:21,239
You're not interested? - No.
715
01:08:21,240 --> 01:08:24,159
What do you mean? - You know what I mean.
716
01:08:24,160 --> 01:08:27,140
I just don't want to talk to you.
717
01:08:27,400 --> 01:08:30,740
Are you kidding? - No, I'm not kidding.
718
01:08:45,160 --> 01:08:47,120
Open up, Stella!
719
01:08:59,120 --> 01:09:02,040
I know you're up there! Open up!
720
01:09:07,360 --> 01:09:10,199
Leave me alone. I'm spending the night with him.
721
01:09:10,200 --> 01:09:13,479
Stop this nonsense! Get dressed and come out!
722
01:09:13,480 --> 01:09:15,920
Leave me alone! Go away!
723
01:09:16,080 --> 01:09:18,199
Come with me at once!
724
01:09:18,200 --> 01:09:21,000
Do as I say! - Leave me alone!
725
01:09:21,360 --> 01:09:24,199
I'll leave you alone when you're home.
726
01:09:24,200 --> 01:09:27,840
How do you think I feel? You're such a brat!
727
01:09:42,160 --> 01:09:45,279
How is it upstairs? - Fun, we're going to dance.
728
01:09:45,280 --> 01:09:46,759
Do you know where Gabriel is?
729
01:09:46,760 --> 01:09:48,519
He's talking to some guy.
730
01:09:48,520 --> 01:09:52,760
At least have the guts to talk to me. -Leave me alone!
731
01:09:53,920 --> 01:09:57,320
Just go if you don't want to talk to me.
732
01:09:57,440 --> 01:09:59,400
What's going on?
733
01:10:01,960 --> 01:10:04,640
Is something wrong with you?
734
01:10:09,160 --> 01:10:11,060
Gabriel is gay!
735
01:10:18,080 --> 01:10:21,000
Hello. - Gabriel, where are you?
736
01:10:21,560 --> 01:10:23,639
I don't want to talk to you, Teddi.
737
01:10:23,640 --> 01:10:27,280
He was just joking, Gabriel. You're not gay?
738
01:10:29,200 --> 01:10:32,540
I don't want to talk about this, Teddi.
739
01:10:33,160 --> 01:10:35,639
Teddi, I said that l don't want to talk to you.
740
01:10:35,640 --> 01:10:39,399
You have to come, Gabriel. She doesn't make a sound.
741
01:10:39,400 --> 01:10:41,199
What are you talking about?
742
01:10:41,200 --> 01:10:44,119
I went to get her and she just lost all control.
743
01:10:44,120 --> 01:10:46,800
Get her? Where? To Mitrovic?
744
01:10:47,280 --> 01:10:50,759
I didn't want her there. Can't you come now, Gabriel?
745
01:10:50,760 --> 01:10:54,239
She doesn't answer me. I've tried and tried.
746
01:10:54,240 --> 01:10:55,879
Are you insane?
747
01:10:55,880 --> 01:10:57,119
Can you come now?
748
01:10:57,120 --> 01:11:00,820
She doesn't answer. She doesn't make a sound.
749
01:11:02,040 --> 01:11:04,720
Open up, Stella. Let's talk.
750
01:11:31,440 --> 01:11:33,760
Thank god you're here.
751
01:11:35,440 --> 01:11:37,880
Stella, can you hear me?
752
01:11:53,960 --> 01:11:56,040
Call an ambulance!
753
01:13:38,360 --> 01:13:41,100
Ashes to ashes, dust to dust.
754
01:13:53,120 --> 01:13:57,960
Give mercy and grace to the living, pardon and rest to the dead.
755
01:13:58,720 --> 01:14:03,140
May the Lord have mercy on your soul and grant you peace.
756
01:14:05,320 --> 01:14:08,039
May the Lord bless you and keep you.
757
01:14:08,040 --> 01:14:10,799
May He lift up His countenance and grant you peace.
758
01:14:10,800 --> 01:14:13,720
In the name of the Father, amen.
759
01:14:49,680 --> 01:14:51,820
I'll be right back.
760
01:14:53,200 --> 01:14:58,160
Gabriel, I just wanted to say... - You don't have to say anything.
761
01:15:00,840 --> 01:15:02,260
I know.
762
01:15:06,000 --> 01:15:10,660
I just wanted to ask you if you know where Stella's cross is?
763
01:15:11,360 --> 01:15:12,540
No.
764
01:15:15,480 --> 01:15:18,340
If someone knows where it is...
765
01:16:31,920 --> 01:16:35,320
Mitrovic, I just wanted to say that I...
766
01:17:08,520 --> 01:17:09,880
Hello.
767
01:17:10,680 --> 01:17:15,160
I hope this is not a bad time but I wanted to talk to you.
768
01:17:15,600 --> 01:17:17,320
Who is this?
769
01:17:20,000 --> 01:17:22,020
My name is Greta.
770
01:17:26,800 --> 01:17:29,959
Yes, I met your friend the other day.
771
01:17:29,960 --> 01:17:32,460
I know. Sorry about that.
772
01:17:32,600 --> 01:17:36,720
It's just me this time. I wanted to talk about this.
773
01:17:39,960 --> 01:17:43,900
I would like for us to meet and talk things over.
774
01:17:44,840 --> 01:17:47,340
Of course I can meet you.
775
01:17:49,560 --> 01:17:52,480
I wish I could take you with me.
776
01:17:52,640 --> 01:17:55,599
He would run to the hills if he saw me.
777
01:17:55,600 --> 01:17:58,159
Now I'm so stressed I could throw up.
778
01:17:58,160 --> 01:18:01,680
It's just some guy. He's not God almighty.
779
01:18:04,840 --> 01:18:08,840
Are you sure I don't look fat in these pants? See.
780
01:18:18,120 --> 01:18:19,840
Greta? - Hi.
781
01:18:22,760 --> 01:18:25,740
Sorry I'm late. - That's alright.
782
01:18:29,280 --> 01:18:33,100
This is so absurd. - Yes, rather uncomfortable.
783
01:18:38,880 --> 01:18:41,519
I don't know what I'm doing.
784
01:18:41,520 --> 01:18:43,759
Wasn't this about some insurance money?
785
01:18:43,760 --> 01:18:48,060
No, that came from my friend. I just wanted to see you.
786
01:18:50,240 --> 01:18:54,780
Just finish this so I don't have to think about it anymore.
787
01:18:55,400 --> 01:18:59,640
This is probably good for the both of us. -I think so.
788
01:19:02,160 --> 01:19:05,500
It's no fun feeling like half a person.
789
01:19:07,960 --> 01:19:10,640
You look rather whole to me.
790
01:19:10,720 --> 01:19:13,799
Isn't it just one half who needs to know where he came from?
791
01:19:13,800 --> 01:19:15,280
I guess.
792
01:19:52,880 --> 01:19:57,060
This has been such a weird day without Stella around.
793
01:19:57,720 --> 01:20:01,300
It's so strange not to be able to call her.
794
01:20:01,840 --> 01:20:04,220
And just go and see hen
795
01:20:07,240 --> 01:20:11,660
I call her every day just to get hear her answer message.
796
01:20:36,160 --> 01:20:39,440
Remember when she first came to class?
797
01:20:39,840 --> 01:20:43,240
I thought she was some kind of satanist.
798
01:20:43,960 --> 01:20:46,599
Did you know that she liked me?
799
01:20:46,600 --> 01:20:48,800
Yes, she always did.
800
01:20:49,480 --> 01:20:53,960
I never realised anything. - Gabriel, it wasn't your call.
801
01:20:55,240 --> 01:20:58,639
What about this Markus? What happened in Manchester?
802
01:20:58,640 --> 01:21:02,640
There's not much to say. One night we just kissed.
803
01:21:06,400 --> 01:21:10,220
We were both drunk and then everything changed.
804
01:21:12,760 --> 01:21:14,240
Such as?
805
01:21:14,520 --> 01:21:19,480
For the first time, I felt these jitters that everyone talks about
806
01:21:21,760 --> 01:21:26,420
but at the same time I didn't want to believe that l was gay.
807
01:21:29,800 --> 01:21:32,199
I kind of wished that it wasn't true.
808
01:21:32,200 --> 01:21:35,180
This is great. Really. Then what?
809
01:21:37,160 --> 01:21:40,620
Then I saw him with some girl at a party.
810
01:21:40,840 --> 01:21:43,820
Is he bi or what? - I don't know.
811
01:21:44,080 --> 01:21:47,600
Can you talk to me, Gabriel? - I'm coming.
812
01:21:50,520 --> 01:21:53,500
How are you? - Fine. Where's mom?
813
01:21:53,920 --> 01:21:55,879
At some meeting.
814
01:21:55,880 --> 01:21:58,239
Who's with you? - Greta.
815
01:21:58,240 --> 01:22:00,919
Is everything all right? - Yes.
816
01:22:00,920 --> 01:22:04,740
I want to have a little chat with you, Gabriel.
817
01:22:09,960 --> 01:22:12,880
How is your social life? - What?
818
01:22:19,480 --> 01:22:20,840
How...
819
01:22:22,640 --> 01:22:26,820
Gabriel, do you think you could be homosexual? -What?
820
01:22:28,840 --> 01:22:30,080
Gay-
821
01:22:31,040 --> 01:22:33,060
What do you mean?
822
01:22:33,440 --> 01:22:38,400
There's nothing wrong with it. I haven't mentioned it to your mom.
823
01:22:40,720 --> 01:22:45,500
I just looked at your computer... I thought it was my computer,
824
01:22:46,160 --> 01:22:49,260
but then I saw... It's OK, Gabriel.
825
01:22:53,120 --> 01:22:56,580
If you're ready to talk about it, I'll...
826
01:23:14,880 --> 01:23:18,220
What were you thinking? - I don't know.
827
01:23:18,480 --> 01:23:22,660
Why were you with her? - I was just drunk and stupid.
828
01:23:24,040 --> 01:23:26,759
I just wasn't sure about this.
829
01:23:26,760 --> 01:23:30,760
You're the first guy I've kissed. - I didn't know.
830
01:23:31,400 --> 01:23:34,260
You're also my first. - I know.
831
01:23:42,320 --> 01:23:45,360
What happens next? - I don't know.
832
01:23:56,600 --> 01:24:00,519
I haven't got laid for so long I feel like I'm in eighth grade.
833
01:24:00,520 --> 01:24:03,999
Like sixth grade for you, eighth grade for me.
834
01:24:04,000 --> 01:24:06,320
Yeah, right. Dream on.
835
01:24:12,200 --> 01:24:16,159
What's with the frown? Haven't got laid for a long time?
836
01:24:16,160 --> 01:24:19,020
No, not for a really long time.
837
01:24:19,200 --> 01:24:23,020
How are you anyway? - Everything's such a mess.
838
01:24:23,120 --> 01:24:25,680
Why? - I met Markus today.
839
01:24:26,560 --> 01:24:29,900
Are you two okay? - Okay and not okay..
840
01:24:30,440 --> 01:24:33,679
I don't know. We're not not OK, anyway.
841
01:24:33,680 --> 01:24:36,319
It's good that you talked? - Yes.
842
01:24:36,320 --> 01:24:38,100
What a smell.
843
01:24:38,920 --> 01:24:43,580
I'm going. Judith, tell Hallur to do the dishes and clean up.
844
01:24:44,760 --> 01:24:48,160
I'm freaking out, this is so disgusting.
845
01:25:00,440 --> 01:25:01,980
Hi. - Hi.
846
01:25:03,680 --> 01:25:07,079
If you don't have the money tomorrow I'll throw you out.
847
01:25:07,080 --> 01:25:10,420
Geiri, easy on the throwing people out.
848
01:25:11,360 --> 01:25:13,680
I'll have it tomorrow.
849
01:25:17,400 --> 01:25:20,839
I don't know about you but I'm really hot for Geiri.
850
01:25:20,840 --> 01:25:22,800
The hottest guy.
851
01:25:24,480 --> 01:25:27,119
How are you going to figure this out?
852
01:25:27,120 --> 01:25:29,879
I took extra shifts and got paid in advance
853
01:25:29,880 --> 01:25:32,679
so I'll have the money tomorrow. - OK, great.
854
01:25:32,680 --> 01:25:36,519
Which reminds me... I'm going out to meet Haraldur again.
855
01:25:36,520 --> 01:25:39,440
Don't do anything I wouldn't do.
856
01:25:40,080 --> 01:25:41,980
See you. - Bye.
857
01:25:42,000 --> 01:25:43,600
Good luck.
858
01:25:45,120 --> 01:25:48,520
Let's get drunk. - Yes, that's sensible.
859
01:25:49,000 --> 01:25:51,639
No, really. I have beer and some vodka shots.
860
01:25:51,640 --> 01:25:54,159
It's not like you have something better to do.
861
01:25:54,160 --> 01:25:56,399
You're joking right? - No.
862
01:25:56,400 --> 01:25:58,359
Do I really have to undress?
863
01:25:58,360 --> 01:26:01,220
Yes, one shot and then undress.
864
01:26:11,560 --> 01:26:12,920
Again?
865
01:26:16,320 --> 01:26:18,040
Yes! A king.
866
01:26:19,360 --> 01:26:20,780
An ace!
867
01:26:21,840 --> 01:26:24,959
That's not an ace, Gabriel That's a four.
868
01:26:24,960 --> 01:26:26,740
That's a four
869
01:26:27,520 --> 01:26:30,380
I win, you have to take a shot.
870
01:26:37,480 --> 01:26:40,679
Take off your shirt. Gabriel, you lost.
871
01:26:40,680 --> 01:26:42,460
Not a chance.
872
01:26:42,840 --> 01:26:44,399
You lost. - I didn't lose.
873
01:26:44,400 --> 01:26:45,679
Off with the shirt. - No.
874
01:26:45,680 --> 01:26:47,599
You take off your shirt. - Take this off.
875
01:26:47,600 --> 01:26:50,280
I'm not taking off my shirt!
876
01:27:54,560 --> 01:27:58,260
What time is it? - You'll be late for school.
877
01:28:04,080 --> 01:28:07,900
This thing last night.. - Don't think about it.
878
01:28:10,080 --> 01:28:14,140
Sorry, but I don't know... - Let's forget about it.
879
01:28:36,920 --> 01:28:41,640
Since it happened, I've just been interested in... this thing.
880
01:28:48,680 --> 01:28:51,120
I was wondering if we...
881
01:28:55,680 --> 01:28:59,260
can maybe and get to know each other better
882
01:29:04,400 --> 01:29:07,980
I must admit that I would really like that.
883
01:30:07,200 --> 01:30:11,380
Thank god for the weekend. This week was really hard.
884
01:30:12,560 --> 01:30:16,199
Do you have any plans, Gabriel? - Maybe catch a movie.
885
01:30:16,200 --> 01:30:20,239
Isn't there a new Icelandic movie that's supposed to be good?
886
01:30:20,240 --> 01:30:22,079
Yeah, we were thinking about seeing that one.
887
01:30:22,080 --> 01:30:23,759
Who are you going with?
888
01:30:23,760 --> 01:30:25,399
Who's coming now?
889
01:30:25,400 --> 01:30:27,120
It's for me.
890
01:30:27,600 --> 01:30:30,599
Typical. Weโve just sat down for dinner when someone...
891
01:30:30,600 --> 01:30:33,340
How are you? - Fine. And you?
892
01:30:33,400 --> 01:30:36,680
Just fine. But... I can't do this now.
893
01:30:37,240 --> 01:30:40,940
You're not bailing out on me now. We decided.
894
01:30:41,560 --> 01:30:44,360
Are you sure? - Yes. Trust me.
895
01:30:46,120 --> 01:30:49,479
Maybe we should go to the movies. -What film?
896
01:30:49,480 --> 01:30:53,180
I don't know. Pass the sauce. This is so dry.
897
01:30:54,440 --> 01:30:57,679
Maybe it's a little overdone. I didn't want it bleeding.
898
01:30:57,680 --> 01:31:01,380
But you don't want to chew on leather either.
899
01:31:12,720 --> 01:31:16,180
Mom, Bjoggi... This is my friend, Markus.
64938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.