All language subtitles for Hush.2022.S01E05.720p.WEB.h264-KOGi.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,492 --> 00:00:13,772 So you don't know these women who were using your penthouse? 2 00:00:13,806 --> 00:00:14,842 I know them. 3 00:00:14,876 --> 00:00:16,671 Know them well? 4 00:00:16,706 --> 00:00:19,467 I know them well enough. 5 00:00:19,502 --> 00:00:21,676 Enough to tell me who killed this man? 6 00:00:21,711 --> 00:00:23,126 I already told you, okay? 7 00:00:23,161 --> 00:00:26,578 I don't know anything about that. 8 00:00:26,612 --> 00:00:30,720 Right. You said that. Just forgot. 9 00:00:30,754 --> 00:00:34,241 So then, are you subletting to them? 10 00:00:34,275 --> 00:00:35,552 Is there any paperwork on that? 11 00:00:35,587 --> 00:00:37,692 Okay, listen, I lease out the penthouse, 12 00:00:37,727 --> 00:00:40,661 and I let them use it. 13 00:00:40,695 --> 00:00:41,696 Use it for what? 14 00:00:41,731 --> 00:00:43,146 For work. 15 00:00:43,181 --> 00:00:45,873 What kind of work? 16 00:00:45,907 --> 00:00:47,875 I'm not at liberty to say. 17 00:00:47,909 --> 00:00:50,326 Oh. [ Chuckles ] 18 00:00:51,844 --> 00:00:55,124 Okay. Are these women your clients? 19 00:00:55,158 --> 00:00:57,885 [ Scoffs ] 20 00:00:57,919 --> 00:00:59,852 -Detective, no. -No. 21 00:00:59,887 --> 00:01:03,339 So there's no doctor-patient confidentiality. 22 00:01:03,373 --> 00:01:09,448 Well, I guess it's a good thing I still have my morals then. 23 00:01:09,483 --> 00:01:12,693 Mm. 24 00:01:12,727 --> 00:01:14,591 We'll see about that. 25 00:01:23,945 --> 00:01:27,432 ♪ You think you're ready, but how do you know? ♪ 26 00:01:27,466 --> 00:01:29,882 ♪ She holds the secret, so she runs the show ♪ 27 00:01:29,917 --> 00:01:31,746 ♪ One false move and you're out ♪ 28 00:01:31,781 --> 00:01:35,128 ♪ 'Cause you got the right woman wrong ♪ 29 00:01:36,889 --> 00:01:40,514 ♪ You try to stop us, but it can't be done ♪ 30 00:01:40,548 --> 00:01:43,137 ♪ Refine and block us, but we're not the ones ♪ 31 00:01:43,172 --> 00:01:45,898 ♪ We're the queens of the game, and believe me ♪ 32 00:01:45,933 --> 00:01:48,384 ♪ Hell ain't no fun 33 00:01:48,418 --> 00:01:50,144 ♪ No fun 34 00:01:50,179 --> 00:01:52,526 ♪ Ooh ooh ooh 35 00:01:52,560 --> 00:01:56,840 ♪ It's in the way she moves 36 00:01:56,875 --> 00:01:58,911 ♪ Ooh ooh ooh 37 00:01:58,946 --> 00:02:01,604 ♪ You wonder how they do it 38 00:02:01,638 --> 00:02:03,295 ♪ But can you keep her secret? 39 00:02:03,330 --> 00:02:06,574 ♪ Shake it up, baby 40 00:02:06,609 --> 00:02:09,957 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 41 00:02:09,990 --> 00:02:13,443 ♪ Classy, sexy, crazy 42 00:02:13,478 --> 00:02:16,515 ♪ Shake it up, shake it up, shake it up, shake it up ♪ 43 00:02:16,550 --> 00:02:18,414 ♪ Hush 44 00:02:31,910 --> 00:02:37,433 [ Moaning ] 45 00:02:38,227 --> 00:02:40,712 [ Moaning ] 46 00:02:40,746 --> 00:02:43,715 ♪ I want your body on top of me ♪ 47 00:02:43,749 --> 00:02:45,958 ♪ Grinding me slowly 48 00:02:45,993 --> 00:02:49,307 ♪ Hardly listening 49 00:02:49,341 --> 00:02:50,998 ♪ Got me feeling for you 50 00:02:51,031 --> 00:02:54,622 ♪ I want you back in different positions ♪ 51 00:02:54,656 --> 00:02:57,763 ♪ On top of me, gonna get nasty ♪ 52 00:02:57,798 --> 00:03:00,973 ♪ Bring out the freak in you, you bring out the freak in me ♪ 53 00:03:01,008 --> 00:03:03,907 ♪ Once we get started, babe, you know we can't stop ♪ 54 00:03:03,942 --> 00:03:05,771 [ Moaning ] 55 00:03:05,806 --> 00:03:09,327 ♪ We gonna go harder, babe 56 00:03:09,361 --> 00:03:10,742 Okay. 57 00:03:10,776 --> 00:03:13,503 I got you. Oh, man. 58 00:03:13,538 --> 00:03:15,022 Thanks, babe. 59 00:03:15,056 --> 00:03:16,506 Whew. 60 00:03:17,887 --> 00:03:21,408 Better and better. 61 00:03:21,442 --> 00:03:22,823 Ah. 62 00:03:36,319 --> 00:03:41,359 Oh, we got another confirmation. 63 00:03:41,393 --> 00:03:43,844 That's 10 for the next one. 64 00:03:43,878 --> 00:03:47,572 Nice. Ah. This is going well. 65 00:03:49,401 --> 00:03:50,920 Yeah, I think it is. 66 00:03:50,954 --> 00:03:52,611 Yeah? 67 00:03:52,646 --> 00:03:55,821 You know, I was also thinking that 68 00:03:55,856 --> 00:03:58,859 we need to start thinking about expanding. 69 00:03:58,893 --> 00:03:59,998 I don't know. 70 00:04:00,032 --> 00:04:02,587 Well, hear me out. 71 00:04:02,621 --> 00:04:05,693 We could easily double this list. 72 00:04:05,728 --> 00:04:08,040 There's plenty of room in the penthouse. 73 00:04:08,075 --> 00:04:10,457 Plenty of room on the rooftop. 74 00:04:10,491 --> 00:04:13,391 More people. More money. 75 00:04:13,425 --> 00:04:16,670 It sounds good, until something fucks it up. 76 00:04:18,603 --> 00:04:21,813 We do need to get this money a little quicker. 77 00:04:21,846 --> 00:04:23,366 Why do you say that? 78 00:04:23,401 --> 00:04:25,713 Because Linc is up for parole. 79 00:04:25,748 --> 00:04:27,784 -What? -Chances are he's not going 80 00:04:27,819 --> 00:04:29,338 to want us doing these parties. 81 00:04:29,372 --> 00:04:30,891 Well, can't do something? 82 00:04:30,925 --> 00:04:33,445 Make a call, plant some evidence, something? 83 00:04:33,480 --> 00:04:35,447 Baby, it doesn't work like that. 84 00:04:36,379 --> 00:04:39,762 Look, it's been a while, right? 85 00:04:39,796 --> 00:04:43,352 He's been denied twice, and he's on good behavior. 86 00:04:45,146 --> 00:04:46,941 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 87 00:04:46,976 --> 00:04:49,496 Hey, baby, baby, look, it's not that big a deal. 88 00:04:49,530 --> 00:04:50,980 -It's not that -- -Yes, it is. 89 00:04:51,014 --> 00:04:52,808 -No, it's not. 90 00:04:52,844 --> 00:04:56,986 If he starts tripping, we'll just go to the Southeast Crew. 91 00:04:57,020 --> 00:05:00,438 -You're right. -Yeah. 92 00:05:00,472 --> 00:05:04,683 But we can keep going until he gets out. 93 00:05:04,718 --> 00:05:06,754 -Mm-hmm. -I could talk to the girls, 94 00:05:06,789 --> 00:05:09,550 see if we could maybe trade some days for some nights. 95 00:05:09,585 --> 00:05:11,483 And we could do multiple parties in a week. 96 00:05:11,518 --> 00:05:14,831 How's that going to work with your boutique schedule? 97 00:05:14,866 --> 00:05:18,110 -I'm the boss. -[ Chuckles ] 98 00:05:18,145 --> 00:05:23,392 The question is, is Mona going to have enough product 99 00:05:23,426 --> 00:05:25,773 to even cover multiple parties in a week? 100 00:05:25,808 --> 00:05:29,018 Mona? Listen, your girl Mona has enough coke 101 00:05:29,052 --> 00:05:32,953 she could spread a blanket over D.C. and still have enough. 102 00:05:35,542 --> 00:05:38,648 It's either that or he's gonna fuckin' kill us. 103 00:05:42,894 --> 00:05:44,999 -[ Knock on door ] -Yeah, come in. 104 00:05:46,449 --> 00:05:49,003 -Hey, what's up? -Hey. Hold on for a second. 105 00:05:49,038 --> 00:05:51,868 Stop it. No. Q, I just started chapter 5. 106 00:05:51,903 --> 00:05:54,768 Come on. You can finish when you come back. 107 00:06:00,567 --> 00:06:04,053 What? What is it, a parade or something? 108 00:06:04,087 --> 00:06:06,504 I could look at this view all day. 109 00:06:06,538 --> 00:06:09,886 I'm sorry. I don't have time for this. 110 00:06:09,921 --> 00:06:11,681 Look at the view. 111 00:06:16,168 --> 00:06:18,516 Remember when we first toured this place? 112 00:06:20,621 --> 00:06:22,796 You said that you would come in from time to time 113 00:06:22,830 --> 00:06:24,107 to clean your head. 114 00:06:24,142 --> 00:06:26,972 I did say that. Huh? 115 00:06:27,007 --> 00:06:28,733 Don't forget to do that. 116 00:06:31,598 --> 00:06:34,566 I got some runs I got to make. 117 00:06:34,601 --> 00:06:38,156 If you need me, let me know. 118 00:06:48,718 --> 00:06:51,514 [ Cellphone rings ] 119 00:06:57,796 --> 00:06:59,522 Yes. 120 00:06:59,557 --> 00:07:02,145 Crystal, hey, tell me something good. 121 00:07:02,180 --> 00:07:04,803 Well, I haven't heard back from Cherise yet, 122 00:07:04,838 --> 00:07:06,840 but listen, that last interview, 123 00:07:06,874 --> 00:07:09,014 it's really starting to pick up steam. 124 00:07:09,049 --> 00:07:12,052 Folks are calling in to meet with you. They want this book. 125 00:07:12,086 --> 00:07:13,778 Damn it. 126 00:07:13,812 --> 00:07:16,505 I was really hoping that we would hear from her by now. 127 00:07:16,539 --> 00:07:19,128 Did you not hear what I just said? People are talking. 128 00:07:19,162 --> 00:07:21,199 -Yeah, that's good. -Yeah. 129 00:07:21,233 --> 00:07:24,961 But I really just -- I need to know what's up with CNA. 130 00:07:24,996 --> 00:07:26,963 I know, and in the meantime, I'll set up 131 00:07:26,998 --> 00:07:28,068 a few more daytime visits because 132 00:07:28,102 --> 00:07:31,658 ♪ It's getting hot in here 133 00:07:31,692 --> 00:07:33,625 Please stop. All right? 134 00:07:33,659 --> 00:07:35,558 What did I tell you about using Black colloquialisms? 135 00:07:35,593 --> 00:07:38,665 Even Nelly? Okay. My bad. 136 00:07:38,699 --> 00:07:41,115 I was listening to the radio, and, Draya, that song came on. 137 00:07:41,150 --> 00:07:44,118 So catchy. I love it. 138 00:07:44,153 --> 00:07:46,845 Speaking of hot, my cousin saw your interview 139 00:07:46,880 --> 00:07:48,226 and asked me if you were single. 140 00:07:48,260 --> 00:07:50,987 Okay. Bye. Bye. Bye, Crystal. 141 00:07:51,022 --> 00:07:55,889 Call me as soon as you hear from Cherise, okay? 142 00:07:55,923 --> 00:07:57,718 Yes, ma'am. 143 00:08:16,150 --> 00:08:18,118 Hey. 144 00:08:18,152 --> 00:08:21,121 God, you're so beautiful. 145 00:08:21,155 --> 00:08:22,916 And you are so delicious. 146 00:08:25,746 --> 00:08:28,059 You need me to drop you off before I go? 147 00:08:28,093 --> 00:08:30,820 No. I want to say goodbye. 148 00:08:30,855 --> 00:08:35,962 Oh, you must be sneaking out to meet up with your side piece. 149 00:08:35,998 --> 00:08:37,758 Yep. 150 00:08:46,318 --> 00:08:48,251 Hey, what you think about getting out of here? 151 00:08:48,286 --> 00:08:52,014 -Out of where? -Away. 152 00:08:52,048 --> 00:08:55,362 We can get out of here. 153 00:08:55,396 --> 00:08:57,191 Start fresh. 154 00:08:59,193 --> 00:09:00,954 Just me and you. 155 00:09:09,203 --> 00:09:11,274 Baby. 156 00:09:11,309 --> 00:09:13,207 You know I can't do that. 157 00:09:14,830 --> 00:09:17,280 My whole life is here. 158 00:09:17,315 --> 00:09:21,768 On top of that, they might be giving me my own show! 159 00:09:21,802 --> 00:09:25,841 Or at least renew my contract for "Ballin'." 160 00:09:25,875 --> 00:09:29,120 And I could do the damn thing for real. 161 00:09:34,815 --> 00:09:36,886 I just want to be with you, that's all. 162 00:09:41,132 --> 00:09:44,100 I got like 54 minutes. 163 00:09:44,135 --> 00:09:47,725 Yeah, yeah, yeah. You getting dressed. 164 00:09:47,759 --> 00:09:50,003 You don't want to undress me? 165 00:09:54,283 --> 00:09:57,907 I knew you wouldn't say no. 166 00:09:57,942 --> 00:10:01,739 That nigga fucked me up, man. Ho ass nigga. 167 00:10:01,773 --> 00:10:04,362 See me fucked up out here, boy. 168 00:10:04,396 --> 00:10:06,882 Oh, bitch ass nigga. 169 00:10:06,916 --> 00:10:09,781 What's up? 170 00:10:12,991 --> 00:10:15,200 Man, I'm gonna off that bitch ass nigga, dawg. 171 00:10:15,235 --> 00:10:16,823 I swear, man. 172 00:10:26,487 --> 00:10:30,215 ♪ I need a cute dog to make it nasty for me ♪ 173 00:10:30,250 --> 00:10:33,805 ♪ Yeah, getting nasty for me, the cute dog ♪ 174 00:10:33,840 --> 00:10:36,325 ♪ To make it nasty for me 175 00:10:36,359 --> 00:10:38,189 Can I come in? 176 00:10:38,223 --> 00:10:40,225 You already in this motherfucker. Come on. 177 00:10:40,260 --> 00:10:42,780 You know, you got some real big balls come around here 178 00:10:42,814 --> 00:10:44,885 after the shit you did with my nephew. 179 00:10:44,920 --> 00:10:48,682 Well, I stand behind what happened. 180 00:10:48,717 --> 00:10:50,926 I thought you would assault my bitch. 181 00:10:50,960 --> 00:10:52,272 But let me tell you something. 182 00:10:52,306 --> 00:10:54,136 See, that's where you went wrong at. 183 00:10:54,170 --> 00:10:57,277 That's my nephew, nigga. My nephew. 184 00:10:57,311 --> 00:11:02,351 I'm the only bitch that can put hands on his motherfucking ass. 185 00:11:02,385 --> 00:11:04,284 Fuck you want? 186 00:11:04,318 --> 00:11:07,736 Look, we expanding the parties. We need to up the party favors. 187 00:11:07,770 --> 00:11:09,392 What the fuck I look like? Costco? 188 00:11:09,427 --> 00:11:10,877 This ain't no bulk sales. 189 00:11:10,911 --> 00:11:12,188 Come on, Mona Dee. 190 00:11:12,223 --> 00:11:14,018 We both know you can sell out the city. 191 00:11:14,052 --> 00:11:18,125 Yeah, but that don't mean my shit is y'all's shit. 192 00:11:18,160 --> 00:11:21,335 Okay. 193 00:11:21,370 --> 00:11:23,234 How much you talking? 194 00:11:26,271 --> 00:11:28,204 It's a good number. 195 00:11:28,239 --> 00:11:30,966 -Yeah? -You'll like it. 196 00:11:31,000 --> 00:11:33,969 Double all this. 197 00:11:34,003 --> 00:11:36,178 Want your fourth club? 198 00:11:39,871 --> 00:11:43,495 You know, I'd actually offer you one of these cookies. 199 00:11:43,530 --> 00:11:46,326 But I'd have to make you sign a release. 200 00:11:46,844 --> 00:11:48,086 Adrian made them. 201 00:11:48,121 --> 00:11:50,019 [ Laughs ] 202 00:11:50,054 --> 00:11:52,435 -Don't worry. I'll pass. -I'm kidding, I'm kidding. 203 00:11:52,470 --> 00:11:56,508 But seriously, look at you, Gina. You look amazing. 204 00:11:56,543 --> 00:11:58,959 I mean, you seem so much brighter. 205 00:11:58,994 --> 00:12:00,823 Really? 206 00:12:00,858 --> 00:12:02,929 I got to be honest. 207 00:12:02,963 --> 00:12:06,415 I feel like I have everything under control. 208 00:12:06,449 --> 00:12:10,246 For a while, I did think I was losing my shit, 209 00:12:10,281 --> 00:12:14,216 but for the first time in my life, 210 00:12:14,250 --> 00:12:17,978 I feel like I have absolute power and authority. 211 00:12:18,013 --> 00:12:21,430 I've never felt like this before. 212 00:12:23,466 --> 00:12:26,193 You know, it's interesting that you said that. 213 00:12:28,126 --> 00:12:30,439 I'd like to show you something. 214 00:12:30,473 --> 00:12:32,786 Really? 215 00:12:32,821 --> 00:12:34,926 Follow me. 216 00:12:43,866 --> 00:12:46,904 Now this is where I do my sessions. 217 00:12:46,938 --> 00:12:48,906 And that right there is the -- 218 00:12:48,940 --> 00:12:51,046 The Black Orchid. 219 00:12:52,392 --> 00:12:54,256 My abuelita's favorite. 220 00:12:54,290 --> 00:12:57,466 Oh, you already know. 221 00:12:57,500 --> 00:13:00,572 When I moved into this building, I wanted to choose decor 222 00:13:00,607 --> 00:13:03,127 that represented a dynamic relationship, 223 00:13:03,161 --> 00:13:07,821 and the Black Orchid does that in multitude. 224 00:13:07,856 --> 00:13:10,548 But my favorite -- 225 00:13:10,582 --> 00:13:12,930 absolute power. 226 00:13:15,933 --> 00:13:18,176 Whoa. 227 00:13:18,211 --> 00:13:21,317 Excuse me. I think I'm going to be sick. 228 00:13:21,352 --> 00:13:24,113 I hope I wasn't anything I said. 229 00:13:33,467 --> 00:13:35,538 Hey, what's up, mami? 230 00:13:35,573 --> 00:13:39,025 Oh, shit! 231 00:13:39,059 --> 00:13:41,441 Hey, you're not the Million Dollar Man 232 00:13:41,475 --> 00:13:43,477 because of papi, it's because you're slow. 233 00:13:43,512 --> 00:13:46,066 Man, fuck you, bruh. 234 00:13:46,101 --> 00:13:47,240 Ay. 235 00:13:47,274 --> 00:13:50,105 Hey. So, did you get it? 236 00:13:52,452 --> 00:13:53,556 I did. 237 00:13:53,591 --> 00:13:55,386 Ah, sweet! 238 00:13:55,420 --> 00:13:57,940 I need to be on top of my game this week, man. 239 00:13:57,975 --> 00:14:00,184 The fucking Kennedy Gala is coming up. 240 00:14:00,218 --> 00:14:02,531 -Uh-huh. -People are watching me, bro. 241 00:14:05,085 --> 00:14:08,330 Yeah. So -- 242 00:14:08,364 --> 00:14:11,436 They want me to fail. You know what I mean? 243 00:14:11,471 --> 00:14:13,369 They want my girl to be fucking around on me. 244 00:14:13,404 --> 00:14:15,130 Can you believe the shit? 245 00:14:15,164 --> 00:14:17,270 Gina knows better, bro. 246 00:14:20,652 --> 00:14:22,413 Yeah. 247 00:14:22,447 --> 00:14:25,485 The system is built to keep you down. 248 00:14:25,519 --> 00:14:27,280 Exactly, bro. 249 00:14:29,144 --> 00:14:32,595 Anyway, you can back off of her. 250 00:14:32,630 --> 00:14:35,944 I trust her, bro. 251 00:14:35,978 --> 00:14:37,117 For sure. 252 00:14:37,152 --> 00:14:39,499 -Yeah. -Whatever you need. 253 00:14:39,533 --> 00:14:41,984 I need you to keep up. 254 00:14:42,019 --> 00:14:43,952 Hey, hey, hey, hey. 255 00:14:47,231 --> 00:14:49,612 Um... 256 00:14:49,647 --> 00:14:52,132 I don't think you need to be using it. 257 00:14:52,167 --> 00:14:54,307 Aye. 258 00:14:54,341 --> 00:14:58,311 Come on. As long as my dick doesn't fall off, we'll be good. 259 00:14:58,345 --> 00:15:00,002 You know what I mean? 260 00:15:00,037 --> 00:15:01,521 No, man, I'm serious, Man, that shit's dangerous. 261 00:15:01,555 --> 00:15:04,144 -Look. -I even heard the side effects. 262 00:15:04,179 --> 00:15:06,008 We're good, I'm telling you. 263 00:15:06,043 --> 00:15:08,114 As long as it doesn't fall off, okay? 264 00:15:08,148 --> 00:15:10,530 Okay. Hey. [ Whistles ] 265 00:15:12,014 --> 00:15:14,051 I got to be able to shoot up the club. 266 00:15:14,085 --> 00:15:16,294 Solid. Come on, let's go. 267 00:15:19,125 --> 00:15:21,265 [ Sighs ] 268 00:15:21,299 --> 00:15:23,129 Thank you so much for being here. 269 00:15:23,163 --> 00:15:25,062 Oh, yes, of course. 270 00:15:25,614 --> 00:15:27,340 [ Beeping ] 271 00:15:29,307 --> 00:15:31,102 I don't even know what to do. 272 00:15:31,137 --> 00:15:33,415 Okay, listen, Gina, you know you don't 273 00:15:33,449 --> 00:15:34,657 have to do this right now, okay? 274 00:15:34,692 --> 00:15:36,625 You can wait it out. 275 00:15:36,659 --> 00:15:40,008 No. I have to. 276 00:15:40,042 --> 00:15:42,010 I have to. 277 00:15:54,505 --> 00:15:56,990 Right, I know this is last minute. 278 00:15:57,025 --> 00:15:59,751 Yes, I'm so sorry about this. 279 00:15:59,786 --> 00:16:02,099 Yes, double the cases of Ace. 280 00:16:03,824 --> 00:16:05,378 Yep. 281 00:16:07,276 --> 00:16:10,072 Okay. 282 00:16:10,107 --> 00:16:12,178 Perfect. Thank you so much, Rita. 283 00:16:12,212 --> 00:16:14,456 Okay. 284 00:16:14,490 --> 00:16:15,802 She gave it to you? 285 00:16:15,836 --> 00:16:17,390 She gave it to you. 286 00:16:17,424 --> 00:16:18,736 Yes! 287 00:16:18,770 --> 00:16:20,600 Thank you! 288 00:16:20,634 --> 00:16:22,705 Oh, my God. Thank God. 289 00:16:22,740 --> 00:16:26,399 Oh, this is all you, baby. You are the shit. 290 00:16:27,227 --> 00:16:28,642 I am the shit. 291 00:16:28,677 --> 00:16:30,092 Don't you ever forget it either. 292 00:16:30,127 --> 00:16:31,576 Mm. I won't. 293 00:16:31,611 --> 00:16:34,269 All right. I am going to head for the penthouse. 294 00:16:34,303 --> 00:16:36,443 More people means more setup. 295 00:16:36,478 --> 00:16:38,066 -Okay. -I'm going to take this. 296 00:16:38,100 --> 00:16:40,240 Yeah, baby, where are your shoes, your purse? 297 00:16:40,275 --> 00:16:41,828 -In the car. -Okay. 298 00:16:41,862 --> 00:16:44,175 I'll see you later. All right. 299 00:16:44,210 --> 00:16:46,798 Get out of here before I can smack it. 300 00:16:46,833 --> 00:16:48,524 You forgot to smack it. 301 00:16:48,559 --> 00:16:51,769 I'm gonna smack it next time. Smack with both hands. 302 00:17:26,804 --> 00:17:28,875 "You're beautiful, I'd pay five times 303 00:17:28,909 --> 00:17:32,603 to get to know more about you." 304 00:17:32,637 --> 00:17:35,330 "Like what?" 305 00:17:45,167 --> 00:17:48,136 "Where are you from?" 306 00:17:48,170 --> 00:17:50,517 Why the fuck would you ask me that? 307 00:17:58,594 --> 00:18:02,115 [ Cellphone rings ] 308 00:18:02,150 --> 00:18:03,599 Oh, hey, boo. 309 00:18:03,634 --> 00:18:05,498 ADRIENNE: Hey, Dodo. How you feeling? 310 00:18:05,532 --> 00:18:06,844 You know, the where does shit just happened? 311 00:18:06,878 --> 00:18:10,330 -What? -This member just sent me 312 00:18:10,365 --> 00:18:12,574 a message asking me, where am I from? 313 00:18:12,608 --> 00:18:15,163 ADRIENNE: Okay. People ask that all the time. 314 00:18:15,197 --> 00:18:16,612 It's literally a conversation starter. 315 00:18:16,647 --> 00:18:18,545 No, no, no. You don't understand. 316 00:18:18,580 --> 00:18:21,134 He's never book with me, but I see him watching me, 317 00:18:21,169 --> 00:18:22,791 and yet he sends me this message saying, 318 00:18:22,825 --> 00:18:24,655 "Where are you from?" 319 00:18:26,657 --> 00:18:28,383 ADRIENNE: [ Sighs ] Okay. 320 00:18:28,417 --> 00:18:30,212 People pay for premium memberships so that 321 00:18:30,247 --> 00:18:31,662 they can watch content. 322 00:18:31,696 --> 00:18:33,319 It's all good. 323 00:18:33,353 --> 00:18:35,321 I'm the only person who knows who you are. 324 00:18:35,355 --> 00:18:38,772 I mean, the other one is in prison and thinks you're dead. 325 00:18:38,807 --> 00:18:42,535 So you're good because I ain't saying shit. 326 00:18:45,262 --> 00:18:48,679 Okay. I -- 327 00:18:48,713 --> 00:18:50,957 Maybe you're right. Maybe I'm overreacting. 328 00:18:50,991 --> 00:18:53,270 ADRIENNE: Yes, you buggin', buggin' bitch. 329 00:18:53,304 --> 00:18:56,204 Okay. Okay. Relax. 330 00:18:56,238 --> 00:18:58,689 ADRIENNE: That's what I'm trying to tell you. 331 00:18:58,723 --> 00:19:01,657 Okay, girl, get off my phone. Bye. 332 00:19:19,399 --> 00:19:22,230 No. I said Ace. What do you mean you're out? 333 00:19:22,264 --> 00:19:23,645 You weren't out when I talked to you. 334 00:19:23,679 --> 00:19:25,509 Then you should have put it to the side. 335 00:19:25,543 --> 00:19:27,925 No, I have an event. I need it. Why would I want to do that? 336 00:19:27,959 --> 00:19:31,618 Why would I want to wait? No, I don't have a driver. 337 00:19:31,653 --> 00:19:33,586 Bye. Bye. 338 00:19:42,422 --> 00:19:45,736 How the fuck am I gonna get this shit? 339 00:19:59,508 --> 00:20:03,478 [ Cellphone rings ] 340 00:20:05,997 --> 00:20:07,654 Cameron? What's up? 341 00:20:07,689 --> 00:20:09,449 CAMERON: My girl. 342 00:20:09,484 --> 00:20:12,866 Were you able to get those photos of Gina and Alejandro? 343 00:20:12,901 --> 00:20:15,938 I'm thinking of sending them to SHADYCELEBS. 344 00:20:15,973 --> 00:20:19,459 Uh, yeah, not quite. 345 00:20:19,494 --> 00:20:22,462 CAMERON: Uh-oh. What's going on? 346 00:20:22,497 --> 00:20:25,293 I don't know. I shouldn't. 347 00:20:25,327 --> 00:20:29,642 CAMERON: You should, and you will spill it. 348 00:20:29,676 --> 00:20:33,715 Well, let's just say the party of three may become 349 00:20:33,749 --> 00:20:35,924 a party of four within a year. 350 00:20:35,958 --> 00:20:38,720 CAMERON: Shut the front door! 351 00:20:38,754 --> 00:20:41,861 Hey, you know, you can interpret that however you choose. 352 00:20:41,895 --> 00:20:43,759 CAMERON: Oh, my God! 353 00:20:43,794 --> 00:20:46,900 Well, I got to run. All right? Talk soon. 354 00:20:59,948 --> 00:21:01,570 ♪ I know your phone sitting 355 00:21:01,605 --> 00:21:05,885 Yes, bitches. Keep it clinking. 356 00:21:05,919 --> 00:21:06,955 I love it. 357 00:21:06,989 --> 00:21:09,889 [ Laughs ] 358 00:21:11,131 --> 00:21:13,582 Oh, cute. 359 00:21:13,617 --> 00:21:14,825 Stop it. 360 00:21:14,859 --> 00:21:19,036 ♪ I'm getting tired 361 00:21:19,070 --> 00:21:20,865 ♪ We way to grown, I'm good alone ♪ 362 00:21:20,900 --> 00:21:22,936 ♪ And I've got options 363 00:21:22,971 --> 00:21:25,387 Hello? 364 00:21:25,422 --> 00:21:27,631 Anybody here? 365 00:21:27,665 --> 00:21:30,875 ♪ Stop playing these games with you ♪ 366 00:21:34,085 --> 00:21:37,503 What the fuck? 367 00:21:37,537 --> 00:21:39,505 Fuck, what the fuck? 368 00:21:39,539 --> 00:21:41,092 Oh, shit. 369 00:21:47,547 --> 00:21:50,861 No, no, no, no, no. Okay. 370 00:21:50,895 --> 00:21:52,725 Shit. 371 00:22:00,871 --> 00:22:03,080 Fuck, fuck, fuck. 372 00:22:03,114 --> 00:22:06,635 [ Line ringing] 373 00:22:06,670 --> 00:22:08,430 Fuck, fuck, fuck. 374 00:22:08,465 --> 00:22:10,777 Yo, it's Q. Leave it at the beep. 375 00:22:10,812 --> 00:22:12,020 Shit! 376 00:22:12,054 --> 00:22:14,850 Q, where the fuck are you? 377 00:22:16,127 --> 00:22:17,957 [ Sighs ] 378 00:22:20,994 --> 00:22:23,756 You are by my knight in shining armor. 379 00:22:23,790 --> 00:22:25,551 [ Chuckles ] 380 00:22:25,585 --> 00:22:28,588 I bet you tell all the guys that. 381 00:22:28,623 --> 00:22:30,038 No, I saved that one just for you. 382 00:22:30,072 --> 00:22:33,973 Hey, don't make me drop this shit. It's heavy. 383 00:22:34,007 --> 00:22:36,907 And whatever we don't use we can save for later. 384 00:22:36,941 --> 00:22:38,978 -Yeah, yeah. -[ Chuckles ] 385 00:22:44,086 --> 00:22:45,881 What the fuck? 386 00:22:51,956 --> 00:22:55,995 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 387 00:22:56,029 --> 00:22:58,031 TERRELL: What's up? 388 00:23:01,449 --> 00:23:02,967 What? 389 00:23:03,002 --> 00:23:04,106 It's gone. 390 00:23:04,141 --> 00:23:06,074 What? 391 00:23:06,108 --> 00:23:11,424 No! No, no, no, no! 392 00:23:11,459 --> 00:23:13,461 I left it right here. 393 00:23:13,495 --> 00:23:15,808 Why the fuck would you -- 394 00:23:15,842 --> 00:23:18,017 Oh, shit. We're dead. 395 00:23:18,051 --> 00:23:21,848 Mona is going to fucking kill us! 396 00:23:21,883 --> 00:23:23,056 Oh, shit. 397 00:23:23,091 --> 00:23:25,162 What the fuck are we going to do? 398 00:23:25,196 --> 00:23:27,475 TERRELL: I don't know. This was your fucking plan, remember? 399 00:23:27,509 --> 00:23:29,925 -Oh, like you had a better idea. -Look, I would not leave 400 00:23:29,960 --> 00:23:33,135 hundreds of fucking dollars worth of coke on the bed! 401 00:23:33,170 --> 00:23:37,001 Shut the fuck up! I need to think for a second. 402 00:23:55,019 --> 00:23:58,091 I need you to call your connect at the East Side Crew. 403 00:23:58,126 --> 00:24:00,956 Oh, you got to be fucking kidding me. 404 00:24:00,991 --> 00:24:05,064 You want me to call another drug dealer for more coke? 405 00:24:05,098 --> 00:24:09,068 Terrell, we have a party happening here tonight. 406 00:24:09,102 --> 00:24:10,656 We need party favors. 407 00:24:10,690 --> 00:24:12,002 Plus, how are we going to have enough product 408 00:24:12,036 --> 00:24:13,555 to pay Mona back? 409 00:24:13,590 --> 00:24:15,212 I don't know. Why don't we just figure out 410 00:24:15,246 --> 00:24:18,664 who the fuck walked in here and took off with our shit? 411 00:24:18,698 --> 00:24:20,528 I'm gonna handle that. 412 00:24:20,562 --> 00:24:23,531 All I know is it's only five people that up in this bitch. 413 00:24:23,565 --> 00:24:25,256 One of 'em I can't even talk to 414 00:24:25,291 --> 00:24:28,087 because your ass is up in here. doing $100,000 worth of coke. 415 00:24:28,121 --> 00:24:29,847 Oh, fuck! 416 00:24:29,882 --> 00:24:34,611 So call the fucking connect. 417 00:24:36,026 --> 00:24:38,028 Hurry up! 418 00:24:41,203 --> 00:24:43,965 Y'all got me fucked up in this bitch. 419 00:24:45,104 --> 00:24:48,659 [ Sobs ] 420 00:24:50,834 --> 00:24:53,250 [ Cellphone dings ] 421 00:24:55,597 --> 00:24:57,219 SYLEENA: What up, boss bitches? 422 00:24:57,254 --> 00:24:58,807 It's been too long. 423 00:24:58,842 --> 00:25:00,844 I'd love to catch up with you guys. 424 00:25:00,878 --> 00:25:05,089 Lunch, anyone? It's on me. XX Syleena." 425 00:25:11,751 --> 00:25:14,892 [ Sobbing softly ] 426 00:25:15,375 --> 00:25:19,034 [ Cellphone chimes ] 427 00:25:30,321 --> 00:25:32,979 [ Speaking indistinctly ] 428 00:25:36,189 --> 00:25:38,709 Oh, shit. 429 00:26:12,985 --> 00:26:14,745 [ Door slams ] 430 00:26:17,334 --> 00:26:19,957 [ Sighs ] 431 00:26:19,992 --> 00:26:23,754 Sorry. Didn't mean to scare you. 432 00:26:23,789 --> 00:26:25,929 Where were we? 433 00:26:25,963 --> 00:26:28,414 Ah, yes. 434 00:26:28,448 --> 00:26:30,934 Your morals. 435 00:26:30,968 --> 00:26:37,388 Tell me, where did your morals come into play during this? 436 00:26:42,152 --> 00:26:43,981 That's hard to look at, huh? 437 00:26:46,087 --> 00:26:51,092 Yeah, and I can't imagine having been there. 438 00:26:51,126 --> 00:26:54,440 But you don't have to, do you? 439 00:26:54,474 --> 00:26:57,823 You can probably see her dead body right now, 440 00:26:57,857 --> 00:27:00,722 as you sit here with your eyes closed. 441 00:27:07,349 --> 00:27:09,697 Did it look like this, Draya? 442 00:27:09,731 --> 00:27:11,975 Is this what you like? 443 00:27:15,392 --> 00:27:18,222 Is that what you like? 444 00:27:18,257 --> 00:27:23,365 Ripping Black women of their rights, sis? 445 00:27:24,366 --> 00:27:27,922 Or did you forget because you're wearing their badge? 446 00:27:27,956 --> 00:27:30,441 I mean, you do know that once you take it off, 447 00:27:30,476 --> 00:27:32,754 you're still one of us. 448 00:27:47,182 --> 00:27:49,909 You know, badge or no badge, 449 00:27:49,944 --> 00:27:53,154 I'm going to get to the bottom of this. 450 00:27:53,188 --> 00:27:58,435 And my Black ass is going to figure out the truth. 451 00:27:58,469 --> 00:28:00,230 Sis. 452 00:28:06,236 --> 00:28:08,031 Oops. 453 00:28:20,146 --> 00:28:21,734 [ Tears ] 454 00:28:30,398 --> 00:28:31,848 [ Sighs ] 455 00:28:32,193 --> 00:28:35,783 ♪ Shake it up, baby 456 00:28:35,817 --> 00:28:39,096 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 457 00:28:39,131 --> 00:28:42,237 ♪ Classy, sexy, crazy 458 00:28:42,272 --> 00:28:45,931 ♪ Shake it up, shake it up, she'll drive you crazy ♪ 459 00:28:45,965 --> 00:28:49,141 ♪ Don't waste her time, no, let her take the lead ♪ 460 00:28:49,175 --> 00:28:52,800 ♪ She'll stand beside you, fulfill all your needs ♪ 461 00:28:52,834 --> 00:28:56,182 ♪ She's the boss, she's on top, listen closely ♪ 462 00:28:56,217 --> 00:28:58,529 ♪ Before you proceed 463 00:28:58,564 --> 00:29:02,050 ♪ Shake it up, baby 464 00:29:02,085 --> 00:29:05,329 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 465 00:29:05,364 --> 00:29:08,470 ♪ Classy, sexy, crazy 466 00:29:08,505 --> 00:29:11,922 ♪ Shake it up, shake it up, she'll drive you crazy ♪ 467 00:29:11,957 --> 00:29:15,201 ♪ Shake it up, baby 468 00:29:15,236 --> 00:29:18,446 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 469 00:29:18,480 --> 00:29:21,794 ♪ Classy, sexy, crazy 470 00:29:21,829 --> 00:29:25,349 ♪ Shake it up, shake it up, shake it up, shake it up ♪ 33040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.