All language subtitles for Hausen.S01E07.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefright_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,920 --> 00:01:31,000 Anja. 2 00:01:37,079 --> 00:01:38,799 I'm so sorry. 3 00:01:48,079 --> 00:01:50,079 I couldn't save you. 4 00:02:19,439 --> 00:02:21,560 You can make up for it. 5 00:02:24,080 --> 00:02:25,360 How? 6 00:02:26,120 --> 00:02:29,599 By not making the same mistake with your son. 7 00:02:29,680 --> 00:02:31,120 Yes. 8 00:02:31,199 --> 00:02:32,199 Yes. 9 00:04:24,360 --> 00:04:25,879 What are you doing? 10 00:04:27,800 --> 00:04:29,920 Something's in this house. 11 00:04:32,360 --> 00:04:34,519 It does something to the people. 12 00:04:35,399 --> 00:04:38,360 You think you'll find the answer in that mold? 13 00:04:39,319 --> 00:04:40,319 It's not mold. 14 00:04:41,879 --> 00:04:43,600 It's something else. 15 00:05:13,560 --> 00:05:15,279 What's in there? 16 00:05:15,959 --> 00:05:17,240 Nothing. 17 00:05:20,040 --> 00:05:22,199 I can't feel anything. 18 00:05:44,040 --> 00:05:46,839 There's a reason why we can't be happy. 19 00:05:50,120 --> 00:05:52,439 Something's inside the walls. 20 00:05:52,519 --> 00:05:53,800 It's watching us. 21 00:05:58,439 --> 00:06:00,800 It watches every step we take. 22 00:06:02,399 --> 00:06:04,199 It wants us to suffer. 23 00:06:18,480 --> 00:06:20,199 I don't know how, but... 24 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 It reacts to emotions. 25 00:06:23,600 --> 00:06:24,920 Yes. 26 00:06:25,319 --> 00:06:27,399 It has something to do with us. 27 00:06:27,480 --> 00:06:28,959 How? 28 00:06:33,480 --> 00:06:35,439 Can I ask you something? 29 00:06:40,800 --> 00:06:41,839 That man... 30 00:06:46,279 --> 00:06:48,560 The one they put on trial. -What? 31 00:06:51,480 --> 00:06:52,920 Were you two... 32 00:06:53,360 --> 00:06:55,319 Did he do...? -Did he do what? 33 00:06:58,959 --> 00:07:00,399 Nothing. 34 00:07:02,279 --> 00:07:04,439 I thought you were different. 35 00:07:05,279 --> 00:07:07,319 Wait. Where are you going? 36 00:07:43,759 --> 00:07:45,079 Anja? 37 00:09:28,000 --> 00:09:29,279 Hello? 38 00:10:01,200 --> 00:10:03,240 Long time no see, eh? 39 00:10:11,919 --> 00:10:14,080 Who's gonna give me my face back? 40 00:10:29,080 --> 00:10:30,200 Juri. 41 00:10:32,240 --> 00:10:33,960 Everything okay? 42 00:10:42,080 --> 00:10:43,440 Dad? 43 00:10:43,960 --> 00:10:45,360 What is it? 44 00:10:49,639 --> 00:10:51,240 Are you unhappy? 45 00:10:53,759 --> 00:10:55,440 What do you mean? 46 00:10:56,240 --> 00:10:58,120 What makes you think that? 47 00:11:00,000 --> 00:11:03,200 Don't you wonder where all that black stuff comes from? 48 00:11:05,000 --> 00:11:06,639 What stuff? 49 00:11:08,519 --> 00:11:10,080 In the walls. 50 00:11:11,200 --> 00:11:12,639 It's everywhere. 51 00:11:13,440 --> 00:11:15,480 Are you seeing ghosts again? 52 00:11:18,799 --> 00:11:20,519 It changes people. 53 00:11:22,840 --> 00:11:24,519 It's changing you. 54 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Nonsense. 55 00:11:35,320 --> 00:11:37,159 Don't you worry about me. 56 00:11:41,000 --> 00:11:43,159 Should I be worried about you? 57 00:11:45,720 --> 00:11:46,879 No. 58 00:12:02,440 --> 00:12:04,120 He's hiding something. 59 00:12:13,120 --> 00:12:14,840 I know him. 60 00:12:17,639 --> 00:12:19,320 What should we do? 61 00:12:21,639 --> 00:12:23,360 He's our son. 62 00:12:26,320 --> 00:12:28,080 He's acting strangely. 63 00:12:30,879 --> 00:12:32,039 Yes. 64 00:12:33,360 --> 00:12:35,039 It worries me too. 65 00:12:37,159 --> 00:12:39,159 You think that I need to? 66 00:13:12,159 --> 00:13:13,320 Hello? 67 00:14:10,279 --> 00:14:12,120 Where are you going? 68 00:14:13,200 --> 00:14:14,919 I'll be right back. 69 00:14:26,320 --> 00:14:28,440 Do you know where he's going? 70 00:15:23,240 --> 00:15:24,919 He's talented. 71 00:15:27,440 --> 00:15:28,639 Yes. 72 00:15:30,799 --> 00:15:32,519 What else did he draw? 73 00:16:26,240 --> 00:16:28,159 No! Don't go in there. 74 00:16:30,039 --> 00:16:31,519 What happened? 75 00:16:53,000 --> 00:16:54,360 Come with me. 76 00:17:12,400 --> 00:17:13,960 What are you doing? 77 00:17:20,440 --> 00:17:21,920 Hold them. 78 00:17:27,400 --> 00:17:28,839 What are you doing? 79 00:17:29,200 --> 00:17:30,440 It's going to burn. 80 00:17:31,160 --> 00:17:32,920 PAINT THINNER 81 00:17:48,039 --> 00:17:49,640 What is this? 82 00:17:55,359 --> 00:17:57,039 Yours too. 83 00:18:22,839 --> 00:18:24,680 What is she doing here? 84 00:18:26,799 --> 00:18:28,039 She's helping me. 85 00:18:30,160 --> 00:18:33,440 Something bad is going on. This stuff is part of it. 86 00:18:34,039 --> 00:18:35,920 It keeps people unhappy. 87 00:18:36,400 --> 00:18:37,519 You know that! 88 00:18:43,680 --> 00:18:45,319 We have to do something. 89 00:18:48,599 --> 00:18:49,519 Wait. 90 00:19:31,160 --> 00:19:32,720 Did you paint that? 91 00:19:34,279 --> 00:19:36,759 I have the same nightmare every night here: 92 00:19:36,839 --> 00:19:40,039 I'm trapped in a room... -With no windows or doors. 93 00:19:40,680 --> 00:19:43,759 It's there, looking at me, and I can't run away. 94 00:19:49,400 --> 00:19:51,480 We all have the same nightmare. 95 00:19:52,519 --> 00:19:54,200 Let's get out of here! 96 00:21:33,200 --> 00:21:34,480 What is that? 97 00:21:35,759 --> 00:21:37,640 I think it's gonna be bad. 98 00:23:19,880 --> 00:23:21,000 Hey! 99 00:23:29,279 --> 00:23:30,519 The stuff! 100 00:23:53,000 --> 00:23:53,920 Wait here. 101 00:23:54,319 --> 00:23:57,200 Where are you going? -I have to do something. 102 00:24:11,920 --> 00:24:13,799 Did you get any? 103 00:24:18,599 --> 00:24:19,759 No. 104 00:24:20,559 --> 00:24:21,720 What? 105 00:24:24,160 --> 00:24:25,960 There is no more. 106 00:24:26,640 --> 00:24:28,480 You have to go get some. 107 00:24:35,519 --> 00:24:37,319 Hey, baby. 108 00:24:37,400 --> 00:24:38,680 Hey. 109 00:24:39,000 --> 00:24:40,680 There is no more. 110 00:24:44,400 --> 00:24:45,720 There! 111 00:24:46,799 --> 00:24:48,480 Do you hear that? 112 00:24:54,000 --> 00:24:55,519 He's coming back. 113 00:24:57,200 --> 00:24:59,720 Like that woman foresaw. 114 00:25:01,799 --> 00:25:04,559 He's coming back for me. 115 00:25:06,640 --> 00:25:07,839 What? 116 00:25:10,759 --> 00:25:12,240 There's nothing there. 117 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Trust me. 118 00:25:17,119 --> 00:25:18,039 There! 119 00:25:18,839 --> 00:25:20,240 Listen! 120 00:25:22,720 --> 00:25:24,480 Let me go! Let me go! 121 00:25:25,160 --> 00:25:26,319 Let me go! 122 00:25:26,400 --> 00:25:28,079 Let me go! 123 00:25:48,720 --> 00:25:49,960 Hello? 124 00:26:05,279 --> 00:26:07,039 What do you want? 125 00:26:08,960 --> 00:26:09,920 I... 126 00:26:11,440 --> 00:26:14,160 ...wanted to check on you. -Come closer. 127 00:26:28,759 --> 00:26:30,279 I thought... 128 00:26:30,359 --> 00:26:31,920 you might need help. 129 00:27:05,400 --> 00:27:07,160 Put that over there. 130 00:27:16,319 --> 00:27:18,319 Now get the ointment. 131 00:27:35,559 --> 00:27:37,720 Would you like to reconsider? 132 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 No. 133 00:28:01,240 --> 00:28:02,599 Be careful. 134 00:28:03,440 --> 00:28:04,680 Sorry. 135 00:28:34,759 --> 00:28:35,880 Okay. 136 00:28:37,079 --> 00:28:38,920 Let's have a look. 137 00:28:41,799 --> 00:28:42,920 No. 138 00:28:44,680 --> 00:28:46,160 No, don't! 139 00:28:47,400 --> 00:28:48,839 Everything's okay. 140 00:28:53,039 --> 00:28:54,680 Get away from there! 141 00:28:57,160 --> 00:28:58,519 Baby... 142 00:28:59,039 --> 00:29:00,640 let's have a look. 143 00:29:17,960 --> 00:29:20,440 Something happened when I was here. 144 00:29:22,839 --> 00:29:24,000 Yeah? 145 00:29:25,440 --> 00:29:26,960 Not that. 146 00:29:31,680 --> 00:29:33,319 Something was there. 147 00:29:36,079 --> 00:29:37,839 It took control of me. 148 00:29:49,359 --> 00:29:50,680 You okay? 149 00:29:55,440 --> 00:29:56,880 What's wrong? 150 00:29:56,960 --> 00:29:58,519 It's here! 151 00:30:06,000 --> 00:30:07,519 It's speaking. 152 00:30:08,680 --> 00:30:10,160 What's it saying? 153 00:30:10,240 --> 00:30:12,839 You shouldn't have come. 154 00:30:15,200 --> 00:30:16,519 Please don't! 155 00:30:17,960 --> 00:30:19,119 Please don't! 156 00:30:29,880 --> 00:30:30,920 Go now! 157 00:30:44,000 --> 00:30:44,960 Help! 158 00:30:48,680 --> 00:30:50,519 No! Please don't! 159 00:30:55,559 --> 00:30:57,920 You're not getting me! 160 00:31:39,319 --> 00:31:40,759 Nothing. 161 00:31:43,240 --> 00:31:44,519 See? 162 00:31:45,799 --> 00:31:46,880 Baby... 163 00:31:48,400 --> 00:31:50,480 There's nothing there. 164 00:31:58,079 --> 00:31:59,640 He'll come. 165 00:32:02,039 --> 00:32:03,680 He'll come for me. 166 00:32:03,759 --> 00:32:04,799 No. 167 00:32:04,880 --> 00:32:07,759 Because I deserted him. 168 00:32:07,839 --> 00:32:08,759 No. 169 00:32:54,880 --> 00:32:56,000 Dad! 170 00:32:57,960 --> 00:32:59,160 Dad! 171 00:33:00,240 --> 00:33:01,359 Dad! 172 00:33:09,160 --> 00:33:12,599 Why don't you believe me? -What's going on here? 173 00:33:12,680 --> 00:33:16,279 I told you! Something in this house is manipulating people! 174 00:33:16,359 --> 00:33:18,240 The truth! -That is the truth! 175 00:33:18,319 --> 00:33:20,799 The elevator, the baby! Don't you see? 176 00:33:21,279 --> 00:33:24,440 It kills. It tries to throw us off its trail. 177 00:33:24,920 --> 00:33:26,559 Believe me! 178 00:33:26,640 --> 00:33:28,440 That's enough. Go to your room. 179 00:33:29,359 --> 00:33:30,440 Believe me! 180 00:33:30,519 --> 00:33:33,240 Stay there till you can think straight. 181 00:33:33,559 --> 00:33:34,920 Dad, please! 182 00:33:36,119 --> 00:33:38,519 Dad! -You know what you have to do? 183 00:33:42,000 --> 00:33:44,240 He'll calm down. -Dad, let me out! 184 00:33:45,240 --> 00:33:47,039 Dad! Dad! 185 00:33:49,839 --> 00:33:52,200 It's what's best for him. 186 00:33:55,640 --> 00:33:57,079 Dad, please! 187 00:34:00,000 --> 00:34:02,119 He might hurt himself in there. 188 00:34:02,200 --> 00:34:03,200 What? 189 00:34:03,839 --> 00:34:05,720 Let me out! 190 00:34:05,799 --> 00:34:07,279 But he's not crazy. 191 00:34:07,359 --> 00:34:08,760 Let me out! 192 00:34:09,519 --> 00:34:10,920 Really? 193 00:34:26,320 --> 00:34:28,159 That feels good! 194 00:34:30,679 --> 00:34:33,559 It feels good to hear your voice. 195 00:34:39,360 --> 00:34:40,920 The... 196 00:34:43,519 --> 00:34:45,880 boy. 197 00:34:47,840 --> 00:34:48,920 Yes? 198 00:35:09,519 --> 00:35:10,719 Yes, 199 00:35:11,079 --> 00:35:12,440 Mother. 200 00:35:17,599 --> 00:35:19,599 He must... 201 00:35:23,800 --> 00:35:25,599 ...go away. 202 00:35:28,719 --> 00:35:31,360 Yes, he will disappear. 203 00:36:11,039 --> 00:36:12,599 You're right. 204 00:36:13,920 --> 00:36:15,119 He needs help. 205 00:36:23,559 --> 00:36:26,639 You won't be disappointed, Mother. 206 00:36:38,639 --> 00:36:40,360 You have to believe me! 207 00:36:40,440 --> 00:36:42,480 Just this once, please! 208 00:36:42,960 --> 00:36:44,519 Dad, please! 209 00:36:46,960 --> 00:36:48,119 Dad! 210 00:37:13,079 --> 00:37:15,079 He's got this crazy idea. 211 00:37:19,039 --> 00:37:21,760 He's totally fixated on the house. 212 00:37:33,119 --> 00:37:35,199 I wouldn't call it paranoia. 213 00:37:41,280 --> 00:37:44,239 I'm afraid he'll hurt himself if he stays here. 214 00:37:50,119 --> 00:37:52,360 His mother had similar issues. 215 00:38:03,960 --> 00:38:06,000 There's someone here to see you. 216 00:38:35,000 --> 00:38:36,199 Hello. 217 00:38:36,280 --> 00:38:37,199 No! 218 00:38:37,599 --> 00:38:38,559 Please! 219 00:38:39,159 --> 00:38:41,360 That's the... -Don't be shy. 220 00:38:42,679 --> 00:38:44,280 We don't bite. 221 00:38:45,039 --> 00:38:46,559 Come here. 222 00:38:58,719 --> 00:39:00,760 This man is here to help you. 223 00:39:13,920 --> 00:39:16,119 Juri, we've been thinking. 224 00:39:17,079 --> 00:39:19,360 And we've decided that... 225 00:39:22,199 --> 00:39:25,440 That you should be committed to an institution. 226 00:39:26,440 --> 00:39:27,639 What? 227 00:39:30,599 --> 00:39:32,960 Dad! -I know. 228 00:39:33,679 --> 00:39:37,239 This situation isn't easy for any of us. 229 00:39:38,679 --> 00:39:39,760 Dad! 230 00:39:39,840 --> 00:39:41,800 Treatment only makes sense... 231 00:39:44,960 --> 00:39:47,039 if you agree to it. 232 00:39:50,280 --> 00:39:53,239 Don't make this harder than it already is. 233 00:39:57,639 --> 00:40:01,639 If you decline, you should consider the consequences. 234 00:40:03,000 --> 00:40:04,639 Not just for you. 235 00:40:06,199 --> 00:40:08,360 But for your family as well. 236 00:40:18,800 --> 00:40:22,280 I'm sure Juri will be able to come home again soon. 237 00:40:22,599 --> 00:40:24,079 Okay. 238 00:40:24,159 --> 00:40:25,440 Thank you. 239 00:40:29,400 --> 00:40:30,800 Dad... 240 00:41:05,239 --> 00:41:06,800 Good boy. 241 00:41:07,880 --> 00:41:09,440 Where are we going? 242 00:41:09,519 --> 00:41:11,480 To get some fresh air. 243 00:41:21,719 --> 00:41:23,000 What's wrong? 244 00:41:25,000 --> 00:41:27,559 I didn't even ask about visiting hours. 245 00:41:28,320 --> 00:41:29,559 Jaschek. 246 00:41:30,199 --> 00:41:31,880 Or his room number. 247 00:41:59,000 --> 00:42:01,360 Why do you have to ruin everything? 248 00:42:04,760 --> 00:42:06,719 Maybe they're still in the house. 249 00:42:13,679 --> 00:42:15,039 Come on! 250 00:42:15,840 --> 00:42:18,320 One little step and it's all over. 251 00:42:19,800 --> 00:42:22,800 All the madness you brought into our house. 252 00:42:22,880 --> 00:42:25,280 The stories you told them. 253 00:42:25,599 --> 00:42:28,159 They'll forget all of it. 254 00:42:29,320 --> 00:42:31,079 Like all the other times. 255 00:42:37,519 --> 00:42:38,800 Dennis... 256 00:42:39,800 --> 00:42:41,480 What did you say? 257 00:42:45,000 --> 00:42:46,480 It's you! 258 00:42:49,440 --> 00:42:52,760 You're the shadow that sneaks around my memory. 259 00:42:54,840 --> 00:42:56,920 You're not friends with Dennis. 260 00:42:57,400 --> 00:42:59,360 Yes, Dennis. I am. -No! 261 00:42:59,440 --> 00:43:01,119 You abandoned me! 262 00:43:01,679 --> 00:43:03,199 Like all the others! 263 00:43:04,880 --> 00:43:08,039 But I found you. The people in the house remembered you. 264 00:43:08,400 --> 00:43:09,360 What? 265 00:43:10,199 --> 00:43:13,360 Dennis, if you just... -Dennis doesn't live here anymore! 266 00:43:13,440 --> 00:43:14,920 He does! 267 00:43:18,000 --> 00:43:19,480 What is it, Dennis? 268 00:43:19,920 --> 00:43:21,639 What's inside the walls? 269 00:43:22,599 --> 00:43:24,320 Want to know what it is? 270 00:43:27,719 --> 00:43:29,199 She... 271 00:43:29,760 --> 00:43:31,039 is great! 272 00:43:33,239 --> 00:43:37,199 She's the only one who has always been there... 273 00:43:39,400 --> 00:43:40,800 for me. 274 00:43:42,039 --> 00:43:43,679 She doesn't love you. 275 00:43:44,199 --> 00:43:45,920 She doesn't love anyone! 276 00:43:46,639 --> 00:43:48,360 You're right about that. 277 00:43:49,400 --> 00:43:51,039 She doesn't love me. 278 00:43:52,840 --> 00:43:54,519 Not as long as you're alive. 279 00:44:26,639 --> 00:44:27,599 Anja. 280 00:44:59,360 --> 00:45:00,280 No. 281 00:45:14,239 --> 00:45:15,159 No. 282 00:45:20,039 --> 00:45:20,960 No! 283 00:45:25,559 --> 00:45:26,480 Anja! 284 00:45:26,960 --> 00:45:28,239 Anja! 285 00:45:56,199 --> 00:45:57,360 Time to die. 286 00:46:01,119 --> 00:46:02,039 Stop! 287 00:46:43,320 --> 00:46:44,239 Don't! 288 00:47:09,719 --> 00:47:11,159 Give it to me. 289 00:47:12,599 --> 00:47:13,719 Come get it. 290 00:47:35,760 --> 00:47:37,679 Give it to me. 291 00:48:02,400 --> 00:48:03,960 Got you. 292 00:50:13,320 --> 00:50:14,960 What happens now? 293 00:50:16,679 --> 00:50:17,960 No idea. 294 00:51:11,880 --> 00:51:14,159 Babelfisch Translations Annie Grossjohann 17173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.