Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,920 --> 00:01:31,000
Anja.
2
00:01:37,079 --> 00:01:38,799
I'm so sorry.
3
00:01:48,079 --> 00:01:50,079
I couldn't save you.
4
00:02:19,439 --> 00:02:21,560
You can make up for it.
5
00:02:24,080 --> 00:02:25,360
How?
6
00:02:26,120 --> 00:02:29,599
By not making the same mistakewith your son.
7
00:02:29,680 --> 00:02:31,120
Yes.
8
00:02:31,199 --> 00:02:32,199
Yes.
9
00:04:24,360 --> 00:04:25,879
What are you doing?
10
00:04:27,800 --> 00:04:29,920
Something's in this house.
11
00:04:32,360 --> 00:04:34,519
It does something to the people.
12
00:04:35,399 --> 00:04:38,360
You think you'll find the answer
in that mold?
13
00:04:39,319 --> 00:04:40,319
It's not mold.
14
00:04:41,879 --> 00:04:43,600
It's something else.
15
00:05:13,560 --> 00:05:15,279
What's in there?
16
00:05:15,959 --> 00:05:17,240
Nothing.
17
00:05:20,040 --> 00:05:22,199
I can't feel anything.
18
00:05:44,040 --> 00:05:46,839
There's a reason why we can't be happy.
19
00:05:50,120 --> 00:05:52,439
Something's inside the walls.
20
00:05:52,519 --> 00:05:53,800
It's watching us.
21
00:05:58,439 --> 00:06:00,800
It watches every step we take.
22
00:06:02,399 --> 00:06:04,199
It wants us to suffer.
23
00:06:18,480 --> 00:06:20,199
I don't know how, but...
24
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
It reacts to emotions.
25
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
Yes.
26
00:06:25,319 --> 00:06:27,399
It has something to do with us.
27
00:06:27,480 --> 00:06:28,959
How?
28
00:06:33,480 --> 00:06:35,439
Can I ask you something?
29
00:06:40,800 --> 00:06:41,839
That man...
30
00:06:46,279 --> 00:06:48,560
The one they put on trial.
-What?
31
00:06:51,480 --> 00:06:52,920
Were you two...
32
00:06:53,360 --> 00:06:55,319
Did he do...?
-Did he do what?
33
00:06:58,959 --> 00:07:00,399
Nothing.
34
00:07:02,279 --> 00:07:04,439
I thought you were different.
35
00:07:05,279 --> 00:07:07,319
Wait. Where are you going?
36
00:07:43,759 --> 00:07:45,079
Anja?
37
00:09:28,000 --> 00:09:29,279
Hello?
38
00:10:01,200 --> 00:10:03,240
Long time no see, eh?
39
00:10:11,919 --> 00:10:14,080
Who's gonna give me my face back?
40
00:10:29,080 --> 00:10:30,200
Juri.
41
00:10:32,240 --> 00:10:33,960
Everything okay?
42
00:10:42,080 --> 00:10:43,440
Dad?
43
00:10:43,960 --> 00:10:45,360
What is it?
44
00:10:49,639 --> 00:10:51,240
Are you unhappy?
45
00:10:53,759 --> 00:10:55,440
What do you mean?
46
00:10:56,240 --> 00:10:58,120
What makes you think that?
47
00:11:00,000 --> 00:11:03,200
Don't you wonder
where all that black stuff comes from?
48
00:11:05,000 --> 00:11:06,639
What stuff?
49
00:11:08,519 --> 00:11:10,080
In the walls.
50
00:11:11,200 --> 00:11:12,639
It's everywhere.
51
00:11:13,440 --> 00:11:15,480
Are you seeing ghosts again?
52
00:11:18,799 --> 00:11:20,519
It changes people.
53
00:11:22,840 --> 00:11:24,519
It's changing you.
54
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Nonsense.
55
00:11:35,320 --> 00:11:37,159
Don't you worry about me.
56
00:11:41,000 --> 00:11:43,159
Should I be worried about you?
57
00:11:45,720 --> 00:11:46,879
No.
58
00:12:02,440 --> 00:12:04,120
He's hiding something.
59
00:12:13,120 --> 00:12:14,840
I know him.
60
00:12:17,639 --> 00:12:19,320
What should we do?
61
00:12:21,639 --> 00:12:23,360
He's our son.
62
00:12:26,320 --> 00:12:28,080
He's acting strangely.
63
00:12:30,879 --> 00:12:32,039
Yes.
64
00:12:33,360 --> 00:12:35,039
It worries me too.
65
00:12:37,159 --> 00:12:39,159
You think that I need to?
66
00:13:12,159 --> 00:13:13,320
Hello?
67
00:14:10,279 --> 00:14:12,120
Where are you going?
68
00:14:13,200 --> 00:14:14,919
I'll be right back.
69
00:14:26,320 --> 00:14:28,440
Do you know where he's going?
70
00:15:23,240 --> 00:15:24,919
He's talented.
71
00:15:27,440 --> 00:15:28,639
Yes.
72
00:15:30,799 --> 00:15:32,519
What else did he draw?
73
00:16:26,240 --> 00:16:28,159
No! Don't go in there.
74
00:16:30,039 --> 00:16:31,519
What happened?
75
00:16:53,000 --> 00:16:54,360
Come with me.
76
00:17:12,400 --> 00:17:13,960
What are you doing?
77
00:17:20,440 --> 00:17:21,920
Hold them.
78
00:17:27,400 --> 00:17:28,839
What are you doing?
79
00:17:29,200 --> 00:17:30,440
It's going to burn.
80
00:17:31,160 --> 00:17:32,920
PAINT THINNER
81
00:17:48,039 --> 00:17:49,640
What is this?
82
00:17:55,359 --> 00:17:57,039
Yours too.
83
00:18:22,839 --> 00:18:24,680
What is she doing here?
84
00:18:26,799 --> 00:18:28,039
She's helping me.
85
00:18:30,160 --> 00:18:33,440
Something bad is going on.
This stuff is part of it.
86
00:18:34,039 --> 00:18:35,920
It keeps people unhappy.
87
00:18:36,400 --> 00:18:37,519
You know that!
88
00:18:43,680 --> 00:18:45,319
We have to do something.
89
00:18:48,599 --> 00:18:49,519
Wait.
90
00:19:31,160 --> 00:19:32,720
Did you paint that?
91
00:19:34,279 --> 00:19:36,759
I have the same nightmare
every night here:
92
00:19:36,839 --> 00:19:40,039
I'm trapped in a room...
-With no windows or doors.
93
00:19:40,680 --> 00:19:43,759
It's there, looking at me,
and I can't run away.
94
00:19:49,400 --> 00:19:51,480
We all have the same nightmare.
95
00:19:52,519 --> 00:19:54,200
Let's get out of here!
96
00:21:33,200 --> 00:21:34,480
What is that?
97
00:21:35,759 --> 00:21:37,640
I think it's gonna be bad.
98
00:23:19,880 --> 00:23:21,000
Hey!
99
00:23:29,279 --> 00:23:30,519
The stuff!
100
00:23:53,000 --> 00:23:53,920
Wait here.
101
00:23:54,319 --> 00:23:57,200
Where are you going?
-I have to do something.
102
00:24:11,920 --> 00:24:13,799
Did you get any?
103
00:24:18,599 --> 00:24:19,759
No.
104
00:24:20,559 --> 00:24:21,720
What?
105
00:24:24,160 --> 00:24:25,960
There is no more.
106
00:24:26,640 --> 00:24:28,480
You have to go get some.
107
00:24:35,519 --> 00:24:37,319
Hey, baby.
108
00:24:37,400 --> 00:24:38,680
Hey.
109
00:24:39,000 --> 00:24:40,680
There is no more.
110
00:24:44,400 --> 00:24:45,720
There!
111
00:24:46,799 --> 00:24:48,480
Do you hear that?
112
00:24:54,000 --> 00:24:55,519
He's coming back.
113
00:24:57,200 --> 00:24:59,720
Like that woman foresaw.
114
00:25:01,799 --> 00:25:04,559
He's coming back for me.
115
00:25:06,640 --> 00:25:07,839
What?
116
00:25:10,759 --> 00:25:12,240
There's nothing there.
117
00:25:13,880 --> 00:25:15,200
Trust me.
118
00:25:17,119 --> 00:25:18,039
There!
119
00:25:18,839 --> 00:25:20,240
Listen!
120
00:25:22,720 --> 00:25:24,480
Let me go! Let me go!
121
00:25:25,160 --> 00:25:26,319
Let me go!
122
00:25:26,400 --> 00:25:28,079
Let me go!
123
00:25:48,720 --> 00:25:49,960
Hello?
124
00:26:05,279 --> 00:26:07,039
What do you want?
125
00:26:08,960 --> 00:26:09,920
I...
126
00:26:11,440 --> 00:26:14,160
...wanted to check on you.
-Come closer.
127
00:26:28,759 --> 00:26:30,279
I thought...
128
00:26:30,359 --> 00:26:31,920
you might need help.
129
00:27:05,400 --> 00:27:07,160
Put that over there.
130
00:27:16,319 --> 00:27:18,319
Now get the ointment.
131
00:27:35,559 --> 00:27:37,720
Would you like to reconsider?
132
00:27:42,880 --> 00:27:43,880
No.
133
00:28:01,240 --> 00:28:02,599
Be careful.
134
00:28:03,440 --> 00:28:04,680
Sorry.
135
00:28:34,759 --> 00:28:35,880
Okay.
136
00:28:37,079 --> 00:28:38,920
Let's have a look.
137
00:28:41,799 --> 00:28:42,920
No.
138
00:28:44,680 --> 00:28:46,160
No, don't!
139
00:28:47,400 --> 00:28:48,839
Everything's okay.
140
00:28:53,039 --> 00:28:54,680
Get away from there!
141
00:28:57,160 --> 00:28:58,519
Baby...
142
00:28:59,039 --> 00:29:00,640
let's have a look.
143
00:29:17,960 --> 00:29:20,440
Something happened when I was here.
144
00:29:22,839 --> 00:29:24,000
Yeah?
145
00:29:25,440 --> 00:29:26,960
Not that.
146
00:29:31,680 --> 00:29:33,319
Something was there.
147
00:29:36,079 --> 00:29:37,839
It took control of me.
148
00:29:49,359 --> 00:29:50,680
You okay?
149
00:29:55,440 --> 00:29:56,880
What's wrong?
150
00:29:56,960 --> 00:29:58,519
It's here!
151
00:30:06,000 --> 00:30:07,519
It's speaking.
152
00:30:08,680 --> 00:30:10,160
What's it saying?
153
00:30:10,240 --> 00:30:12,839
You shouldn't have come.
154
00:30:15,200 --> 00:30:16,519
Please don't!
155
00:30:17,960 --> 00:30:19,119
Please don't!
156
00:30:29,880 --> 00:30:30,920
Go now!
157
00:30:44,000 --> 00:30:44,960
Help!
158
00:30:48,680 --> 00:30:50,519
No! Please don't!
159
00:30:55,559 --> 00:30:57,920
You're not getting me!
160
00:31:39,319 --> 00:31:40,759
Nothing.
161
00:31:43,240 --> 00:31:44,519
See?
162
00:31:45,799 --> 00:31:46,880
Baby...
163
00:31:48,400 --> 00:31:50,480
There's nothing there.
164
00:31:58,079 --> 00:31:59,640
He'll come.
165
00:32:02,039 --> 00:32:03,680
He'll come for me.
166
00:32:03,759 --> 00:32:04,799
No.
167
00:32:04,880 --> 00:32:07,759
Because I deserted him.
168
00:32:07,839 --> 00:32:08,759
No.
169
00:32:54,880 --> 00:32:56,000
Dad!
170
00:32:57,960 --> 00:32:59,160
Dad!
171
00:33:00,240 --> 00:33:01,359
Dad!
172
00:33:09,160 --> 00:33:12,599
Why don't you believe me?
-What's going on here?
173
00:33:12,680 --> 00:33:16,279
I told you! Something in this house
is manipulating people!
174
00:33:16,359 --> 00:33:18,240
The truth!
-That is the truth!
175
00:33:18,319 --> 00:33:20,799
The elevator, the baby!
Don't you see?
176
00:33:21,279 --> 00:33:24,440
It kills.
It tries to throw us off its trail.
177
00:33:24,920 --> 00:33:26,559
Believe me!
178
00:33:26,640 --> 00:33:28,440
That's enough. Go to your room.
179
00:33:29,359 --> 00:33:30,440
Believe me!
180
00:33:30,519 --> 00:33:33,240
Stay there till you can think straight.
181
00:33:33,559 --> 00:33:34,920
Dad, please!
182
00:33:36,119 --> 00:33:38,519
Dad!-You know what you have to do?
183
00:33:42,000 --> 00:33:44,240
He'll calm down.
-Dad, let me out!
184
00:33:45,240 --> 00:33:47,039
Dad! Dad!
185
00:33:49,839 --> 00:33:52,200
It's what's best for him.
186
00:33:55,640 --> 00:33:57,079
Dad, please!
187
00:34:00,000 --> 00:34:02,119
He might hurt himself in there.
188
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
What?
189
00:34:03,839 --> 00:34:05,720
Let me out!
190
00:34:05,799 --> 00:34:07,279
But he's not crazy.
191
00:34:07,359 --> 00:34:08,760
Let me out!
192
00:34:09,519 --> 00:34:10,920
Really?
193
00:34:26,320 --> 00:34:28,159
That feels good!
194
00:34:30,679 --> 00:34:33,559
It feels good to hear your voice.
195
00:34:39,360 --> 00:34:40,920
The...
196
00:34:43,519 --> 00:34:45,880
boy.
197
00:34:47,840 --> 00:34:48,920
Yes?
198
00:35:09,519 --> 00:35:10,719
Yes,
199
00:35:11,079 --> 00:35:12,440
Mother.
200
00:35:17,599 --> 00:35:19,599
He must...
201
00:35:23,800 --> 00:35:25,599
...go away.
202
00:35:28,719 --> 00:35:31,360
Yes, he will disappear.
203
00:36:11,039 --> 00:36:12,599
You're right.
204
00:36:13,920 --> 00:36:15,119
He needs help.
205
00:36:23,559 --> 00:36:26,639
You won't be disappointed, Mother.
206
00:36:38,639 --> 00:36:40,360
You have to believe me!
207
00:36:40,440 --> 00:36:42,480
Just this once, please!
208
00:36:42,960 --> 00:36:44,519
Dad, please!
209
00:36:46,960 --> 00:36:48,119
Dad!
210
00:37:13,079 --> 00:37:15,079
He's got this crazy idea.
211
00:37:19,039 --> 00:37:21,760
He's totally fixated on the house.
212
00:37:33,119 --> 00:37:35,199
I wouldn't call it paranoia.
213
00:37:41,280 --> 00:37:44,239
I'm afraid he'll hurt himself
if he stays here.
214
00:37:50,119 --> 00:37:52,360
His mother had similar issues.
215
00:38:03,960 --> 00:38:06,000
There's someone here to see you.
216
00:38:35,000 --> 00:38:36,199
Hello.
217
00:38:36,280 --> 00:38:37,199
No!
218
00:38:37,599 --> 00:38:38,559
Please!
219
00:38:39,159 --> 00:38:41,360
That's the...
-Don't be shy.
220
00:38:42,679 --> 00:38:44,280
We don't bite.
221
00:38:45,039 --> 00:38:46,559
Come here.
222
00:38:58,719 --> 00:39:00,760
This man is here to help you.
223
00:39:13,920 --> 00:39:16,119
Juri, we've been thinking.
224
00:39:17,079 --> 00:39:19,360
And we've decided that...
225
00:39:22,199 --> 00:39:25,440
That you should be
committed to an institution.
226
00:39:26,440 --> 00:39:27,639
What?
227
00:39:30,599 --> 00:39:32,960
Dad!
-I know.
228
00:39:33,679 --> 00:39:37,239
This situation isn't easy for any of us.
229
00:39:38,679 --> 00:39:39,760
Dad!
230
00:39:39,840 --> 00:39:41,800
Treatment only makes sense...
231
00:39:44,960 --> 00:39:47,039
if you agree to it.
232
00:39:50,280 --> 00:39:53,239
Don't make this
harder than it already is.
233
00:39:57,639 --> 00:40:01,639
If you decline,
you should consider the consequences.
234
00:40:03,000 --> 00:40:04,639
Not just for you.
235
00:40:06,199 --> 00:40:08,360
But for your family as well.
236
00:40:18,800 --> 00:40:22,280
I'm sure Juri
will be able to come home again soon.
237
00:40:22,599 --> 00:40:24,079
Okay.
238
00:40:24,159 --> 00:40:25,440
Thank you.
239
00:40:29,400 --> 00:40:30,800
Dad...
240
00:41:05,239 --> 00:41:06,800
Good boy.
241
00:41:07,880 --> 00:41:09,440
Where are we going?
242
00:41:09,519 --> 00:41:11,480
To get some fresh air.
243
00:41:21,719 --> 00:41:23,000
What's wrong?
244
00:41:25,000 --> 00:41:27,559
I didn't even ask about visiting hours.
245
00:41:28,320 --> 00:41:29,559
Jaschek.
246
00:41:30,199 --> 00:41:31,880
Or his room number.
247
00:41:59,000 --> 00:42:01,360
Why do you have to ruin everything?
248
00:42:04,760 --> 00:42:06,719
Maybe they're still in the house.
249
00:42:13,679 --> 00:42:15,039
Come on!
250
00:42:15,840 --> 00:42:18,320
One little step and it's all over.
251
00:42:19,800 --> 00:42:22,800
All the madness
you brought into our house.
252
00:42:22,880 --> 00:42:25,280
The stories you told them.
253
00:42:25,599 --> 00:42:28,159
They'll forget all of it.
254
00:42:29,320 --> 00:42:31,079
Like all the other times.
255
00:42:37,519 --> 00:42:38,800
Dennis...
256
00:42:39,800 --> 00:42:41,480
What did you say?
257
00:42:45,000 --> 00:42:46,480
It's you!
258
00:42:49,440 --> 00:42:52,760
You're the shadow
that sneaks around my memory.
259
00:42:54,840 --> 00:42:56,920
You're not friends with Dennis.
260
00:42:57,400 --> 00:42:59,360
Yes, Dennis. I am.
-No!
261
00:42:59,440 --> 00:43:01,119
You abandoned me!
262
00:43:01,679 --> 00:43:03,199
Like all the others!
263
00:43:04,880 --> 00:43:08,039
But I found you.
The people in the house remembered you.
264
00:43:08,400 --> 00:43:09,360
What?
265
00:43:10,199 --> 00:43:13,360
Dennis, if you just...
-Dennis doesn't live here anymore!
266
00:43:13,440 --> 00:43:14,920
He does!
267
00:43:18,000 --> 00:43:19,480
What is it, Dennis?
268
00:43:19,920 --> 00:43:21,639
What's inside the walls?
269
00:43:22,599 --> 00:43:24,320
Want to know what it is?
270
00:43:27,719 --> 00:43:29,199
She...
271
00:43:29,760 --> 00:43:31,039
is great!
272
00:43:33,239 --> 00:43:37,199
She's the only one
who has always been there...
273
00:43:39,400 --> 00:43:40,800
for me.
274
00:43:42,039 --> 00:43:43,679
She doesn't love you.
275
00:43:44,199 --> 00:43:45,920
She doesn't love anyone!
276
00:43:46,639 --> 00:43:48,360
You're right about that.
277
00:43:49,400 --> 00:43:51,039
She doesn't love me.
278
00:43:52,840 --> 00:43:54,519
Not as long as you're alive.
279
00:44:26,639 --> 00:44:27,599
Anja.
280
00:44:59,360 --> 00:45:00,280
No.
281
00:45:14,239 --> 00:45:15,159
No.
282
00:45:20,039 --> 00:45:20,960
No!
283
00:45:25,559 --> 00:45:26,480
Anja!
284
00:45:26,960 --> 00:45:28,239
Anja!
285
00:45:56,199 --> 00:45:57,360
Time to die.
286
00:46:01,119 --> 00:46:02,039
Stop!
287
00:46:43,320 --> 00:46:44,239
Don't!
288
00:47:09,719 --> 00:47:11,159
Give it to me.
289
00:47:12,599 --> 00:47:13,719
Come get it.
290
00:47:35,760 --> 00:47:37,679
Give it to me.
291
00:48:02,400 --> 00:48:03,960
Got you.
292
00:50:13,320 --> 00:50:14,960
What happens now?
293
00:50:16,679 --> 00:50:17,960
No idea.
294
00:51:11,880 --> 00:51:14,159
Babelfisch Translations
Annie Grossjohann
17173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.