All language subtitles for Hausen.S01E03.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefright_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,679 --> 00:01:00,640 Let's go! -Let's go! 2 00:01:04,319 --> 00:01:05,439 Go! Come on! 3 00:01:40,719 --> 00:01:42,159 There! 4 00:01:42,239 --> 00:01:44,200 Up there! -There! 5 00:04:27,279 --> 00:04:28,639 Juri. 6 00:04:31,480 --> 00:04:32,720 Juri! 7 00:04:45,720 --> 00:04:47,120 Mom? 8 00:04:51,079 --> 00:04:53,120 What are you doing? 9 00:05:49,680 --> 00:05:50,759 Hello. 10 00:05:53,040 --> 00:05:54,399 Morning, Juri. 11 00:05:55,600 --> 00:05:56,759 Hello. 12 00:06:02,759 --> 00:06:04,800 Where's the silverware? -Here. 13 00:07:02,879 --> 00:07:04,120 Hey. 14 00:07:08,240 --> 00:07:10,439 Any news from the police? 15 00:07:10,519 --> 00:07:11,600 No. 16 00:07:23,279 --> 00:07:25,160 Will you come back soon? 17 00:07:27,560 --> 00:07:29,160 We'll see. 18 00:08:05,959 --> 00:08:07,680 What's that? 19 00:08:19,000 --> 00:08:20,439 Scherbe? 20 00:09:46,840 --> 00:09:49,960 BABY GONE MISSING FROM THIS HOUSE... 21 00:10:27,279 --> 00:10:29,120 Where you headed? 22 00:11:48,080 --> 00:11:51,120 CAUTION! ELEVATOR OUT OF SERVICE! 23 00:12:01,080 --> 00:12:03,080 If she's living with you now, 24 00:12:04,320 --> 00:12:06,879 does that mean she's your new mom? 25 00:12:08,960 --> 00:12:10,240 No. 26 00:12:12,000 --> 00:12:14,039 Stop sneaking up on me like that. 27 00:12:15,399 --> 00:12:17,120 I'm sorry. 28 00:12:18,200 --> 00:12:21,240 She's staying with us until she finds her baby. 29 00:12:23,759 --> 00:12:25,879 Do you think it's still alive? 30 00:12:26,559 --> 00:12:28,159 No idea. 31 00:12:30,039 --> 00:12:32,720 We might've found it if you hadn't run off. 32 00:12:36,559 --> 00:12:39,000 Come. I want to show you something. 33 00:12:39,440 --> 00:12:40,799 What? 34 00:12:41,559 --> 00:12:44,320 You've got that key that fits all the locks. 35 00:12:50,120 --> 00:12:51,759 Hurry up. 36 00:13:04,360 --> 00:13:06,559 You think I can keep it? 37 00:13:09,320 --> 00:13:11,120 I don't know. 38 00:13:13,279 --> 00:13:15,759 Good thing we found you. 39 00:13:16,799 --> 00:13:17,840 Are you hungry? 40 00:13:21,480 --> 00:13:23,120 Yes, you are. 41 00:13:24,120 --> 00:13:27,679 Come on, let's go upstairs and show her her new home. 42 00:13:28,639 --> 00:13:31,480 Go on ahead. I'll come by later. 43 00:13:33,480 --> 00:13:35,679 Why don't you just come with me? 44 00:13:36,919 --> 00:13:39,120 I have something I need to do. 45 00:13:40,360 --> 00:13:42,039 Promise? 46 00:13:44,519 --> 00:13:46,120 Promise. 47 00:17:34,519 --> 00:17:36,119 Shit! 48 00:18:23,400 --> 00:18:27,319 Leonhardt Insurance, how can I help? -Hello. This is Mr. Grundmann. 49 00:18:27,400 --> 00:18:30,480 It's about my homeowner's insurance claim. 50 00:18:30,559 --> 00:18:32,319 One moment. I'll connect you. 51 00:18:39,200 --> 00:18:43,359 All our agents are currently assisting other customers. 52 00:18:55,160 --> 00:18:57,440 Help us serve you faster. 53 00:18:57,519 --> 00:19:01,319 Please leave your name and the reason for your call. 54 00:19:01,400 --> 00:19:04,519 Jaschek Grundmann. It's about the house fire. 55 00:19:04,599 --> 00:19:07,440 I'd like to know when we can expect our money. 56 00:19:08,039 --> 00:19:12,519 Thank you for your call. An agent will be in contact with you. 57 00:19:16,960 --> 00:19:18,279 We warned you. 58 00:19:19,000 --> 00:19:21,680 I'll cut out his tongue so he can't talk. 59 00:19:21,759 --> 00:19:23,920 He's already shitting his pants. 60 00:19:27,039 --> 00:19:30,240 He won't remember anything once he's got this in him. 61 00:19:33,480 --> 00:19:35,160 Close your eyes. 62 00:19:35,240 --> 00:19:36,920 Open your mouth. 63 00:19:37,000 --> 00:19:38,640 Open your mouth! 64 00:19:47,480 --> 00:19:49,240 I thought we had a deal! 65 00:19:50,119 --> 00:19:51,799 What deal? 66 00:19:53,039 --> 00:19:55,200 I came to give you my end of the deal! 67 00:20:17,519 --> 00:20:19,640 What do you want for it? 68 00:20:22,240 --> 00:20:24,119 Teach me. 69 00:21:08,599 --> 00:21:11,240 The rules of the business are simple. 70 00:21:13,240 --> 00:21:16,359 One: the burnout signals the need. 71 00:21:18,799 --> 00:21:21,880 Two: the catcher shows readiness. 72 00:21:24,920 --> 00:21:28,160 Three: the burnout pays. 73 00:21:33,559 --> 00:21:35,000 Four: 74 00:21:36,480 --> 00:21:39,000 The catcher verifies content. 75 00:21:45,640 --> 00:21:47,480 And five: 76 00:21:48,559 --> 00:21:51,519 The thrower delivers. 77 00:22:00,200 --> 00:22:03,119 And nobody saw a thing. Any questions? 78 00:22:05,640 --> 00:22:08,720 Where do you get it? -None of your business. 79 00:22:11,440 --> 00:22:13,960 A supplier. My contact. 80 00:22:18,200 --> 00:22:20,759 How do people know the knock signals? 81 00:22:21,440 --> 00:22:24,759 They hear them every day when they take out the trash. 82 00:22:28,079 --> 00:22:29,839 Have you ever taken it? 83 00:22:30,599 --> 00:22:32,839 That stuff is for burnouts. 84 00:22:33,640 --> 00:22:35,160 They take it to forget. 85 00:22:37,200 --> 00:22:40,200 Don't let them suck you down into their misery. 86 00:22:40,279 --> 00:22:42,119 Stay away from them. 87 00:22:43,839 --> 00:22:47,640 If you're tough enough for reality, you don't hide from it. 88 00:22:48,720 --> 00:22:50,839 You learn how to handle it. 89 00:22:53,920 --> 00:22:54,839 Good. 90 00:22:55,839 --> 00:22:57,119 I'm Ninja. 91 00:23:01,960 --> 00:23:04,200 What can I do? 92 00:23:04,920 --> 00:23:07,079 A position just opened up for you. 93 00:24:03,079 --> 00:24:04,920 Excuse me, I... 94 00:24:30,359 --> 00:24:31,920 Hello? 95 00:24:42,799 --> 00:24:44,759 Is everything okay? 96 00:24:50,920 --> 00:24:52,240 Hello? 97 00:27:16,160 --> 00:27:18,160 I waited for you. 98 00:27:21,799 --> 00:27:23,640 Where were you? 99 00:27:26,440 --> 00:27:28,200 None of your business. 100 00:27:29,160 --> 00:27:30,960 Can you help me? 101 00:27:32,200 --> 00:27:33,759 With what? 102 00:27:40,160 --> 00:27:42,480 How long can a cat survive... 103 00:27:43,440 --> 00:27:45,119 without eating? 104 00:27:45,759 --> 00:27:46,839 What? 105 00:27:49,359 --> 00:27:51,000 Didn't you feed it? 106 00:27:51,079 --> 00:27:52,039 Yes. 107 00:27:52,359 --> 00:27:54,279 But it didn't eat anything. 108 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 Nothing I offered it. 109 00:27:59,359 --> 00:28:01,799 You just need to find out what it likes. 110 00:28:04,039 --> 00:28:06,039 Can't you just come with me? 111 00:28:07,599 --> 00:28:09,680 Maybe tomorrow, okay? 112 00:28:26,480 --> 00:28:28,119 You're late. 113 00:28:30,200 --> 00:28:31,920 We waited for you. 114 00:28:36,119 --> 00:28:37,759 How long is she staying? 115 00:28:42,839 --> 00:28:45,319 Apologize to our guest, right now. 116 00:28:46,279 --> 00:28:47,200 Why? 117 00:28:47,720 --> 00:28:49,200 Because I say so. 118 00:28:49,640 --> 00:28:52,039 I'm sorry, I know that you... -It's fine. 119 00:28:54,519 --> 00:28:57,880 As soon as... -Thanks to you, your baby's in the trash! 120 00:29:33,599 --> 00:29:35,480 Why won't you eat? 121 00:29:38,319 --> 00:29:40,279 Do you want to starve? 122 00:30:11,200 --> 00:30:13,759 You just need to find out what it likes. 123 00:30:30,039 --> 00:30:31,920 Don't you worry. 124 00:30:33,160 --> 00:30:35,160 I'll be back soon. 125 00:32:04,079 --> 00:32:07,119 Daphne! Where are you? 126 00:32:13,200 --> 00:32:15,359 Hello, please open the door. 127 00:32:19,880 --> 00:32:21,160 Daphne! 128 00:32:25,279 --> 00:32:27,160 Daphne, where are you? 129 00:32:42,279 --> 00:32:44,000 What's the rush? 130 00:32:44,359 --> 00:32:45,960 I'm going to school. 131 00:32:47,359 --> 00:32:49,079 You haven't seen our cat? 132 00:32:49,720 --> 00:32:50,799 No. 133 00:32:55,839 --> 00:32:58,559 About this big. Long-haired. 134 00:32:59,359 --> 00:33:01,119 Sorry. 135 00:33:01,200 --> 00:33:03,200 We only eat dogs in my family. 136 00:33:24,200 --> 00:33:25,960 Damn mutt. 137 00:33:33,799 --> 00:33:35,640 They made you soft. 138 00:33:36,240 --> 00:33:38,200 Fed you when you were hungry! 139 00:33:50,559 --> 00:33:52,960 Watch where you're going! -Sorry. 140 00:34:31,280 --> 00:34:33,840 You're not so easy to find in here. 141 00:34:35,760 --> 00:34:36,719 Who are you? 142 00:34:37,639 --> 00:34:39,760 Zettel. Nice to meet you. 143 00:34:41,559 --> 00:34:44,480 I'm the caseworker for your insurance claim. 144 00:34:50,039 --> 00:34:52,079 I thought you'd forgotten us. 145 00:34:53,760 --> 00:34:56,559 Why didn't you call? -I was in the area anyway. 146 00:34:59,280 --> 00:35:02,239 You're delivering the money personally? 147 00:35:02,320 --> 00:35:04,360 Almost. 148 00:35:04,440 --> 00:35:07,679 I was hoping you could answer a few questions. 149 00:36:31,079 --> 00:36:33,719 You sure have your work cut out for you. 150 00:36:35,960 --> 00:36:38,519 Once we get the money, we're out of here. 151 00:36:40,159 --> 00:36:45,679 After such terrible misfortune, it must feel good to have a job again. 152 00:36:49,039 --> 00:36:52,440 Especially after you lost your last one so unexpectedly. 153 00:36:54,199 --> 00:36:56,239 Why are you saying that? 154 00:36:56,840 --> 00:36:59,119 It's my job to know things like that. 155 00:37:01,320 --> 00:37:04,519 The monthly rates must've been pretty stressful. 156 00:37:05,320 --> 00:37:07,559 For your family, too, I bet. 157 00:37:14,239 --> 00:37:16,320 Keep my family out of it. 158 00:38:23,760 --> 00:38:26,360 I couldn't afford a package like that. 159 00:38:35,159 --> 00:38:38,480 Insulation, fire protection, 160 00:38:38,559 --> 00:38:40,159 early warning systems... 161 00:38:46,360 --> 00:38:48,760 And the house burned down anyway. 162 00:38:49,719 --> 00:38:51,719 With your wife inside. 163 00:38:58,519 --> 00:39:01,159 ...lunge quickly at their prey. 164 00:39:01,239 --> 00:39:06,159 What happens next depends on which snake the hunter chooses... 165 00:39:17,559 --> 00:39:19,639 Who's there? 166 00:39:21,079 --> 00:39:22,280 Who's there? 167 00:39:31,199 --> 00:39:33,239 What do you want? 168 00:39:33,559 --> 00:39:36,760 It makes you wonder... in my line of work, you know? 169 00:39:37,719 --> 00:39:39,559 Can you tell me... 170 00:39:40,800 --> 00:39:42,679 what this is? 171 00:39:44,800 --> 00:39:46,400 A fire alarm. 172 00:39:46,920 --> 00:39:48,760 A prototype. 173 00:39:49,199 --> 00:39:51,920 You were even involved in its development. 174 00:39:52,440 --> 00:39:53,800 That's right. 175 00:39:54,880 --> 00:39:57,280 Then answer my last question: 176 00:39:57,360 --> 00:40:01,920 Why, at the time of the house fire, was the fire alarm 177 00:40:03,159 --> 00:40:04,920 turned off? 178 00:40:33,519 --> 00:40:34,559 You again. 179 00:40:39,400 --> 00:40:41,960 Absolutely everything I see here, 180 00:40:42,039 --> 00:40:44,320 points to arson, in my experience. 181 00:40:45,400 --> 00:40:47,480 So you're not getting a cent. 182 00:40:49,199 --> 00:40:51,800 And if my suspicion proves right, 183 00:40:52,239 --> 00:40:54,440 you'll answer for it in court. 184 00:40:55,760 --> 00:40:59,440 Are you saying I set my house on fire? 185 00:40:59,880 --> 00:41:01,039 Did you? 186 00:41:07,639 --> 00:41:11,760 Or do you know who else might've turned off the fire alarm? 187 00:41:16,559 --> 00:41:17,960 Why are you here? 188 00:41:18,840 --> 00:41:19,840 How much? 189 00:41:22,039 --> 00:41:23,079 Half. 190 00:41:23,159 --> 00:41:24,960 You bastard. -Or nothing. 191 00:41:27,199 --> 00:41:30,760 Who else knows you're here? -No one. Unofficial visit. 192 00:41:31,920 --> 00:41:34,960 It's up to you. My report is due tomorrow morning. 193 00:41:36,360 --> 00:41:38,719 I could do anything to you down here. 194 00:41:39,039 --> 00:41:40,559 Oh, come on... 195 00:41:41,280 --> 00:41:43,440 No one would hear you scream. 196 00:41:47,320 --> 00:41:48,320 What's this? 197 00:41:50,840 --> 00:41:52,559 A dog must know its place. 198 00:41:59,119 --> 00:42:00,840 It'd be dumb to hurt me. 199 00:42:05,199 --> 00:42:07,239 You need me to get your money. 200 00:42:07,320 --> 00:42:09,679 Maybe I'm dumber than you think. 201 00:42:14,360 --> 00:42:15,280 No! 202 00:43:14,199 --> 00:43:15,199 Help! 203 00:43:15,280 --> 00:43:16,840 Help me! 204 00:43:34,880 --> 00:43:37,639 Looks like your dog found itself a new owner. 205 00:44:01,159 --> 00:44:02,559 Thank you. 206 00:44:03,840 --> 00:44:05,519 You write the report. 207 00:44:05,880 --> 00:44:07,440 I get my money. 208 00:44:09,519 --> 00:44:10,920 And this... 209 00:44:11,440 --> 00:44:12,840 stays here. 210 00:44:14,320 --> 00:44:15,239 Okay. 211 00:45:01,360 --> 00:45:02,840 Shit, man! 212 00:45:03,280 --> 00:45:05,199 What happened to your face? 213 00:45:07,599 --> 00:45:09,239 Here, your dog. 214 00:45:22,920 --> 00:45:24,000 For you. 215 00:45:27,880 --> 00:45:29,000 Take it. 216 00:45:41,599 --> 00:45:44,880 The next time somebody tries to mess you up like that, 217 00:45:46,119 --> 00:45:48,000 you'll defend yourself. 218 00:46:04,000 --> 00:46:05,199 Hello? 219 00:46:13,760 --> 00:46:15,159 Hello? 220 00:46:15,559 --> 00:46:17,239 Is anybody there? 221 00:47:19,360 --> 00:47:20,719 Hello! 222 00:47:36,800 --> 00:47:38,199 Stay here. 223 00:47:41,760 --> 00:47:42,679 Who was it? 224 00:47:46,400 --> 00:47:47,559 What's this? 225 00:47:47,639 --> 00:47:49,679 Not your business. -Watch it! 226 00:47:49,760 --> 00:47:50,679 Jaschek! 227 00:47:55,280 --> 00:47:56,280 What the... 228 00:47:56,360 --> 00:47:57,840 Give me that! -Are you nuts? 229 00:47:57,920 --> 00:48:00,960 It's mine, I earned it! -Have you lost your mind? 230 00:48:02,159 --> 00:48:03,719 Like Mom, you mean? 231 00:48:05,800 --> 00:48:07,119 Come back! 232 00:48:27,440 --> 00:48:30,679 Could you help me? I'm looking for the exit. 233 00:49:01,800 --> 00:49:02,960 What is that? 234 00:49:12,239 --> 00:49:13,320 Help! 235 00:49:16,960 --> 00:49:18,159 Help me! 236 00:49:19,079 --> 00:49:20,760 You have to help me! 237 00:49:29,280 --> 00:49:30,280 Help! 238 00:49:51,760 --> 00:49:53,000 Who's there? 239 00:49:54,400 --> 00:49:56,639 Can I stay with you guys tonight? 240 00:49:57,920 --> 00:49:59,280 Why? 241 00:50:00,880 --> 00:50:03,079 It's nothing. My dad is an idiot. 242 00:50:05,480 --> 00:50:07,119 No, it's not a good time. 243 00:50:12,880 --> 00:50:14,800 Please. Just for one night. 244 00:50:15,480 --> 00:50:17,519 Why didn't you come yesterday? 245 00:50:17,599 --> 00:50:19,159 You promised! 246 00:50:22,000 --> 00:50:23,199 I'm sorry. 247 00:50:23,960 --> 00:50:25,800 I had a lot of things to do. 248 00:50:31,719 --> 00:50:33,559 How's the kitten doing? 249 00:50:36,199 --> 00:50:38,199 I did what you said. 250 00:50:40,079 --> 00:50:41,920 I found out what it likes. 251 00:50:46,880 --> 00:50:48,760 What are you talking about? 252 00:50:49,320 --> 00:50:51,280 It was locked up from birth. 253 00:50:56,199 --> 00:50:58,320 I don't need your help anymore. 254 00:50:58,760 --> 00:51:01,440 Fine, good luck taking care of yourself. 255 00:51:07,079 --> 00:51:08,360 Not important. 256 00:51:09,719 --> 00:51:11,440 He's not important. 257 00:51:21,760 --> 00:51:24,079 When are you coming back, Mommy? 258 00:51:43,800 --> 00:51:45,400 He's not our friend. 259 00:52:00,320 --> 00:52:02,000 Dennis. 260 00:52:02,320 --> 00:52:03,679 Yes? 261 00:52:05,400 --> 00:52:08,480 Do you really think... 262 00:52:10,480 --> 00:52:13,119 she's coming back? 263 00:52:16,880 --> 00:52:20,320 Would she leave you alone 264 00:52:21,840 --> 00:52:24,639 for such a long time? 265 00:52:26,639 --> 00:52:27,840 No. 266 00:52:29,519 --> 00:52:31,760 That's right. 267 00:52:33,760 --> 00:52:35,400 Everyone... 268 00:52:37,360 --> 00:52:39,440 has... 269 00:52:42,079 --> 00:52:44,320 abandoned you. 270 00:52:51,599 --> 00:52:53,280 Except me. 271 00:54:01,360 --> 00:54:03,760 Babelfisch Translations Annie Grossjohann 17230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.