All language subtitles for Hausen.S01E02.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefright_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,960 --> 00:00:51,399 Is your father home? 2 00:00:52,439 --> 00:00:55,000 He's sleeping. -Fuck! 3 00:00:55,359 --> 00:00:56,960 What happened? -Oh God! 4 00:00:57,320 --> 00:00:59,520 You have to help me! Please, help me! 5 00:01:03,960 --> 00:01:05,400 Baby! 6 00:01:10,920 --> 00:01:12,280 Baby! 7 00:01:15,920 --> 00:01:16,920 Baby! 8 00:01:26,760 --> 00:01:28,000 Baby! 9 00:02:23,639 --> 00:02:25,039 Slowly now. 10 00:02:26,840 --> 00:02:28,319 Keep going. 11 00:02:30,639 --> 00:02:32,240 Do you see anything? 12 00:02:33,400 --> 00:02:34,879 No, keep going. 13 00:02:38,000 --> 00:02:39,479 Stop. 14 00:03:30,319 --> 00:03:32,039 What is it? 15 00:03:34,879 --> 00:03:35,919 Hello? 16 00:03:38,120 --> 00:03:40,520 Pull me up. Up! 17 00:04:06,840 --> 00:04:08,400 Oh shit! 18 00:04:09,639 --> 00:04:12,520 What? -Our appointment was today! 19 00:04:14,400 --> 00:04:18,120 What appointment? -Didn't you listen to my message? 20 00:04:19,519 --> 00:04:20,879 No. 21 00:04:22,040 --> 00:04:23,839 Yesterday. 22 00:04:29,399 --> 00:04:30,959 No new messages. 23 00:04:37,360 --> 00:04:39,000 I left a message. 24 00:04:39,480 --> 00:04:41,240 I'm sure of it. 25 00:04:44,000 --> 00:04:46,519 I can't really remember yesterday. 26 00:04:50,519 --> 00:04:51,800 Scherbe? 27 00:04:53,360 --> 00:04:55,480 Did you start using again? 28 00:04:58,839 --> 00:04:59,920 No. 29 00:05:09,839 --> 00:05:13,360 Don't worry. The police have it under control. 30 00:05:13,759 --> 00:05:17,120 Then why do they need you? -I unlock doors for them. 31 00:05:17,759 --> 00:05:19,959 So they don't get lost. 32 00:05:22,000 --> 00:05:23,879 I'm the building manager. 33 00:05:25,920 --> 00:05:28,560 What's that? -Floorplans for the house. 34 00:05:28,639 --> 00:05:30,360 Hands off. 35 00:05:46,839 --> 00:05:48,519 What's wrong? 36 00:05:50,360 --> 00:05:51,800 Nothing. 37 00:05:58,360 --> 00:06:00,000 I heard it crying. 38 00:06:02,360 --> 00:06:04,040 What do you mean? 39 00:06:05,600 --> 00:06:08,199 In the cellar, from out of the shaft. 40 00:06:12,680 --> 00:06:15,959 Look, if the baby had fallen into that shaft, 41 00:06:16,600 --> 00:06:19,399 it would've come out in the cellar, right? 42 00:06:21,439 --> 00:06:24,920 It wasn't there. -But he was searching frantically. 43 00:06:25,279 --> 00:06:29,319 Maybe he thinks it fell in there, but it's just with neighbors. 44 00:06:31,199 --> 00:06:33,399 You should've woken me. 45 00:08:25,560 --> 00:08:28,000 Yes? -Sorry to bother you. 46 00:08:28,319 --> 00:08:30,160 We're looking for our baby. 47 00:08:30,519 --> 00:08:31,959 Have you... 48 00:08:40,919 --> 00:08:43,279 I'll take you to the elevator. 49 00:08:48,240 --> 00:08:50,919 Ready for your new school? -I guess. 50 00:09:33,159 --> 00:09:34,559 Shut it! 51 00:10:05,639 --> 00:10:07,320 Can you help us? 52 00:10:09,000 --> 00:10:10,840 Our baby is missing. 53 00:10:12,600 --> 00:10:14,120 So what? 54 00:10:14,799 --> 00:10:16,360 It's not my problem. 55 00:10:17,240 --> 00:10:19,039 What can I do about it? 56 00:10:23,600 --> 00:10:25,080 Get back here! 57 00:10:30,759 --> 00:10:32,240 Everything okay? 58 00:10:33,799 --> 00:10:35,679 Come right home after school. 59 00:11:02,799 --> 00:11:03,840 Get lost. 60 00:12:41,919 --> 00:12:44,240 Here! -He's not here. 61 00:12:44,879 --> 00:12:46,240 How do you know? 62 00:12:46,600 --> 00:12:47,960 I know his voice. 63 00:12:48,279 --> 00:12:50,960 After knocking on so many strangers' doors? 64 00:12:51,279 --> 00:12:52,840 What? What? 65 00:12:57,399 --> 00:13:01,080 Excuse me, we're looking for our baby. Have you seen it? 66 00:13:03,679 --> 00:13:06,360 Yesterday. I nursed him, remember? 67 00:13:08,519 --> 00:13:10,559 Do you have any more for me? 68 00:13:24,200 --> 00:13:26,559 I ran out of money. 69 00:13:27,000 --> 00:13:29,120 What did you give her? 70 00:13:30,440 --> 00:13:32,679 I swear, Cleo... -What did you give her? 71 00:13:33,000 --> 00:13:35,759 I swear, the whole time I was with him, 72 00:13:36,080 --> 00:13:37,960 I wasn't high. 73 00:13:40,080 --> 00:13:43,240 Here. It just suddenly appeared in my hand. 74 00:13:43,600 --> 00:13:45,080 It's not my fault! -You... 75 00:13:45,399 --> 00:13:47,559 No, I didn't touch it! Please! 76 00:13:47,879 --> 00:13:50,600 Why weren't you more careful? 77 00:13:51,279 --> 00:13:53,919 Cleo, it just appeared in my hand! 78 00:14:15,879 --> 00:14:17,200 Where are you? 79 00:14:21,080 --> 00:14:23,039 Come on, you filthy animal. 80 00:14:52,000 --> 00:14:53,480 Oh, great. 81 00:15:25,879 --> 00:15:28,000 What's going on here? 82 00:15:29,240 --> 00:15:31,480 I'm the new building manager. 83 00:15:34,919 --> 00:15:36,799 Daphne, come here. 84 00:15:40,919 --> 00:15:42,279 Did you do that? 85 00:15:42,639 --> 00:15:45,080 There's a dangerous dog on the loose. 86 00:15:45,399 --> 00:15:47,919 A dangerous dog? -An attack dog. 87 00:15:50,879 --> 00:15:55,000 A man who gets things done. We haven't seen that in a while. 88 00:15:56,399 --> 00:15:58,279 I'm just doing my duty. 89 00:16:00,000 --> 00:16:00,919 Stay. 90 00:16:03,639 --> 00:16:05,080 Your duty? 91 00:16:05,879 --> 00:16:09,919 You already believe it's your duty to clean up filth? 92 00:16:10,000 --> 00:16:12,840 I'm so sick of seeing good men belittled. 93 00:16:15,279 --> 00:16:16,639 I'm Bjรถrn. 94 00:16:17,200 --> 00:16:18,279 Jaschek. 95 00:16:18,879 --> 00:16:21,440 I could sense there was more to you. 96 00:16:22,320 --> 00:16:24,080 Welcome to the 88th floor. 97 00:16:27,720 --> 00:16:30,000 Come in, I insist. -Thanks, but... 98 00:16:30,080 --> 00:16:31,480 A welcome drink. -No, I... 99 00:16:31,799 --> 00:16:34,440 Come on. To becoming good neighbors! 100 00:16:54,639 --> 00:16:56,240 Wait up. 101 00:16:57,120 --> 00:16:58,480 Wait. 102 00:17:01,720 --> 00:17:04,359 I go to your school too. Started today. 103 00:17:07,680 --> 00:17:09,680 I noticed. So? 104 00:17:13,599 --> 00:17:17,799 Did you hear about the baby that disappeared in the building? 105 00:17:18,599 --> 00:17:20,720 Is that why you look so crushed? 106 00:17:21,359 --> 00:17:24,079 You'd better grow a thick skin, and fast. 107 00:17:31,759 --> 00:17:33,440 Do you know a Dennis? 108 00:17:34,119 --> 00:17:35,599 Who's that? 109 00:17:54,039 --> 00:17:55,920 You like the place? 110 00:17:56,920 --> 00:17:59,319 We joined our apartments together. 111 00:18:01,839 --> 00:18:04,759 We've worked hard for what we've built here. 112 00:18:06,799 --> 00:18:10,480 We had to push the filth back, apartment by apartment. 113 00:18:14,599 --> 00:18:16,240 You know how we did it? 114 00:18:18,599 --> 00:18:21,440 We drew strength from our sense of solidarity. 115 00:18:24,920 --> 00:18:26,319 I understand. 116 00:18:27,200 --> 00:18:30,599 A family should live under one roof. -Definitely. 117 00:19:39,079 --> 00:19:41,039 Who was that boy? 118 00:20:19,680 --> 00:20:22,359 It's good that you fixed the heating. 119 00:20:24,599 --> 00:20:27,200 Not because of the cold. We don't mind that. 120 00:20:27,559 --> 00:20:29,279 But because of order. 121 00:20:30,880 --> 00:20:32,599 You know what I mean? 122 00:20:33,160 --> 00:20:35,680 A heater has to heat. -Exactly. 123 00:20:36,440 --> 00:20:39,839 And a building manager has to keep things in order. 124 00:21:51,279 --> 00:21:54,480 Helgi! This is our new building manager. 125 00:21:54,839 --> 00:21:56,640 Nice to meet you. Jaschek. 126 00:21:58,279 --> 00:21:59,680 Hello. 127 00:22:03,440 --> 00:22:05,000 My wife. 128 00:22:06,920 --> 00:22:09,440 No, no, no, you'll stay for lunch. 129 00:22:11,519 --> 00:22:13,279 Time to eat! 130 00:22:17,400 --> 00:22:20,000 This here is Hagen. 131 00:22:21,000 --> 00:22:22,720 My eldest. -Hello. 132 00:22:23,839 --> 00:22:25,559 Hello. 133 00:22:28,079 --> 00:22:30,359 Grandpa, this is the building manager. 134 00:22:31,880 --> 00:22:34,119 And these are our two little ones. 135 00:22:39,680 --> 00:22:41,160 And this is Maria. 136 00:22:41,839 --> 00:22:42,759 Hello. 137 00:22:43,920 --> 00:22:44,920 Hi. 138 00:22:45,519 --> 00:22:50,519 Every little creature has its food Every little flower drinks from You 139 00:22:50,839 --> 00:22:55,039 Today You remembered us too For that, dear God, we thank You 140 00:22:55,359 --> 00:22:57,200 Amen. -Amen. 141 00:23:07,079 --> 00:23:09,039 Everything okay? 142 00:23:09,119 --> 00:23:11,480 I was just thinking of my son. 143 00:23:11,799 --> 00:23:13,200 What about him? 144 00:23:13,559 --> 00:23:15,799 He's... having a hard time. 145 00:23:17,000 --> 00:23:19,759 And now the missing baby and the police... 146 00:23:21,400 --> 00:23:24,920 I heard about that. -He's taking it pretty hard. 147 00:23:30,920 --> 00:23:34,599 You have more important things to do than play dog-catcher. 148 00:23:35,559 --> 00:23:37,480 We'll take care of the mutt. 149 00:23:40,759 --> 00:23:42,720 The 88th floor has your back. 150 00:24:10,000 --> 00:24:11,440 Go away! 151 00:24:12,279 --> 00:24:14,359 You have to go! -Why? 152 00:24:16,079 --> 00:24:18,319 We're not allowed to be friends. 153 00:24:26,720 --> 00:24:29,720 What happened? -I burned myself on the stove. 154 00:24:31,960 --> 00:24:34,799 A baby disappeared in the house last night. 155 00:24:36,000 --> 00:24:38,119 Nobody knows what happened to it. 156 00:24:39,680 --> 00:24:42,799 But I keep hearing it. Again and again. 157 00:24:46,200 --> 00:24:47,920 You have to help me. 158 00:24:51,079 --> 00:24:52,279 Here. 159 00:24:53,200 --> 00:24:55,319 We're on the third floor, right? 160 00:24:56,759 --> 00:24:59,680 That's the elevator. That's the hallway. 161 00:25:00,039 --> 00:25:01,640 And this is us. 162 00:25:05,599 --> 00:25:07,680 We're not on the map. 163 00:25:11,039 --> 00:25:12,880 How is that possible? 164 00:25:26,119 --> 00:25:27,480 Hear that? 165 00:25:32,759 --> 00:25:34,480 Will you help me? 166 00:25:34,799 --> 00:25:36,960 We're not allowed to be friends. 167 00:25:40,839 --> 00:25:43,119 Who said anything about friends? 168 00:25:44,839 --> 00:25:46,240 We're partners. 169 00:25:48,640 --> 00:25:49,920 Partners? 170 00:25:50,519 --> 00:25:51,839 Yes. 171 00:25:53,440 --> 00:25:57,480 And we have a job, an adventure. 172 00:26:01,720 --> 00:26:04,000 Deal. Partners. 173 00:26:05,880 --> 00:26:07,200 Deal. 174 00:26:11,039 --> 00:26:13,720 Where are you going? -To get my tool! Come on! 175 00:26:33,559 --> 00:26:35,839 Hey, guys. -What do you want? 176 00:26:37,680 --> 00:26:40,440 Listen, about the transaction... -What? 177 00:26:42,039 --> 00:26:44,279 Can you help me? -No, man. 178 00:26:46,839 --> 00:26:48,160 Shit. 179 00:26:49,200 --> 00:26:51,519 Here, I didn't touch it! 180 00:26:54,960 --> 00:26:56,640 Please, my baby! 181 00:26:59,519 --> 00:27:01,279 I don't know you. 182 00:27:04,359 --> 00:27:06,319 I can't remember... 183 00:27:09,799 --> 00:27:12,279 He's... He's in the shaft. 184 00:27:13,839 --> 00:27:16,839 Fuck off. And never come back, man. 185 00:27:50,720 --> 00:27:54,599 The highest, most perfect music form: 186 00:27:55,880 --> 00:27:57,599 The fugue. 187 00:28:01,000 --> 00:28:06,079 The result of a centuries-long evolution of the polyphonic, 188 00:28:08,000 --> 00:28:09,279 imitative style. 189 00:28:16,039 --> 00:28:17,079 Stand. 190 00:28:31,720 --> 00:28:34,359 Bach was the master of the fugue. 191 00:28:36,880 --> 00:28:38,480 Do you hear it? 192 00:28:41,680 --> 00:28:42,920 Isn't it gorgeous? 193 00:28:45,440 --> 00:28:46,640 Yes. 194 00:29:07,119 --> 00:29:11,319 The fugue subject is first performed by a single voice. 195 00:29:14,640 --> 00:29:17,480 The dux: the Fรผhrer . 196 00:29:19,559 --> 00:29:21,079 The dux. 197 00:29:21,720 --> 00:29:24,559 Then a second voice: 198 00:29:24,880 --> 00:29:28,359 the Comes , which answers. 199 00:29:34,400 --> 00:29:36,440 The Gefahrte. 200 00:29:47,440 --> 00:29:49,200 Take off your clothes. 201 00:30:32,000 --> 00:30:34,839 Where is your mother? -She's sleeping. 202 00:30:37,680 --> 00:30:39,839 We mustn't disturb her. 203 00:31:49,079 --> 00:31:51,359 She's pretty, right? 204 00:31:52,160 --> 00:31:53,519 Yes. 205 00:31:55,640 --> 00:31:58,079 Does your mom come home late, too? 206 00:32:02,039 --> 00:32:03,200 No. 207 00:32:05,880 --> 00:32:07,480 What's that? 208 00:32:07,799 --> 00:32:09,279 My tool. 209 00:32:18,160 --> 00:32:19,640 Loan. 210 00:32:20,720 --> 00:32:22,359 I have to go. 211 00:32:23,640 --> 00:32:25,079 Why? 212 00:32:26,640 --> 00:32:28,640 My dad needs me in the shop. 213 00:32:29,400 --> 00:32:31,599 Or he'll come looking for me. 214 00:32:37,759 --> 00:32:40,319 Same time tomorrow? 215 00:33:12,359 --> 00:33:15,640 You think we'll get a medal for finding the baby? 216 00:33:16,920 --> 00:33:18,519 Maybe. 217 00:33:19,200 --> 00:33:20,920 This way. 218 00:33:36,359 --> 00:33:38,480 Are you sure that works? 219 00:33:46,279 --> 00:33:49,720 Sounds work differently in here than they do outside. 220 00:33:55,079 --> 00:33:57,319 Baby, where are you? 221 00:33:58,039 --> 00:34:00,240 Baby, where are you? 222 00:34:02,160 --> 00:34:05,160 How is that possible? How is that possible? 223 00:34:05,759 --> 00:34:07,200 Told you. 224 00:34:08,000 --> 00:34:09,559 Told you. 225 00:34:09,920 --> 00:34:11,880 Hello, echo! 226 00:34:13,800 --> 00:34:15,719 Hello, echo! 227 00:34:20,119 --> 00:34:23,280 You have to listen to what's behind the walls. 228 00:34:42,280 --> 00:34:44,000 I hear something. 229 00:35:13,679 --> 00:35:15,039 Here! 230 00:35:27,519 --> 00:35:29,119 Where'd that gate come from? 231 00:35:31,960 --> 00:35:33,800 It must be new. 232 00:35:38,280 --> 00:35:40,079 Let's get out of here. 233 00:35:46,599 --> 00:35:48,239 It's back there somewhere. -Let's go. 234 00:35:51,039 --> 00:35:52,119 Wait here. 235 00:35:52,440 --> 00:35:54,119 Where are you going? 236 00:35:54,440 --> 00:35:56,000 Don't leave me alone! 237 00:35:56,639 --> 00:35:57,800 Juri! 238 00:36:49,320 --> 00:36:52,159 I told you to stay in the apartment. 239 00:36:53,199 --> 00:36:54,920 Yeah, but... 240 00:37:10,320 --> 00:37:12,159 How was school? 241 00:37:14,280 --> 00:37:15,679 Good. 242 00:37:17,719 --> 00:37:19,920 I need lunch money. 243 00:37:20,880 --> 00:37:21,880 I see. 244 00:37:22,639 --> 00:37:24,119 How much? 245 00:37:24,840 --> 00:37:26,599 50? -What? 246 00:37:27,920 --> 00:37:29,920 It's for the whole month. 247 00:37:53,679 --> 00:37:55,079 Here. 248 00:37:58,280 --> 00:38:00,280 Where are you going? 249 00:38:01,679 --> 00:38:03,079 I have to study. 250 00:38:05,039 --> 00:38:06,360 Okay. 251 00:38:45,239 --> 00:38:47,920 I'd like copies of these made. 252 00:38:51,920 --> 00:38:53,519 Forget it. 253 00:38:54,199 --> 00:38:55,159 Why? 254 00:38:55,679 --> 00:38:57,519 You need authorization. 255 00:38:58,559 --> 00:39:00,920 Okay. Thanks. 256 00:39:04,079 --> 00:39:06,880 Maybe I could make an exception for you. 257 00:39:14,920 --> 00:39:16,679 But it won't be cheap. 258 00:39:22,320 --> 00:39:23,960 I have 50 euros. 259 00:39:27,119 --> 00:39:28,679 That it? 260 00:39:54,639 --> 00:39:56,440 We should go. 261 00:40:01,519 --> 00:40:03,159 There's nothing here. 262 00:40:03,840 --> 00:40:05,679 Come back. Stay here! 263 00:40:06,920 --> 00:40:10,320 I can still hear it, but it's getting fainter. 264 00:40:45,920 --> 00:40:47,320 There! 265 00:40:49,920 --> 00:40:51,320 Cleo! 266 00:40:54,519 --> 00:40:56,239 In there. Hear that? 267 00:41:01,880 --> 00:41:03,280 Where... 268 00:41:04,000 --> 00:41:06,239 Where is it coming from? 269 00:41:26,519 --> 00:41:29,239 It's coming from the air shafts! -In the attic! 270 00:41:30,159 --> 00:41:32,599 They all meet in one outlet! 271 00:41:43,360 --> 00:41:45,119 VENTILATION SYSTEM 272 00:41:49,079 --> 00:41:50,920 He's in there! 273 00:41:53,199 --> 00:41:56,000 Please, our baby is in there! -Shit! 274 00:41:56,079 --> 00:41:57,639 What? -My keys. 275 00:42:11,199 --> 00:42:12,840 It's here! 276 00:42:17,639 --> 00:42:18,920 Dennis? 277 00:44:20,519 --> 00:44:22,199 I'm sorry. 278 00:44:29,760 --> 00:44:31,840 I didn't mean for it to happen. 279 00:44:49,079 --> 00:44:50,679 Please don't! 280 00:44:53,400 --> 00:44:57,000 Don't hurt my baby! -It'll be over soon. 281 00:44:57,679 --> 00:44:59,920 Don't hurt my baby! 282 00:46:02,000 --> 00:46:03,480 Help! 283 00:46:07,199 --> 00:46:08,679 Help! 284 00:46:42,159 --> 00:46:43,360 Help! 285 00:46:44,760 --> 00:46:45,880 Help! 286 00:46:46,760 --> 00:46:48,039 Go away! 287 00:47:35,559 --> 00:47:37,599 Come... 288 00:47:38,639 --> 00:47:41,320 ...here. 289 00:47:58,320 --> 00:48:01,719 You know 290 00:48:03,079 --> 00:48:06,159 that I won't 291 00:48:06,519 --> 00:48:10,880 hurt you. 292 00:48:14,079 --> 00:48:17,920 Place your hands 293 00:48:18,559 --> 00:48:21,840 against the vent. 294 00:48:51,920 --> 00:48:53,239 Dad! 295 00:48:53,639 --> 00:48:56,239 Do you know how long I've been waiting for you? 296 00:48:56,599 --> 00:48:58,639 What happened? Juri! 297 00:48:58,960 --> 00:49:01,199 I know where the baby is! -What? 298 00:49:02,000 --> 00:49:04,119 There's a dog! 299 00:49:17,559 --> 00:49:19,880 There was a gate here. 300 00:49:25,760 --> 00:49:27,800 There it is. 301 00:49:30,119 --> 00:49:31,679 But... 302 00:49:34,440 --> 00:49:36,480 It was here, I'm sure of it! 303 00:49:38,280 --> 00:49:39,760 Juri... 304 00:49:41,000 --> 00:49:42,920 It was soft, like a sponge! 305 00:49:46,920 --> 00:49:48,079 Here? 306 00:49:48,400 --> 00:49:49,760 Yes. 307 00:50:33,079 --> 00:50:36,719 There's nothing there. -But I heard it, right here! 308 00:50:48,320 --> 00:50:50,960 There are no babies in walls! -But... 309 00:50:51,039 --> 00:50:55,079 Walls aren't soft and then hard, got it? Look at me! 310 00:50:55,719 --> 00:50:58,079 The baby is gone. Okay? 311 00:50:59,000 --> 00:51:01,280 Your mother is dead. 312 00:51:04,400 --> 00:51:06,159 We have to... 313 00:51:06,519 --> 00:51:08,559 deal with that. 314 00:51:11,079 --> 00:51:14,159 She'd have said it more gently, but she's gone. 315 00:51:14,519 --> 00:51:17,679 We have to deal with it in the real world. 316 00:51:22,760 --> 00:51:24,480 Now give me the keys. 317 00:51:35,400 --> 00:51:36,960 Go on home. 318 00:52:07,599 --> 00:52:10,719 Houses like these are full of service shafts. 319 00:52:17,719 --> 00:52:20,920 I bet no one knows how they're connected anymore. 320 00:52:33,639 --> 00:52:35,719 That homeless guy... 321 00:52:39,599 --> 00:52:41,159 He... 322 00:52:43,320 --> 00:52:45,639 You talked to him, right? 323 00:52:50,320 --> 00:52:51,480 Yeah? 324 00:53:01,000 --> 00:53:03,039 What did he want? 325 00:53:23,119 --> 00:53:25,119 Sorry to bother you. 326 00:53:43,000 --> 00:53:44,360 Juri? 327 00:55:22,599 --> 00:55:24,920 Babelfisch Translations Annie Grossjohann 20471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.