Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,000
We're arresting you on suspicion of
the murder of Gary James Gackowski.
2
00:00:02,050 --> 00:00:05,000
I'll be in court, in Leeds, Come and
see me if you like!
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,500
- She knows!
- What?
4
00:00:06,600 --> 00:00:11,500
I don't want you to keep visiting him. You're
gonna have to live here with these two!
5
00:00:11,500 --> 00:00:14,500
How dare you bring this
filth into my house?
6
00:00:15,040 --> 00:00:18,359
Rob knows it was you who gave
me that diazepam.
7
00:00:18,360 --> 00:00:21,839
I lied and he doesn't
know... about you. You lied?
8
00:00:21,840 --> 00:00:23,399
HE YELLS, SHE GROANS
9
00:00:23,400 --> 00:00:25,959
You think this is how
to run a business?
10
00:00:25,960 --> 00:00:29,999
A woman dead, 70G left behind
in a flat by a moron.
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,959
CCTV shows a man, Josip Matic,
carrying these two rucksacks,
12
00:00:32,960 --> 00:00:35,919
trying to move upwards of 40 grand.
13
00:00:35,920 --> 00:00:37,039
You're under arrest!
14
00:00:37,040 --> 00:00:38,520
OE54 OPL.
15
00:00:49,360 --> 00:00:52,199
Mate, what am I going to say? Just
say the police were there before us.
16
00:00:52,200 --> 00:00:54,719
Also, we should tell him we took one
of the rucksacks. No way!
17
00:00:54,720 --> 00:00:56,479
STAMMERING: They'll string us up!
18
00:00:56,480 --> 00:00:57,919
What if we just turned up?
19
00:00:57,920 --> 00:00:59,719
Turned up?
Like we found it.
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,439
They wouldn't believe us!
They'd know.
21
00:01:01,440 --> 00:01:04,759
Someone gave it to us
in Elland, near the flat.
22
00:01:04,760 --> 00:01:07,839
Someone near the flats, in the
flats, found it, gave it to us,
23
00:01:07,840 --> 00:01:10,239
realised it belonged to us. When?
When did this happen?
24
00:01:10,240 --> 00:01:11,439
Yesterday. This morning.
25
00:01:11,440 --> 00:01:13,759
So why are we only telling him now?
Why weren't we telling
26
00:01:13,760 --> 00:01:16,159
Viktor when he come round and asked
about the rucksacks?
27
00:01:16,160 --> 00:01:18,159
Look, we can't tell him
about the rucksack.
28
00:01:18,160 --> 00:01:20,599
We have to stick to the story that
we never saw any rucksacks
29
00:01:20,600 --> 00:01:22,559
or we're even more dead
than we already are.
30
00:01:22,560 --> 00:01:24,679
Look, if Josip talks...
Say he's lying!
31
00:01:24,680 --> 00:01:26,799
Look, we get rid of it.
We just...
32
00:01:26,800 --> 00:01:29,479
We go back to our house,
get the rucksack, ditch it.
33
00:01:29,480 --> 00:01:31,359
Maybe keep a few pounds each.
34
00:01:31,360 --> 00:01:34,079
Maybe.
A few hundred pounds each.
35
00:01:34,080 --> 00:01:35,839
Or we run.
36
00:01:35,840 --> 00:01:38,519
We take the money, all of it,
and then we just disappear.
37
00:01:38,520 --> 00:01:40,879
I'm getting married
on Wednesday!
38
00:01:40,880 --> 00:01:43,639
I can't just disappear.
We ditch it.
39
00:01:43,640 --> 00:01:45,919
We fetch it from the house,
we keep a few hundred quid
40
00:01:45,920 --> 00:01:48,759
and we ditch it. We should have
handed it over when we could have.
41
00:01:48,760 --> 00:01:51,040
Yes. Yeah, but we didn't.
42
00:01:53,480 --> 00:01:56,159
Viktor. Viktor, the police
have got Josip.
43
00:01:56,160 --> 00:01:58,280
They were already there
when we turned up.
44
00:02:29,520 --> 00:02:30,560
I'm off, love.
45
00:02:31,840 --> 00:02:33,679
I don't get it.
I sat in a meeting
46
00:02:33,680 --> 00:02:36,639
about this interview strategy
with this Josip lad,
47
00:02:36,640 --> 00:02:39,679
and all they're going to do him
for is false imprisonment
48
00:02:39,680 --> 00:02:41,159
and money-laundering.
49
00:02:41,160 --> 00:02:43,279
What about rape, for God's sake?
50
00:02:43,280 --> 00:02:44,359
And murder?
51
00:02:44,360 --> 00:02:45,400
Yeah. Well...
52
00:02:46,440 --> 00:02:49,319
That's a minefield,
accusing him of rape.
53
00:02:49,320 --> 00:02:51,479
If she consented to sex
at the time, assuming
54
00:02:51,480 --> 00:02:54,119
they had sex at all, which, of
course, we don't know...
55
00:02:54,120 --> 00:02:55,639
She thought he was
her boyfriend.
56
00:02:55,640 --> 00:02:58,319
That's what the neighbour said.
What, you think they were
57
00:02:58,320 --> 00:03:00,039
just holding hands?
How must she have felt
58
00:03:00,040 --> 00:03:01,719
when she realised
what was going on?
59
00:03:01,720 --> 00:03:03,319
As I say,
nobody can prove that...
60
00:03:03,320 --> 00:03:06,079
And how is it not manslaughter at
the very least?
61
00:03:06,080 --> 00:03:08,679
Well, the thing is...
I know. I've heard it all before.
62
00:03:08,680 --> 00:03:10,639
He didn't intend
that she should die.
63
00:03:10,640 --> 00:03:14,359
So what? She died. Because they were
up to no good in her flat.
64
00:03:14,360 --> 00:03:18,759
OK. So our job is to make
the law work as best we can
65
00:03:18,760 --> 00:03:21,599
in whatever circumstances we find
ourselves dealing with.
66
00:03:21,600 --> 00:03:24,519
And, yeah... it don't always fit the
bill.
67
00:03:24,520 --> 00:03:26,839
How can you not know
that if you imprison someone,
68
00:03:26,840 --> 00:03:29,679
they might try and escape, and if
you're on the fourth floor
69
00:03:29,680 --> 00:03:32,919
of a building, it might prove fatal?
How can you not know that?
70
00:03:32,920 --> 00:03:36,599
I agree. I'm right there with you.
But the reality is,
71
00:03:36,600 --> 00:03:38,679
there's no point charging him
with something
72
00:03:38,680 --> 00:03:41,039
we know the defence are just
going to bat away, is there?
73
00:03:41,040 --> 00:03:42,959
They've got to charge him
with something
74
00:03:42,960 --> 00:03:45,639
where we know there's a chance of
making it stick... Yeah, I know.
75
00:03:45,640 --> 00:03:48,519
..and getting a
conviction out of it. You know.
76
00:03:48,520 --> 00:03:50,999
Is this the wrong time,
the wrong case
77
00:03:51,000 --> 00:03:53,479
for you to be starting
your attachment to CID with?
78
00:03:53,480 --> 00:03:55,280
No.
79
00:03:58,480 --> 00:04:00,199
I'll see you tomorrow.
80
00:04:00,200 --> 00:04:01,839
Oh, and then,
81
00:04:01,840 --> 00:04:04,159
all they're going to do about
her falling out the window
82
00:04:04,160 --> 00:04:06,279
is get the Health and Safety
Executive involved.
83
00:04:06,280 --> 00:04:08,199
Yeah, well...
What are they going to do?
84
00:04:08,200 --> 00:04:10,679
Fill in some forms, open and
close a few filing cabinets?
85
00:04:10,680 --> 00:04:12,959
No, the Health and Safety
Exec are very powerful.
86
00:04:12,960 --> 00:04:15,159
They can get people sent
to prison the same as we can.
87
00:04:15,160 --> 00:04:17,439
Yeah, well, they need to get
their fingers out
88
00:04:17,440 --> 00:04:18,919
and get on with it.
89
00:04:18,920 --> 00:04:20,879
Did you give him
that registration number
90
00:04:20,880 --> 00:04:22,680
of that little grey Honda
we spotted?
91
00:04:23,840 --> 00:04:24,919
No, not yet.
92
00:04:24,920 --> 00:04:26,559
Are you shitting me?
93
00:04:26,560 --> 00:04:27,800
No.
94
00:04:29,200 --> 00:04:33,240
I thought... Wouldn't it just be
people rubbernecking? Right. What?
95
00:04:34,640 --> 00:04:36,199
Catherine, what?
96
00:04:36,200 --> 00:04:38,240
I had an instinct it was more,
but 'twas ever thus.
97
00:04:39,400 --> 00:04:42,399
Five minutes with CID,
you know more than I do.
98
00:04:42,400 --> 00:04:43,600
Good luck.
99
00:04:46,880 --> 00:04:48,480
QUIETLY: Sarcastic bitch.
100
00:04:50,120 --> 00:04:51,520
QUIETLY: Dozy sod.
101
00:05:13,720 --> 00:05:14,800
ENGINE STARTS
102
00:05:16,680 --> 00:05:19,119
โช There's a tower block overhead
103
00:05:19,120 --> 00:05:22,920
โช And all you got's your benefits
and you're barely scraping by
104
00:05:26,280 --> 00:05:28,559
โช In this trouble town
105
00:05:28,560 --> 00:05:31,680
โช Troubles I've found
106
00:05:36,840 --> 00:05:39,079
โช Stuck in speed bump city
107
00:05:39,080 --> 00:05:43,520
โช Where the only thing that's pretty
is the thought of getting out. โช
108
00:05:47,680 --> 00:05:50,040
DOG BARKS
109
00:06:00,400 --> 00:06:02,240
Hey, down here. Down here.
110
00:06:08,760 --> 00:06:10,040
PHONE VIBRATES
111
00:06:14,000 --> 00:06:15,159
Shit.
112
00:06:15,160 --> 00:06:16,719
What is it? Shit!
113
00:06:16,720 --> 00:06:18,720
Don't answer it.
114
00:06:21,240 --> 00:06:23,800
Answer it. Go.
115
00:06:29,000 --> 00:06:30,439
Viktor.
116
00:06:30,440 --> 00:06:34,399
I've spoken to Darius.
I've told him what happened.
117
00:06:34,400 --> 00:06:36,080
He wants to see you.
Darius? When?
118
00:06:37,440 --> 00:06:38,840
This evening. Both of you.
119
00:06:40,280 --> 00:06:42,920
I'll pick you both up at the
top of your road in two hours.
120
00:06:44,040 --> 00:06:45,599
All right?
Right.
121
00:06:45,600 --> 00:06:47,520
CALL ENDS
122
00:06:49,080 --> 00:06:50,279
What?!
123
00:06:50,280 --> 00:06:51,800
What?
124
00:06:54,040 --> 00:06:55,479
Eh?
125
00:06:55,480 --> 00:06:56,920
Come on, we're burying this.
126
00:06:57,960 --> 00:06:59,480
Fuck.
127
00:07:23,000 --> 00:07:24,360
Come on.
128
00:07:37,360 --> 00:07:38,520
Joanna?
129
00:07:51,520 --> 00:07:53,239
TV IN BACKGROUND
130
00:07:53,240 --> 00:07:56,280
TV: I'm telling you, Colonel,
the baron's up to something...
131
00:08:08,400 --> 00:08:11,079
Don't look at me like that.
132
00:08:11,080 --> 00:08:12,160
Go in there.
133
00:08:14,080 --> 00:08:16,640
And for goodness' sake,
take your coat off.
134
00:08:38,440 --> 00:08:39,460
Thank you.
135
00:08:39,461 --> 00:08:40,480
DOOR BEEPS
136
00:08:52,400 --> 00:08:54,600
Er, that's รยฃ4.12, please.
137
00:08:57,640 --> 00:08:59,240
Thank you. See you.
138
00:09:04,840 --> 00:09:06,400
There you go.
139
00:09:08,360 --> 00:09:09,560
Thank you.
140
00:09:18,040 --> 00:09:21,240
That's รยฃ5.22, please.
141
00:09:22,720 --> 00:09:24,040
Have a good day. Ta-ta.
142
00:09:28,400 --> 00:09:30,159
How do?
143
00:09:30,160 --> 00:09:32,479
Have you been in a fight?
144
00:09:32,480 --> 00:09:33,840
Several.
145
00:09:35,760 --> 00:09:38,319
I know you're cross.
Really?
146
00:09:38,320 --> 00:09:40,520
Give me a packet of paracetamol.
147
00:09:47,280 --> 00:09:50,240
I don't want you and Clare
falling out.
148
00:09:54,600 --> 00:09:56,479
Do you know what he did
to Becky?
149
00:09:56,480 --> 00:09:58,920
That vacuous thug
that you go and sit with?
150
00:10:00,480 --> 00:10:01,959
Yeah, I know that...
151
00:10:01,960 --> 00:10:03,399
Well, I know that...
152
00:10:03,400 --> 00:10:06,399
You know what Clare's told
you. Yeah, and Daniel.
153
00:10:06,400 --> 00:10:07,879
Well, Clare don't know everything,
154
00:10:07,880 --> 00:10:09,679
and Daniel certainly doesn't.
155
00:10:09,680 --> 00:10:12,039
He wasn't much more than a
kid himself when it happened,
156
00:10:12,040 --> 00:10:14,719
so they have their version
and I have mine.
157
00:10:14,720 --> 00:10:17,279
And there are certain facts
and details
158
00:10:17,280 --> 00:10:19,159
that only me and Richard ever knew,
159
00:10:19,160 --> 00:10:21,639
and it was worse than
any of you will ever know,
160
00:10:21,640 --> 00:10:23,319
what he did to her, all right?
161
00:10:23,320 --> 00:10:26,479
And I'm not going to tell you how,
but I'm asking you very sincerely
162
00:10:26,480 --> 00:10:29,479
to trust what I'm telling you
when I say
163
00:10:29,480 --> 00:10:32,199
that that thing is not human.
164
00:10:32,200 --> 00:10:35,440
And I'm asking you not to take
Ryan to see him again, Neil.
165
00:10:36,440 --> 00:10:39,319
Right.
He's a black hole.
166
00:10:39,320 --> 00:10:41,719
He's a nasty, negative
nothing who sucks the life
167
00:10:41,720 --> 00:10:43,880
and anything good out of
anything he touches.
168
00:10:46,240 --> 00:10:47,320
I know.
169
00:10:48,440 --> 00:10:49,800
I think I know that now.
170
00:10:52,880 --> 00:10:55,520
Did Ryan bully you
into taking him? No.
171
00:10:56,640 --> 00:10:58,679
No.
172
00:10:58,680 --> 00:11:01,359
But he went on and on.
173
00:11:01,360 --> 00:11:04,199
For weeks, just wouldn't let it drop.
174
00:11:04,200 --> 00:11:06,239
And I did say no at the start.
175
00:11:06,240 --> 00:11:08,559
I said no God knows how many times.
176
00:11:08,560 --> 00:11:10,599
Yeah, so he wore you down.
That's bullying.
177
00:11:10,600 --> 00:11:14,479
Pushing somebody into doing
something they've made it plain
178
00:11:14,480 --> 00:11:16,239
they don't want to do. It wasn't...
179
00:11:16,240 --> 00:11:18,120
It weren't nasty.
180
00:11:19,680 --> 00:11:21,760
The thing is, Catherine...
181
00:11:23,240 --> 00:11:24,600
..he'd have gone anyway.
182
00:11:26,000 --> 00:11:27,759
He'd have found a way.
183
00:11:27,760 --> 00:11:29,680
He's that determined.
184
00:11:31,880 --> 00:11:34,239
At least this way I could keep an eye on it.
185
00:11:34,240 --> 00:11:35,840
Will you stop?
186
00:11:36,920 --> 00:11:38,279
Promise me you'll stop.
187
00:11:38,280 --> 00:11:40,279
I'll deal with the fallout.
He can come home
188
00:11:40,280 --> 00:11:43,119
if he wants to come home. I'll say
anything that needs saying.
189
00:11:43,120 --> 00:11:45,679
But will you promise me
that you won't facilitate
190
00:11:45,680 --> 00:11:47,160
him going there again?
191
00:11:48,600 --> 00:11:49,840
Yeah.
192
00:11:56,440 --> 00:11:59,679
I've already said I'm not
taking him tomorrow.
193
00:11:59,680 --> 00:12:01,120
What's tomorrow?
194
00:12:02,440 --> 00:12:04,519
Tommy Lee Royce is in court,
195
00:12:04,520 --> 00:12:10,159
in Leeds, for sentencing for that
Gary Gackowski business.
196
00:12:10,160 --> 00:12:13,679
He wanted Ryan to go.
Did he? Why?
197
00:12:13,680 --> 00:12:15,239
To see him. Why?
198
00:12:15,240 --> 00:12:17,399
In court, being sentenced? Why?
199
00:12:17,400 --> 00:12:19,039
Just to see him.
200
00:12:19,040 --> 00:12:20,999
But I told him, I said,
201
00:12:21,000 --> 00:12:23,119
"There's no way you'll
get out of school for that.
202
00:12:23,120 --> 00:12:24,759
"Nobody's going to agree to that."
203
00:12:24,760 --> 00:12:26,800
And Ryan understood that.
204
00:12:27,880 --> 00:12:29,199
Would you please call Clare?
205
00:12:29,200 --> 00:12:31,479
She's been trying to get hold
of you all day. She...
206
00:12:31,480 --> 00:12:33,519
She's upset.
207
00:12:33,520 --> 00:12:36,360
I don't have much to say
to her, to be honest.
208
00:12:38,400 --> 00:12:40,079
DOOR BEEPS
209
00:12:40,080 --> 00:12:41,479
BUZZER SOUNDS
210
00:12:41,480 --> 00:12:47,799
โช My girl, my girl
Where will you go?
211
00:12:47,800 --> 00:12:52,440
โช I'm going
where the cold wind blows
212
00:12:54,480 --> 00:12:57,599
โช In the pines, in the pines
213
00:12:57,600 --> 00:13:01,039
โช Where the sun don't ever shine
214
00:13:01,040 --> 00:13:05,400
โช I would shiver
the whole night through
215
00:13:07,920 --> 00:13:14,159
โช My girl, my girl
Don't lie to me
216
00:13:14,160 --> 00:13:18,960
โช Tell me where did you sleep
last night?
217
00:13:21,560 --> 00:13:24,279
โช In the pines, in the pines
218
00:13:24,280 --> 00:13:27,679
โช Where the sun don't ever shine
219
00:13:27,680 --> 00:13:34,199
โช I would shiver
the whole night through
220
00:13:34,200 --> 00:13:41,079
DISTORTED: โช My girl, my girl
Where will you go?
221
00:13:41,080 --> 00:13:44,279
โช I'm going where the
cold wind blows... โช
222
00:13:44,280 --> 00:13:46,400
MUSIC FADES
223
00:13:56,960 --> 00:13:58,800
Yeah, looking good.
224
00:13:59,800 --> 00:14:01,080
Have a look.
225
00:14:07,360 --> 00:14:08,680
HE CHUCKLES
226
00:14:10,160 --> 00:14:11,240
Yeah.
227
00:14:13,440 --> 00:14:14,800
Yeah, sound.
228
00:14:18,640 --> 00:14:21,359
Yeah, man.
Nice, geezer.
229
00:14:21,360 --> 00:14:22,959
Here. Sure?
230
00:14:22,960 --> 00:14:24,920
Yeah. Nice.
231
00:14:34,280 --> 00:14:35,800
DOOR CLOSES
232
00:14:38,040 --> 00:14:40,679
Why's Tommy Lee Royce asked Ryan to
go and see him
233
00:14:40,680 --> 00:14:42,199
in court tomorrow? Has he?
234
00:14:42,200 --> 00:14:43,879
Well, apparently - I've just seen
Neil.
235
00:14:43,880 --> 00:14:45,279
What have you done to your face?
236
00:14:45,280 --> 00:14:48,079
Yeah, well, it's nothing. Why would
you want your kid - a kid -
237
00:14:48,080 --> 00:14:50,439
to go into court to watch you
being sentenced
238
00:14:50,440 --> 00:14:53,159
for God knows how long on top of
what you're already serving
239
00:14:53,160 --> 00:14:55,839
for murder? Do you know
there's a woman outside
240
00:14:55,840 --> 00:14:57,479
doing something
to your Land Rover?
241
00:14:57,480 --> 00:14:59,079
Yeah, it'll be Alison.
242
00:14:59,080 --> 00:15:01,519
She said she'd fit me that
new alternator I got on eBay.
243
00:15:01,520 --> 00:15:02,959
Does she know what she's doing?
244
00:15:02,960 --> 00:15:04,959
Yes, of course.
She's a farmer. Well, she was
245
00:15:04,960 --> 00:15:07,199
until I arrested her.
What for? Manslaughter.
246
00:15:07,200 --> 00:15:09,000
Are you
listening to what I'm saying?
247
00:15:10,000 --> 00:15:11,919
Well, is Ryan going?
248
00:15:11,920 --> 00:15:13,719
God knows.
Neil said he's made it clear
249
00:15:13,720 --> 00:15:15,799
that he's not taking him,
but it's not that anyway.
250
00:15:15,800 --> 00:15:17,919
He can go or not go, he can
do what the fuck he likes.
251
00:15:17,920 --> 00:15:19,679
It's the why. It's the why
would he ask him
252
00:15:19,680 --> 00:15:21,279
to go? It just...
253
00:15:21,280 --> 00:15:23,559
Hiya!
Hiya.
254
00:15:23,560 --> 00:15:25,480
Do you want some tea?
Sure.
255
00:15:29,080 --> 00:15:30,519
Well, I don't know. To see him.
256
00:15:30,520 --> 00:15:32,719
He sees him when he visits him.
257
00:15:32,720 --> 00:15:34,439
Did you not offer her a cup of tea?
258
00:15:34,440 --> 00:15:35,999
To see him
in a different context.
259
00:15:36,000 --> 00:15:38,239
In a suit.
I didn't know who she was.
260
00:15:38,240 --> 00:15:39,399
TEA POURS
261
00:15:39,400 --> 00:15:41,559
Manslaughter?
Who did she kill?
262
00:15:41,560 --> 00:15:44,079
Her son. He'll be wanting
to show off, won't he?
263
00:15:44,080 --> 00:15:46,079
To show off what a hard man
he is,
264
00:15:46,080 --> 00:15:47,839
sticking two fingers up
at authority,
265
00:15:47,840 --> 00:15:49,240
reckoning he doesn't care.
266
00:15:50,480 --> 00:15:52,880
I tell you what, though.
You should go.
267
00:15:54,160 --> 00:15:57,679
If this rumour
that he's... he's fibbing
268
00:15:57,680 --> 00:15:59,999
to protect Darius Knezevic
269
00:16:00,000 --> 00:16:02,680
over that Gary Gackowski
murder's true, you should go.
270
00:16:05,280 --> 00:16:06,520
Thanks.
271
00:16:14,360 --> 00:16:16,279
Is it true Chris Oxley
alibied himself
272
00:16:16,280 --> 00:16:17,639
for the date Gary was murdered?
273
00:16:17,640 --> 00:16:19,319
Of course he did.
It was all bollocks.
274
00:16:19,320 --> 00:16:22,399
It's just Royce trying to
waste police time,
275
00:16:22,400 --> 00:16:24,039
like the wankertron he is.
276
00:16:24,040 --> 00:16:26,559
No, you're right. I should.
I should go. And it's tomorrow?
277
00:16:26,560 --> 00:16:28,559
Yeah. I'm not going.
278
00:16:28,560 --> 00:16:30,280
No, you don't need to go.
279
00:16:31,280 --> 00:16:32,719
Why did she kill her son?
280
00:16:32,720 --> 00:16:34,959
SHE SIGHS
I went to his mother's funeral.
281
00:16:34,960 --> 00:16:37,279
Tommy Lee Royce's mother's
funeral. That was...
282
00:16:37,280 --> 00:16:40,599
Did you? Yeah. Well, I found her
body, so he decided
283
00:16:40,600 --> 00:16:42,519
that must mean I'd murdered
her. Went berserk
284
00:16:42,520 --> 00:16:44,759
when he saw me. They had to
carry him out screaming.
285
00:16:44,760 --> 00:16:47,319
Why did you go?
To look at him. I don't know.
286
00:16:47,320 --> 00:16:50,879
To be there if he tried to
escape, I don't know.
287
00:16:50,880 --> 00:16:52,760
It's Alison Garrs.
288
00:16:54,720 --> 00:16:57,759
She killed her son
because he was Daryl Garrs.
289
00:16:57,760 --> 00:16:59,439
Wow. Yeah.
290
00:16:59,440 --> 00:17:01,079
You hungry?
291
00:17:01,080 --> 00:17:03,559
Yeah, I've got to
go and get changed.
292
00:17:03,560 --> 00:17:05,560
Is there enough for Alison?
293
00:17:06,560 --> 00:17:07,919
Sure. Sure.
294
00:17:07,920 --> 00:17:09,959
She don't bite.
No, just shoots people...
295
00:17:09,960 --> 00:17:11,399
Yeah, well, she won't shoot you.
296
00:17:11,400 --> 00:17:14,160
I've found out
all sorts of stuff about him.
297
00:17:15,160 --> 00:17:16,279
About who?
298
00:17:16,280 --> 00:17:18,479
Darius Knezevic.
And his brother,
299
00:17:18,480 --> 00:17:20,599
Zeljko. There's two of them.
300
00:17:20,600 --> 00:17:22,719
Now, Zeljko's the eldest,
and he's smart enough,
301
00:17:22,720 --> 00:17:25,239
but he's also big,
like a brick shithouse.
302
00:17:25,240 --> 00:17:27,199
And Darius, well, he just...
303
00:17:27,200 --> 00:17:29,119
Just takes everything
to the next level.
304
00:17:29,120 --> 00:17:30,199
Everything he touches.
305
00:17:30,200 --> 00:17:32,799
And between them, that's how
they've become this legend
306
00:17:32,800 --> 00:17:34,559
in their own lunchtimes.
307
00:17:34,560 --> 00:17:36,519
You know, somebody I spoke to
308
00:17:36,520 --> 00:17:38,399
reckons it was Zeljko and Darius
309
00:17:38,400 --> 00:17:41,119
that were on that motorbike when
Ashley Cowgill were shot.
310
00:17:41,120 --> 00:17:43,999
Do you remember,
there were reports of two men
311
00:17:44,000 --> 00:17:45,759
on a motorbike? Well...
312
00:17:45,760 --> 00:17:47,839
Yeah. After they pulled that off,
313
00:17:47,840 --> 00:17:49,239
they became proper contenders.
314
00:17:49,240 --> 00:17:50,959
And Darius has something
like tripled,
315
00:17:50,960 --> 00:17:54,959
quadrupled his activities and
simultaneously endeavoured,
316
00:17:54,960 --> 00:17:58,999
and to some not insignificant
degree succeeded,
317
00:17:59,000 --> 00:18:00,919
in cleaning up his image.
318
00:18:00,920 --> 00:18:02,359
I hate it.
319
00:18:02,360 --> 00:18:05,079
I left a message for him. He's
agreed to an interview with me
320
00:18:05,080 --> 00:18:08,159
in his capacity as
a prospective local councillor.
321
00:18:08,160 --> 00:18:10,079
You want to be careful.
322
00:18:10,080 --> 00:18:13,320
I should definitely go to that
sentencing thing in Leeds tomorrow.
323
00:18:27,720 --> 00:18:29,439
What do you think?
324
00:18:29,440 --> 00:18:30,680
Do you like it?
325
00:18:32,160 --> 00:18:33,360
Just bought it.
326
00:18:35,560 --> 00:18:37,720
Nice. Nice.
It's very nice.
327
00:18:40,280 --> 00:18:42,239
It's been on the market
for years.
328
00:18:42,240 --> 00:18:44,359
Probably because of the roof.
329
00:18:44,360 --> 00:18:47,120
Two and a half acres
of asbestos.
330
00:18:49,520 --> 00:18:51,160
Zeljko's here.
331
00:18:52,240 --> 00:18:55,479
Hey, Zeljko. Hey, Zeljko. Idiots.
332
00:18:55,480 --> 00:18:56,879
Hi, Viktor.
333
00:18:56,880 --> 00:19:00,480
15 acres, the whole plot.
334
00:19:03,760 --> 00:19:05,360
What would you do with it?
335
00:19:10,680 --> 00:19:12,799
C-Car park? Car park?
336
00:19:12,800 --> 00:19:13,880
Yeah.
337
00:19:18,160 --> 00:19:20,880
What would you do with it?
338
00:19:22,920 --> 00:19:26,240
I... I'm...
Yeah, I can't decide either.
339
00:19:27,400 --> 00:19:28,959
Flats is the obvious one.
340
00:19:28,960 --> 00:19:30,839
Nice flats, classy flats -
341
00:19:30,840 --> 00:19:34,399
swimming pool in the basement,
garden on the rooftop.
342
00:19:34,400 --> 00:19:37,079
But I think, what I think...
Darius, we...
343
00:19:37,080 --> 00:19:38,360
HE GRUNTS
344
00:19:40,000 --> 00:19:42,079
Fucking irritating
345
00:19:42,080 --> 00:19:44,240
fucking fuckwit!
346
00:19:46,040 --> 00:19:48,000
HE COUGHS AND GASPS
347
00:19:52,000 --> 00:19:54,680
SPLASHING
348
00:19:55,840 --> 00:19:57,279
IVAN COUGHS
349
00:19:57,280 --> 00:19:59,520
SPLASHING CONTINUES
350
00:20:05,400 --> 00:20:07,120
IVAN WHIMPERS
351
00:20:10,720 --> 00:20:12,880
Josip won't talk, Darius.
352
00:20:14,040 --> 00:20:15,560
He wouldn't dare talk.
353
00:20:17,720 --> 00:20:22,439
Mr Clement's with him.
I know he won't talk.
354
00:20:22,440 --> 00:20:25,999
But things should never have
got this far.
355
00:20:26,000 --> 00:20:28,039
Have you any idea
356
00:20:28,040 --> 00:20:30,719
how much a lawyer like
Mr Clement costs?
357
00:20:30,720 --> 00:20:32,719
Have you? No, no! They...
358
00:20:32,720 --> 00:20:35,999
We made mistake with Josip.
359
00:20:36,000 --> 00:20:37,999
Huh? They are sorry.
360
00:20:38,000 --> 00:20:41,839
I am so... Why was there
so much money in the flat?
361
00:20:41,840 --> 00:20:43,559
We couldn't move it fast enough.
362
00:20:43,560 --> 00:20:46,239
As soon as we moved one lot
out, even more came in.
363
00:20:46,240 --> 00:20:49,839
It was crazy busy. So you moved some
shit-for-brains in to sit on it?
364
00:20:49,840 --> 00:20:51,279
We thought he was ready to step up.
365
00:20:51,280 --> 00:20:53,919
But we made a mistake with him.
366
00:20:53,920 --> 00:20:55,200
HE GROANS
367
00:20:58,440 --> 00:20:59,960
Help him up.
368
00:21:17,080 --> 00:21:20,399
I need to know that you are
going to be smarter than this
369
00:21:20,400 --> 00:21:21,560
in the future.
370
00:21:22,600 --> 00:21:24,239
Yeah, we are. We are, Darius.
371
00:21:24,240 --> 00:21:25,639
What about him?
372
00:21:25,640 --> 00:21:26,999
What about you, Ivan? Huh?
373
00:21:27,000 --> 00:21:30,680
Yeah. I'll... I'll be smarter than
this in the future.
374
00:21:31,720 --> 00:21:32,999
Right.
375
00:21:33,000 --> 00:21:34,959
Well...
376
00:21:34,960 --> 00:21:36,879
..I've got a job for you...
377
00:21:36,880 --> 00:21:39,479
..tomorrow,
and it's not difficult,
378
00:21:39,480 --> 00:21:43,399
but it needs doing properly,
at exactly the right time.
379
00:21:43,400 --> 00:21:44,919
What do you think?
380
00:21:44,920 --> 00:21:48,360
Do you think you can rise
to the occasion? Yes. Yes. Yes.
381
00:21:49,400 --> 00:21:52,159
So tomorrow,
you put your best suits on,
382
00:21:52,160 --> 00:21:55,399
and Guzim, not Viktor,
will pick you up
383
00:21:55,400 --> 00:21:56,839
at half past eight.
384
00:21:56,840 --> 00:21:59,799
But then, after the thing,
you'll come back separately,
385
00:21:59,800 --> 00:22:02,680
you on the train,
you on the bus.
386
00:22:03,760 --> 00:22:06,239
Where are we going?
387
00:22:06,240 --> 00:22:08,199
Leeds.
388
00:22:08,200 --> 00:22:11,320
CELL DOOR UNLOCKS
389
00:22:16,680 --> 00:22:18,040
GUARD: Morning.
390
00:22:27,200 --> 00:22:29,120
BANGING AND SHOUTING
391
00:22:32,760 --> 00:22:35,480
GATE BUZZES
392
00:22:36,640 --> 00:22:38,080
Sit down there.
393
00:22:48,840 --> 00:22:50,600
HE EXHALES
394
00:22:54,480 --> 00:22:56,560
DAYTIME TV SHOW PLAYS
395
00:23:03,360 --> 00:23:05,439
Saw your granny last night.
396
00:23:05,440 --> 00:23:06,800
She came into the shop.
397
00:23:08,480 --> 00:23:09,520
And, er...
398
00:23:11,040 --> 00:23:13,839
..me and your Auntie Clare
was wondering that...
399
00:23:13,840 --> 00:23:16,600
..maybe we made a mistake
taking you to see him.
400
00:23:20,480 --> 00:23:22,279
Not a mistake, exactly.
401
00:23:22,280 --> 00:23:25,680
But perhaps... you know.
402
00:23:28,480 --> 00:23:32,079
It was something you needed to do.
403
00:23:32,080 --> 00:23:34,320
And you have had a chance
now to get to know him a bit.
404
00:23:35,600 --> 00:23:36,640
But...
405
00:23:40,360 --> 00:23:42,160
I don't know.
406
00:23:48,920 --> 00:23:50,639
Perhaps...
407
00:23:50,640 --> 00:23:52,919
..we were wondering that maybe it's a mistake...
408
00:23:52,920 --> 00:23:56,439
..for you to keep going.
409
00:23:56,440 --> 00:23:57,639
Now.
410
00:23:57,640 --> 00:24:01,120
Now that she does know. How do you
feel about not going again, Ryan?
411
00:24:03,080 --> 00:24:04,920
Do you want to keep seeing him?
412
00:24:09,200 --> 00:24:11,719
How important is it,
do you think?
413
00:24:11,720 --> 00:24:14,039
That you keep seeing him.
I don't know.
414
00:24:14,040 --> 00:24:18,240
She wants you to go home.
She did say that.
415
00:24:21,760 --> 00:24:23,600
But she does want you
to stop going to see him.
416
00:24:26,920 --> 00:24:29,120
And she did say that there were things...
417
00:24:30,440 --> 00:24:31,800
..other folk never knew about.
418
00:24:34,200 --> 00:24:35,640
Before your mum died.
419
00:24:37,000 --> 00:24:38,360
The way he behaved, and that...
420
00:24:40,920 --> 00:24:42,440
..it's not very nice, Ryan.
421
00:24:46,920 --> 00:24:50,359
So how would you feel
about that? Mm?
422
00:24:50,360 --> 00:24:51,800
About going home.
423
00:24:53,880 --> 00:24:56,240
Not going to Sheffield any more.
424
00:25:06,120 --> 00:25:07,400
Dwell on it, love.
425
00:25:16,920 --> 00:25:19,079
ROB: The thing is, Mum, I might need
you to pick them up
426
00:25:19,080 --> 00:25:21,039
for most of this week,
depending on, you know,
427
00:25:21,040 --> 00:25:22,439
when she chooses to resurface.
428
00:25:22,440 --> 00:25:23,719
Have you rung her mum and dad?
429
00:25:23,720 --> 00:25:26,079
Yes, I've rung her mum and
dad, I've rung her sister,
430
00:25:26,080 --> 00:25:28,559
I've rung her friends,
in inverted commas... Teeth!
431
00:25:28,560 --> 00:25:30,799
Teeth, come on. Bathroom.
432
00:25:30,800 --> 00:25:34,159
So today... Which other days?
Er, yeah, definitely today
433
00:25:34,160 --> 00:25:36,639
cos I've got after-school
stuff. And...
434
00:25:36,640 --> 00:25:39,479
..tomorrow and Thursday.
435
00:25:39,480 --> 00:25:42,239
Well, I'll have to shift a few
things round in my diary.
436
00:25:42,240 --> 00:25:44,239
Yeah, well, if you could...
437
00:25:44,240 --> 00:25:45,799
..I'd be very grateful.
438
00:25:45,800 --> 00:25:47,479
OK.
439
00:25:47,480 --> 00:25:49,559
All right. Right.
And I'll phone you later.
440
00:25:49,560 --> 00:25:52,839
I mean, she'll probably turn up,
but, you know... All right.
441
00:25:52,840 --> 00:25:55,320
Bye. OK, bye. Bye-bye.
442
00:26:11,640 --> 00:26:16,639
VOICEMAIL: You have one new voice
message and no saved messages.
443
00:26:16,640 --> 00:26:18,479
First new message.
444
00:26:18,480 --> 00:26:20,519
BEEP
445
00:26:20,520 --> 00:26:23,239
CATHERINE: Hiya, Joanna.
It's Catherine Cawood
446
00:26:23,240 --> 00:26:25,319
from Skircoat Road
Police Station in Halifax.
447
00:26:25,320 --> 00:26:27,919
Er, just to say I've had the
forensic analysis report back
448
00:26:27,920 --> 00:26:29,359
on the pills I took from you,
449
00:26:29,360 --> 00:26:31,439
and I know you're not due
to answer bail
450
00:26:31,440 --> 00:26:33,319
for another two weeks,
but if you want to get it
451
00:26:33,320 --> 00:26:35,599
over and done with, I'm on
duty today until six o'clock,
452
00:26:35,600 --> 00:26:37,999
so... give us a ring
when you get this call,
453
00:26:38,000 --> 00:26:40,519
let me know how you're
fixed, OK, love? Bye-bye.
454
00:26:40,520 --> 00:26:41,920
BEEP
455
00:26:50,120 --> 00:26:51,360
LINE RINGS
456
00:27:03,440 --> 00:27:04,880
LINE RINGS
457
00:27:06,280 --> 00:27:09,720
VOICEMAIL: Hi, it's Joanna. Please
leave your name and number...
458
00:27:16,880 --> 00:27:19,479
We need to be out of this door
in five minutes!
459
00:27:19,480 --> 00:27:21,840
TALK RADIO PLAYS
460
00:27:32,560 --> 00:27:34,040
HE SIGHS
461
00:27:34,041 --> 00:27:35,519
Not more bloody roadworks.
462
00:27:35,520 --> 00:27:38,039
Daddy, I haven't got
my reading book.
463
00:27:38,040 --> 00:27:41,159
Well, we're not going back
now. You can do without it.
464
00:27:41,160 --> 00:27:43,920
I've told you before, you need to
pack your own bag properly.
465
00:27:45,240 --> 00:27:47,200
- Shit!
- CRUNCH!
466
00:27:47,203 --> 00:27:49,680
GIRL: Oh, my God. What the hell was that?
467
00:27:51,680 --> 00:27:52,760
Dad?
468
00:27:55,560 --> 00:27:56,660
HORN BEEPS
469
00:27:56,661 --> 00:27:57,759
Dad, don't get out.
470
00:27:57,760 --> 00:28:00,039
HORN BEEPS
471
00:28:00,040 --> 00:28:01,679
Stay in the car, ladies.
472
00:28:01,680 --> 00:28:03,919
What? Who's he calling ladies?
473
00:28:03,920 --> 00:28:05,799
What you playing at?
I had right of way.
474
00:28:05,800 --> 00:28:06,839
What are you playing at?
475
00:28:06,840 --> 00:28:09,599
I thought you were letting me in.
I'm on the road. You're on a drive.
476
00:28:09,600 --> 00:28:10,919
You wait for a space to clear!
477
00:28:10,920 --> 00:28:12,759
And you've gone into the
back of my vehicle,
478
00:28:12,760 --> 00:28:15,479
which, strictly speaking...
We have rules in this country, pal.
479
00:28:15,480 --> 00:28:16,719
HORNS BEEP
480
00:28:16,720 --> 00:28:18,359
We should exchange details.
481
00:28:18,360 --> 00:28:20,159
Driving off like shit off a shovel.
482
00:28:20,160 --> 00:28:21,279
Look at...
483
00:28:21,280 --> 00:28:22,799
Oh, my God. Look at this!
484
00:28:22,800 --> 00:28:24,279
We should take photographs.
485
00:28:24,280 --> 00:28:25,359
Look at it!
486
00:28:25,360 --> 00:28:28,439
HANIYA: I don't like this.
Oh, you want to see my licence?
487
00:28:28,440 --> 00:28:29,959
I'm happy to show you mine.
488
00:28:29,960 --> 00:28:32,359
Oh, my God, that guy is going to lamp him one.
489
00:28:32,360 --> 00:28:34,040
- HORNS BLARE
- I need your details.
490
00:28:34,043 --> 00:28:35,719
Yeah, and I need yours. Correct.
491
00:28:35,720 --> 00:28:37,839
Moron! Well, I'm not a moron,
492
00:28:37,840 --> 00:28:40,119
but you need to calm down.
Are you calling me a moron?
493
00:28:40,120 --> 00:28:43,519
No. No, that isn't
what just happened.
494
00:28:43,520 --> 00:28:45,959
Accidents happen. And the best way
to deal with them...
495
00:28:45,960 --> 00:28:49,879
Yeah. Accidents wouldn't happen if
morons obeyed the rules of the road
496
00:28:49,880 --> 00:28:51,999
and didn't drive like
they're trying to break
497
00:28:52,000 --> 00:28:54,999
the land-speed record
just to prove some shit.
498
00:28:55,000 --> 00:28:57,199
As I say, you went into
the back of me,
499
00:28:57,200 --> 00:28:58,800
so... You better be insured, pal.
500
00:29:00,160 --> 00:29:01,240
Are you all right?
501
00:29:03,120 --> 00:29:05,039
Are your little girls all right?
502
00:29:05,040 --> 00:29:07,399
The little girls in the car.
503
00:29:07,400 --> 00:29:11,399
We could show them that this can be
dealt with amicably, properly,
504
00:29:11,400 --> 00:29:12,480
without aggression.
505
00:29:13,680 --> 00:29:15,919
This isn't that bad.
It really isn't.
506
00:29:15,920 --> 00:29:17,199
At worst, it's inconvenient,
507
00:29:17,200 --> 00:29:20,319
and it may affect
your insurance premiums,
508
00:29:20,320 --> 00:29:22,040
but we can deal with it.
509
00:29:24,400 --> 00:29:26,320
Is something else upsetting you?
510
00:29:33,040 --> 00:29:35,520
PHONE RINGS
511
00:29:46,320 --> 00:29:47,760
Hello.
512
00:29:48,920 --> 00:29:50,039
Are you...?
513
00:29:50,040 --> 00:29:51,679
Are you all right?
514
00:29:51,680 --> 00:29:53,999
Neil said you'd been beaten up.
515
00:29:54,000 --> 00:29:56,879
Yeah, well, you should see
the other fella.
516
00:29:56,880 --> 00:29:59,959
He spent the night in a cell
facing false imprisonment
517
00:29:59,960 --> 00:30:01,680
and money-laundering charges, so...
518
00:30:03,200 --> 00:30:04,679
As long as you're all right.
519
00:30:04,680 --> 00:30:06,679
I were just ringing because
520
00:30:06,680 --> 00:30:08,399
I was thinking about
that woman, you know,
521
00:30:08,400 --> 00:30:09,519
that wife of that Hepworth
522
00:30:09,520 --> 00:30:11,999
that you arrested for illegal
possession of, what were it,
523
00:30:12,000 --> 00:30:16,319
diazepam? Anyway, I've got a group
session today at the mission,
524
00:30:16,320 --> 00:30:20,039
so I just thought about her and
thought it was worth mentioning.
525
00:30:20,040 --> 00:30:23,239
If you happened to see her
or you wanted to ring her.
526
00:30:23,240 --> 00:30:25,679
If she wanted to get in touch,
you could give her the number,
527
00:30:25,680 --> 00:30:27,279
or give her my number.
528
00:30:27,280 --> 00:30:31,199
Or just tell her to pop in,
maybe. Yeah.
529
00:30:31,200 --> 00:30:33,959
Or alternatively, you could shove
your misplaced do-gooding
530
00:30:33,960 --> 00:30:35,360
up your arse.
531
00:30:39,240 --> 00:30:43,199
Well... I hope... That's what I
wanted to talk to you about...
532
00:30:43,200 --> 00:30:44,720
..also. In fact, er...
533
00:30:46,120 --> 00:30:47,359
Neil got back last night,
534
00:30:47,360 --> 00:30:49,759
and obviously you and him
had had a conversation,
535
00:30:49,760 --> 00:30:51,519
and he said that you said
536
00:30:51,520 --> 00:30:53,719
there were things that I never knew
537
00:30:53,720 --> 00:30:57,079
about what happened
538
00:30:57,080 --> 00:30:58,839
before Becky died. Er...
539
00:30:58,840 --> 00:31:00,599
Anyway, we've made it...
540
00:31:00,600 --> 00:31:03,839
We've made it clear to Ryan
this morning that we are not...
541
00:31:03,840 --> 00:31:06,359
We're not happy taking him
any more.
542
00:31:06,360 --> 00:31:09,159
And I am sorry, Catherine.
543
00:31:09,160 --> 00:31:11,679
I can't stand it
when we're not friends.
544
00:31:11,680 --> 00:31:14,519
I hate it. And I'm sorry.
Hang on. I am sorry.
545
00:31:14,520 --> 00:31:17,039
Have you been standing there
all night?
546
00:31:17,040 --> 00:31:19,639
What have you got in there?
Body parts?
547
00:31:19,640 --> 00:31:22,199
Oh, spare uniform,
all to be handed in.
548
00:31:22,200 --> 00:31:25,239
Then, come Wednesday, I'm
having tea with the Chief Con,
549
00:31:25,240 --> 00:31:28,800
and Thursday, you can all
kiss my ample arse goodbye.
550
00:31:32,520 --> 00:31:33,920
Right. Well...
551
00:31:35,280 --> 00:31:37,360
..if and when I speak
to that Joanna, I'll tell her.
552
00:31:38,760 --> 00:31:41,639
Have you heard what I've said?
553
00:31:41,640 --> 00:31:43,359
Yeah.
554
00:31:43,360 --> 00:31:45,760
I love you, and I'm sorry.
555
00:31:49,760 --> 00:31:51,439
Has he gone to school all right?
556
00:31:51,440 --> 00:31:53,079
Has he definitely gone to school?
557
00:31:53,080 --> 00:31:54,399
Yeah. What...
558
00:31:54,400 --> 00:31:55,879
What do you mean?
559
00:31:55,880 --> 00:31:57,759
He's not secretly heading to Leeds
560
00:31:57,760 --> 00:32:01,199
to see that wanker in court?
Oh, right. No, no. Er...
561
00:32:01,200 --> 00:32:02,319
No...
562
00:32:02,320 --> 00:32:04,799
He set off on his bike.
563
00:32:04,800 --> 00:32:06,919
He left the flat same time as me.
564
00:32:06,920 --> 00:32:08,280
Right.
565
00:32:09,920 --> 00:32:12,399
I just thought it sounded odd,
the twisted fuck
566
00:32:12,400 --> 00:32:15,399
asking him to go and see him
in court. I did. I did!
567
00:32:15,400 --> 00:32:16,999
And the bungee-jumping.
568
00:32:17,000 --> 00:32:18,840
What bungee-jumping?
569
00:32:31,040 --> 00:32:33,959
TANNOY: The train now approaching Platform 1
570
00:32:33,960 --> 00:32:38,680
is the 08.33 service to York
via Leeds.
571
00:32:53,880 --> 00:32:55,640
GATES BUZZ, DOG BARKS
572
00:33:19,200 --> 00:33:22,079
MIKE: Start again. You think Tommy
Lee Royce is planning to escape
573
00:33:22,080 --> 00:33:24,599
because he told Ryan that they're
going bungee-jumping?
574
00:33:24,600 --> 00:33:27,279
Yeah. So why'd he say that?
575
00:33:27,280 --> 00:33:28,879
He's not supposed to be
going anywhere
576
00:33:28,880 --> 00:33:30,879
for the next 500 years.
So why would he say that?
577
00:33:30,880 --> 00:33:32,519
And he wanted Ryan in court.
578
00:33:32,520 --> 00:33:35,199
Not that he's gone.
He's gone to school, allegedly.
579
00:33:35,200 --> 00:33:37,559
But why? Why?
Why would he want him there
580
00:33:37,560 --> 00:33:39,799
just to see him sentenced?
No, no.
581
00:33:39,800 --> 00:33:42,359
He wants him there so that
when he doesn't turn up,
582
00:33:42,360 --> 00:33:44,959
he's there to witness
the fallout, the disarray.
583
00:33:44,960 --> 00:33:48,160
The big man sticking
two fingers up at the Crown.
584
00:33:49,520 --> 00:33:51,599
And what about me?
I need protection.
585
00:33:51,600 --> 00:33:53,639
Because if he gets out,
he's coming for me.
586
00:33:53,640 --> 00:33:56,399
You need to find out
what sort of escort he's got,
587
00:33:56,400 --> 00:33:59,599
and whatever it is,
they need to triple it.
588
00:33:59,600 --> 00:34:01,799
Do you think you're making
too much of
589
00:34:01,800 --> 00:34:03,919
what sounds like a few
glib comments he's dropped?
590
00:34:03,920 --> 00:34:06,079
Yeah, if it was anyone else,
I might, but it's not.
591
00:34:06,080 --> 00:34:07,839
You do know they'll have done
592
00:34:07,840 --> 00:34:10,319
a risk assessment
at the prison, don't you? Yeah.
593
00:34:10,320 --> 00:34:12,160
But I know more than they do,
don't I?
594
00:34:13,480 --> 00:34:16,999
Sarge. Fella on the phone
asking to talk to you.
595
00:34:17,000 --> 00:34:19,519
He says he knows you.
Rob Hepworth.
596
00:34:19,520 --> 00:34:21,119
Oh, yeah. Right.
597
00:34:21,120 --> 00:34:22,519
I'll make a phone call.
598
00:34:22,520 --> 00:34:25,439
All right? No. You need to do more
than that, because they could have
599
00:34:25,440 --> 00:34:28,320
someone blowing the doors off
the bloody paddy wagon as we speak.
600
00:34:33,280 --> 00:34:35,479
Ta.
601
00:34:35,480 --> 00:34:37,039
Sergeant Cawood.
602
00:34:37,040 --> 00:34:38,999
Did Joanna come and see
you yesterday?
603
00:34:39,000 --> 00:34:41,079
Er, morning, Mr Hepworth.
604
00:34:41,080 --> 00:34:42,999
Where is she? Joanna?
605
00:34:43,000 --> 00:34:45,560
Have you put her in
some shelter, some refuge?
606
00:34:46,640 --> 00:34:49,199
I don't have the power
to put people in shelters.
607
00:34:49,200 --> 00:34:51,159
They have to go there
of their own volition.
608
00:34:51,160 --> 00:34:53,120
Why would you think that,
Mr Hepworth?
609
00:34:55,440 --> 00:34:56,560
Hello?
610
00:34:58,360 --> 00:35:02,919
Because I know what you think,
and you're wrong. So... hang on.
611
00:35:02,920 --> 00:35:05,559
Are you telling me that
she's missing?
612
00:35:05,560 --> 00:35:07,239
You left a message!
613
00:35:07,240 --> 00:35:10,599
Yeah, I did leave a message asking
her to contact me, but she didn't.
614
00:35:10,600 --> 00:35:12,159
So when did you last see her?
615
00:35:12,160 --> 00:35:14,519
Yesterday. Morning.
616
00:35:14,520 --> 00:35:17,879
Look, I have a lot to put up
with her, you know.
617
00:35:17,880 --> 00:35:20,799
I know what you think,
but she's...
618
00:35:20,800 --> 00:35:22,159
..hard work.
619
00:35:22,160 --> 00:35:23,919
She's not normal.
620
00:35:23,920 --> 00:35:26,519
And I do do my best with her.
621
00:35:26,520 --> 00:35:29,319
Have you rung around her family
and friends? Yes.
622
00:35:29,320 --> 00:35:31,479
Have you rung the hospital?
No, no, no. She's...
623
00:35:31,480 --> 00:35:34,919
She's done it before.
Done what? Gone AWOL.
624
00:35:34,920 --> 00:35:36,519
And where was she last time?
625
00:35:36,520 --> 00:35:37,959
Her mother's.
626
00:35:37,960 --> 00:35:39,199
But she's not there now.
627
00:35:39,200 --> 00:35:42,159
Well, they say not,
but, you know, who knows?
628
00:35:42,160 --> 00:35:43,519
I bet she is.
629
00:35:43,520 --> 00:35:45,439
And why would they lie?
630
00:35:45,440 --> 00:35:47,959
HE SIGHS
631
00:35:47,960 --> 00:35:49,159
It's complicated.
632
00:35:49,160 --> 00:35:51,959
And you last saw her
yesterday morning?
633
00:35:51,960 --> 00:35:54,959
Yes. And where was that?
Er, at home, in bed.
634
00:35:54,960 --> 00:35:57,399
She didn't get up.
She didn't get up to help with
635
00:35:57,400 --> 00:36:00,359
the breakfasts and the lunchboxes
and to see them off to school.
636
00:36:00,360 --> 00:36:03,319
You see, that's another thing...
So the children didn't see her
637
00:36:03,320 --> 00:36:06,320
yesterday morning, but you did?
I took her some tea.
638
00:36:07,800 --> 00:36:11,039
Right. So I think you should ring
around the hospitals, and if you
639
00:36:11,040 --> 00:36:13,279
draw a blank from that, then
you need to come back to me
640
00:36:13,280 --> 00:36:16,399
and we'll report her missing.
No, I haven't time! I'm at work!
641
00:36:16,400 --> 00:36:17,640
Right.
642
00:36:18,720 --> 00:36:20,039
Well, would you like me to do it?
643
00:36:20,040 --> 00:36:23,439
Huh! You'd be wasting your time.
She'll be hiding somewhere.
644
00:36:23,440 --> 00:36:24,599
Why?
645
00:36:24,600 --> 00:36:25,880
Oh, dramatic effect?
646
00:36:28,480 --> 00:36:30,959
She's a vulnerable person,
Mr Hepworth.
647
00:36:30,960 --> 00:36:32,679
Why is she vulnerable?
648
00:36:32,680 --> 00:36:35,719
Because she's possibly addicted
to prescription drugs.
649
00:36:35,720 --> 00:36:37,119
And, as you've outlined,
650
00:36:37,120 --> 00:36:39,879
her behaviour is often erratic
to the point where
651
00:36:39,880 --> 00:36:42,759
she's not taking care of
her own children.
652
00:36:42,760 --> 00:36:45,639
Plus, she failed to respond
to my phone calls yesterday.
653
00:36:45,640 --> 00:36:49,519
I left messages on her mobile
and on your landline.
654
00:36:49,520 --> 00:36:52,120
And so that's enough
to have me worried.
655
00:37:01,800 --> 00:37:03,480
HE SIGHS
656
00:37:07,520 --> 00:37:09,360
INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT
657
00:37:15,400 --> 00:37:18,600
RICHARD: I've got to go. Bye, love.
658
00:37:51,840 --> 00:37:53,159
Ah! Can I help you?
659
00:37:53,160 --> 00:37:54,319
I hope so.
660
00:37:54,320 --> 00:37:56,439
I hope we're not overreacting,
but we're worried
661
00:37:56,440 --> 00:37:58,719
we might need to report
someone missing.
662
00:37:58,720 --> 00:38:00,959
Oh. Can I take some details?
663
00:38:00,960 --> 00:38:03,239
We're not sure how long it's
been since anyone saw her,
664
00:38:03,240 --> 00:38:07,479
but... Yeah. Can I take your name?
My name? Tim. Fielding.
665
00:38:07,480 --> 00:38:11,279
We think it's been at least
two days and possibly a lot more.
666
00:38:11,280 --> 00:38:13,319
It's our daughter.
And what's your address?
667
00:38:13,320 --> 00:38:18,119
She's 26.
76 Hockmore Road.
668
00:38:18,120 --> 00:38:19,799
That's Copley.
669
00:38:19,800 --> 00:38:22,199
HX3 0NK.
670
00:38:22,200 --> 00:38:23,479
But she doesn't live with us.
671
00:38:23,480 --> 00:38:27,159
She lives with her... husband.
Er, contact number?
672
00:38:27,160 --> 00:38:28,199
I'll give you my mobile.
673
00:38:28,200 --> 00:38:32,839
It's 07700 900 143.
674
00:38:32,840 --> 00:38:34,919
We've rung her sister,
her friends.
675
00:38:34,920 --> 00:38:37,439
Her sister's rung round
a few other people.
676
00:38:37,440 --> 00:38:39,519
We've been to Calderdale
Royal and nothing.
677
00:38:39,520 --> 00:38:42,999
And what's her name? We've rung
the GP surgery, but of course
678
00:38:43,000 --> 00:38:44,920
they won't tell us anything.
Joanna.
679
00:38:46,240 --> 00:38:47,280
Hepworth.
680
00:38:48,440 --> 00:38:50,839
When did he ring you?
The husband?
681
00:38:50,840 --> 00:38:53,519
Er, last night.
Gone half past eight.
682
00:38:53,520 --> 00:38:55,399
And he was odd.
683
00:38:55,400 --> 00:38:57,399
Odd?
On the phone.
684
00:38:57,400 --> 00:38:59,879
TIM: He's always odd.
In what way?
685
00:38:59,880 --> 00:39:02,359
Just like... "I don't know why
I'm bothering ringing,
686
00:39:02,360 --> 00:39:04,599
"she's probably
just messing about."
687
00:39:04,600 --> 00:39:07,119
I don't think he believed me
that she wasn't with us.
688
00:39:07,120 --> 00:39:10,319
Anyway, I passed him on to Tim
because I can't be doing with him.
689
00:39:10,320 --> 00:39:13,439
He talks to me like something he's
trodden in. Yeah. He's... He's...
690
00:39:13,440 --> 00:39:14,480
You see...
691
00:39:15,640 --> 00:39:18,039
..they got married
when she was very young.
692
00:39:18,040 --> 00:39:21,119
He was a teacher at the school
693
00:39:21,120 --> 00:39:24,359
and she'd just started
her A-levels. Anyway,
694
00:39:24,360 --> 00:39:26,839
next thing, he's wanting her
to give it all up
695
00:39:26,840 --> 00:39:28,480
so that they can get married.
Which...
696
00:39:31,080 --> 00:39:34,479
I mean, we hoped
she'd get in at university.
697
00:39:34,480 --> 00:39:36,839
Well, they were very persuasive, weren't they?
698
00:39:36,840 --> 00:39:38,279
that it was what they wanted.
699
00:39:38,280 --> 00:39:39,439
Yeah.
700
00:39:39,440 --> 00:39:41,319
Well, she was smitten with him.
701
00:39:41,320 --> 00:39:43,960
And of course, what we've
realised since is...
702
00:39:45,200 --> 00:39:46,600
..that he's a control freak.
703
00:39:47,680 --> 00:39:50,400
We've been cut from the
picture completely.
704
00:39:51,560 --> 00:39:53,879
We've hardly seen those
two little girls, have we?
705
00:39:53,880 --> 00:39:56,599
Since Poppy was born.
706
00:39:56,600 --> 00:39:59,119
And then she's had...
707
00:39:59,120 --> 00:40:01,680
..mental problems.
708
00:40:05,240 --> 00:40:07,439
Has she been on any medication?
709
00:40:07,440 --> 00:40:12,719
Yeah, she was on medication
for anxiety - diazepam.
710
00:40:12,720 --> 00:40:14,880
Only he wouldn't let her take 'em.
711
00:40:16,040 --> 00:40:21,439
What do you mean? Well, she'd ring,
once a flood, usually in tears.
712
00:40:21,440 --> 00:40:22,640
And, yeah, he'd...
713
00:40:23,960 --> 00:40:25,560
He'd flushed them down the toilet.
714
00:40:27,480 --> 00:40:30,839
SHE SNIFFS
If anything bad has happened to her,
715
00:40:30,840 --> 00:40:32,040
it's him that's done it.
716
00:40:37,800 --> 00:40:39,760
Do you think
that's a possibility?
717
00:40:40,920 --> 00:40:45,000
I'd just be amazed, you know,
for all her... her problems...
718
00:40:46,480 --> 00:40:49,719
..I'd be amazed if
she left them two little girls.
719
00:40:49,720 --> 00:40:53,800
This is a fella that keeps
a padlock on the fridge.
720
00:40:59,160 --> 00:41:01,479
I just have one more question,
721
00:41:01,480 --> 00:41:03,599
and I'm sorry
if this seems insensitive.
722
00:41:03,600 --> 00:41:06,879
But do you know if it's possible
723
00:41:06,880 --> 00:41:08,800
that she may be seeing someone else?
724
00:41:10,720 --> 00:41:12,919
No. I don't...
725
00:41:12,920 --> 00:41:14,200
No. No.
726
00:41:15,120 --> 00:41:16,840
Not that I'm aware of.
727
00:41:23,320 --> 00:41:24,839
Don't look at me like that.
728
00:41:24,840 --> 00:41:26,959
Am I misunderstanding
the problem?
729
00:41:26,960 --> 00:41:29,199
No, I doubt it.
It's not complicated.
730
00:41:29,200 --> 00:41:31,399
It's the solution
that's complicated.
731
00:41:31,400 --> 00:41:34,799
She said... She said
she don't want a leaving do,
732
00:41:34,800 --> 00:41:37,799
but you're worried that if you don't
organise something, she'll sulk?
733
00:41:37,800 --> 00:41:41,439
Well, no. I mean, she can sulk
till the cows come home
734
00:41:41,440 --> 00:41:43,839
as far as I'm concerned,
because I have tried.
735
00:41:43,840 --> 00:41:46,919
The problem, if you'll pin back
your Jodrells, is
736
00:41:46,920 --> 00:41:49,319
I have been doing a whip-round
737
00:41:49,320 --> 00:41:52,359
and I've been doing it
for weeks, and I have raised
738
00:41:52,360 --> 00:41:54,879
รยฃ2,000.
How much?
739
00:41:54,880 --> 00:41:58,359
รยฃ2,175 and sixpence.
740
00:41:58,360 --> 00:42:00,199
For her? Yeah.
741
00:42:00,200 --> 00:42:01,679
Who's given you sixpence?
742
00:42:01,680 --> 00:42:04,119
Well, I don't know, folk have
just put their loose change in.
743
00:42:04,120 --> 00:42:06,679
I've had a little box
on the counter on reception.
744
00:42:06,680 --> 00:42:09,519
You've done what?
Well, she's very popular.
745
00:42:09,520 --> 00:42:12,599
People she's arrested
have been in donating.
746
00:42:12,600 --> 00:42:14,919
Well, not all of them, obviously,
747
00:42:14,920 --> 00:42:16,439
cos some of them
are still in prison.
748
00:42:16,440 --> 00:42:19,679
What are you going to buy her?
An island in the Caribbean?
749
00:42:19,680 --> 00:42:21,600
Well, this is the thing.
750
00:42:22,800 --> 00:42:26,039
Do I just slip her an envelope
with the cash in,
751
00:42:26,040 --> 00:42:28,279
like nudge, nudge, wink,
wink, like I'm buying
752
00:42:28,280 --> 00:42:29,839
some skunk off her?
753
00:42:29,840 --> 00:42:33,039
Or do we buy something nice
754
00:42:33,040 --> 00:42:36,639
and have, like, a low-key
presentation on Thursday,
755
00:42:36,640 --> 00:42:39,999
and, like, a few well-chosen
words from you,
756
00:42:40,000 --> 00:42:42,159
in here, and happen a cake?
757
00:42:42,160 --> 00:42:45,640
Or do we organise
a big proper do?
758
00:42:46,840 --> 00:42:48,359
And if she doesn't turn up,
759
00:42:48,360 --> 00:42:50,399
then we just get pissed
without her
760
00:42:50,400 --> 00:42:52,999
and I'll drop the money off
at a later date
761
00:42:53,000 --> 00:42:55,079
when I've recovered
from the hangover.
762
00:42:55,080 --> 00:42:57,479
I don't know. Ask someone
else. Ask Ann Gallagher.
763
00:42:57,480 --> 00:42:58,959
She's thick as thieves with her.
764
00:42:58,960 --> 00:43:00,800
Well, I've asked everyone else,
but...
765
00:43:02,640 --> 00:43:04,039
Er, woman I nicked
766
00:43:04,040 --> 00:43:06,519
for possession of controlled
drugs last week
767
00:43:06,520 --> 00:43:08,519
has just been reported
missing by her parents.
768
00:43:08,520 --> 00:43:10,999
They're downstairs and they've got
the same suspicions
769
00:43:11,000 --> 00:43:13,719
about the husband as I had when I
nicked her. What suspicions?
770
00:43:13,720 --> 00:43:15,799
Coercive control,
psychological abuse.
771
00:43:15,800 --> 00:43:18,319
She's only been missing
since yesterday morning,
772
00:43:18,320 --> 00:43:20,439
but we only have the husband's word
for that.
773
00:43:20,440 --> 00:43:21,719
It was him that rang earlier.
774
00:43:21,720 --> 00:43:23,919
They think she could have
been missing a lot longer.
775
00:43:23,920 --> 00:43:26,079
So I'd like to elevate it
to the Mispers unit.
776
00:43:26,080 --> 00:43:28,919
Bit soon to regard her
as missing if it's only been...
777
00:43:28,920 --> 00:43:31,279
She's an addict.
She's vulnerable.
778
00:43:31,280 --> 00:43:33,799
Her mum and dad have rung
around family and friends.
779
00:43:33,800 --> 00:43:36,039
I can double-check with
the hospitals and her GP,
780
00:43:36,040 --> 00:43:39,159
but she has also failed to answer
a number of phone calls
781
00:43:39,160 --> 00:43:40,879
from me regarding her bail.
782
00:43:40,880 --> 00:43:43,999
And she's got two little girls
that she's abandoned,
783
00:43:44,000 --> 00:43:46,159
which her mother insists
she would never do.
784
00:43:46,160 --> 00:43:48,039
Can I send Sledge
knocking on a few doors
785
00:43:48,040 --> 00:43:50,759
down their road? And then I'd
like to be submitting a report
786
00:43:50,760 --> 00:43:54,440
to Mispers with the enquiries
that we've already made.
787
00:43:55,440 --> 00:43:57,919
I know this fella.
It's Ryan's games teacher.
788
00:43:57,920 --> 00:44:00,719
There's definitely something
funny about him. Sorry.
789
00:44:00,720 --> 00:44:03,319
This is the fella that rang you
just before?
790
00:44:03,320 --> 00:44:05,479
Yeah, but only because
he heard a message
791
00:44:05,480 --> 00:44:07,759
I left yesterday on their
answer machine at home,
792
00:44:07,760 --> 00:44:10,319
asking for the wife to come in
to see me. So suddenly...
793
00:44:10,320 --> 00:44:12,200
- PHONE RINGS
- ..he realises the police
794
00:44:12,201 --> 00:44:13,519
Might be knocking on his door,
795
00:44:13,520 --> 00:44:17,199
so he thinks he better start
looking like he's interested.
796
00:44:17,200 --> 00:44:18,919
Mike Taylor.
797
00:44:18,920 --> 00:44:20,559
Oh, yeah.
798
00:44:20,560 --> 00:44:23,319
Fantastic. Thank you.
799
00:44:23,320 --> 00:44:25,039
Cheers. Ta-ta.
800
00:44:25,040 --> 00:44:27,799
Tommy Lee Royce safely delivered
to Leeds Crown Court.
801
00:44:27,800 --> 00:44:30,240
His convoy has just arrived
and he's inside the building.
802
00:44:59,680 --> 00:45:01,120
CELL LOCKS
803
00:45:44,840 --> 00:45:46,880
MATIJA: Court 3. Quarter past 11.
804
00:45:50,040 --> 00:45:52,200
Come on.
805
00:45:59,280 --> 00:46:01,280
CHEERING
806
00:46:07,560 --> 00:46:09,439
PHONE RINGS
807
00:46:09,440 --> 00:46:11,439
Ah.
808
00:46:11,440 --> 00:46:12,960
I'd better take this.
809
00:46:18,760 --> 00:46:21,159
Hello?
MAN: Is that Mr Hepworth?
810
00:46:21,160 --> 00:46:25,919
Rob Hepworth? It is. This is DC
Chris Hayes from Yorkshire Police
811
00:46:25,920 --> 00:46:27,639
Missing Persons Unit.
812
00:46:27,640 --> 00:46:30,279
I've just received a missing
persons report from Division
813
00:46:30,280 --> 00:46:32,319
regarding a Joanna May Hepworth.
814
00:46:32,320 --> 00:46:35,079
Are you her husband?
I am, yes.
815
00:46:35,080 --> 00:46:37,760
I need to speak to you
as soon as, Mr Hepworth.
816
00:46:38,920 --> 00:46:41,399
Could I meet you at your
address in half an hour?
817
00:46:41,400 --> 00:46:44,319
Half an hour? I'm at work.
Well, time is of the essence
818
00:46:44,320 --> 00:46:46,839
when someone's reported
missing, Mr Hepworth.
819
00:46:46,840 --> 00:46:50,239
Er, who's reported her
missing, anyway? Because I haven't.
820
00:46:50,240 --> 00:46:51,999
Do you know where she is?
821
00:46:52,000 --> 00:46:54,559
Well, no, but she's not missing.
822
00:46:54,560 --> 00:46:56,119
She's just...
823
00:46:56,120 --> 00:46:57,280
..gone off somewhere.
824
00:46:58,400 --> 00:47:00,519
But you don't know where?
825
00:47:00,520 --> 00:47:03,119
So I'd like to speak to you
at your address
826
00:47:03,120 --> 00:47:05,079
in half an hour.
827
00:47:05,080 --> 00:47:06,799
I believe you're
a schoolteacher?
828
00:47:06,800 --> 00:47:08,959
Would it help if I spoke
to your head teacher
829
00:47:08,960 --> 00:47:12,159
if you're worried
about leaving work? No, no.
830
00:47:12,160 --> 00:47:14,719
No, I can...
I'll sort something out.
831
00:47:14,720 --> 00:47:17,159
What was your name again?
832
00:47:17,160 --> 00:47:19,560
BUZZ OF CONVERSATION
833
00:47:28,840 --> 00:47:30,200
SECURITY DOOR BUZZES
834
00:47:41,720 --> 00:47:43,480
KEYS JANGLE
835
00:48:21,960 --> 00:48:23,839
BANGS ON DESK
836
00:48:23,840 --> 00:48:25,480
The court will rise.
837
00:49:18,000 --> 00:49:19,480
PHONE ALERT BEEPS
838
00:49:36,560 --> 00:49:40,119
You know, I hope when she turns up
tomorrow or the day after,
839
00:49:40,120 --> 00:49:42,079
or probably just even
later on this afternoon,
840
00:49:42,080 --> 00:49:44,240
nobody's going to accuse me
of wasting police time.
841
00:49:49,440 --> 00:49:51,640
Come in!
Thank you.
842
00:49:52,880 --> 00:49:57,239
It's true that I thought she
didn't need to see a doctor.
843
00:49:57,240 --> 00:50:00,360
I didn't think she really
needed medication.
844
00:50:01,480 --> 00:50:03,119
I think too many people
take medication
845
00:50:03,120 --> 00:50:04,879
for self-diagnosed
mental health issues
846
00:50:04,880 --> 00:50:07,600
when all they really need to do is
get out the door and go for a run.
847
00:50:08,880 --> 00:50:11,880
But... having said that...
848
00:50:13,000 --> 00:50:14,280
..more recently...
849
00:50:16,720 --> 00:50:18,879
..I have started to wonder
if there was something
850
00:50:18,880 --> 00:50:20,360
more serious going on with her.
851
00:50:21,600 --> 00:50:25,959
You know, like, it's not just
anxiety or depression, but...
852
00:50:25,960 --> 00:50:28,360
..some kind of...
853
00:50:30,120 --> 00:50:32,839
..borderline personality disorder?
854
00:50:32,840 --> 00:50:37,759
It's like she just can't engage
with the real world.
855
00:50:37,760 --> 00:50:40,160
Is it all right with you
if I take a look around?
856
00:50:42,000 --> 00:50:43,639
What would you do if I said no?
857
00:50:43,640 --> 00:50:45,439
I'd have to come back with
a warrant.
858
00:50:45,440 --> 00:50:48,159
Help yourself. If you tell me
what you're looking for,
859
00:50:48,160 --> 00:50:51,159
I might be able to help you.
Oh, anything - notes, receipts,
860
00:50:51,160 --> 00:50:55,439
anything that could indicate that
she was planning to leave.
861
00:50:55,440 --> 00:50:57,880
You won't find anything.
I've looked.
862
00:50:59,080 --> 00:51:02,159
Also, she hasn't taken
her charger.
863
00:51:02,160 --> 00:51:03,760
For her mobile.
864
00:51:04,760 --> 00:51:07,639
She hasn't taken
her toothbrush either.
865
00:51:07,640 --> 00:51:09,359
But her mobile phone's gone?
866
00:51:09,360 --> 00:51:11,319
Well, certainly, I've not
come across it.
867
00:51:11,320 --> 00:51:13,600
Do you know if any of
her clothes are missing?
868
00:51:17,040 --> 00:51:19,439
There might be things
missing, but I wouldn't know.
869
00:51:19,440 --> 00:51:21,440
What was she wearing when
you last saw her?
870
00:51:22,920 --> 00:51:24,399
T-shirt and knickers.
871
00:51:24,400 --> 00:51:25,759
She was in bed.
872
00:51:25,760 --> 00:51:27,240
And where are those items now?
873
00:51:36,120 --> 00:51:37,520
She was wearing this.
874
00:51:40,960 --> 00:51:43,879
Your Honour, had this case
been known at the time
875
00:51:43,880 --> 00:51:47,719
my client's earlier sentence
was passed in 2014,
876
00:51:47,720 --> 00:51:50,919
then it may be that the court
would have been persuaded
877
00:51:50,920 --> 00:51:52,639
to order it to run concurrently
878
00:51:52,640 --> 00:51:55,160
with the sentences imposed
on that occasion.
879
00:51:56,480 --> 00:51:58,839
So I would ask that, bearing
in mind that the offences
880
00:51:58,840 --> 00:52:01,199
were committed around
the same time
881
00:52:01,200 --> 00:52:04,679
and whilst the defendant was under
the same influences,
882
00:52:04,680 --> 00:52:07,799
that Your Honour takes
a similar view
883
00:52:07,800 --> 00:52:10,119
in light of the totality of sentence
884
00:52:10,120 --> 00:52:11,560
that he already has to serve...
885
00:52:14,400 --> 00:52:16,879
DC HAYES:
So this afternoon,
886
00:52:16,880 --> 00:52:19,319
I'll access her mobile account
and look for any activity
887
00:52:19,320 --> 00:52:21,399
on her phone. I'll look at
her bank account
888
00:52:21,400 --> 00:52:23,839
and see if there's been
any activity there,
889
00:52:23,840 --> 00:52:26,599
and I'll look at her
Facebook account, too.
890
00:52:26,600 --> 00:52:28,519
What about, er, Twitter?
891
00:52:28,520 --> 00:52:30,919
Anything like that?
Any WhatsApp groups?
892
00:52:30,920 --> 00:52:33,479
No, just Facebook,
as far as I know.
893
00:52:33,480 --> 00:52:35,799
And I'm not sure
she keeps up with that.
894
00:52:35,800 --> 00:52:37,479
Ah, OK.
895
00:52:37,480 --> 00:52:40,600
One last one. Can I have a look
in the garage?
896
00:52:41,920 --> 00:52:43,200
DOOR UNLOCKS
897
00:52:58,280 --> 00:53:01,279
Do you have any luggage,
suitcases, backpacks missing?
898
00:53:01,280 --> 00:53:03,679
No, not that I've noticed.
899
00:53:03,680 --> 00:53:07,320
Does Joanna use the gym stuff?
Er, no, that's me.
900
00:53:17,120 --> 00:53:19,759
What you looking at?
Looking at me?
901
00:53:19,760 --> 00:53:21,799
What? No.
902
00:53:21,800 --> 00:53:23,119
I know you.
903
00:53:23,120 --> 00:53:24,640
No, you don't. Yeah.
904
00:53:25,720 --> 00:53:28,279
You're the nonce
that fucks his own sister.
905
00:53:28,280 --> 00:53:29,839
You what?
906
00:53:29,840 --> 00:53:31,760
CAR STARTS
907
00:54:22,600 --> 00:54:23,999
Hey! Come on!
908
00:54:24,000 --> 00:54:26,080
SHOUTING
909
00:54:30,800 --> 00:54:31,960
BELL RINGS
910
00:54:33,520 --> 00:54:34,719
WOMAN: What's that?
911
00:54:34,720 --> 00:54:36,080
Go take a look.
912
00:54:39,640 --> 00:54:41,960
We need more security in here!
913
00:54:47,120 --> 00:54:49,080
PEOPLE GASP AND SQUEAL
914
00:54:54,320 --> 00:54:56,400
Somebody stop him!
Do something!
915
00:54:59,400 --> 00:55:02,000
Lock down, Lock down the building.
916
00:55:03,640 --> 00:55:06,720
Stop him!
Stop him!
917
00:55:08,760 --> 00:55:10,480
Christ's sake, Ryan.
918
00:55:12,840 --> 00:55:14,319
Police!
919
00:55:14,320 --> 00:55:15,460
GASPS OF CONFUSION
920
00:55:15,461 --> 00:55:16,600
Police, move!
921
00:55:21,560 --> 00:55:23,999
KLAXON BLARES
922
00:55:24,000 --> 00:55:25,079
Unlock the doors!
923
00:55:25,080 --> 00:55:27,320
CLAMOUR
924
00:55:32,160 --> 00:55:34,320
All units, send backup now!
925
00:55:54,960 --> 00:55:56,680
INDISTINCT RADIO CHATTER
926
00:56:04,960 --> 00:56:08,839
HELICOPTER WHIRS OVERHEAD,
SIRENS APPROACH
927
00:56:08,840 --> 00:56:10,600
Come on.
928
00:56:14,120 --> 00:56:16,080
SIRENS WAIL
929
00:56:36,320 --> 00:56:37,920
HELICOPTER WHIRS ABOVE
930
00:56:42,800 --> 00:56:44,800
INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER
931
00:56:51,720 --> 00:56:53,399
MAN: Escaped from the dock.
932
00:56:53,400 --> 00:56:56,160
Suspect is Tommy Lee Royce,
36 years old...
933
00:57:03,520 --> 00:57:05,439
WOMAN: All units apply
maximum caution.
934
00:57:05,440 --> 00:57:08,680
Royce is extremely violent,
possible access to firearms.
935
00:57:10,400 --> 00:57:12,959
โช In this trouble town
936
00:57:12,960 --> 00:57:15,680
โช Troubles I've found
937
00:57:19,040 --> 00:57:21,639
โช In this trouble town
938
00:57:21,640 --> 00:57:24,520
โช Word soon gets 'round
939
00:57:31,000 --> 00:57:33,199
โช Stuck in speed bump city
940
00:57:33,200 --> 00:57:38,000
โช Where the only thing that's pretty
is the thought of getting out. โช
70207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.