All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,230 --> 00:01:09,969 Dispatch, this is 24. 2 00:01:10,170 --> 00:01:13,340 I got a hole cut in the fence on the southeast side. 3 00:01:13,539 --> 00:01:15,539 - Confirm. Did you say a hole? 4 00:01:15,739 --> 00:01:18,010 - Yeah, right where the camera went out. 5 00:01:18,210 --> 00:01:21,510 I also got a silver Chevy parked across the street. 6 00:01:21,710 --> 00:01:23,710 I'm gonna go check this out. 7 00:01:42,969 --> 00:01:45,340 Dispatch, 24. 8 00:01:45,530 --> 00:01:47,039 Go, 24. 9 00:01:47,240 --> 00:01:50,069 - We've got a serious problem out here. 10 00:01:50,270 --> 00:01:51,310 Looks like some kind of... 11 00:02:18,099 --> 00:02:20,569 - The movers didn't miss a thing. 12 00:02:20,770 --> 00:02:23,210 It's weird seeing the place so empty. 13 00:02:23,409 --> 00:02:24,539 Mm. 14 00:02:24,740 --> 00:02:27,509 We had good times here. 15 00:02:27,710 --> 00:02:29,780 Can't believe we're letting it go. 16 00:02:29,979 --> 00:02:31,310 It's been six months, Remy. 17 00:02:31,509 --> 00:02:32,719 With the market the way it is, 18 00:02:32,909 --> 00:02:35,389 we're lucky Mom got what she got. 19 00:02:35,579 --> 00:02:37,020 I guess. 20 00:02:37,219 --> 00:02:41,120 You know, I had my first kiss in that driveway, right there. 21 00:02:41,319 --> 00:02:42,389 - Mm-hmm. 22 00:02:42,590 --> 00:02:43,759 Margo Delgotta. 23 00:02:43,960 --> 00:02:45,599 I remember. 24 00:02:45,789 --> 00:02:47,860 - Oh, man. She was a piece of work. 25 00:02:48,060 --> 00:02:49,400 - Mm-hmm. 26 00:02:49,599 --> 00:02:52,030 I also remember when Mom caught me in the basement 27 00:02:52,229 --> 00:02:53,699 with Jimmy Bowers. 28 00:02:53,900 --> 00:02:55,300 Grounded me for, like, three months. 29 00:02:55,439 --> 00:02:57,340 And me, for not telling her. 30 00:02:57,539 --> 00:02:59,409 You always had my back. 31 00:02:59,610 --> 00:03:00,680 Always. 32 00:03:00,879 --> 00:03:02,280 Hey, look what I found in the attic. 33 00:03:04,750 --> 00:03:06,319 Oh, my god. Mikey. 34 00:03:06,520 --> 00:03:08,120 1997. 35 00:03:08,319 --> 00:03:10,490 He pitched a shutout at home to beat Trinity. 36 00:03:10,689 --> 00:03:11,990 They won state the next week. 37 00:03:12,189 --> 00:03:14,020 - He was like a rock star that day. 38 00:03:14,219 --> 00:03:15,759 - Mm-hmm. 39 00:03:18,329 --> 00:03:20,060 I still miss him, Remy. 40 00:03:20,259 --> 00:03:21,599 Every day. 41 00:03:23,300 --> 00:03:25,069 Yeah. Me too. 42 00:03:27,139 --> 00:03:28,846 We should go to a Mets game for his birthday. 43 00:03:28,870 --> 00:03:30,370 - Mm-hmm. - He'd like that. 44 00:03:33,340 --> 00:03:35,349 Oh, work. 45 00:03:35,539 --> 00:03:37,310 I gotta go. 46 00:03:37,509 --> 00:03:38,509 Love you, kid. 47 00:03:38,710 --> 00:03:40,020 Love you. 48 00:03:43,189 --> 00:03:44,590 Hey, can you leave it? 49 00:03:44,789 --> 00:03:46,110 I wanna see what else is in there. 50 00:03:46,150 --> 00:03:47,360 Yeah, sure. 51 00:03:57,069 --> 00:03:58,800 Huh. 52 00:04:13,180 --> 00:04:15,520 - Our guard reported a hole in the fence 53 00:04:15,719 --> 00:04:18,350 and a silver Chevy parked across the street. 54 00:04:18,550 --> 00:04:22,589 He went to investigate, radioed back we had a major problem. 55 00:04:22,790 --> 00:04:24,129 Then the dispatcher heard the pops 56 00:04:24,329 --> 00:04:25,636 before he could finish the sentence. 57 00:04:25,660 --> 00:04:27,100 - He was shot? - Yeah. 58 00:04:27,300 --> 00:04:28,529 Before the bomb went off. 59 00:04:28,730 --> 00:04:31,029 I'm not sure which is a worse way to go. 60 00:04:31,230 --> 00:04:33,000 - What's the Department of Energy doing here? 61 00:04:33,199 --> 00:04:35,040 - Because of what Bomb Squad found. 62 00:04:35,240 --> 00:04:37,009 At least eight pounds of Semtex was used, 63 00:04:37,209 --> 00:04:39,639 and what's leftover of the IED components are military grade. 64 00:04:39,840 --> 00:04:42,079 They think it could be a terrorist attack. 65 00:04:42,279 --> 00:04:44,009 - Anyone claiming responsibility yet? 66 00:04:44,209 --> 00:04:45,685 - No, and nothing in the online chatter, either. 67 00:04:45,709 --> 00:04:46,779 We're not waiting. 68 00:04:46,980 --> 00:04:48,596 We already doubled security at all our other 69 00:04:48,620 --> 00:04:49,620 locations in the state. 70 00:04:49,819 --> 00:04:51,790 Hey, Remy. 71 00:04:51,990 --> 00:04:54,220 PD found a burnt-out silver Chevy Cruze 72 00:04:54,420 --> 00:04:56,060 in an abandoned lot six miles from here. 73 00:04:56,259 --> 00:04:57,540 Now, the plates were smoked out, 74 00:04:57,689 --> 00:04:58,959 but they ran the VIN number. 75 00:04:59,159 --> 00:05:01,029 It was stolen two days ago in Youngstown. 76 00:05:01,230 --> 00:05:03,569 - Could be our guy. You two run it down. 77 00:05:07,339 --> 00:05:09,439 Ohio Energy is earning its pay today. 78 00:05:09,639 --> 00:05:10,639 And then some. 79 00:05:10,740 --> 00:05:11,970 People are pissed. 80 00:05:12,170 --> 00:05:13,555 Our entire switchboard's lighting up 81 00:05:13,579 --> 00:05:14,810 like a Christmas tree. 82 00:05:15,009 --> 00:05:16,425 - What's the ETA getting the power back up? 83 00:05:16,449 --> 00:05:18,750 - At least another three hours, if we're lucky. 84 00:05:18,949 --> 00:05:20,456 - We just spoke to the director of security 85 00:05:20,480 --> 00:05:21,879 at Bani Blockchain. 86 00:05:22,079 --> 00:05:24,720 They're a cryptocurrency server farm based out of Conneaut. 87 00:05:24,920 --> 00:05:26,435 - Well, they're the worst of the bunch. 88 00:05:26,459 --> 00:05:28,420 We're getting calls from them every hour. 89 00:05:28,620 --> 00:05:30,230 - They say their two backup generators 90 00:05:30,430 --> 00:05:31,560 were sabotaged last night. 91 00:05:31,759 --> 00:05:33,199 Cut out their whole power supply. 92 00:05:33,389 --> 00:05:34,500 Tell them to get in line. 93 00:05:34,699 --> 00:05:36,175 We got 1,000 problems, and they ain't one. 94 00:05:36,199 --> 00:05:37,199 Wait. 95 00:05:37,399 --> 00:05:38,899 The only trunkline that got taken out 96 00:05:39,100 --> 00:05:40,399 was the one dedicated to them. 97 00:05:40,600 --> 00:05:41,879 - How many trunklines are there? 98 00:05:42,069 --> 00:05:43,970 - Four. The others were untouched. 99 00:05:44,170 --> 00:05:45,480 - Sounds like someone didn't want 100 00:05:45,670 --> 00:05:47,279 Bani Blockchain to have power. 101 00:05:47,480 --> 00:05:50,350 - Lucky for them, they just shot to the top of our list. 102 00:05:55,079 --> 00:05:56,819 - Found the grinder they must have used. 103 00:05:57,019 --> 00:05:59,459 I doubt there are prints, but they didn't do the best job 104 00:05:59,659 --> 00:06:00,990 of setting this thing on fire. 105 00:06:01,189 --> 00:06:02,735 - Yeah, these tire tracks indicate high ridges. 106 00:06:02,759 --> 00:06:04,129 Sharp zags. 107 00:06:04,329 --> 00:06:05,730 The kinds the boys in the bayou use. 108 00:06:05,829 --> 00:06:07,430 Probably their getaway car. 109 00:06:07,629 --> 00:06:08,629 ERT's on the way. 110 00:06:08,829 --> 00:06:09,629 We'll get them to process the tracks. 111 00:06:09,829 --> 00:06:11,170 All right. 112 00:06:11,370 --> 00:06:12,939 Oh. 113 00:06:13,129 --> 00:06:17,110 This is probably what they used to set the car on fire. 114 00:06:19,339 --> 00:06:20,839 The smell, the color. 115 00:06:21,040 --> 00:06:23,709 It's uh... it's contaminated. 116 00:06:23,910 --> 00:06:25,779 Makes it less flammable. 117 00:06:25,980 --> 00:06:27,750 - Okay, why... why would they use bad fuel? 118 00:06:27,949 --> 00:06:29,819 I don't know. 119 00:06:30,019 --> 00:06:32,389 We need to find the person who owns this car. 120 00:06:32,590 --> 00:06:34,290 See where it was stolen from. 121 00:06:36,120 --> 00:06:38,829 This is a total disaster. 122 00:06:39,029 --> 00:06:41,000 No power, no generators. 123 00:06:41,199 --> 00:06:43,079 I've been chief security officer for five years. 124 00:06:43,230 --> 00:06:44,600 I've never seen anything like this. 125 00:06:44,800 --> 00:06:46,240 - And all these servers have Bitcoin? 126 00:06:46,300 --> 00:06:48,375 - No, we just mine them. - Well, what's the difference? 127 00:06:48,399 --> 00:06:49,545 - Look, all you need to know is, 128 00:06:49,569 --> 00:06:51,470 we make our money when these 8,000 servers 129 00:06:51,670 --> 00:06:53,340 are operating at full capacity. 130 00:06:53,540 --> 00:06:55,949 Every minute they're down, we're losing millions. 131 00:06:56,139 --> 00:06:58,779 Our CEO's already on his way from San Francisco, 132 00:06:58,980 --> 00:07:01,620 and when he arrives, all hell is gonna break loose. 133 00:07:01,819 --> 00:07:03,220 Graham Solinder, right? 134 00:07:03,420 --> 00:07:05,250 Yeah. The Crypto King. 135 00:07:05,449 --> 00:07:06,620 I read about him. 136 00:07:06,819 --> 00:07:08,990 Elon Musk 2.0. Notoriously private. 137 00:07:09,189 --> 00:07:11,329 That's an understatement. 138 00:07:11,529 --> 00:07:13,370 This will only be the second time I've seen him 139 00:07:13,529 --> 00:07:15,199 since he's hired me. 140 00:07:15,399 --> 00:07:17,600 These are our backup generators. 141 00:07:17,800 --> 00:07:19,740 Our engineers found contaminated oil 142 00:07:19,939 --> 00:07:21,240 inside the tanks. 143 00:07:21,439 --> 00:07:23,079 Clogged the filters, shut down the valves. 144 00:07:23,240 --> 00:07:25,000 - Ray and Kristin said they found a container 145 00:07:25,069 --> 00:07:27,139 of contaminated fuel in the burnt-out Chevy. 146 00:07:27,339 --> 00:07:28,480 Could be related. 147 00:07:28,680 --> 00:07:29,886 - See anyone suspicious around here lately? 148 00:07:29,910 --> 00:07:30,980 No. 149 00:07:31,180 --> 00:07:32,355 - When were these tanks last refueled? 150 00:07:32,379 --> 00:07:33,449 Two days ago. 151 00:07:33,649 --> 00:07:35,550 Northern Oils have serviced our server farms 152 00:07:35,750 --> 00:07:36,949 for the last five years. 153 00:07:37,149 --> 00:07:38,550 We've never had a problem with them. 154 00:07:39,990 --> 00:07:41,819 It's the power company. I need to take this. 155 00:07:42,019 --> 00:07:43,579 Whatever you need, you just let me know. 156 00:07:45,259 --> 00:07:48,000 - Northern Oils reported a break-in two weeks ago. 157 00:07:48,199 --> 00:07:50,730 CCTV cams caught a vehicle registered 158 00:07:50,930 --> 00:07:51,970 to TerraFuture Limited. 159 00:07:52,170 --> 00:07:54,240 It's an environmental activist group. 160 00:07:54,439 --> 00:07:55,920 - They were responsible for sabotaging 161 00:07:55,970 --> 00:07:57,409 that oil pipeline in Texas. 162 00:07:57,610 --> 00:07:59,086 - Yeah, well, according to their website, 163 00:07:59,110 --> 00:08:01,110 they have a lot of issues with Bani Blockchain. 164 00:08:01,310 --> 00:08:02,649 All right. Pay them a visit. 165 00:08:02,839 --> 00:08:05,149 I'm gonna go see our friends at the Department of Energy. 166 00:08:08,519 --> 00:08:10,889 Pretty nice digs for an NGO. 167 00:08:11,089 --> 00:08:12,730 - We're fortunate to have wealthy backers. 168 00:08:12,889 --> 00:08:14,036 - I didn't realize there was such 169 00:08:14,060 --> 00:08:16,860 a big market in ecoterrorism. 170 00:08:17,060 --> 00:08:19,430 - We go after ethically negligent corporations 171 00:08:19,629 --> 00:08:21,800 who deserve to be held accountable for their actions. 172 00:08:22,000 --> 00:08:23,870 Such as Bani Blockchain. 173 00:08:24,069 --> 00:08:25,776 - Yeah, we've been very transparent about wanting 174 00:08:25,800 --> 00:08:27,199 to shut them down. 175 00:08:27,399 --> 00:08:28,769 - What's your problem with them? 176 00:08:28,970 --> 00:08:31,009 - They're terrible for the environment, 177 00:08:31,209 --> 00:08:32,710 and a huge drain on the grid. 178 00:08:32,909 --> 00:08:34,580 Do you have any idea how much energy 179 00:08:34,779 --> 00:08:36,139 that server farm consumes in a day? 180 00:08:36,210 --> 00:08:38,149 - No. - 1,000 megawatts. 181 00:08:38,350 --> 00:08:40,080 That's enough to power Cincinnati 182 00:08:40,279 --> 00:08:41,379 and Cleveland combined, 183 00:08:41,580 --> 00:08:43,225 and those numbers are only trending upwards. 184 00:08:43,250 --> 00:08:44,950 - Okay, so by taking out their generators, 185 00:08:45,149 --> 00:08:46,519 you reverse that trend? 186 00:08:46,720 --> 00:08:48,720 - I told you, I didn't know anything about that. 187 00:08:48,919 --> 00:08:50,389 Kristin. 188 00:08:50,590 --> 00:08:51,389 One second. 189 00:08:51,590 --> 00:08:52,590 Yeah. 190 00:08:52,730 --> 00:08:53,929 Kristin, what's up? 191 00:08:54,129 --> 00:08:55,200 We've got our unsubs. 192 00:08:55,399 --> 00:08:57,000 Ray found a Ring video of two white males 193 00:08:57,100 --> 00:08:58,730 stealing the silver Chevy two days ago. 194 00:08:58,929 --> 00:09:00,210 We ran facial rec and got a hit. 195 00:09:00,299 --> 00:09:01,840 Yeah, Jonah and Billy Tanner. 196 00:09:02,039 --> 00:09:03,909 All right, I'm gonna send you their photos. 197 00:09:04,110 --> 00:09:05,686 We are heading to their last known in Ashland. 198 00:09:05,710 --> 00:09:06,909 All right, thanks. 199 00:09:12,250 --> 00:09:14,980 So this is who we're looking for. 200 00:09:15,179 --> 00:09:17,419 The Tanner brothers. 201 00:09:17,620 --> 00:09:18,620 Do you know them? 202 00:09:18,720 --> 00:09:19,720 Yeah. 203 00:09:19,820 --> 00:09:21,720 They... they used to work here. 204 00:09:21,919 --> 00:09:23,559 I fired them about two weeks ago. 205 00:09:23,759 --> 00:09:24,929 Why is that? 206 00:09:25,129 --> 00:09:26,960 - They worked exclusively on Bani Blockchain. 207 00:09:27,159 --> 00:09:28,759 They organized rallies and protests. 208 00:09:28,960 --> 00:09:30,480 But they wanted to take things further, 209 00:09:30,529 --> 00:09:32,470 be much more aggressive. 210 00:09:32,669 --> 00:09:34,240 I refused, and I let them go. 211 00:09:34,440 --> 00:09:36,639 - That's around the same time that Bani Blockchain's 212 00:09:36,840 --> 00:09:38,139 generators got sabotaged. 213 00:09:38,340 --> 00:09:40,509 - Whatever they've done, I can assure you, 214 00:09:40,710 --> 00:09:42,809 we weren't a part of it. 215 00:09:43,009 --> 00:09:44,309 Okay, fine. 216 00:09:44,509 --> 00:09:46,525 We're gonna need to see their personnel files anyway. 217 00:09:46,549 --> 00:09:48,679 - Of course. Whatever you need. 218 00:09:57,629 --> 00:10:01,730 - I think you can streamline the third line from the top. 219 00:10:01,929 --> 00:10:03,299 Might solve your problem. 220 00:10:03,500 --> 00:10:04,600 Can't do that. 221 00:10:04,799 --> 00:10:06,799 It'll collapse the bundles in the tiering. 222 00:10:07,000 --> 00:10:08,370 It's not gonna work. 223 00:10:08,570 --> 00:10:10,639 I'm right. 224 00:10:10,840 --> 00:10:12,139 You are right. 225 00:10:12,340 --> 00:10:14,110 The bundles will collapse. 226 00:10:14,309 --> 00:10:15,710 It's not gonna work. 227 00:10:15,909 --> 00:10:17,110 I'm right. 228 00:10:17,309 --> 00:10:19,820 - How did I get such a smart son, Will? 229 00:10:20,019 --> 00:10:21,350 Oh. 230 00:10:21,549 --> 00:10:22,350 Time to go, Dante. 231 00:10:22,549 --> 00:10:23,820 But I'm still working. 232 00:10:24,019 --> 00:10:26,320 I know. 233 00:10:26,519 --> 00:10:28,720 - But the timer's up. - Mm... 234 00:10:28,919 --> 00:10:31,490 - It's okay. You can work again later. 235 00:10:41,100 --> 00:10:42,669 Wait. I forgot my dolphin. 236 00:10:42,870 --> 00:10:45,070 I need my dolphin. 237 00:10:52,009 --> 00:10:53,750 Ah! Ah! 238 00:10:53,950 --> 00:10:55,450 No, loud! Loud! 239 00:10:57,990 --> 00:11:00,389 Dad? 240 00:11:00,590 --> 00:11:02,889 - Dad! - Get in the car now! 241 00:11:03,090 --> 00:11:04,259 Dad! 242 00:11:09,500 --> 00:11:10,899 Will? Will? 243 00:11:11,100 --> 00:11:12,840 Will? 244 00:11:13,029 --> 00:11:16,809 William, where is my dad? 245 00:11:17,009 --> 00:11:19,110 Where's my dad? 246 00:11:21,340 --> 00:11:23,980 Dad! 247 00:11:24,179 --> 00:11:26,850 Dad! 248 00:11:27,049 --> 00:11:29,149 Somebody help! 249 00:11:35,919 --> 00:11:37,129 It looks like an ambush. 250 00:11:37,330 --> 00:11:38,966 We got two bodyguards dead, also the pilot. 251 00:11:38,990 --> 00:11:40,429 No signs of Graham Solinder. 252 00:11:40,629 --> 00:11:41,730 Any witnesses? 253 00:11:41,929 --> 00:11:44,500 - Just his son over there. His name's Dante. 254 00:11:44,700 --> 00:11:45,970 - He was on the plane? - Yeah. 255 00:11:46,169 --> 00:11:47,200 I think he's autistic. 256 00:11:47,399 --> 00:11:48,399 He won't speak to PD. 257 00:11:48,600 --> 00:11:49,775 The only thing he's told Sheryll 258 00:11:49,799 --> 00:11:51,279 is that two men came and took his dad, 259 00:11:51,409 --> 00:11:52,409 and he wants him back. 260 00:11:52,539 --> 00:11:54,009 It had to be the Tanners. 261 00:11:54,210 --> 00:11:55,490 But how'd they get past security? 262 00:11:55,679 --> 00:11:57,450 The tarmac gate is unmanned. 263 00:11:57,649 --> 00:11:59,485 The manager said they had to have a valid keycard. 264 00:11:59,509 --> 00:12:01,149 So either they hacked the system... 265 00:12:01,350 --> 00:12:02,850 Or they had help. 266 00:12:03,049 --> 00:12:05,350 Forget activists going rogue. This is about Graham. 267 00:12:05,549 --> 00:12:06,889 The Tanners bombed that substation 268 00:12:07,090 --> 00:12:08,596 because they knew it was the only way to get him here 269 00:12:08,620 --> 00:12:09,730 and to draw him out. 270 00:12:09,929 --> 00:12:11,690 - Yeah, but why not just kidnap him? 271 00:12:11,889 --> 00:12:13,529 Demand a ransom. I mean, look at this jet. 272 00:12:13,690 --> 00:12:16,700 The guy's got millions. 273 00:12:16,899 --> 00:12:18,600 Dante have any next of kin? 274 00:12:18,799 --> 00:12:19,870 No siblings. 275 00:12:20,070 --> 00:12:21,669 His mother died of cancer when he was 14. 276 00:12:21,870 --> 00:12:23,029 It's just him and his father. 277 00:12:23,200 --> 00:12:24,240 All right. 278 00:12:24,440 --> 00:12:25,586 I wanna speak with him, but not here. 279 00:12:25,610 --> 00:12:26,909 He's too stressed. 280 00:12:28,740 --> 00:12:30,509 Hold this for me. 281 00:12:32,679 --> 00:12:34,279 I pushed the button. 282 00:12:34,480 --> 00:12:36,950 My father said whenever I get lost or scared, 283 00:12:37,149 --> 00:12:38,990 push the button. I pushed the button. 284 00:12:39,190 --> 00:12:40,919 - That was smart. Got us here fast. 285 00:12:41,120 --> 00:12:43,659 - I want my dad, and they took my dad. 286 00:12:43,860 --> 00:12:45,230 I know they did, Dante. 287 00:12:45,429 --> 00:12:47,500 And we're gonna find him. Can you help me with that? 288 00:12:47,700 --> 00:12:48,700 I can help. 289 00:12:48,830 --> 00:12:49,830 They took my dad. 290 00:12:50,000 --> 00:12:51,500 - Are these the two men you saw? 291 00:12:51,700 --> 00:12:54,470 Him and him? 292 00:12:54,669 --> 00:12:56,440 I didn't see their faces. 293 00:12:56,639 --> 00:12:58,370 - Did you hear them say anything? 294 00:12:58,570 --> 00:12:59,610 I heard guns. 295 00:12:59,809 --> 00:13:02,009 Guns and guns and guns. 296 00:13:02,210 --> 00:13:03,779 It was loud. 297 00:13:03,980 --> 00:13:05,610 - Do you remember anything else, Dante? 298 00:13:05,809 --> 00:13:07,980 - I don't know. They took my dad! 299 00:13:08,179 --> 00:13:09,679 Okay. Okay. 300 00:13:12,320 --> 00:13:18,559 - Dante, let's... let's breathe together, okay? 301 00:13:20,100 --> 00:13:22,029 Breathe with me. 302 00:13:22,230 --> 00:13:23,669 Here, watch me. 303 00:13:30,370 --> 00:13:32,740 Let's do it together, okay? 304 00:13:32,940 --> 00:13:35,309 Nice, deep breath. 305 00:13:40,549 --> 00:13:42,820 Better, right? 306 00:13:45,389 --> 00:13:47,559 That's a dope keychain. 307 00:13:47,759 --> 00:13:49,759 You like dolphins? 308 00:13:49,960 --> 00:13:51,929 Yeah. Uh, dolphins are smart. 309 00:13:52,129 --> 00:13:53,659 They have their own names. 310 00:13:53,860 --> 00:13:56,100 They use sound vibrations and echolocations 311 00:13:56,299 --> 00:13:58,230 in their whistles to identify each other. 312 00:13:58,429 --> 00:14:00,039 Wow. I didn't know that. 313 00:14:00,240 --> 00:14:01,240 I know. 314 00:14:01,340 --> 00:14:03,809 My mother was a marine biologist. 315 00:14:04,009 --> 00:14:05,470 She died of cancer. 316 00:14:05,669 --> 00:14:07,309 I like dolphins. 317 00:14:15,679 --> 00:14:17,600 - Dante, I have to speak to one of my colleagues. 318 00:14:17,750 --> 00:14:19,149 You're gonna stay here with Sheryll. 319 00:14:19,190 --> 00:14:20,759 She's super cool. 320 00:14:20,960 --> 00:14:22,490 You want a soda? 321 00:14:22,690 --> 00:14:23,690 I saw a vending machine. 322 00:14:23,860 --> 00:14:26,759 It was a green Jeep. 323 00:14:26,960 --> 00:14:29,460 - What's that? - It was a green Jeep. 324 00:14:29,659 --> 00:14:34,769 It had big tires, and a yellow fish sticker on the back. 325 00:14:34,970 --> 00:14:37,210 It was a green Jeep. 326 00:14:37,409 --> 00:14:38,570 Thank you, Dante. 327 00:14:38,769 --> 00:14:39,940 That's really helpful. 328 00:14:40,139 --> 00:14:41,710 - Get a BOLO out. - Yeah. 329 00:14:41,909 --> 00:14:43,049 Thank you. 330 00:14:46,879 --> 00:14:47,980 How's he doing? 331 00:14:48,179 --> 00:14:50,450 - Scared and confused. He wants his dad. 332 00:14:50,649 --> 00:14:51,950 Where are we on the Tanners? 333 00:14:52,149 --> 00:14:54,309 - Well, their place was empty. No computers, no phones. 334 00:14:54,490 --> 00:14:56,066 I did find something on their parents, though. 335 00:14:56,090 --> 00:14:57,665 They used to live at a Jolet trailer park 336 00:14:57,690 --> 00:14:59,090 in Rockport, Texas. 337 00:14:59,289 --> 00:15:01,360 Eight years ago, Bani Blockchain bought the land 338 00:15:01,559 --> 00:15:03,500 to turn it into a server farm. 339 00:15:03,700 --> 00:15:05,299 They kicked all the residents out, 340 00:15:05,500 --> 00:15:07,669 and the Tanners were left homeless. 341 00:15:07,870 --> 00:15:09,710 Their father committed suicide two years later. 342 00:15:09,840 --> 00:15:11,610 - So they hold Bani Blockchain responsible 343 00:15:11,809 --> 00:15:13,139 for their father's death. 344 00:15:13,340 --> 00:15:14,755 - It's definitely a potential motive, 345 00:15:14,779 --> 00:15:16,809 which does not bode well for Graham. 346 00:15:17,009 --> 00:15:20,320 - Well, I dug into TerraFuture's phone records. 347 00:15:20,519 --> 00:15:22,049 Now, before he was fired, 348 00:15:22,250 --> 00:15:24,009 Billy Tanner was in touch with Peter Garrison 349 00:15:24,120 --> 00:15:25,750 of Wolfheart Ventures in Cleveland. 350 00:15:25,950 --> 00:15:27,919 Garrison wanted to know what kind of things 351 00:15:28,120 --> 00:15:29,830 Billy had in mind for Bani Blockchain. 352 00:15:30,019 --> 00:15:31,929 - Were they working together? - Unclear. 353 00:15:32,129 --> 00:15:34,000 Garrison was an investor, and on the board 354 00:15:34,200 --> 00:15:36,500 at Bani Blockchain before Graham kicked him out. 355 00:15:36,700 --> 00:15:38,000 So he has a grudge. 356 00:15:38,200 --> 00:15:40,000 Grab Ray and go see Garrison in Cleveland. 357 00:15:40,200 --> 00:15:41,740 Keep digging into TerraFuture. 358 00:15:41,940 --> 00:15:43,809 I gotta call social services and figure out 359 00:15:44,000 --> 00:15:45,269 what we're gonna do with Dante. 360 00:15:46,870 --> 00:15:49,340 - So you've never met Jonah or Billy Tanner? 361 00:15:49,539 --> 00:15:50,980 Not in person, no. 362 00:15:51,179 --> 00:15:52,956 But I did talk with Billy a few times on the phone. 363 00:15:52,980 --> 00:15:54,080 What was that about? 364 00:15:54,279 --> 00:15:55,725 - Well, he and his brother were trying 365 00:15:55,750 --> 00:15:58,019 to take down Bani Blockchain, and I wanted to help. 366 00:15:58,220 --> 00:16:00,296 But he never said anything about kidnapping or murder. 367 00:16:00,320 --> 00:16:02,389 If he had, I would have called the police. 368 00:16:02,590 --> 00:16:04,889 - Yet you still invested $1 million into TerraFuture. 369 00:16:05,090 --> 00:16:06,929 - Had nothing to do with the Tanners. 370 00:16:07,129 --> 00:16:08,275 That was to stick it to Graham. 371 00:16:08,299 --> 00:16:10,769 - For kicking you off the board? 372 00:16:10,970 --> 00:16:11,730 I don't care about that. 373 00:16:11,929 --> 00:16:13,070 So why, then? 374 00:16:13,269 --> 00:16:15,000 Because, uh, he's a crook. 375 00:16:15,200 --> 00:16:17,570 And he needs to pay for what he did. 376 00:16:17,769 --> 00:16:19,240 Three months ago, I found a bunch 377 00:16:19,440 --> 00:16:22,509 of suspicious transactions on Bani's quarterly ledger. 378 00:16:22,710 --> 00:16:24,210 I had my team dig into it. 379 00:16:24,409 --> 00:16:26,649 Turns out Graham pulled out 20 million 380 00:16:26,850 --> 00:16:28,129 from the company's crypto wallet. 381 00:16:28,220 --> 00:16:29,820 Pulled out, as in stealing? 382 00:16:30,019 --> 00:16:31,179 That's not what he called it. 383 00:16:31,220 --> 00:16:32,720 And when I brought it up to the board, 384 00:16:32,919 --> 00:16:35,519 Graham said that they were loans which he would pay back. 385 00:16:35,720 --> 00:16:36,730 The board bought it. 386 00:16:36,919 --> 00:16:38,690 Then he convinced them to get rid of me. 387 00:16:38,889 --> 00:16:40,306 - All right, but Graham's a billionaire. 388 00:16:40,330 --> 00:16:42,500 So why does he need to steal from his own company? 389 00:16:42,700 --> 00:16:44,429 Because that's what he does. 390 00:16:44,629 --> 00:16:46,275 Why dig into your own pocket when you can get 391 00:16:46,299 --> 00:16:47,615 - someone else to pay for it? - All right. 392 00:16:47,639 --> 00:16:49,799 So what was the money for? 393 00:16:50,000 --> 00:16:51,269 Another jet? 394 00:16:51,470 --> 00:16:53,110 - I found out he was working on something. 395 00:16:53,169 --> 00:16:55,809 Some pet project of his that was costing him millions. 396 00:16:56,009 --> 00:16:57,255 - Did he tell you what that was? 397 00:16:57,279 --> 00:16:58,909 No. 398 00:16:59,110 --> 00:17:00,279 He wouldn't tell anyone. 399 00:17:00,480 --> 00:17:02,149 And believe me, I tried to find out. 400 00:17:02,350 --> 00:17:03,750 The truth is, Graham paints himself 401 00:17:03,950 --> 00:17:08,190 as this tech visionary, but all he is is a liar and a fraud. 402 00:17:08,390 --> 00:17:12,230 You ask me, he had this coming. 403 00:17:12,430 --> 00:17:13,930 Garrison appears to be right. 404 00:17:14,130 --> 00:17:15,900 Graham is a bit of a controversial figure. 405 00:17:16,099 --> 00:17:17,630 Visionary tech genius on the one hand, 406 00:17:17,829 --> 00:17:19,470 egotistical tyrant on the other. 407 00:17:19,670 --> 00:17:21,276 - That sounds like a lot of corporate CEOs. 408 00:17:21,299 --> 00:17:22,579 - Maybe he's just misunderstood. 409 00:17:22,740 --> 00:17:25,710 Single dad, takes his kid everywhere he goes. 410 00:17:25,910 --> 00:17:27,009 Dante obviously loves him. 411 00:17:27,210 --> 00:17:29,009 That counts for something. 412 00:17:29,210 --> 00:17:31,680 - Garrison was right about the money too. 413 00:17:31,880 --> 00:17:34,220 These are Bani Blockchain's accounts. 414 00:17:34,420 --> 00:17:36,339 Now, in the last six months, Graham's transferred 415 00:17:36,519 --> 00:17:38,690 20 million in Bitcoin from the corporate account 416 00:17:38,890 --> 00:17:40,589 into his own personal crypto wallet. 417 00:17:40,789 --> 00:17:42,019 Can you tell what it's for? 418 00:17:42,220 --> 00:17:44,180 - Well, the crypto wallets have 128-bit passwords. 419 00:17:44,289 --> 00:17:46,336 Not even the best hackers in the world can crack that. 420 00:17:46,359 --> 00:17:48,460 But I did trawl Graham's computer. 421 00:17:48,660 --> 00:17:51,630 The logs show that he transferred the 20 million 422 00:17:51,829 --> 00:17:53,569 onto a Level-1 USB stick. 423 00:17:53,769 --> 00:17:55,069 Why would he do that? 424 00:17:55,269 --> 00:17:57,039 - With crypto exchanges going down, 425 00:17:57,240 --> 00:17:58,710 getting hacked, the safest place 426 00:17:58,910 --> 00:18:00,415 are on password-protected thumb drives. 427 00:18:00,440 --> 00:18:02,779 - The 20 million's gotta be what the Tanners are after. 428 00:18:02,980 --> 00:18:04,950 How would they know about it? 429 00:18:05,150 --> 00:18:07,250 - There are six directors at Bani Blockchain 430 00:18:07,450 --> 00:18:09,750 that had access to the company's crypto wallet. 431 00:18:09,950 --> 00:18:11,089 Maybe one of them told them. 432 00:18:12,849 --> 00:18:14,160 Social services just called. 433 00:18:14,359 --> 00:18:16,200 They can't pick up Dante till tomorrow morning. 434 00:18:16,259 --> 00:18:18,190 - That's fine. He can stay with us tonight. 435 00:18:18,390 --> 00:18:21,559 - Really? - Yeah. Put him in my room. 436 00:18:21,759 --> 00:18:23,799 What? 437 00:18:24,000 --> 00:18:25,730 I like the kid. He's funny, he's smart. 438 00:18:25,930 --> 00:18:27,069 Great. 439 00:18:27,269 --> 00:18:28,816 - Start digging into those board members. 440 00:18:28,839 --> 00:18:30,316 See if there's any connection to the Tanners. 441 00:18:30,339 --> 00:18:32,069 They gotta be out there somewhere. 442 00:18:44,119 --> 00:18:45,650 He's late. 443 00:18:45,849 --> 00:18:47,089 Would you relax? 444 00:18:47,289 --> 00:18:48,890 He said that he'll be here, and he will. 445 00:18:49,089 --> 00:18:50,430 What if he doesn't show? 446 00:18:50,630 --> 00:18:53,230 After all we did, we're stuck here with Graham? 447 00:18:53,430 --> 00:18:55,059 What, are we gonna just leave him here? 448 00:18:57,900 --> 00:18:59,569 See? 449 00:18:59,769 --> 00:19:01,299 You just get too wound up. 450 00:19:09,880 --> 00:19:11,349 - Where is he? - The bathroom. 451 00:19:11,549 --> 00:19:12,880 Money first. 452 00:19:13,079 --> 00:19:14,559 We want our cut, like we talked about. 453 00:19:14,750 --> 00:19:16,890 - You didn't keep your end of the deal. 454 00:19:17,079 --> 00:19:18,125 - What the hell are you talking about? 455 00:19:18,150 --> 00:19:18,920 We did everything you asked. 456 00:19:19,119 --> 00:19:20,920 Not everything. 457 00:19:21,119 --> 00:19:22,220 I said no killing. 458 00:19:22,420 --> 00:19:23,930 I was explicit about that. 459 00:19:24,119 --> 00:19:26,329 Hey, we didn't have a choice. 460 00:19:26,529 --> 00:19:28,430 You wanted Graham. We brought him. 461 00:19:28,630 --> 00:19:30,029 After what he did to our father, 462 00:19:30,230 --> 00:19:32,630 you're lucky we didn't just put a bullet in him too. 463 00:19:32,829 --> 00:19:36,000 - And if four dead bodies weren't bad enough, 464 00:19:36,200 --> 00:19:37,970 you left Graham's kid on the plane. 465 00:19:38,170 --> 00:19:40,079 What kid? 466 00:19:40,269 --> 00:19:42,140 You never said anything about a kid. 467 00:19:44,279 --> 00:19:45,710 You should have checked. 468 00:20:06,700 --> 00:20:08,569 Tom, what are you doing? 469 00:20:08,769 --> 00:20:09,569 Are you helping these guys? 470 00:20:09,769 --> 00:20:11,410 Don't worry about it. 471 00:20:11,609 --> 00:20:13,440 - Where's Dante? Is he okay? 472 00:20:13,640 --> 00:20:14,756 - You shouldn't have brought him, Graham. 473 00:20:14,779 --> 00:20:17,210 - He's my son, Tom. He needs me. 474 00:20:17,410 --> 00:20:18,826 He gets very upset when I'm not around. 475 00:20:18,849 --> 00:20:20,569 - Will you quit talking about your damn kid? 476 00:20:20,750 --> 00:20:22,880 - Please, Tom, whatever you want, just tell me, okay? 477 00:20:23,079 --> 00:20:24,079 - Shut up, man. - Please. 478 00:20:24,180 --> 00:20:25,259 - Shut up! - Dante needs me. 479 00:20:25,450 --> 00:20:27,130 - Just tell me whatever it is... - Shut up! 480 00:20:29,089 --> 00:20:30,690 The USB stick. 481 00:20:30,890 --> 00:20:31,890 Where is it? 482 00:20:32,089 --> 00:20:34,599 I don't have it. I swear. 483 00:20:34,799 --> 00:20:36,670 - You think I'm playing with you? 484 00:20:38,930 --> 00:20:40,740 Okay! Okay! Okay, stop. 485 00:20:40,940 --> 00:20:42,140 Stop. 486 00:20:42,339 --> 00:20:44,140 - My college professor has it. - You're lying! 487 00:20:44,269 --> 00:20:45,269 No, I'm not. I swear. 488 00:20:45,369 --> 00:20:46,710 He has a house in Bellevue. 489 00:20:46,910 --> 00:20:48,950 Please, Tom, take me there, and I'll give it to you. 490 00:20:49,140 --> 00:20:50,140 Whatever you want. 491 00:20:50,240 --> 00:20:52,650 Get up. Let's go. 492 00:20:56,250 --> 00:20:57,589 Does he have the USB stick? 493 00:20:57,789 --> 00:20:58,789 Not yet. 494 00:20:58,990 --> 00:21:00,195 Graham's taking him to where it is. 495 00:21:00,220 --> 00:21:01,359 A house in Bellevue. 496 00:21:01,559 --> 00:21:03,160 Keep following him. 497 00:21:03,359 --> 00:21:05,690 Don't move in until you have eyes on that stick. 498 00:21:22,210 --> 00:21:23,750 Hey, guys. 499 00:21:23,940 --> 00:21:25,109 How was your night? 500 00:21:25,309 --> 00:21:27,019 - We had room service two times. 501 00:21:27,210 --> 00:21:28,680 Pepperoni pizza and then hot dogs. 502 00:21:28,880 --> 00:21:29,920 Yeah, we did. 503 00:21:30,119 --> 00:21:31,549 And Dante destroyed me in chess. 504 00:21:31,750 --> 00:21:32,950 I won seven times. 505 00:21:33,150 --> 00:21:34,435 - Yeah, but that one game was pretty close. 506 00:21:34,460 --> 00:21:35,460 No, it just took longer. 507 00:21:35,559 --> 00:21:37,789 I won seven times. 508 00:21:39,289 --> 00:21:40,430 Who's that? 509 00:21:40,630 --> 00:21:41,935 - I don't know who she is. - Okay, Dante. 510 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 This is Mrs. Frampton. 511 00:21:43,160 --> 00:21:45,099 She's very nice, and she's gonna take you 512 00:21:45,299 --> 00:21:46,569 to the Capaldi Center. 513 00:21:46,769 --> 00:21:48,546 They're gonna look after you until we find your dad. 514 00:21:48,569 --> 00:21:51,009 - I wanna stay with you guys. I'm gonna help. 515 00:21:51,210 --> 00:21:52,915 - I wanna find my dad. - I know you do, buddy. 516 00:21:52,940 --> 00:21:53,980 But you have to trust me. 517 00:21:54,170 --> 00:21:55,480 - This is for the best. - No. 518 00:21:55,680 --> 00:21:58,109 I don't wanna go with her. I wanna stay with you guys. 519 00:21:58,309 --> 00:21:59,779 I wanna find my dad. 520 00:21:59,980 --> 00:22:02,279 Remy, we got something. 521 00:22:02,480 --> 00:22:04,589 - I need to talk to Hana and Sheryll for a second. 522 00:22:04,789 --> 00:22:06,460 - No, I don't wanna go with Mrs. Frampton. 523 00:22:06,650 --> 00:22:08,220 I'll be right back. 524 00:22:08,420 --> 00:22:09,660 PD just called. 525 00:22:09,859 --> 00:22:11,705 The Tanners were found dead at a motel in Canton. 526 00:22:11,730 --> 00:22:12,730 What about Graham? 527 00:22:12,829 --> 00:22:13,829 Still missing. 528 00:22:13,930 --> 00:22:15,460 Ray and Kristin are on their way. 529 00:22:15,660 --> 00:22:17,970 Dante, come here. 530 00:22:18,170 --> 00:22:19,705 I have to go, but you're gonna stay here 531 00:22:19,730 --> 00:22:21,539 with Hana and help. 532 00:22:21,740 --> 00:22:23,069 She's good at computers. 533 00:22:23,269 --> 00:22:25,369 - No, she's not. She's the best. 534 00:22:27,480 --> 00:22:30,349 But maybe you can teach her something about TikTok. 535 00:22:30,549 --> 00:22:33,519 Mrs. Frampton, there's been a change of plan. 536 00:22:33,710 --> 00:22:34,710 Dante's staying with us. 537 00:22:34,849 --> 00:22:36,250 Yay. 538 00:22:38,490 --> 00:22:40,920 This way. Come on. 539 00:22:41,119 --> 00:22:42,920 I'm gonna show you some top-secret stuff. 540 00:22:43,119 --> 00:22:45,359 Ooh! 541 00:22:45,559 --> 00:22:46,960 There's the green Jeep. 542 00:22:47,160 --> 00:22:50,269 - Big tires and a yellow sticker, just like Dante said. 543 00:22:50,460 --> 00:22:52,470 - Remy... two shell casings in the room, 544 00:22:52,670 --> 00:22:54,069 but nobody heard any gunshots. 545 00:22:54,269 --> 00:22:55,700 We did get something, though. 546 00:22:55,900 --> 00:22:57,839 Security cam footage caught a Mercedes Benz 547 00:22:58,039 --> 00:22:59,839 leaving the Tanners' room around midnight. 548 00:23:00,039 --> 00:23:01,079 Tell me we got a plate. 549 00:23:01,279 --> 00:23:03,549 - Yeah. BOLO went out 20 minutes ago. 550 00:23:03,740 --> 00:23:04,950 Kristin's running the driver. 551 00:23:05,150 --> 00:23:06,950 - Mercedes belongs to Tom Wallis, 552 00:23:07,150 --> 00:23:09,319 chief security officer at Bani Blockchain. 553 00:23:09,519 --> 00:23:11,480 - The guy who showed us the server room yesterday? 554 00:23:11,519 --> 00:23:13,150 Son of a bitch kidnapped his own boss. 555 00:23:13,349 --> 00:23:14,630 He was playing us from the start. 556 00:23:14,660 --> 00:23:16,460 - Yeah, but the Tanners took Graham first. 557 00:23:16,660 --> 00:23:17,740 Maybe he put them up to it, 558 00:23:17,859 --> 00:23:18,660 then double-crossed them and took them out 559 00:23:18,859 --> 00:23:20,130 to cover his own tracks. 560 00:23:20,329 --> 00:23:22,359 - Or he found out about the 20 million on his own, 561 00:23:22,559 --> 00:23:23,769 seized the opportunity. 562 00:23:23,960 --> 00:23:25,480 - Whatever he did, he used his own car. 563 00:23:25,670 --> 00:23:27,405 Obviously, he thought he was gonna get away with this. 564 00:23:27,430 --> 00:23:28,869 - He's ex-military. 565 00:23:29,069 --> 00:23:30,846 Used to work as a bomb disposal technician out of Fort Carson. 566 00:23:30,869 --> 00:23:32,086 - And if he knows how to disarm them, 567 00:23:32,109 --> 00:23:33,115 he knows how to build them. 568 00:23:33,140 --> 00:23:34,410 He's also drowning in debt. 569 00:23:34,609 --> 00:23:36,950 He owes 500 grand to a bridge loan company in Maryland, 570 00:23:37,140 --> 00:23:38,549 and that loan is due in two weeks. 571 00:23:38,750 --> 00:23:40,519 - All the more reason to kidnap Graham 572 00:23:40,720 --> 00:23:41,720 and get that 20 mil. 573 00:23:41,920 --> 00:23:43,690 - Okay, so from Tom's social media, 574 00:23:43,880 --> 00:23:45,519 he's in a relationship with Marla Stevens, 575 00:23:45,589 --> 00:23:47,960 account manager at Solleben Marketing. 576 00:23:48,160 --> 00:23:50,430 Lives at 54 Redgrove Drive in Alliance. 577 00:23:50,630 --> 00:23:52,230 - Barnes and I will take Tom's apartment. 578 00:23:52,430 --> 00:23:54,460 You two go see his girlfriend Marla. 579 00:23:58,630 --> 00:24:00,500 I don't understand. 580 00:24:00,700 --> 00:24:03,569 We... we just celebrated our six-month anniversary 581 00:24:03,769 --> 00:24:05,670 two days ago. 582 00:24:05,869 --> 00:24:07,980 I really thought he was the one. 583 00:24:08,180 --> 00:24:10,309 - Did he tell you about the loan that he took out? 584 00:24:10,509 --> 00:24:12,250 No. 585 00:24:12,450 --> 00:24:15,680 I mean, I... I knew that he was strapped for cash. 586 00:24:15,880 --> 00:24:17,950 He told me that he used to gamble a lot. 587 00:24:18,150 --> 00:24:22,019 But he said he was over that now, that he'd gotten help. 588 00:24:22,220 --> 00:24:24,165 You don't think that's why he took the money out, do you? 589 00:24:24,190 --> 00:24:25,829 Because he was gambling again? 590 00:24:26,029 --> 00:24:27,700 - Marla, we know how difficult this is, 591 00:24:27,900 --> 00:24:29,306 but we have to find Tom before he makes 592 00:24:29,329 --> 00:24:30,769 things worse for himself, okay? 593 00:24:30,970 --> 00:24:32,700 - He... he didn't tell me anything, I swear. 594 00:24:32,900 --> 00:24:34,339 Okay. 595 00:24:34,529 --> 00:24:36,640 Did you notice any change in his behavior lately? 596 00:24:36,839 --> 00:24:38,309 Um... 597 00:24:40,039 --> 00:24:42,109 Well, the last few weeks, he was leaving 598 00:24:42,309 --> 00:24:43,809 first thing in the morning. 599 00:24:44,009 --> 00:24:45,910 He said he was working on some big project. 600 00:24:46,109 --> 00:24:47,420 - Okay. Good. Where would he go? 601 00:24:47,619 --> 00:24:48,980 I don't know. 602 00:24:49,180 --> 00:24:51,589 He would leave here at 6:00, 603 00:24:51,789 --> 00:24:53,490 and then come back again at 8:00 604 00:24:53,690 --> 00:24:56,420 with a bag of sushkis, and then head to work. 605 00:24:56,619 --> 00:24:57,829 A bag of what? 606 00:24:58,029 --> 00:24:59,859 Sushkis. 607 00:25:00,059 --> 00:25:02,930 They're, um, Russian bagels. 608 00:25:03,130 --> 00:25:04,900 They're my favorite. 609 00:25:05,099 --> 00:25:06,569 - Did he give you an address, maybe? 610 00:25:06,769 --> 00:25:08,339 Or an area? Anything. 611 00:25:08,539 --> 00:25:10,839 Nothing. 612 00:25:11,039 --> 00:25:14,009 He would, uh, come back... 613 00:25:14,210 --> 00:25:16,279 His shoes were always covered in sand. 614 00:25:16,480 --> 00:25:21,119 And he'd change out of those, and then he'd leave again. 615 00:25:21,319 --> 00:25:23,789 Okay. What kind of sand? 616 00:25:23,980 --> 00:25:25,950 Black sand. 617 00:25:26,150 --> 00:25:28,190 I didn't even know sand came in black. 618 00:25:29,589 --> 00:25:31,690 Thank you. 619 00:25:31,890 --> 00:25:34,599 Tom's apartment was a bust. 620 00:25:34,799 --> 00:25:35,799 Wait, where's Dante? 621 00:25:35,960 --> 00:25:37,400 - Kristin took him to get some food. 622 00:25:37,599 --> 00:25:39,546 - All right, catch me up on the Russian bagels and black sand. 623 00:25:39,569 --> 00:25:40,890 Tom was sneaking off or something? 624 00:25:41,000 --> 00:25:42,246 - I think I found where he was going. 625 00:25:42,269 --> 00:25:45,039 Paska Deli in Hanover Harbor. 626 00:25:45,240 --> 00:25:47,240 - Ooh, that's where they make sushkis, right? 627 00:25:47,440 --> 00:25:49,380 - Yeah, the best in the Midwest, apparently. 628 00:25:49,579 --> 00:25:52,410 It's next to Mitchum Grains, which is a black sand exporter. 629 00:25:52,609 --> 00:25:54,019 - Any idea what Tom was doing there? 630 00:25:54,210 --> 00:25:56,279 - Well, I hacked into one of Mitchum Security cams. 631 00:25:56,480 --> 00:25:59,150 He's been meeting up with the Tanners at their loading dock. 632 00:25:59,349 --> 00:26:01,519 Six times in the past three weeks. 633 00:26:01,720 --> 00:26:03,596 - Was he planning the bombing or Graham's kidnapping? 634 00:26:03,619 --> 00:26:05,289 Hold on. 635 00:26:05,490 --> 00:26:08,460 - Who's that guy watching them? - Which guy? 636 00:26:08,660 --> 00:26:09,859 White dude, buzz cut. 637 00:26:10,059 --> 00:26:11,276 He's in the background on a lot of these. 638 00:26:11,299 --> 00:26:13,230 - Could be one of the dockworkers. 639 00:26:13,430 --> 00:26:15,339 - The image is clear enough for facial rec. 640 00:26:18,839 --> 00:26:20,109 Gavin Brisker. 641 00:26:20,309 --> 00:26:22,509 Ex-South African Special Operations Command. 642 00:26:22,710 --> 00:26:25,049 Dishonorably discharged ten years ago. 643 00:26:25,250 --> 00:26:28,279 Multiple priors for kidnapping and extortion. 644 00:26:28,480 --> 00:26:30,496 - So was he following them, or was he working with them? 645 00:26:30,519 --> 00:26:31,890 - That's what we need to find out. 646 00:26:32,089 --> 00:26:33,569 - Guys, we just got a hit on the BOLO. 647 00:26:33,720 --> 00:26:36,589 Neighborhood patrol found Tom's Mercedes parked on the street 648 00:26:36,789 --> 00:26:39,859 outside 7 Portland Road in Bellevue, empty. 649 00:26:40,059 --> 00:26:42,359 That's three miles from here. 650 00:26:42,559 --> 00:26:44,900 The house belongs to Tim Bolton, 651 00:26:45,099 --> 00:26:46,769 retired economics professor at Stanford. 652 00:26:46,970 --> 00:26:47,970 He's 68 years old. 653 00:26:48,170 --> 00:26:49,539 Barnes and Ray with me. 654 00:26:52,369 --> 00:26:54,640 - Where is it? - Please. 655 00:26:54,839 --> 00:26:55,910 Give me the USB stick now. 656 00:26:56,109 --> 00:26:57,309 I'll put a bullet in you. 657 00:26:57,509 --> 00:26:58,855 - Just give it to him, Professor Bolton. 658 00:26:58,880 --> 00:27:00,180 Okay. Okay. 659 00:27:00,380 --> 00:27:02,650 It's in the vase on that table. 660 00:27:04,420 --> 00:27:05,519 Get it. 661 00:27:07,619 --> 00:27:08,619 Move! 662 00:27:21,900 --> 00:27:23,710 This is it? 663 00:27:23,900 --> 00:27:24,970 Yes, it is. 664 00:27:26,869 --> 00:27:27,869 20 million, baby. 665 00:27:28,039 --> 00:27:30,140 Who's there? 666 00:27:30,339 --> 00:27:31,779 Who the hell is that? 667 00:27:31,980 --> 00:27:33,880 - I don't know. I live alone. 668 00:27:34,079 --> 00:27:35,579 Hey! 669 00:27:35,779 --> 00:27:38,119 I'll give you three seconds to come out, 670 00:27:38,319 --> 00:27:39,650 or I swear to God... 671 00:27:48,200 --> 00:27:49,329 Who the hell are you? 672 00:28:01,339 --> 00:28:03,180 That's Tom's Mercedes. 673 00:28:03,380 --> 00:28:05,549 He's still here. Let's go. 674 00:28:07,079 --> 00:28:10,019 Help! Help, please! 675 00:28:10,220 --> 00:28:11,296 - In there! - Okay, I got him. 676 00:28:11,319 --> 00:28:13,859 You guys go. You okay? 677 00:28:14,049 --> 00:28:15,460 Come on. Come this way. 678 00:28:50,160 --> 00:28:51,759 Where's Graham? 679 00:28:51,960 --> 00:28:53,059 - They took him. - Who? 680 00:28:53,259 --> 00:28:54,759 - I... I don't know. 681 00:28:54,960 --> 00:28:55,960 I don't know! 682 00:28:56,059 --> 00:28:57,059 I don't know. 683 00:29:14,680 --> 00:29:16,650 You have it? 684 00:29:21,259 --> 00:29:23,829 Rest of your money is inside. 685 00:29:29,660 --> 00:29:32,630 Good to finally meet you, Mr. Solinder. 686 00:29:46,579 --> 00:29:48,049 This the guy who took Graham? 687 00:29:48,250 --> 00:29:49,650 Yeah, that's him. 688 00:29:49,849 --> 00:29:51,096 He just showed up out of nowhere. 689 00:29:51,119 --> 00:29:52,789 - Not exactly. We found this in your car. 690 00:29:52,990 --> 00:29:54,660 - He was following you. - What? 691 00:29:54,849 --> 00:29:55,990 Who the hell is he? 692 00:29:56,190 --> 00:29:57,365 - I think you got it backwards, pal. 693 00:29:57,390 --> 00:29:58,665 We're the ones who ask the questions. 694 00:29:58,690 --> 00:29:59,836 What kind of car was he driving? 695 00:29:59,859 --> 00:30:02,430 - Look, I didn't see any damn car. 696 00:30:02,630 --> 00:30:03,869 Son of a bitch stole my money. 697 00:30:04,059 --> 00:30:05,730 There was 20 million on that thumb drive. 698 00:30:05,930 --> 00:30:07,799 - It's a USB stick, and it's not your money. 699 00:30:08,000 --> 00:30:09,839 - Yeah, it's not Graham's, either. 700 00:30:10,039 --> 00:30:11,240 He stole it from the company. 701 00:30:11,440 --> 00:30:13,640 The board was too chicken to do anything about it. 702 00:30:13,839 --> 00:30:15,009 Unlike you, right? 703 00:30:15,210 --> 00:30:17,809 You're so brave, you hire Jonah and Billy Tanner 704 00:30:18,009 --> 00:30:19,079 to do your dirty work, 705 00:30:19,279 --> 00:30:20,756 and then you kill them for their trouble. 706 00:30:20,779 --> 00:30:22,720 Jonah and Billy are morons. 707 00:30:22,920 --> 00:30:24,519 They were never supposed to... 708 00:30:24,720 --> 00:30:26,150 No, no. 709 00:30:26,349 --> 00:30:28,289 You know what, screw this. I'm done talking. 710 00:30:28,490 --> 00:30:29,720 I want a lawyer. 711 00:30:29,920 --> 00:30:31,799 - First smart thing I've heard you say, dumbass. 712 00:30:31,990 --> 00:30:35,400 Graham never stole anything. 713 00:30:35,599 --> 00:30:36,776 He took out loans from the company 714 00:30:36,799 --> 00:30:38,630 to pay for software engineers 715 00:30:38,829 --> 00:30:40,769 for a project he was working on. 716 00:30:40,970 --> 00:30:42,799 But that has nothing to do with the USB stick. 717 00:30:43,000 --> 00:30:44,319 - Wait, so there's no money on it? 718 00:30:44,440 --> 00:30:45,509 No. There never was. 719 00:30:45,710 --> 00:30:47,279 No, no, no. He's lying. 720 00:30:47,470 --> 00:30:48,710 He probably took his own cut... 721 00:30:48,809 --> 00:30:49,955 - I thought you were done talking. 722 00:30:49,980 --> 00:30:52,980 Yeah, shut up. 723 00:30:53,180 --> 00:30:56,119 - So if it isn't money, what's on there? 724 00:30:56,319 --> 00:30:59,650 - I'd prefer to discuss that in private. 725 00:30:59,849 --> 00:31:01,460 Graham was a true savant. 726 00:31:01,660 --> 00:31:03,589 A rare capacity to innovate 727 00:31:03,789 --> 00:31:06,759 and execute at a frightening rate. 728 00:31:06,960 --> 00:31:08,829 I taught a class on the democratization 729 00:31:09,029 --> 00:31:10,059 of the fiscal economy. 730 00:31:10,259 --> 00:31:12,170 About... about leveling up the playing field. 731 00:31:12,369 --> 00:31:13,809 - Professor, can you skip to the part 732 00:31:13,970 --> 00:31:16,799 where you tell us what this is about? 733 00:31:17,000 --> 00:31:20,470 - That's what I'm trying to explain to you, Agent Scott. 734 00:31:20,670 --> 00:31:22,480 Graham was trying to democratize 735 00:31:22,680 --> 00:31:24,410 the global economy. 736 00:31:24,609 --> 00:31:28,579 He was building a code for a new type of cryptocurrency. 737 00:31:28,779 --> 00:31:29,980 He called it Kelekona. 738 00:31:30,180 --> 00:31:32,319 A plug-in software that any country 739 00:31:32,519 --> 00:31:33,720 could deploy in an instant. 740 00:31:33,920 --> 00:31:35,859 - So this is about a piece of code? 741 00:31:36,059 --> 00:31:37,890 - It isn't just a piece of code. 742 00:31:38,089 --> 00:31:40,960 It... it's a masterpiece. 743 00:31:41,160 --> 00:31:45,970 This is a world with no banks, no cash, no oversight. 744 00:31:46,170 --> 00:31:49,539 Rich or poor, all countries get a seat at the table. 745 00:31:49,740 --> 00:31:54,240 Kelekona is going to completely revolutionize our way of life. 746 00:31:54,440 --> 00:31:55,740 It's a game-changer. 747 00:31:55,940 --> 00:31:59,480 - But in the wrong hands, you can make a fortune. 748 00:31:59,680 --> 00:32:01,180 Let me put it this way. 749 00:32:01,380 --> 00:32:03,890 Whoever gets their hands on Kelekona 750 00:32:04,079 --> 00:32:06,490 controls the financial markets. 751 00:32:06,690 --> 00:32:09,759 Remy, can I have a word? 752 00:32:09,960 --> 00:32:11,259 - Excuse us. - Thank you. 753 00:32:13,930 --> 00:32:15,460 - I got one of my contacts at the CIA 754 00:32:15,660 --> 00:32:17,476 to look into Gavin Brisker, and according to their intel, 755 00:32:17,500 --> 00:32:20,430 he works exclusively for the Chinese government. 756 00:32:20,630 --> 00:32:23,440 - So if he took Graham... - It's on their orders. 757 00:32:23,640 --> 00:32:25,869 - Gavin's contact is Lao Tsun, special attaché 758 00:32:26,069 --> 00:32:27,210 at the Chinese Embassy. 759 00:32:27,410 --> 00:32:29,440 He also spent 25 years with the MSS, 760 00:32:29,640 --> 00:32:31,109 their version of the CIA. 761 00:32:31,309 --> 00:32:32,079 So he's a spy? 762 00:32:32,279 --> 00:32:33,710 With diplomatic immunity. 763 00:32:33,910 --> 00:32:35,279 - Anybody got eyes on him? - No. 764 00:32:35,480 --> 00:32:36,880 He left the embassy two days ago. 765 00:32:37,079 --> 00:32:38,319 MIA ever since. 766 00:32:38,519 --> 00:32:39,880 - He's going to meet Gavin Brisker. 767 00:32:39,950 --> 00:32:41,259 To get Kelekona. 768 00:32:41,460 --> 00:32:43,066 - And once the Chinese have their hands on it, 769 00:32:43,089 --> 00:32:44,089 they won't need Graham. 770 00:32:44,220 --> 00:32:45,829 Right. 771 00:32:47,230 --> 00:32:49,799 - As you know, my country has banned 772 00:32:50,000 --> 00:32:52,470 all forms of cryptocurrencies. 773 00:32:52,670 --> 00:32:53,730 Too volatile. 774 00:32:53,930 --> 00:32:55,240 Too many players. 775 00:32:55,440 --> 00:33:00,880 But with Kelekona, we not only become the market leader, 776 00:33:01,069 --> 00:33:05,279 we also make trillions licensing it to the world. 777 00:33:05,480 --> 00:33:09,980 But you covered your tracks very well, Mr. Solinder. 778 00:33:10,180 --> 00:33:12,890 You were smart to hide your identity. 779 00:33:13,089 --> 00:33:17,589 Even smarter to get 200 coders to work on Kelekona 780 00:33:17,789 --> 00:33:19,430 without their knowledge. 781 00:33:19,630 --> 00:33:24,430 But unfortunately, it's how we caught you... 782 00:33:24,630 --> 00:33:27,269 Through one of your coders in Taiwan. 783 00:33:30,140 --> 00:33:33,910 I need the 128-bit password. 784 00:33:36,680 --> 00:33:38,950 - I... I don't have it. 785 00:33:39,150 --> 00:33:40,410 Yes, you do. 786 00:33:40,609 --> 00:33:41,950 I don't. 787 00:33:42,150 --> 00:33:44,220 I swear to you. 788 00:33:44,420 --> 00:33:47,720 I've never had it. It's how I protect myself. 789 00:33:47,920 --> 00:33:49,089 Then who does? 790 00:33:53,089 --> 00:33:54,359 I can't tell you that. 791 00:33:57,130 --> 00:33:59,400 We'll see about that. 792 00:34:03,269 --> 00:34:04,746 - Wait, wait, wait, wait. What are you doing? 793 00:34:04,769 --> 00:34:07,039 What are you doing? 794 00:34:07,240 --> 00:34:08,679 Put me down. No! No, no, no, no, no. 795 00:34:08,880 --> 00:34:10,016 Wait a second. Wait a second. 796 00:34:10,039 --> 00:34:11,679 I'll give you anything else. Anything. 797 00:34:11,880 --> 00:34:14,079 No! No! No! No! 798 00:34:23,960 --> 00:34:28,559 - I need the p... Passwords for Kelekona. 799 00:34:29,960 --> 00:34:31,130 Please. 800 00:34:31,329 --> 00:34:34,139 I... I want... I want to see my son. 801 00:34:34,329 --> 00:34:35,639 You have three hours. 802 00:34:35,840 --> 00:34:37,239 I have sent you instructions. 803 00:34:37,440 --> 00:34:40,409 His life is in your hands. 804 00:34:40,610 --> 00:34:41,969 - Video was emailed directly to us. 805 00:34:42,139 --> 00:34:44,280 CIA confirmed the voice of Lao Tsun, 806 00:34:44,480 --> 00:34:46,210 attaché at the Chinese Embassy. 807 00:34:46,409 --> 00:34:47,550 Do we know where they are? 808 00:34:47,750 --> 00:34:48,880 IP from the email was linked 809 00:34:49,079 --> 00:34:50,480 to a dormant account in New Zealand, 810 00:34:50,579 --> 00:34:51,996 and there's nothing from the video metadata. 811 00:34:52,019 --> 00:34:53,820 - Have you located the password? 812 00:34:54,019 --> 00:34:57,019 - We've searched Graham's home, offices, hard drives. 813 00:34:57,219 --> 00:34:58,630 So you don't have it? 814 00:34:58,829 --> 00:35:00,929 - We still have two hours. - No, you don't. 815 00:35:01,130 --> 00:35:03,929 There's not gonna be any trade. 816 00:35:04,130 --> 00:35:06,929 - Last time I checked, Treasury isn't running this operation. 817 00:35:07,130 --> 00:35:08,969 - And the Chinese are not gonna get their hands 818 00:35:09,070 --> 00:35:10,646 on a system that would tip the world's economy 819 00:35:10,670 --> 00:35:11,940 in their favor. 820 00:35:12,139 --> 00:35:14,980 That's a direct quote from the secretary of state. 821 00:35:15,170 --> 00:35:17,010 - So we're just gonna turn our back on this guy 822 00:35:17,139 --> 00:35:18,349 for a piece of code? 823 00:35:18,550 --> 00:35:21,449 - Freedom doesn't come without sacrifice. 824 00:35:21,650 --> 00:35:23,619 - You're going along with this, Isobel? 825 00:35:23,820 --> 00:35:25,320 Both agencies are aligned. 826 00:35:25,519 --> 00:35:27,420 - This is a man's life at stake here. 827 00:35:27,619 --> 00:35:29,019 He has a son! 828 00:35:29,219 --> 00:35:31,730 - You need to stand down from this operation. 829 00:35:31,929 --> 00:35:33,389 Is that understood? 830 00:35:33,590 --> 00:35:35,159 This is on you. 831 00:35:35,360 --> 00:35:36,900 Jackass. 832 00:35:39,269 --> 00:35:40,300 So what now? 833 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 We start over. 834 00:35:41,639 --> 00:35:42,639 Search everything again. 835 00:35:42,800 --> 00:35:44,139 Homes, computers, hard drives. 836 00:35:44,340 --> 00:35:45,380 We've searched everywhere. 837 00:35:45,539 --> 00:35:47,880 Then we try harder! 838 00:35:48,070 --> 00:35:50,179 I'll be damned if I'm giving up on this guy. 839 00:35:50,380 --> 00:35:52,480 Guys, come here. 840 00:35:52,679 --> 00:35:53,809 I told him everything. 841 00:35:54,010 --> 00:35:55,320 As soon as I mentioned Kelekona, 842 00:35:55,519 --> 00:35:57,449 he started writing this sequence. 843 00:35:57,650 --> 00:35:58,719 What is this? 844 00:35:58,920 --> 00:36:00,025 - It's the password for Kelekona. 845 00:36:00,050 --> 00:36:02,619 My dad told me to memorize it. 846 00:36:02,820 --> 00:36:05,889 If we give it to them, can we get my dad back? 847 00:36:09,000 --> 00:36:11,469 - That's amazing, Dante, but... 848 00:36:11,670 --> 00:36:13,269 it's a little more complicated than that. 849 00:36:15,769 --> 00:36:17,639 The Chinese government wants Kelekona, 850 00:36:17,840 --> 00:36:19,760 but our government doesn't wanna give it to them. 851 00:36:24,840 --> 00:36:26,780 We don't have to. 852 00:36:35,119 --> 00:36:36,460 - Are you sure this is gonna work? 853 00:36:36,659 --> 00:36:39,389 Only one way to find out. 854 00:36:56,480 --> 00:36:57,610 You have what I want? 855 00:37:01,179 --> 00:37:02,880 I wanna see him first. 856 00:37:16,760 --> 00:37:18,269 I thought we agreed. 857 00:37:18,469 --> 00:37:19,469 Just us. 858 00:37:19,630 --> 00:37:21,030 Everything's under control. 859 00:37:22,500 --> 00:37:24,000 Winston Hill from Treasury. 860 00:37:24,199 --> 00:37:25,916 - You're not making this trade. - Hey, look, man, take it easy. 861 00:37:25,940 --> 00:37:27,686 - I'm here on direct orders from Secretary Hornacek. 862 00:37:27,710 --> 00:37:28,710 - Agent Scott! - Get back! 863 00:37:28,840 --> 00:37:30,010 - Hey, do not do this! - Hey! 864 00:37:30,210 --> 00:37:31,210 Do not do this! 865 00:37:31,380 --> 00:37:32,699 - You're gonna get someone killed. 866 00:37:32,780 --> 00:37:34,820 Tell him to stand down. 867 00:37:35,010 --> 00:37:37,349 Everybody will get what they want if we just be cool. 868 00:38:25,730 --> 00:38:27,199 Thank you. 869 00:38:27,400 --> 00:38:28,869 Thank you so much. 870 00:38:29,070 --> 00:38:31,070 - I'm not the one you need to thank. 871 00:38:38,380 --> 00:38:40,079 Dad! 872 00:38:44,019 --> 00:38:45,550 - I love you, Dante. - I love you too. 873 00:38:45,750 --> 00:38:47,920 I love you so much. 874 00:38:51,119 --> 00:38:53,329 - Secretary Hornacek is calling the director. 875 00:38:53,530 --> 00:38:54,699 You disobeyed a direct order. 876 00:38:54,889 --> 00:38:56,199 No, I didn't. 877 00:38:56,400 --> 00:38:58,076 - You were specifically told not to give them Kelekona. 878 00:38:58,099 --> 00:38:59,099 I just saw you do it. 879 00:38:59,170 --> 00:39:01,570 What they have is worthless. 880 00:39:01,769 --> 00:39:04,039 Tell them, Dante. 881 00:39:04,239 --> 00:39:06,570 - I hacked the Kelekona website. 882 00:39:06,769 --> 00:39:08,440 I embedded a virus which activates 883 00:39:08,639 --> 00:39:09,760 when you input the password. 884 00:39:09,940 --> 00:39:11,179 Every time they type it in, 885 00:39:11,380 --> 00:39:13,679 it will start to corrupt itself. 886 00:39:13,880 --> 00:39:15,449 They won't be able to stop it. 887 00:39:15,650 --> 00:39:18,820 It'll keep corrupting itself until it all implodes. 888 00:39:19,019 --> 00:39:20,519 - So... so Kelekona is dead? 889 00:39:20,719 --> 00:39:22,190 No. 890 00:39:22,389 --> 00:39:24,690 My dad always told me to keep copies. 891 00:39:24,889 --> 00:39:26,559 Always be safe. 892 00:39:26,760 --> 00:39:28,699 So I did. 893 00:39:30,460 --> 00:39:31,929 It's all on here. 894 00:39:34,269 --> 00:39:35,269 You can look. 895 00:39:37,570 --> 00:39:39,610 I don't have to. 896 00:39:39,809 --> 00:39:41,170 You're amazing. 897 00:39:44,449 --> 00:39:46,610 Dante saved the day. 898 00:39:46,809 --> 00:39:48,750 - Right, Dante? - Thank you. 899 00:39:55,920 --> 00:39:57,320 Hey. 900 00:39:57,519 --> 00:40:00,690 I brought you back Mikey's things. 901 00:40:00,889 --> 00:40:04,670 Kept a couple of photos, hope you don't mind. 902 00:40:04,860 --> 00:40:06,969 All good. 903 00:40:07,170 --> 00:40:10,070 - Did you read the letter? - What letter? 904 00:40:10,269 --> 00:40:12,440 Oh. I never check that mail. 905 00:40:12,639 --> 00:40:14,010 I know. 906 00:40:19,409 --> 00:40:22,650 - Florida Commission on Offender Review? 907 00:40:22,849 --> 00:40:24,380 - I got the same one. So did Mom. 908 00:40:26,219 --> 00:40:30,090 Larry Michael Davis is up for conditional medical release. 909 00:40:30,289 --> 00:40:31,630 What? 910 00:40:31,829 --> 00:40:34,090 - Why? - He has cancer. 911 00:40:34,289 --> 00:40:37,570 There's a hearing in Tallahassee next week. 912 00:40:37,760 --> 00:40:39,000 I don't care what he has. 913 00:40:39,199 --> 00:40:40,400 He killed our brother. 914 00:40:40,599 --> 00:40:42,039 Stabbed him three times for 18 bucks. 915 00:40:42,239 --> 00:40:43,400 He's not getting out. 916 00:40:43,599 --> 00:40:44,940 No way. Over my dead body. 917 00:40:48,809 --> 00:40:49,980 What, you don't agree? 918 00:40:50,179 --> 00:40:51,980 He served 25 years, Remy. 919 00:40:52,179 --> 00:40:54,309 He's paid his debt. 920 00:40:54,510 --> 00:40:56,619 The last thing I wanna do is go down to Florida 921 00:40:56,820 --> 00:40:59,619 and relive that nightmare again. 922 00:40:59,820 --> 00:41:01,789 I don't think we should oppose it. 923 00:41:01,989 --> 00:41:03,289 Are you serious right now? 924 00:41:05,460 --> 00:41:07,860 - I just want Mikey to have peace, I... 925 00:41:09,030 --> 00:41:10,829 I want us to have peace. 926 00:41:12,670 --> 00:41:15,639 - Do what you want. I'm going to Florida. 65957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.