Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,230 --> 00:01:09,969
Dispatch, this is 24.
2
00:01:10,170 --> 00:01:13,340
I got a hole cut in the fence
on the southeast side.
3
00:01:13,539 --> 00:01:15,539
- Confirm. Did you say a hole?
4
00:01:15,739 --> 00:01:18,010
- Yeah, right where
the camera went out.
5
00:01:18,210 --> 00:01:21,510
I also got a silver Chevy
parked across the street.
6
00:01:21,710 --> 00:01:23,710
I'm gonna go check this out.
7
00:01:42,969 --> 00:01:45,340
Dispatch, 24.
8
00:01:45,530 --> 00:01:47,039
Go, 24.
9
00:01:47,240 --> 00:01:50,069
- We've got
a serious problem out here.
10
00:01:50,270 --> 00:01:51,310
Looks like some kind of...
11
00:02:18,099 --> 00:02:20,569
- The movers didn't
miss a thing.
12
00:02:20,770 --> 00:02:23,210
It's weird seeing
the place so empty.
13
00:02:23,409 --> 00:02:24,539
Mm.
14
00:02:24,740 --> 00:02:27,509
We had good times here.
15
00:02:27,710 --> 00:02:29,780
Can't believe
we're letting it go.
16
00:02:29,979 --> 00:02:31,310
It's been six months, Remy.
17
00:02:31,509 --> 00:02:32,719
With the market the way it is,
18
00:02:32,909 --> 00:02:35,389
we're lucky Mom got
what she got.
19
00:02:35,579 --> 00:02:37,020
I guess.
20
00:02:37,219 --> 00:02:41,120
You know, I had my first kiss
in that driveway, right there.
21
00:02:41,319 --> 00:02:42,389
- Mm-hmm.
22
00:02:42,590 --> 00:02:43,759
Margo Delgotta.
23
00:02:43,960 --> 00:02:45,599
I remember.
24
00:02:45,789 --> 00:02:47,860
- Oh, man.
She was a piece of work.
25
00:02:48,060 --> 00:02:49,400
- Mm-hmm.
26
00:02:49,599 --> 00:02:52,030
I also remember when Mom
caught me in the basement
27
00:02:52,229 --> 00:02:53,699
with Jimmy Bowers.
28
00:02:53,900 --> 00:02:55,300
Grounded me for,
like, three months.
29
00:02:55,439 --> 00:02:57,340
And me, for not telling her.
30
00:02:57,539 --> 00:02:59,409
You always had my back.
31
00:02:59,610 --> 00:03:00,680
Always.
32
00:03:00,879 --> 00:03:02,280
Hey, look what
I found in the attic.
33
00:03:04,750 --> 00:03:06,319
Oh, my god. Mikey.
34
00:03:06,520 --> 00:03:08,120
1997.
35
00:03:08,319 --> 00:03:10,490
He pitched a shutout
at home to beat Trinity.
36
00:03:10,689 --> 00:03:11,990
They won state the next week.
37
00:03:12,189 --> 00:03:14,020
- He was like
a rock star that day.
38
00:03:14,219 --> 00:03:15,759
- Mm-hmm.
39
00:03:18,329 --> 00:03:20,060
I still miss him, Remy.
40
00:03:20,259 --> 00:03:21,599
Every day.
41
00:03:23,300 --> 00:03:25,069
Yeah. Me too.
42
00:03:27,139 --> 00:03:28,846
We should go to a Mets game
for his birthday.
43
00:03:28,870 --> 00:03:30,370
- Mm-hmm.
- He'd like that.
44
00:03:33,340 --> 00:03:35,349
Oh, work.
45
00:03:35,539 --> 00:03:37,310
I gotta go.
46
00:03:37,509 --> 00:03:38,509
Love you, kid.
47
00:03:38,710 --> 00:03:40,020
Love you.
48
00:03:43,189 --> 00:03:44,590
Hey, can you leave it?
49
00:03:44,789 --> 00:03:46,110
I wanna see what else
is in there.
50
00:03:46,150 --> 00:03:47,360
Yeah, sure.
51
00:03:57,069 --> 00:03:58,800
Huh.
52
00:04:13,180 --> 00:04:15,520
- Our guard reported
a hole in the fence
53
00:04:15,719 --> 00:04:18,350
and a silver Chevy
parked across the street.
54
00:04:18,550 --> 00:04:22,589
He went to investigate, radioed
back we had a major problem.
55
00:04:22,790 --> 00:04:24,129
Then the dispatcher
heard the pops
56
00:04:24,329 --> 00:04:25,636
before he could
finish the sentence.
57
00:04:25,660 --> 00:04:27,100
- He was shot?
- Yeah.
58
00:04:27,300 --> 00:04:28,529
Before the bomb went off.
59
00:04:28,730 --> 00:04:31,029
I'm not sure which
is a worse way to go.
60
00:04:31,230 --> 00:04:33,000
- What's the Department
of Energy doing here?
61
00:04:33,199 --> 00:04:35,040
- Because of what
Bomb Squad found.
62
00:04:35,240 --> 00:04:37,009
At least eight pounds
of Semtex was used,
63
00:04:37,209 --> 00:04:39,639
and what's leftover of the IED
components are military grade.
64
00:04:39,840 --> 00:04:42,079
They think it could be
a terrorist attack.
65
00:04:42,279 --> 00:04:44,009
- Anyone claiming
responsibility yet?
66
00:04:44,209 --> 00:04:45,685
- No, and nothing in the
online chatter, either.
67
00:04:45,709 --> 00:04:46,779
We're not waiting.
68
00:04:46,980 --> 00:04:48,596
We already doubled security
at all our other
69
00:04:48,620 --> 00:04:49,620
locations in the state.
70
00:04:49,819 --> 00:04:51,790
Hey, Remy.
71
00:04:51,990 --> 00:04:54,220
PD found a burnt-out
silver Chevy Cruze
72
00:04:54,420 --> 00:04:56,060
in an abandoned lot
six miles from here.
73
00:04:56,259 --> 00:04:57,540
Now, the plates were smoked out,
74
00:04:57,689 --> 00:04:58,959
but they ran the VIN number.
75
00:04:59,159 --> 00:05:01,029
It was stolen two days ago
in Youngstown.
76
00:05:01,230 --> 00:05:03,569
- Could be our guy.
You two run it down.
77
00:05:07,339 --> 00:05:09,439
Ohio Energy
is earning its pay today.
78
00:05:09,639 --> 00:05:10,639
And then some.
79
00:05:10,740 --> 00:05:11,970
People are pissed.
80
00:05:12,170 --> 00:05:13,555
Our entire switchboard's
lighting up
81
00:05:13,579 --> 00:05:14,810
like a Christmas tree.
82
00:05:15,009 --> 00:05:16,425
- What's the ETA getting
the power back up?
83
00:05:16,449 --> 00:05:18,750
- At least another three hours,
if we're lucky.
84
00:05:18,949 --> 00:05:20,456
- We just spoke to the
director of security
85
00:05:20,480 --> 00:05:21,879
at Bani Blockchain.
86
00:05:22,079 --> 00:05:24,720
They're a cryptocurrency server
farm based out of Conneaut.
87
00:05:24,920 --> 00:05:26,435
- Well, they're the worst
of the bunch.
88
00:05:26,459 --> 00:05:28,420
We're getting calls
from them every hour.
89
00:05:28,620 --> 00:05:30,230
- They say their two
backup generators
90
00:05:30,430 --> 00:05:31,560
were sabotaged last night.
91
00:05:31,759 --> 00:05:33,199
Cut out their
whole power supply.
92
00:05:33,389 --> 00:05:34,500
Tell them to get in line.
93
00:05:34,699 --> 00:05:36,175
We got 1,000 problems,
and they ain't one.
94
00:05:36,199 --> 00:05:37,199
Wait.
95
00:05:37,399 --> 00:05:38,899
The only trunkline
that got taken out
96
00:05:39,100 --> 00:05:40,399
was the one dedicated to them.
97
00:05:40,600 --> 00:05:41,879
- How many trunklines are there?
98
00:05:42,069 --> 00:05:43,970
- Four.
The others were untouched.
99
00:05:44,170 --> 00:05:45,480
- Sounds like someone
didn't want
100
00:05:45,670 --> 00:05:47,279
Bani Blockchain to have power.
101
00:05:47,480 --> 00:05:50,350
- Lucky for them, they just
shot to the top of our list.
102
00:05:55,079 --> 00:05:56,819
- Found the grinder
they must have used.
103
00:05:57,019 --> 00:05:59,459
I doubt there are prints,
but they didn't do the best job
104
00:05:59,659 --> 00:06:00,990
of setting this thing on fire.
105
00:06:01,189 --> 00:06:02,735
- Yeah, these tire tracks
indicate high ridges.
106
00:06:02,759 --> 00:06:04,129
Sharp zags.
107
00:06:04,329 --> 00:06:05,730
The kinds the boys
in the bayou use.
108
00:06:05,829 --> 00:06:07,430
Probably their getaway car.
109
00:06:07,629 --> 00:06:08,629
ERT's on the way.
110
00:06:08,829 --> 00:06:09,629
We'll get them
to process the tracks.
111
00:06:09,829 --> 00:06:11,170
All right.
112
00:06:11,370 --> 00:06:12,939
Oh.
113
00:06:13,129 --> 00:06:17,110
This is probably what they used
to set the car on fire.
114
00:06:19,339 --> 00:06:20,839
The smell, the color.
115
00:06:21,040 --> 00:06:23,709
It's uh... it's contaminated.
116
00:06:23,910 --> 00:06:25,779
Makes it less flammable.
117
00:06:25,980 --> 00:06:27,750
- Okay, why... why would
they use bad fuel?
118
00:06:27,949 --> 00:06:29,819
I don't know.
119
00:06:30,019 --> 00:06:32,389
We need to find the person
who owns this car.
120
00:06:32,590 --> 00:06:34,290
See where it was stolen from.
121
00:06:36,120 --> 00:06:38,829
This is a total disaster.
122
00:06:39,029 --> 00:06:41,000
No power, no generators.
123
00:06:41,199 --> 00:06:43,079
I've been chief security
officer for five years.
124
00:06:43,230 --> 00:06:44,600
I've never seen
anything like this.
125
00:06:44,800 --> 00:06:46,240
- And all these servers
have Bitcoin?
126
00:06:46,300 --> 00:06:48,375
- No, we just mine them.
- Well, what's the difference?
127
00:06:48,399 --> 00:06:49,545
- Look, all you need to know is,
128
00:06:49,569 --> 00:06:51,470
we make our money
when these 8,000 servers
129
00:06:51,670 --> 00:06:53,340
are operating at full capacity.
130
00:06:53,540 --> 00:06:55,949
Every minute they're down,
we're losing millions.
131
00:06:56,139 --> 00:06:58,779
Our CEO's already on his way
from San Francisco,
132
00:06:58,980 --> 00:07:01,620
and when he arrives,
all hell is gonna break loose.
133
00:07:01,819 --> 00:07:03,220
Graham Solinder, right?
134
00:07:03,420 --> 00:07:05,250
Yeah. The Crypto King.
135
00:07:05,449 --> 00:07:06,620
I read about him.
136
00:07:06,819 --> 00:07:08,990
Elon Musk 2.0.
Notoriously private.
137
00:07:09,189 --> 00:07:11,329
That's an understatement.
138
00:07:11,529 --> 00:07:13,370
This will only be
the second time I've seen him
139
00:07:13,529 --> 00:07:15,199
since he's hired me.
140
00:07:15,399 --> 00:07:17,600
These are our backup generators.
141
00:07:17,800 --> 00:07:19,740
Our engineers found
contaminated oil
142
00:07:19,939 --> 00:07:21,240
inside the tanks.
143
00:07:21,439 --> 00:07:23,079
Clogged the filters,
shut down the valves.
144
00:07:23,240 --> 00:07:25,000
- Ray and Kristin
said they found a container
145
00:07:25,069 --> 00:07:27,139
of contaminated fuel
in the burnt-out Chevy.
146
00:07:27,339 --> 00:07:28,480
Could be related.
147
00:07:28,680 --> 00:07:29,886
- See anyone suspicious
around here lately?
148
00:07:29,910 --> 00:07:30,980
No.
149
00:07:31,180 --> 00:07:32,355
- When were these tanks
last refueled?
150
00:07:32,379 --> 00:07:33,449
Two days ago.
151
00:07:33,649 --> 00:07:35,550
Northern Oils have serviced
our server farms
152
00:07:35,750 --> 00:07:36,949
for the last five years.
153
00:07:37,149 --> 00:07:38,550
We've never had a problem
with them.
154
00:07:39,990 --> 00:07:41,819
It's the power company.
I need to take this.
155
00:07:42,019 --> 00:07:43,579
Whatever you need,
you just let me know.
156
00:07:45,259 --> 00:07:48,000
- Northern Oils reported
a break-in two weeks ago.
157
00:07:48,199 --> 00:07:50,730
CCTV cams caught
a vehicle registered
158
00:07:50,930 --> 00:07:51,970
to TerraFuture Limited.
159
00:07:52,170 --> 00:07:54,240
It's an environmental
activist group.
160
00:07:54,439 --> 00:07:55,920
- They were responsible
for sabotaging
161
00:07:55,970 --> 00:07:57,409
that oil pipeline in Texas.
162
00:07:57,610 --> 00:07:59,086
- Yeah, well,
according to their website,
163
00:07:59,110 --> 00:08:01,110
they have a lot of issues
with Bani Blockchain.
164
00:08:01,310 --> 00:08:02,649
All right. Pay them a visit.
165
00:08:02,839 --> 00:08:05,149
I'm gonna go see our friends
at the Department of Energy.
166
00:08:08,519 --> 00:08:10,889
Pretty nice digs for an NGO.
167
00:08:11,089 --> 00:08:12,730
- We're fortunate
to have wealthy backers.
168
00:08:12,889 --> 00:08:14,036
- I didn't realize
there was such
169
00:08:14,060 --> 00:08:16,860
a big market in ecoterrorism.
170
00:08:17,060 --> 00:08:19,430
- We go after ethically
negligent corporations
171
00:08:19,629 --> 00:08:21,800
who deserve to be held
accountable for their actions.
172
00:08:22,000 --> 00:08:23,870
Such as Bani Blockchain.
173
00:08:24,069 --> 00:08:25,776
- Yeah, we've been very
transparent about wanting
174
00:08:25,800 --> 00:08:27,199
to shut them down.
175
00:08:27,399 --> 00:08:28,769
- What's your problem with them?
176
00:08:28,970 --> 00:08:31,009
- They're terrible
for the environment,
177
00:08:31,209 --> 00:08:32,710
and a huge drain on the grid.
178
00:08:32,909 --> 00:08:34,580
Do you have any idea
how much energy
179
00:08:34,779 --> 00:08:36,139
that server farm consumes
in a day?
180
00:08:36,210 --> 00:08:38,149
- No.
- 1,000 megawatts.
181
00:08:38,350 --> 00:08:40,080
That's enough
to power Cincinnati
182
00:08:40,279 --> 00:08:41,379
and Cleveland combined,
183
00:08:41,580 --> 00:08:43,225
and those numbers
are only trending upwards.
184
00:08:43,250 --> 00:08:44,950
- Okay, so by taking out
their generators,
185
00:08:45,149 --> 00:08:46,519
you reverse that trend?
186
00:08:46,720 --> 00:08:48,720
- I told you, I didn't
know anything about that.
187
00:08:48,919 --> 00:08:50,389
Kristin.
188
00:08:50,590 --> 00:08:51,389
One second.
189
00:08:51,590 --> 00:08:52,590
Yeah.
190
00:08:52,730 --> 00:08:53,929
Kristin, what's up?
191
00:08:54,129 --> 00:08:55,200
We've got our unsubs.
192
00:08:55,399 --> 00:08:57,000
Ray found a Ring video
of two white males
193
00:08:57,100 --> 00:08:58,730
stealing the silver Chevy
two days ago.
194
00:08:58,929 --> 00:09:00,210
We ran facial rec and got a hit.
195
00:09:00,299 --> 00:09:01,840
Yeah, Jonah and Billy Tanner.
196
00:09:02,039 --> 00:09:03,909
All right, I'm gonna
send you their photos.
197
00:09:04,110 --> 00:09:05,686
We are heading to their
last known in Ashland.
198
00:09:05,710 --> 00:09:06,909
All right, thanks.
199
00:09:12,250 --> 00:09:14,980
So this is who
we're looking for.
200
00:09:15,179 --> 00:09:17,419
The Tanner brothers.
201
00:09:17,620 --> 00:09:18,620
Do you know them?
202
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
Yeah.
203
00:09:19,820 --> 00:09:21,720
They... they used to work here.
204
00:09:21,919 --> 00:09:23,559
I fired them about
two weeks ago.
205
00:09:23,759 --> 00:09:24,929
Why is that?
206
00:09:25,129 --> 00:09:26,960
- They worked exclusively
on Bani Blockchain.
207
00:09:27,159 --> 00:09:28,759
They organized
rallies and protests.
208
00:09:28,960 --> 00:09:30,480
But they wanted
to take things further,
209
00:09:30,529 --> 00:09:32,470
be much more aggressive.
210
00:09:32,669 --> 00:09:34,240
I refused, and I let them go.
211
00:09:34,440 --> 00:09:36,639
- That's around the same time
that Bani Blockchain's
212
00:09:36,840 --> 00:09:38,139
generators got sabotaged.
213
00:09:38,340 --> 00:09:40,509
- Whatever they've done,
I can assure you,
214
00:09:40,710 --> 00:09:42,809
we weren't a part of it.
215
00:09:43,009 --> 00:09:44,309
Okay, fine.
216
00:09:44,509 --> 00:09:46,525
We're gonna need to see
their personnel files anyway.
217
00:09:46,549 --> 00:09:48,679
- Of course. Whatever you need.
218
00:09:57,629 --> 00:10:01,730
- I think you can streamline
the third line from the top.
219
00:10:01,929 --> 00:10:03,299
Might solve your problem.
220
00:10:03,500 --> 00:10:04,600
Can't do that.
221
00:10:04,799 --> 00:10:06,799
It'll collapse the bundles
in the tiering.
222
00:10:07,000 --> 00:10:08,370
It's not gonna work.
223
00:10:08,570 --> 00:10:10,639
I'm right.
224
00:10:10,840 --> 00:10:12,139
You are right.
225
00:10:12,340 --> 00:10:14,110
The bundles will collapse.
226
00:10:14,309 --> 00:10:15,710
It's not gonna work.
227
00:10:15,909 --> 00:10:17,110
I'm right.
228
00:10:17,309 --> 00:10:19,820
- How did I get such
a smart son, Will?
229
00:10:20,019 --> 00:10:21,350
Oh.
230
00:10:21,549 --> 00:10:22,350
Time to go, Dante.
231
00:10:22,549 --> 00:10:23,820
But I'm still working.
232
00:10:24,019 --> 00:10:26,320
I know.
233
00:10:26,519 --> 00:10:28,720
- But the timer's up.
- Mm...
234
00:10:28,919 --> 00:10:31,490
- It's okay.
You can work again later.
235
00:10:41,100 --> 00:10:42,669
Wait. I forgot my dolphin.
236
00:10:42,870 --> 00:10:45,070
I need my dolphin.
237
00:10:52,009 --> 00:10:53,750
Ah! Ah!
238
00:10:53,950 --> 00:10:55,450
No, loud! Loud!
239
00:10:57,990 --> 00:11:00,389
Dad?
240
00:11:00,590 --> 00:11:02,889
- Dad!
- Get in the car now!
241
00:11:03,090 --> 00:11:04,259
Dad!
242
00:11:09,500 --> 00:11:10,899
Will? Will?
243
00:11:11,100 --> 00:11:12,840
Will?
244
00:11:13,029 --> 00:11:16,809
William, where is my dad?
245
00:11:17,009 --> 00:11:19,110
Where's my dad?
246
00:11:21,340 --> 00:11:23,980
Dad!
247
00:11:24,179 --> 00:11:26,850
Dad!
248
00:11:27,049 --> 00:11:29,149
Somebody help!
249
00:11:35,919 --> 00:11:37,129
It looks like an ambush.
250
00:11:37,330 --> 00:11:38,966
We got two bodyguards dead,
also the pilot.
251
00:11:38,990 --> 00:11:40,429
No signs of Graham Solinder.
252
00:11:40,629 --> 00:11:41,730
Any witnesses?
253
00:11:41,929 --> 00:11:44,500
- Just his son over there.
His name's Dante.
254
00:11:44,700 --> 00:11:45,970
- He was on the plane?
- Yeah.
255
00:11:46,169 --> 00:11:47,200
I think he's autistic.
256
00:11:47,399 --> 00:11:48,399
He won't speak to PD.
257
00:11:48,600 --> 00:11:49,775
The only thing he's told Sheryll
258
00:11:49,799 --> 00:11:51,279
is that two men came
and took his dad,
259
00:11:51,409 --> 00:11:52,409
and he wants him back.
260
00:11:52,539 --> 00:11:54,009
It had to be the Tanners.
261
00:11:54,210 --> 00:11:55,490
But how'd they
get past security?
262
00:11:55,679 --> 00:11:57,450
The tarmac gate is unmanned.
263
00:11:57,649 --> 00:11:59,485
The manager said they had
to have a valid keycard.
264
00:11:59,509 --> 00:12:01,149
So either they
hacked the system...
265
00:12:01,350 --> 00:12:02,850
Or they had help.
266
00:12:03,049 --> 00:12:05,350
Forget activists going rogue.
This is about Graham.
267
00:12:05,549 --> 00:12:06,889
The Tanners bombed
that substation
268
00:12:07,090 --> 00:12:08,596
because they knew it was
the only way to get him here
269
00:12:08,620 --> 00:12:09,730
and to draw him out.
270
00:12:09,929 --> 00:12:11,690
- Yeah, but why not
just kidnap him?
271
00:12:11,889 --> 00:12:13,529
Demand a ransom.
I mean, look at this jet.
272
00:12:13,690 --> 00:12:16,700
The guy's got millions.
273
00:12:16,899 --> 00:12:18,600
Dante have any next of kin?
274
00:12:18,799 --> 00:12:19,870
No siblings.
275
00:12:20,070 --> 00:12:21,669
His mother died of cancer
when he was 14.
276
00:12:21,870 --> 00:12:23,029
It's just him and his father.
277
00:12:23,200 --> 00:12:24,240
All right.
278
00:12:24,440 --> 00:12:25,586
I wanna speak with him,
but not here.
279
00:12:25,610 --> 00:12:26,909
He's too stressed.
280
00:12:28,740 --> 00:12:30,509
Hold this for me.
281
00:12:32,679 --> 00:12:34,279
I pushed the button.
282
00:12:34,480 --> 00:12:36,950
My father said
whenever I get lost or scared,
283
00:12:37,149 --> 00:12:38,990
push the button.
I pushed the button.
284
00:12:39,190 --> 00:12:40,919
- That was smart.
Got us here fast.
285
00:12:41,120 --> 00:12:43,659
- I want my dad,
and they took my dad.
286
00:12:43,860 --> 00:12:45,230
I know they did, Dante.
287
00:12:45,429 --> 00:12:47,500
And we're gonna find him.
Can you help me with that?
288
00:12:47,700 --> 00:12:48,700
I can help.
289
00:12:48,830 --> 00:12:49,830
They took my dad.
290
00:12:50,000 --> 00:12:51,500
- Are these the two men you saw?
291
00:12:51,700 --> 00:12:54,470
Him and him?
292
00:12:54,669 --> 00:12:56,440
I didn't see their faces.
293
00:12:56,639 --> 00:12:58,370
- Did you hear them
say anything?
294
00:12:58,570 --> 00:12:59,610
I heard guns.
295
00:12:59,809 --> 00:13:02,009
Guns and guns and guns.
296
00:13:02,210 --> 00:13:03,779
It was loud.
297
00:13:03,980 --> 00:13:05,610
- Do you remember
anything else, Dante?
298
00:13:05,809 --> 00:13:07,980
- I don't know.
They took my dad!
299
00:13:08,179 --> 00:13:09,679
Okay. Okay.
300
00:13:12,320 --> 00:13:18,559
- Dante, let's... let's
breathe together, okay?
301
00:13:20,100 --> 00:13:22,029
Breathe with me.
302
00:13:22,230 --> 00:13:23,669
Here, watch me.
303
00:13:30,370 --> 00:13:32,740
Let's do it together, okay?
304
00:13:32,940 --> 00:13:35,309
Nice, deep breath.
305
00:13:40,549 --> 00:13:42,820
Better, right?
306
00:13:45,389 --> 00:13:47,559
That's a dope keychain.
307
00:13:47,759 --> 00:13:49,759
You like dolphins?
308
00:13:49,960 --> 00:13:51,929
Yeah. Uh, dolphins are smart.
309
00:13:52,129 --> 00:13:53,659
They have their own names.
310
00:13:53,860 --> 00:13:56,100
They use sound vibrations
and echolocations
311
00:13:56,299 --> 00:13:58,230
in their whistles
to identify each other.
312
00:13:58,429 --> 00:14:00,039
Wow. I didn't know that.
313
00:14:00,240 --> 00:14:01,240
I know.
314
00:14:01,340 --> 00:14:03,809
My mother
was a marine biologist.
315
00:14:04,009 --> 00:14:05,470
She died of cancer.
316
00:14:05,669 --> 00:14:07,309
I like dolphins.
317
00:14:15,679 --> 00:14:17,600
- Dante, I have to speak
to one of my colleagues.
318
00:14:17,750 --> 00:14:19,149
You're gonna stay here
with Sheryll.
319
00:14:19,190 --> 00:14:20,759
She's super cool.
320
00:14:20,960 --> 00:14:22,490
You want a soda?
321
00:14:22,690 --> 00:14:23,690
I saw a vending machine.
322
00:14:23,860 --> 00:14:26,759
It was a green Jeep.
323
00:14:26,960 --> 00:14:29,460
- What's that?
- It was a green Jeep.
324
00:14:29,659 --> 00:14:34,769
It had big tires, and a yellow
fish sticker on the back.
325
00:14:34,970 --> 00:14:37,210
It was a green Jeep.
326
00:14:37,409 --> 00:14:38,570
Thank you, Dante.
327
00:14:38,769 --> 00:14:39,940
That's really helpful.
328
00:14:40,139 --> 00:14:41,710
- Get a BOLO out.
- Yeah.
329
00:14:41,909 --> 00:14:43,049
Thank you.
330
00:14:46,879 --> 00:14:47,980
How's he doing?
331
00:14:48,179 --> 00:14:50,450
- Scared and confused.
He wants his dad.
332
00:14:50,649 --> 00:14:51,950
Where are we on the Tanners?
333
00:14:52,149 --> 00:14:54,309
- Well, their place was empty.
No computers, no phones.
334
00:14:54,490 --> 00:14:56,066
I did find something
on their parents, though.
335
00:14:56,090 --> 00:14:57,665
They used to live
at a Jolet trailer park
336
00:14:57,690 --> 00:14:59,090
in Rockport, Texas.
337
00:14:59,289 --> 00:15:01,360
Eight years ago,
Bani Blockchain bought the land
338
00:15:01,559 --> 00:15:03,500
to turn it into a server farm.
339
00:15:03,700 --> 00:15:05,299
They kicked all
the residents out,
340
00:15:05,500 --> 00:15:07,669
and the Tanners
were left homeless.
341
00:15:07,870 --> 00:15:09,710
Their father committed suicide
two years later.
342
00:15:09,840 --> 00:15:11,610
- So they hold Bani Blockchain
responsible
343
00:15:11,809 --> 00:15:13,139
for their father's death.
344
00:15:13,340 --> 00:15:14,755
- It's definitely
a potential motive,
345
00:15:14,779 --> 00:15:16,809
which does not bode well
for Graham.
346
00:15:17,009 --> 00:15:20,320
- Well, I dug into
TerraFuture's phone records.
347
00:15:20,519 --> 00:15:22,049
Now, before he was fired,
348
00:15:22,250 --> 00:15:24,009
Billy Tanner was in touch
with Peter Garrison
349
00:15:24,120 --> 00:15:25,750
of Wolfheart Ventures
in Cleveland.
350
00:15:25,950 --> 00:15:27,919
Garrison wanted to know
what kind of things
351
00:15:28,120 --> 00:15:29,830
Billy had in mind
for Bani Blockchain.
352
00:15:30,019 --> 00:15:31,929
- Were they working together?
- Unclear.
353
00:15:32,129 --> 00:15:34,000
Garrison was an investor,
and on the board
354
00:15:34,200 --> 00:15:36,500
at Bani Blockchain
before Graham kicked him out.
355
00:15:36,700 --> 00:15:38,000
So he has a grudge.
356
00:15:38,200 --> 00:15:40,000
Grab Ray and go see
Garrison in Cleveland.
357
00:15:40,200 --> 00:15:41,740
Keep digging into TerraFuture.
358
00:15:41,940 --> 00:15:43,809
I gotta call social services
and figure out
359
00:15:44,000 --> 00:15:45,269
what we're gonna do with Dante.
360
00:15:46,870 --> 00:15:49,340
- So you've never met
Jonah or Billy Tanner?
361
00:15:49,539 --> 00:15:50,980
Not in person, no.
362
00:15:51,179 --> 00:15:52,956
But I did talk with Billy
a few times on the phone.
363
00:15:52,980 --> 00:15:54,080
What was that about?
364
00:15:54,279 --> 00:15:55,725
- Well, he and his brother
were trying
365
00:15:55,750 --> 00:15:58,019
to take down Bani Blockchain,
and I wanted to help.
366
00:15:58,220 --> 00:16:00,296
But he never said anything
about kidnapping or murder.
367
00:16:00,320 --> 00:16:02,389
If he had, I would have
called the police.
368
00:16:02,590 --> 00:16:04,889
- Yet you still invested
$1 million into TerraFuture.
369
00:16:05,090 --> 00:16:06,929
- Had nothing to do
with the Tanners.
370
00:16:07,129 --> 00:16:08,275
That was to stick it to Graham.
371
00:16:08,299 --> 00:16:10,769
- For kicking you off the board?
372
00:16:10,970 --> 00:16:11,730
I don't care about that.
373
00:16:11,929 --> 00:16:13,070
So why, then?
374
00:16:13,269 --> 00:16:15,000
Because, uh, he's a crook.
375
00:16:15,200 --> 00:16:17,570
And he needs to pay
for what he did.
376
00:16:17,769 --> 00:16:19,240
Three months ago,
I found a bunch
377
00:16:19,440 --> 00:16:22,509
of suspicious transactions
on Bani's quarterly ledger.
378
00:16:22,710 --> 00:16:24,210
I had my team dig into it.
379
00:16:24,409 --> 00:16:26,649
Turns out Graham
pulled out 20 million
380
00:16:26,850 --> 00:16:28,129
from the company's
crypto wallet.
381
00:16:28,220 --> 00:16:29,820
Pulled out, as in stealing?
382
00:16:30,019 --> 00:16:31,179
That's not what he called it.
383
00:16:31,220 --> 00:16:32,720
And when I brought it up
to the board,
384
00:16:32,919 --> 00:16:35,519
Graham said that they were
loans which he would pay back.
385
00:16:35,720 --> 00:16:36,730
The board bought it.
386
00:16:36,919 --> 00:16:38,690
Then he convinced them
to get rid of me.
387
00:16:38,889 --> 00:16:40,306
- All right,
but Graham's a billionaire.
388
00:16:40,330 --> 00:16:42,500
So why does he need to steal
from his own company?
389
00:16:42,700 --> 00:16:44,429
Because that's what he does.
390
00:16:44,629 --> 00:16:46,275
Why dig into your own pocket
when you can get
391
00:16:46,299 --> 00:16:47,615
- someone else to pay for it?
- All right.
392
00:16:47,639 --> 00:16:49,799
So what was the money for?
393
00:16:50,000 --> 00:16:51,269
Another jet?
394
00:16:51,470 --> 00:16:53,110
- I found out he was
working on something.
395
00:16:53,169 --> 00:16:55,809
Some pet project of his
that was costing him millions.
396
00:16:56,009 --> 00:16:57,255
- Did he tell you what that was?
397
00:16:57,279 --> 00:16:58,909
No.
398
00:16:59,110 --> 00:17:00,279
He wouldn't tell anyone.
399
00:17:00,480 --> 00:17:02,149
And believe me,
I tried to find out.
400
00:17:02,350 --> 00:17:03,750
The truth is,
Graham paints himself
401
00:17:03,950 --> 00:17:08,190
as this tech visionary, but all
he is is a liar and a fraud.
402
00:17:08,390 --> 00:17:12,230
You ask me, he had this coming.
403
00:17:12,430 --> 00:17:13,930
Garrison appears to be right.
404
00:17:14,130 --> 00:17:15,900
Graham is a bit
of a controversial figure.
405
00:17:16,099 --> 00:17:17,630
Visionary tech genius
on the one hand,
406
00:17:17,829 --> 00:17:19,470
egotistical tyrant on the other.
407
00:17:19,670 --> 00:17:21,276
- That sounds like a lot
of corporate CEOs.
408
00:17:21,299 --> 00:17:22,579
- Maybe he's just misunderstood.
409
00:17:22,740 --> 00:17:25,710
Single dad, takes his kid
everywhere he goes.
410
00:17:25,910 --> 00:17:27,009
Dante obviously loves him.
411
00:17:27,210 --> 00:17:29,009
That counts for something.
412
00:17:29,210 --> 00:17:31,680
- Garrison was right
about the money too.
413
00:17:31,880 --> 00:17:34,220
These are Bani Blockchain's
accounts.
414
00:17:34,420 --> 00:17:36,339
Now, in the last six months,
Graham's transferred
415
00:17:36,519 --> 00:17:38,690
20 million in Bitcoin
from the corporate account
416
00:17:38,890 --> 00:17:40,589
into his own personal
crypto wallet.
417
00:17:40,789 --> 00:17:42,019
Can you tell what it's for?
418
00:17:42,220 --> 00:17:44,180
- Well, the crypto wallets
have 128-bit passwords.
419
00:17:44,289 --> 00:17:46,336
Not even the best hackers
in the world can crack that.
420
00:17:46,359 --> 00:17:48,460
But I did trawl
Graham's computer.
421
00:17:48,660 --> 00:17:51,630
The logs show that he
transferred the 20 million
422
00:17:51,829 --> 00:17:53,569
onto a Level-1 USB stick.
423
00:17:53,769 --> 00:17:55,069
Why would he do that?
424
00:17:55,269 --> 00:17:57,039
- With crypto exchanges
going down,
425
00:17:57,240 --> 00:17:58,710
getting hacked, the safest place
426
00:17:58,910 --> 00:18:00,415
are on password-protected
thumb drives.
427
00:18:00,440 --> 00:18:02,779
- The 20 million's gotta be
what the Tanners are after.
428
00:18:02,980 --> 00:18:04,950
How would they know about it?
429
00:18:05,150 --> 00:18:07,250
- There are six directors
at Bani Blockchain
430
00:18:07,450 --> 00:18:09,750
that had access
to the company's crypto wallet.
431
00:18:09,950 --> 00:18:11,089
Maybe one of them told them.
432
00:18:12,849 --> 00:18:14,160
Social services just called.
433
00:18:14,359 --> 00:18:16,200
They can't pick up Dante
till tomorrow morning.
434
00:18:16,259 --> 00:18:18,190
- That's fine.
He can stay with us tonight.
435
00:18:18,390 --> 00:18:21,559
- Really?
- Yeah. Put him in my room.
436
00:18:21,759 --> 00:18:23,799
What?
437
00:18:24,000 --> 00:18:25,730
I like the kid.
He's funny, he's smart.
438
00:18:25,930 --> 00:18:27,069
Great.
439
00:18:27,269 --> 00:18:28,816
- Start digging
into those board members.
440
00:18:28,839 --> 00:18:30,316
See if there's any connection
to the Tanners.
441
00:18:30,339 --> 00:18:32,069
They gotta be
out there somewhere.
442
00:18:44,119 --> 00:18:45,650
He's late.
443
00:18:45,849 --> 00:18:47,089
Would you relax?
444
00:18:47,289 --> 00:18:48,890
He said that he'll be here,
and he will.
445
00:18:49,089 --> 00:18:50,430
What if he doesn't show?
446
00:18:50,630 --> 00:18:53,230
After all we did,
we're stuck here with Graham?
447
00:18:53,430 --> 00:18:55,059
What, are we gonna
just leave him here?
448
00:18:57,900 --> 00:18:59,569
See?
449
00:18:59,769 --> 00:19:01,299
You just get too wound up.
450
00:19:09,880 --> 00:19:11,349
- Where is he?
- The bathroom.
451
00:19:11,549 --> 00:19:12,880
Money first.
452
00:19:13,079 --> 00:19:14,559
We want our cut,
like we talked about.
453
00:19:14,750 --> 00:19:16,890
- You didn't keep
your end of the deal.
454
00:19:17,079 --> 00:19:18,125
- What the hell
are you talking about?
455
00:19:18,150 --> 00:19:18,920
We did everything you asked.
456
00:19:19,119 --> 00:19:20,920
Not everything.
457
00:19:21,119 --> 00:19:22,220
I said no killing.
458
00:19:22,420 --> 00:19:23,930
I was explicit about that.
459
00:19:24,119 --> 00:19:26,329
Hey, we didn't have a choice.
460
00:19:26,529 --> 00:19:28,430
You wanted Graham.
We brought him.
461
00:19:28,630 --> 00:19:30,029
After what he did to our father,
462
00:19:30,230 --> 00:19:32,630
you're lucky we didn't just
put a bullet in him too.
463
00:19:32,829 --> 00:19:36,000
- And if four dead bodies
weren't bad enough,
464
00:19:36,200 --> 00:19:37,970
you left Graham's kid
on the plane.
465
00:19:38,170 --> 00:19:40,079
What kid?
466
00:19:40,269 --> 00:19:42,140
You never said anything
about a kid.
467
00:19:44,279 --> 00:19:45,710
You should have checked.
468
00:20:06,700 --> 00:20:08,569
Tom, what are you doing?
469
00:20:08,769 --> 00:20:09,569
Are you helping these guys?
470
00:20:09,769 --> 00:20:11,410
Don't worry about it.
471
00:20:11,609 --> 00:20:13,440
- Where's Dante? Is he okay?
472
00:20:13,640 --> 00:20:14,756
- You shouldn't have
brought him, Graham.
473
00:20:14,779 --> 00:20:17,210
- He's my son, Tom. He needs me.
474
00:20:17,410 --> 00:20:18,826
He gets very upset
when I'm not around.
475
00:20:18,849 --> 00:20:20,569
- Will you quit talking
about your damn kid?
476
00:20:20,750 --> 00:20:22,880
- Please, Tom, whatever
you want, just tell me, okay?
477
00:20:23,079 --> 00:20:24,079
- Shut up, man.
- Please.
478
00:20:24,180 --> 00:20:25,259
- Shut up!
- Dante needs me.
479
00:20:25,450 --> 00:20:27,130
- Just tell me whatever it is...
- Shut up!
480
00:20:29,089 --> 00:20:30,690
The USB stick.
481
00:20:30,890 --> 00:20:31,890
Where is it?
482
00:20:32,089 --> 00:20:34,599
I don't have it. I swear.
483
00:20:34,799 --> 00:20:36,670
- You think
I'm playing with you?
484
00:20:38,930 --> 00:20:40,740
Okay! Okay! Okay, stop.
485
00:20:40,940 --> 00:20:42,140
Stop.
486
00:20:42,339 --> 00:20:44,140
- My college professor has it.
- You're lying!
487
00:20:44,269 --> 00:20:45,269
No, I'm not. I swear.
488
00:20:45,369 --> 00:20:46,710
He has a house in Bellevue.
489
00:20:46,910 --> 00:20:48,950
Please, Tom, take me there,
and I'll give it to you.
490
00:20:49,140 --> 00:20:50,140
Whatever you want.
491
00:20:50,240 --> 00:20:52,650
Get up. Let's go.
492
00:20:56,250 --> 00:20:57,589
Does he have the USB stick?
493
00:20:57,789 --> 00:20:58,789
Not yet.
494
00:20:58,990 --> 00:21:00,195
Graham's taking him
to where it is.
495
00:21:00,220 --> 00:21:01,359
A house in Bellevue.
496
00:21:01,559 --> 00:21:03,160
Keep following him.
497
00:21:03,359 --> 00:21:05,690
Don't move in until you
have eyes on that stick.
498
00:21:22,210 --> 00:21:23,750
Hey, guys.
499
00:21:23,940 --> 00:21:25,109
How was your night?
500
00:21:25,309 --> 00:21:27,019
- We had room service two times.
501
00:21:27,210 --> 00:21:28,680
Pepperoni pizza
and then hot dogs.
502
00:21:28,880 --> 00:21:29,920
Yeah, we did.
503
00:21:30,119 --> 00:21:31,549
And Dante destroyed me in chess.
504
00:21:31,750 --> 00:21:32,950
I won seven times.
505
00:21:33,150 --> 00:21:34,435
- Yeah, but that one game
was pretty close.
506
00:21:34,460 --> 00:21:35,460
No, it just took longer.
507
00:21:35,559 --> 00:21:37,789
I won seven times.
508
00:21:39,289 --> 00:21:40,430
Who's that?
509
00:21:40,630 --> 00:21:41,935
- I don't know who she is.
- Okay, Dante.
510
00:21:41,960 --> 00:21:42,960
This is Mrs. Frampton.
511
00:21:43,160 --> 00:21:45,099
She's very nice,
and she's gonna take you
512
00:21:45,299 --> 00:21:46,569
to the Capaldi Center.
513
00:21:46,769 --> 00:21:48,546
They're gonna look after you
until we find your dad.
514
00:21:48,569 --> 00:21:51,009
- I wanna stay with you guys.
I'm gonna help.
515
00:21:51,210 --> 00:21:52,915
- I wanna find my dad.
- I know you do, buddy.
516
00:21:52,940 --> 00:21:53,980
But you have to trust me.
517
00:21:54,170 --> 00:21:55,480
- This is for the best.
- No.
518
00:21:55,680 --> 00:21:58,109
I don't wanna go with her.
I wanna stay with you guys.
519
00:21:58,309 --> 00:21:59,779
I wanna find my dad.
520
00:21:59,980 --> 00:22:02,279
Remy, we got something.
521
00:22:02,480 --> 00:22:04,589
- I need to talk to Hana
and Sheryll for a second.
522
00:22:04,789 --> 00:22:06,460
- No, I don't wanna go
with Mrs. Frampton.
523
00:22:06,650 --> 00:22:08,220
I'll be right back.
524
00:22:08,420 --> 00:22:09,660
PD just called.
525
00:22:09,859 --> 00:22:11,705
The Tanners were found dead
at a motel in Canton.
526
00:22:11,730 --> 00:22:12,730
What about Graham?
527
00:22:12,829 --> 00:22:13,829
Still missing.
528
00:22:13,930 --> 00:22:15,460
Ray and Kristin
are on their way.
529
00:22:15,660 --> 00:22:17,970
Dante, come here.
530
00:22:18,170 --> 00:22:19,705
I have to go, but you're
gonna stay here
531
00:22:19,730 --> 00:22:21,539
with Hana and help.
532
00:22:21,740 --> 00:22:23,069
She's good at computers.
533
00:22:23,269 --> 00:22:25,369
- No, she's not. She's the best.
534
00:22:27,480 --> 00:22:30,349
But maybe you can teach her
something about TikTok.
535
00:22:30,549 --> 00:22:33,519
Mrs. Frampton,
there's been a change of plan.
536
00:22:33,710 --> 00:22:34,710
Dante's staying with us.
537
00:22:34,849 --> 00:22:36,250
Yay.
538
00:22:38,490 --> 00:22:40,920
This way. Come on.
539
00:22:41,119 --> 00:22:42,920
I'm gonna show you
some top-secret stuff.
540
00:22:43,119 --> 00:22:45,359
Ooh!
541
00:22:45,559 --> 00:22:46,960
There's the green Jeep.
542
00:22:47,160 --> 00:22:50,269
- Big tires and a yellow
sticker, just like Dante said.
543
00:22:50,460 --> 00:22:52,470
- Remy... two shell casings
in the room,
544
00:22:52,670 --> 00:22:54,069
but nobody heard any gunshots.
545
00:22:54,269 --> 00:22:55,700
We did get something, though.
546
00:22:55,900 --> 00:22:57,839
Security cam footage
caught a Mercedes Benz
547
00:22:58,039 --> 00:22:59,839
leaving the Tanners' room
around midnight.
548
00:23:00,039 --> 00:23:01,079
Tell me we got a plate.
549
00:23:01,279 --> 00:23:03,549
- Yeah.
BOLO went out 20 minutes ago.
550
00:23:03,740 --> 00:23:04,950
Kristin's running the driver.
551
00:23:05,150 --> 00:23:06,950
- Mercedes belongs
to Tom Wallis,
552
00:23:07,150 --> 00:23:09,319
chief security officer
at Bani Blockchain.
553
00:23:09,519 --> 00:23:11,480
- The guy who showed us
the server room yesterday?
554
00:23:11,519 --> 00:23:13,150
Son of a bitch
kidnapped his own boss.
555
00:23:13,349 --> 00:23:14,630
He was playing us
from the start.
556
00:23:14,660 --> 00:23:16,460
- Yeah, but the Tanners
took Graham first.
557
00:23:16,660 --> 00:23:17,740
Maybe he put them up to it,
558
00:23:17,859 --> 00:23:18,660
then double-crossed them
and took them out
559
00:23:18,859 --> 00:23:20,130
to cover his own tracks.
560
00:23:20,329 --> 00:23:22,359
- Or he found out about
the 20 million on his own,
561
00:23:22,559 --> 00:23:23,769
seized the opportunity.
562
00:23:23,960 --> 00:23:25,480
- Whatever he did,
he used his own car.
563
00:23:25,670 --> 00:23:27,405
Obviously, he thought he was
gonna get away with this.
564
00:23:27,430 --> 00:23:28,869
- He's ex-military.
565
00:23:29,069 --> 00:23:30,846
Used to work as a bomb disposal
technician out of Fort Carson.
566
00:23:30,869 --> 00:23:32,086
- And if he knows
how to disarm them,
567
00:23:32,109 --> 00:23:33,115
he knows how to build them.
568
00:23:33,140 --> 00:23:34,410
He's also drowning in debt.
569
00:23:34,609 --> 00:23:36,950
He owes 500 grand to a bridge
loan company in Maryland,
570
00:23:37,140 --> 00:23:38,549
and that loan is due
in two weeks.
571
00:23:38,750 --> 00:23:40,519
- All the more reason
to kidnap Graham
572
00:23:40,720 --> 00:23:41,720
and get that 20 mil.
573
00:23:41,920 --> 00:23:43,690
- Okay, so from Tom's
social media,
574
00:23:43,880 --> 00:23:45,519
he's in a relationship
with Marla Stevens,
575
00:23:45,589 --> 00:23:47,960
account manager
at Solleben Marketing.
576
00:23:48,160 --> 00:23:50,430
Lives at 54 Redgrove Drive
in Alliance.
577
00:23:50,630 --> 00:23:52,230
- Barnes and I will
take Tom's apartment.
578
00:23:52,430 --> 00:23:54,460
You two go see
his girlfriend Marla.
579
00:23:58,630 --> 00:24:00,500
I don't understand.
580
00:24:00,700 --> 00:24:03,569
We... we just celebrated
our six-month anniversary
581
00:24:03,769 --> 00:24:05,670
two days ago.
582
00:24:05,869 --> 00:24:07,980
I really thought he was the one.
583
00:24:08,180 --> 00:24:10,309
- Did he tell you about
the loan that he took out?
584
00:24:10,509 --> 00:24:12,250
No.
585
00:24:12,450 --> 00:24:15,680
I mean, I... I knew that
he was strapped for cash.
586
00:24:15,880 --> 00:24:17,950
He told me that
he used to gamble a lot.
587
00:24:18,150 --> 00:24:22,019
But he said he was over that
now, that he'd gotten help.
588
00:24:22,220 --> 00:24:24,165
You don't think that's why
he took the money out, do you?
589
00:24:24,190 --> 00:24:25,829
Because he was gambling again?
590
00:24:26,029 --> 00:24:27,700
- Marla, we know
how difficult this is,
591
00:24:27,900 --> 00:24:29,306
but we have to find Tom
before he makes
592
00:24:29,329 --> 00:24:30,769
things worse for himself, okay?
593
00:24:30,970 --> 00:24:32,700
- He... he didn't tell me
anything, I swear.
594
00:24:32,900 --> 00:24:34,339
Okay.
595
00:24:34,529 --> 00:24:36,640
Did you notice any change
in his behavior lately?
596
00:24:36,839 --> 00:24:38,309
Um...
597
00:24:40,039 --> 00:24:42,109
Well, the last few weeks,
he was leaving
598
00:24:42,309 --> 00:24:43,809
first thing in the morning.
599
00:24:44,009 --> 00:24:45,910
He said he was working
on some big project.
600
00:24:46,109 --> 00:24:47,420
- Okay. Good. Where would he go?
601
00:24:47,619 --> 00:24:48,980
I don't know.
602
00:24:49,180 --> 00:24:51,589
He would leave here at 6:00,
603
00:24:51,789 --> 00:24:53,490
and then come back again at 8:00
604
00:24:53,690 --> 00:24:56,420
with a bag of sushkis,
and then head to work.
605
00:24:56,619 --> 00:24:57,829
A bag of what?
606
00:24:58,029 --> 00:24:59,859
Sushkis.
607
00:25:00,059 --> 00:25:02,930
They're, um, Russian bagels.
608
00:25:03,130 --> 00:25:04,900
They're my favorite.
609
00:25:05,099 --> 00:25:06,569
- Did he give you
an address, maybe?
610
00:25:06,769 --> 00:25:08,339
Or an area? Anything.
611
00:25:08,539 --> 00:25:10,839
Nothing.
612
00:25:11,039 --> 00:25:14,009
He would, uh, come back...
613
00:25:14,210 --> 00:25:16,279
His shoes were always
covered in sand.
614
00:25:16,480 --> 00:25:21,119
And he'd change out of those,
and then he'd leave again.
615
00:25:21,319 --> 00:25:23,789
Okay. What kind of sand?
616
00:25:23,980 --> 00:25:25,950
Black sand.
617
00:25:26,150 --> 00:25:28,190
I didn't even know
sand came in black.
618
00:25:29,589 --> 00:25:31,690
Thank you.
619
00:25:31,890 --> 00:25:34,599
Tom's apartment was a bust.
620
00:25:34,799 --> 00:25:35,799
Wait, where's Dante?
621
00:25:35,960 --> 00:25:37,400
- Kristin took him
to get some food.
622
00:25:37,599 --> 00:25:39,546
- All right, catch me up on the
Russian bagels and black sand.
623
00:25:39,569 --> 00:25:40,890
Tom was sneaking off
or something?
624
00:25:41,000 --> 00:25:42,246
- I think I found
where he was going.
625
00:25:42,269 --> 00:25:45,039
Paska Deli in Hanover Harbor.
626
00:25:45,240 --> 00:25:47,240
- Ooh, that's where
they make sushkis, right?
627
00:25:47,440 --> 00:25:49,380
- Yeah, the best
in the Midwest, apparently.
628
00:25:49,579 --> 00:25:52,410
It's next to Mitchum Grains,
which is a black sand exporter.
629
00:25:52,609 --> 00:25:54,019
- Any idea what Tom
was doing there?
630
00:25:54,210 --> 00:25:56,279
- Well, I hacked into one
of Mitchum Security cams.
631
00:25:56,480 --> 00:25:59,150
He's been meeting up with the
Tanners at their loading dock.
632
00:25:59,349 --> 00:26:01,519
Six times in the
past three weeks.
633
00:26:01,720 --> 00:26:03,596
- Was he planning the bombing
or Graham's kidnapping?
634
00:26:03,619 --> 00:26:05,289
Hold on.
635
00:26:05,490 --> 00:26:08,460
- Who's that guy watching them?
- Which guy?
636
00:26:08,660 --> 00:26:09,859
White dude, buzz cut.
637
00:26:10,059 --> 00:26:11,276
He's in the background
on a lot of these.
638
00:26:11,299 --> 00:26:13,230
- Could be one
of the dockworkers.
639
00:26:13,430 --> 00:26:15,339
- The image is clear enough
for facial rec.
640
00:26:18,839 --> 00:26:20,109
Gavin Brisker.
641
00:26:20,309 --> 00:26:22,509
Ex-South African
Special Operations Command.
642
00:26:22,710 --> 00:26:25,049
Dishonorably discharged
ten years ago.
643
00:26:25,250 --> 00:26:28,279
Multiple priors
for kidnapping and extortion.
644
00:26:28,480 --> 00:26:30,496
- So was he following them,
or was he working with them?
645
00:26:30,519 --> 00:26:31,890
- That's what we need
to find out.
646
00:26:32,089 --> 00:26:33,569
- Guys, we just got a hit
on the BOLO.
647
00:26:33,720 --> 00:26:36,589
Neighborhood patrol found Tom's
Mercedes parked on the street
648
00:26:36,789 --> 00:26:39,859
outside 7 Portland Road
in Bellevue, empty.
649
00:26:40,059 --> 00:26:42,359
That's three miles from here.
650
00:26:42,559 --> 00:26:44,900
The house belongs to Tim Bolton,
651
00:26:45,099 --> 00:26:46,769
retired economics professor
at Stanford.
652
00:26:46,970 --> 00:26:47,970
He's 68 years old.
653
00:26:48,170 --> 00:26:49,539
Barnes and Ray with me.
654
00:26:52,369 --> 00:26:54,640
- Where is it?
- Please.
655
00:26:54,839 --> 00:26:55,910
Give me the USB stick now.
656
00:26:56,109 --> 00:26:57,309
I'll put a bullet in you.
657
00:26:57,509 --> 00:26:58,855
- Just give it to him,
Professor Bolton.
658
00:26:58,880 --> 00:27:00,180
Okay. Okay.
659
00:27:00,380 --> 00:27:02,650
It's in the vase on that table.
660
00:27:04,420 --> 00:27:05,519
Get it.
661
00:27:07,619 --> 00:27:08,619
Move!
662
00:27:21,900 --> 00:27:23,710
This is it?
663
00:27:23,900 --> 00:27:24,970
Yes, it is.
664
00:27:26,869 --> 00:27:27,869
20 million, baby.
665
00:27:28,039 --> 00:27:30,140
Who's there?
666
00:27:30,339 --> 00:27:31,779
Who the hell is that?
667
00:27:31,980 --> 00:27:33,880
- I don't know. I live alone.
668
00:27:34,079 --> 00:27:35,579
Hey!
669
00:27:35,779 --> 00:27:38,119
I'll give you three seconds
to come out,
670
00:27:38,319 --> 00:27:39,650
or I swear to God...
671
00:27:48,200 --> 00:27:49,329
Who the hell are you?
672
00:28:01,339 --> 00:28:03,180
That's Tom's Mercedes.
673
00:28:03,380 --> 00:28:05,549
He's still here. Let's go.
674
00:28:07,079 --> 00:28:10,019
Help! Help, please!
675
00:28:10,220 --> 00:28:11,296
- In there!
- Okay, I got him.
676
00:28:11,319 --> 00:28:13,859
You guys go. You okay?
677
00:28:14,049 --> 00:28:15,460
Come on. Come this way.
678
00:28:50,160 --> 00:28:51,759
Where's Graham?
679
00:28:51,960 --> 00:28:53,059
- They took him.
- Who?
680
00:28:53,259 --> 00:28:54,759
- I... I don't know.
681
00:28:54,960 --> 00:28:55,960
I don't know!
682
00:28:56,059 --> 00:28:57,059
I don't know.
683
00:29:14,680 --> 00:29:16,650
You have it?
684
00:29:21,259 --> 00:29:23,829
Rest of your money is inside.
685
00:29:29,660 --> 00:29:32,630
Good to finally meet you,
Mr. Solinder.
686
00:29:46,579 --> 00:29:48,049
This the guy who took Graham?
687
00:29:48,250 --> 00:29:49,650
Yeah, that's him.
688
00:29:49,849 --> 00:29:51,096
He just showed up
out of nowhere.
689
00:29:51,119 --> 00:29:52,789
- Not exactly.
We found this in your car.
690
00:29:52,990 --> 00:29:54,660
- He was following you.
- What?
691
00:29:54,849 --> 00:29:55,990
Who the hell is he?
692
00:29:56,190 --> 00:29:57,365
- I think you got
it backwards, pal.
693
00:29:57,390 --> 00:29:58,665
We're the ones
who ask the questions.
694
00:29:58,690 --> 00:29:59,836
What kind of car was he driving?
695
00:29:59,859 --> 00:30:02,430
- Look, I didn't see
any damn car.
696
00:30:02,630 --> 00:30:03,869
Son of a bitch stole my money.
697
00:30:04,059 --> 00:30:05,730
There was 20 million
on that thumb drive.
698
00:30:05,930 --> 00:30:07,799
- It's a USB stick,
and it's not your money.
699
00:30:08,000 --> 00:30:09,839
- Yeah, it's not Graham's,
either.
700
00:30:10,039 --> 00:30:11,240
He stole it from the company.
701
00:30:11,440 --> 00:30:13,640
The board was too chicken
to do anything about it.
702
00:30:13,839 --> 00:30:15,009
Unlike you, right?
703
00:30:15,210 --> 00:30:17,809
You're so brave,
you hire Jonah and Billy Tanner
704
00:30:18,009 --> 00:30:19,079
to do your dirty work,
705
00:30:19,279 --> 00:30:20,756
and then you kill them
for their trouble.
706
00:30:20,779 --> 00:30:22,720
Jonah and Billy are morons.
707
00:30:22,920 --> 00:30:24,519
They were never supposed to...
708
00:30:24,720 --> 00:30:26,150
No, no.
709
00:30:26,349 --> 00:30:28,289
You know what, screw this.
I'm done talking.
710
00:30:28,490 --> 00:30:29,720
I want a lawyer.
711
00:30:29,920 --> 00:30:31,799
- First smart thing
I've heard you say, dumbass.
712
00:30:31,990 --> 00:30:35,400
Graham never stole anything.
713
00:30:35,599 --> 00:30:36,776
He took out loans
from the company
714
00:30:36,799 --> 00:30:38,630
to pay for software engineers
715
00:30:38,829 --> 00:30:40,769
for a project he was working on.
716
00:30:40,970 --> 00:30:42,799
But that has nothing to do
with the USB stick.
717
00:30:43,000 --> 00:30:44,319
- Wait, so there's
no money on it?
718
00:30:44,440 --> 00:30:45,509
No. There never was.
719
00:30:45,710 --> 00:30:47,279
No, no, no. He's lying.
720
00:30:47,470 --> 00:30:48,710
He probably took his own cut...
721
00:30:48,809 --> 00:30:49,955
- I thought
you were done talking.
722
00:30:49,980 --> 00:30:52,980
Yeah, shut up.
723
00:30:53,180 --> 00:30:56,119
- So if it isn't money,
what's on there?
724
00:30:56,319 --> 00:30:59,650
- I'd prefer to discuss that
in private.
725
00:30:59,849 --> 00:31:01,460
Graham was a true savant.
726
00:31:01,660 --> 00:31:03,589
A rare capacity to innovate
727
00:31:03,789 --> 00:31:06,759
and execute
at a frightening rate.
728
00:31:06,960 --> 00:31:08,829
I taught a class
on the democratization
729
00:31:09,029 --> 00:31:10,059
of the fiscal economy.
730
00:31:10,259 --> 00:31:12,170
About... about leveling up
the playing field.
731
00:31:12,369 --> 00:31:13,809
- Professor,
can you skip to the part
732
00:31:13,970 --> 00:31:16,799
where you tell us
what this is about?
733
00:31:17,000 --> 00:31:20,470
- That's what I'm trying
to explain to you, Agent Scott.
734
00:31:20,670 --> 00:31:22,480
Graham was trying to democratize
735
00:31:22,680 --> 00:31:24,410
the global economy.
736
00:31:24,609 --> 00:31:28,579
He was building a code for a
new type of cryptocurrency.
737
00:31:28,779 --> 00:31:29,980
He called it Kelekona.
738
00:31:30,180 --> 00:31:32,319
A plug-in software
that any country
739
00:31:32,519 --> 00:31:33,720
could deploy in an instant.
740
00:31:33,920 --> 00:31:35,859
- So this is about
a piece of code?
741
00:31:36,059 --> 00:31:37,890
- It isn't just a piece of code.
742
00:31:38,089 --> 00:31:40,960
It... it's a masterpiece.
743
00:31:41,160 --> 00:31:45,970
This is a world with no banks,
no cash, no oversight.
744
00:31:46,170 --> 00:31:49,539
Rich or poor, all countries
get a seat at the table.
745
00:31:49,740 --> 00:31:54,240
Kelekona is going to completely
revolutionize our way of life.
746
00:31:54,440 --> 00:31:55,740
It's a game-changer.
747
00:31:55,940 --> 00:31:59,480
- But in the wrong hands,
you can make a fortune.
748
00:31:59,680 --> 00:32:01,180
Let me put it this way.
749
00:32:01,380 --> 00:32:03,890
Whoever gets their hands
on Kelekona
750
00:32:04,079 --> 00:32:06,490
controls the financial markets.
751
00:32:06,690 --> 00:32:09,759
Remy, can I have a word?
752
00:32:09,960 --> 00:32:11,259
- Excuse us.
- Thank you.
753
00:32:13,930 --> 00:32:15,460
- I got one of my contacts
at the CIA
754
00:32:15,660 --> 00:32:17,476
to look into Gavin Brisker,
and according to their intel,
755
00:32:17,500 --> 00:32:20,430
he works exclusively
for the Chinese government.
756
00:32:20,630 --> 00:32:23,440
- So if he took Graham...
- It's on their orders.
757
00:32:23,640 --> 00:32:25,869
- Gavin's contact is Lao Tsun,
special attachรฉ
758
00:32:26,069 --> 00:32:27,210
at the Chinese Embassy.
759
00:32:27,410 --> 00:32:29,440
He also spent 25 years
with the MSS,
760
00:32:29,640 --> 00:32:31,109
their version of the CIA.
761
00:32:31,309 --> 00:32:32,079
So he's a spy?
762
00:32:32,279 --> 00:32:33,710
With diplomatic immunity.
763
00:32:33,910 --> 00:32:35,279
- Anybody got eyes on him?
- No.
764
00:32:35,480 --> 00:32:36,880
He left the embassy
two days ago.
765
00:32:37,079 --> 00:32:38,319
MIA ever since.
766
00:32:38,519 --> 00:32:39,880
- He's going to meet
Gavin Brisker.
767
00:32:39,950 --> 00:32:41,259
To get Kelekona.
768
00:32:41,460 --> 00:32:43,066
- And once the Chinese
have their hands on it,
769
00:32:43,089 --> 00:32:44,089
they won't need Graham.
770
00:32:44,220 --> 00:32:45,829
Right.
771
00:32:47,230 --> 00:32:49,799
- As you know,
my country has banned
772
00:32:50,000 --> 00:32:52,470
all forms of cryptocurrencies.
773
00:32:52,670 --> 00:32:53,730
Too volatile.
774
00:32:53,930 --> 00:32:55,240
Too many players.
775
00:32:55,440 --> 00:33:00,880
But with Kelekona, we not only
become the market leader,
776
00:33:01,069 --> 00:33:05,279
we also make trillions
licensing it to the world.
777
00:33:05,480 --> 00:33:09,980
But you covered your tracks
very well, Mr. Solinder.
778
00:33:10,180 --> 00:33:12,890
You were smart
to hide your identity.
779
00:33:13,089 --> 00:33:17,589
Even smarter to get 200 coders
to work on Kelekona
780
00:33:17,789 --> 00:33:19,430
without their knowledge.
781
00:33:19,630 --> 00:33:24,430
But unfortunately,
it's how we caught you...
782
00:33:24,630 --> 00:33:27,269
Through one of your coders
in Taiwan.
783
00:33:30,140 --> 00:33:33,910
I need the 128-bit password.
784
00:33:36,680 --> 00:33:38,950
- I... I don't have it.
785
00:33:39,150 --> 00:33:40,410
Yes, you do.
786
00:33:40,609 --> 00:33:41,950
I don't.
787
00:33:42,150 --> 00:33:44,220
I swear to you.
788
00:33:44,420 --> 00:33:47,720
I've never had it.
It's how I protect myself.
789
00:33:47,920 --> 00:33:49,089
Then who does?
790
00:33:53,089 --> 00:33:54,359
I can't tell you that.
791
00:33:57,130 --> 00:33:59,400
We'll see about that.
792
00:34:03,269 --> 00:34:04,746
- Wait, wait, wait, wait.
What are you doing?
793
00:34:04,769 --> 00:34:07,039
What are you doing?
794
00:34:07,240 --> 00:34:08,679
Put me down. No!
No, no, no, no, no.
795
00:34:08,880 --> 00:34:10,016
Wait a second. Wait a second.
796
00:34:10,039 --> 00:34:11,679
I'll give you anything else.
Anything.
797
00:34:11,880 --> 00:34:14,079
No! No! No! No!
798
00:34:23,960 --> 00:34:28,559
- I need the p...
Passwords for Kelekona.
799
00:34:29,960 --> 00:34:31,130
Please.
800
00:34:31,329 --> 00:34:34,139
I... I want...
I want to see my son.
801
00:34:34,329 --> 00:34:35,639
You have three hours.
802
00:34:35,840 --> 00:34:37,239
I have sent you instructions.
803
00:34:37,440 --> 00:34:40,409
His life is in your hands.
804
00:34:40,610 --> 00:34:41,969
- Video was emailed
directly to us.
805
00:34:42,139 --> 00:34:44,280
CIA confirmed the voice
of Lao Tsun,
806
00:34:44,480 --> 00:34:46,210
attachรฉ at the Chinese Embassy.
807
00:34:46,409 --> 00:34:47,550
Do we know where they are?
808
00:34:47,750 --> 00:34:48,880
IP from the email was linked
809
00:34:49,079 --> 00:34:50,480
to a dormant account
in New Zealand,
810
00:34:50,579 --> 00:34:51,996
and there's nothing
from the video metadata.
811
00:34:52,019 --> 00:34:53,820
- Have you located the password?
812
00:34:54,019 --> 00:34:57,019
- We've searched Graham's home,
offices, hard drives.
813
00:34:57,219 --> 00:34:58,630
So you don't have it?
814
00:34:58,829 --> 00:35:00,929
- We still have two hours.
- No, you don't.
815
00:35:01,130 --> 00:35:03,929
There's not gonna be any trade.
816
00:35:04,130 --> 00:35:06,929
- Last time I checked, Treasury
isn't running this operation.
817
00:35:07,130 --> 00:35:08,969
- And the Chinese
are not gonna get their hands
818
00:35:09,070 --> 00:35:10,646
on a system that would tip
the world's economy
819
00:35:10,670 --> 00:35:11,940
in their favor.
820
00:35:12,139 --> 00:35:14,980
That's a direct quote
from the secretary of state.
821
00:35:15,170 --> 00:35:17,010
- So we're just gonna
turn our back on this guy
822
00:35:17,139 --> 00:35:18,349
for a piece of code?
823
00:35:18,550 --> 00:35:21,449
- Freedom doesn't come
without sacrifice.
824
00:35:21,650 --> 00:35:23,619
- You're going along
with this, Isobel?
825
00:35:23,820 --> 00:35:25,320
Both agencies are aligned.
826
00:35:25,519 --> 00:35:27,420
- This is a man's life
at stake here.
827
00:35:27,619 --> 00:35:29,019
He has a son!
828
00:35:29,219 --> 00:35:31,730
- You need to stand down
from this operation.
829
00:35:31,929 --> 00:35:33,389
Is that understood?
830
00:35:33,590 --> 00:35:35,159
This is on you.
831
00:35:35,360 --> 00:35:36,900
Jackass.
832
00:35:39,269 --> 00:35:40,300
So what now?
833
00:35:40,500 --> 00:35:41,500
We start over.
834
00:35:41,639 --> 00:35:42,639
Search everything again.
835
00:35:42,800 --> 00:35:44,139
Homes, computers, hard drives.
836
00:35:44,340 --> 00:35:45,380
We've searched everywhere.
837
00:35:45,539 --> 00:35:47,880
Then we try harder!
838
00:35:48,070 --> 00:35:50,179
I'll be damned if I'm
giving up on this guy.
839
00:35:50,380 --> 00:35:52,480
Guys, come here.
840
00:35:52,679 --> 00:35:53,809
I told him everything.
841
00:35:54,010 --> 00:35:55,320
As soon as I mentioned Kelekona,
842
00:35:55,519 --> 00:35:57,449
he started writing
this sequence.
843
00:35:57,650 --> 00:35:58,719
What is this?
844
00:35:58,920 --> 00:36:00,025
- It's the password
for Kelekona.
845
00:36:00,050 --> 00:36:02,619
My dad told me to memorize it.
846
00:36:02,820 --> 00:36:05,889
If we give it to them,
can we get my dad back?
847
00:36:09,000 --> 00:36:11,469
- That's amazing, Dante, but...
848
00:36:11,670 --> 00:36:13,269
it's a little more complicated
than that.
849
00:36:15,769 --> 00:36:17,639
The Chinese government
wants Kelekona,
850
00:36:17,840 --> 00:36:19,760
but our government doesn't
wanna give it to them.
851
00:36:24,840 --> 00:36:26,780
We don't have to.
852
00:36:35,119 --> 00:36:36,460
- Are you sure this
is gonna work?
853
00:36:36,659 --> 00:36:39,389
Only one way to find out.
854
00:36:56,480 --> 00:36:57,610
You have what I want?
855
00:37:01,179 --> 00:37:02,880
I wanna see him first.
856
00:37:16,760 --> 00:37:18,269
I thought we agreed.
857
00:37:18,469 --> 00:37:19,469
Just us.
858
00:37:19,630 --> 00:37:21,030
Everything's under control.
859
00:37:22,500 --> 00:37:24,000
Winston Hill from Treasury.
860
00:37:24,199 --> 00:37:25,916
- You're not making this trade.
- Hey, look, man, take it easy.
861
00:37:25,940 --> 00:37:27,686
- I'm here on direct orders
from Secretary Hornacek.
862
00:37:27,710 --> 00:37:28,710
- Agent Scott!
- Get back!
863
00:37:28,840 --> 00:37:30,010
- Hey, do not do this!
- Hey!
864
00:37:30,210 --> 00:37:31,210
Do not do this!
865
00:37:31,380 --> 00:37:32,699
- You're gonna
get someone killed.
866
00:37:32,780 --> 00:37:34,820
Tell him to stand down.
867
00:37:35,010 --> 00:37:37,349
Everybody will get what
they want if we just be cool.
868
00:38:25,730 --> 00:38:27,199
Thank you.
869
00:38:27,400 --> 00:38:28,869
Thank you so much.
870
00:38:29,070 --> 00:38:31,070
- I'm not the one
you need to thank.
871
00:38:38,380 --> 00:38:40,079
Dad!
872
00:38:44,019 --> 00:38:45,550
- I love you, Dante.
- I love you too.
873
00:38:45,750 --> 00:38:47,920
I love you so much.
874
00:38:51,119 --> 00:38:53,329
- Secretary Hornacek
is calling the director.
875
00:38:53,530 --> 00:38:54,699
You disobeyed a direct order.
876
00:38:54,889 --> 00:38:56,199
No, I didn't.
877
00:38:56,400 --> 00:38:58,076
- You were specifically told
not to give them Kelekona.
878
00:38:58,099 --> 00:38:59,099
I just saw you do it.
879
00:38:59,170 --> 00:39:01,570
What they have is worthless.
880
00:39:01,769 --> 00:39:04,039
Tell them, Dante.
881
00:39:04,239 --> 00:39:06,570
- I hacked the Kelekona website.
882
00:39:06,769 --> 00:39:08,440
I embedded a virus
which activates
883
00:39:08,639 --> 00:39:09,760
when you input the password.
884
00:39:09,940 --> 00:39:11,179
Every time they type it in,
885
00:39:11,380 --> 00:39:13,679
it will start to corrupt itself.
886
00:39:13,880 --> 00:39:15,449
They won't be able to stop it.
887
00:39:15,650 --> 00:39:18,820
It'll keep corrupting itself
until it all implodes.
888
00:39:19,019 --> 00:39:20,519
- So... so Kelekona is dead?
889
00:39:20,719 --> 00:39:22,190
No.
890
00:39:22,389 --> 00:39:24,690
My dad always told me
to keep copies.
891
00:39:24,889 --> 00:39:26,559
Always be safe.
892
00:39:26,760 --> 00:39:28,699
So I did.
893
00:39:30,460 --> 00:39:31,929
It's all on here.
894
00:39:34,269 --> 00:39:35,269
You can look.
895
00:39:37,570 --> 00:39:39,610
I don't have to.
896
00:39:39,809 --> 00:39:41,170
You're amazing.
897
00:39:44,449 --> 00:39:46,610
Dante saved the day.
898
00:39:46,809 --> 00:39:48,750
- Right, Dante?
- Thank you.
899
00:39:55,920 --> 00:39:57,320
Hey.
900
00:39:57,519 --> 00:40:00,690
I brought you back
Mikey's things.
901
00:40:00,889 --> 00:40:04,670
Kept a couple of photos,
hope you don't mind.
902
00:40:04,860 --> 00:40:06,969
All good.
903
00:40:07,170 --> 00:40:10,070
- Did you read the letter?
- What letter?
904
00:40:10,269 --> 00:40:12,440
Oh. I never check that mail.
905
00:40:12,639 --> 00:40:14,010
I know.
906
00:40:19,409 --> 00:40:22,650
- Florida Commission
on Offender Review?
907
00:40:22,849 --> 00:40:24,380
- I got the same one.
So did Mom.
908
00:40:26,219 --> 00:40:30,090
Larry Michael Davis is up for
conditional medical release.
909
00:40:30,289 --> 00:40:31,630
What?
910
00:40:31,829 --> 00:40:34,090
- Why?
- He has cancer.
911
00:40:34,289 --> 00:40:37,570
There's a hearing
in Tallahassee next week.
912
00:40:37,760 --> 00:40:39,000
I don't care what he has.
913
00:40:39,199 --> 00:40:40,400
He killed our brother.
914
00:40:40,599 --> 00:40:42,039
Stabbed him three times
for 18 bucks.
915
00:40:42,239 --> 00:40:43,400
He's not getting out.
916
00:40:43,599 --> 00:40:44,940
No way. Over my dead body.
917
00:40:48,809 --> 00:40:49,980
What, you don't agree?
918
00:40:50,179 --> 00:40:51,980
He served 25 years, Remy.
919
00:40:52,179 --> 00:40:54,309
He's paid his debt.
920
00:40:54,510 --> 00:40:56,619
The last thing I wanna do
is go down to Florida
921
00:40:56,820 --> 00:40:59,619
and relive that nightmare again.
922
00:40:59,820 --> 00:41:01,789
I don't think
we should oppose it.
923
00:41:01,989 --> 00:41:03,289
Are you serious right now?
924
00:41:05,460 --> 00:41:07,860
- I just want Mikey
to have peace, I...
925
00:41:09,030 --> 00:41:10,829
I want us to have peace.
926
00:41:12,670 --> 00:41:15,639
- Do what you want.
I'm going to Florida.
65957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.