Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,230 --> 00:01:10,146
Dispatch, this is 24.
2
00:01:10,170 --> 00:01:13,516
I got a hole cut in the fence
on the southeast side.
3
00:01:13,540 --> 00:01:15,716
Confirm. Did you say a hole?
4
00:01:15,740 --> 00:01:18,186
Yeah, right where the camera went out.
5
00:01:18,210 --> 00:01:21,686
I also got a silver Chevy
parked across the street.
6
00:01:21,710 --> 00:01:23,710
I'm gonna go check this out.
7
00:01:42,837 --> 00:01:45,207
Dispatch, 24.
8
00:01:45,530 --> 00:01:47,216
Go, 24.
9
00:01:47,240 --> 00:01:50,246
We've got a serious problem out here.
10
00:01:50,270 --> 00:01:51,386
Looks like some kind of...
11
00:02:10,230 --> 00:02:16,135
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
12
00:02:18,100 --> 00:02:20,746
The movers didn't miss a thing.
13
00:02:20,770 --> 00:02:23,386
It's weird seeing the place so empty.
14
00:02:23,410 --> 00:02:24,716
Mm.
15
00:02:24,740 --> 00:02:26,900
We had good times here.
16
00:02:27,710 --> 00:02:29,956
Can't believe we're letting it go.
17
00:02:29,980 --> 00:02:31,486
It's been six months, Remy.
18
00:02:31,510 --> 00:02:32,886
With the market the way it is,
19
00:02:32,910 --> 00:02:35,556
we're lucky Mom got what she got.
20
00:02:35,580 --> 00:02:37,196
I guess.
21
00:02:37,220 --> 00:02:41,121
You know, I had my first kiss
in that driveway, right there.
22
00:02:41,145 --> 00:02:42,215
Mm-hmm.
23
00:02:42,510 --> 00:02:43,834
Margo Delgotta.
24
00:02:43,858 --> 00:02:45,712
I remember.
25
00:02:45,965 --> 00:02:48,036
Oh, man. She was a piece of work.
26
00:02:48,060 --> 00:02:49,462
Mm-hmm.
27
00:02:49,486 --> 00:02:52,206
I also remember when Mom
caught me in the basement
28
00:02:52,230 --> 00:02:53,876
with Jimmy Bowers.
29
00:02:53,900 --> 00:02:55,241
Grounded me for, like, three months.
30
00:02:55,265 --> 00:02:57,165
And me, for not telling her.
31
00:02:57,540 --> 00:02:59,586
You always had my back.
32
00:02:59,610 --> 00:03:00,681
Always.
33
00:03:00,705 --> 00:03:02,216
Hey, look what I found in the attic.
34
00:03:04,750 --> 00:03:06,835
Oh, my god. Mikey.
35
00:03:06,859 --> 00:03:08,296
1997.
36
00:03:08,320 --> 00:03:10,666
He pitched a shutout
at home to beat Trinity.
37
00:03:10,690 --> 00:03:12,166
They won state the next week.
38
00:03:12,190 --> 00:03:14,196
He was like a rock star that day.
39
00:03:14,220 --> 00:03:15,760
Mm-hmm.
40
00:03:18,330 --> 00:03:20,236
I still miss him, Remy.
41
00:03:20,260 --> 00:03:21,600
Every day.
42
00:03:23,426 --> 00:03:25,196
Yeah. Me too.
43
00:03:27,140 --> 00:03:28,846
We should go to a Mets game
for his birthday.
44
00:03:28,870 --> 00:03:30,546
- Mm-hmm.
- He'd like that.
45
00:03:33,340 --> 00:03:35,317
Oh, work.
46
00:03:35,540 --> 00:03:37,108
I gotta go.
47
00:03:37,510 --> 00:03:38,686
Love you, kid.
48
00:03:38,710 --> 00:03:40,020
Love you.
49
00:03:42,856 --> 00:03:44,432
Hey, can you leave it?
50
00:03:44,790 --> 00:03:46,126
I wanna see what else is in there.
51
00:03:46,150 --> 00:03:47,536
Yeah, sure.
52
00:03:57,070 --> 00:03:58,800
Huh.
53
00:04:13,180 --> 00:04:15,696
Our guard reported a hole in the fence
54
00:04:15,720 --> 00:04:18,526
and a silver Chevy
parked across the street.
55
00:04:18,550 --> 00:04:22,766
He went to investigate, radioed
back we had a major problem.
56
00:04:22,790 --> 00:04:24,306
Then the dispatcher heard the pops
57
00:04:24,330 --> 00:04:25,636
before he could finish the sentence.
58
00:04:25,660 --> 00:04:27,276
- He was shot?
- Yeah.
59
00:04:27,300 --> 00:04:28,706
Before the bomb went off.
60
00:04:28,730 --> 00:04:31,206
I'm not sure which is a worse way to go.
61
00:04:31,230 --> 00:04:33,176
What's the Department
of Energy doing here?
62
00:04:33,200 --> 00:04:35,216
Because of what Bomb Squad found.
63
00:04:35,240 --> 00:04:37,186
At least eight pounds
of Semtex was used,
64
00:04:37,210 --> 00:04:39,816
and what's leftover of the IED
components are military grade.
65
00:04:39,840 --> 00:04:41,900
They think it could be
a terrorist attack.
66
00:04:42,280 --> 00:04:44,186
Anyone claiming responsibility yet?
67
00:04:44,210 --> 00:04:45,686
No, and nothing in the
online chatter, either.
68
00:04:45,710 --> 00:04:46,956
We're not waiting.
69
00:04:46,980 --> 00:04:49,796
We already doubled security at
all our other locations in the state.
70
00:04:49,820 --> 00:04:51,375
Hey, Remy.
71
00:04:51,990 --> 00:04:54,396
PD found a burnt-out silver Chevy Cruze
72
00:04:54,420 --> 00:04:56,236
in an abandoned lot six miles from here.
73
00:04:56,260 --> 00:04:57,666
Now, the plates were smoked out,
74
00:04:57,690 --> 00:04:59,136
but they ran the VIN number.
75
00:04:59,160 --> 00:05:01,206
It was stolen two days ago
in Youngstown.
76
00:05:01,230 --> 00:05:03,746
Could be our guy. You two run it down.
77
00:05:07,340 --> 00:05:09,616
Ohio Energy is earning its pay today.
78
00:05:09,640 --> 00:05:10,716
And then some.
79
00:05:10,740 --> 00:05:12,146
People are pissed.
80
00:05:12,170 --> 00:05:13,556
Our entire switchboard's lighting up
81
00:05:13,580 --> 00:05:14,986
like a Christmas tree.
82
00:05:15,010 --> 00:05:16,426
What's the ETA getting
the power back up?
83
00:05:16,450 --> 00:05:18,926
At least another three hours,
if we're lucky.
84
00:05:18,950 --> 00:05:21,697
We just spoke to the director
of security at Bani Blockchain.
85
00:05:21,721 --> 00:05:24,896
They're a cryptocurrency server
farm based out of Conneaut.
86
00:05:24,920 --> 00:05:26,436
Well, they're the worst of the bunch.
87
00:05:26,460 --> 00:05:28,596
We're getting calls
from them every hour.
88
00:05:28,620 --> 00:05:30,406
They say their two backup generators
89
00:05:30,430 --> 00:05:31,736
were sabotaged last night.
90
00:05:31,760 --> 00:05:33,366
Cut out their whole power supply.
91
00:05:33,390 --> 00:05:36,176
Tell them to get in line. We got
1,000 problems, and they ain't one.
92
00:05:36,200 --> 00:05:37,376
Wait.
93
00:05:37,400 --> 00:05:39,076
The only trunkline that got taken out
94
00:05:39,100 --> 00:05:40,576
was the one dedicated to them.
95
00:05:40,600 --> 00:05:42,046
How many trunklines are there?
96
00:05:42,070 --> 00:05:44,146
Four. The others were untouched.
97
00:05:44,170 --> 00:05:47,456
Sounds like someone didn't want
Bani Blockchain to have power.
98
00:05:47,480 --> 00:05:50,350
Lucky for them, they just
shot to the top of our list.
99
00:05:55,080 --> 00:05:56,996
Found the grinder they must have used.
100
00:05:57,020 --> 00:05:59,636
I doubt there are prints,
but they didn't do the best job
101
00:05:59,660 --> 00:06:01,003
of setting this thing on fire.
102
00:06:01,027 --> 00:06:02,736
Yeah, these tire tracks
indicate high ridges.
103
00:06:02,760 --> 00:06:04,306
Sharp zags.
104
00:06:04,330 --> 00:06:05,806
The kinds the boys in the bayou use.
105
00:06:05,830 --> 00:06:07,606
Probably their getaway car.
106
00:06:07,630 --> 00:06:09,806
ERT's on the way.
We'll get them to process the tracks.
107
00:06:09,830 --> 00:06:11,346
All right.
108
00:06:11,370 --> 00:06:13,106
Oh.
109
00:06:13,130 --> 00:06:17,110
This is probably what they used
to set the car on fire.
110
00:06:19,340 --> 00:06:21,016
The smell, the color.
111
00:06:21,040 --> 00:06:23,886
It's uh... it's contaminated.
112
00:06:23,910 --> 00:06:25,956
Makes it less flammable.
113
00:06:25,980 --> 00:06:27,926
Okay, why... why would
they use bad fuel?
114
00:06:27,950 --> 00:06:29,996
I don't know.
115
00:06:30,020 --> 00:06:32,566
We need to find the person
who owns this car.
116
00:06:32,590 --> 00:06:34,290
See where it was stolen from.
117
00:06:36,120 --> 00:06:39,006
This is a total disaster.
118
00:06:39,030 --> 00:06:41,176
No power, no generators.
119
00:06:41,200 --> 00:06:43,206
I've been chief security
officer for five years.
120
00:06:43,230 --> 00:06:44,776
I've never seen anything like this.
121
00:06:44,800 --> 00:06:46,276
And all these servers have Bitcoin?
122
00:06:46,300 --> 00:06:48,376
- No, we just mine them.
- Well, what's the difference?
123
00:06:48,400 --> 00:06:49,546
Look, all you need to know is,
124
00:06:49,570 --> 00:06:51,646
we make our money
when these 8,000 servers
125
00:06:51,670 --> 00:06:53,516
are operating at full capacity.
126
00:06:53,540 --> 00:06:56,116
Every minute they're down,
we're losing millions.
127
00:06:56,140 --> 00:06:58,956
Our CEO's already on his way
from San Francisco,
128
00:06:58,980 --> 00:07:01,796
and when he arrives,
all hell is gonna break loose.
129
00:07:01,820 --> 00:07:03,396
Graham Solinder, right?
130
00:07:03,420 --> 00:07:05,426
Yeah. The Crypto King.
131
00:07:05,450 --> 00:07:06,796
I read about him.
132
00:07:06,820 --> 00:07:09,166
Elon Musk 2.0. Notoriously private.
133
00:07:09,190 --> 00:07:11,506
That's an understatement.
134
00:07:11,530 --> 00:07:13,506
This will only be
the second time I've seen him
135
00:07:13,530 --> 00:07:15,376
since he's hired me.
136
00:07:15,400 --> 00:07:17,776
These are our backup generators.
137
00:07:17,800 --> 00:07:19,916
Our engineers found contaminated oil
138
00:07:19,940 --> 00:07:21,416
inside the tanks.
139
00:07:21,440 --> 00:07:23,216
Clogged the filters,
shut down the valves.
140
00:07:23,240 --> 00:07:25,046
Ray and Kristin
said they found a container
141
00:07:25,070 --> 00:07:27,316
of contaminated fuel
in the burnt-out Chevy.
142
00:07:27,340 --> 00:07:28,656
Could be related.
143
00:07:28,680 --> 00:07:29,886
See anyone suspicious
around here lately?
144
00:07:29,910 --> 00:07:30,876
No.
145
00:07:30,900 --> 00:07:32,356
When were these tanks last refueled?
146
00:07:32,380 --> 00:07:33,420
Two days ago.
147
00:07:33,444 --> 00:07:35,726
Northern Oils have serviced
our server farms
148
00:07:35,750 --> 00:07:37,126
for the last five years.
149
00:07:37,150 --> 00:07:38,366
We've never had a problem with them.
150
00:07:39,784 --> 00:07:41,691
It's the power company.
I need to take this.
151
00:07:41,715 --> 00:07:43,650
Whatever you need, you just let me know.
152
00:07:45,260 --> 00:07:48,176
Northern Oils reported
a break-in two weeks ago.
153
00:07:48,200 --> 00:07:50,906
CCTV cams caught a vehicle registered
154
00:07:50,930 --> 00:07:52,146
to TerraFuture Limited.
155
00:07:52,170 --> 00:07:54,416
It's an environmental activist group.
156
00:07:54,440 --> 00:07:57,586
They were responsible for
sabotaging that oil pipeline in Texas.
157
00:07:57,610 --> 00:07:59,086
Yeah, well, according to their website,
158
00:07:59,110 --> 00:08:01,286
they have a lot of issues
with Bani Blockchain.
159
00:08:01,310 --> 00:08:02,816
All right. Pay them a visit.
160
00:08:02,840 --> 00:08:05,150
I'm gonna go see our friends
at the Department of Energy.
161
00:08:08,400 --> 00:08:10,946
Pretty nice digs for an NGO.
162
00:08:11,090 --> 00:08:12,866
We're fortunate to have wealthy backers.
163
00:08:12,890 --> 00:08:14,036
I didn't realize there was such
164
00:08:14,060 --> 00:08:16,275
a big market in ecoterrorism.
165
00:08:17,060 --> 00:08:19,606
We go after ethically
negligent corporations
166
00:08:19,630 --> 00:08:21,976
who deserve to be held
accountable for their actions.
167
00:08:22,000 --> 00:08:23,774
Such as Bani Blockchain.
168
00:08:23,798 --> 00:08:25,776
Yeah, we've been very
transparent about wanting
169
00:08:25,800 --> 00:08:27,376
to shut them down.
170
00:08:27,400 --> 00:08:28,946
What's your problem with them?
171
00:08:29,192 --> 00:08:31,186
They're terrible for the environment,
172
00:08:31,210 --> 00:08:32,886
and a huge drain on the grid.
173
00:08:32,910 --> 00:08:34,756
Do you have any idea how much energy
174
00:08:34,780 --> 00:08:36,186
that server farm consumes in a day?
175
00:08:36,210 --> 00:08:38,326
- No.
- 1,000 megawatts.
176
00:08:38,350 --> 00:08:40,256
That's enough to power Cincinnati
177
00:08:40,280 --> 00:08:41,556
and Cleveland combined,
178
00:08:41,580 --> 00:08:43,226
and those numbers
are only trending upwards.
179
00:08:43,250 --> 00:08:45,126
Okay, so by taking out their generators,
180
00:08:45,150 --> 00:08:46,696
you reverse that trend?
181
00:08:46,720 --> 00:08:48,896
I told you, I didn't
know anything about that.
182
00:08:48,920 --> 00:08:50,566
Kristin.
183
00:08:50,590 --> 00:08:51,566
One second.
184
00:08:51,590 --> 00:08:52,706
Yeah.
185
00:08:52,730 --> 00:08:54,106
Kristin, what's up?
186
00:08:54,130 --> 00:08:55,376
We've got our unsubs.
187
00:08:55,400 --> 00:08:57,076
Ray found a Ring video
of two white males
188
00:08:57,100 --> 00:08:58,906
stealing the silver Chevy two days ago.
189
00:08:58,930 --> 00:09:00,276
We ran facial rec and got a hit.
190
00:09:00,300 --> 00:09:02,016
Yeah, Jonah and Billy Tanner.
191
00:09:02,040 --> 00:09:04,086
All right, I'm gonna
send you their photos.
192
00:09:04,110 --> 00:09:05,686
We are heading to their
last known in Ashland.
193
00:09:05,710 --> 00:09:07,086
All right, thanks.
194
00:09:12,250 --> 00:09:14,358
So this is who we're looking for.
195
00:09:15,180 --> 00:09:17,025
The Tanner brothers.
196
00:09:17,507 --> 00:09:18,583
Do you know them?
197
00:09:18,608 --> 00:09:19,684
Yeah.
198
00:09:19,709 --> 00:09:21,785
They... they used to work here.
199
00:09:21,920 --> 00:09:23,736
I fired them about two weeks ago.
200
00:09:23,760 --> 00:09:24,858
Why is that?
201
00:09:24,883 --> 00:09:27,115
They worked exclusively
on Bani Blockchain.
202
00:09:27,160 --> 00:09:28,936
They organized rallies and protests.
203
00:09:28,960 --> 00:09:30,506
But they wanted to take things further,
204
00:09:30,530 --> 00:09:32,646
be much more aggressive.
205
00:09:32,670 --> 00:09:34,416
I refused, and I let them go.
206
00:09:34,440 --> 00:09:36,816
That's around the same time
that Bani Blockchain's
207
00:09:36,840 --> 00:09:38,316
generators got sabotaged.
208
00:09:38,750 --> 00:09:40,686
Whatever they've done, I can assure you,
209
00:09:40,710 --> 00:09:42,275
we weren't a part of it.
210
00:09:43,010 --> 00:09:44,486
Okay, fine.
211
00:09:44,510 --> 00:09:46,526
We're gonna need to see
their personnel files anyway.
212
00:09:46,550 --> 00:09:48,856
Of course. Whatever you need.
213
00:09:57,630 --> 00:10:01,906
I think you can streamline
the third line from the top.
214
00:10:01,930 --> 00:10:03,215
Might solve your problem.
215
00:10:03,239 --> 00:10:04,415
Can't do that.
216
00:10:04,439 --> 00:10:06,976
It'll collapse the bundles
in the tiering.
217
00:10:07,000 --> 00:10:08,546
It's not gonna work.
218
00:10:08,570 --> 00:10:09,942
I'm right.
219
00:10:10,840 --> 00:10:12,316
You are right.
220
00:10:12,340 --> 00:10:14,286
The bundles will collapse.
221
00:10:14,310 --> 00:10:15,886
It's not gonna work.
222
00:10:15,910 --> 00:10:17,286
I'm right.
223
00:10:17,310 --> 00:10:19,996
How did I get such a smart son, Will?
224
00:10:20,020 --> 00:10:21,190
Oh.
225
00:10:21,214 --> 00:10:22,526
Time to go, Dante.
226
00:10:22,550 --> 00:10:23,996
But I'm still working.
227
00:10:24,020 --> 00:10:25,358
I know.
228
00:10:26,520 --> 00:10:28,896
- But the timer's up.
- Mm...
229
00:10:28,920 --> 00:10:31,666
It's okay. You can work again later.
230
00:10:41,100 --> 00:10:42,846
Wait. I forgot my dolphin.
231
00:10:42,870 --> 00:10:44,275
I need my dolphin.
232
00:10:52,010 --> 00:10:53,926
Ah! Ah!
233
00:10:53,950 --> 00:10:55,608
No, loud! Loud!
234
00:10:57,990 --> 00:10:59,817
Dad?
235
00:11:00,590 --> 00:11:03,066
- Dad!
- Get in the car now!
236
00:11:03,090 --> 00:11:04,260
Dad!
237
00:11:09,500 --> 00:11:11,076
Will? Will?
238
00:11:11,100 --> 00:11:12,692
Will?
239
00:11:13,030 --> 00:11:16,233
William, where is my dad?
240
00:11:17,010 --> 00:11:19,110
Where's my dad?
241
00:11:21,179 --> 00:11:23,025
Dad!
242
00:11:24,180 --> 00:11:27,026
Dad!
243
00:11:27,050 --> 00:11:29,150
Somebody help!
244
00:11:35,920 --> 00:11:37,306
It looks like an ambush.
245
00:11:37,330 --> 00:11:38,966
We got two bodyguards dead,
also the pilot.
246
00:11:38,990 --> 00:11:40,606
No signs of Graham Solinder.
247
00:11:40,630 --> 00:11:41,906
Any witnesses?
248
00:11:41,930 --> 00:11:44,676
Just his son over there.
His name's Dante.
249
00:11:44,700 --> 00:11:46,146
- He was on the plane?
- Yeah.
250
00:11:46,170 --> 00:11:47,376
I think he's autistic.
251
00:11:47,400 --> 00:11:48,576
He won't speak to PD.
252
00:11:48,600 --> 00:11:49,776
The only thing he's told Sheryll
253
00:11:49,800 --> 00:11:51,386
is that two men came and took his dad,
254
00:11:51,410 --> 00:11:52,516
and he wants him back.
255
00:11:52,540 --> 00:11:54,186
It had to be the Tanners.
256
00:11:54,210 --> 00:11:55,656
But how'd they get past security?
257
00:11:55,680 --> 00:11:57,626
The tarmac gate is unmanned.
258
00:11:57,650 --> 00:11:59,486
The manager said they had
to have a valid keycard.
259
00:11:59,510 --> 00:12:01,326
So either they hacked the system...
260
00:12:01,350 --> 00:12:03,026
Or they had help.
261
00:12:03,050 --> 00:12:05,526
Forget activists going rogue.
This is about Graham.
262
00:12:05,550 --> 00:12:07,066
The Tanners bombed that substation
263
00:12:07,090 --> 00:12:08,596
because they knew it was
the only way to get him here
264
00:12:08,620 --> 00:12:09,688
and to draw him out.
265
00:12:09,712 --> 00:12:11,866
Yeah, but why not just kidnap him?
266
00:12:11,890 --> 00:12:13,666
Demand a ransom.
I mean, look at this jet.
267
00:12:13,690 --> 00:12:15,692
The guy's got millions.
268
00:12:16,900 --> 00:12:18,776
Dante have any next of kin?
269
00:12:18,800 --> 00:12:21,846
No siblings. His mother died
of cancer when he was 14.
270
00:12:21,870 --> 00:12:23,176
It's just him and his father.
271
00:12:23,200 --> 00:12:24,416
All right.
272
00:12:24,440 --> 00:12:26,910
I wanna speak with him, but not here.
He's too stressed.
273
00:12:28,740 --> 00:12:30,358
Hold this for me.
274
00:12:32,680 --> 00:12:34,456
I pushed the button.
275
00:12:34,480 --> 00:12:37,126
My father said
whenever I get lost or scared,
276
00:12:37,150 --> 00:12:39,166
push the button. I pushed the button.
277
00:12:39,190 --> 00:12:41,096
That was smart. Got us here fast.
278
00:12:41,120 --> 00:12:43,836
I want my dad, and they took my dad.
279
00:12:43,860 --> 00:12:45,406
I know they did, Dante.
280
00:12:45,692 --> 00:12:47,383
And we're gonna find him.
Can you help me with that?
281
00:12:47,407 --> 00:12:48,806
I can help.
282
00:12:48,830 --> 00:12:49,976
They took my dad.
283
00:12:50,000 --> 00:12:51,676
Are these the two men you saw?
284
00:12:51,700 --> 00:12:53,858
Him and him?
285
00:12:54,496 --> 00:12:56,442
I didn't see their faces.
286
00:12:56,640 --> 00:12:58,546
Did you hear them say anything?
287
00:12:58,570 --> 00:12:59,786
I heard guns.
288
00:12:59,810 --> 00:13:02,186
Guns and guns and guns.
289
00:13:02,210 --> 00:13:03,956
It was loud.
290
00:13:03,980 --> 00:13:05,786
Do you remember anything else, Dante?
291
00:13:05,810 --> 00:13:08,156
I don't know. They took my dad!
292
00:13:08,180 --> 00:13:09,680
Okay. Okay.
293
00:13:12,320 --> 00:13:18,025
Dante, let's... let's
breathe together, okay?
294
00:13:20,400 --> 00:13:22,206
Breathe with me.
295
00:13:22,230 --> 00:13:23,836
Here, watch me.
296
00:13:30,525 --> 00:13:32,608
Let's do it together, okay?
297
00:13:33,358 --> 00:13:35,486
Nice, deep breath.
298
00:13:40,550 --> 00:13:42,275
Better, right?
299
00:13:45,567 --> 00:13:47,275
That's a dope keychain.
300
00:13:47,858 --> 00:13:49,400
You like dolphins?
301
00:13:49,960 --> 00:13:52,106
Yeah. Uh, dolphins are smart.
302
00:13:52,130 --> 00:13:53,836
They have their own names.
303
00:13:53,860 --> 00:13:56,276
They use sound vibrations
and echolocations
304
00:13:56,300 --> 00:13:58,406
in their whistles
to identify each other.
305
00:13:58,430 --> 00:14:00,216
Wow. I didn't know that.
306
00:14:00,240 --> 00:14:01,316
I know.
307
00:14:01,340 --> 00:14:03,483
My mother was a marine biologist.
308
00:14:04,010 --> 00:14:05,646
She died of cancer.
309
00:14:05,670 --> 00:14:07,310
I like dolphins.
310
00:14:15,680 --> 00:14:17,726
Dante, I have to speak
to one of my colleagues.
311
00:14:17,750 --> 00:14:19,166
You're gonna stay here with Sheryll.
312
00:14:19,190 --> 00:14:20,936
She's super cool.
313
00:14:20,960 --> 00:14:22,666
You want a soda?
314
00:14:22,690 --> 00:14:23,836
I saw a vending machine.
315
00:14:23,860 --> 00:14:26,025
It was a green Jeep.
316
00:14:26,960 --> 00:14:29,636
- What's that?
- It was a green Jeep.
317
00:14:29,858 --> 00:14:34,946
It had big tires, and a yellow
fish sticker on the back.
318
00:14:34,970 --> 00:14:36,525
It was a green Jeep.
319
00:14:37,303 --> 00:14:38,639
Thank you, Dante.
320
00:14:38,664 --> 00:14:40,010
That's really helpful.
321
00:14:40,035 --> 00:14:41,781
- Get a BOLO out.
- Yeah.
322
00:14:42,176 --> 00:14:43,316
Thank you.
323
00:14:46,880 --> 00:14:48,156
How's he doing?
324
00:14:48,180 --> 00:14:50,626
Scared and confused. He wants his dad.
325
00:14:50,650 --> 00:14:52,126
Where are we on the Tanners?
326
00:14:52,150 --> 00:14:54,466
Well, their place was empty.
No computers, no phones.
327
00:14:54,490 --> 00:14:56,066
I did find something
on their parents, though.
328
00:14:56,090 --> 00:14:57,666
They used to live
at a Jolet trailer park
329
00:14:57,690 --> 00:14:59,266
in Rockport, Texas.
330
00:14:59,290 --> 00:15:01,536
Eight years ago,
Bani Blockchain bought the land
331
00:15:01,560 --> 00:15:03,676
to turn it into a server farm.
332
00:15:03,700 --> 00:15:05,476
They kicked all the residents out,
333
00:15:05,500 --> 00:15:07,846
and the Tanners were left homeless.
334
00:15:07,870 --> 00:15:09,816
Their father committed suicide
two years later.
335
00:15:09,840 --> 00:15:11,786
So they hold Bani Blockchain responsible
336
00:15:11,810 --> 00:15:13,316
for their father's death.
337
00:15:13,340 --> 00:15:14,756
It's definitely a potential motive,
338
00:15:14,780 --> 00:15:16,986
which does not bode well for Graham.
339
00:15:17,010 --> 00:15:20,496
Well, I dug into
TerraFuture's phone records.
340
00:15:20,520 --> 00:15:22,226
Now, before he was fired,
341
00:15:22,250 --> 00:15:24,096
Billy Tanner was in touch
with Peter Garrison
342
00:15:24,120 --> 00:15:25,926
of Wolfheart Ventures in Cleveland.
343
00:15:25,950 --> 00:15:28,096
Garrison wanted to know
what kind of things
344
00:15:28,120 --> 00:15:29,996
Billy had in mind for Bani Blockchain.
345
00:15:30,020 --> 00:15:32,106
- Were they working together?
- Unclear.
346
00:15:32,130 --> 00:15:34,176
Garrison was an investor,
and on the board
347
00:15:34,200 --> 00:15:36,676
at Bani Blockchain
before Graham kicked him out.
348
00:15:36,700 --> 00:15:38,176
So he has a grudge.
349
00:15:38,200 --> 00:15:40,176
Grab Ray and go see
Garrison in Cleveland.
350
00:15:40,200 --> 00:15:41,916
Keep digging into TerraFuture.
351
00:15:41,940 --> 00:15:43,976
I gotta call social services
and figure out
352
00:15:44,000 --> 00:15:45,270
what we're gonna do with Dante.
353
00:15:46,870 --> 00:15:49,516
So you've never met
Jonah or Billy Tanner?
354
00:15:49,540 --> 00:15:51,156
Not in person, no.
355
00:15:51,180 --> 00:15:52,956
But I did talk with Billy
a few times on the phone.
356
00:15:52,980 --> 00:15:54,256
What was that about?
357
00:15:54,280 --> 00:15:55,726
Well, he and his brother were trying
358
00:15:55,750 --> 00:15:58,196
to take down Bani Blockchain,
and I wanted to help.
359
00:15:58,220 --> 00:16:00,296
But he never said anything
about kidnapping or murder.
360
00:16:00,320 --> 00:16:02,566
If he had, I would have
called the police.
361
00:16:02,590 --> 00:16:05,066
Yet you still invested
$1 million into TerraFuture.
362
00:16:05,090 --> 00:16:07,106
Had nothing to do with the Tanners.
363
00:16:07,130 --> 00:16:08,276
That was to stick it to Graham.
364
00:16:08,300 --> 00:16:10,317
For kicking you off the board?
365
00:16:10,970 --> 00:16:11,906
I don't care about that.
366
00:16:11,930 --> 00:16:13,246
So why, then?
367
00:16:13,270 --> 00:16:15,176
Because, uh, he's a crook.
368
00:16:15,200 --> 00:16:17,275
And he needs to pay for what he did.
369
00:16:17,770 --> 00:16:19,416
Three months ago, I found a bunch
370
00:16:19,440 --> 00:16:22,686
of suspicious transactions
on Bani's quarterly ledger.
371
00:16:22,710 --> 00:16:24,386
I had my team dig into it.
372
00:16:24,410 --> 00:16:26,826
Turns out Graham pulled out 20 million
373
00:16:26,850 --> 00:16:28,196
from the company's crypto wallet.
374
00:16:28,220 --> 00:16:29,996
Pulled out, as in stealing?
375
00:16:30,020 --> 00:16:31,196
That's not what he called it.
376
00:16:31,220 --> 00:16:32,896
And when I brought it up to the board,
377
00:16:32,920 --> 00:16:35,696
Graham said that they were
loans which he would pay back.
378
00:16:35,720 --> 00:16:36,896
The board bought it.
379
00:16:36,920 --> 00:16:38,866
Then he convinced them to get rid of me.
380
00:16:38,890 --> 00:16:40,306
All right, but Graham's a billionaire.
381
00:16:40,330 --> 00:16:42,676
So why does he need to steal
from his own company?
382
00:16:42,700 --> 00:16:44,606
Because that's what he does.
383
00:16:44,630 --> 00:16:46,276
Why dig into your own pocket
when you can get
384
00:16:46,300 --> 00:16:47,616
- someone else to pay for it?
- All right.
385
00:16:47,640 --> 00:16:49,358
So what was the money for?
386
00:16:50,000 --> 00:16:51,446
Another jet?
387
00:16:51,470 --> 00:16:53,146
I found out he was working on something.
388
00:16:53,170 --> 00:16:55,986
Some pet project of his
that was costing him millions.
389
00:16:56,010 --> 00:16:57,256
Did he tell you what that was?
390
00:16:57,280 --> 00:16:59,086
No.
391
00:16:59,110 --> 00:17:00,456
He wouldn't tell anyone.
392
00:17:00,480 --> 00:17:02,326
And believe me, I tried to find out.
393
00:17:02,350 --> 00:17:03,926
The truth is, Graham paints himself
394
00:17:03,950 --> 00:17:07,900
as this tech visionary, but all
he is is a liar and a fraud.
395
00:17:08,390 --> 00:17:11,317
You ask me, he had this coming.
396
00:17:12,430 --> 00:17:14,106
Garrison appears to be right.
397
00:17:14,130 --> 00:17:16,076
Graham is a bit
of a controversial figure.
398
00:17:16,100 --> 00:17:17,806
Visionary tech genius on the one hand,
399
00:17:17,830 --> 00:17:19,646
egotistical tyrant on the other.
400
00:17:19,670 --> 00:17:21,276
That sounds like a lot
of corporate CEOs.
401
00:17:21,300 --> 00:17:22,716
Maybe he's just misunderstood.
402
00:17:22,740 --> 00:17:25,886
Single dad, takes his kid
everywhere he goes.
403
00:17:25,910 --> 00:17:27,186
Dante obviously loves him.
404
00:17:27,210 --> 00:17:29,186
That counts for something.
405
00:17:29,210 --> 00:17:31,856
Garrison was right about the money too.
406
00:17:31,880 --> 00:17:34,396
These are Bani Blockchain's accounts.
407
00:17:34,420 --> 00:17:36,496
Now, in the last six months,
Graham's transferred
408
00:17:36,520 --> 00:17:38,866
20 million in Bitcoin
from the corporate account
409
00:17:38,890 --> 00:17:40,766
into his own personal crypto wallet.
410
00:17:40,790 --> 00:17:42,196
Can you tell what it's for?
411
00:17:42,220 --> 00:17:44,266
Well, the crypto wallets
have 128-bit passwords.
412
00:17:44,290 --> 00:17:46,336
Not even the best hackers
in the world can crack that.
413
00:17:46,360 --> 00:17:48,636
But I did trawl Graham's computer.
414
00:17:48,660 --> 00:17:51,806
The logs show that he
transferred the 20 million
415
00:17:51,830 --> 00:17:53,746
onto a Level-1 USB stick.
416
00:17:53,770 --> 00:17:55,134
Why would he do that?
417
00:17:55,159 --> 00:17:57,105
With crypto exchanges going down,
418
00:17:57,130 --> 00:17:58,776
getting hacked, the safest place
419
00:17:58,801 --> 00:18:00,415
are on password-protected thumb drives.
420
00:18:00,440 --> 00:18:02,956
The 20 million's gotta be
what the Tanners are after.
421
00:18:02,980 --> 00:18:04,942
How would they know about it?
422
00:18:05,076 --> 00:18:07,352
There are six directors
at Bani Blockchain
423
00:18:07,377 --> 00:18:09,853
that had access
to the company's crypto wallet.
424
00:18:09,878 --> 00:18:11,018
Maybe one of them told them.
425
00:18:12,850 --> 00:18:14,336
Social services just called.
426
00:18:14,360 --> 00:18:16,236
They can't pick up Dante
till tomorrow morning.
427
00:18:16,260 --> 00:18:18,366
That's fine.
He can stay with us tonight.
428
00:18:18,390 --> 00:18:20,942
- Really?
- Yeah. Put him in my room.
429
00:18:21,760 --> 00:18:23,192
What?
430
00:18:24,000 --> 00:18:25,906
I like the kid. He's funny, he's smart.
431
00:18:25,930 --> 00:18:27,246
Great.
432
00:18:27,270 --> 00:18:28,816
Start digging into those board members.
433
00:18:28,840 --> 00:18:30,316
See if there's any connection
to the Tanners.
434
00:18:30,340 --> 00:18:32,246
They gotta be out there somewhere.
435
00:18:44,120 --> 00:18:45,525
He's late.
436
00:18:45,850 --> 00:18:47,266
Would you relax?
437
00:18:47,290 --> 00:18:49,066
He said that he'll be here, and he will.
438
00:18:49,090 --> 00:18:50,606
What if he doesn't show?
439
00:18:50,630 --> 00:18:53,406
After all we did,
we're stuck here with Graham?
440
00:18:53,430 --> 00:18:55,060
What, are we gonna just leave him here?
441
00:18:57,900 --> 00:18:59,746
See?
442
00:18:59,770 --> 00:19:01,300
You just get too wound up.
443
00:19:09,880 --> 00:19:11,526
- Where is he?
- The bathroom.
444
00:19:11,550 --> 00:19:13,056
Money first.
445
00:19:13,080 --> 00:19:14,726
We want our cut, like we talked about.
446
00:19:15,385 --> 00:19:17,056
You didn't keep your end of the deal.
447
00:19:17,080 --> 00:19:18,126
What the hell are you talking about?
448
00:19:18,150 --> 00:19:19,096
We did everything you asked.
449
00:19:19,120 --> 00:19:20,733
Not everything.
450
00:19:21,120 --> 00:19:22,396
I said no killing.
451
00:19:22,420 --> 00:19:24,096
I was explicit about that.
452
00:19:24,120 --> 00:19:26,506
Hey, we didn't have a choice.
453
00:19:26,530 --> 00:19:28,606
You wanted Graham. We brought him.
454
00:19:28,630 --> 00:19:30,206
After what he did to our father,
455
00:19:30,230 --> 00:19:32,806
you're lucky we didn't just
put a bullet in him too.
456
00:19:32,830 --> 00:19:35,858
And if four dead bodies
weren't bad enough,
457
00:19:36,200 --> 00:19:38,146
you left Graham's kid on the plane.
458
00:19:38,170 --> 00:19:39,817
What kid?
459
00:19:40,270 --> 00:19:42,140
You never said anything about a kid.
460
00:19:44,280 --> 00:19:45,886
You should have checked.
461
00:20:06,700 --> 00:20:08,483
Tom, what are you doing?
462
00:20:08,507 --> 00:20:09,746
Are you helping these guys?
463
00:20:09,770 --> 00:20:11,586
Don't worry about it.
464
00:20:11,610 --> 00:20:13,616
Where's Dante? Is he okay?
465
00:20:13,640 --> 00:20:14,756
You shouldn't have brought him, Graham.
466
00:20:14,780 --> 00:20:17,386
He's my son, Tom. He needs me.
467
00:20:17,410 --> 00:20:18,826
He gets very upset when I'm not around.
468
00:20:18,850 --> 00:20:20,726
Will you quit talking
about your damn kid?
469
00:20:20,750 --> 00:20:22,761
Please, Tom, whatever
you want, just tell me, okay?
470
00:20:22,785 --> 00:20:23,921
- Shut up, man.
- Please.
471
00:20:23,945 --> 00:20:24,985
- Shut up!
- Dante needs me.
472
00:20:25,009 --> 00:20:26,720
- Just tell me whatever it is...
- Shut up!
473
00:20:29,090 --> 00:20:30,866
The USB stick.
474
00:20:30,890 --> 00:20:32,066
Where is it?
475
00:20:32,090 --> 00:20:34,776
I don't have it. I swear.
476
00:20:34,800 --> 00:20:36,836
You think I'm playing with you?
477
00:20:38,930 --> 00:20:40,916
Okay! Okay! Okay, stop.
478
00:20:40,940 --> 00:20:42,316
Stop.
479
00:20:42,340 --> 00:20:44,246
- My college professor has it.
- You're lying!
480
00:20:44,270 --> 00:20:45,346
No, I'm not. I swear.
481
00:20:45,370 --> 00:20:46,886
He has a house in Bellevue.
482
00:20:46,910 --> 00:20:49,116
Please, Tom, take me there,
and I'll give it to you.
483
00:20:49,140 --> 00:20:50,216
Whatever you want.
484
00:20:50,240 --> 00:20:52,650
Get up. Let's go.
485
00:20:56,250 --> 00:20:57,766
Does he have the USB stick?
486
00:20:57,790 --> 00:20:58,966
Not yet.
487
00:20:58,990 --> 00:21:00,196
Graham's taking him to where it is.
488
00:21:00,220 --> 00:21:01,536
A house in Bellevue.
489
00:21:01,560 --> 00:21:03,336
Keep following him.
490
00:21:03,360 --> 00:21:05,866
Don't move in until you
have eyes on that stick.
491
00:21:22,103 --> 00:21:23,809
Hey, guys.
492
00:21:23,834 --> 00:21:25,180
How was your night?
493
00:21:25,310 --> 00:21:27,186
We had room service two times.
494
00:21:27,210 --> 00:21:28,856
Pepperoni pizza and then hot dogs.
495
00:21:28,880 --> 00:21:30,096
Yeah, we did.
496
00:21:30,120 --> 00:21:31,726
And Dante destroyed me in chess.
497
00:21:31,750 --> 00:21:33,126
I won seven times.
498
00:21:33,150 --> 00:21:34,436
Yeah, but that one game
was pretty close.
499
00:21:34,460 --> 00:21:35,536
No, it just took longer.
500
00:21:35,560 --> 00:21:37,233
I won seven times.
501
00:21:39,290 --> 00:21:40,606
Who's that?
502
00:21:40,630 --> 00:21:41,936
- I don't know who she is.
- Okay, Dante.
503
00:21:41,960 --> 00:21:43,136
This is Mrs. Frampton.
504
00:21:43,160 --> 00:21:46,223
She's very nice, and she's gonna
take you to the Capaldi Center.
505
00:21:46,247 --> 00:21:48,546
They're gonna look after you
until we find your dad.
506
00:21:48,570 --> 00:21:51,186
I wanna stay with you guys.
I'm gonna help.
507
00:21:51,210 --> 00:21:52,916
- I wanna find my dad.
- I know you do, buddy.
508
00:21:52,940 --> 00:21:54,146
But you have to trust me.
509
00:21:54,170 --> 00:21:55,656
- This is for the best.
- No.
510
00:21:55,680 --> 00:21:58,286
I don't wanna go with her.
I wanna stay with you guys.
511
00:21:58,310 --> 00:21:59,956
I wanna find my dad.
512
00:21:59,980 --> 00:22:02,456
Remy, we got something.
513
00:22:02,480 --> 00:22:04,766
I need to talk to Hana
and Sheryll for a second.
514
00:22:04,790 --> 00:22:06,626
No, I don't wanna go with Mrs. Frampton.
515
00:22:06,650 --> 00:22:07,942
I'll be right back.
516
00:22:08,420 --> 00:22:09,570
PD just called.
517
00:22:09,594 --> 00:22:11,706
The Tanners were found dead
at a motel in Canton.
518
00:22:11,730 --> 00:22:12,806
What about Graham?
519
00:22:12,830 --> 00:22:15,636
Still missing.
Ray and Kristin are on their way.
520
00:22:15,660 --> 00:22:17,733
Dante, come here.
521
00:22:18,170 --> 00:22:19,706
I have to go, but you're gonna stay here
522
00:22:19,730 --> 00:22:21,108
with Hana and help.
523
00:22:21,983 --> 00:22:23,246
She's good at computers.
524
00:22:23,270 --> 00:22:25,529
No, she's not. She's the best.
525
00:22:27,480 --> 00:22:30,067
But maybe you can teach her
something about TikTok.
526
00:22:30,858 --> 00:22:33,436
Mrs. Frampton,
there's been a change of plan.
527
00:22:33,460 --> 00:22:34,826
Dante's staying with us.
528
00:22:34,850 --> 00:22:36,426
Yay.
529
00:22:38,490 --> 00:22:40,692
This way. Come on.
530
00:22:41,120 --> 00:22:42,865
I'm gonna show you
some top-secret stuff.
531
00:22:42,889 --> 00:22:44,358
Ooh!
532
00:22:45,560 --> 00:22:47,136
There's the green Jeep.
533
00:22:47,160 --> 00:22:50,436
Big tires and a yellow
sticker, just like Dante said.
534
00:22:50,460 --> 00:22:52,646
Remy... two shell casings in the room,
535
00:22:52,670 --> 00:22:54,246
but nobody heard any gunshots.
536
00:22:54,270 --> 00:22:55,698
We did get something, though.
537
00:22:55,722 --> 00:22:58,016
Security cam footage
caught a Mercedes Benz
538
00:22:58,040 --> 00:23:00,016
leaving the Tanners' room
around midnight.
539
00:23:00,040 --> 00:23:01,256
Tell me we got a plate.
540
00:23:01,280 --> 00:23:03,716
Yeah. BOLO went out 20 minutes ago.
541
00:23:03,740 --> 00:23:05,126
Kristin's running the driver.
542
00:23:05,150 --> 00:23:07,126
Mercedes belongs to Tom Wallis,
543
00:23:07,150 --> 00:23:09,496
chief security officer
at Bani Blockchain.
544
00:23:09,520 --> 00:23:11,496
The guy who showed us
the server room yesterday?
545
00:23:11,520 --> 00:23:13,326
Son of a bitch kidnapped his own boss.
546
00:23:13,350 --> 00:23:14,636
He was playing us from the start.
547
00:23:14,660 --> 00:23:16,261
Yeah, but the Tanners took Graham first.
548
00:23:16,285 --> 00:23:17,836
Maybe he put them up to it,
549
00:23:17,860 --> 00:23:20,025
then double-crossed them and
took them out to cover his own tracks.
550
00:23:20,049 --> 00:23:22,536
Or he found out about
the 20 million on his own,
551
00:23:22,560 --> 00:23:23,728
seized the opportunity.
552
00:23:23,752 --> 00:23:25,646
Whatever he did, he used his own car.
553
00:23:25,670 --> 00:23:27,406
Obviously, he thought he was
gonna get away with this.
554
00:23:27,430 --> 00:23:28,586
He's ex-military.
555
00:23:28,610 --> 00:23:30,846
Used to work as a bomb disposal
technician out of Fort Carson.
556
00:23:30,870 --> 00:23:32,086
And if he knows how to disarm them,
557
00:23:32,110 --> 00:23:33,116
he knows how to build them.
558
00:23:33,140 --> 00:23:34,586
He's also drowning in debt.
559
00:23:34,610 --> 00:23:37,116
He owes 500 grand to a bridge
loan company in Maryland,
560
00:23:37,140 --> 00:23:38,726
and that loan is due in two weeks.
561
00:23:38,750 --> 00:23:40,696
All the more reason to kidnap Graham
562
00:23:40,720 --> 00:23:41,896
and get that 20 mil.
563
00:23:41,920 --> 00:23:43,856
Okay, so from Tom's social media,
564
00:23:43,880 --> 00:23:45,566
he's in a relationship
with Marla Stevens,
565
00:23:45,590 --> 00:23:48,136
account manager at Solleben Marketing.
566
00:23:48,160 --> 00:23:50,606
Lives at 54 Redgrove Drive in Alliance.
567
00:23:50,630 --> 00:23:52,406
Barnes and I will take Tom's apartment.
568
00:23:52,430 --> 00:23:54,636
You two go see his girlfriend Marla.
569
00:23:58,630 --> 00:24:00,676
I don't understand.
570
00:24:00,700 --> 00:24:03,746
We... we just celebrated
our six-month anniversary
571
00:24:03,770 --> 00:24:05,442
two days ago.
572
00:24:05,776 --> 00:24:08,062
I really thought he was the one.
573
00:24:08,087 --> 00:24:10,393
Did he tell you about
the loan that he took out?
574
00:24:10,418 --> 00:24:11,817
No.
575
00:24:12,450 --> 00:24:15,856
I mean, I... I knew that
he was strapped for cash.
576
00:24:15,880 --> 00:24:18,126
He told me that he used to gamble a lot.
577
00:24:18,150 --> 00:24:22,196
But he said he was over that
now, that he'd gotten help.
578
00:24:22,220 --> 00:24:24,166
You don't think that's why
he took the money out, do you?
579
00:24:24,190 --> 00:24:26,006
Because he was gambling again?
580
00:24:26,030 --> 00:24:27,876
Marla, we know how difficult this is,
581
00:24:27,900 --> 00:24:30,946
but we have to find Tom before he
makes things worse for himself, okay?
582
00:24:30,970 --> 00:24:32,876
He... he didn't tell me
anything, I swear.
583
00:24:32,900 --> 00:24:34,173
Okay.
584
00:24:34,197 --> 00:24:36,816
Did you notice any change
in his behavior lately?
585
00:24:37,093 --> 00:24:38,563
Um...
586
00:24:40,040 --> 00:24:42,286
Well, the last few weeks, he was leaving
587
00:24:42,310 --> 00:24:43,986
first thing in the morning.
588
00:24:44,010 --> 00:24:46,086
He said he was working
on some big project.
589
00:24:46,110 --> 00:24:47,596
Okay. Good. Where would he go?
590
00:24:47,620 --> 00:24:49,156
I don't know.
591
00:24:49,180 --> 00:24:51,766
He would leave here at 6:00,
592
00:24:51,790 --> 00:24:53,666
and then come back again at 8:00
593
00:24:53,690 --> 00:24:56,596
with a bag of sushkis,
and then head to work.
594
00:24:56,620 --> 00:24:58,006
A bag of what?
595
00:24:58,030 --> 00:24:59,567
Sushkis.
596
00:25:00,060 --> 00:25:03,106
They're, um, Russian bagels.
597
00:25:03,130 --> 00:25:05,076
They're my favorite.
598
00:25:05,100 --> 00:25:06,746
Did he give you an address, maybe?
599
00:25:06,770 --> 00:25:08,516
Or an area? Anything.
600
00:25:08,540 --> 00:25:10,067
Nothing.
601
00:25:10,573 --> 00:25:13,719
He would, uh, come back...
602
00:25:14,210 --> 00:25:16,456
his shoes were always covered in sand.
603
00:25:16,480 --> 00:25:21,296
And he'd change out of those,
and then he'd leave again.
604
00:25:21,320 --> 00:25:23,317
Okay. What kind of sand?
605
00:25:23,980 --> 00:25:25,733
Black sand.
606
00:25:26,150 --> 00:25:28,190
I didn't even know sand came in black.
607
00:25:29,517 --> 00:25:30,817
Thank you.
608
00:25:31,437 --> 00:25:33,650
Tom's apartment was a bust.
609
00:25:34,800 --> 00:25:35,936
Wait, where's Dante?
610
00:25:35,960 --> 00:25:37,576
Kristin took him to get some food.
611
00:25:37,600 --> 00:25:39,546
All right, catch me up on the
Russian bagels and black sand.
612
00:25:39,570 --> 00:25:40,976
Tom was sneaking off or something?
613
00:25:41,000 --> 00:25:42,246
I think I found where he was going.
614
00:25:42,270 --> 00:25:45,216
Paska Deli in Hanover Harbor.
615
00:25:45,240 --> 00:25:47,416
Ooh, that's where
they make sushkis, right?
616
00:25:47,440 --> 00:25:49,556
Yeah, the best
in the Midwest, apparently.
617
00:25:49,580 --> 00:25:52,586
It's next to Mitchum Grains,
which is a black sand exporter.
618
00:25:52,610 --> 00:25:54,186
Any idea what Tom was doing there?
619
00:25:54,210 --> 00:25:56,456
Well, I hacked into one
of Mitchum Security cams.
620
00:25:56,480 --> 00:25:59,326
He's been meeting up with the
Tanners at their loading dock.
621
00:25:59,350 --> 00:26:01,696
Six times in the past three weeks.
622
00:26:01,720 --> 00:26:03,596
Was he planning the bombing
or Graham's kidnapping?
623
00:26:03,620 --> 00:26:04,775
Hold on.
624
00:26:05,490 --> 00:26:07,817
- Who's that guy watching them?
- Which guy?
625
00:26:08,579 --> 00:26:09,955
White dude, buzz cut.
626
00:26:09,980 --> 00:26:11,196
He's in the background
on a lot of these.
627
00:26:11,221 --> 00:26:13,327
Could be one of the dockworkers.
628
00:26:13,430 --> 00:26:15,516
The image is clear enough
for facial rec.
629
00:26:18,840 --> 00:26:20,286
Gavin Brisker.
630
00:26:20,310 --> 00:26:22,686
Ex-South African
Special Operations Command.
631
00:26:22,710 --> 00:26:25,226
Dishonorably discharged ten years ago.
632
00:26:25,250 --> 00:26:28,456
Multiple priors
for kidnapping and extortion.
633
00:26:28,480 --> 00:26:30,496
So was he following them,
or was he working with them?
634
00:26:30,520 --> 00:26:32,066
That's what we need to find out.
635
00:26:32,090 --> 00:26:33,696
Guys, we just got a hit on the BOLO.
636
00:26:33,720 --> 00:26:36,766
Neighborhood patrol found Tom's
Mercedes parked on the street
637
00:26:36,790 --> 00:26:40,036
outside 7 Portland Road
in Bellevue, empty.
638
00:26:40,060 --> 00:26:42,536
That's three miles from here.
639
00:26:42,560 --> 00:26:45,076
The house belongs to Tim Bolton,
640
00:26:45,100 --> 00:26:46,946
retired economics professor at Stanford.
641
00:26:46,970 --> 00:26:48,146
He's 68 years old.
642
00:26:48,170 --> 00:26:49,540
Barnes and Ray with me.
643
00:26:52,370 --> 00:26:54,496
- Where is it?
- Please.
644
00:26:54,520 --> 00:26:56,086
Give me the USB stick now.
645
00:26:56,110 --> 00:26:57,486
I'll put a bullet in you.
646
00:26:57,510 --> 00:26:58,856
Just give it to him, Professor Bolton.
647
00:26:58,880 --> 00:27:00,356
Okay. Okay.
648
00:27:00,380 --> 00:27:02,826
It's in the vase on that table.
649
00:27:04,420 --> 00:27:05,520
Get it.
650
00:27:07,620 --> 00:27:08,736
Move!
651
00:27:21,900 --> 00:27:23,525
This is it?
652
00:27:23,900 --> 00:27:24,970
Yes, it is.
653
00:27:26,870 --> 00:27:28,016
20 million, baby.
654
00:27:28,040 --> 00:27:29,650
Who's there?
655
00:27:30,340 --> 00:27:31,956
Who the hell is that?
656
00:27:31,980 --> 00:27:33,778
I don't know. I live alone.
657
00:27:33,802 --> 00:27:35,317
Hey!
658
00:27:35,780 --> 00:27:38,296
I'll give you three seconds to come out,
659
00:27:38,320 --> 00:27:39,826
or I swear to God...
660
00:27:48,200 --> 00:27:49,506
Who the hell are you?
661
00:28:01,340 --> 00:28:03,356
That's Tom's Mercedes.
662
00:28:03,380 --> 00:28:05,550
He's still here. Let's go.
663
00:28:07,080 --> 00:28:10,196
Help! Help, please!
664
00:28:10,220 --> 00:28:11,296
- In there!
- Okay, I got him.
665
00:28:11,320 --> 00:28:14,026
You guys go. You okay?
666
00:28:14,050 --> 00:28:15,636
Come on. Come this way.
667
00:28:50,160 --> 00:28:51,936
Where's Graham?
668
00:28:51,960 --> 00:28:53,236
- They took him.
- Who?
669
00:28:53,260 --> 00:28:54,936
I... I don't know.
670
00:28:54,960 --> 00:28:56,036
I don't know!
671
00:28:56,060 --> 00:28:57,076
I don't know.
672
00:29:14,680 --> 00:29:16,400
You have it?
673
00:29:21,260 --> 00:29:23,567
Rest of your money is inside.
674
00:29:29,660 --> 00:29:32,775
Good to finally meet you, Mr. Solinder.
675
00:29:46,433 --> 00:29:48,079
This the guy who took Graham?
676
00:29:48,104 --> 00:29:49,680
Yeah, that's him.
677
00:29:49,850 --> 00:29:51,096
He just showed up out of nowhere.
678
00:29:51,120 --> 00:29:52,966
Not exactly. We found this in your car.
679
00:29:52,990 --> 00:29:54,826
- He was following you.
- What?
680
00:29:54,850 --> 00:29:56,002
Who the hell is he?
681
00:29:56,026 --> 00:29:57,366
I think you got it backwards, pal.
682
00:29:57,390 --> 00:29:58,666
We're the ones who ask the questions.
683
00:29:58,690 --> 00:29:59,836
What kind of car was he driving?
684
00:29:59,860 --> 00:30:01,942
Look, I didn't see any damn car.
685
00:30:02,630 --> 00:30:04,036
Son of a bitch stole my money.
686
00:30:04,060 --> 00:30:05,906
There was 20 million
on that thumb drive.
687
00:30:05,930 --> 00:30:07,976
It's a USB stick,
and it's not your money.
688
00:30:08,000 --> 00:30:10,016
Yeah, it's not Graham's, either.
689
00:30:10,040 --> 00:30:11,416
He stole it from the company.
690
00:30:11,440 --> 00:30:13,816
The board was too chicken
to do anything about it.
691
00:30:13,840 --> 00:30:15,186
Unlike you, right?
692
00:30:15,483 --> 00:30:17,986
You're so brave,
you hire Jonah and Billy Tanner
693
00:30:18,010 --> 00:30:19,256
to do your dirty work,
694
00:30:19,280 --> 00:30:20,756
and then you kill them
for their trouble.
695
00:30:20,780 --> 00:30:22,896
Jonah and Billy are morons.
696
00:30:22,920 --> 00:30:24,696
They were never supposed to...
697
00:30:24,720 --> 00:30:26,326
No, no.
698
00:30:26,350 --> 00:30:28,466
You know what, screw this.
I'm done talking.
699
00:30:28,490 --> 00:30:29,679
I want a lawyer.
700
00:30:29,703 --> 00:30:31,692
First smart thing
I've heard you say, dumbass.
701
00:30:31,717 --> 00:30:34,192
Graham never stole anything.
702
00:30:35,600 --> 00:30:36,776
He took out loans from the company
703
00:30:36,800 --> 00:30:38,806
to pay for software engineers
704
00:30:38,830 --> 00:30:40,946
for a project he was working on.
705
00:30:40,970 --> 00:30:42,976
But that has nothing to do
with the USB stick.
706
00:30:43,000 --> 00:30:44,416
Wait, so there's no money on it?
707
00:30:44,440 --> 00:30:45,686
No. There never was.
708
00:30:45,710 --> 00:30:47,446
No, no, no. He's lying.
709
00:30:47,470 --> 00:30:48,786
He probably took his own cut...
710
00:30:48,810 --> 00:30:49,956
I thought you were done talking.
711
00:30:49,980 --> 00:30:51,230
Yeah, shut up.
712
00:30:53,180 --> 00:30:56,296
So if it isn't money, what's on there?
713
00:30:56,320 --> 00:30:58,858
I'd prefer to discuss that in private.
714
00:30:59,850 --> 00:31:01,636
Graham was a true savant.
715
00:31:01,660 --> 00:31:03,766
A rare capacity to innovate
716
00:31:03,790 --> 00:31:06,108
and execute at a frightening rate.
717
00:31:06,960 --> 00:31:09,006
I taught a class on the democratization
718
00:31:09,030 --> 00:31:10,236
of the fiscal economy.
719
00:31:10,260 --> 00:31:12,346
About... about leveling up
the playing field.
720
00:31:12,370 --> 00:31:13,946
Professor, can you skip to the part
721
00:31:13,970 --> 00:31:16,358
where you tell us what this is about?
722
00:31:17,000 --> 00:31:20,646
That's what I'm trying
to explain to you, Agent Scott.
723
00:31:20,670 --> 00:31:22,656
Graham was trying to democratize
724
00:31:22,680 --> 00:31:24,586
the global economy.
725
00:31:24,610 --> 00:31:28,756
He was building a code for a
new type of cryptocurrency.
726
00:31:28,780 --> 00:31:30,156
He called it Kelekona.
727
00:31:30,180 --> 00:31:32,496
A plug-in software that any country
728
00:31:32,520 --> 00:31:33,896
could deploy in an instant.
729
00:31:33,920 --> 00:31:36,036
So this is about a piece of code?
730
00:31:36,060 --> 00:31:38,066
It isn't just a piece of code.
731
00:31:38,692 --> 00:31:41,136
It... it's a masterpiece.
732
00:31:41,160 --> 00:31:46,146
This is a world with no banks,
no cash, no oversight.
733
00:31:46,170 --> 00:31:49,716
Rich or poor, all countries
get a seat at the table.
734
00:31:49,740 --> 00:31:53,483
Kelekona is going to completely
revolutionize our way of life.
735
00:31:54,239 --> 00:31:55,715
It's a game-changer.
736
00:31:55,740 --> 00:31:59,456
But in the wrong hands,
you can make a fortune.
737
00:31:59,481 --> 00:32:01,157
Let me put it this way.
738
00:32:01,380 --> 00:32:04,056
Whoever gets their hands on Kelekona
739
00:32:04,080 --> 00:32:06,108
controls the financial markets.
740
00:32:06,690 --> 00:32:09,650
Remy, can I have a word?
741
00:32:09,960 --> 00:32:11,436
- Excuse us.
- Thank you.
742
00:32:13,930 --> 00:32:15,636
I got one of my contacts at the CIA
743
00:32:15,660 --> 00:32:17,476
to look into Gavin Brisker,
and according to their intel,
744
00:32:17,500 --> 00:32:20,025
he works exclusively
for the Chinese government.
745
00:32:20,510 --> 00:32:23,496
- So if he took Graham...
- It's on their orders.
746
00:32:23,640 --> 00:32:26,046
Gavin's contact is Lao Tsun,
special attach�
747
00:32:26,070 --> 00:32:27,386
at the Chinese Embassy.
748
00:32:27,410 --> 00:32:29,616
He also spent 25 years with the MSS,
749
00:32:29,640 --> 00:32:31,116
their version of the CIA.
750
00:32:31,140 --> 00:32:32,256
So he's a spy?
751
00:32:32,280 --> 00:32:33,886
With diplomatic immunity.
752
00:32:33,910 --> 00:32:35,456
- Anybody got eyes on him?
- No.
753
00:32:35,480 --> 00:32:37,056
He left the embassy two days ago.
754
00:32:37,080 --> 00:32:38,496
MIA ever since.
755
00:32:38,520 --> 00:32:39,926
He's going to meet Gavin Brisker.
756
00:32:39,950 --> 00:32:41,436
To get Kelekona.
757
00:32:41,460 --> 00:32:43,066
And once the Chinese
have their hands on it,
758
00:32:43,090 --> 00:32:44,196
they won't need Graham.
759
00:32:44,220 --> 00:32:45,692
Right.
760
00:32:47,230 --> 00:32:49,976
As you know, my country has banned
761
00:32:50,000 --> 00:32:52,646
all forms of cryptocurrencies.
762
00:32:52,670 --> 00:32:53,906
Too volatile.
763
00:32:53,930 --> 00:32:55,416
Too many players.
764
00:32:55,440 --> 00:33:01,046
But with Kelekona, we not only
become the market leader,
765
00:33:01,070 --> 00:33:05,456
we also make trillions
licensing it to the world.
766
00:33:05,480 --> 00:33:09,400
But you covered your tracks
very well, Mr. Solinder.
767
00:33:10,180 --> 00:33:13,066
You were smart to hide your identity.
768
00:33:13,090 --> 00:33:17,766
Even smarter to get 200 coders
to work on Kelekona
769
00:33:17,790 --> 00:33:19,606
without their knowledge.
770
00:33:19,630 --> 00:33:24,606
But unfortunately,
it's how we caught you...
771
00:33:24,630 --> 00:33:27,270
through one of your coders in Taiwan.
772
00:33:30,140 --> 00:33:33,910
I need the 128-bit password.
773
00:33:36,680 --> 00:33:38,442
I... I don't have it.
774
00:33:39,150 --> 00:33:40,586
Yes, you do.
775
00:33:40,610 --> 00:33:42,126
I don't.
776
00:33:42,150 --> 00:33:44,396
I swear to you.
777
00:33:44,420 --> 00:33:47,525
I've never had it.
It's how I protect myself.
778
00:33:47,920 --> 00:33:49,317
Then who does?
779
00:33:53,090 --> 00:33:54,360
I can't tell you that.
780
00:33:57,130 --> 00:33:59,067
We'll see about that.
781
00:34:03,270 --> 00:34:04,746
Wait, wait, wait, wait.
What are you doing?
782
00:34:04,770 --> 00:34:06,192
What are you doing?
783
00:34:07,240 --> 00:34:08,856
Put me down. No! No, no, no, no, no.
784
00:34:08,880 --> 00:34:10,016
Wait a second. Wait a second.
785
00:34:10,040 --> 00:34:11,856
I'll give you anything else. Anything.
786
00:34:11,880 --> 00:34:14,256
No! No! No! No!
787
00:34:22,813 --> 00:34:28,400
I need the p... passwords for Kelekona.
788
00:34:29,480 --> 00:34:30,826
Please.
789
00:34:31,010 --> 00:34:33,986
I... I want... I want to see my son.
790
00:34:34,330 --> 00:34:35,816
You have three hours.
791
00:34:35,840 --> 00:34:37,416
I have sent you instructions.
792
00:34:37,440 --> 00:34:40,586
His life is in your hands.
793
00:34:40,610 --> 00:34:42,116
Video was emailed directly to us.
794
00:34:42,140 --> 00:34:44,456
CIA confirmed the voice of Lao Tsun,
795
00:34:44,480 --> 00:34:46,386
attach� at the Chinese Embassy.
796
00:34:46,410 --> 00:34:47,726
Do we know where they are?
797
00:34:47,750 --> 00:34:49,056
IP from the email was linked
798
00:34:49,080 --> 00:34:50,556
to a dormant account in New Zealand,
799
00:34:50,580 --> 00:34:51,996
and there's nothing
from the video metadata.
800
00:34:52,020 --> 00:34:53,996
Have you located the password?
801
00:34:54,020 --> 00:34:57,196
We've searched Graham's home,
offices, hard drives.
802
00:34:57,220 --> 00:34:58,806
So you don't have it?
803
00:34:58,830 --> 00:35:01,106
- We still have two hours.
- No, you don't.
804
00:35:01,130 --> 00:35:03,150
There's not gonna be any trade.
805
00:35:04,130 --> 00:35:07,106
Last time I checked, Treasury
isn't running this operation.
806
00:35:07,130 --> 00:35:09,046
And the Chinese
are not gonna get their hands
807
00:35:09,070 --> 00:35:12,116
on a system that would tip the
world's economy in their favor.
808
00:35:12,140 --> 00:35:15,146
That's a direct quote
from the secretary of state.
809
00:35:15,170 --> 00:35:17,116
So we're just gonna
turn our back on this guy
810
00:35:17,140 --> 00:35:18,526
for a piece of code?
811
00:35:18,550 --> 00:35:21,626
Freedom doesn't come without sacrifice.
812
00:35:21,650 --> 00:35:23,796
You're going along with this, Isobel?
813
00:35:23,820 --> 00:35:25,291
Both agencies are aligned.
814
00:35:25,315 --> 00:35:27,596
This is a man's life at stake here.
815
00:35:27,942 --> 00:35:29,196
He has a son!
816
00:35:29,220 --> 00:35:31,906
You need to stand down
from this operation.
817
00:35:31,930 --> 00:35:33,566
Is that understood?
818
00:35:33,590 --> 00:35:35,336
This is on you.
819
00:35:35,360 --> 00:35:37,076
Jackass.
820
00:35:38,984 --> 00:35:40,476
So what now?
821
00:35:40,500 --> 00:35:41,616
We start over.
822
00:35:41,640 --> 00:35:42,776
Search everything again.
823
00:35:42,800 --> 00:35:44,316
Homes, computers, hard drives.
824
00:35:44,340 --> 00:35:45,516
We've searched everywhere.
825
00:35:45,540 --> 00:35:47,192
Then we try harder!
826
00:35:48,070 --> 00:35:50,356
I'll be damned if I'm
giving up on this guy.
827
00:35:50,380 --> 00:35:52,656
Guys, come here.
828
00:35:52,680 --> 00:35:53,986
I told him everything.
829
00:35:54,010 --> 00:35:55,496
As soon as I mentioned Kelekona,
830
00:35:55,520 --> 00:35:57,150
he started writing this sequence.
831
00:35:57,650 --> 00:35:58,896
What is this?
832
00:35:58,920 --> 00:36:00,026
It's the password for Kelekona.
833
00:36:00,050 --> 00:36:02,275
My dad told me to memorize it.
834
00:36:02,747 --> 00:36:05,817
If we give it to them,
can we get my dad back?
835
00:36:09,000 --> 00:36:11,150
That's amazing, Dante, but...
836
00:36:11,670 --> 00:36:13,358
it's a little more complicated
than that.
837
00:36:15,770 --> 00:36:17,816
The Chinese government wants Kelekona,
838
00:36:17,840 --> 00:36:19,586
but our government doesn't
wanna give it to them.
839
00:36:25,026 --> 00:36:26,966
We don't have to.
840
00:36:35,253 --> 00:36:36,769
Are you sure this is gonna work?
841
00:36:37,108 --> 00:36:39,566
Only one way to find out.
842
00:36:56,346 --> 00:36:57,608
You have what I want?
843
00:37:01,180 --> 00:37:02,880
I wanna see him first.
844
00:37:16,660 --> 00:37:18,346
I thought we agreed.
845
00:37:18,371 --> 00:37:19,507
Just us.
846
00:37:19,532 --> 00:37:21,150
Everything's under control.
847
00:37:22,359 --> 00:37:24,035
Winston Hill from Treasury.
848
00:37:24,200 --> 00:37:25,916
- You're not making this trade.
- Hey, look, man, take it easy.
849
00:37:25,940 --> 00:37:27,686
I'm here on direct orders
from Secretary Hornacek.
850
00:37:27,710 --> 00:37:28,816
- Agent Scott!
- Get back!
851
00:37:28,840 --> 00:37:30,186
- Hey, do not do this!
- Hey!
852
00:37:30,210 --> 00:37:31,356
Do not do this!
853
00:37:31,380 --> 00:37:32,756
You're gonna get someone killed.
854
00:37:32,780 --> 00:37:34,986
Tell him to stand down.
855
00:37:35,010 --> 00:37:37,526
Everybody will get what
they want if we just be cool.
856
00:38:25,730 --> 00:38:27,067
Thank you.
857
00:38:27,153 --> 00:38:28,799
Thank you so much.
858
00:38:28,943 --> 00:38:30,943
I'm not the one you need to thank.
859
00:38:38,380 --> 00:38:40,025
Dad!
860
00:38:44,020 --> 00:38:45,726
- I love you, Dante.
- I love you too.
861
00:38:45,750 --> 00:38:47,608
I love you so much.
862
00:38:51,120 --> 00:38:53,506
Secretary Hornacek
is calling the director.
863
00:38:53,530 --> 00:38:54,866
You disobeyed a direct order.
864
00:38:54,890 --> 00:38:56,160
No, I didn't.
865
00:38:56,184 --> 00:38:58,076
You were specifically told
not to give them Kelekona.
866
00:38:58,100 --> 00:38:59,146
I just saw you do it.
867
00:38:59,170 --> 00:39:01,067
What they have is worthless.
868
00:39:01,770 --> 00:39:03,483
Tell them, Dante.
869
00:39:04,186 --> 00:39:06,692
I hacked the Kelekona website.
870
00:39:06,717 --> 00:39:08,563
I embedded a virus which activates
871
00:39:08,588 --> 00:39:09,864
when you input the password.
872
00:39:09,940 --> 00:39:11,356
Every time they type it in,
873
00:39:11,380 --> 00:39:13,317
it will start to corrupt itself.
874
00:39:13,767 --> 00:39:15,513
They won't be able to stop it.
875
00:39:15,650 --> 00:39:18,996
It'll keep corrupting itself
until it all implodes.
876
00:39:19,317 --> 00:39:20,696
So... so Kelekona is dead?
877
00:39:20,720 --> 00:39:22,366
No.
878
00:39:22,390 --> 00:39:24,866
My dad always told me to keep copies.
879
00:39:24,890 --> 00:39:26,736
Always be safe.
880
00:39:26,760 --> 00:39:28,442
So I did.
881
00:39:30,433 --> 00:39:31,903
It's all on here.
882
00:39:34,057 --> 00:39:35,233
You can look.
883
00:39:37,469 --> 00:39:38,733
I don't have to.
884
00:39:39,810 --> 00:39:41,170
You're amazing.
885
00:39:44,450 --> 00:39:46,067
Dante saved the day.
886
00:39:46,583 --> 00:39:48,699
- Right, Dante?
- Thank you.
887
00:39:55,726 --> 00:39:57,302
Hey.
888
00:39:57,520 --> 00:39:59,775
I brought you back Mikey's things.
889
00:40:00,796 --> 00:40:04,067
Kept a couple of photos,
hope you don't mind.
890
00:40:04,773 --> 00:40:06,150
All good.
891
00:40:07,069 --> 00:40:09,233
- Did you read the letter?
- What letter?
892
00:40:10,270 --> 00:40:12,616
Oh. I never check that mail.
893
00:40:12,640 --> 00:40:14,010
I know.
894
00:40:19,410 --> 00:40:22,483
Florida Commission on Offender Review?
895
00:40:22,757 --> 00:40:24,287
I got the same one. So did Mom.
896
00:40:26,220 --> 00:40:30,266
Larry Michael Davis is up for
conditional medical release.
897
00:40:30,290 --> 00:40:31,806
What?
898
00:40:31,830 --> 00:40:34,266
- Why?
- He has cancer.
899
00:40:34,290 --> 00:40:37,150
There's a hearing
in Tallahassee next week.
900
00:40:37,619 --> 00:40:39,035
I don't care what he has.
901
00:40:39,113 --> 00:40:40,489
He killed our brother.
902
00:40:40,514 --> 00:40:42,130
Stabbed him three times for 18 bucks.
903
00:40:42,155 --> 00:40:43,491
He's not getting out.
904
00:40:43,516 --> 00:40:45,032
No way. Over my dead body.
905
00:40:48,728 --> 00:40:50,074
What, you don't agree?
906
00:40:50,099 --> 00:40:52,075
He served 25 years, Remy.
907
00:40:52,180 --> 00:40:54,025
He's paid his debt.
908
00:40:54,323 --> 00:40:56,609
The last thing I wanna do
is go down to Florida
909
00:40:56,634 --> 00:40:59,067
and relive that nightmare again.
910
00:40:59,680 --> 00:41:01,826
I don't think we should oppose it.
911
00:41:01,896 --> 00:41:03,358
Are you serious right now?
912
00:41:05,460 --> 00:41:07,860
I just want Mikey to have peace, I...
913
00:41:09,030 --> 00:41:10,830
I want us to have peace.
914
00:41:12,563 --> 00:41:15,709
Do what you want. I'm going to Florida.
64792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.