All language subtitles for FBI Most Wanted 4x11 - Crypto Wars (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,230 --> 00:01:10,146 Dispatch, this is 24. 2 00:01:10,170 --> 00:01:13,516 I got a hole cut in the fence on the southeast side. 3 00:01:13,540 --> 00:01:15,716 Confirm. Did you say a hole? 4 00:01:15,740 --> 00:01:18,186 Yeah, right where the camera went out. 5 00:01:18,210 --> 00:01:21,686 I also got a silver Chevy parked across the street. 6 00:01:21,710 --> 00:01:23,710 I'm gonna go check this out. 7 00:01:42,837 --> 00:01:45,207 Dispatch, 24. 8 00:01:45,530 --> 00:01:47,216 Go, 24. 9 00:01:47,240 --> 00:01:50,246 We've got a serious problem out here. 10 00:01:50,270 --> 00:01:51,386 Looks like some kind of... 11 00:02:10,230 --> 00:02:16,135 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 12 00:02:18,100 --> 00:02:20,746 The movers didn't miss a thing. 13 00:02:20,770 --> 00:02:23,386 It's weird seeing the place so empty. 14 00:02:23,410 --> 00:02:24,716 Mm. 15 00:02:24,740 --> 00:02:26,900 We had good times here. 16 00:02:27,710 --> 00:02:29,956 Can't believe we're letting it go. 17 00:02:29,980 --> 00:02:31,486 It's been six months, Remy. 18 00:02:31,510 --> 00:02:32,886 With the market the way it is, 19 00:02:32,910 --> 00:02:35,556 we're lucky Mom got what she got. 20 00:02:35,580 --> 00:02:37,196 I guess. 21 00:02:37,220 --> 00:02:41,121 You know, I had my first kiss in that driveway, right there. 22 00:02:41,145 --> 00:02:42,215 Mm-hmm. 23 00:02:42,510 --> 00:02:43,834 Margo Delgotta. 24 00:02:43,858 --> 00:02:45,712 I remember. 25 00:02:45,965 --> 00:02:48,036 Oh, man. She was a piece of work. 26 00:02:48,060 --> 00:02:49,462 Mm-hmm. 27 00:02:49,486 --> 00:02:52,206 I also remember when Mom caught me in the basement 28 00:02:52,230 --> 00:02:53,876 with Jimmy Bowers. 29 00:02:53,900 --> 00:02:55,241 Grounded me for, like, three months. 30 00:02:55,265 --> 00:02:57,165 And me, for not telling her. 31 00:02:57,540 --> 00:02:59,586 You always had my back. 32 00:02:59,610 --> 00:03:00,681 Always. 33 00:03:00,705 --> 00:03:02,216 Hey, look what I found in the attic. 34 00:03:04,750 --> 00:03:06,835 Oh, my god. Mikey. 35 00:03:06,859 --> 00:03:08,296 1997. 36 00:03:08,320 --> 00:03:10,666 He pitched a shutout at home to beat Trinity. 37 00:03:10,690 --> 00:03:12,166 They won state the next week. 38 00:03:12,190 --> 00:03:14,196 He was like a rock star that day. 39 00:03:14,220 --> 00:03:15,760 Mm-hmm. 40 00:03:18,330 --> 00:03:20,236 I still miss him, Remy. 41 00:03:20,260 --> 00:03:21,600 Every day. 42 00:03:23,426 --> 00:03:25,196 Yeah. Me too. 43 00:03:27,140 --> 00:03:28,846 We should go to a Mets game for his birthday. 44 00:03:28,870 --> 00:03:30,546 - Mm-hmm. - He'd like that. 45 00:03:33,340 --> 00:03:35,317 Oh, work. 46 00:03:35,540 --> 00:03:37,108 I gotta go. 47 00:03:37,510 --> 00:03:38,686 Love you, kid. 48 00:03:38,710 --> 00:03:40,020 Love you. 49 00:03:42,856 --> 00:03:44,432 Hey, can you leave it? 50 00:03:44,790 --> 00:03:46,126 I wanna see what else is in there. 51 00:03:46,150 --> 00:03:47,536 Yeah, sure. 52 00:03:57,070 --> 00:03:58,800 Huh. 53 00:04:13,180 --> 00:04:15,696 Our guard reported a hole in the fence 54 00:04:15,720 --> 00:04:18,526 and a silver Chevy parked across the street. 55 00:04:18,550 --> 00:04:22,766 He went to investigate, radioed back we had a major problem. 56 00:04:22,790 --> 00:04:24,306 Then the dispatcher heard the pops 57 00:04:24,330 --> 00:04:25,636 before he could finish the sentence. 58 00:04:25,660 --> 00:04:27,276 - He was shot? - Yeah. 59 00:04:27,300 --> 00:04:28,706 Before the bomb went off. 60 00:04:28,730 --> 00:04:31,206 I'm not sure which is a worse way to go. 61 00:04:31,230 --> 00:04:33,176 What's the Department of Energy doing here? 62 00:04:33,200 --> 00:04:35,216 Because of what Bomb Squad found. 63 00:04:35,240 --> 00:04:37,186 At least eight pounds of Semtex was used, 64 00:04:37,210 --> 00:04:39,816 and what's leftover of the IED components are military grade. 65 00:04:39,840 --> 00:04:41,900 They think it could be a terrorist attack. 66 00:04:42,280 --> 00:04:44,186 Anyone claiming responsibility yet? 67 00:04:44,210 --> 00:04:45,686 No, and nothing in the online chatter, either. 68 00:04:45,710 --> 00:04:46,956 We're not waiting. 69 00:04:46,980 --> 00:04:49,796 We already doubled security at all our other locations in the state. 70 00:04:49,820 --> 00:04:51,375 Hey, Remy. 71 00:04:51,990 --> 00:04:54,396 PD found a burnt-out silver Chevy Cruze 72 00:04:54,420 --> 00:04:56,236 in an abandoned lot six miles from here. 73 00:04:56,260 --> 00:04:57,666 Now, the plates were smoked out, 74 00:04:57,690 --> 00:04:59,136 but they ran the VIN number. 75 00:04:59,160 --> 00:05:01,206 It was stolen two days ago in Youngstown. 76 00:05:01,230 --> 00:05:03,746 Could be our guy. You two run it down. 77 00:05:07,340 --> 00:05:09,616 Ohio Energy is earning its pay today. 78 00:05:09,640 --> 00:05:10,716 And then some. 79 00:05:10,740 --> 00:05:12,146 People are pissed. 80 00:05:12,170 --> 00:05:13,556 Our entire switchboard's lighting up 81 00:05:13,580 --> 00:05:14,986 like a Christmas tree. 82 00:05:15,010 --> 00:05:16,426 What's the ETA getting the power back up? 83 00:05:16,450 --> 00:05:18,926 At least another three hours, if we're lucky. 84 00:05:18,950 --> 00:05:21,697 We just spoke to the director of security at Bani Blockchain. 85 00:05:21,721 --> 00:05:24,896 They're a cryptocurrency server farm based out of Conneaut. 86 00:05:24,920 --> 00:05:26,436 Well, they're the worst of the bunch. 87 00:05:26,460 --> 00:05:28,596 We're getting calls from them every hour. 88 00:05:28,620 --> 00:05:30,406 They say their two backup generators 89 00:05:30,430 --> 00:05:31,736 were sabotaged last night. 90 00:05:31,760 --> 00:05:33,366 Cut out their whole power supply. 91 00:05:33,390 --> 00:05:36,176 Tell them to get in line. We got 1,000 problems, and they ain't one. 92 00:05:36,200 --> 00:05:37,376 Wait. 93 00:05:37,400 --> 00:05:39,076 The only trunkline that got taken out 94 00:05:39,100 --> 00:05:40,576 was the one dedicated to them. 95 00:05:40,600 --> 00:05:42,046 How many trunklines are there? 96 00:05:42,070 --> 00:05:44,146 Four. The others were untouched. 97 00:05:44,170 --> 00:05:47,456 Sounds like someone didn't want Bani Blockchain to have power. 98 00:05:47,480 --> 00:05:50,350 Lucky for them, they just shot to the top of our list. 99 00:05:55,080 --> 00:05:56,996 Found the grinder they must have used. 100 00:05:57,020 --> 00:05:59,636 I doubt there are prints, but they didn't do the best job 101 00:05:59,660 --> 00:06:01,003 of setting this thing on fire. 102 00:06:01,027 --> 00:06:02,736 Yeah, these tire tracks indicate high ridges. 103 00:06:02,760 --> 00:06:04,306 Sharp zags. 104 00:06:04,330 --> 00:06:05,806 The kinds the boys in the bayou use. 105 00:06:05,830 --> 00:06:07,606 Probably their getaway car. 106 00:06:07,630 --> 00:06:09,806 ERT's on the way. We'll get them to process the tracks. 107 00:06:09,830 --> 00:06:11,346 All right. 108 00:06:11,370 --> 00:06:13,106 Oh. 109 00:06:13,130 --> 00:06:17,110 This is probably what they used to set the car on fire. 110 00:06:19,340 --> 00:06:21,016 The smell, the color. 111 00:06:21,040 --> 00:06:23,886 It's uh... it's contaminated. 112 00:06:23,910 --> 00:06:25,956 Makes it less flammable. 113 00:06:25,980 --> 00:06:27,926 Okay, why... why would they use bad fuel? 114 00:06:27,950 --> 00:06:29,996 I don't know. 115 00:06:30,020 --> 00:06:32,566 We need to find the person who owns this car. 116 00:06:32,590 --> 00:06:34,290 See where it was stolen from. 117 00:06:36,120 --> 00:06:39,006 This is a total disaster. 118 00:06:39,030 --> 00:06:41,176 No power, no generators. 119 00:06:41,200 --> 00:06:43,206 I've been chief security officer for five years. 120 00:06:43,230 --> 00:06:44,776 I've never seen anything like this. 121 00:06:44,800 --> 00:06:46,276 And all these servers have Bitcoin? 122 00:06:46,300 --> 00:06:48,376 - No, we just mine them. - Well, what's the difference? 123 00:06:48,400 --> 00:06:49,546 Look, all you need to know is, 124 00:06:49,570 --> 00:06:51,646 we make our money when these 8,000 servers 125 00:06:51,670 --> 00:06:53,516 are operating at full capacity. 126 00:06:53,540 --> 00:06:56,116 Every minute they're down, we're losing millions. 127 00:06:56,140 --> 00:06:58,956 Our CEO's already on his way from San Francisco, 128 00:06:58,980 --> 00:07:01,796 and when he arrives, all hell is gonna break loose. 129 00:07:01,820 --> 00:07:03,396 Graham Solinder, right? 130 00:07:03,420 --> 00:07:05,426 Yeah. The Crypto King. 131 00:07:05,450 --> 00:07:06,796 I read about him. 132 00:07:06,820 --> 00:07:09,166 Elon Musk 2.0. Notoriously private. 133 00:07:09,190 --> 00:07:11,506 That's an understatement. 134 00:07:11,530 --> 00:07:13,506 This will only be the second time I've seen him 135 00:07:13,530 --> 00:07:15,376 since he's hired me. 136 00:07:15,400 --> 00:07:17,776 These are our backup generators. 137 00:07:17,800 --> 00:07:19,916 Our engineers found contaminated oil 138 00:07:19,940 --> 00:07:21,416 inside the tanks. 139 00:07:21,440 --> 00:07:23,216 Clogged the filters, shut down the valves. 140 00:07:23,240 --> 00:07:25,046 Ray and Kristin said they found a container 141 00:07:25,070 --> 00:07:27,316 of contaminated fuel in the burnt-out Chevy. 142 00:07:27,340 --> 00:07:28,656 Could be related. 143 00:07:28,680 --> 00:07:29,886 See anyone suspicious around here lately? 144 00:07:29,910 --> 00:07:30,876 No. 145 00:07:30,900 --> 00:07:32,356 When were these tanks last refueled? 146 00:07:32,380 --> 00:07:33,420 Two days ago. 147 00:07:33,444 --> 00:07:35,726 Northern Oils have serviced our server farms 148 00:07:35,750 --> 00:07:37,126 for the last five years. 149 00:07:37,150 --> 00:07:38,366 We've never had a problem with them. 150 00:07:39,784 --> 00:07:41,691 It's the power company. I need to take this. 151 00:07:41,715 --> 00:07:43,650 Whatever you need, you just let me know. 152 00:07:45,260 --> 00:07:48,176 Northern Oils reported a break-in two weeks ago. 153 00:07:48,200 --> 00:07:50,906 CCTV cams caught a vehicle registered 154 00:07:50,930 --> 00:07:52,146 to TerraFuture Limited. 155 00:07:52,170 --> 00:07:54,416 It's an environmental activist group. 156 00:07:54,440 --> 00:07:57,586 They were responsible for sabotaging that oil pipeline in Texas. 157 00:07:57,610 --> 00:07:59,086 Yeah, well, according to their website, 158 00:07:59,110 --> 00:08:01,286 they have a lot of issues with Bani Blockchain. 159 00:08:01,310 --> 00:08:02,816 All right. Pay them a visit. 160 00:08:02,840 --> 00:08:05,150 I'm gonna go see our friends at the Department of Energy. 161 00:08:08,400 --> 00:08:10,946 Pretty nice digs for an NGO. 162 00:08:11,090 --> 00:08:12,866 We're fortunate to have wealthy backers. 163 00:08:12,890 --> 00:08:14,036 I didn't realize there was such 164 00:08:14,060 --> 00:08:16,275 a big market in ecoterrorism. 165 00:08:17,060 --> 00:08:19,606 We go after ethically negligent corporations 166 00:08:19,630 --> 00:08:21,976 who deserve to be held accountable for their actions. 167 00:08:22,000 --> 00:08:23,774 Such as Bani Blockchain. 168 00:08:23,798 --> 00:08:25,776 Yeah, we've been very transparent about wanting 169 00:08:25,800 --> 00:08:27,376 to shut them down. 170 00:08:27,400 --> 00:08:28,946 What's your problem with them? 171 00:08:29,192 --> 00:08:31,186 They're terrible for the environment, 172 00:08:31,210 --> 00:08:32,886 and a huge drain on the grid. 173 00:08:32,910 --> 00:08:34,756 Do you have any idea how much energy 174 00:08:34,780 --> 00:08:36,186 that server farm consumes in a day? 175 00:08:36,210 --> 00:08:38,326 - No. - 1,000 megawatts. 176 00:08:38,350 --> 00:08:40,256 That's enough to power Cincinnati 177 00:08:40,280 --> 00:08:41,556 and Cleveland combined, 178 00:08:41,580 --> 00:08:43,226 and those numbers are only trending upwards. 179 00:08:43,250 --> 00:08:45,126 Okay, so by taking out their generators, 180 00:08:45,150 --> 00:08:46,696 you reverse that trend? 181 00:08:46,720 --> 00:08:48,896 I told you, I didn't know anything about that. 182 00:08:48,920 --> 00:08:50,566 Kristin. 183 00:08:50,590 --> 00:08:51,566 One second. 184 00:08:51,590 --> 00:08:52,706 Yeah. 185 00:08:52,730 --> 00:08:54,106 Kristin, what's up? 186 00:08:54,130 --> 00:08:55,376 We've got our unsubs. 187 00:08:55,400 --> 00:08:57,076 Ray found a Ring video of two white males 188 00:08:57,100 --> 00:08:58,906 stealing the silver Chevy two days ago. 189 00:08:58,930 --> 00:09:00,276 We ran facial rec and got a hit. 190 00:09:00,300 --> 00:09:02,016 Yeah, Jonah and Billy Tanner. 191 00:09:02,040 --> 00:09:04,086 All right, I'm gonna send you their photos. 192 00:09:04,110 --> 00:09:05,686 We are heading to their last known in Ashland. 193 00:09:05,710 --> 00:09:07,086 All right, thanks. 194 00:09:12,250 --> 00:09:14,358 So this is who we're looking for. 195 00:09:15,180 --> 00:09:17,025 The Tanner brothers. 196 00:09:17,507 --> 00:09:18,583 Do you know them? 197 00:09:18,608 --> 00:09:19,684 Yeah. 198 00:09:19,709 --> 00:09:21,785 They... they used to work here. 199 00:09:21,920 --> 00:09:23,736 I fired them about two weeks ago. 200 00:09:23,760 --> 00:09:24,858 Why is that? 201 00:09:24,883 --> 00:09:27,115 They worked exclusively on Bani Blockchain. 202 00:09:27,160 --> 00:09:28,936 They organized rallies and protests. 203 00:09:28,960 --> 00:09:30,506 But they wanted to take things further, 204 00:09:30,530 --> 00:09:32,646 be much more aggressive. 205 00:09:32,670 --> 00:09:34,416 I refused, and I let them go. 206 00:09:34,440 --> 00:09:36,816 That's around the same time that Bani Blockchain's 207 00:09:36,840 --> 00:09:38,316 generators got sabotaged. 208 00:09:38,750 --> 00:09:40,686 Whatever they've done, I can assure you, 209 00:09:40,710 --> 00:09:42,275 we weren't a part of it. 210 00:09:43,010 --> 00:09:44,486 Okay, fine. 211 00:09:44,510 --> 00:09:46,526 We're gonna need to see their personnel files anyway. 212 00:09:46,550 --> 00:09:48,856 Of course. Whatever you need. 213 00:09:57,630 --> 00:10:01,906 I think you can streamline the third line from the top. 214 00:10:01,930 --> 00:10:03,215 Might solve your problem. 215 00:10:03,239 --> 00:10:04,415 Can't do that. 216 00:10:04,439 --> 00:10:06,976 It'll collapse the bundles in the tiering. 217 00:10:07,000 --> 00:10:08,546 It's not gonna work. 218 00:10:08,570 --> 00:10:09,942 I'm right. 219 00:10:10,840 --> 00:10:12,316 You are right. 220 00:10:12,340 --> 00:10:14,286 The bundles will collapse. 221 00:10:14,310 --> 00:10:15,886 It's not gonna work. 222 00:10:15,910 --> 00:10:17,286 I'm right. 223 00:10:17,310 --> 00:10:19,996 How did I get such a smart son, Will? 224 00:10:20,020 --> 00:10:21,190 Oh. 225 00:10:21,214 --> 00:10:22,526 Time to go, Dante. 226 00:10:22,550 --> 00:10:23,996 But I'm still working. 227 00:10:24,020 --> 00:10:25,358 I know. 228 00:10:26,520 --> 00:10:28,896 - But the timer's up. - Mm... 229 00:10:28,920 --> 00:10:31,666 It's okay. You can work again later. 230 00:10:41,100 --> 00:10:42,846 Wait. I forgot my dolphin. 231 00:10:42,870 --> 00:10:44,275 I need my dolphin. 232 00:10:52,010 --> 00:10:53,926 Ah! Ah! 233 00:10:53,950 --> 00:10:55,608 No, loud! Loud! 234 00:10:57,990 --> 00:10:59,817 Dad? 235 00:11:00,590 --> 00:11:03,066 - Dad! - Get in the car now! 236 00:11:03,090 --> 00:11:04,260 Dad! 237 00:11:09,500 --> 00:11:11,076 Will? Will? 238 00:11:11,100 --> 00:11:12,692 Will? 239 00:11:13,030 --> 00:11:16,233 William, where is my dad? 240 00:11:17,010 --> 00:11:19,110 Where's my dad? 241 00:11:21,179 --> 00:11:23,025 Dad! 242 00:11:24,180 --> 00:11:27,026 Dad! 243 00:11:27,050 --> 00:11:29,150 Somebody help! 244 00:11:35,920 --> 00:11:37,306 It looks like an ambush. 245 00:11:37,330 --> 00:11:38,966 We got two bodyguards dead, also the pilot. 246 00:11:38,990 --> 00:11:40,606 No signs of Graham Solinder. 247 00:11:40,630 --> 00:11:41,906 Any witnesses? 248 00:11:41,930 --> 00:11:44,676 Just his son over there. His name's Dante. 249 00:11:44,700 --> 00:11:46,146 - He was on the plane? - Yeah. 250 00:11:46,170 --> 00:11:47,376 I think he's autistic. 251 00:11:47,400 --> 00:11:48,576 He won't speak to PD. 252 00:11:48,600 --> 00:11:49,776 The only thing he's told Sheryll 253 00:11:49,800 --> 00:11:51,386 is that two men came and took his dad, 254 00:11:51,410 --> 00:11:52,516 and he wants him back. 255 00:11:52,540 --> 00:11:54,186 It had to be the Tanners. 256 00:11:54,210 --> 00:11:55,656 But how'd they get past security? 257 00:11:55,680 --> 00:11:57,626 The tarmac gate is unmanned. 258 00:11:57,650 --> 00:11:59,486 The manager said they had to have a valid keycard. 259 00:11:59,510 --> 00:12:01,326 So either they hacked the system... 260 00:12:01,350 --> 00:12:03,026 Or they had help. 261 00:12:03,050 --> 00:12:05,526 Forget activists going rogue. This is about Graham. 262 00:12:05,550 --> 00:12:07,066 The Tanners bombed that substation 263 00:12:07,090 --> 00:12:08,596 because they knew it was the only way to get him here 264 00:12:08,620 --> 00:12:09,688 and to draw him out. 265 00:12:09,712 --> 00:12:11,866 Yeah, but why not just kidnap him? 266 00:12:11,890 --> 00:12:13,666 Demand a ransom. I mean, look at this jet. 267 00:12:13,690 --> 00:12:15,692 The guy's got millions. 268 00:12:16,900 --> 00:12:18,776 Dante have any next of kin? 269 00:12:18,800 --> 00:12:21,846 No siblings. His mother died of cancer when he was 14. 270 00:12:21,870 --> 00:12:23,176 It's just him and his father. 271 00:12:23,200 --> 00:12:24,416 All right. 272 00:12:24,440 --> 00:12:26,910 I wanna speak with him, but not here. He's too stressed. 273 00:12:28,740 --> 00:12:30,358 Hold this for me. 274 00:12:32,680 --> 00:12:34,456 I pushed the button. 275 00:12:34,480 --> 00:12:37,126 My father said whenever I get lost or scared, 276 00:12:37,150 --> 00:12:39,166 push the button. I pushed the button. 277 00:12:39,190 --> 00:12:41,096 That was smart. Got us here fast. 278 00:12:41,120 --> 00:12:43,836 I want my dad, and they took my dad. 279 00:12:43,860 --> 00:12:45,406 I know they did, Dante. 280 00:12:45,692 --> 00:12:47,383 And we're gonna find him. Can you help me with that? 281 00:12:47,407 --> 00:12:48,806 I can help. 282 00:12:48,830 --> 00:12:49,976 They took my dad. 283 00:12:50,000 --> 00:12:51,676 Are these the two men you saw? 284 00:12:51,700 --> 00:12:53,858 Him and him? 285 00:12:54,496 --> 00:12:56,442 I didn't see their faces. 286 00:12:56,640 --> 00:12:58,546 Did you hear them say anything? 287 00:12:58,570 --> 00:12:59,786 I heard guns. 288 00:12:59,810 --> 00:13:02,186 Guns and guns and guns. 289 00:13:02,210 --> 00:13:03,956 It was loud. 290 00:13:03,980 --> 00:13:05,786 Do you remember anything else, Dante? 291 00:13:05,810 --> 00:13:08,156 I don't know. They took my dad! 292 00:13:08,180 --> 00:13:09,680 Okay. Okay. 293 00:13:12,320 --> 00:13:18,025 Dante, let's... let's breathe together, okay? 294 00:13:20,400 --> 00:13:22,206 Breathe with me. 295 00:13:22,230 --> 00:13:23,836 Here, watch me. 296 00:13:30,525 --> 00:13:32,608 Let's do it together, okay? 297 00:13:33,358 --> 00:13:35,486 Nice, deep breath. 298 00:13:40,550 --> 00:13:42,275 Better, right? 299 00:13:45,567 --> 00:13:47,275 That's a dope keychain. 300 00:13:47,858 --> 00:13:49,400 You like dolphins? 301 00:13:49,960 --> 00:13:52,106 Yeah. Uh, dolphins are smart. 302 00:13:52,130 --> 00:13:53,836 They have their own names. 303 00:13:53,860 --> 00:13:56,276 They use sound vibrations and echolocations 304 00:13:56,300 --> 00:13:58,406 in their whistles to identify each other. 305 00:13:58,430 --> 00:14:00,216 Wow. I didn't know that. 306 00:14:00,240 --> 00:14:01,316 I know. 307 00:14:01,340 --> 00:14:03,483 My mother was a marine biologist. 308 00:14:04,010 --> 00:14:05,646 She died of cancer. 309 00:14:05,670 --> 00:14:07,310 I like dolphins. 310 00:14:15,680 --> 00:14:17,726 Dante, I have to speak to one of my colleagues. 311 00:14:17,750 --> 00:14:19,166 You're gonna stay here with Sheryll. 312 00:14:19,190 --> 00:14:20,936 She's super cool. 313 00:14:20,960 --> 00:14:22,666 You want a soda? 314 00:14:22,690 --> 00:14:23,836 I saw a vending machine. 315 00:14:23,860 --> 00:14:26,025 It was a green Jeep. 316 00:14:26,960 --> 00:14:29,636 - What's that? - It was a green Jeep. 317 00:14:29,858 --> 00:14:34,946 It had big tires, and a yellow fish sticker on the back. 318 00:14:34,970 --> 00:14:36,525 It was a green Jeep. 319 00:14:37,303 --> 00:14:38,639 Thank you, Dante. 320 00:14:38,664 --> 00:14:40,010 That's really helpful. 321 00:14:40,035 --> 00:14:41,781 - Get a BOLO out. - Yeah. 322 00:14:42,176 --> 00:14:43,316 Thank you. 323 00:14:46,880 --> 00:14:48,156 How's he doing? 324 00:14:48,180 --> 00:14:50,626 Scared and confused. He wants his dad. 325 00:14:50,650 --> 00:14:52,126 Where are we on the Tanners? 326 00:14:52,150 --> 00:14:54,466 Well, their place was empty. No computers, no phones. 327 00:14:54,490 --> 00:14:56,066 I did find something on their parents, though. 328 00:14:56,090 --> 00:14:57,666 They used to live at a Jolet trailer park 329 00:14:57,690 --> 00:14:59,266 in Rockport, Texas. 330 00:14:59,290 --> 00:15:01,536 Eight years ago, Bani Blockchain bought the land 331 00:15:01,560 --> 00:15:03,676 to turn it into a server farm. 332 00:15:03,700 --> 00:15:05,476 They kicked all the residents out, 333 00:15:05,500 --> 00:15:07,846 and the Tanners were left homeless. 334 00:15:07,870 --> 00:15:09,816 Their father committed suicide two years later. 335 00:15:09,840 --> 00:15:11,786 So they hold Bani Blockchain responsible 336 00:15:11,810 --> 00:15:13,316 for their father's death. 337 00:15:13,340 --> 00:15:14,756 It's definitely a potential motive, 338 00:15:14,780 --> 00:15:16,986 which does not bode well for Graham. 339 00:15:17,010 --> 00:15:20,496 Well, I dug into TerraFuture's phone records. 340 00:15:20,520 --> 00:15:22,226 Now, before he was fired, 341 00:15:22,250 --> 00:15:24,096 Billy Tanner was in touch with Peter Garrison 342 00:15:24,120 --> 00:15:25,926 of Wolfheart Ventures in Cleveland. 343 00:15:25,950 --> 00:15:28,096 Garrison wanted to know what kind of things 344 00:15:28,120 --> 00:15:29,996 Billy had in mind for Bani Blockchain. 345 00:15:30,020 --> 00:15:32,106 - Were they working together? - Unclear. 346 00:15:32,130 --> 00:15:34,176 Garrison was an investor, and on the board 347 00:15:34,200 --> 00:15:36,676 at Bani Blockchain before Graham kicked him out. 348 00:15:36,700 --> 00:15:38,176 So he has a grudge. 349 00:15:38,200 --> 00:15:40,176 Grab Ray and go see Garrison in Cleveland. 350 00:15:40,200 --> 00:15:41,916 Keep digging into TerraFuture. 351 00:15:41,940 --> 00:15:43,976 I gotta call social services and figure out 352 00:15:44,000 --> 00:15:45,270 what we're gonna do with Dante. 353 00:15:46,870 --> 00:15:49,516 So you've never met Jonah or Billy Tanner? 354 00:15:49,540 --> 00:15:51,156 Not in person, no. 355 00:15:51,180 --> 00:15:52,956 But I did talk with Billy a few times on the phone. 356 00:15:52,980 --> 00:15:54,256 What was that about? 357 00:15:54,280 --> 00:15:55,726 Well, he and his brother were trying 358 00:15:55,750 --> 00:15:58,196 to take down Bani Blockchain, and I wanted to help. 359 00:15:58,220 --> 00:16:00,296 But he never said anything about kidnapping or murder. 360 00:16:00,320 --> 00:16:02,566 If he had, I would have called the police. 361 00:16:02,590 --> 00:16:05,066 Yet you still invested $1 million into TerraFuture. 362 00:16:05,090 --> 00:16:07,106 Had nothing to do with the Tanners. 363 00:16:07,130 --> 00:16:08,276 That was to stick it to Graham. 364 00:16:08,300 --> 00:16:10,317 For kicking you off the board? 365 00:16:10,970 --> 00:16:11,906 I don't care about that. 366 00:16:11,930 --> 00:16:13,246 So why, then? 367 00:16:13,270 --> 00:16:15,176 Because, uh, he's a crook. 368 00:16:15,200 --> 00:16:17,275 And he needs to pay for what he did. 369 00:16:17,770 --> 00:16:19,416 Three months ago, I found a bunch 370 00:16:19,440 --> 00:16:22,686 of suspicious transactions on Bani's quarterly ledger. 371 00:16:22,710 --> 00:16:24,386 I had my team dig into it. 372 00:16:24,410 --> 00:16:26,826 Turns out Graham pulled out 20 million 373 00:16:26,850 --> 00:16:28,196 from the company's crypto wallet. 374 00:16:28,220 --> 00:16:29,996 Pulled out, as in stealing? 375 00:16:30,020 --> 00:16:31,196 That's not what he called it. 376 00:16:31,220 --> 00:16:32,896 And when I brought it up to the board, 377 00:16:32,920 --> 00:16:35,696 Graham said that they were loans which he would pay back. 378 00:16:35,720 --> 00:16:36,896 The board bought it. 379 00:16:36,920 --> 00:16:38,866 Then he convinced them to get rid of me. 380 00:16:38,890 --> 00:16:40,306 All right, but Graham's a billionaire. 381 00:16:40,330 --> 00:16:42,676 So why does he need to steal from his own company? 382 00:16:42,700 --> 00:16:44,606 Because that's what he does. 383 00:16:44,630 --> 00:16:46,276 Why dig into your own pocket when you can get 384 00:16:46,300 --> 00:16:47,616 - someone else to pay for it? - All right. 385 00:16:47,640 --> 00:16:49,358 So what was the money for? 386 00:16:50,000 --> 00:16:51,446 Another jet? 387 00:16:51,470 --> 00:16:53,146 I found out he was working on something. 388 00:16:53,170 --> 00:16:55,986 Some pet project of his that was costing him millions. 389 00:16:56,010 --> 00:16:57,256 Did he tell you what that was? 390 00:16:57,280 --> 00:16:59,086 No. 391 00:16:59,110 --> 00:17:00,456 He wouldn't tell anyone. 392 00:17:00,480 --> 00:17:02,326 And believe me, I tried to find out. 393 00:17:02,350 --> 00:17:03,926 The truth is, Graham paints himself 394 00:17:03,950 --> 00:17:07,900 as this tech visionary, but all he is is a liar and a fraud. 395 00:17:08,390 --> 00:17:11,317 You ask me, he had this coming. 396 00:17:12,430 --> 00:17:14,106 Garrison appears to be right. 397 00:17:14,130 --> 00:17:16,076 Graham is a bit of a controversial figure. 398 00:17:16,100 --> 00:17:17,806 Visionary tech genius on the one hand, 399 00:17:17,830 --> 00:17:19,646 egotistical tyrant on the other. 400 00:17:19,670 --> 00:17:21,276 That sounds like a lot of corporate CEOs. 401 00:17:21,300 --> 00:17:22,716 Maybe he's just misunderstood. 402 00:17:22,740 --> 00:17:25,886 Single dad, takes his kid everywhere he goes. 403 00:17:25,910 --> 00:17:27,186 Dante obviously loves him. 404 00:17:27,210 --> 00:17:29,186 That counts for something. 405 00:17:29,210 --> 00:17:31,856 Garrison was right about the money too. 406 00:17:31,880 --> 00:17:34,396 These are Bani Blockchain's accounts. 407 00:17:34,420 --> 00:17:36,496 Now, in the last six months, Graham's transferred 408 00:17:36,520 --> 00:17:38,866 20 million in Bitcoin from the corporate account 409 00:17:38,890 --> 00:17:40,766 into his own personal crypto wallet. 410 00:17:40,790 --> 00:17:42,196 Can you tell what it's for? 411 00:17:42,220 --> 00:17:44,266 Well, the crypto wallets have 128-bit passwords. 412 00:17:44,290 --> 00:17:46,336 Not even the best hackers in the world can crack that. 413 00:17:46,360 --> 00:17:48,636 But I did trawl Graham's computer. 414 00:17:48,660 --> 00:17:51,806 The logs show that he transferred the 20 million 415 00:17:51,830 --> 00:17:53,746 onto a Level-1 USB stick. 416 00:17:53,770 --> 00:17:55,134 Why would he do that? 417 00:17:55,159 --> 00:17:57,105 With crypto exchanges going down, 418 00:17:57,130 --> 00:17:58,776 getting hacked, the safest place 419 00:17:58,801 --> 00:18:00,415 are on password-protected thumb drives. 420 00:18:00,440 --> 00:18:02,956 The 20 million's gotta be what the Tanners are after. 421 00:18:02,980 --> 00:18:04,942 How would they know about it? 422 00:18:05,076 --> 00:18:07,352 There are six directors at Bani Blockchain 423 00:18:07,377 --> 00:18:09,853 that had access to the company's crypto wallet. 424 00:18:09,878 --> 00:18:11,018 Maybe one of them told them. 425 00:18:12,850 --> 00:18:14,336 Social services just called. 426 00:18:14,360 --> 00:18:16,236 They can't pick up Dante till tomorrow morning. 427 00:18:16,260 --> 00:18:18,366 That's fine. He can stay with us tonight. 428 00:18:18,390 --> 00:18:20,942 - Really? - Yeah. Put him in my room. 429 00:18:21,760 --> 00:18:23,192 What? 430 00:18:24,000 --> 00:18:25,906 I like the kid. He's funny, he's smart. 431 00:18:25,930 --> 00:18:27,246 Great. 432 00:18:27,270 --> 00:18:28,816 Start digging into those board members. 433 00:18:28,840 --> 00:18:30,316 See if there's any connection to the Tanners. 434 00:18:30,340 --> 00:18:32,246 They gotta be out there somewhere. 435 00:18:44,120 --> 00:18:45,525 He's late. 436 00:18:45,850 --> 00:18:47,266 Would you relax? 437 00:18:47,290 --> 00:18:49,066 He said that he'll be here, and he will. 438 00:18:49,090 --> 00:18:50,606 What if he doesn't show? 439 00:18:50,630 --> 00:18:53,406 After all we did, we're stuck here with Graham? 440 00:18:53,430 --> 00:18:55,060 What, are we gonna just leave him here? 441 00:18:57,900 --> 00:18:59,746 See? 442 00:18:59,770 --> 00:19:01,300 You just get too wound up. 443 00:19:09,880 --> 00:19:11,526 - Where is he? - The bathroom. 444 00:19:11,550 --> 00:19:13,056 Money first. 445 00:19:13,080 --> 00:19:14,726 We want our cut, like we talked about. 446 00:19:15,385 --> 00:19:17,056 You didn't keep your end of the deal. 447 00:19:17,080 --> 00:19:18,126 What the hell are you talking about? 448 00:19:18,150 --> 00:19:19,096 We did everything you asked. 449 00:19:19,120 --> 00:19:20,733 Not everything. 450 00:19:21,120 --> 00:19:22,396 I said no killing. 451 00:19:22,420 --> 00:19:24,096 I was explicit about that. 452 00:19:24,120 --> 00:19:26,506 Hey, we didn't have a choice. 453 00:19:26,530 --> 00:19:28,606 You wanted Graham. We brought him. 454 00:19:28,630 --> 00:19:30,206 After what he did to our father, 455 00:19:30,230 --> 00:19:32,806 you're lucky we didn't just put a bullet in him too. 456 00:19:32,830 --> 00:19:35,858 And if four dead bodies weren't bad enough, 457 00:19:36,200 --> 00:19:38,146 you left Graham's kid on the plane. 458 00:19:38,170 --> 00:19:39,817 What kid? 459 00:19:40,270 --> 00:19:42,140 You never said anything about a kid. 460 00:19:44,280 --> 00:19:45,886 You should have checked. 461 00:20:06,700 --> 00:20:08,483 Tom, what are you doing? 462 00:20:08,507 --> 00:20:09,746 Are you helping these guys? 463 00:20:09,770 --> 00:20:11,586 Don't worry about it. 464 00:20:11,610 --> 00:20:13,616 Where's Dante? Is he okay? 465 00:20:13,640 --> 00:20:14,756 You shouldn't have brought him, Graham. 466 00:20:14,780 --> 00:20:17,386 He's my son, Tom. He needs me. 467 00:20:17,410 --> 00:20:18,826 He gets very upset when I'm not around. 468 00:20:18,850 --> 00:20:20,726 Will you quit talking about your damn kid? 469 00:20:20,750 --> 00:20:22,761 Please, Tom, whatever you want, just tell me, okay? 470 00:20:22,785 --> 00:20:23,921 - Shut up, man. - Please. 471 00:20:23,945 --> 00:20:24,985 - Shut up! - Dante needs me. 472 00:20:25,009 --> 00:20:26,720 - Just tell me whatever it is... - Shut up! 473 00:20:29,090 --> 00:20:30,866 The USB stick. 474 00:20:30,890 --> 00:20:32,066 Where is it? 475 00:20:32,090 --> 00:20:34,776 I don't have it. I swear. 476 00:20:34,800 --> 00:20:36,836 You think I'm playing with you? 477 00:20:38,930 --> 00:20:40,916 Okay! Okay! Okay, stop. 478 00:20:40,940 --> 00:20:42,316 Stop. 479 00:20:42,340 --> 00:20:44,246 - My college professor has it. - You're lying! 480 00:20:44,270 --> 00:20:45,346 No, I'm not. I swear. 481 00:20:45,370 --> 00:20:46,886 He has a house in Bellevue. 482 00:20:46,910 --> 00:20:49,116 Please, Tom, take me there, and I'll give it to you. 483 00:20:49,140 --> 00:20:50,216 Whatever you want. 484 00:20:50,240 --> 00:20:52,650 Get up. Let's go. 485 00:20:56,250 --> 00:20:57,766 Does he have the USB stick? 486 00:20:57,790 --> 00:20:58,966 Not yet. 487 00:20:58,990 --> 00:21:00,196 Graham's taking him to where it is. 488 00:21:00,220 --> 00:21:01,536 A house in Bellevue. 489 00:21:01,560 --> 00:21:03,336 Keep following him. 490 00:21:03,360 --> 00:21:05,866 Don't move in until you have eyes on that stick. 491 00:21:22,103 --> 00:21:23,809 Hey, guys. 492 00:21:23,834 --> 00:21:25,180 How was your night? 493 00:21:25,310 --> 00:21:27,186 We had room service two times. 494 00:21:27,210 --> 00:21:28,856 Pepperoni pizza and then hot dogs. 495 00:21:28,880 --> 00:21:30,096 Yeah, we did. 496 00:21:30,120 --> 00:21:31,726 And Dante destroyed me in chess. 497 00:21:31,750 --> 00:21:33,126 I won seven times. 498 00:21:33,150 --> 00:21:34,436 Yeah, but that one game was pretty close. 499 00:21:34,460 --> 00:21:35,536 No, it just took longer. 500 00:21:35,560 --> 00:21:37,233 I won seven times. 501 00:21:39,290 --> 00:21:40,606 Who's that? 502 00:21:40,630 --> 00:21:41,936 - I don't know who she is. - Okay, Dante. 503 00:21:41,960 --> 00:21:43,136 This is Mrs. Frampton. 504 00:21:43,160 --> 00:21:46,223 She's very nice, and she's gonna take you to the Capaldi Center. 505 00:21:46,247 --> 00:21:48,546 They're gonna look after you until we find your dad. 506 00:21:48,570 --> 00:21:51,186 I wanna stay with you guys. I'm gonna help. 507 00:21:51,210 --> 00:21:52,916 - I wanna find my dad. - I know you do, buddy. 508 00:21:52,940 --> 00:21:54,146 But you have to trust me. 509 00:21:54,170 --> 00:21:55,656 - This is for the best. - No. 510 00:21:55,680 --> 00:21:58,286 I don't wanna go with her. I wanna stay with you guys. 511 00:21:58,310 --> 00:21:59,956 I wanna find my dad. 512 00:21:59,980 --> 00:22:02,456 Remy, we got something. 513 00:22:02,480 --> 00:22:04,766 I need to talk to Hana and Sheryll for a second. 514 00:22:04,790 --> 00:22:06,626 No, I don't wanna go with Mrs. Frampton. 515 00:22:06,650 --> 00:22:07,942 I'll be right back. 516 00:22:08,420 --> 00:22:09,570 PD just called. 517 00:22:09,594 --> 00:22:11,706 The Tanners were found dead at a motel in Canton. 518 00:22:11,730 --> 00:22:12,806 What about Graham? 519 00:22:12,830 --> 00:22:15,636 Still missing. Ray and Kristin are on their way. 520 00:22:15,660 --> 00:22:17,733 Dante, come here. 521 00:22:18,170 --> 00:22:19,706 I have to go, but you're gonna stay here 522 00:22:19,730 --> 00:22:21,108 with Hana and help. 523 00:22:21,983 --> 00:22:23,246 She's good at computers. 524 00:22:23,270 --> 00:22:25,529 No, she's not. She's the best. 525 00:22:27,480 --> 00:22:30,067 But maybe you can teach her something about TikTok. 526 00:22:30,858 --> 00:22:33,436 Mrs. Frampton, there's been a change of plan. 527 00:22:33,460 --> 00:22:34,826 Dante's staying with us. 528 00:22:34,850 --> 00:22:36,426 Yay. 529 00:22:38,490 --> 00:22:40,692 This way. Come on. 530 00:22:41,120 --> 00:22:42,865 I'm gonna show you some top-secret stuff. 531 00:22:42,889 --> 00:22:44,358 Ooh! 532 00:22:45,560 --> 00:22:47,136 There's the green Jeep. 533 00:22:47,160 --> 00:22:50,436 Big tires and a yellow sticker, just like Dante said. 534 00:22:50,460 --> 00:22:52,646 Remy... two shell casings in the room, 535 00:22:52,670 --> 00:22:54,246 but nobody heard any gunshots. 536 00:22:54,270 --> 00:22:55,698 We did get something, though. 537 00:22:55,722 --> 00:22:58,016 Security cam footage caught a Mercedes Benz 538 00:22:58,040 --> 00:23:00,016 leaving the Tanners' room around midnight. 539 00:23:00,040 --> 00:23:01,256 Tell me we got a plate. 540 00:23:01,280 --> 00:23:03,716 Yeah. BOLO went out 20 minutes ago. 541 00:23:03,740 --> 00:23:05,126 Kristin's running the driver. 542 00:23:05,150 --> 00:23:07,126 Mercedes belongs to Tom Wallis, 543 00:23:07,150 --> 00:23:09,496 chief security officer at Bani Blockchain. 544 00:23:09,520 --> 00:23:11,496 The guy who showed us the server room yesterday? 545 00:23:11,520 --> 00:23:13,326 Son of a bitch kidnapped his own boss. 546 00:23:13,350 --> 00:23:14,636 He was playing us from the start. 547 00:23:14,660 --> 00:23:16,261 Yeah, but the Tanners took Graham first. 548 00:23:16,285 --> 00:23:17,836 Maybe he put them up to it, 549 00:23:17,860 --> 00:23:20,025 then double-crossed them and took them out to cover his own tracks. 550 00:23:20,049 --> 00:23:22,536 Or he found out about the 20 million on his own, 551 00:23:22,560 --> 00:23:23,728 seized the opportunity. 552 00:23:23,752 --> 00:23:25,646 Whatever he did, he used his own car. 553 00:23:25,670 --> 00:23:27,406 Obviously, he thought he was gonna get away with this. 554 00:23:27,430 --> 00:23:28,586 He's ex-military. 555 00:23:28,610 --> 00:23:30,846 Used to work as a bomb disposal technician out of Fort Carson. 556 00:23:30,870 --> 00:23:32,086 And if he knows how to disarm them, 557 00:23:32,110 --> 00:23:33,116 he knows how to build them. 558 00:23:33,140 --> 00:23:34,586 He's also drowning in debt. 559 00:23:34,610 --> 00:23:37,116 He owes 500 grand to a bridge loan company in Maryland, 560 00:23:37,140 --> 00:23:38,726 and that loan is due in two weeks. 561 00:23:38,750 --> 00:23:40,696 All the more reason to kidnap Graham 562 00:23:40,720 --> 00:23:41,896 and get that 20 mil. 563 00:23:41,920 --> 00:23:43,856 Okay, so from Tom's social media, 564 00:23:43,880 --> 00:23:45,566 he's in a relationship with Marla Stevens, 565 00:23:45,590 --> 00:23:48,136 account manager at Solleben Marketing. 566 00:23:48,160 --> 00:23:50,606 Lives at 54 Redgrove Drive in Alliance. 567 00:23:50,630 --> 00:23:52,406 Barnes and I will take Tom's apartment. 568 00:23:52,430 --> 00:23:54,636 You two go see his girlfriend Marla. 569 00:23:58,630 --> 00:24:00,676 I don't understand. 570 00:24:00,700 --> 00:24:03,746 We... we just celebrated our six-month anniversary 571 00:24:03,770 --> 00:24:05,442 two days ago. 572 00:24:05,776 --> 00:24:08,062 I really thought he was the one. 573 00:24:08,087 --> 00:24:10,393 Did he tell you about the loan that he took out? 574 00:24:10,418 --> 00:24:11,817 No. 575 00:24:12,450 --> 00:24:15,856 I mean, I... I knew that he was strapped for cash. 576 00:24:15,880 --> 00:24:18,126 He told me that he used to gamble a lot. 577 00:24:18,150 --> 00:24:22,196 But he said he was over that now, that he'd gotten help. 578 00:24:22,220 --> 00:24:24,166 You don't think that's why he took the money out, do you? 579 00:24:24,190 --> 00:24:26,006 Because he was gambling again? 580 00:24:26,030 --> 00:24:27,876 Marla, we know how difficult this is, 581 00:24:27,900 --> 00:24:30,946 but we have to find Tom before he makes things worse for himself, okay? 582 00:24:30,970 --> 00:24:32,876 He... he didn't tell me anything, I swear. 583 00:24:32,900 --> 00:24:34,173 Okay. 584 00:24:34,197 --> 00:24:36,816 Did you notice any change in his behavior lately? 585 00:24:37,093 --> 00:24:38,563 Um... 586 00:24:40,040 --> 00:24:42,286 Well, the last few weeks, he was leaving 587 00:24:42,310 --> 00:24:43,986 first thing in the morning. 588 00:24:44,010 --> 00:24:46,086 He said he was working on some big project. 589 00:24:46,110 --> 00:24:47,596 Okay. Good. Where would he go? 590 00:24:47,620 --> 00:24:49,156 I don't know. 591 00:24:49,180 --> 00:24:51,766 He would leave here at 6:00, 592 00:24:51,790 --> 00:24:53,666 and then come back again at 8:00 593 00:24:53,690 --> 00:24:56,596 with a bag of sushkis, and then head to work. 594 00:24:56,620 --> 00:24:58,006 A bag of what? 595 00:24:58,030 --> 00:24:59,567 Sushkis. 596 00:25:00,060 --> 00:25:03,106 They're, um, Russian bagels. 597 00:25:03,130 --> 00:25:05,076 They're my favorite. 598 00:25:05,100 --> 00:25:06,746 Did he give you an address, maybe? 599 00:25:06,770 --> 00:25:08,516 Or an area? Anything. 600 00:25:08,540 --> 00:25:10,067 Nothing. 601 00:25:10,573 --> 00:25:13,719 He would, uh, come back... 602 00:25:14,210 --> 00:25:16,456 his shoes were always covered in sand. 603 00:25:16,480 --> 00:25:21,296 And he'd change out of those, and then he'd leave again. 604 00:25:21,320 --> 00:25:23,317 Okay. What kind of sand? 605 00:25:23,980 --> 00:25:25,733 Black sand. 606 00:25:26,150 --> 00:25:28,190 I didn't even know sand came in black. 607 00:25:29,517 --> 00:25:30,817 Thank you. 608 00:25:31,437 --> 00:25:33,650 Tom's apartment was a bust. 609 00:25:34,800 --> 00:25:35,936 Wait, where's Dante? 610 00:25:35,960 --> 00:25:37,576 Kristin took him to get some food. 611 00:25:37,600 --> 00:25:39,546 All right, catch me up on the Russian bagels and black sand. 612 00:25:39,570 --> 00:25:40,976 Tom was sneaking off or something? 613 00:25:41,000 --> 00:25:42,246 I think I found where he was going. 614 00:25:42,270 --> 00:25:45,216 Paska Deli in Hanover Harbor. 615 00:25:45,240 --> 00:25:47,416 Ooh, that's where they make sushkis, right? 616 00:25:47,440 --> 00:25:49,556 Yeah, the best in the Midwest, apparently. 617 00:25:49,580 --> 00:25:52,586 It's next to Mitchum Grains, which is a black sand exporter. 618 00:25:52,610 --> 00:25:54,186 Any idea what Tom was doing there? 619 00:25:54,210 --> 00:25:56,456 Well, I hacked into one of Mitchum Security cams. 620 00:25:56,480 --> 00:25:59,326 He's been meeting up with the Tanners at their loading dock. 621 00:25:59,350 --> 00:26:01,696 Six times in the past three weeks. 622 00:26:01,720 --> 00:26:03,596 Was he planning the bombing or Graham's kidnapping? 623 00:26:03,620 --> 00:26:04,775 Hold on. 624 00:26:05,490 --> 00:26:07,817 - Who's that guy watching them? - Which guy? 625 00:26:08,579 --> 00:26:09,955 White dude, buzz cut. 626 00:26:09,980 --> 00:26:11,196 He's in the background on a lot of these. 627 00:26:11,221 --> 00:26:13,327 Could be one of the dockworkers. 628 00:26:13,430 --> 00:26:15,516 The image is clear enough for facial rec. 629 00:26:18,840 --> 00:26:20,286 Gavin Brisker. 630 00:26:20,310 --> 00:26:22,686 Ex-South African Special Operations Command. 631 00:26:22,710 --> 00:26:25,226 Dishonorably discharged ten years ago. 632 00:26:25,250 --> 00:26:28,456 Multiple priors for kidnapping and extortion. 633 00:26:28,480 --> 00:26:30,496 So was he following them, or was he working with them? 634 00:26:30,520 --> 00:26:32,066 That's what we need to find out. 635 00:26:32,090 --> 00:26:33,696 Guys, we just got a hit on the BOLO. 636 00:26:33,720 --> 00:26:36,766 Neighborhood patrol found Tom's Mercedes parked on the street 637 00:26:36,790 --> 00:26:40,036 outside 7 Portland Road in Bellevue, empty. 638 00:26:40,060 --> 00:26:42,536 That's three miles from here. 639 00:26:42,560 --> 00:26:45,076 The house belongs to Tim Bolton, 640 00:26:45,100 --> 00:26:46,946 retired economics professor at Stanford. 641 00:26:46,970 --> 00:26:48,146 He's 68 years old. 642 00:26:48,170 --> 00:26:49,540 Barnes and Ray with me. 643 00:26:52,370 --> 00:26:54,496 - Where is it? - Please. 644 00:26:54,520 --> 00:26:56,086 Give me the USB stick now. 645 00:26:56,110 --> 00:26:57,486 I'll put a bullet in you. 646 00:26:57,510 --> 00:26:58,856 Just give it to him, Professor Bolton. 647 00:26:58,880 --> 00:27:00,356 Okay. Okay. 648 00:27:00,380 --> 00:27:02,826 It's in the vase on that table. 649 00:27:04,420 --> 00:27:05,520 Get it. 650 00:27:07,620 --> 00:27:08,736 Move! 651 00:27:21,900 --> 00:27:23,525 This is it? 652 00:27:23,900 --> 00:27:24,970 Yes, it is. 653 00:27:26,870 --> 00:27:28,016 20 million, baby. 654 00:27:28,040 --> 00:27:29,650 Who's there? 655 00:27:30,340 --> 00:27:31,956 Who the hell is that? 656 00:27:31,980 --> 00:27:33,778 I don't know. I live alone. 657 00:27:33,802 --> 00:27:35,317 Hey! 658 00:27:35,780 --> 00:27:38,296 I'll give you three seconds to come out, 659 00:27:38,320 --> 00:27:39,826 or I swear to God... 660 00:27:48,200 --> 00:27:49,506 Who the hell are you? 661 00:28:01,340 --> 00:28:03,356 That's Tom's Mercedes. 662 00:28:03,380 --> 00:28:05,550 He's still here. Let's go. 663 00:28:07,080 --> 00:28:10,196 Help! Help, please! 664 00:28:10,220 --> 00:28:11,296 - In there! - Okay, I got him. 665 00:28:11,320 --> 00:28:14,026 You guys go. You okay? 666 00:28:14,050 --> 00:28:15,636 Come on. Come this way. 667 00:28:50,160 --> 00:28:51,936 Where's Graham? 668 00:28:51,960 --> 00:28:53,236 - They took him. - Who? 669 00:28:53,260 --> 00:28:54,936 I... I don't know. 670 00:28:54,960 --> 00:28:56,036 I don't know! 671 00:28:56,060 --> 00:28:57,076 I don't know. 672 00:29:14,680 --> 00:29:16,400 You have it? 673 00:29:21,260 --> 00:29:23,567 Rest of your money is inside. 674 00:29:29,660 --> 00:29:32,775 Good to finally meet you, Mr. Solinder. 675 00:29:46,433 --> 00:29:48,079 This the guy who took Graham? 676 00:29:48,104 --> 00:29:49,680 Yeah, that's him. 677 00:29:49,850 --> 00:29:51,096 He just showed up out of nowhere. 678 00:29:51,120 --> 00:29:52,966 Not exactly. We found this in your car. 679 00:29:52,990 --> 00:29:54,826 - He was following you. - What? 680 00:29:54,850 --> 00:29:56,002 Who the hell is he? 681 00:29:56,026 --> 00:29:57,366 I think you got it backwards, pal. 682 00:29:57,390 --> 00:29:58,666 We're the ones who ask the questions. 683 00:29:58,690 --> 00:29:59,836 What kind of car was he driving? 684 00:29:59,860 --> 00:30:01,942 Look, I didn't see any damn car. 685 00:30:02,630 --> 00:30:04,036 Son of a bitch stole my money. 686 00:30:04,060 --> 00:30:05,906 There was 20 million on that thumb drive. 687 00:30:05,930 --> 00:30:07,976 It's a USB stick, and it's not your money. 688 00:30:08,000 --> 00:30:10,016 Yeah, it's not Graham's, either. 689 00:30:10,040 --> 00:30:11,416 He stole it from the company. 690 00:30:11,440 --> 00:30:13,816 The board was too chicken to do anything about it. 691 00:30:13,840 --> 00:30:15,186 Unlike you, right? 692 00:30:15,483 --> 00:30:17,986 You're so brave, you hire Jonah and Billy Tanner 693 00:30:18,010 --> 00:30:19,256 to do your dirty work, 694 00:30:19,280 --> 00:30:20,756 and then you kill them for their trouble. 695 00:30:20,780 --> 00:30:22,896 Jonah and Billy are morons. 696 00:30:22,920 --> 00:30:24,696 They were never supposed to... 697 00:30:24,720 --> 00:30:26,326 No, no. 698 00:30:26,350 --> 00:30:28,466 You know what, screw this. I'm done talking. 699 00:30:28,490 --> 00:30:29,679 I want a lawyer. 700 00:30:29,703 --> 00:30:31,692 First smart thing I've heard you say, dumbass. 701 00:30:31,717 --> 00:30:34,192 Graham never stole anything. 702 00:30:35,600 --> 00:30:36,776 He took out loans from the company 703 00:30:36,800 --> 00:30:38,806 to pay for software engineers 704 00:30:38,830 --> 00:30:40,946 for a project he was working on. 705 00:30:40,970 --> 00:30:42,976 But that has nothing to do with the USB stick. 706 00:30:43,000 --> 00:30:44,416 Wait, so there's no money on it? 707 00:30:44,440 --> 00:30:45,686 No. There never was. 708 00:30:45,710 --> 00:30:47,446 No, no, no. He's lying. 709 00:30:47,470 --> 00:30:48,786 He probably took his own cut... 710 00:30:48,810 --> 00:30:49,956 I thought you were done talking. 711 00:30:49,980 --> 00:30:51,230 Yeah, shut up. 712 00:30:53,180 --> 00:30:56,296 So if it isn't money, what's on there? 713 00:30:56,320 --> 00:30:58,858 I'd prefer to discuss that in private. 714 00:30:59,850 --> 00:31:01,636 Graham was a true savant. 715 00:31:01,660 --> 00:31:03,766 A rare capacity to innovate 716 00:31:03,790 --> 00:31:06,108 and execute at a frightening rate. 717 00:31:06,960 --> 00:31:09,006 I taught a class on the democratization 718 00:31:09,030 --> 00:31:10,236 of the fiscal economy. 719 00:31:10,260 --> 00:31:12,346 About... about leveling up the playing field. 720 00:31:12,370 --> 00:31:13,946 Professor, can you skip to the part 721 00:31:13,970 --> 00:31:16,358 where you tell us what this is about? 722 00:31:17,000 --> 00:31:20,646 That's what I'm trying to explain to you, Agent Scott. 723 00:31:20,670 --> 00:31:22,656 Graham was trying to democratize 724 00:31:22,680 --> 00:31:24,586 the global economy. 725 00:31:24,610 --> 00:31:28,756 He was building a code for a new type of cryptocurrency. 726 00:31:28,780 --> 00:31:30,156 He called it Kelekona. 727 00:31:30,180 --> 00:31:32,496 A plug-in software that any country 728 00:31:32,520 --> 00:31:33,896 could deploy in an instant. 729 00:31:33,920 --> 00:31:36,036 So this is about a piece of code? 730 00:31:36,060 --> 00:31:38,066 It isn't just a piece of code. 731 00:31:38,692 --> 00:31:41,136 It... it's a masterpiece. 732 00:31:41,160 --> 00:31:46,146 This is a world with no banks, no cash, no oversight. 733 00:31:46,170 --> 00:31:49,716 Rich or poor, all countries get a seat at the table. 734 00:31:49,740 --> 00:31:53,483 Kelekona is going to completely revolutionize our way of life. 735 00:31:54,239 --> 00:31:55,715 It's a game-changer. 736 00:31:55,740 --> 00:31:59,456 But in the wrong hands, you can make a fortune. 737 00:31:59,481 --> 00:32:01,157 Let me put it this way. 738 00:32:01,380 --> 00:32:04,056 Whoever gets their hands on Kelekona 739 00:32:04,080 --> 00:32:06,108 controls the financial markets. 740 00:32:06,690 --> 00:32:09,650 Remy, can I have a word? 741 00:32:09,960 --> 00:32:11,436 - Excuse us. - Thank you. 742 00:32:13,930 --> 00:32:15,636 I got one of my contacts at the CIA 743 00:32:15,660 --> 00:32:17,476 to look into Gavin Brisker, and according to their intel, 744 00:32:17,500 --> 00:32:20,025 he works exclusively for the Chinese government. 745 00:32:20,510 --> 00:32:23,496 - So if he took Graham... - It's on their orders. 746 00:32:23,640 --> 00:32:26,046 Gavin's contact is Lao Tsun, special attach� 747 00:32:26,070 --> 00:32:27,386 at the Chinese Embassy. 748 00:32:27,410 --> 00:32:29,616 He also spent 25 years with the MSS, 749 00:32:29,640 --> 00:32:31,116 their version of the CIA. 750 00:32:31,140 --> 00:32:32,256 So he's a spy? 751 00:32:32,280 --> 00:32:33,886 With diplomatic immunity. 752 00:32:33,910 --> 00:32:35,456 - Anybody got eyes on him? - No. 753 00:32:35,480 --> 00:32:37,056 He left the embassy two days ago. 754 00:32:37,080 --> 00:32:38,496 MIA ever since. 755 00:32:38,520 --> 00:32:39,926 He's going to meet Gavin Brisker. 756 00:32:39,950 --> 00:32:41,436 To get Kelekona. 757 00:32:41,460 --> 00:32:43,066 And once the Chinese have their hands on it, 758 00:32:43,090 --> 00:32:44,196 they won't need Graham. 759 00:32:44,220 --> 00:32:45,692 Right. 760 00:32:47,230 --> 00:32:49,976 As you know, my country has banned 761 00:32:50,000 --> 00:32:52,646 all forms of cryptocurrencies. 762 00:32:52,670 --> 00:32:53,906 Too volatile. 763 00:32:53,930 --> 00:32:55,416 Too many players. 764 00:32:55,440 --> 00:33:01,046 But with Kelekona, we not only become the market leader, 765 00:33:01,070 --> 00:33:05,456 we also make trillions licensing it to the world. 766 00:33:05,480 --> 00:33:09,400 But you covered your tracks very well, Mr. Solinder. 767 00:33:10,180 --> 00:33:13,066 You were smart to hide your identity. 768 00:33:13,090 --> 00:33:17,766 Even smarter to get 200 coders to work on Kelekona 769 00:33:17,790 --> 00:33:19,606 without their knowledge. 770 00:33:19,630 --> 00:33:24,606 But unfortunately, it's how we caught you... 771 00:33:24,630 --> 00:33:27,270 through one of your coders in Taiwan. 772 00:33:30,140 --> 00:33:33,910 I need the 128-bit password. 773 00:33:36,680 --> 00:33:38,442 I... I don't have it. 774 00:33:39,150 --> 00:33:40,586 Yes, you do. 775 00:33:40,610 --> 00:33:42,126 I don't. 776 00:33:42,150 --> 00:33:44,396 I swear to you. 777 00:33:44,420 --> 00:33:47,525 I've never had it. It's how I protect myself. 778 00:33:47,920 --> 00:33:49,317 Then who does? 779 00:33:53,090 --> 00:33:54,360 I can't tell you that. 780 00:33:57,130 --> 00:33:59,067 We'll see about that. 781 00:34:03,270 --> 00:34:04,746 Wait, wait, wait, wait. What are you doing? 782 00:34:04,770 --> 00:34:06,192 What are you doing? 783 00:34:07,240 --> 00:34:08,856 Put me down. No! No, no, no, no, no. 784 00:34:08,880 --> 00:34:10,016 Wait a second. Wait a second. 785 00:34:10,040 --> 00:34:11,856 I'll give you anything else. Anything. 786 00:34:11,880 --> 00:34:14,256 No! No! No! No! 787 00:34:22,813 --> 00:34:28,400 I need the p... passwords for Kelekona. 788 00:34:29,480 --> 00:34:30,826 Please. 789 00:34:31,010 --> 00:34:33,986 I... I want... I want to see my son. 790 00:34:34,330 --> 00:34:35,816 You have three hours. 791 00:34:35,840 --> 00:34:37,416 I have sent you instructions. 792 00:34:37,440 --> 00:34:40,586 His life is in your hands. 793 00:34:40,610 --> 00:34:42,116 Video was emailed directly to us. 794 00:34:42,140 --> 00:34:44,456 CIA confirmed the voice of Lao Tsun, 795 00:34:44,480 --> 00:34:46,386 attach� at the Chinese Embassy. 796 00:34:46,410 --> 00:34:47,726 Do we know where they are? 797 00:34:47,750 --> 00:34:49,056 IP from the email was linked 798 00:34:49,080 --> 00:34:50,556 to a dormant account in New Zealand, 799 00:34:50,580 --> 00:34:51,996 and there's nothing from the video metadata. 800 00:34:52,020 --> 00:34:53,996 Have you located the password? 801 00:34:54,020 --> 00:34:57,196 We've searched Graham's home, offices, hard drives. 802 00:34:57,220 --> 00:34:58,806 So you don't have it? 803 00:34:58,830 --> 00:35:01,106 - We still have two hours. - No, you don't. 804 00:35:01,130 --> 00:35:03,150 There's not gonna be any trade. 805 00:35:04,130 --> 00:35:07,106 Last time I checked, Treasury isn't running this operation. 806 00:35:07,130 --> 00:35:09,046 And the Chinese are not gonna get their hands 807 00:35:09,070 --> 00:35:12,116 on a system that would tip the world's economy in their favor. 808 00:35:12,140 --> 00:35:15,146 That's a direct quote from the secretary of state. 809 00:35:15,170 --> 00:35:17,116 So we're just gonna turn our back on this guy 810 00:35:17,140 --> 00:35:18,526 for a piece of code? 811 00:35:18,550 --> 00:35:21,626 Freedom doesn't come without sacrifice. 812 00:35:21,650 --> 00:35:23,796 You're going along with this, Isobel? 813 00:35:23,820 --> 00:35:25,291 Both agencies are aligned. 814 00:35:25,315 --> 00:35:27,596 This is a man's life at stake here. 815 00:35:27,942 --> 00:35:29,196 He has a son! 816 00:35:29,220 --> 00:35:31,906 You need to stand down from this operation. 817 00:35:31,930 --> 00:35:33,566 Is that understood? 818 00:35:33,590 --> 00:35:35,336 This is on you. 819 00:35:35,360 --> 00:35:37,076 Jackass. 820 00:35:38,984 --> 00:35:40,476 So what now? 821 00:35:40,500 --> 00:35:41,616 We start over. 822 00:35:41,640 --> 00:35:42,776 Search everything again. 823 00:35:42,800 --> 00:35:44,316 Homes, computers, hard drives. 824 00:35:44,340 --> 00:35:45,516 We've searched everywhere. 825 00:35:45,540 --> 00:35:47,192 Then we try harder! 826 00:35:48,070 --> 00:35:50,356 I'll be damned if I'm giving up on this guy. 827 00:35:50,380 --> 00:35:52,656 Guys, come here. 828 00:35:52,680 --> 00:35:53,986 I told him everything. 829 00:35:54,010 --> 00:35:55,496 As soon as I mentioned Kelekona, 830 00:35:55,520 --> 00:35:57,150 he started writing this sequence. 831 00:35:57,650 --> 00:35:58,896 What is this? 832 00:35:58,920 --> 00:36:00,026 It's the password for Kelekona. 833 00:36:00,050 --> 00:36:02,275 My dad told me to memorize it. 834 00:36:02,747 --> 00:36:05,817 If we give it to them, can we get my dad back? 835 00:36:09,000 --> 00:36:11,150 That's amazing, Dante, but... 836 00:36:11,670 --> 00:36:13,358 it's a little more complicated than that. 837 00:36:15,770 --> 00:36:17,816 The Chinese government wants Kelekona, 838 00:36:17,840 --> 00:36:19,586 but our government doesn't wanna give it to them. 839 00:36:25,026 --> 00:36:26,966 We don't have to. 840 00:36:35,253 --> 00:36:36,769 Are you sure this is gonna work? 841 00:36:37,108 --> 00:36:39,566 Only one way to find out. 842 00:36:56,346 --> 00:36:57,608 You have what I want? 843 00:37:01,180 --> 00:37:02,880 I wanna see him first. 844 00:37:16,660 --> 00:37:18,346 I thought we agreed. 845 00:37:18,371 --> 00:37:19,507 Just us. 846 00:37:19,532 --> 00:37:21,150 Everything's under control. 847 00:37:22,359 --> 00:37:24,035 Winston Hill from Treasury. 848 00:37:24,200 --> 00:37:25,916 - You're not making this trade. - Hey, look, man, take it easy. 849 00:37:25,940 --> 00:37:27,686 I'm here on direct orders from Secretary Hornacek. 850 00:37:27,710 --> 00:37:28,816 - Agent Scott! - Get back! 851 00:37:28,840 --> 00:37:30,186 - Hey, do not do this! - Hey! 852 00:37:30,210 --> 00:37:31,356 Do not do this! 853 00:37:31,380 --> 00:37:32,756 You're gonna get someone killed. 854 00:37:32,780 --> 00:37:34,986 Tell him to stand down. 855 00:37:35,010 --> 00:37:37,526 Everybody will get what they want if we just be cool. 856 00:38:25,730 --> 00:38:27,067 Thank you. 857 00:38:27,153 --> 00:38:28,799 Thank you so much. 858 00:38:28,943 --> 00:38:30,943 I'm not the one you need to thank. 859 00:38:38,380 --> 00:38:40,025 Dad! 860 00:38:44,020 --> 00:38:45,726 - I love you, Dante. - I love you too. 861 00:38:45,750 --> 00:38:47,608 I love you so much. 862 00:38:51,120 --> 00:38:53,506 Secretary Hornacek is calling the director. 863 00:38:53,530 --> 00:38:54,866 You disobeyed a direct order. 864 00:38:54,890 --> 00:38:56,160 No, I didn't. 865 00:38:56,184 --> 00:38:58,076 You were specifically told not to give them Kelekona. 866 00:38:58,100 --> 00:38:59,146 I just saw you do it. 867 00:38:59,170 --> 00:39:01,067 What they have is worthless. 868 00:39:01,770 --> 00:39:03,483 Tell them, Dante. 869 00:39:04,186 --> 00:39:06,692 I hacked the Kelekona website. 870 00:39:06,717 --> 00:39:08,563 I embedded a virus which activates 871 00:39:08,588 --> 00:39:09,864 when you input the password. 872 00:39:09,940 --> 00:39:11,356 Every time they type it in, 873 00:39:11,380 --> 00:39:13,317 it will start to corrupt itself. 874 00:39:13,767 --> 00:39:15,513 They won't be able to stop it. 875 00:39:15,650 --> 00:39:18,996 It'll keep corrupting itself until it all implodes. 876 00:39:19,317 --> 00:39:20,696 So... so Kelekona is dead? 877 00:39:20,720 --> 00:39:22,366 No. 878 00:39:22,390 --> 00:39:24,866 My dad always told me to keep copies. 879 00:39:24,890 --> 00:39:26,736 Always be safe. 880 00:39:26,760 --> 00:39:28,442 So I did. 881 00:39:30,433 --> 00:39:31,903 It's all on here. 882 00:39:34,057 --> 00:39:35,233 You can look. 883 00:39:37,469 --> 00:39:38,733 I don't have to. 884 00:39:39,810 --> 00:39:41,170 You're amazing. 885 00:39:44,450 --> 00:39:46,067 Dante saved the day. 886 00:39:46,583 --> 00:39:48,699 - Right, Dante? - Thank you. 887 00:39:55,726 --> 00:39:57,302 Hey. 888 00:39:57,520 --> 00:39:59,775 I brought you back Mikey's things. 889 00:40:00,796 --> 00:40:04,067 Kept a couple of photos, hope you don't mind. 890 00:40:04,773 --> 00:40:06,150 All good. 891 00:40:07,069 --> 00:40:09,233 - Did you read the letter? - What letter? 892 00:40:10,270 --> 00:40:12,616 Oh. I never check that mail. 893 00:40:12,640 --> 00:40:14,010 I know. 894 00:40:19,410 --> 00:40:22,483 Florida Commission on Offender Review? 895 00:40:22,757 --> 00:40:24,287 I got the same one. So did Mom. 896 00:40:26,220 --> 00:40:30,266 Larry Michael Davis is up for conditional medical release. 897 00:40:30,290 --> 00:40:31,806 What? 898 00:40:31,830 --> 00:40:34,266 - Why? - He has cancer. 899 00:40:34,290 --> 00:40:37,150 There's a hearing in Tallahassee next week. 900 00:40:37,619 --> 00:40:39,035 I don't care what he has. 901 00:40:39,113 --> 00:40:40,489 He killed our brother. 902 00:40:40,514 --> 00:40:42,130 Stabbed him three times for 18 bucks. 903 00:40:42,155 --> 00:40:43,491 He's not getting out. 904 00:40:43,516 --> 00:40:45,032 No way. Over my dead body. 905 00:40:48,728 --> 00:40:50,074 What, you don't agree? 906 00:40:50,099 --> 00:40:52,075 He served 25 years, Remy. 907 00:40:52,180 --> 00:40:54,025 He's paid his debt. 908 00:40:54,323 --> 00:40:56,609 The last thing I wanna do is go down to Florida 909 00:40:56,634 --> 00:40:59,067 and relive that nightmare again. 910 00:40:59,680 --> 00:41:01,826 I don't think we should oppose it. 911 00:41:01,896 --> 00:41:03,358 Are you serious right now? 912 00:41:05,460 --> 00:41:07,860 I just want Mikey to have peace, I... 913 00:41:09,030 --> 00:41:10,830 I want us to have peace. 914 00:41:12,563 --> 00:41:15,709 Do what you want. I'm going to Florida. 64792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.