Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,460
["A Better Son/Daughter" playing]
2
00:00:02,547 --> 00:00:06,887
♪ Sometimes in the morningI am petrified and can't move ♪
3
00:00:06,972 --> 00:00:13,112
♪ Awake, but cannot open my eyes ♪
4
00:00:13,193 --> 00:00:16,283
♪ And the weight is crushing down ♪
5
00:00:16,366 --> 00:00:19,116
♪ On my lungs, I know I can't breathe ♪
6
00:00:19,205 --> 00:00:20,915
- What are you doing?
- [song stops]
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,630
Oh, uh, the pink annoys my eyes,
so I'm making a few changes.
8
00:00:24,716 --> 00:00:26,466
- It's my room.
- It's our room.
9
00:00:27,137 --> 00:00:28,137
I'm moving in.
10
00:00:28,223 --> 00:00:29,693
What? No, you're not.
11
00:00:29,768 --> 00:00:31,018
But we kissed.
12
00:00:31,104 --> 00:00:32,064
Yeah, but…
13
00:00:32,147 --> 00:00:34,777
I spent all morning moving my stuff
from the bathroom.
14
00:00:37,283 --> 00:00:38,453
I'll help you put it back.
15
00:00:39,036 --> 00:00:42,126
It's just people don't usually
move in together after just one kiss.
16
00:00:44,338 --> 00:00:48,928
So, do you wanna keep the mural or no?
17
00:00:49,933 --> 00:00:52,813
[song resumes]
18
00:00:52,897 --> 00:00:55,987
♪ And sometimes when you're on ♪
19
00:00:56,070 --> 00:00:59,290
♪ You're really fucking on ♪
20
00:00:59,368 --> 00:01:04,708
♪ And your friendsThey sing along and they love you ♪
21
00:01:04,796 --> 00:01:06,296
[song ends]
22
00:01:06,382 --> 00:01:07,972
[Martin] So, the clinic's a no go then?
23
00:01:08,053 --> 00:01:09,313
Looks like it.
24
00:01:09,388 --> 00:01:11,808
And you're sure they won't, like,
do you a favour?
25
00:01:11,894 --> 00:01:14,574
Just leave it. It's not gonna happen.
26
00:01:14,650 --> 00:01:17,150
Well, at least you tried.
That's all you can ask.
27
00:01:18,532 --> 00:01:21,582
So, any men on the go?
28
00:01:21,664 --> 00:01:24,294
- Ew, Dad!
- Come on. I love a bit of gossip.
29
00:01:24,377 --> 00:01:26,127
Uh, Carrie's gonna break up with Kash.
30
00:01:26,214 --> 00:01:27,684
[Carrie] No, I'm not.
31
00:01:28,636 --> 00:01:29,716
I'm not, Martin.
32
00:01:30,430 --> 00:01:33,190
We just need to sit down and talk
about where we see this going,
33
00:01:33,269 --> 00:01:35,319
and our expectations, and what we need.
34
00:01:35,399 --> 00:01:37,949
[Martin] Yeah. Sounds like
you're gonna break up with him.
35
00:01:38,906 --> 00:01:42,446
Look, I love Kash,
and I don't want to see him get hurt.
36
00:01:42,539 --> 00:01:46,509
But, I think, if you have a better time
with a man who's been dead for 400 years,
37
00:01:46,588 --> 00:01:47,758
it's a bit of a red flag.
38
00:01:47,841 --> 00:01:52,101
[Carrie] I know. I just don't know
how I'm gonna broach it with him.
39
00:01:53,686 --> 00:01:54,856
Don't ask me.
40
00:01:55,565 --> 00:01:56,565
If I'm not feeling it,
41
00:01:56,650 --> 00:01:59,610
I usually just send them a text
saying I don't have time to date anyone
42
00:01:59,698 --> 00:02:01,618
because I've discovered
an invisible treasure map
43
00:02:01,702 --> 00:02:03,792
on the back of
the Declaration of Independence.
44
00:02:03,873 --> 00:02:06,093
- You National Treasure them?
- I National Treasure them.
45
00:02:06,670 --> 00:02:07,670
Well, I'm not doing that.
46
00:02:07,755 --> 00:02:10,675
I'm just gonna be an adult and say,
"Hey, can we have a quick chat?"
47
00:02:12,849 --> 00:02:15,099
God, that's a bit dramatic though,
isn't it?
48
00:02:25,165 --> 00:02:28,165
- Kash, I--
- [squealing] Surprise!
49
00:02:28,254 --> 00:02:30,224
I'm throwing you a surprise party!
50
00:02:30,300 --> 00:02:31,550
[squealing] Yay!
51
00:02:32,680 --> 00:02:34,940
[shrieking]
52
00:02:35,018 --> 00:02:37,188
- [Carrie] But why?
- [Kash] 'Cause I love you.
53
00:02:37,272 --> 00:02:39,192
- Whoo-hoo!
- Where's the party?
54
00:02:39,276 --> 00:02:40,396
Well, it's happening later.
55
00:02:40,487 --> 00:02:43,237
It's not really a surprise then, is it?
You just told her.
56
00:02:43,994 --> 00:02:46,174
Well, you'd expect the surprise to come
57
00:02:46,249 --> 00:02:48,339
at the same time as the party,
wouldn't you?
58
00:02:48,419 --> 00:02:50,509
So, really, uh,
this is even more surprising.
59
00:02:51,844 --> 00:02:53,894
Well, I don't want to have a party.
60
00:02:54,473 --> 00:02:56,023
We're having a party?
61
00:02:56,102 --> 00:02:57,102
Mm-hmm.
62
00:02:58,649 --> 00:03:01,199
["Makeba" playing]
63
00:03:01,279 --> 00:03:03,779
Well, I do have a slutty dress
I want to wear.
64
00:03:03,868 --> 00:03:05,538
- [squealing] Yes!
- [shrieks]
65
00:03:06,874 --> 00:03:07,884
♪ Ooohe ♪
66
00:03:07,959 --> 00:03:09,039
What's a party?
67
00:03:10,965 --> 00:03:12,635
♪ Ooohe ♪
68
00:03:12,719 --> 00:03:15,219
- [partygoers chattering]
- [song continues on stereo]
69
00:03:15,307 --> 00:03:18,857
♪ Ooohe, Makeba, Makeba ma che bella ♪
70
00:03:18,939 --> 00:03:19,939
What do you think?
71
00:03:20,025 --> 00:03:22,985
♪ Can I get a "ooohe"? MakebaMakes my body dance for you ♪
72
00:03:23,072 --> 00:03:24,832
♪ Ooohe, Makeba, Makeba ma che bella ♪
73
00:03:24,910 --> 00:03:27,040
I think a serial killer did this.
74
00:03:27,957 --> 00:03:29,417
I love it.
75
00:03:30,755 --> 00:03:34,675
Aw, my favourite flowers.
76
00:03:35,180 --> 00:03:36,390
[giggles]
77
00:03:36,975 --> 00:03:39,355
♪ You follow the beatThat she's gonna give ya ♪
78
00:03:39,438 --> 00:03:43,528
♪ Only her smile can all make it go ♪
79
00:03:43,614 --> 00:03:45,584
This is strange, right?
80
00:03:45,660 --> 00:03:47,290
Yes. It's not just you.
81
00:03:48,122 --> 00:03:51,172
Ooh, I'd better empty the recycling now
so that we have adequate space
82
00:03:51,253 --> 00:03:53,263
when it comes to clearing up
tomorrow morning.
83
00:03:53,341 --> 00:03:54,551
You've thought of everything.
84
00:03:56,097 --> 00:03:57,097
[clicks tongue]
85
00:03:57,182 --> 00:03:59,482
[upbeat pop music playing]
86
00:03:59,562 --> 00:04:02,532
[laughing] Isn't this amazing?
87
00:04:02,610 --> 00:04:04,200
You genuinely like it?
88
00:04:04,948 --> 00:04:06,658
[gasps] Maybe we're made for each other.
89
00:04:07,244 --> 00:04:08,874
You both agree balloons are fun.
90
00:04:08,956 --> 00:04:11,336
I don't think that's the foundation
for a lifelong partnership.
91
00:04:16,596 --> 00:04:20,436
I can't have the talk with him
tonight though. It will ruin his party.
92
00:04:20,521 --> 00:04:23,901
It's your party. This is the perfect time.
He has to listen to you.
93
00:04:23,986 --> 00:04:27,536
[exhales deeply] You're right.
I'm doing it tonight.
94
00:04:27,618 --> 00:04:28,618
Start the chat.
95
00:04:28,704 --> 00:04:29,874
[inhales, exhales sharply]
96
00:04:29,956 --> 00:04:31,786
Get your head in the game, Carrie!
97
00:04:34,173 --> 00:04:36,223
[music continues]
98
00:04:36,302 --> 00:04:39,142
[partygoers chattering]
99
00:04:39,726 --> 00:04:41,856
- Have you tried the hummus?
- I love you.
100
00:04:41,938 --> 00:04:43,648
- Thank you.
- What is it?
101
00:04:43,734 --> 00:04:45,114
Chickpeas.
102
00:04:45,195 --> 00:04:46,945
[romantic song playing]
103
00:04:47,032 --> 00:04:48,412
Oh, whoa, whoa.
104
00:04:49,286 --> 00:04:51,876
- Sorry, sorry, sorry. Sorry. [chuckles]
- No. No, it's fine. It's just--
105
00:04:51,958 --> 00:04:53,338
Public kissing is maybe a bit…
106
00:04:53,419 --> 00:04:55,759
- Yeah.
- Let's just take things slow.
107
00:04:59,306 --> 00:05:02,306
[song continues]
108
00:05:04,149 --> 00:05:06,819
[Mary] No, no.
I don't want a natty wine, young man.
109
00:05:06,905 --> 00:05:09,485
Is that my mum? Oh, for fuck's sake!
110
00:05:09,577 --> 00:05:10,867
- Let's go say hello.
- No!
111
00:05:11,372 --> 00:05:15,922
No, not right now.
Just you stay here and be normal.
112
00:05:25,860 --> 00:05:28,360
- [house music playing]
- [chattering continues]
113
00:05:30,744 --> 00:05:31,754
Why are you here?
114
00:05:31,830 --> 00:05:34,040
Your crisp selection
is absolutely baffling.
115
00:05:34,126 --> 00:05:37,676
Thai sweet chilli but no cheese and onion?
It's unnatural.
116
00:05:37,758 --> 00:05:39,388
Why are you here?
117
00:05:39,469 --> 00:05:40,929
So, I can't go to a party now?
118
00:05:41,015 --> 00:05:42,055
Where's Andy and Ian?
119
00:05:42,142 --> 00:05:45,022
[sighs] Don't even talk to me.
I had to leave that house.
120
00:05:45,106 --> 00:05:47,606
Andy is being a total brat.
121
00:05:47,695 --> 00:05:49,815
"My life's ruined this. I'm a freak that."
122
00:05:49,908 --> 00:05:52,248
And all I said to her
was that she needed to stop whingeing
123
00:05:52,329 --> 00:05:53,869
and pull herself up by the bootstraps.
124
00:05:53,957 --> 00:05:56,707
So I thought I'd focus on you now.
125
00:05:57,506 --> 00:05:59,676
- What do you mean?
- I'm gonna sort your life out.
126
00:05:59,761 --> 00:06:01,641
Is there anything you need help with?
127
00:06:02,642 --> 00:06:03,812
You're very single.
128
00:06:04,436 --> 00:06:05,896
No career prospects.
129
00:06:05,981 --> 00:06:06,941
[scoffs]
130
00:06:07,025 --> 00:06:08,355
The hair.
131
00:06:09,321 --> 00:06:11,371
I do not need any help. I'm fine.
132
00:06:11,993 --> 00:06:16,173
Hey, why don't you mingle?
Why don't you talk to this guy?
133
00:06:17,797 --> 00:06:19,507
["Freek'n You" playing]
134
00:06:19,592 --> 00:06:22,222
♪ Every time I close my eyes ♪
135
00:06:22,305 --> 00:06:23,975
- Gordon!
- Jennifer.
136
00:06:24,059 --> 00:06:25,729
♪ I wake up feelin' so horny ♪
137
00:06:25,813 --> 00:06:27,193
It's not a costume party.
138
00:06:27,274 --> 00:06:28,654
♪ I can't get you outta my mind ♪
139
00:06:28,735 --> 00:06:31,615
I know. It's-It's the new me.
140
00:06:31,700 --> 00:06:32,740
I'm embracing my power.
141
00:06:32,827 --> 00:06:36,247
I'm the come guy.
So I should act like the come guy.
142
00:06:36,333 --> 00:06:37,673
[song continues]
143
00:06:37,753 --> 00:06:38,803
Ladies.
144
00:06:39,590 --> 00:06:42,510
Okay. Well, Gordon, this is my mum.
145
00:06:42,596 --> 00:06:43,596
Mum, Gordon.
146
00:06:43,682 --> 00:06:44,732
Bye.
147
00:06:44,809 --> 00:06:45,809
[Gordon] Hello.
148
00:06:45,894 --> 00:06:47,734
Do not touch her!
149
00:06:49,234 --> 00:06:50,744
[partygoer 1] Right. We'll wait for him.
150
00:06:50,821 --> 00:06:53,031
I'll bring her over here
for a conversation.
151
00:06:53,702 --> 00:06:56,582
Get him talking
about how much he likes her.
152
00:06:56,666 --> 00:06:59,296
- [partygoer 2] Yeah, I know.
- [upbeat house music playing]
153
00:07:00,381 --> 00:07:02,851
[partygoer 3] Oi! Come on.
Get it down ya! Down it!
154
00:07:02,928 --> 00:07:05,558
[partygoers chanting]
Down it! Down it! Down it! Down it!
155
00:07:05,642 --> 00:07:07,312
Down it! Down it!
156
00:07:07,395 --> 00:07:09,605
- [retches]
- [partygoers gasp, shriek]
157
00:07:09,692 --> 00:07:12,782
Okay, who wants to play strip poker?
158
00:07:12,865 --> 00:07:14,115
[partygoers laugh]
159
00:07:15,328 --> 00:07:17,168
Just me. That's fine.
160
00:07:19,086 --> 00:07:20,086
[laughing]
161
00:07:20,171 --> 00:07:22,261
- [partygoer 4] Put that away.
- Join in when you're ready.
162
00:07:22,342 --> 00:07:24,762
[music continues in distance]
163
00:07:24,847 --> 00:07:26,847
[people chattering]
164
00:07:30,233 --> 00:07:31,323
["Help I'm Alive" playing]
165
00:07:31,401 --> 00:07:33,991
And you have to take
your whole trousers off every time?
166
00:07:34,074 --> 00:07:37,674
Yeah, I was looking into getting
a pair made with a flap in the back.
167
00:07:37,748 --> 00:07:39,538
- Jen.
- Thank God.
168
00:07:40,546 --> 00:07:41,836
[sighs] You're a lifesaver.
169
00:07:43,217 --> 00:07:46,677
Did you see? Kash made macarons.
He remembered they're my favourite.
170
00:07:46,766 --> 00:07:47,936
I mean, they're bad.
171
00:07:48,018 --> 00:07:50,058
I wouldn't actually eat them,
but… [squeals]
172
00:07:50,148 --> 00:07:51,988
Carrie, focus!
173
00:07:52,068 --> 00:07:54,198
What is the one thing
you're supposed to be doing tonight?
174
00:07:54,281 --> 00:07:55,911
[sighs] Balls.
175
00:07:55,993 --> 00:07:59,883
I swear I keep meaning to bring it up,
but I just keep getting sidetracked.
176
00:07:59,959 --> 00:08:01,919
And he's gone to all this effort.
177
00:08:02,005 --> 00:08:04,125
I know it's hard,
but you have to push through.
178
00:08:04,217 --> 00:08:05,297
Block everything else out,
179
00:08:05,386 --> 00:08:07,306
and just get the words out
as quick as you can.
180
00:08:07,390 --> 00:08:09,230
[gulps, exhales sharply]
181
00:08:09,311 --> 00:08:11,321
[song continues]
182
00:08:11,398 --> 00:08:13,528
[partygoers chattering]
183
00:08:13,612 --> 00:08:15,822
[party horn honks, squeaks]
184
00:08:18,830 --> 00:08:20,710
- Hey, can we have a chat?
- [Kash] Of course.
185
00:08:20,792 --> 00:08:21,792
So…
186
00:08:22,963 --> 00:08:24,803
I feel like the adult in the relationship,
187
00:08:24,884 --> 00:08:28,144
and sometimes I feel more like your mum
than your girlfriend.
188
00:08:28,224 --> 00:08:30,354
And I need you to be more mature.
189
00:08:30,436 --> 00:08:31,766
[Kash] I hear you.
190
00:08:31,856 --> 00:08:34,776
Is there something I can do
to prove to you that I'm listening?
191
00:08:34,862 --> 00:08:36,872
♪ My regrets are few ♪
192
00:08:38,662 --> 00:08:43,092
I suppose you could start looking
for a stable job.
193
00:08:43,170 --> 00:08:44,170
That would help.
194
00:08:44,256 --> 00:08:47,096
Oh, that's a good one.
I haven't tried that yet.
195
00:08:47,178 --> 00:08:48,388
Wait, no! Don't!
196
00:08:49,474 --> 00:08:50,894
[audio distorts] Kash, can we…
197
00:08:50,978 --> 00:08:52,518
[audio rewinding]
198
00:08:52,606 --> 00:08:54,396
- [normal audio resumes]
- [song resumes]
199
00:08:54,484 --> 00:08:55,994
[chattering resumes]
200
00:08:56,071 --> 00:08:58,241
[party horn honks, squeaks]
201
00:08:59,327 --> 00:09:03,087
Mm-hmm. References? Yeah,
I can get them in before then. Definitely.
202
00:09:03,168 --> 00:09:04,548
[mouthing words]
203
00:09:04,630 --> 00:09:07,300
And the interview will be at 1.00 p. m.
on a Wednesday?
204
00:09:07,385 --> 00:09:09,255
Yeah! Yeah, I can do that.
205
00:09:13,773 --> 00:09:15,943
♪ If we're still alive ♪
206
00:09:17,656 --> 00:09:19,696
- ♪ My regrets are few ♪
- [exhales deeply]
207
00:09:19,785 --> 00:09:23,125
- [song continues]
- So it's a devised theatre piece
208
00:09:23,208 --> 00:09:27,298
about three undocumented cleaners
with invisibility
209
00:09:28,093 --> 00:09:32,773
because they are invisible to society.
210
00:09:35,651 --> 00:09:36,651
No.
211
00:09:39,366 --> 00:09:42,036
She just keeps trying to talk to me.
[inhales sharply] It's exhausting.
212
00:09:42,121 --> 00:09:44,251
You could just talk to your girlfriend.
213
00:09:44,334 --> 00:09:47,934
No. No, it's the break-up chat.
[pants] I can feel it.
214
00:09:48,008 --> 00:09:50,928
- She's been very unhappy lately.
- How long have you been doing this?
215
00:09:51,014 --> 00:09:53,694
- I've been awake for 28 hours.
- You can't keep going forever, mate.
216
00:09:53,770 --> 00:09:56,070
No, I don't need to.
I'm gathering information.
217
00:09:56,149 --> 00:09:59,569
See, if I know why
she's breaking up with me, I can stop it.
218
00:09:59,657 --> 00:10:01,117
I can fix it. [pants]
219
00:10:01,201 --> 00:10:02,451
I'm just running out of energy.
220
00:10:02,538 --> 00:10:03,868
Have you tried these?
221
00:10:05,084 --> 00:10:06,674
It puts Red Bull to shame.
222
00:10:06,754 --> 00:10:10,304
It's technically classified
as an industrial lubricant in the EU.
223
00:10:10,386 --> 00:10:11,756
So you know it's good.
224
00:10:13,518 --> 00:10:16,608
[gulps, pants]
225
00:10:16,691 --> 00:10:17,821
Yeah?
226
00:10:17,901 --> 00:10:19,611
[breathes heavily]
227
00:10:19,697 --> 00:10:21,027
♪ Uno, dos, tres ♪
228
00:10:21,116 --> 00:10:22,996
["Comencemos (Let's Start)" playing]
229
00:10:23,078 --> 00:10:24,788
[grunts]
230
00:10:26,586 --> 00:10:27,586
You got any more?
231
00:10:28,923 --> 00:10:31,803
- [song continues]
- So, what happens if you touch yourself?
232
00:10:31,888 --> 00:10:33,808
Nothing. And the ironic thing is,
233
00:10:33,892 --> 00:10:36,272
it actually takes me quite a while
to climax.
234
00:10:36,354 --> 00:10:38,034
Particularly with a new partner.
235
00:10:38,108 --> 00:10:39,108
Ooh.
236
00:10:40,362 --> 00:10:41,702
You're Jen's mum.
237
00:10:41,783 --> 00:10:43,583
I think she doesn't want me
to talk to you.
238
00:10:43,661 --> 00:10:45,411
Oh, of course she doesn't.
239
00:10:45,498 --> 00:10:47,288
She may as well push me out the door.
240
00:10:47,920 --> 00:10:49,420
She's very confusing.
241
00:10:49,507 --> 00:10:52,717
Don't even start.
I can never tell what's going on with her.
242
00:10:52,805 --> 00:10:55,305
Oh, well, she's having a terrible time
right now.
243
00:10:55,392 --> 00:10:57,062
No, no. She told me she's fine.
244
00:10:57,146 --> 00:11:01,236
Uh, no. She wants to go to the clinic
so they can help her find her power.
245
00:11:01,321 --> 00:11:03,411
Because she feels left out without one.
246
00:11:03,492 --> 00:11:05,792
But it costs money,
and she doesn't have that.
247
00:11:05,872 --> 00:11:07,462
So they won't let her in.
248
00:11:09,672 --> 00:11:11,722
That seems like something you'd mention.
249
00:11:11,801 --> 00:11:14,141
She talks about it with her dad
all the time.
250
00:11:14,222 --> 00:11:15,932
Did you know he's dead?
251
00:11:16,894 --> 00:11:17,904
I'm aware.
252
00:11:20,317 --> 00:11:21,647
Excuse me.
253
00:11:21,737 --> 00:11:23,737
["Heads Will Roll" playing]
254
00:11:29,545 --> 00:11:30,705
Have we met?
255
00:11:31,464 --> 00:11:32,474
I don't think so.
256
00:11:35,306 --> 00:11:36,306
After you.
257
00:11:37,143 --> 00:11:38,863
- [doorbell rings]
- [sighs]
258
00:11:40,190 --> 00:11:42,280
♪ Glitter on the wet streets ♪
259
00:11:43,363 --> 00:11:45,583
♪ Silver over everything ♪
260
00:11:45,660 --> 00:11:47,410
[song continues]
261
00:11:47,496 --> 00:11:49,536
You've brought way too much, man.
You're gonna crash.
262
00:11:49,627 --> 00:11:52,127
Desperate times means desperate--
Whatever it is.
263
00:11:52,214 --> 00:11:54,974
[Luke] Have you seen a girl?
She's about this tall.
264
00:11:55,054 --> 00:11:57,314
Irish, but not the scary kind.
265
00:11:57,809 --> 00:11:58,809
Jen.
266
00:11:59,939 --> 00:12:02,529
- What are you doing here?
- I've been texting. You haven't replied.
267
00:12:02,611 --> 00:12:03,911
Oh.
268
00:12:05,240 --> 00:12:07,540
Did you come all this way
just to check in on me?
269
00:12:07,621 --> 00:12:09,711
You usually respond straight away.
I assumed you were dead.
270
00:12:09,792 --> 00:12:11,002
No, no, I've just been busy.
271
00:12:11,086 --> 00:12:13,006
- With what?
- Hello.
272
00:12:13,591 --> 00:12:16,431
Who likes a party? Because this boy does.
273
00:12:16,514 --> 00:12:18,854
We don't need any pills, mate. We're good.
274
00:12:18,935 --> 00:12:21,185
No. No. I'm not a drugs-man.
I'm Jen's boyfriend.
275
00:12:22,441 --> 00:12:23,441
Boyfriend?
276
00:12:23,528 --> 00:12:24,818
- Yeah.
- No.
277
00:12:24,905 --> 00:12:28,075
Luke, why don't you go get yourself
a drink? Help yourself to anything.
278
00:12:31,669 --> 00:12:34,679
What about "taking things slow"
is introducing me as your girlfriend?
279
00:12:34,758 --> 00:12:37,008
- Aren't you?
- [stutters] It's complicated.
280
00:12:37,096 --> 00:12:38,676
You say everything's complicated.
281
00:12:38,766 --> 00:12:41,186
Because it is!
The real world is complicated!
282
00:12:41,271 --> 00:12:45,661
I'm-I'm confused about a lot of things,
but you're the one thing that makes sense.
283
00:12:45,739 --> 00:12:47,659
Do you even hear what I'm saying?
284
00:12:48,285 --> 00:12:50,365
Maybe we should just give each other
some space.
285
00:12:50,456 --> 00:12:51,746
What?
286
00:12:51,834 --> 00:12:54,134
Maybe we should give each other
some space!
287
00:12:54,213 --> 00:12:56,643
Jen, someone's in your room.
288
00:12:56,719 --> 00:12:58,179
♪ Off with your head ♪
289
00:12:59,474 --> 00:13:01,904
♪ Dance till you're dead ♪
290
00:13:03,524 --> 00:13:04,534
Can you read?
291
00:13:06,739 --> 00:13:07,739
What are you doing?
292
00:13:07,824 --> 00:13:10,294
- [computer beeping]
- I'm hacking your computer.
293
00:13:10,370 --> 00:13:13,000
I've been taking IT classes.
I know what all the bits are for now.
294
00:13:13,085 --> 00:13:14,665
Stop it. Why would you do that?
295
00:13:14,755 --> 00:13:17,215
Well, it's the only way to know
what's going on in your life.
296
00:13:17,301 --> 00:13:18,811
Seeing as you won't tell me.
297
00:13:18,888 --> 00:13:21,888
Please be more cryptic
so I fully understand what's happening.
298
00:13:21,977 --> 00:13:26,147
You receive a lot of marketing emails
from a place called "The Clinic."
299
00:13:27,614 --> 00:13:30,374
- Why didn't you come to me about it?
- Because you're judgmental.
300
00:13:30,452 --> 00:13:32,502
Every time I talk to you,
you make me feel like shit.
301
00:13:32,582 --> 00:13:34,042
It only seems like that
302
00:13:34,127 --> 00:13:36,337
because a lot of the choices
you make are wrong.
303
00:13:36,422 --> 00:13:39,432
Oh, okay, so i-if I was just perfect,
this wouldn't be an issue?
304
00:13:39,513 --> 00:13:40,973
- Yes!
- You know, I used to be jealous
305
00:13:41,057 --> 00:13:42,177
that Andy was your favourite.
306
00:13:42,268 --> 00:13:43,648
But now, I think I dodged a bullet.
307
00:13:43,729 --> 00:13:46,819
[chuckles]
You're not one to talk about favourites.
308
00:13:46,902 --> 00:13:48,202
What are you talking about?
309
00:13:48,280 --> 00:13:51,450
You're a monster if people think
you have a favourite child.
310
00:13:51,537 --> 00:13:54,667
But no one bats an eye
if you have a favourite parent.
311
00:13:54,751 --> 00:13:56,881
So I talk to Dad. Big deal.
312
00:13:56,964 --> 00:13:58,434
You'll talk to him but not me?
313
00:13:58,509 --> 00:14:02,019
Yeah, I do! Because he doesn't judge me
or try to fix me!
314
00:14:02,099 --> 00:14:03,559
He's just-- He's just there.
315
00:14:03,644 --> 00:14:05,984
He's not there! I am!
316
00:14:10,909 --> 00:14:12,079
I'm right here!
317
00:14:18,089 --> 00:14:19,219
Yeah, I know.
318
00:14:25,187 --> 00:14:26,767
I shouldn't have brought him up.
319
00:14:27,399 --> 00:14:28,779
It's fine.
320
00:14:29,278 --> 00:14:32,908
- Do you want me to leave?
- No, no. No, you can stay. It…
321
00:14:34,455 --> 00:14:36,625
Although, I think we've run out of crisps.
322
00:14:36,710 --> 00:14:38,300
What? It's only 11.00.
323
00:14:38,380 --> 00:14:41,140
Jesus Christ.
Who did the Ocado, Bobby Sands?
324
00:14:41,804 --> 00:14:43,224
[chuckles]
325
00:14:49,318 --> 00:14:52,908
Better go down there before
someone takes the last sweet chilli.
326
00:14:58,211 --> 00:15:00,221
[partygoers chattering in distance]
327
00:15:08,398 --> 00:15:11,448
- [Carrie] Are you okay?
- No, I'm fine. Let's dance.
328
00:15:11,530 --> 00:15:14,160
[techno music playing]
329
00:15:15,245 --> 00:15:16,405
[Kash snores]
330
00:15:16,497 --> 00:15:19,127
Kash, while I have you,
we should probably--
331
00:15:19,211 --> 00:15:20,971
Talk? Okay.
332
00:15:21,049 --> 00:15:23,759
[partygoer 5] Cheers, Carrie. Great party.
333
00:15:25,432 --> 00:15:27,192
Actually, it's fine. Never mind.
334
00:15:35,620 --> 00:15:36,620
[footsteps departing]
335
00:15:37,749 --> 00:15:38,999
We have a problem.
336
00:15:41,840 --> 00:15:43,090
Okay, I still don't get it.
337
00:15:43,176 --> 00:15:45,886
He's turning back time every time
I try and have the chat with him.
338
00:15:45,973 --> 00:15:48,813
- That's not good.
- Not good? It's effed up!
339
00:15:48,896 --> 00:15:50,936
Whoa! Whoa, whoa, relax.
340
00:15:51,025 --> 00:15:53,145
[exhales sharply]
He knows exactly what I'm gonna do,
341
00:15:53,238 --> 00:15:55,698
so he knows exactly how to throw me off.
342
00:15:56,285 --> 00:15:58,205
I can't believe he'd do this to me
during my party.
343
00:15:58,289 --> 00:16:00,709
Carrie. The party's part of it.
344
00:16:00,795 --> 00:16:02,585
Oh, my God.
345
00:16:02,674 --> 00:16:04,094
[partygoers chattering]
346
00:16:04,176 --> 00:16:05,596
[Jen] Do you think he's been avoiding you?
347
00:16:05,680 --> 00:16:08,100
[Carrie] Of course he has.
I've been chasing him all evening.
348
00:16:08,184 --> 00:16:10,024
[Jen] He's only making it worse.
349
00:16:10,105 --> 00:16:12,985
I swear to God, I've never met anyone
so stupid with this stuff.
350
00:16:13,069 --> 00:16:14,069
He's hopeless.
351
00:16:14,155 --> 00:16:17,865
[chattering continues]
352
00:16:17,954 --> 00:16:19,754
What if he's been doing this
our whole relationship?
353
00:16:19,833 --> 00:16:21,593
I guess you don't need
to have the talk anymore.
354
00:16:21,670 --> 00:16:24,380
How am I ever gonna trust him again?
How am I even gonna break up with him?
355
00:16:24,466 --> 00:16:26,636
It doesn't matter what I do.
He'll just keep turning back time.
356
00:16:26,722 --> 00:16:28,142
Maybe I already have.
357
00:16:28,224 --> 00:16:29,904
He's bound to run out of energy
at some point.
358
00:16:29,978 --> 00:16:33,738
Usually he just carb loads,
but I haven't seen him eat much.
359
00:16:35,238 --> 00:16:36,318
Is he taking drugs?
360
00:16:37,159 --> 00:16:39,499
Oh, God. It's meth, isn't it?
361
00:16:44,381 --> 00:16:46,181
Hey, fuck off. My house.
362
00:16:47,429 --> 00:16:48,719
Bingo.
363
00:16:48,807 --> 00:16:50,517
I knew they were up to something.
364
00:16:55,111 --> 00:16:56,111
[sighs]
365
00:16:56,197 --> 00:16:58,327
- [pop music playing]
- [partygoers chattering]
366
00:16:59,411 --> 00:17:01,881
Hey, um, Carrie said she wants to have
a quick chat with you.
367
00:17:01,959 --> 00:17:03,039
Mm-hmm.
368
00:17:06,885 --> 00:17:07,885
- [grunts]
- [groans]
369
00:17:11,269 --> 00:17:12,269
[grunts]
370
00:17:13,816 --> 00:17:14,816
Poor fucker.
371
00:17:15,402 --> 00:17:16,402
There you are.
372
00:17:17,364 --> 00:17:18,744
I made you a cocktail.
373
00:17:18,826 --> 00:17:19,946
Ooh. [chuckles]
374
00:17:23,627 --> 00:17:24,587
It's just wine.
375
00:17:24,671 --> 00:17:26,381
Yeah, but it's got
a little umbrella in it.
376
00:17:26,465 --> 00:17:27,795
Yeah, it's good.
377
00:17:27,885 --> 00:17:28,885
Mmm.
378
00:17:29,514 --> 00:17:34,444
So, I was thinking, how would you like
to go for a little flight?
379
00:17:34,524 --> 00:17:37,324
I could take off right now, if you like.
It's a beautiful night.
380
00:17:37,404 --> 00:17:38,874
Really? Me?
381
00:17:40,786 --> 00:17:43,076
There's not a hotter,
taller woman standing behind me, is there?
382
00:17:43,166 --> 00:17:44,376
Because that has happened before.
383
00:17:44,460 --> 00:17:48,380
No, it's just you and me.
384
00:17:48,468 --> 00:17:50,808
- [pop music ends]
- ["Say Hello, Wave Goodbye" playing]
385
00:17:50,890 --> 00:17:52,810
♪ Standing in the doorOf the Pink Flamingo ♪
386
00:17:52,894 --> 00:17:54,484
Um, do you wanna go outside then?
387
00:17:55,608 --> 00:17:56,608
Yeah.
388
00:17:56,693 --> 00:17:58,113
♪ Crying in the rain ♪
389
00:17:59,699 --> 00:18:00,989
[liquid pouring]
390
00:18:01,077 --> 00:18:04,997
♪ It was a kind of so so love ♪
391
00:18:05,670 --> 00:18:06,630
[Carrie] They're gone.
392
00:18:06,713 --> 00:18:09,933
♪ And I'm going to make sure it neverHappens again ♪
393
00:18:10,011 --> 00:18:11,181
I know.
394
00:18:11,263 --> 00:18:12,853
Randall, come on. Make me a new can.
395
00:18:12,934 --> 00:18:16,734
♪ You and I, it had to beThe standing joke of the year ♪
396
00:18:16,817 --> 00:18:18,317
Kash, I'm…
397
00:18:20,156 --> 00:18:21,946
[inhales shakily] I don't wanna do this.
398
00:18:22,035 --> 00:18:23,035
So don't.
399
00:18:23,789 --> 00:18:25,919
Just don't. Please. I can fix it.
400
00:18:26,712 --> 00:18:28,882
- Not this time.
- Randall, come on! Hurry up!
401
00:18:28,966 --> 00:18:31,506
I'm not a vending machine, mate.
It's gonna take a while.
402
00:18:33,600 --> 00:18:34,890
Don't say it.
403
00:18:37,023 --> 00:18:38,443
I think we should break up.
404
00:18:38,527 --> 00:18:40,527
♪ I tried to make it work ♪
405
00:18:41,365 --> 00:18:42,615
[audio distorts, rewinds]
406
00:18:42,702 --> 00:18:44,332
[normal audio] I think we should break up.
407
00:18:44,998 --> 00:18:46,918
[audio distorts, rewinds]
408
00:18:47,002 --> 00:18:49,762
- [normal audio] I think we should break--
- [audio distorts, rewinds]
409
00:18:49,841 --> 00:18:51,051
[normal audio] …break up.
410
00:18:51,135 --> 00:18:52,345
♪ And now your life's a mess ♪
411
00:18:52,429 --> 00:18:55,019
♪ So insecure you see ♪
412
00:18:55,101 --> 00:18:56,811
[inhales shakily]
I think we should break up.
413
00:18:56,897 --> 00:18:59,817
♪ Take your hands off me ♪
414
00:18:59,903 --> 00:19:01,413
[sniffles]
415
00:19:01,489 --> 00:19:02,989
[sobs]
416
00:19:04,746 --> 00:19:07,456
You need sleep. Let's get you to bed.
417
00:19:07,543 --> 00:19:12,433
♪ I don't belong to you, you see ♪
418
00:19:12,512 --> 00:19:13,512
I'm sorry.
419
00:19:15,643 --> 00:19:18,943
♪ Take a look-- ♪
420
00:19:19,024 --> 00:19:19,864
[can clatters]
421
00:19:21,822 --> 00:19:23,742
Are you sure
your boyfriend's not gonna mind?
422
00:19:24,368 --> 00:19:27,038
Oh. Oh, So that's what it is.
You're jealous.
423
00:19:27,123 --> 00:19:28,713
[laughs]
424
00:19:29,504 --> 00:19:31,764
That you have a boyfriend? Maybe.
425
00:19:31,842 --> 00:19:33,892
Of that boyfriend in particular, no.
426
00:19:34,764 --> 00:19:35,774
Why not?
427
00:19:35,850 --> 00:19:39,690
Come on, really? Just seems like
a bit of a weirdo. [chuckles]
428
00:19:40,943 --> 00:19:41,953
Come on.
429
00:19:42,822 --> 00:19:43,952
He's not a weirdo.
430
00:19:44,993 --> 00:19:48,083
He's a bit different,
but that doesn't mean he's not good.
431
00:19:51,046 --> 00:19:52,046
Sure.
432
00:19:52,842 --> 00:19:54,342
Look, you don't know him.
433
00:19:54,428 --> 00:19:56,808
He's kind, and he's funny.
434
00:19:56,892 --> 00:19:59,982
Not intentionally, most of the time,
but he makes me laugh.
435
00:20:00,858 --> 00:20:03,108
[laughs] And he always
has the dumbest questions.
436
00:20:03,195 --> 00:20:04,615
But it's like there's a logic to them.
437
00:20:06,995 --> 00:20:08,615
And he actually wants to be with me.
438
00:20:10,753 --> 00:20:12,723
You'd think that would be
the bare minimum, but…
439
00:20:15,386 --> 00:20:16,676
That's it, really, isn't it?
440
00:20:17,600 --> 00:20:19,350
He likes me. I like him.
441
00:20:20,898 --> 00:20:22,148
Not that complicated.
442
00:20:23,444 --> 00:20:25,164
You could aim a lot higher, Jen.
443
00:20:28,914 --> 00:20:31,504
Nah, I'm good.
444
00:20:33,422 --> 00:20:34,422
Jen.
445
00:20:35,803 --> 00:20:36,813
Jen.
446
00:20:38,182 --> 00:20:39,182
Where are you going?
447
00:20:41,105 --> 00:20:42,395
Hey!
448
00:20:43,442 --> 00:20:44,442
Whatever.
449
00:20:46,073 --> 00:20:47,203
[grunts]
450
00:20:47,283 --> 00:20:49,623
[pedestrians chattering]
451
00:20:49,706 --> 00:20:51,206
[grunts]
452
00:20:52,670 --> 00:20:54,840
[pedestrians laugh]
453
00:20:54,924 --> 00:20:56,684
I swear, this has never happened before.
454
00:20:56,761 --> 00:20:58,931
- [pedestrian 1] Okay.
- [pedestrian 2 laughs]
455
00:20:59,016 --> 00:21:01,266
["Brave Face" playing]
456
00:21:01,353 --> 00:21:02,523
[Jen] Jizzlord?
457
00:21:02,606 --> 00:21:03,726
[partygoers chattering]
458
00:21:03,817 --> 00:21:04,817
Jizzlord!
459
00:21:06,823 --> 00:21:07,833
Jizzlord!
460
00:21:13,754 --> 00:21:14,964
Have you seen Jizzlord?
461
00:21:15,048 --> 00:21:16,048
No.
462
00:21:18,054 --> 00:21:19,064
Why?
463
00:21:20,141 --> 00:21:23,401
[shouting] Jizzlord? Jizzlord?
464
00:21:24,232 --> 00:21:26,612
♪ Embracing bygones ♪
465
00:21:26,696 --> 00:21:28,486
♪ You build upon the ground ♪
466
00:21:28,575 --> 00:21:29,615
Jizzlord!
467
00:21:29,702 --> 00:21:31,872
♪ You were taken from ♪
468
00:21:33,585 --> 00:21:34,955
♪ To be robbed again ♪
469
00:21:35,046 --> 00:21:36,046
Jizzlord!
470
00:21:36,800 --> 00:21:39,600
♪ Silence won't pay cash in hand ♪
471
00:21:39,680 --> 00:21:40,930
Oh, no.
472
00:21:41,935 --> 00:21:44,355
No, no, no, no, no!
473
00:21:47,278 --> 00:21:49,238
- [cat meows]
- [song continues]
474
00:21:49,324 --> 00:21:50,414
I'm sorry.
475
00:21:50,493 --> 00:21:52,833
- I was being stupid earlier.
- [thunderclap]
476
00:21:52,915 --> 00:21:55,245
Look, I act like I'm smarter than you,
but I'm not.
477
00:21:55,336 --> 00:21:56,756
Not with important things.
478
00:21:56,840 --> 00:21:58,680
- [rain pattering]
- [cat meows]
479
00:21:58,760 --> 00:21:59,760
Fuck.
480
00:22:03,185 --> 00:22:04,765
Can you hear me?
481
00:22:04,856 --> 00:22:07,066
I don't want space! I want you to be here.
482
00:22:08,362 --> 00:22:11,452
I don't know what I'm doing,
but I know I don't want you to go.
483
00:22:11,536 --> 00:22:13,286
[thunderclap]
484
00:22:14,040 --> 00:22:15,540
I want you to be my boyfriend!
485
00:22:15,627 --> 00:22:17,167
♪ You put on your brave face, now girl ♪
486
00:22:17,255 --> 00:22:19,425
You want a bin to be your boyfriend?
487
00:22:21,346 --> 00:22:23,936
That's a bit of a slap in the face.
I'm not gonna lie.
488
00:22:26,608 --> 00:22:33,498
♪ You put on your brave face, now girl ♪
489
00:22:33,580 --> 00:22:35,580
[thunderclap]
490
00:22:38,840 --> 00:22:44,730
♪ You put on your brave face, now girl ♪
491
00:22:49,027 --> 00:22:50,027
[song ends]
492
00:22:50,112 --> 00:22:53,452
[Gordon] Whoop, whoop.
Hey-o. Whoop, whoop.
493
00:22:53,536 --> 00:22:55,286
Who wants to do body shots?
494
00:22:55,373 --> 00:22:57,883
Gordon, it's 2.00 a. m. Go home.
495
00:22:57,962 --> 00:22:59,552
We're young. We could go clubbing.
496
00:22:59,632 --> 00:23:02,552
God, who am I kidding? This isn't me.
497
00:23:02,638 --> 00:23:03,638
I hate this.
498
00:23:03,723 --> 00:23:06,313
- [sighs] Do you want a cup of tea?
- [whimpering] Yes, please.
499
00:23:09,860 --> 00:23:14,750
- Jesus, you'll catch your death.
- Mum, I want you to meet my boyfriend.
500
00:23:15,371 --> 00:23:18,131
[shrieking] What? [gasps]
501
00:23:18,210 --> 00:23:20,630
[Carrie gasps, chokes]
502
00:23:20,716 --> 00:23:24,176
Hello again. What was your name?
503
00:23:24,264 --> 00:23:25,314
- It doesn't matter.
- Jizzlord.
504
00:23:25,391 --> 00:23:26,811
I'm sorry, it's what lord?
505
00:23:26,894 --> 00:23:28,114
- Uh, it's J--
- [shushes]
506
00:23:32,113 --> 00:23:34,623
Hey. This clinic.
507
00:23:36,246 --> 00:23:38,246
I hear you don't have enough money for it.
508
00:23:38,334 --> 00:23:39,464
Yeah.
509
00:23:42,801 --> 00:23:43,971
I'll pay for it.
510
00:23:44,054 --> 00:23:45,224
Really?
511
00:23:45,306 --> 00:23:46,726
Yeah.
512
00:23:46,809 --> 00:23:48,649
If it'll make you happy.
513
00:23:49,815 --> 00:23:51,065
How much is it?
514
00:23:51,861 --> 00:23:52,861
Twelve grand.
515
00:23:52,946 --> 00:23:54,656
Fucking hell! What?
516
00:23:54,742 --> 00:23:58,122
Jesus Christ. Lead with the price.
What did you let me do that for?
517
00:23:58,207 --> 00:24:00,127
- What, you don't have it?
- Of course I don't have it!
518
00:24:00,211 --> 00:24:01,251
I'm not a Saudi prince.
519
00:24:02,048 --> 00:24:03,638
[Mary exclaims, pants]
520
00:24:04,427 --> 00:24:05,507
[Gordon] I have it.
521
00:24:08,060 --> 00:24:11,980
I've been supplementing my income
522
00:24:12,068 --> 00:24:15,068
by providing a service
to unfulfilled women.
523
00:24:15,157 --> 00:24:18,037
And that made you £12,000?
524
00:24:18,122 --> 00:24:20,712
No, it's just pocket change. Straight
women just paid off my student loan.
525
00:24:20,794 --> 00:24:24,014
Gordon. I can't take your gigolo money.
You earned it.
526
00:24:24,092 --> 00:24:27,682
Really, i-it feels wrong.
I want you to have it.
527
00:24:27,766 --> 00:24:30,646
- ["The Good Times Are Killing Me" playing]
- ♪ The good times ♪
528
00:24:30,730 --> 00:24:32,190
- ♪ Yes!
- ♪ Who needs the good times? ♪
529
00:24:32,275 --> 00:24:33,525
I'm going to the clinic.
530
00:24:33,611 --> 00:24:35,321
[singsong] You're going to the clinic.
531
00:24:35,406 --> 00:24:37,446
[laughs, shrieks]
532
00:24:37,536 --> 00:24:38,956
- [Jen] Oh.
- [grunts]
533
00:24:40,207 --> 00:24:42,877
Okay. Well done. Very good.
534
00:24:42,963 --> 00:24:44,723
♪ The good times are killing me ♪
535
00:24:44,800 --> 00:24:46,390
- Oh, no, no, no.
- [Jizzlord moans]
536
00:24:47,556 --> 00:24:48,556
Yeah, we have met.
537
00:24:48,641 --> 00:24:49,561
♪ Here we go ♪
538
00:24:49,643 --> 00:24:50,653
Yep.
539
00:24:50,729 --> 00:24:53,149
♪ Got dirt, got air, got water ♪
540
00:24:53,233 --> 00:24:56,073
♪ And I know you can carry on ♪
541
00:24:56,156 --> 00:24:57,276
- [song ends]
- Morning.
542
00:24:57,366 --> 00:24:58,616
Morning.
543
00:25:00,122 --> 00:25:02,712
I've never seen you smile
for this long before.
544
00:25:02,794 --> 00:25:05,724
Kinda hurts. I don't know
how people do it all the time.
545
00:25:05,800 --> 00:25:06,890
I like it.
546
00:25:09,558 --> 00:25:10,848
[Carrie grunts]
547
00:25:14,275 --> 00:25:15,435
Uh, where are you going?
548
00:25:15,529 --> 00:25:17,529
Did I do something wrong?
I'm sorry. Don't leave me.
549
00:25:17,616 --> 00:25:20,746
[chuckles] I'm just going to the shop.
I really fancy some pancakes.
550
00:25:20,830 --> 00:25:22,580
- I'll go.
- No, no, no, don't. I better go.
551
00:25:22,668 --> 00:25:25,758
- Just flour, milk, eggs, sugar, right?
- No, you for--
552
00:25:26,592 --> 00:25:29,102
Actually, yeah. Yeah, that's right.
553
00:25:29,180 --> 00:25:30,310
♪ One, two, three, four… ♪
554
00:25:30,391 --> 00:25:31,851
I think I'm getting the hang of this.
555
00:25:31,936 --> 00:25:33,856
["Do You Realize??" playing]
556
00:25:45,045 --> 00:25:50,465
♪ Do you realise ♪
557
00:25:52,393 --> 00:25:55,863
♪ That you have ♪
558
00:25:55,942 --> 00:26:01,582
♪ The most beautiful face? ♪
559
00:26:01,662 --> 00:26:05,592
♪ Do you realise ♪
560
00:26:12,183 --> 00:26:15,113
♪ We're floating in space? ♪
561
00:26:15,189 --> 00:26:17,489
- [cashier] That's £5.65, please.
- [child] Mummy, look!
562
00:26:17,569 --> 00:26:21,409
- [mother] Just give me a minute.
- But, Mummy! That man looks like Daddy.
563
00:26:21,493 --> 00:26:22,503
[song ends]
564
00:26:22,579 --> 00:26:24,579
["Everybody's Gotta Live" playing]
565
00:26:31,262 --> 00:26:32,352
[gulps]
566
00:26:32,431 --> 00:26:34,351
♪ Everybody's gotta live ♪
567
00:26:36,439 --> 00:26:39,449
♪ And everybody's gonna die ♪
568
00:26:41,449 --> 00:26:43,869
♪ Everybody's gotta live ♪
569
00:26:45,875 --> 00:26:48,375
♪ I think you know the reason why ♪
570
00:26:50,467 --> 00:26:53,637
♪ Sometimes the going gets so good ♪
571
00:26:54,852 --> 00:26:57,612
♪ Then again it gets pretty rough ♪
572
00:26:59,611 --> 00:27:03,241
♪ But when I have you in my arms, baby ♪
573
00:27:03,326 --> 00:27:06,996
♪ You know I just can'tI just can't get enough ♪
574
00:27:07,084 --> 00:27:09,554
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ You gotta live ♪
575
00:27:09,631 --> 00:27:14,311
♪ Before you know the reason why ♪
40583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.