All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,461 --> 00:00:07,181 [Carrie] It is our differences that make us special. 2 00:00:07,264 --> 00:00:13,284 So, to conclude, you are your greatest asset. 3 00:00:14,237 --> 00:00:16,657 You are you. 4 00:00:22,461 --> 00:00:26,471 That's the best speech by a returning alumni I've ever heard. 5 00:00:27,973 --> 00:00:29,183 [chuckles] 6 00:00:30,394 --> 00:00:33,074 [audience cheering] 7 00:00:39,161 --> 00:00:40,161 Hey. 8 00:00:43,003 --> 00:00:46,183 That well-structured but emotionally resonant piece of oratory 9 00:00:46,259 --> 00:00:48,009 made me remember how sexy you are. 10 00:00:48,096 --> 00:00:50,806 - [Carrie gasps] - [audience chanting] Carrie! Carrie! 11 00:00:50,893 --> 00:00:55,493 Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! 12 00:00:55,570 --> 00:01:00,450 Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! 13 00:01:00,538 --> 00:01:04,588 - Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! - Carrie! 14 00:01:04,671 --> 00:01:05,921 Carrie? 15 00:01:06,007 --> 00:01:07,717 - Carrie? - [school bell rings] 16 00:01:07,802 --> 00:01:10,102 I said, do you remember it being this small? 17 00:01:10,182 --> 00:01:12,062 I swear it was bigger when we were here. 18 00:01:12,144 --> 00:01:13,734 Maybe we've just grown up. 19 00:01:14,357 --> 00:01:15,357 [Jen] Oh. 20 00:01:15,442 --> 00:01:16,652 - Crazy. - Crazy. 21 00:01:16,737 --> 00:01:17,777 Jinx! 22 00:01:17,864 --> 00:01:19,834 - Ow! - Dead arm! No taksies backsies! 23 00:01:19,910 --> 00:01:21,660 ♪ Don't fall in love with me yet ♪ 24 00:01:21,747 --> 00:01:23,497 ♪ We only recently met ♪ 25 00:01:23,584 --> 00:01:25,004 ♪ True, I'm in love with you ♪ 26 00:01:25,087 --> 00:01:27,007 ♪ But you might decide I'm a nut ♪ 27 00:01:27,091 --> 00:01:28,341 ♪ Give me a week or two ♪ 28 00:01:28,426 --> 00:01:30,926 ♪ To go absolutely cuckoo ♪ 29 00:01:31,015 --> 00:01:32,805 ♪ Then when you see your error ♪ 30 00:01:32,894 --> 00:01:34,444 ♪ Then you can flee the cuckoo ♪ 31 00:01:34,523 --> 00:01:35,943 [microphone feedback] 32 00:01:36,025 --> 00:01:39,865 [audience murmuring] 33 00:01:39,950 --> 00:01:42,040 [clears throat] 34 00:01:42,121 --> 00:01:43,211 [microphone feedback] 35 00:01:44,626 --> 00:01:46,916 [whispering] Attention, everybody. 36 00:01:47,757 --> 00:01:48,757 Thank you. 37 00:01:49,678 --> 00:01:54,478 Now, we will be kicking off at 7.45 with the head-girl speech. 38 00:01:54,563 --> 00:01:58,283 Then, subject awards, attendance awards, 39 00:01:58,361 --> 00:02:02,701 and finally, our closing keynote alumni. 40 00:02:02,787 --> 00:02:04,077 [chuckles] 41 00:02:04,165 --> 00:02:08,045 Now, while I have you all here, may I remind all parents that-- 42 00:02:08,131 --> 00:02:10,391 [shouting] Michael! [groaning] 43 00:02:11,179 --> 00:02:15,099 [whispering] Powers are not permitted on school premises. 44 00:02:15,187 --> 00:02:17,527 Get down. 45 00:02:20,197 --> 00:02:21,987 - Wanker. - [head teacher, shouting] I heard-- 46 00:02:22,075 --> 00:02:23,405 [groans] 47 00:02:24,748 --> 00:02:26,078 [whispering] I heard that. 48 00:02:31,219 --> 00:02:32,429 [Andy chuckles] 49 00:02:32,514 --> 00:02:35,694 So, I'm getting the outstanding achievement award, 50 00:02:35,770 --> 00:02:38,110 and Carrie's doing the alumni speech. 51 00:02:38,191 --> 00:02:39,441 What are you doing, Jen? 52 00:02:39,528 --> 00:02:40,528 I'm doing your dad. 53 00:02:40,613 --> 00:02:42,283 - Mary, I swear, I-- - Ian, I know. 54 00:02:42,366 --> 00:02:46,326 Jen has the very important job this evening of supporting her family. 55 00:02:46,415 --> 00:02:48,795 - Do we trust Jen with important jobs? - [Jen] Well, your dad does. 56 00:02:48,879 --> 00:02:50,679 Because I'm giving him blow jobs. I'm blowing him. 57 00:02:50,758 --> 00:02:52,218 - [Ian] Mary, I didn't touch-- - Shut up. 58 00:02:52,302 --> 00:02:54,562 Jesus, there's Susan. Shut up about blowing each other. 59 00:02:54,641 --> 00:02:56,561 - Who's Susan? - Mum's trying to get in Susan's clique. 60 00:02:56,645 --> 00:02:58,765 - I told her you can read minds. - What? 61 00:02:58,858 --> 00:03:00,778 I told her you can read minds. 62 00:03:00,862 --> 00:03:02,622 Susan, hello! [chuckles] 63 00:03:02,699 --> 00:03:04,909 How do you stay so young-looking? 64 00:03:04,995 --> 00:03:07,575 We'll be mistaking you for one of the students next. 65 00:03:07,667 --> 00:03:10,257 But you know, one of the sexy ones. 66 00:03:10,338 --> 00:03:12,128 [crowd chattering] 67 00:03:12,217 --> 00:03:16,137 [Susan, Mary laughs] 68 00:03:16,225 --> 00:03:20,065 Andy, congratulations again. Greenwich Conservatoire? 69 00:03:20,150 --> 00:03:21,780 - [scoffs] Incredible. - Yes. 70 00:03:21,862 --> 00:03:24,372 And this must be Jen. 71 00:03:24,450 --> 00:03:27,790 [chattering continues] 72 00:03:28,959 --> 00:03:30,129 [exhales sharply] 73 00:03:32,675 --> 00:03:34,545 Oh. [laughing] 74 00:03:34,638 --> 00:03:35,808 [exhales] 75 00:03:35,890 --> 00:03:37,520 Yeah, good one. [chuckles] 76 00:03:37,602 --> 00:03:38,652 What do you mean? 77 00:03:39,229 --> 00:03:41,609 [stammers] Good one. [chuckles] 78 00:03:41,693 --> 00:03:42,653 Yeah, very funny. 79 00:03:43,237 --> 00:03:44,947 You think it's funny that I was asking 80 00:03:45,033 --> 00:03:47,293 if you knew that Mrs Henderson had passed away? 81 00:03:52,882 --> 00:03:53,882 I… 82 00:03:53,967 --> 00:03:58,347 Oh, I can see Flo waving at me. I better… [chuckles] 83 00:03:59,269 --> 00:04:02,529 - Why did you tell her I could read minds? - I thought it sounded impressive. 84 00:04:02,610 --> 00:04:05,490 It's better than explaining your whole situation. 85 00:04:05,574 --> 00:04:09,044 Jen, look. I know you're riddled with fear and anxiety. 86 00:04:09,123 --> 00:04:10,923 Feelings of shame around your changing body. 87 00:04:11,001 --> 00:04:12,381 - That's not what I'm feeling. - [Ian] Sorry. 88 00:04:12,462 --> 00:04:16,352 It's hard to differentiate in groups. Especially teenagers. [chuckles] 89 00:04:16,429 --> 00:04:17,679 [groans] 90 00:04:17,765 --> 00:04:19,555 No, no, no. That's not normal. 91 00:04:19,644 --> 00:04:23,284 Someone is bursting at the emotional seams in here. 92 00:04:23,986 --> 00:04:25,986 I'm trained in mental-health first aid. 93 00:04:27,618 --> 00:04:29,748 - I must find them. - What are you doing? 94 00:04:29,831 --> 00:04:34,471 If I lose one sense, the others get sharper. 95 00:04:34,549 --> 00:04:36,759 - I feel you. - ["How Did This Happen" playing] 96 00:04:36,845 --> 00:04:39,555 ♪ It's new world now Don't discriminate ♪ 97 00:04:39,642 --> 00:04:42,732 ♪ Everyone is equally A master and a slave ♪ 98 00:04:42,815 --> 00:04:44,605 ♪ It's new world now Don't discriminate… ♪ 99 00:04:44,694 --> 00:04:49,164 "Every day, I get to meet people from all walks of life. From kids…" 100 00:04:49,244 --> 00:04:50,254 [song ends] 101 00:04:50,330 --> 00:04:53,920 What would make this evening go from unbearable to just about bearable? 102 00:04:54,004 --> 00:04:56,804 Humility and the support of good friends. 103 00:04:56,885 --> 00:04:58,805 Close. Getting shit-faced. 104 00:04:59,891 --> 00:05:02,151 Where are you gonna find drinks in a school? 105 00:05:02,229 --> 00:05:03,939 - Right where we left them. - [gasps] 106 00:05:05,026 --> 00:05:06,236 The stash. 107 00:05:07,949 --> 00:05:08,949 The stash. 108 00:05:11,122 --> 00:05:12,582 ♪ Do you want me to ♪ 109 00:05:13,627 --> 00:05:15,547 ♪ Do you need me to ♪ 110 00:05:16,465 --> 00:05:18,135 ♪ Do you choose me to ♪ 111 00:05:19,054 --> 00:05:20,604 ♪ Break the rules with you ♪ 112 00:05:21,518 --> 00:05:24,398 Really think no one's found it after all these years? 113 00:05:24,481 --> 00:05:28,321 Where do you put something you don't want disturbed in a Catholic school? 114 00:05:32,582 --> 00:05:33,582 [song ends] 115 00:05:33,667 --> 00:05:35,707 [chuckles] 116 00:05:37,132 --> 00:05:38,642 Thank you, Jesus. 117 00:05:47,235 --> 00:05:50,195 [grunts, groans] 118 00:05:50,283 --> 00:05:51,293 Jesus. 119 00:05:51,870 --> 00:05:54,500 I don't know. I-I should stay sharp for my speech. 120 00:05:54,584 --> 00:05:55,844 And it's a weeknight. 121 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 Oh, come on. 122 00:05:57,005 --> 00:05:59,755 It's just sad if I make poor decisions by myself. 123 00:05:59,844 --> 00:06:01,184 For me? 124 00:06:03,977 --> 00:06:04,937 Ah, class. Fags. 125 00:06:06,524 --> 00:06:07,534 [teacher] Hello? 126 00:06:08,654 --> 00:06:11,414 We're closing up this corridor. Is anyone there? 127 00:06:13,079 --> 00:06:14,999 [keys jingling] 128 00:06:15,083 --> 00:06:16,043 [whimpers] 129 00:06:17,588 --> 00:06:19,968 - I think it's Rebecca Baxter. - Rebecca Baxter? 130 00:06:20,051 --> 00:06:23,271 Rebecca "personally gave half of our year eating disorders" Baxter? 131 00:06:23,349 --> 00:06:24,729 All the spit just left my mouth. 132 00:06:24,811 --> 00:06:26,401 I always thought when I'd run into an old bully, 133 00:06:26,480 --> 00:06:29,490 I'd be able to rub something in their face, but I've got nothing. 134 00:06:29,570 --> 00:06:31,320 [whines] What if she makes me cry? 135 00:06:31,407 --> 00:06:34,577 Never let a predator smell your fear. Come on, quick. Make yourself big. 136 00:06:37,419 --> 00:06:40,259 Carrie Jackson? Jennifer Regan? 137 00:06:40,884 --> 00:06:42,144 Oh, my God. 138 00:06:44,474 --> 00:06:46,734 It has been so long. [chuckles] 139 00:06:46,813 --> 00:06:50,743 How have you guys been? You look so good. 140 00:06:50,821 --> 00:06:52,281 - Why are you here? - [Rebecca laughs] 141 00:06:52,365 --> 00:06:53,785 I work here. I'm a teacher. 142 00:06:53,869 --> 00:06:56,789 Why? Oh, do they let you hit the kids now? 143 00:06:56,875 --> 00:06:59,585 [laughs] You were always so funny, Jen. 144 00:06:59,672 --> 00:07:00,762 [laughs] 145 00:07:00,841 --> 00:07:02,391 So, what have you guys been up to? 146 00:07:02,469 --> 00:07:04,349 Oh, God. Duh. What did you get? 147 00:07:04,431 --> 00:07:05,521 Conduit for the dead. 148 00:07:05,601 --> 00:07:08,821 Spooky. Kinda similar actually. I can revisit memories. 149 00:07:09,609 --> 00:07:11,989 What about you, Jen? I bet it's something really cool. 150 00:07:12,072 --> 00:07:14,372 What is your deal? Hmm? Why are you being so nice? 151 00:07:14,451 --> 00:07:16,461 Did you become some weird kind of Christian, 152 00:07:16,539 --> 00:07:18,079 or-- or are you dying? What is it? 153 00:07:19,002 --> 00:07:20,002 [sighs] 154 00:07:20,088 --> 00:07:25,848 Honestly, when I got my power, I would go back and watch myself, and… 155 00:07:27,561 --> 00:07:28,561 Oh, boy. Yeah. 156 00:07:28,647 --> 00:07:32,197 So, it turns out, being able to replay all the terrible things you've ever done 157 00:07:32,278 --> 00:07:34,278 makes you rethink some stuff. 158 00:07:34,366 --> 00:07:37,406 - So I'm nice now. [laughs] - Prove it. 159 00:07:37,497 --> 00:07:40,167 Well, it's, like, more of a general state of being. 160 00:07:40,253 --> 00:07:42,843 - I don't know how to-- - Money. You could give us money. 161 00:07:42,925 --> 00:07:44,675 Um, yeah, all right. 162 00:07:44,762 --> 00:07:45,812 [coins jingling] 163 00:07:47,267 --> 00:07:49,977 - I've actually only got a 20. - Yeah. That'll do. Yeah. Yep. 164 00:07:50,064 --> 00:07:51,074 Thank you. 165 00:07:51,943 --> 00:07:54,703 Carrie, are you okay? You seem a bit tense. 166 00:07:54,782 --> 00:07:57,252 I-I've got some camomile tea in the staff room. 167 00:07:57,328 --> 00:07:59,668 - Let me make you a cup? - Okay. 168 00:07:59,750 --> 00:08:02,010 Great, great. It-It's just down the hall. 169 00:08:06,806 --> 00:08:07,806 [mouthing words] 170 00:08:07,892 --> 00:08:09,392 [mouthing words] 171 00:08:10,814 --> 00:08:11,864 [door closes] 172 00:08:15,616 --> 00:08:17,076 [screams, grunts] 173 00:08:22,588 --> 00:08:25,338 [song playing softly on radio] 174 00:08:25,426 --> 00:08:27,006 [Jizzlord] You gonna be much longer? 175 00:08:27,556 --> 00:08:31,976 I don't know. How long does it take to wash off the stain of cowardice? 176 00:08:32,608 --> 00:08:34,238 Have you tried scrubbing it? 177 00:08:34,319 --> 00:08:35,319 Leave me alone. 178 00:08:35,404 --> 00:08:37,164 I'd quite like my bed back. 179 00:08:37,242 --> 00:08:38,702 I'll get out when I'm ready. 180 00:08:40,832 --> 00:08:42,092 When will that be? 181 00:08:42,168 --> 00:08:45,798 When I no longer feel the cruel sting of sadness. 182 00:08:47,930 --> 00:08:50,100 So, like, five minutes? 183 00:09:00,121 --> 00:09:02,791 ♪ Looking for my place On assembly lines… ♪ 184 00:09:02,876 --> 00:09:04,876 [coughing] 185 00:09:05,841 --> 00:09:07,341 Jesus. [coughs] 186 00:09:07,427 --> 00:09:09,807 ♪ Smoke rings blow From across the disco ♪ 187 00:09:10,474 --> 00:09:12,694 [student] Why is your mum sending me outfit options 188 00:09:12,771 --> 00:09:14,401 for the family Christmas card? 189 00:09:14,482 --> 00:09:15,782 She still thinks we're together. 190 00:09:15,861 --> 00:09:18,371 I haven't even told her about not getting into the Conservatoire yet. 191 00:09:18,449 --> 00:09:20,579 I can't tell her that we've broken up as well. 192 00:09:20,662 --> 00:09:22,712 - [student] Well, it's not my problem. - I know! 193 00:09:22,791 --> 00:09:23,961 [shattering] 194 00:09:24,044 --> 00:09:25,594 [water gushing] 195 00:09:26,256 --> 00:09:28,256 [student] Sort yourself out. 196 00:09:29,095 --> 00:09:31,975 [chattering in distance] 197 00:09:37,655 --> 00:09:38,655 [Andy] Fuck! 198 00:09:44,042 --> 00:09:46,802 - What are you doing in here? - I was having a really quiet pooh. 199 00:09:46,881 --> 00:09:49,011 - What did you hear? - You didn't get into the Conservatoire. 200 00:09:49,094 --> 00:09:51,684 - You've been lying to everyone. - I haven't. 201 00:09:51,766 --> 00:09:54,096 Oh! You bashed up your violin, didn't you? 202 00:09:54,187 --> 00:09:57,947 I knew this power would come back to bite you in your freakishly strong arse. 203 00:10:01,118 --> 00:10:02,448 Are you okay? 204 00:10:03,122 --> 00:10:04,332 [mockingly] "Are you okay?" 205 00:10:04,416 --> 00:10:06,036 Yeah, I'm okay. 206 00:10:06,128 --> 00:10:08,088 At least I have something in my life to ruin. 207 00:10:08,173 --> 00:10:09,723 What is the worst-case scenario for you? 208 00:10:09,802 --> 00:10:11,472 The funeral home stops selling your foundation? 209 00:10:11,556 --> 00:10:14,936 Why did your girlfriend dump you, anyway? Did you break her fanny? 210 00:10:17,108 --> 00:10:19,658 - Did you break her fanny? - It was a hairline pelvic fracture. 211 00:10:19,739 --> 00:10:22,449 Oh, my God! You finger-blasted your girlfriend into the hospital. 212 00:10:22,536 --> 00:10:25,456 - This is the best day of my life. [laughs] - You are such a fucking child. 213 00:10:25,542 --> 00:10:27,922 - I'm gonna tell Mum. - Don't tell Mum. Please. 214 00:10:30,092 --> 00:10:31,682 I'll do whatever you want. 215 00:10:32,890 --> 00:10:35,480 - Whatever I want. - Well, not sex stuff. Ew. 216 00:10:35,562 --> 00:10:37,982 - Oh, my God. - I didn't say sex stuff. Gross. 217 00:10:38,066 --> 00:10:40,146 - It came out in a really nonce-y tone. - I'll tell you what. 218 00:10:40,237 --> 00:10:41,737 Never call me a nonce again. That's a start. 219 00:10:42,951 --> 00:10:44,251 - Hello. - [gasps] 220 00:10:44,329 --> 00:10:46,369 - Me again. - Why didn't I lock the door? 221 00:10:47,628 --> 00:10:48,668 I'm gonna cheer you up. 222 00:10:49,297 --> 00:10:50,417 What are you hiding? 223 00:10:51,468 --> 00:10:52,548 [Jizzlord] The brush. 224 00:10:53,180 --> 00:10:54,640 Put it down. 225 00:10:54,725 --> 00:10:57,605 One of the few things I remember from the cat times: 226 00:10:57,689 --> 00:10:59,989 Getting the brush, pure bliss. 227 00:11:00,069 --> 00:11:01,989 - Don't brush me! - Relax. 228 00:11:02,073 --> 00:11:05,003 The brush is very powerful. 229 00:11:05,079 --> 00:11:06,919 No, I said don't-- d-don't brush me! 230 00:11:12,009 --> 00:11:13,009 Oh. 231 00:11:14,472 --> 00:11:16,062 - It's actually quite nice. - Shh. 232 00:11:16,686 --> 00:11:19,776 No thoughts. Just brush. Who's a good boy? 233 00:11:21,696 --> 00:11:24,826 - Me. - And good boys get the brush. 234 00:11:26,956 --> 00:11:28,416 [Kash] Mmm. 235 00:11:28,500 --> 00:11:29,500 What the fuck! Stop. 236 00:11:29,587 --> 00:11:31,297 - You don't like the brush? - No, it's fucking weird. 237 00:11:31,381 --> 00:11:32,931 - Then what makes you happy? - I don't know! 238 00:11:33,010 --> 00:11:35,350 Everyone always yells at me for not knowing stuff, 239 00:11:35,431 --> 00:11:37,441 but how am I supposed to know if people won't tell me? 240 00:11:37,519 --> 00:11:38,609 Penguins. 241 00:11:40,734 --> 00:11:42,784 I like videos of penguins falling over. 242 00:11:44,240 --> 00:11:45,740 It's what makes me happy. 243 00:11:48,583 --> 00:11:50,923 You will do anything I say, or I'm telling. 244 00:11:51,004 --> 00:11:52,174 [Mary laughing] 245 00:11:52,256 --> 00:11:57,936 Girls, Susan has this great story about Tesco. 246 00:11:58,018 --> 00:12:00,148 [laughing] It's-- It's mad. 247 00:12:00,649 --> 00:12:01,649 Go on. 248 00:12:01,734 --> 00:12:06,164 I thought something was full price, and when I got to the till it was reduced. 249 00:12:06,242 --> 00:12:08,252 [laughing] 250 00:12:16,931 --> 00:12:18,941 [laughing continues] 251 00:12:19,979 --> 00:12:21,479 Oh, Jesus! 252 00:12:22,609 --> 00:12:24,989 It's like Richard Pryor never died. 253 00:12:25,824 --> 00:12:29,044 - Where did you two go to? - Just doing some sisterly bonding. 254 00:12:29,122 --> 00:12:30,922 I'm so glad that you're here, Susan. 255 00:12:31,001 --> 00:12:33,971 You know, Andy was just about to do the family dance. 256 00:12:34,048 --> 00:12:37,348 Oh, it's been years since you've done the family dance. 257 00:12:37,430 --> 00:12:39,980 - I'm not doing the family dance. - Oh, I wanna see the family dance. 258 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 What's the family dance? 259 00:12:41,146 --> 00:12:43,896 It's a dance that Andy made up 260 00:12:43,985 --> 00:12:46,985 when she was taking break-dancing lessons in primary. 261 00:12:47,074 --> 00:12:49,504 - You said you were too old for it. - I am. 262 00:12:53,588 --> 00:12:55,588 You're never too old for the magic of dance. 263 00:12:55,675 --> 00:12:57,425 [Mary] Oh! 264 00:13:03,691 --> 00:13:04,691 [Andy clears throat] 265 00:13:07,281 --> 00:13:08,991 [Mary laughs] 266 00:13:13,460 --> 00:13:15,340 [laughs] 267 00:13:18,178 --> 00:13:20,768 - [students laugh] - [Jen laughs] 268 00:13:22,687 --> 00:13:24,317 [student gasps] 269 00:13:27,697 --> 00:13:30,787 Okay, that's-- that's enough of that. Okay. 270 00:13:43,646 --> 00:13:45,146 Are you cold? 271 00:13:45,232 --> 00:13:46,232 No. 272 00:13:46,317 --> 00:13:48,357 Well, it's a bit chilly, but I'm fine. 273 00:13:48,446 --> 00:13:50,786 Oh, my God. Here. Just take-- take my jumper. 274 00:13:50,869 --> 00:13:53,329 - No, no, no, no. - Take my jumper, you-- 275 00:13:53,415 --> 00:13:55,835 I'm sorry. [chuckles] Please take my jumper. 276 00:13:56,755 --> 00:13:57,875 But then you'll be cold. 277 00:13:58,634 --> 00:13:59,604 Here, take my jumper. 278 00:13:59,678 --> 00:14:01,518 - Don't be silly. - No, I insist. 279 00:14:01,599 --> 00:14:03,139 Okay, that's fine. 280 00:14:04,061 --> 00:14:05,691 - Okay. Sorry. Thank you. - Thank you. 281 00:14:05,773 --> 00:14:07,403 [Rebecca laughs] 282 00:14:10,282 --> 00:14:11,282 Thank you. 283 00:14:11,367 --> 00:14:14,627 I was so excited when they said you'd be back for the alumni speech. 284 00:14:15,334 --> 00:14:17,464 I was a little surprised they asked me. 285 00:14:17,547 --> 00:14:21,007 Shut up. You're like a big, fancy lawyer. Why not you? 286 00:14:21,095 --> 00:14:24,935 Must be so weird to bump into Jen again. You guys were so close in school. 287 00:14:25,020 --> 00:14:27,020 Oh, we still are. We-- We live together. 288 00:14:27,859 --> 00:14:28,689 Oh. 289 00:14:28,778 --> 00:14:31,198 You're surprised we're still friends? 290 00:14:31,282 --> 00:14:34,212 No. No, no, no. Not at all. No. 291 00:14:34,288 --> 00:14:35,458 [chuckles] 292 00:14:35,541 --> 00:14:37,881 - Well, no. No, no, no. - What is it? 293 00:14:37,963 --> 00:14:40,133 Do you not think that she was a bit of a drama queen 294 00:14:40,217 --> 00:14:42,137 and you had to live in her shadow a lot? 295 00:14:42,221 --> 00:14:44,231 I'm sorry, that's so mean. That's just-- 296 00:14:44,810 --> 00:14:46,350 [groans, chuckles] 297 00:14:46,437 --> 00:14:48,937 I do try, but sometimes, it just… [grunts] 298 00:14:50,445 --> 00:14:51,735 That's not how I remember it. 299 00:14:51,824 --> 00:14:54,374 She was always there when it really counted. 300 00:14:54,453 --> 00:14:56,373 Look, if my power has taught me anything, 301 00:14:56,457 --> 00:15:00,627 it's that what you think happened and what actually happened can be very different. 302 00:15:00,717 --> 00:15:02,467 I'm not remembering it wrong. 303 00:15:03,346 --> 00:15:04,976 I'll show you. 304 00:15:05,058 --> 00:15:06,308 You'll show me. 305 00:15:06,937 --> 00:15:09,437 Let's do it. Memory me. 306 00:15:10,570 --> 00:15:12,990 All right. I'm sure I'm wrong. 307 00:15:17,416 --> 00:15:19,496 [school bell rings] 308 00:15:19,588 --> 00:15:20,968 When are we? 309 00:15:21,049 --> 00:15:24,559 - Our own prize-giving. Sixth form. - [emcee on PA, indistinct] 310 00:15:24,639 --> 00:15:26,479 Don't know why we're in the bathroom though. 311 00:15:26,560 --> 00:15:28,560 The ceremony should be in full swing. 312 00:15:28,647 --> 00:15:29,647 Oh. 313 00:15:29,733 --> 00:15:30,743 [Jen] What does it say? 314 00:15:30,818 --> 00:15:33,818 [Carrie] I'm not sure. All the instructions are in Polish. 315 00:15:33,908 --> 00:15:36,288 Well, it's the only one I could find in the corner sklep. 316 00:15:36,370 --> 00:15:38,210 - Who's the dad? - I don't know. Michael Duncan. 317 00:15:38,291 --> 00:15:39,631 Daniel Kim. 318 00:15:39,711 --> 00:15:40,711 Tom Welleridge. 319 00:15:40,797 --> 00:15:43,427 Oh! We'll have to do the Mamma Mia! thing in 18 years. 320 00:15:43,511 --> 00:15:45,011 I can't sing for shit, Carrie. 321 00:15:45,097 --> 00:15:46,517 What am I gonna do? 322 00:15:46,600 --> 00:15:47,770 I thought you were a virgin. 323 00:15:47,852 --> 00:15:50,482 I am. But we shared that bathroom on the coach trip to Bath, 324 00:15:50,566 --> 00:15:52,526 and I didn't wipe the seat before I sat down, 325 00:15:52,612 --> 00:15:55,242 and there was something wet, and I don't know if it was come. 326 00:15:55,325 --> 00:15:57,035 Jen, you're not pregnant. 327 00:15:57,121 --> 00:15:58,161 Oh, you can read Polish? 328 00:15:58,248 --> 00:16:01,588 I need to go and pick up my award. Best attendance is a big deal. 329 00:16:01,672 --> 00:16:04,682 No, no, no. Stay, please. No, I'm gonna do one more for luck, 330 00:16:04,761 --> 00:16:06,931 - and I need you to stay and watch me pee. - Why? 331 00:16:07,015 --> 00:16:09,055 'Cause I'm feeling very vulnerable now, Carrie. 332 00:16:09,145 --> 00:16:11,605 And I can't focus with that staring at me. 333 00:16:13,486 --> 00:16:15,866 So she stopped you from picking up your own award. 334 00:16:15,950 --> 00:16:19,540 Okay. That was bad. But one time doesn't make a pattern. 335 00:16:21,002 --> 00:16:22,212 There. 336 00:16:23,256 --> 00:16:25,966 Show me another one. I'm sure she'll redeem herself. 337 00:16:29,059 --> 00:16:30,649 [school bell rings] 338 00:16:30,730 --> 00:16:32,190 - [chattering] - [shutter clicking] 339 00:16:32,274 --> 00:16:33,574 Is this my graduation? 340 00:16:33,652 --> 00:16:36,452 I thought I'd pick a day that's all about you 341 00:16:36,533 --> 00:16:39,413 so that Jen can show how supportive she is. 342 00:16:39,496 --> 00:16:41,496 Uh, maybe we should try a different day. 343 00:16:43,296 --> 00:16:44,756 Carrie, I need your help. 344 00:16:44,841 --> 00:16:45,931 Mum doesn't know I dropped out. 345 00:16:46,010 --> 00:16:48,890 She thinks I'm graduating today and she's here. But obviously, I'm not. 346 00:16:48,974 --> 00:16:51,404 So I need to borrow your cap and stuff real quick. Is that okay? 347 00:16:51,479 --> 00:16:53,019 - What? - Just for the photo. 348 00:16:53,107 --> 00:16:55,237 - [photographer] Smile. - [Jen] I'm sorry. 349 00:16:55,320 --> 00:16:56,990 [groans] I know I'm such a fuck-up. 350 00:16:57,074 --> 00:16:58,744 No. It's-- It's fine. 351 00:17:00,831 --> 00:17:01,921 [photographer] Smile. 352 00:17:05,048 --> 00:17:06,048 Ready? 353 00:17:06,551 --> 00:17:07,391 Smile. 354 00:17:08,388 --> 00:17:10,178 - [Mary] Yoo-hoo! Jennifer. - Hi, Mum! 355 00:17:10,267 --> 00:17:12,437 - [Mary] You ready? - [Jen] Yeah. No, I'm coming. 356 00:17:12,522 --> 00:17:14,022 Two minutes. 357 00:17:14,693 --> 00:17:15,863 Next. 358 00:17:17,114 --> 00:17:18,874 [photographer] That's it. Chin up a bit. 359 00:17:18,951 --> 00:17:20,871 - Lovely. And smile. - [shutter clicks] 360 00:17:22,834 --> 00:17:27,304 Okay. Historically, maybe she could've been better. 361 00:17:27,969 --> 00:17:31,059 - But she-- she's changed. - Mm-hmm. 362 00:17:31,142 --> 00:17:34,402 I mean, you changed. I better give her the benefit of the doubt. 363 00:17:34,481 --> 00:17:38,951 Or maybe you should sack up and stop being such a pushover. 364 00:17:39,033 --> 00:17:41,413 Don't get me wrong. Jen is a self-obsessed bitch. 365 00:17:41,495 --> 00:17:44,745 But you're just as bad, you simpering fucking jellyfish. 366 00:17:44,836 --> 00:17:47,416 [exhales sharply] 367 00:17:47,508 --> 00:17:50,508 I'm so sorry. You're just such an easy target. 368 00:17:50,598 --> 00:17:53,308 - I can't help myself. - It's okay. 369 00:17:53,394 --> 00:17:55,574 You're trying, and that's what counts. 370 00:17:55,650 --> 00:17:56,900 [groans] 371 00:17:56,985 --> 00:18:00,275 Stand up for yourself, you tepid slut. 372 00:18:00,367 --> 00:18:02,367 I need to remove myself from this situation. 373 00:18:02,454 --> 00:18:05,044 Carrie, good luck with the speech. It'll be great. 374 00:18:05,126 --> 00:18:06,166 You have a weird forehead, 375 00:18:06,253 --> 00:18:08,803 and that's the ugliest fucking jumper I've ever seen in my life. Goodbye. 376 00:18:11,973 --> 00:18:13,143 It's your jumper. 377 00:18:16,023 --> 00:18:18,243 [chattering] 378 00:18:18,319 --> 00:18:19,859 I've written you an acceptance speech. 379 00:18:19,948 --> 00:18:21,988 - I want you to read it. - No. 380 00:18:22,077 --> 00:18:23,997 - Mum… - Okay, fine. Give it. 381 00:18:27,505 --> 00:18:29,795 - I'm not reading this. - Mother! 382 00:18:29,884 --> 00:18:32,224 Okay, okay. I'll read it. 383 00:18:33,934 --> 00:18:35,064 Weirdo. 384 00:18:37,190 --> 00:18:38,190 Oh. 385 00:18:38,944 --> 00:18:40,494 Oh, you're back. 386 00:18:40,573 --> 00:18:43,663 - Are you and Saint Rebecca best buds now? - No, don't think so. 387 00:18:43,746 --> 00:18:46,126 [head teacher] Ladies and gentlemen, please take your seats. 388 00:18:46,208 --> 00:18:49,378 Oh, I better go. I wanna get a good seat. I don't want to miss anything. 389 00:18:49,465 --> 00:18:50,885 - Really? - Oh, my God. 390 00:18:50,968 --> 00:18:52,758 I've never looked forward to a speech more in my life. 391 00:18:52,847 --> 00:18:54,017 Oh, thank you. 392 00:18:54,099 --> 00:18:56,099 [head teacher] Michael! Down! 393 00:18:56,730 --> 00:18:57,570 ♪ Uh-huh ♪ 394 00:18:57,648 --> 00:18:58,648 [sighs, chuckles] 395 00:18:59,151 --> 00:19:00,241 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 396 00:19:01,489 --> 00:19:04,329 - [Kash laughing] - [penguin chitters, grunts] 397 00:19:04,411 --> 00:19:05,791 Stupid birds. 398 00:19:05,873 --> 00:19:07,133 You ready to get out now? 399 00:19:07,209 --> 00:19:08,169 I think I am. 400 00:19:09,296 --> 00:19:10,626 But maybe just one more video. 401 00:19:11,383 --> 00:19:13,643 Type in "funny fire-safety demonstration fails." 402 00:19:13,722 --> 00:19:15,982 There's a really good one with a guy with a moustache. 403 00:19:16,060 --> 00:19:19,900 I don't wanna spoil it, but don't get too attached to the moustache. 404 00:19:20,778 --> 00:19:23,578 [Jizzlord] That man looks a bit like you. 405 00:19:23,659 --> 00:19:24,579 What? 406 00:19:24,661 --> 00:19:27,251 You! You with them? 407 00:19:28,000 --> 00:19:29,290 [Kash] No, mate. Don't know 'em. 408 00:19:29,378 --> 00:19:32,128 [Seb whimpering] 409 00:19:32,217 --> 00:19:34,887 Oh, God! Oh, God! [whimpers] 410 00:19:34,973 --> 00:19:35,983 Oh, God! 411 00:19:36,058 --> 00:19:40,438 - [whimpering continues] - [Jizzlord] It's got 400,000 views. 412 00:19:40,526 --> 00:19:41,946 Is that a lot? 413 00:19:42,028 --> 00:19:46,248 ♪ Let's sit around and drink some sake ♪ 414 00:19:47,665 --> 00:19:51,965 ♪ And we can argue about the same things ♪ 415 00:19:52,048 --> 00:19:53,378 I'll go sleep in the kitchen. 416 00:19:54,469 --> 00:19:56,679 ♪ Talk about neighbours On the front-- ♪ 417 00:19:56,766 --> 00:20:00,316 [whispering] And the physics prize goes to Maisie Costas. 418 00:20:00,398 --> 00:20:02,028 Big round of applause, please. 419 00:20:02,110 --> 00:20:04,990 No, no, no, no. [shushes] 420 00:20:05,074 --> 00:20:06,494 Smaller round of applause, please. 421 00:20:11,838 --> 00:20:13,168 Take that thing off. 422 00:20:14,719 --> 00:20:16,309 I think I've nearly found them. 423 00:20:18,267 --> 00:20:19,267 Oh. 424 00:20:19,854 --> 00:20:22,784 I just want you to know, I'm here for you. 425 00:20:24,071 --> 00:20:27,751 [whispering] And now, for the final award of the night. 426 00:20:27,828 --> 00:20:32,128 This goes to a gifted violinist who recently got into 427 00:20:32,212 --> 00:20:36,812 one of the most prestigious musical conservatoires in the country. 428 00:20:36,888 --> 00:20:40,018 The award for outstanding achievement goes to… 429 00:20:40,103 --> 00:20:41,403 Andy Douglas. 430 00:20:43,192 --> 00:20:44,192 [Jen whoops] 431 00:21:02,898 --> 00:21:06,608 Ladies, gentlemen, distinguished guests… 432 00:21:06,698 --> 00:21:08,118 [clears throat] 433 00:21:08,200 --> 00:21:10,580 - …Count Dracula. - [audience laughs] 434 00:21:10,664 --> 00:21:13,004 It's a pleasure to see you all here this evening. 435 00:21:13,085 --> 00:21:18,805 It might look like I, a humble lesbian, won this award all by myself, 436 00:21:18,889 --> 00:21:22,399 but my moderate success is all down to one person. 437 00:21:23,105 --> 00:21:25,185 My sister, Jennifer. 438 00:21:25,986 --> 00:21:27,316 Isn't that lovely? 439 00:21:28,992 --> 00:21:30,752 [sighs] People say to me, 440 00:21:30,829 --> 00:21:37,089 "Andy, is it a living hell to have a sister who is a genius and also so hot?" 441 00:21:37,175 --> 00:21:42,435 - [audience laughs] - And to those people, I say, yes. 442 00:21:42,520 --> 00:21:44,730 But she's also done so much for me. 443 00:21:49,491 --> 00:21:52,411 When I had explosive diarrhoea at Disneyland Paris, 444 00:21:52,497 --> 00:21:55,547 who bartered with Goofy for his trousers to cover up my shame? 445 00:21:56,380 --> 00:22:01,600 When I was voted ugliest baby of 2004, who contested the judgement? 446 00:22:01,683 --> 00:22:04,443 When I demanded Nelson Mandela be put back in prison… 447 00:22:04,522 --> 00:22:06,282 [all gasp] 448 00:22:07,318 --> 00:22:08,568 Do you know what? 449 00:22:08,655 --> 00:22:09,905 [paper rustles] 450 00:22:09,991 --> 00:22:11,741 I'd like to thank myself for this award. 451 00:22:13,038 --> 00:22:15,708 I've worked hard. I deserve it. 452 00:22:16,880 --> 00:22:20,970 Although, I would like to dedicate this award 453 00:22:21,054 --> 00:22:24,484 to all the people who have never achieved anything. 454 00:22:25,229 --> 00:22:28,489 Never been the best at anything. 455 00:22:28,570 --> 00:22:30,620 They must feel really lame 456 00:22:30,699 --> 00:22:34,579 and-- and lash out in pathetic ways because that's all they can do. 457 00:22:34,665 --> 00:22:39,795 So, yes, this is dedicated to my sister. 458 00:22:39,884 --> 00:22:41,724 [audience murmuring] 459 00:22:45,311 --> 00:22:48,441 - What are you doing? - Andy didn't get into the Conservatoire 460 00:22:48,526 --> 00:22:51,816 because she can't play the violin anymore because of her freakish strength. 461 00:22:51,908 --> 00:22:54,118 And she lied to all of you about it. 462 00:22:54,204 --> 00:22:56,214 And she broke her girlfriend's fanny. 463 00:22:56,291 --> 00:22:57,671 [audience gasps] 464 00:23:03,430 --> 00:23:05,560 I think it might be Andy. 465 00:23:05,644 --> 00:23:08,904 Oh, here we go. No, we're not falling for it. 466 00:23:08,984 --> 00:23:12,204 ["Mummy Can't Sleep" playing] 467 00:23:12,282 --> 00:23:14,542 Come on. We're not buying it. 468 00:23:14,620 --> 00:23:16,210 What have you done? 469 00:23:16,290 --> 00:23:17,380 ♪ I don't wanna be here ♪ 470 00:23:17,458 --> 00:23:19,088 ♪ I don't wanna be here ♪ 471 00:23:19,170 --> 00:23:20,760 ♪ I don't wanna be here ♪ 472 00:23:20,841 --> 00:23:22,851 ♪ You've been fucking with me, boy ♪ 473 00:23:22,928 --> 00:23:24,968 ♪ How did I wake up Surrounded by walls… ♪ 474 00:23:25,057 --> 00:23:25,927 No, hey. 475 00:23:26,018 --> 00:23:28,018 ♪ Keep banging the concrete To blow up these halls ♪ 476 00:23:28,105 --> 00:23:29,975 ♪ Keep screaming "Please mummy I'm covered in scars" ♪ 477 00:23:30,067 --> 00:23:32,027 [whispering] Let's get back on track. 478 00:23:32,113 --> 00:23:36,203 Please welcome Carrie Jackson, class of 2015. 479 00:23:36,288 --> 00:23:38,588 [door opens, closes] 480 00:23:42,175 --> 00:23:43,295 [clears throat] 481 00:23:43,385 --> 00:23:46,425 - [Jen] At the bathroom. - [Mary] The bathroom? 482 00:23:47,143 --> 00:23:49,483 What does it mean to achieve? 483 00:23:49,565 --> 00:23:52,565 [Mary] But you couldn't for one evening, you little gobshite! 484 00:23:52,654 --> 00:23:54,744 [Jen] You are a cold and barren woman! 485 00:23:54,825 --> 00:23:57,285 Well, there have been many definitions over the centuries. 486 00:23:57,372 --> 00:23:59,132 [Mary] I was absolutely mortified. Mortified! 487 00:23:59,209 --> 00:24:01,919 [Jen] Oh, no. Now Susan's not going to fuck you. 488 00:24:02,006 --> 00:24:04,176 - [gasps] - [Mary] I don't want to fuck Susan! 489 00:24:04,260 --> 00:24:06,010 - [Jen] Maybe I'll fuck Susan. - [Carrie chuckles] 490 00:24:06,098 --> 00:24:08,808 [Jen] It's the closest I'm going to get to a loving mother. 491 00:24:08,895 --> 00:24:11,395 - [Mary groans] - She's joking. [chuckles] She's joking. 492 00:24:11,483 --> 00:24:12,953 Um… 493 00:24:13,028 --> 00:24:15,738 - [arguing continues] - [Carrie sobs] 494 00:24:15,826 --> 00:24:19,786 [gasps] Um, success in the modern world is… 495 00:24:22,171 --> 00:24:23,171 Sorry. 496 00:24:28,643 --> 00:24:30,353 [whispering] What does it mean to achieve? 497 00:24:32,860 --> 00:24:34,990 Oh, there you are. Where have you been? 498 00:24:35,072 --> 00:24:36,992 I think I left our drinks in here. 499 00:24:37,076 --> 00:24:41,206 Also, I've alienated my entire family and humiliated myself in front of everyone. 500 00:24:41,293 --> 00:24:42,553 So… [sighs] 501 00:24:48,850 --> 00:24:50,480 - Carrie? - What? 502 00:24:50,562 --> 00:24:52,522 I think I've really fucked it actually. 503 00:24:52,608 --> 00:24:55,068 Have you? Again? Shocker. 504 00:24:55,154 --> 00:24:57,124 Why you being weird? I'm having a crisis here. 505 00:24:57,200 --> 00:24:59,540 - Course you are. - Can you tell me why you're mad at me? 506 00:24:59,622 --> 00:25:01,882 I don't have the mental capacity for this right now. 507 00:25:06,802 --> 00:25:08,312 I was meant to speak. 508 00:25:08,932 --> 00:25:11,062 And now, because of your tantrum, I don't get to. 509 00:25:11,144 --> 00:25:12,694 Oh. [laughs] 510 00:25:13,273 --> 00:25:16,033 - Why are you laughing? - I thought it was something serious. 511 00:25:16,112 --> 00:25:18,082 Ah, so it's only your problems that are important. 512 00:25:18,158 --> 00:25:20,788 I'm sure you have plenty of problems, with your long-term boyfriend 513 00:25:20,872 --> 00:25:22,712 and your promising career and your cool power. 514 00:25:22,793 --> 00:25:25,053 My power is not all it's cracked up to be. 515 00:25:25,130 --> 00:25:26,050 It got you a job. 516 00:25:26,132 --> 00:25:28,812 Do you know how many people wanna speak to me? 517 00:25:28,888 --> 00:25:30,678 Not someone famous. 518 00:25:30,767 --> 00:25:33,267 Not some pharaoh or president. Just me. 519 00:25:33,355 --> 00:25:34,185 No one. 520 00:25:34,274 --> 00:25:37,914 - I have to listen to you now, so… - No one ever cares what I have to say. 521 00:25:38,616 --> 00:25:41,326 Well, they did tonight. But of course, you couldn't let that happen. 522 00:25:41,413 --> 00:25:44,253 You couldn't bear an interruption of the Jen show. 523 00:25:44,335 --> 00:25:45,415 So I'm selfish? 524 00:25:45,505 --> 00:25:48,255 Yes. You always have been. 525 00:25:48,343 --> 00:25:49,513 It's always been about you. 526 00:25:49,597 --> 00:25:51,557 [sighs] Oh, stop being so dramatic. 527 00:25:52,686 --> 00:25:54,266 Who did I lose my virginity to? 528 00:25:55,232 --> 00:25:57,492 Okay, what foods am I allergic to? 529 00:25:57,571 --> 00:25:58,781 When did my nan die? 530 00:25:58,865 --> 00:26:01,035 - Fifth year. - My nan's alive. 531 00:26:02,121 --> 00:26:04,001 But as if you know those things about me. 532 00:26:04,083 --> 00:26:07,473 Peter Hamzi, dairy but you refuse to acknowledge it, 2014. 533 00:26:12,141 --> 00:26:16,191 Look, uh, Carrie, you have no idea what it's like to be me. 534 00:26:17,234 --> 00:26:18,784 I've got nothing. 535 00:26:19,990 --> 00:26:22,500 I'm sorry if I'm not dealing with it with enough grace. 536 00:26:24,833 --> 00:26:27,093 Oh, boo-fucking-hoo! 537 00:26:28,006 --> 00:26:30,716 I don't think you ever wanna get a power. I think you like it. 538 00:26:30,804 --> 00:26:32,894 It gives you an excuse to be a shitty person 539 00:26:32,974 --> 00:26:34,484 because the world is mean to you. 540 00:26:34,561 --> 00:26:38,701 But has the smallest seed of thought ever passed through your brain 541 00:26:38,778 --> 00:26:41,948 that maybe you're not some troubled, tragic martyr? 542 00:26:42,034 --> 00:26:43,454 Maybe you're just a nob. 543 00:26:43,538 --> 00:26:44,618 Fuck off! 544 00:26:49,925 --> 00:26:50,925 Okay. 545 00:26:51,010 --> 00:26:54,810 ["We're Going to Be Friends" playing] 546 00:26:56,187 --> 00:26:58,737 ♪ Fall is here, hear the yell ♪ 547 00:26:58,818 --> 00:27:01,318 ♪ Back to school, ring the bell ♪ 548 00:27:01,406 --> 00:27:03,786 ♪ Brand new shoes, walking blues ♪ 549 00:27:03,870 --> 00:27:06,290 ♪ Climb the fence, books and pens ♪ 550 00:27:06,374 --> 00:27:10,304 ♪ I can tell that We are gonna be friends ♪ 551 00:27:11,301 --> 00:27:15,061 ♪ I can tell that We are gonna be friends ♪ 552 00:27:18,941 --> 00:27:21,361 ♪ Walk with me, Suzy Lee ♪ 553 00:27:21,446 --> 00:27:23,776 ♪ Through the park and by the tree ♪ 554 00:27:23,868 --> 00:27:26,748 ♪ We will rest upon the ground ♪ 555 00:27:26,832 --> 00:27:28,752 ♪ And look at all the bugs we found ♪ 556 00:27:28,836 --> 00:27:30,506 ["Nights In White Satin" playing on radio] 557 00:27:30,590 --> 00:27:33,640 [Jizzlord] Kash! The girls are back and I'm scared your bubbles have, um… 558 00:27:33,721 --> 00:27:37,351 Okay. Here we go. Let's cover up the shame. 559 00:27:37,436 --> 00:27:39,896 Thank you. 560 00:27:39,983 --> 00:27:43,493 [Jizzlord] There we go. No more penis. 561 00:27:43,574 --> 00:27:44,584 Lovely. 562 00:27:45,662 --> 00:27:46,662 Shall I get the brush? 563 00:27:46,747 --> 00:27:49,377 ♪ 'Cause I love you ♪ 564 00:27:50,713 --> 00:27:52,633 ♪ Yes, I love you ♪ 565 00:27:53,553 --> 00:27:57,733 ♪ Oh, how I love you ♪ 566 00:27:58,729 --> 00:28:00,649 ♪ Oh ♪ 567 00:28:03,864 --> 00:28:07,544 ♪ 'Cause I love you ♪ 568 00:28:08,331 --> 00:28:10,801 ♪ Yes, I love you ♪ 569 00:28:11,547 --> 00:28:15,677 ♪ Oh, how I love you ♪ 570 00:28:17,934 --> 00:28:21,274 ♪ Oh, how I love you ♪ 571 00:28:22,276 --> 00:28:24,616 ♪ Oh ♪ 41319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.