Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,282 --> 00:00:33,533
Mr. Kim.
2
00:00:33,616 --> 00:00:35,201
The word "us" is a bit--
3
00:00:35,285 --> 00:00:36,828
I came because I wanted to see you.
4
00:00:41,583 --> 00:00:42,876
Because I wanted to see you.
5
00:00:44,919 --> 00:00:46,004
That's why I'm here.
6
00:01:23,124 --> 00:01:24,793
It's nice
7
00:01:24,876 --> 00:01:27,212
to know that
8
00:01:27,295 --> 00:01:28,713
someone missed me.
9
00:01:28,797 --> 00:01:29,881
But…
10
00:01:30,840 --> 00:01:32,801
what you just said was very dangerous.
11
00:01:33,551 --> 00:01:35,261
I'll pretend that I didn't hear it.
12
00:01:36,471 --> 00:01:39,599
This world is so big and vast, isn't it?
13
00:01:40,558 --> 00:01:42,602
Among the many countries,
14
00:01:43,311 --> 00:01:44,646
we met in one of them,
15
00:01:44,729 --> 00:01:46,356
and in one of its many cities.
16
00:01:48,358 --> 00:01:49,859
We spent a day there together.
17
00:01:51,528 --> 00:01:52,570
And now we are back,
18
00:01:53,238 --> 00:01:56,282
reunited as employer and employee
of a company.
19
00:01:58,326 --> 00:02:02,747
And we shared another fun chapter
in our lives, albeit brief.
20
00:02:04,249 --> 00:02:05,458
All of this…
21
00:02:07,669 --> 00:02:09,420
can't be a coincidence.
22
00:02:13,174 --> 00:02:15,510
I'm not sure about your choice of words.
23
00:02:15,593 --> 00:02:17,470
Spending a day together
24
00:02:17,554 --> 00:02:19,180
and sharing a chapter in our lives.
25
00:02:19,722 --> 00:02:20,849
I don't know about that.
26
00:02:20,932 --> 00:02:22,475
Then how should I put it?
27
00:02:23,059 --> 00:02:24,477
We did spend it together.
28
00:02:25,270 --> 00:02:26,187
Just…
29
00:02:27,981 --> 00:02:30,316
Well, we just briefly…
30
00:02:31,484 --> 00:02:32,777
See?
31
00:02:32,861 --> 00:02:35,113
We spent that time together.
32
00:02:41,411 --> 00:02:42,662
Why don't we just eat?
33
00:03:18,489 --> 00:03:21,492
You're not just
going to make me leave, right?
34
00:03:22,535 --> 00:03:23,953
I know you're tired,
35
00:03:24,037 --> 00:03:26,289
but I'm not going to ask you to stay.
36
00:03:27,206 --> 00:03:31,002
Still, I think we should at least
grab coffee together.
37
00:03:32,629 --> 00:03:35,423
I found an incredible cafe.
38
00:03:36,633 --> 00:03:39,010
It's really perfect.
39
00:03:40,553 --> 00:03:41,554
Let's go.
40
00:04:09,290 --> 00:04:10,792
I'm fine.
41
00:04:13,836 --> 00:04:15,213
I'm not cold at all.
42
00:04:16,005 --> 00:04:18,549
You're like a fireplace.
43
00:04:20,009 --> 00:04:21,427
It's warm, right?
44
00:04:21,511 --> 00:04:23,137
Yes, thank you.
45
00:04:41,614 --> 00:04:43,408
Mr. Kim…
46
00:05:18,109 --> 00:05:20,319
When I was little, I didn't have friends.
47
00:05:21,821 --> 00:05:23,865
I wanted to play with the other children,
48
00:05:25,033 --> 00:05:27,285
but my mother didn't approve of it.
49
00:05:30,163 --> 00:05:32,331
When I finally closed my distance,
50
00:05:32,415 --> 00:05:33,916
I had to distance myself again.
51
00:05:36,919 --> 00:05:38,629
So from a certain point,
52
00:05:39,881 --> 00:05:41,632
I learned to tell myself...
53
00:05:43,259 --> 00:05:45,470
that it's not worth it anyway.
54
00:05:49,891 --> 00:05:52,643
Because it's very heartbreaking
to suddenly distance myself...
55
00:05:54,479 --> 00:05:56,355
from a friend I've come to like.
56
00:06:07,825 --> 00:06:09,452
I had forgotten for a moment…
57
00:06:12,705 --> 00:06:14,040
It was fun…
58
00:06:15,291 --> 00:06:16,918
spending the day with you
59
00:06:17,001 --> 00:06:19,087
and sharing little moments together.
60
00:06:21,047 --> 00:06:22,882
But to drift apart...
61
00:06:25,468 --> 00:06:28,805
and to go back to acting like
nothing has happened…
62
00:06:32,308 --> 00:06:34,018
is still painful.
63
00:06:37,188 --> 00:06:38,314
That's why…
64
00:06:41,359 --> 00:06:42,985
I want to stop.
65
00:06:55,957 --> 00:06:58,292
I'm sorry. I was too tired.
66
00:07:01,295 --> 00:07:02,880
It's just spam.
67
00:07:04,590 --> 00:07:05,633
I'm sorry.
68
00:07:07,385 --> 00:07:09,804
Your head must be bigger than it seems.
69
00:07:09,887 --> 00:07:12,390
Don't you know my shoulders are fragile?
70
00:07:18,563 --> 00:07:19,480
Here.
71
00:07:20,523 --> 00:07:21,858
Thank you.
72
00:07:35,454 --> 00:07:36,956
Can you pass me a memo?
73
00:07:37,039 --> 00:07:37,915
Sure.
74
00:07:56,267 --> 00:07:58,769
WHAT TO SAY WHEN YOU WANT TO GIVE
A GIFT WITHOUT BURDENING THEM
75
00:08:31,219 --> 00:08:32,261
Ms. Cha!
76
00:08:36,057 --> 00:08:38,559
I got this for you on my way here.
77
00:08:38,643 --> 00:08:40,019
They're potato cakes.
78
00:08:42,813 --> 00:08:43,814
Thank you.
79
00:08:45,274 --> 00:08:47,318
It was still nice, wasn't it?
80
00:08:48,778 --> 00:08:51,822
Having breakfast with a friend
instead of eating alone.
81
00:08:52,448 --> 00:08:53,658
It was nice, right?
82
00:08:57,119 --> 00:08:58,329
Have a safe drive home.
83
00:09:31,153 --> 00:09:33,364
CAME ACROSS THIS ON MY WAY
84
00:09:34,031 --> 00:09:35,908
"Came across this on my way"?
85
00:10:09,025 --> 00:10:12,403
CHAN'S WHELKS
86
00:10:14,822 --> 00:10:17,783
-Hey, Dae-chan.
-Are you nuts?
87
00:10:17,867 --> 00:10:20,536
I had to get on the subway
with two sacks of onions
88
00:10:20,620 --> 00:10:22,038
and got told off for the smell.
89
00:10:22,121 --> 00:10:23,497
All because you took my truck!
90
00:10:24,290 --> 00:10:26,500
And why is Jin-myung late for work?
91
00:10:26,584 --> 00:10:28,377
I'll get my hands on you two brothers.
92
00:10:28,461 --> 00:10:29,920
-Seriously, I swear.
-Sorry.
93
00:10:30,004 --> 00:10:31,505
Where are you? Come back already!
94
00:10:31,589 --> 00:10:33,341
I'll be waiting nearby.
95
00:10:33,424 --> 00:10:35,343
So please tell her to call.
96
00:10:35,426 --> 00:10:36,469
Okay.
97
00:11:00,618 --> 00:11:02,036
Hello, President.
98
00:11:02,620 --> 00:11:04,121
Do you know where Master Jang is?
99
00:11:21,931 --> 00:11:23,808
Why did you call me all the way here?
100
00:11:23,891 --> 00:11:26,060
Why couldn't we just go for some drinks?
101
00:11:26,143 --> 00:11:28,771
-The thing is--
-Hiding is hard work.
102
00:11:28,854 --> 00:11:30,815
-It's boring.
-Why are you hiding?
103
00:11:41,075 --> 00:11:42,576
Don't be mad at the president.
104
00:11:42,660 --> 00:11:44,912
I blackmailed her over her gallery.
105
00:11:45,579 --> 00:11:47,331
I had no choice.
106
00:11:47,415 --> 00:11:48,332
You know it already.
107
00:11:49,166 --> 00:11:50,876
Your mother is my financier.
108
00:11:50,960 --> 00:11:52,837
Yes, I'm aware of that.
109
00:11:52,920 --> 00:11:55,423
This will only make things awkward
for everyone.
110
00:11:55,506 --> 00:11:57,591
My mother is your financier,
111
00:11:58,509 --> 00:12:01,178
and Ms. Cha is a big fan of yours.
112
00:12:01,971 --> 00:12:04,890
I'm here to tell you how much
of a fan she is on her behalf.
113
00:12:04,974 --> 00:12:06,600
Mr. Jung.
114
00:12:07,268 --> 00:12:10,438
I once earned huge brownie points
when we had just gotten married.
115
00:12:10,521 --> 00:12:12,940
In fact, that was the only time.
116
00:12:14,024 --> 00:12:16,402
We were in Spain together for business,
117
00:12:16,485 --> 00:12:18,738
and she suddenly wanted to go to Portugal.
118
00:12:18,821 --> 00:12:20,614
And not by plane either, but by car.
119
00:12:21,824 --> 00:12:23,909
She asked if I could take her there,
120
00:12:24,577 --> 00:12:26,996
saying she felt awkward
making my secretary drive.
121
00:12:27,079 --> 00:12:28,664
So we rented a car
122
00:12:29,331 --> 00:12:31,584
and drove far to the west.
123
00:12:35,004 --> 00:12:37,423
We drove toward the west
facing the blazing sun,
124
00:12:37,506 --> 00:12:40,384
so it was extremely hot
no matter how strong the AC was.
125
00:12:42,303 --> 00:12:44,555
We drove for six hours in total,
126
00:12:46,307 --> 00:12:48,225
and I didn't get why we had to go by car.
127
00:12:50,227 --> 00:12:51,187
I think
128
00:12:51,729 --> 00:12:54,940
she wanted to retrace the steps
of your journey to the west.
129
00:12:56,525 --> 00:13:00,488
To see whether those blinding fields
of sunflowers were there.
130
00:13:02,072 --> 00:13:03,699
Whether a journey toward the sun
131
00:13:03,783 --> 00:13:06,118
was really hotter than the sun itself.
132
00:13:08,287 --> 00:13:11,332
And whether the wind
blowing from the hill on the west coast
133
00:13:12,416 --> 00:13:14,293
really carried the fragrance of violets.
134
00:13:15,961 --> 00:13:18,255
I guess she wanted to retrace your steps
135
00:13:19,340 --> 00:13:21,467
that she had read in your paintings.
136
00:13:22,927 --> 00:13:25,054
That's how much she loves your paintings.
137
00:13:25,804 --> 00:13:27,473
And with Sokcho being your hometown,
138
00:13:28,224 --> 00:13:30,184
she probably wanted
to hang your work there.
139
00:13:47,660 --> 00:13:49,161
Yes, Master Jang.
140
00:13:49,828 --> 00:13:51,455
You can take the painting.
141
00:13:51,539 --> 00:13:53,958
But I refuse to accept payment.
142
00:13:55,292 --> 00:13:57,127
I'm sorry, but may I ask why?
143
00:13:57,211 --> 00:13:59,255
Let's just say it's a gift for my fan.
144
00:14:00,047 --> 00:14:03,425
A fan who even went
on that journey to the west.
145
00:14:05,928 --> 00:14:07,721
Did you really have to do that?
146
00:14:08,389 --> 00:14:09,640
Don't ever do that again.
147
00:14:09,723 --> 00:14:11,517
She was once your daughter-in-law.
148
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
My point exactly.
149
00:14:13,978 --> 00:14:16,522
She was once part of this family,
150
00:14:16,605 --> 00:14:19,066
so how dare she cause shameless scandals.
151
00:14:19,984 --> 00:14:21,151
Hence the punishment.
152
00:14:21,235 --> 00:14:23,654
We don't have the right to do that to her.
153
00:14:23,737 --> 00:14:26,323
You didn't have the right
even when she was family.
154
00:14:26,407 --> 00:14:28,158
If she rejoins the family,
155
00:14:29,076 --> 00:14:30,661
I plan to treat her well.
156
00:14:30,744 --> 00:14:32,663
-So don't you worry.
-Mother.
157
00:14:32,746 --> 00:14:35,583
Whether or not we get back together
is entirely our concern.
158
00:14:38,752 --> 00:14:40,004
It concerns both families.
159
00:14:40,588 --> 00:14:41,839
Assemblyman Cha is still
160
00:14:41,922 --> 00:14:43,883
hesitant on whether
to merge parties or not.
161
00:14:43,966 --> 00:14:45,676
Like father, like daughter.
162
00:14:46,260 --> 00:14:47,386
I'll handle all this,
163
00:14:47,928 --> 00:14:50,389
so you just focus on Taegyeong.
164
00:14:50,472 --> 00:14:52,308
But Soo-hyun isn't an object.
165
00:14:52,391 --> 00:14:54,476
She should make her own decisions in life.
166
00:14:54,560 --> 00:14:55,561
Is that why
167
00:14:56,437 --> 00:14:58,606
you're wasting your life waiting for her?
168
00:14:58,689 --> 00:15:00,274
I'll decide what to do with her.
169
00:15:00,357 --> 00:15:01,358
So don't do anything.
170
00:15:02,234 --> 00:15:03,277
I won't say this again.
171
00:15:03,360 --> 00:15:04,570
If you do anything more…
172
00:15:05,863 --> 00:15:07,114
I'll live my own life too.
173
00:15:07,197 --> 00:15:08,866
Just what is your life?
174
00:15:10,242 --> 00:15:14,204
As far as I know,
I'll no longer be part of Taegyeong.
175
00:15:21,003 --> 00:15:22,838
Dae-chan, let me sleep in your room.
176
00:15:22,922 --> 00:15:24,590
-I can't sleep at home.
-Hey.
177
00:15:24,673 --> 00:15:27,426
First, you disappear
with my truck in the morning,
178
00:15:28,135 --> 00:15:30,220
and now you're treating my place
like a hotel?
179
00:15:41,941 --> 00:15:43,984
Something's definitely up with that guy.
180
00:15:49,239 --> 00:15:50,574
I had forgotten for a moment…
181
00:15:52,159 --> 00:15:53,952
It was fun…
182
00:15:54,995 --> 00:15:56,580
spending the day with you
183
00:15:56,664 --> 00:15:58,666
and sharing little moments together.
184
00:15:59,750 --> 00:16:01,377
But to drift apart...
185
00:16:03,712 --> 00:16:07,299
and to go back to acting like
nothing has happened…
186
00:16:10,761 --> 00:16:12,429
is still painful.
187
00:16:14,682 --> 00:16:16,016
That's why...
188
00:16:16,850 --> 00:16:18,268
I want to stop.
189
00:16:28,862 --> 00:16:31,407
I heard everything, Ms. Cha Soo-hyun.
190
00:16:48,549 --> 00:16:49,466
Hey!
191
00:16:51,260 --> 00:16:52,302
-It's cold, right?
-Hey!
192
00:16:52,886 --> 00:16:54,805
Do you think this is your playground?
193
00:16:54,888 --> 00:16:56,390
Do you think I'm a pushover?
194
00:16:56,473 --> 00:16:58,308
What's with him? Did something happen?
195
00:16:58,392 --> 00:17:01,937
First, Jin-hyuk wakes up
the entire neighborhood at dawn
196
00:17:02,020 --> 00:17:04,231
asking for my truck.
197
00:17:04,314 --> 00:17:05,649
And there's his brother
198
00:17:05,733 --> 00:17:07,901
forcing me to hire him as a part-timer.
199
00:17:07,985 --> 00:17:09,319
No wonder I'm growing old.
200
00:17:09,403 --> 00:17:10,738
Jin-hyuk took your truck at dawn?
201
00:17:10,821 --> 00:17:13,574
-Why?
-I know, right? I wonder where he went.
202
00:17:13,657 --> 00:17:15,242
Something's fishy.
203
00:17:15,325 --> 00:17:16,702
When a man suddenly gets up
204
00:17:16,785 --> 00:17:18,495
so early in the morning,
205
00:17:18,579 --> 00:17:20,664
it's either for his parents or a girl.
206
00:17:20,748 --> 00:17:21,707
My parents are fine.
207
00:17:21,790 --> 00:17:23,208
Exactly. So it's a girl.
208
00:17:23,834 --> 00:17:26,795
But if it was for a girl,
he wouldn't have taken your truck.
209
00:17:26,879 --> 00:17:28,714
He would've rented a fancy car.
210
00:17:28,797 --> 00:17:31,300
Hey, what about my car?
211
00:17:31,383 --> 00:17:33,510
It's not that romantic.
212
00:17:34,219 --> 00:17:35,804
To the dogs with romance!
213
00:17:35,888 --> 00:17:37,931
Guys who rent cars are
just putting on airs.
214
00:17:38,015 --> 00:17:39,391
So where's Jin-hyuk now?
215
00:17:39,975 --> 00:17:42,269
He's sleeping in there.
216
00:17:42,352 --> 00:17:43,395
Completely knocked out.
217
00:18:00,162 --> 00:18:02,915
Just what is happening to you, Jin-hyuk?
218
00:18:18,764 --> 00:18:20,390
I came because I wanted to see you.
219
00:18:21,350 --> 00:18:22,810
Because I wanted to see you.
220
00:18:23,977 --> 00:18:25,187
That's why I'm here.
221
00:18:42,830 --> 00:18:44,331
I have a favor to ask.
222
00:18:45,874 --> 00:18:47,876
Ms. Cha would've returned this herself,
223
00:18:47,960 --> 00:18:49,461
but she's so behind with work.
224
00:18:50,462 --> 00:18:51,964
It's her birthday soon, isn't it?
225
00:18:52,047 --> 00:18:54,299
Was it not appropriate
for her ex-husband to send a gift?
226
00:18:56,218 --> 00:18:59,096
Maybe she felt burdened
that you went all the way to Sokcho.
227
00:19:01,056 --> 00:19:02,850
So you came to return it instead?
228
00:19:03,642 --> 00:19:05,102
You do a lot for a secretary.
229
00:19:05,978 --> 00:19:07,813
Let's just say I'm here as her friend.
230
00:19:07,896 --> 00:19:10,566
If you're here as her friend,
can you pass on some advice?
231
00:19:11,608 --> 00:19:13,694
Everyone's already
talking about the scandal,
232
00:19:15,320 --> 00:19:16,822
so shouldn't she be more careful?
233
00:19:17,614 --> 00:19:19,950
I wonder what he meant.
234
00:19:20,033 --> 00:19:22,536
He said you should be more careful.
235
00:19:23,328 --> 00:19:24,830
Don't tell me you met him again.
236
00:19:24,913 --> 00:19:26,582
It's nothing serious.
237
00:19:29,626 --> 00:19:32,004
I'm not royalty,
so I don't understand your world.
238
00:19:32,087 --> 00:19:35,465
But it's obvious
the painting incident was a warning.
239
00:19:35,549 --> 00:19:37,801
You know better what they're like.
240
00:19:39,887 --> 00:19:42,556
Would they let me be
241
00:19:43,265 --> 00:19:45,183
if I kept quiet?
242
00:20:00,741 --> 00:20:02,201
Where are you going?
243
00:20:02,284 --> 00:20:03,911
You scared me!
244
00:20:04,786 --> 00:20:07,164
I heard you dropped by
Dae-chan's shop yesterday.
245
00:20:07,956 --> 00:20:09,708
You were completely knocked out.
246
00:20:09,791 --> 00:20:11,793
Why sleep there instead of your own bed?
247
00:20:11,877 --> 00:20:13,587
I had my reasons.
248
00:20:13,670 --> 00:20:15,088
What reasons?
249
00:20:15,172 --> 00:20:16,924
Do you have a side job?
250
00:20:17,007 --> 00:20:19,718
Why would I get a side job
when I have a great job already?
251
00:20:19,801 --> 00:20:21,094
Please.
252
00:20:22,095 --> 00:20:24,222
-It's nice working with me, right?
-No.
253
00:20:26,558 --> 00:20:28,227
Hey, wait up!
254
00:20:31,313 --> 00:20:32,648
It's Ms. Cha's birthday soon,
255
00:20:32,731 --> 00:20:35,525
so shouldn't we congratulate her
in the company newsletter?
256
00:20:35,609 --> 00:20:37,361
She doesn't like that sort of thing.
257
00:20:37,945 --> 00:20:39,571
I bet rich people receive
258
00:20:39,655 --> 00:20:41,281
expensive gifts for their birthday.
259
00:20:41,865 --> 00:20:43,825
She doesn't like those kinds of gifts.
260
00:20:43,909 --> 00:20:46,119
I know you're close with Ms. Cha,
261
00:20:46,203 --> 00:20:47,579
but you never know.
262
00:20:47,663 --> 00:20:49,289
I'm sure she'd like luxury gifts.
263
00:20:51,333 --> 00:20:53,627
Ms. Cha herself is a brand.
264
00:20:57,631 --> 00:20:58,924
Stop talking nonsense.
265
00:21:13,814 --> 00:21:15,983
Ms. Kim seems like
a nice person, doesn't she?
266
00:21:17,192 --> 00:21:19,152
-Yes.
-Don’t let that fool you.
267
00:21:19,236 --> 00:21:21,363
She's merciless when it comes to work.
268
00:21:21,446 --> 00:21:22,990
She'll eat you up if you make a mistake.
269
00:21:24,324 --> 00:21:26,034
She was headhunted
by President Cha herself.
270
00:21:26,618 --> 00:21:28,495
She's one of the founding members.
271
00:21:31,873 --> 00:21:33,208
By the way, Mr. Park.
272
00:21:33,291 --> 00:21:36,420
Will there be a birthday event
for Ms. Cha?
273
00:21:36,503 --> 00:21:38,130
Did you not hear Ms. Kim?
274
00:21:38,213 --> 00:21:39,214
She's not into that.
275
00:21:40,298 --> 00:21:43,427
Then how do you even remember
Ms. Cha's birthday?
276
00:21:44,553 --> 00:21:45,971
We have the same birthday.
277
00:21:46,054 --> 00:21:48,015
And this year, it falls on a Saturday.
278
00:21:48,724 --> 00:21:50,934
But don't get a gift for me, okay?
279
00:21:53,186 --> 00:21:54,938
Have some of this.
280
00:21:55,022 --> 00:21:56,565
Your steps will feel much lighter.
281
00:21:58,400 --> 00:21:59,568
Thank you.
282
00:22:07,075 --> 00:22:08,994
My body does feel lighter.
283
00:22:09,077 --> 00:22:10,871
-Right?
-Yes.
284
00:22:13,165 --> 00:22:15,751
I guess you could
give me a gift on Friday, but don't.
285
00:22:15,834 --> 00:22:17,377
I hate that sort of stuff.
286
00:22:19,921 --> 00:22:21,506
I don't use men's cosmetics.
287
00:22:21,590 --> 00:22:23,133
My skin is sensitive, so I use my mom's.
288
00:22:23,884 --> 00:22:25,093
Gosh, my skin is so dry.
289
00:22:35,103 --> 00:22:39,691
Tomorrow's going to be a good day
290
00:22:39,775 --> 00:22:40,984
Mr. Nam!
291
00:22:43,320 --> 00:22:44,488
Oh, gosh. Here she comes.
292
00:22:45,822 --> 00:22:47,449
Man, here comes trouble.
293
00:22:48,909 --> 00:22:51,036
Secretary Jang! Good afternoon.
294
00:22:51,119 --> 00:22:53,622
Fess up. I know everything already.
295
00:22:54,289 --> 00:22:55,916
Then what do you want to know?
296
00:22:55,999 --> 00:22:57,375
What happened to Mr. Kim?
297
00:22:57,459 --> 00:22:59,544
Well, Mr. Kim…
298
00:22:59,628 --> 00:23:01,922
I was talking to him,
and he also happened to have
299
00:23:02,005 --> 00:23:04,341
business down in Sokcho,
so I gave him a ride.
300
00:23:04,424 --> 00:23:06,051
You took him with you?
301
00:23:06,718 --> 00:23:08,470
-You said you knew everything.
-Gosh.
302
00:23:08,553 --> 00:23:10,180
Mr. Nam, how could you do this?
303
00:23:10,263 --> 00:23:11,973
You know Soo-hyun is in a mess.
304
00:23:12,057 --> 00:23:13,850
What if they got another picture taken?
305
00:23:14,351 --> 00:23:15,685
Did it already happen?
306
00:23:15,769 --> 00:23:17,562
Gosh, we only stayed at the hotel.
307
00:23:17,646 --> 00:23:19,564
Besides, I was with them.
308
00:23:19,648 --> 00:23:22,859
Then people will say he's your son!
309
00:23:22,943 --> 00:23:25,153
Nothing happened, so please don't worry.
310
00:23:25,237 --> 00:23:28,365
This is all going to start a big mess.
311
00:23:28,448 --> 00:23:31,368
I hope it does, actually.
312
00:23:31,451 --> 00:23:32,744
I mean, look at Soo-hyun.
313
00:23:33,328 --> 00:23:35,247
She's more expressionless
than a mannequin.
314
00:23:36,039 --> 00:23:37,290
Who cares about the hotel?
315
00:23:37,374 --> 00:23:39,000
What's the point?
316
00:23:39,084 --> 00:23:40,293
People should be happy.
317
00:23:40,877 --> 00:23:42,129
She should just quit
318
00:23:42,212 --> 00:23:44,381
and settle down with a man she loves.
319
00:23:44,464 --> 00:23:46,716
So you were the one to watch out for.
320
00:23:46,800 --> 00:23:48,426
-Mi-jin.
-Don't talk to me.
321
00:23:49,010 --> 00:23:50,971
Soo-hyun had a glowing smile on her face.
322
00:23:51,888 --> 00:23:55,851
I haven't seen her smile like that
since she was in middle school.
323
00:23:57,018 --> 00:23:59,938
I mean, if his background was
on par with Taegyeong,
324
00:24:00,021 --> 00:24:02,774
I'd gladly step up and help.
325
00:24:03,650 --> 00:24:06,528
But not a new recruit
who's too busy sorting himself out.
326
00:24:07,487 --> 00:24:10,198
You won't be able to get married
if you're so picky.
327
00:24:10,282 --> 00:24:11,658
Mr. Nam!
328
00:24:13,535 --> 00:24:15,996
You even came down to Sokcho for this.
329
00:24:16,746 --> 00:24:18,623
So why won't you receive the painting?
330
00:24:19,916 --> 00:24:22,377
I feel burdened by the help
I didn't want to receive.
331
00:24:25,922 --> 00:24:28,717
You tortured me like that
332
00:24:28,800 --> 00:24:30,510
when you weren't even that desperate?
333
00:24:31,720 --> 00:24:32,804
I am desperate.
334
00:24:33,638 --> 00:24:36,141
Which is why I don't consider
my time in Sokcho a waste.
335
00:24:37,267 --> 00:24:39,186
But the pressure I feel
336
00:24:40,061 --> 00:24:42,647
is just as big
as the size of my desperation.
337
00:24:43,148 --> 00:24:45,817
They are people you can't beat.
338
00:24:47,319 --> 00:24:50,405
Wrestling with people
you can't win against
339
00:24:50,489 --> 00:24:52,741
will only tire you out, Ms. Cha.
340
00:24:55,702 --> 00:24:56,661
I sincerely thank you
341
00:24:57,662 --> 00:24:59,164
for your advice.
342
00:25:08,632 --> 00:25:11,593
Next is the hottest news of the week!
343
00:25:11,676 --> 00:25:14,638
-The ex-wife of Taegyeong's CEO
-Hey, it's the same.
344
00:25:14,721 --> 00:25:18,433
-and president of Donghwa Hotel has been
-That's Jin-hyuk's cardigan.
345
00:25:18,517 --> 00:25:19,434
spotted on a date.
346
00:25:19,518 --> 00:25:20,894
Hey, you're right.
347
00:25:20,977 --> 00:25:24,272
You know, I picked it out for him.
348
00:25:24,356 --> 00:25:25,565
Do you see?
349
00:25:25,649 --> 00:25:28,944
I really think I'm wasting my talent
on selling fruits.
350
00:25:29,027 --> 00:25:29,986
Right, honey?
351
00:25:30,987 --> 00:25:33,949
Have you ever met the president
of your company in person?
352
00:25:34,491 --> 00:25:35,367
What?
353
00:25:36,493 --> 00:25:37,702
Yes, at the office.
354
00:25:37,786 --> 00:25:39,621
-So is she really that pretty?
-Yes.
355
00:25:41,706 --> 00:25:44,167
That's the first time
I heard him say someone's pretty.
356
00:25:44,751 --> 00:25:46,836
-She must be pretty then.
-So what if she is?
357
00:25:46,920 --> 00:25:49,464
I pity her life.
358
00:25:49,548 --> 00:25:52,175
So what if she's rich?
Her life must be so tiring.
359
00:25:52,759 --> 00:25:54,427
The biggest happiness for any woman
360
00:25:54,511 --> 00:25:56,555
is to settle down with a man
and have kids.
361
00:25:56,638 --> 00:25:58,807
What's the point of being rich?
Right, honey?
362
00:25:58,890 --> 00:26:02,519
Come on, Mom. That's so old-fashioned.
363
00:26:02,602 --> 00:26:05,564
She's very competent and awesome.
364
00:26:05,647 --> 00:26:08,775
Mom and her useless worrying again.
365
00:26:08,858 --> 00:26:11,945
It's pointless to worry
about celebrities and rich people.
366
00:26:12,737 --> 00:26:15,031
I'd give anything to date a girl like her.
367
00:26:15,115 --> 00:26:17,534
Nonsense. I don't like girls
who are successful.
368
00:26:17,617 --> 00:26:19,577
Especially girls with a lot of stories.
369
00:26:19,661 --> 00:26:20,495
Right, honey?
370
00:26:21,830 --> 00:26:23,081
But, you know…
371
00:26:24,082 --> 00:26:26,960
that guy kind of looks familiar.
372
00:26:27,043 --> 00:26:28,795
Just who is this man?
373
00:26:28,878 --> 00:26:30,922
As soon as we have
any clues on his identity,
374
00:26:31,006 --> 00:26:33,216
-we will keep you updated.
-Doesn't he…
375
00:26:35,844 --> 00:26:38,179
Doesn't he kind of look like Dae-chan?
376
00:26:38,763 --> 00:26:40,307
He does.
377
00:26:43,476 --> 00:26:45,228
So you do know how to answer.
378
00:26:47,397 --> 00:26:49,065
You wouldn't even answer back to me.
379
00:26:49,149 --> 00:26:50,942
Give me that. I'll carry it.
380
00:26:51,026 --> 00:26:51,901
It's okay.
381
00:26:53,111 --> 00:26:54,571
When are you going to move?
382
00:26:54,654 --> 00:26:56,865
I see you both at work
and in the neighborhood.
383
00:26:56,948 --> 00:26:58,783
The fact is, you moved here after I did.
384
00:26:58,867 --> 00:27:01,786
Let me set this straight.
My husband chose this area.
385
00:27:03,997 --> 00:27:05,707
Maybe he picked the wrong place.
386
00:27:05,790 --> 00:27:08,460
Right? It's something to do
with the area, right?
387
00:27:08,543 --> 00:27:10,337
Maybe that's why he's having an affair.
388
00:27:11,671 --> 00:27:13,298
Did they find anything?
389
00:27:13,381 --> 00:27:16,259
-No.
-Then why say it like it's a fact?
390
00:27:16,343 --> 00:27:17,802
You and your imagination.
391
00:27:18,970 --> 00:27:20,555
You know I have good intuition.
392
00:27:22,932 --> 00:27:24,643
When I was a freshman in college…
393
00:27:25,935 --> 00:27:28,563
That is, when my brother
gave up on the world…
394
00:27:28,646 --> 00:27:29,814
I had a bad feeling,
395
00:27:29,898 --> 00:27:32,067
so I cried and asked you
to find him for me.
396
00:27:32,150 --> 00:27:33,151
Do you remember?
397
00:27:33,234 --> 00:27:34,694
Why are you bringing that up?
398
00:27:34,778 --> 00:27:37,530
Myung-sik, what if he's
really cheating on me?
399
00:27:37,614 --> 00:27:39,449
If he really is cheating on you,
400
00:27:39,532 --> 00:27:40,825
I'll beat him to death.
401
00:27:40,909 --> 00:27:42,077
Don't.
402
00:27:42,744 --> 00:27:45,705
I already lost my brother.
I don't want to lose my husband too.
403
00:27:49,542 --> 00:27:51,044
Gosh, that brat.
404
00:27:51,127 --> 00:27:53,421
Come and carry this for me.
It's too heavy!
405
00:27:54,464 --> 00:27:55,382
Fine.
406
00:28:09,604 --> 00:28:12,232
Soo-hyun really must be enjoying this.
407
00:28:15,693 --> 00:28:18,029
Who's this? His girlfriend?
408
00:28:18,113 --> 00:28:19,698
I don't think so.
409
00:28:19,781 --> 00:28:21,282
She's an employee at Donghwa
410
00:28:21,366 --> 00:28:23,034
and an old friend of Kim Jin-hyuk's.
411
00:28:54,858 --> 00:28:56,943
Mr. Park, turn the lights off
before you leave.
412
00:29:07,912 --> 00:29:09,873
Why didn't you give it to me
in the morning?
413
00:29:09,956 --> 00:29:12,375
It was on my mind the whole day.
414
00:29:12,459 --> 00:29:15,211
But it doubles the effect
after some suspense.
415
00:29:15,295 --> 00:29:16,880
I'm so touched!
416
00:29:16,963 --> 00:29:19,424
How did you know it was my birthday?
417
00:29:22,594 --> 00:29:23,720
Happy birthday. See you.
418
00:29:23,803 --> 00:29:25,722
How did you know I have sensitive skin?
419
00:29:27,932 --> 00:29:28,892
Jin-hyuk.
420
00:29:29,476 --> 00:29:31,561
-Happy birthday.
-What do you want to eat?
421
00:29:32,896 --> 00:29:34,772
Mr. Park is a funny guy, isn't he?
422
00:29:36,065 --> 00:29:37,901
He's the life of the party in our team.
423
00:29:39,527 --> 00:29:40,987
You mean he's immature.
424
00:29:47,035 --> 00:29:48,536
I don't know this number.
425
00:29:49,579 --> 00:29:50,413
Yes, hello?
426
00:29:51,080 --> 00:29:52,499
Yes, speaking.
427
00:29:53,208 --> 00:29:55,460
-I'd like to see you for a bit.
-Who are you?
428
00:29:56,669 --> 00:29:59,130
I have something to discuss
regarding Mr. Kim Jin-hyuk.
429
00:30:10,141 --> 00:30:11,601
I'll have to take the subway.
430
00:30:11,684 --> 00:30:13,770
Why? Isn't that the bus to your place?
431
00:30:13,853 --> 00:30:16,314
Yes, but something came up.
I have to be somewhere.
432
00:30:16,397 --> 00:30:17,398
Bye.
433
00:30:49,764 --> 00:30:51,558
Gosh, I can't believe myself.
434
00:30:52,892 --> 00:30:54,102
Unbelievable.
435
00:31:01,693 --> 00:31:04,362
You can't just step on the brakes
all of a sudden.
436
00:31:04,445 --> 00:31:06,072
I'm sorry.
437
00:31:06,155 --> 00:31:07,699
I'm really sorry.
438
00:31:07,782 --> 00:31:09,158
Who are you?
439
00:31:09,242 --> 00:31:11,119
I'm a colleague of hers.
440
00:31:11,202 --> 00:31:12,203
Are you hurt?
441
00:31:12,829 --> 00:31:13,663
No.
442
00:31:14,956 --> 00:31:16,666
It's too dark, so I can't see.
443
00:31:16,749 --> 00:31:19,210
I can't tell whose car is more damaged.
444
00:31:19,294 --> 00:31:21,170
Let's just call the insurance company.
445
00:31:21,796 --> 00:31:25,717
I'm sure the sudden stop startled you,
so let us cover all the damages.
446
00:31:25,800 --> 00:31:27,302
What if you change your mind?
447
00:31:27,385 --> 00:31:28,469
Just call insurance.
448
00:31:28,553 --> 00:31:30,763
No, let us bear all the expenses.
449
00:31:30,847 --> 00:31:31,848
We're sorry.
450
00:31:31,931 --> 00:31:34,809
Please call this number
when you receive an estimate.
451
00:31:35,727 --> 00:31:37,061
You work for a nice company.
452
00:31:37,145 --> 00:31:39,439
Then may I take a picture, just in case?
453
00:31:47,697 --> 00:31:48,906
I bet you were startled.
454
00:31:49,949 --> 00:31:50,909
Just a bit.
455
00:31:50,992 --> 00:31:52,452
Do you want to see a doctor?
456
00:31:52,535 --> 00:31:55,455
No, it's fine.
457
00:31:55,538 --> 00:31:56,623
Where's Mr. Nam?
458
00:31:57,457 --> 00:31:59,042
I was running late, so…
459
00:32:00,627 --> 00:32:01,628
I'll take you home.
460
00:32:02,211 --> 00:32:03,671
I said it's fine!
461
00:32:04,797 --> 00:32:05,673
Ms. Cha.
462
00:32:06,382 --> 00:32:08,384
It looks like you're resisting yourself.
463
00:32:09,260 --> 00:32:10,970
Listen, Mr. Kim.
464
00:32:11,054 --> 00:32:12,972
You know nothing about me to be this rude.
465
00:32:16,142 --> 00:32:17,685
Let me be rude just one more time.
466
00:32:29,030 --> 00:32:30,990
I won't let you drive. It's too dangerous.
467
00:32:43,836 --> 00:32:45,338
You can be mad at me later.
468
00:32:45,421 --> 00:32:47,048
So just do as I say for today.
469
00:32:48,257 --> 00:32:50,093
Get some sleep until we're there.
470
00:32:55,556 --> 00:32:58,935
That tie… It really is something.
471
00:33:00,937 --> 00:33:02,647
It's a bit funny, right?
472
00:33:03,690 --> 00:33:06,359
Well, it deserves praise
since it made you smile.
473
00:33:14,492 --> 00:33:15,368
What?
474
00:33:16,077 --> 00:33:17,537
Upload an anonymous post
475
00:33:17,620 --> 00:33:20,456
about Mr. Kim and Ms. Cha
on the company web community.
476
00:33:20,540 --> 00:33:23,501
If you do that,
we'll promote you to assistant manager
477
00:33:23,584 --> 00:33:25,545
in Donghwa Hotel's top department.
478
00:33:25,628 --> 00:33:27,005
No, thank you.
479
00:33:27,922 --> 00:33:29,966
I'm not interested in Ms. Cha's affairs,
480
00:33:30,758 --> 00:33:35,054
and I'm especially not interested
in jeopardizing Jin-hyuk's well-being.
481
00:33:35,638 --> 00:33:37,682
Depending on how you write the story,
482
00:33:37,765 --> 00:33:39,017
Kim Jin-hyuk may be safe.
483
00:33:39,100 --> 00:33:41,310
But it'll agonize him.
484
00:33:42,437 --> 00:33:44,397
Jin-hyuk's my friend. I can't do that.
485
00:33:53,322 --> 00:33:55,324
I don't know if it's friendship or love,
486
00:33:56,617 --> 00:33:58,327
but they don't suit each other.
487
00:34:00,913 --> 00:34:02,248
You people are very rude.
488
00:34:02,331 --> 00:34:04,834
Don't try to put a smear
on someone's life like this.
489
00:34:04,917 --> 00:34:05,960
I'm not happy about it,
490
00:34:06,044 --> 00:34:07,754
but I don't want to go that far.
491
00:34:08,838 --> 00:34:10,590
Besides, there's nothing between them.
492
00:34:18,222 --> 00:34:20,641
I still have reporters
sneaking around sometimes.
493
00:34:20,725 --> 00:34:22,727
Let me take over from here.
494
00:34:23,311 --> 00:34:26,981
And if that man calls about the accident,
let my secretary know.
495
00:34:28,149 --> 00:34:29,400
Wait.
496
00:34:31,360 --> 00:34:32,570
Just one minute, Ms. Cha.
497
00:34:36,240 --> 00:34:38,367
Mr. Kim, are you feeling unwell?
498
00:34:39,410 --> 00:34:40,912
Can't you move?
499
00:34:40,995 --> 00:34:41,913
No. Just wait.
500
00:34:48,044 --> 00:34:48,878
There.
501
00:34:52,840 --> 00:34:54,509
Happy birthday.
502
00:35:09,607 --> 00:35:11,484
And this is a gift for you.
503
00:35:12,693 --> 00:35:15,947
I wanted to give you something
since it's your birthday.
504
00:35:18,366 --> 00:35:21,911
I heard rich people receive
a lot of luxury goods,
505
00:35:21,994 --> 00:35:23,830
but I'm a new recruit.
506
00:35:25,790 --> 00:35:27,708
I didn't want to make
a fool out of myself,
507
00:35:27,792 --> 00:35:30,044
going out of my way
to get you an expensive gift.
508
00:35:32,463 --> 00:35:34,674
I saw a photo of a model
wearing this lipstick,
509
00:35:34,757 --> 00:35:36,926
but I thought it'd suit you better.
510
00:35:41,055 --> 00:35:42,974
Thanks for wishing me a happy birthday.
511
00:35:43,057 --> 00:35:45,184
But I can't accept your gift.
512
00:35:47,937 --> 00:35:50,189
It's too small to call it a gift, right?
513
00:35:51,858 --> 00:35:53,359
No, that's not it.
514
00:35:57,321 --> 00:35:58,239
Mr. Kim.
515
00:36:00,658 --> 00:36:02,326
To be honest,
516
00:36:02,410 --> 00:36:05,621
I don't want to be
involved with you, Mr. Kim.
517
00:36:07,164 --> 00:36:08,666
This is all very new,
518
00:36:09,584 --> 00:36:11,544
so it's burdening me.
519
00:36:21,179 --> 00:36:22,930
I guess I was stepping over the line.
520
00:36:24,098 --> 00:36:26,184
I'll be off then.
521
00:37:28,412 --> 00:37:29,664
Give it to me.
522
00:37:38,130 --> 00:37:40,716
Just in case you think
I don't appreciate your sincerity.
523
00:37:41,926 --> 00:37:44,011
Happy birthday to you, then.
524
00:37:53,145 --> 00:37:56,023
My gosh, I've done it again.
525
00:38:05,741 --> 00:38:07,660
Open the door. Let's have a party.
526
00:38:11,706 --> 00:38:14,458
Hey, it's lipstick.
527
00:38:14,542 --> 00:38:16,961
And it looks like the latest collection!
528
00:38:17,044 --> 00:38:18,379
Someone gave it to me.
529
00:38:18,462 --> 00:38:19,505
Who?
530
00:38:21,465 --> 00:38:23,300
Something smells fishy.
531
00:38:23,384 --> 00:38:25,553
If you're here to nag, the party's over.
532
00:38:27,513 --> 00:38:29,765
I really don't know how you're doing this.
533
00:38:29,849 --> 00:38:31,225
When do you even meet him?
534
00:38:31,309 --> 00:38:32,727
Do you meet him in your dreams?
535
00:38:33,394 --> 00:38:35,062
I was in a car accident today.
536
00:38:35,146 --> 00:38:36,522
What?
537
00:38:37,106 --> 00:38:38,357
Mr. Kim will call tomorrow.
538
00:38:38,441 --> 00:38:40,151
Please take care of it for me.
539
00:38:40,735 --> 00:38:42,320
How did you get into an accident,
540
00:38:42,403 --> 00:38:44,447
and why does he have
anything to do with it?
541
00:38:44,530 --> 00:38:46,991
Gosh, my head. I have a headache.
542
00:38:47,074 --> 00:38:49,618
It just happened. It was a fender bender.
543
00:38:50,494 --> 00:38:52,997
He just happened to be there,
544
00:38:53,080 --> 00:38:55,541
and he gave his business card. That's all.
545
00:38:56,584 --> 00:38:58,794
And he gave you this lipstick?
546
00:39:00,046 --> 00:39:01,422
He said it's a birthday gift.
547
00:39:05,301 --> 00:39:06,844
Is he a stalker?
548
00:39:11,891 --> 00:39:14,185
I hope she doesn't think I'm her stalker.
549
00:39:17,480 --> 00:39:19,857
Should I have told her
how I knew her birthday?
550
00:39:25,362 --> 00:39:27,865
I heard Mr. Nam took him there.
551
00:39:29,116 --> 00:39:30,367
He confessed?
552
00:39:30,451 --> 00:39:31,911
I interrogated him.
553
00:39:33,454 --> 00:39:34,914
I knew it.
554
00:39:34,997 --> 00:39:37,917
All he cares about is your happiness.
555
00:39:38,000 --> 00:39:40,461
He never thinks about the consequences.
556
00:39:44,173 --> 00:39:47,259
I'm really weird these days, aren't I?
557
00:39:49,303 --> 00:39:50,554
I don't know.
558
00:39:51,889 --> 00:39:53,057
I am.
559
00:39:56,936 --> 00:39:58,354
These days,
560
00:39:58,437 --> 00:40:00,189
I personally think…
561
00:40:02,983 --> 00:40:04,276
you're back to how you were
562
00:40:04,360 --> 00:40:07,154
before you stepped up
to help your father with the elections.
563
00:40:07,738 --> 00:40:09,198
What do you mean?
564
00:40:09,281 --> 00:40:10,324
It means
565
00:40:10,407 --> 00:40:12,034
you're back to being
566
00:40:12,118 --> 00:40:15,371
that bright and crazy girl you used to be.
567
00:40:15,454 --> 00:40:16,789
Are you calling me crazy?
568
00:40:16,872 --> 00:40:19,375
Okay, fine.
Let's just say you're eccentric.
569
00:40:19,458 --> 00:40:20,709
That's the same thing.
570
00:40:22,753 --> 00:40:25,631
Hey, do remember how you saved me
571
00:40:25,714 --> 00:40:28,509
after I was caught skipping school
to go to that concert?
572
00:40:29,301 --> 00:40:30,219
Don't you remember?
573
00:40:30,302 --> 00:40:33,013
Who knew the goody two shoes
and top student, Cha Soo-hyun,
574
00:40:33,097 --> 00:40:35,432
would also skip school
to go to the same concert?
575
00:40:35,516 --> 00:40:37,768
Our teacher just let it slip
thanks to you.
576
00:40:37,852 --> 00:40:38,894
Did that really happen?
577
00:40:39,854 --> 00:40:42,106
It all sounds unfamiliar.
It's as if it wasn't me.
578
00:40:54,452 --> 00:40:55,911
You need to stop, Soo-hyun.
579
00:41:01,667 --> 00:41:04,753
I've been telling myself that
ever since I was in Cuba.
580
00:41:06,005 --> 00:41:06,839
But…
581
00:41:07,882 --> 00:41:09,383
we keep bumping into each other.
582
00:41:14,889 --> 00:41:17,516
Should I return this lipstick for you?
583
00:41:18,350 --> 00:41:20,227
I did the same for Woo-seok's gift.
584
00:41:23,022 --> 00:41:25,024
Okay. Let's return it.
585
00:41:25,608 --> 00:41:26,734
Okay?
586
00:41:29,153 --> 00:41:31,489
What's with the hesitation in your eyes?
587
00:41:31,572 --> 00:41:32,698
There's no hesitation.
588
00:41:35,492 --> 00:41:36,452
What…
589
00:41:40,414 --> 00:41:41,665
This really is no joke.
590
00:41:46,462 --> 00:41:48,005
Please pass this onto Soo-hyun.
591
00:41:48,589 --> 00:41:49,882
It's her birthday, isn't it?
592
00:41:50,925 --> 00:41:52,510
You still remember her birthday?
593
00:41:52,593 --> 00:41:55,763
I hope she knows how much we think of her.
594
00:41:56,430 --> 00:41:58,265
But it's hard to convey my feelings.
595
00:41:58,349 --> 00:42:00,100
I talked to her, so don't worry.
596
00:42:00,684 --> 00:42:03,646
Then please talk to Assemblyman Cha too.
597
00:42:06,273 --> 00:42:08,567
I've been told
that he's against the merger.
598
00:42:10,069 --> 00:42:11,111
You must be mistaken.
599
00:42:11,195 --> 00:42:12,947
We've slowly begun patching things up,
600
00:42:13,030 --> 00:42:15,157
so I do hope everything goes smoothly.
601
00:42:15,241 --> 00:42:17,576
Yes, of course.
602
00:42:18,244 --> 00:42:20,496
You know he can't make it
to the Blue House
603
00:42:20,579 --> 00:42:23,457
with the number of people
in his party, right?
604
00:42:25,668 --> 00:42:28,462
He'll still lead the party
after the merger,
605
00:42:29,046 --> 00:42:32,424
and he'll be the sole
primary candidate as well.
606
00:42:34,093 --> 00:42:35,636
Thank you, Ms. Kim.
607
00:42:36,428 --> 00:42:38,639
No need for such formality between us.
608
00:42:43,352 --> 00:42:45,354
Of course.
609
00:43:00,536 --> 00:43:02,496
It's like you just came back
from the salon.
610
00:43:03,205 --> 00:43:04,373
Can you do my hair too?
611
00:43:05,291 --> 00:43:07,042
Why don't you go wash your face first?
612
00:43:08,711 --> 00:43:10,421
-Are you going home?
-Yes.
613
00:43:10,504 --> 00:43:12,506
I'd prefer not to be invited
on my birthday,
614
00:43:12,590 --> 00:43:14,592
but my mom still doesn't get it.
615
00:43:14,675 --> 00:43:17,219
Do you want to come?
You haven't seen my dad in a while.
616
00:43:17,303 --> 00:43:18,637
No, it's okay.
617
00:43:18,721 --> 00:43:20,889
I'd love to see your dad, but your mom…
618
00:43:25,019 --> 00:43:27,104
Besides, I'm seeing someone
this afternoon.
619
00:43:37,156 --> 00:43:38,949
This is a gift from your mother-in-law.
620
00:43:39,658 --> 00:43:42,369
She asked me to pass it on
because you're so feisty.
621
00:43:43,162 --> 00:43:44,913
Can't you be more obedient?
622
00:43:45,581 --> 00:43:47,916
There's no reason for us
to exchange gifts.
623
00:43:48,000 --> 00:43:49,209
Why did you take it?
624
00:43:49,918 --> 00:43:52,588
Your attitude is
creating more work for me.
625
00:43:53,130 --> 00:43:54,548
What do you think this means?
626
00:43:55,382 --> 00:43:58,594
It means she's watching you
and that you'd better behave.
627
00:43:59,303 --> 00:44:01,221
Stop nagging her. It's her birthday.
628
00:44:01,305 --> 00:44:02,556
She'll choke on her food.
629
00:44:03,349 --> 00:44:05,351
Here. This is from me.
630
00:44:07,269 --> 00:44:09,313
You like this poet too, Dad?
631
00:44:09,396 --> 00:44:10,814
Yes. Do you?
632
00:44:13,442 --> 00:44:14,735
I'm starting to.
633
00:44:22,201 --> 00:44:25,663
I SEE YOU LIKE I SEE A FLOWER
NA TAE-JU
634
00:44:25,746 --> 00:44:26,664
Here, Jin-hyuk.
635
00:44:26,747 --> 00:44:28,207
JANG-SOO FRUITS
636
00:44:28,290 --> 00:44:30,000
Put them there.
637
00:44:34,213 --> 00:44:35,714
-Hello?
-Yes, hello.
638
00:44:35,798 --> 00:44:37,341
I'm Jang Mi-jin.
639
00:44:39,218 --> 00:44:40,552
Hello.
640
00:44:41,637 --> 00:44:43,222
Can we meet?
641
00:44:43,305 --> 00:44:44,848
I'll come over to where you are.
642
00:44:45,808 --> 00:44:48,018
But I'd like to see you somewhere quiet.
643
00:44:48,936 --> 00:44:50,187
Somewhere quiet?
644
00:44:58,779 --> 00:45:00,364
What kind of place is this?
645
00:45:01,865 --> 00:45:04,118
Does he want a midday drink with me
or something?
646
00:45:04,201 --> 00:45:07,246
CHAN'S WHELKS
647
00:45:11,917 --> 00:45:13,210
Is anyone there?
648
00:45:16,171 --> 00:45:17,798
Well, it is quiet.
649
00:45:22,594 --> 00:45:24,680
-Welcome!
-Hello.
650
00:45:25,264 --> 00:45:26,265
Is it just you?
651
00:45:27,099 --> 00:45:30,060
Here's the menu
if you want to order anything.
652
00:45:30,144 --> 00:45:31,228
Do you have coffee?
653
00:45:32,646 --> 00:45:35,023
No. As you can see, we only serve alcohol.
654
00:45:36,066 --> 00:45:37,109
Do you have Coca-Cola?
655
00:45:37,192 --> 00:45:38,694
Yes, we do.
656
00:45:38,777 --> 00:45:40,487
But this isn't exactly a cafe.
657
00:45:40,571 --> 00:45:41,864
Exactly my thoughts.
658
00:45:41,947 --> 00:45:43,907
Why would he choose a place like this?
659
00:45:44,575 --> 00:45:47,244
What? What do you mean
by "a place like this"?
660
00:45:50,330 --> 00:45:52,499
Whelks for lunch isn't exactly ideal.
661
00:45:52,583 --> 00:45:55,544
Right. So why did you come
for whelks at lunchtime?
662
00:45:55,627 --> 00:45:58,755
Gosh, what a great way to start the day.
663
00:45:58,839 --> 00:46:00,841
Listen. If you leave,
664
00:46:00,924 --> 00:46:02,926
make a left, and walk straight for 100m,
665
00:46:03,010 --> 00:46:04,928
you'll come across an amazing cafe.
666
00:46:06,680 --> 00:46:08,599
Go get your coffee there.
667
00:46:08,682 --> 00:46:10,267
No one asked you to come here.
668
00:46:10,350 --> 00:46:12,478
You act like someone asked you to come.
669
00:46:13,312 --> 00:46:14,605
He asked me to meet him here.
670
00:46:17,316 --> 00:46:18,901
Jin-hyuk.
671
00:46:18,984 --> 00:46:20,611
-Is she here for you?
-Yes.
672
00:46:23,906 --> 00:46:26,909
I'm sorry I'm late.
I was busy helping out at my dad's store.
673
00:46:27,784 --> 00:46:30,579
Should we go elsewhere
if you're uncomfortable?
674
00:46:31,288 --> 00:46:33,499
Let's just stay.
It won't take long anyway.
675
00:46:35,709 --> 00:46:37,795
-I'd like my Coca-Cola.
-Okay.
676
00:46:37,878 --> 00:46:40,839
-One for me as well.
-Sure. I'll leave you two to talk.
677
00:46:44,843 --> 00:46:46,261
Is he your brother?
678
00:46:47,679 --> 00:46:48,806
He's a good friend.
679
00:46:50,933 --> 00:46:53,185
I wanted to see you
where there's no-one around.
680
00:46:53,268 --> 00:46:56,146
It's okay.
He's not interested in my affairs at all.
681
00:46:59,483 --> 00:47:02,110
Why did you want to see me on the weekend?
682
00:47:03,195 --> 00:47:04,863
I'll just get to the point.
683
00:47:06,907 --> 00:47:09,117
Please stop involving yourself
with Ms. Cha.
684
00:47:09,701 --> 00:47:11,411
It may be a harmless thing for you,
685
00:47:11,495 --> 00:47:12,913
but not for her.
686
00:47:14,873 --> 00:47:17,292
Yes, I understand what you mean.
687
00:47:18,085 --> 00:47:21,797
Ms. Cha is very fragile,
unlike how she looks.
688
00:47:25,717 --> 00:47:26,802
I have a question.
689
00:47:27,427 --> 00:47:28,262
Go on.
690
00:47:29,429 --> 00:47:30,681
Is there not a single thing
691
00:47:31,265 --> 00:47:33,475
Ms. Cha can do as she wants?
692
00:47:35,727 --> 00:47:37,020
There must be something.
693
00:47:37,104 --> 00:47:43,068
Do you even have to filter out her friends
as her secretary on behalf of the company?
694
00:47:43,151 --> 00:47:45,320
If you seemed like friends,
there wouldn't be a scandal.
695
00:47:47,239 --> 00:47:49,074
Average people like you and I
696
00:47:49,157 --> 00:47:50,784
are able to keep things private
697
00:47:50,867 --> 00:47:53,120
regardless of whom we date
or break up with.
698
00:47:53,203 --> 00:47:54,955
But it's not like that with Ms. Cha.
699
00:47:56,456 --> 00:47:58,709
It's something
I can't quite adjust to either.
700
00:47:58,792 --> 00:48:01,044
Even a small fender bender
makes headlines.
701
00:48:07,092 --> 00:48:10,429
I crashed into a car yesterday,
and it was President Cha of Donghwa Hotel.
702
00:48:10,929 --> 00:48:12,431
She was really pretty.
703
00:48:12,514 --> 00:48:14,975
I couldn't get her number
because her secretary cut in.
704
00:48:17,019 --> 00:48:18,562
This is what I mean.
705
00:48:18,645 --> 00:48:21,732
Thank goodness he thought you were
her secretary. What if he hadn't?
706
00:48:24,985 --> 00:48:26,945
Maybe you're doing this out of curiosity
707
00:48:27,029 --> 00:48:29,489
because this is a world
you've never been in before,
708
00:48:29,573 --> 00:48:32,826
but this person could lose everything
with just a single scratch.
709
00:48:35,495 --> 00:48:37,289
Please understand that I have to do this.
710
00:48:46,298 --> 00:48:48,884
Hey, who was that girl?
711
00:48:48,967 --> 00:48:51,929
She was icy cold,
and she didn't even try to hide it.
712
00:48:55,891 --> 00:48:56,850
Where are you going?
713
00:48:58,310 --> 00:48:59,853
Nice. They didn't open the bottle.
714
00:49:05,734 --> 00:49:07,694
It's not fun knowing this other world.
715
00:49:08,820 --> 00:49:10,822
It just surprises me each day.
716
00:49:17,245 --> 00:49:19,206
I realize how different it is…
717
00:49:22,000 --> 00:49:23,335
and it shocks me.
718
00:49:26,046 --> 00:49:28,715
I'll make sure my interest
doesn't trouble her anymore.
719
00:49:28,799 --> 00:49:29,633
But…
720
00:49:30,676 --> 00:49:32,427
this isn't just playful curiosity.
721
00:49:35,305 --> 00:49:39,267
For someone to let
someone else into their heart…
722
00:49:41,895 --> 00:49:43,480
even if it's for a brief moment…
723
00:49:44,439 --> 00:49:45,524
I personally think...
724
00:49:47,150 --> 00:49:49,152
it's something very meaningful.
725
00:49:54,992 --> 00:49:56,284
Have a safe drive, then.
726
00:50:47,753 --> 00:50:50,839
What's this?
"President Cha must stop now"?
727
00:50:50,922 --> 00:50:52,924
Read that post. Ms. Cha's in trouble.
728
00:50:53,008 --> 00:50:55,093
-Mr. Kim, did you see this?
-Is this true?
729
00:50:55,594 --> 00:50:56,553
Did you see the post?
730
00:50:56,636 --> 00:50:57,929
Isn't this trouble?
731
00:50:58,013 --> 00:51:00,098
I feel so bad for Ms. Cha.
732
00:51:00,182 --> 00:51:02,434
"I heard a tip-off
that the man in the photo
733
00:51:02,517 --> 00:51:06,271
is an employee who works
at one of Donghwa's partner companies.
734
00:51:06,354 --> 00:51:09,274
I wish President Cha would stop
735
00:51:09,357 --> 00:51:11,485
tormenting him to satisfy her own desires.
736
00:51:12,861 --> 00:51:15,072
Has it ever occurred to her
that he's obligated
737
00:51:15,155 --> 00:51:16,698
to meet her if she asks him to
738
00:51:16,782 --> 00:51:21,203
because he works for
one of Donghwa's partner companies?
739
00:51:22,120 --> 00:51:23,872
Abusing her power and influence
740
00:51:23,955 --> 00:51:25,999
to take advantage of a powerless employee
741
00:51:26,083 --> 00:51:28,376
is inappropriate
as the president of Donghwa Hotel.
742
00:51:29,753 --> 00:51:33,173
It's time she returns to being
the respected female CEO she once was."
743
00:51:34,925 --> 00:51:36,176
Who could this be?
744
00:51:47,354 --> 00:51:51,066
Director Choi keeps requesting a meeting.
745
00:51:51,149 --> 00:51:52,943
He says he can overlook
a page in the tabloids,
746
00:51:53,026 --> 00:51:55,362
but this is a whole new matter
and must be discussed.
747
00:51:56,238 --> 00:51:57,864
I bet he's enjoying it.
748
00:51:58,615 --> 00:52:02,077
Isn't it my ex-mother-in-law
he needs to talk to?
749
00:52:03,829 --> 00:52:06,206
I don't need to see him,
because this is nothing.
750
00:52:06,289 --> 00:52:08,667
-Please pass that on.
-Yes, ma'am.
751
00:52:22,347 --> 00:52:23,932
ANONYMOUS BULLETIN BOARD
752
00:52:32,190 --> 00:52:34,109
Look at the comments.
753
00:52:34,192 --> 00:52:37,779
"I knew her beauty
would cause trouble someday."
754
00:52:37,863 --> 00:52:41,032
"Does this back the rumors
that she's a regular at host clubs?"
755
00:52:41,700 --> 00:52:46,121
"Whoever he is, poor guy!
Refuse her, and he gets the boot."
756
00:52:47,122 --> 00:52:49,291
Man, this is no joke.
757
00:52:49,374 --> 00:52:51,376
At this rate, President Cha might faint.
758
00:52:51,459 --> 00:52:52,544
Who did this anyway?
759
00:52:53,128 --> 00:52:55,297
He really shoved the dirt on her.
760
00:52:55,380 --> 00:52:57,674
Stop wasting your time
on baseless rumors.
761
00:52:57,757 --> 00:52:59,843
You all know what Ms. Cha is like,
762
00:52:59,926 --> 00:53:01,344
so don't be swayed so easily.
763
00:53:02,053 --> 00:53:03,889
But you never really know a person.
764
00:53:04,931 --> 00:53:05,849
Here.
765
00:53:07,058 --> 00:53:08,727
Everyone's just jealous.
766
00:53:09,728 --> 00:53:12,022
When you're talented,
you're surrounded by enemies.
767
00:53:12,105 --> 00:53:13,940
Like anyone's in a position to envy her.
768
00:53:14,441 --> 00:53:16,401
Wealth, looks, and competence.
769
00:53:16,484 --> 00:53:17,903
We can't beat her in anything.
770
00:53:19,696 --> 00:53:20,989
I guess I'm a little younger.
771
00:53:21,573 --> 00:53:23,742
Actually, that's not comforting at all.
772
00:53:23,825 --> 00:53:26,745
But do you think
she really goes to host clubs?
773
00:53:26,828 --> 00:53:30,373
Let's be honest. It'll be so lonely
just to work her life away.
774
00:53:30,457 --> 00:53:32,542
People in the political
and financial world
775
00:53:32,626 --> 00:53:34,169
tend to play dirtier behind the scenes.
776
00:53:34,669 --> 00:53:36,087
Have you witnessed anything, Ms. Gu?
777
00:53:36,755 --> 00:53:37,672
Sorry?
778
00:53:37,756 --> 00:53:40,550
What you just said about politicians
and business owners.
779
00:53:40,634 --> 00:53:43,053
Have you ever seen anyone
do that kind of thing?
780
00:53:43,136 --> 00:53:44,179
Well, the rumors--
781
00:53:44,262 --> 00:53:46,848
Assumptions and hasty conclusions.
782
00:53:47,557 --> 00:53:49,017
They're very dangerous.
783
00:53:49,726 --> 00:53:50,644
I'm sorry.
784
00:54:03,531 --> 00:54:05,158
This is a good friend of mine.
785
00:54:05,242 --> 00:54:06,576
He's quick-witted too.
786
00:54:08,119 --> 00:54:09,913
Does he know how to keep secrets?
787
00:54:09,996 --> 00:54:11,289
Just leave it to me.
788
00:54:12,457 --> 00:54:15,543
I'll prove my loyalty
toward Taegyeong Group.
789
00:54:16,044 --> 00:54:19,381
I HEARD THE MAN IN THE PHOTO
IS AN EMPLOYEE WHO WORKS FOR DONGHWA
790
00:54:25,804 --> 00:54:28,848
I'm disappointed I missed the fun
at Donghwa Hotel.
791
00:54:31,518 --> 00:54:33,061
I bet it's getting interesting.
792
00:54:33,144 --> 00:54:35,355
We'll slowly start calling up the board
793
00:54:35,438 --> 00:54:39,818
and have President Cha take responsibility
for damaging the hotel's reputation.
794
00:54:39,901 --> 00:54:42,153
You should get ready too, Director Choi.
795
00:54:42,237 --> 00:54:44,364
You've been on the board too long.
796
00:54:44,447 --> 00:54:47,075
It won't be long
before you become the president.
797
00:54:52,205 --> 00:54:53,248
My son will have a fit
798
00:54:54,457 --> 00:54:56,876
once he reads the online post.
799
00:54:57,752 --> 00:54:59,462
He's quite a romantic.
800
00:54:59,546 --> 00:55:00,755
Still…
801
00:55:01,339 --> 00:55:03,717
He should know about this.
802
00:55:04,217 --> 00:55:05,760
ANONYMOUS BULLETIN BOARD
803
00:55:06,636 --> 00:55:08,555
-Yes, sir.
-Can I see you for a second?
804
00:55:14,978 --> 00:55:15,979
Hello, sir.
805
00:55:16,563 --> 00:55:18,440
There's a post on Donghwa's web board
806
00:55:18,523 --> 00:55:20,567
that talks ill of Ms. Cha.
807
00:55:20,650 --> 00:55:23,320
-I want to know who wrote it.
-I'll take a look discreetly.
808
00:55:23,403 --> 00:55:25,613
And find a hacker to take down the server
809
00:55:25,697 --> 00:55:27,449
so this post doesn't spread anymore.
810
00:55:27,532 --> 00:55:29,492
I'll pay whatever,
but it needs to be quick.
811
00:55:36,750 --> 00:55:40,211
It's like our office is the setting
for some third-rate romance.
812
00:55:40,295 --> 00:55:43,840
The rumors about Ms. Kim
are going to ruin our hotel's image.
813
00:55:43,923 --> 00:55:45,759
Who knew she had that side to her?
814
00:55:45,842 --> 00:55:47,969
-It's just shocking.
-I kind of knew.
815
00:55:48,053 --> 00:55:50,221
People like her can get really obsessed.
816
00:55:50,305 --> 00:55:52,599
I guess she fell hard
for that younger guy.
817
00:55:52,682 --> 00:55:55,268
I wonder who he is.
He works at a partner company, right?
818
00:55:55,351 --> 00:55:57,604
Would you want to step forward
if you were him?
819
00:55:57,687 --> 00:55:59,731
The moment he does,
people will know his face,
820
00:55:59,814 --> 00:56:01,232
and he'll have to quit his job.
821
00:56:01,316 --> 00:56:03,401
Everyone's having fun, aren't they?
822
00:56:03,485 --> 00:56:06,154
They're tearing her apart
instead of their food.
823
00:56:07,614 --> 00:56:08,698
Jin-hyuk, what's wrong?
824
00:56:09,491 --> 00:56:10,450
Pardon?
825
00:56:11,659 --> 00:56:12,911
I'm just not feeling well.
826
00:56:13,620 --> 00:56:14,913
I've lost my appetite too.
827
00:56:15,830 --> 00:56:16,664
Let's go.
828
00:56:20,376 --> 00:56:23,922
I KNEW SOMETHING LIKE THIS WOULD HAPPEN
BECAUSE OF HER LOOKS
829
00:56:45,568 --> 00:56:46,694
It's time you go home.
830
00:56:46,778 --> 00:56:48,571
Your car will be on the basement floor.
831
00:56:48,655 --> 00:56:50,281
No, there's no need.
832
00:56:50,365 --> 00:56:51,783
Why should I have to hide?
833
00:56:51,866 --> 00:56:54,035
Everyone's having a ball.
834
00:56:54,119 --> 00:56:55,995
It's best to just stay out of sight.
835
00:56:57,205 --> 00:56:59,916
It's okay. They'll mock me harder
if I try to avoid them.
836
00:57:06,089 --> 00:57:07,882
Okay, everyone. Let's all go home.
837
00:57:08,883 --> 00:57:10,969
How about a drink
to settle all this agitation?
838
00:57:11,052 --> 00:57:12,679
I'm not sensing any agitation.
839
00:57:20,103 --> 00:57:20,937
Let's go.
840
00:57:26,818 --> 00:57:28,653
So you were still here.
841
00:57:28,736 --> 00:57:31,322
I called you many times
so I could talk to you,
842
00:57:31,406 --> 00:57:34,075
but you never called back,
so I was wondering what to do.
843
00:57:37,704 --> 00:57:39,289
There's nothing to talk about.
844
00:57:39,372 --> 00:57:41,040
Goodness, Ms. Cha.
845
00:57:41,124 --> 00:57:44,085
You made all your employees go into panic,
846
00:57:44,169 --> 00:57:45,670
and yet you call this nothing?
847
00:57:46,379 --> 00:57:47,881
Aren't you a bit brazen?
848
00:57:47,964 --> 00:57:50,425
Ms. Cha needs to leave.
She's late for a meeting.
849
00:57:50,508 --> 00:57:51,509
Oh, really?
850
00:57:51,593 --> 00:57:54,596
Then why not just say it here
since you're busy?
851
00:57:54,679 --> 00:57:55,930
It looks like everyone here...
852
00:57:57,140 --> 00:57:59,058
wants an explanation from you.
853
00:58:00,185 --> 00:58:02,270
There is nothing to explain.
854
00:58:02,353 --> 00:58:03,938
It must be true, then.
855
00:58:04,772 --> 00:58:05,899
Now please excuse me.
856
00:58:07,317 --> 00:58:09,861
But you need to say something
as the CEO of Donghwa.
857
00:58:13,698 --> 00:58:16,618
Is he really an employee
at our partner company?
858
00:58:17,994 --> 00:58:19,287
I'm horrified to ask.
859
00:58:19,370 --> 00:58:21,623
Is he actually someone from a host club,
860
00:58:21,706 --> 00:58:23,458
which is what some are assuming?
861
00:58:24,584 --> 00:58:26,628
I'm hoping to hear you say
862
00:58:26,711 --> 00:58:29,172
that he's a cousin.
863
00:58:31,424 --> 00:58:33,218
I don't see why I should answer that.
864
00:58:33,301 --> 00:58:35,470
First the scandal, and now that post.
865
00:58:35,553 --> 00:58:38,223
I don't think it's appropriate for you
to just avoid them.
866
00:58:40,516 --> 00:58:42,268
It's tainted the company's reputation.
867
00:58:45,688 --> 00:58:47,732
Okay, then. Let's hear your answer.
868
00:58:58,117 --> 00:59:01,287
-I guess all those rumors are true.
-My gosh.
869
00:59:05,124 --> 00:59:06,417
Let's go.
870
00:59:09,796 --> 00:59:10,630
Ms. Cha!
871
00:59:15,385 --> 00:59:17,095
Ms. Cha Soo-hyun.
872
01:00:05,184 --> 01:00:06,686
Are you getting off work?
873
01:00:07,687 --> 01:00:10,481
Just live your life.
874
01:00:11,733 --> 01:00:14,610
Don't come any closer.
875
01:00:15,820 --> 01:00:17,655
I've made my decision.
876
01:00:18,656 --> 01:00:20,908
I've decided to step into the world...
877
01:00:22,744 --> 01:00:24,621
where you're standing all alone.
878
01:00:25,621 --> 01:00:27,790
I have some money on me today.
879
01:00:30,918 --> 01:00:32,462
I'll treat you today,
880
01:00:33,046 --> 01:00:36,090
so how about we go have some ramyeon?
881
01:00:37,425 --> 01:00:38,551
What?
882
01:00:38,635 --> 01:00:41,179
That man was Jin-hyuk?
883
01:00:41,929 --> 01:00:43,348
Jin-hyuk.
884
01:00:43,431 --> 01:00:45,224
What? Is he the guy?
885
01:00:48,978 --> 01:00:51,397
We may get stuck in traffic
if we go to a rest stop,
886
01:00:51,481 --> 01:00:55,026
so how about we eat cup noodles
at a convenience store?
887
01:01:01,366 --> 01:01:03,618
Don't ask me what these feelings are...
888
01:01:05,995 --> 01:01:07,872
because I don't know yet myself.
889
01:01:09,749 --> 01:01:11,000
All I know is…
890
01:01:12,710 --> 01:01:15,004
that right now, I won't leave you...
891
01:01:17,256 --> 01:01:18,925
standing there all by yourself.
892
01:02:36,586 --> 01:02:37,670
Shall we walk?
893
01:02:38,963 --> 01:02:41,966
We met penniless in Cuba.
894
01:02:42,550 --> 01:02:44,844
Then we met again
as employer and employee.
895
01:02:44,927 --> 01:02:46,679
Our relationship is quite interesting.
896
01:02:48,055 --> 01:02:49,098
Your hand…
897
01:02:52,977 --> 01:02:55,813
Before I knew it, I was smiling.
898
01:02:55,897 --> 01:02:57,815
And that's when love begins.
899
01:02:58,733 --> 01:03:01,402
Look into that employee.
I want to know everything.
900
01:03:01,486 --> 01:03:03,905
Do you suppose we'll meet again?
901
01:03:03,988 --> 01:03:08,993
Subtitle translation by:
Jeong-yon Kim
64930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.