Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,330 --> 00:00:23,720
Aw, come on you guys.
3
00:00:23,720 --> 00:00:26,730
We got 48 hours rest and rehab.
What are we gonna do?
4
00:00:26,730 --> 00:00:27,810
Rest.
5
00:00:27,810 --> 00:00:28,930
Are you kidding?
6
00:00:29,370 --> 00:00:31,960
Hey Sarge. How far do you
think it is to Paris, huh?
7
00:00:34,660 --> 00:00:36,730
Too far Kirby.
It's too far.
8
00:00:37,330 --> 00:00:40,180
Why don't you be a good
guy Kirby and don't talk
when you can sleep.
9
00:00:40,320 --> 00:00:44,690
Aah. Come on you old rascal. We'll
go down there and stir up a little
trouble. Now come on. Wake up.
10
00:00:49,220 --> 00:00:50,370
Hey, it's him.
11
00:01:04,810 --> 00:01:07,790
I knew you ran.
You ain't gonna get away.
12
00:01:08,620 --> 00:01:09,860
Kirby, get outta there.
13
00:01:11,040 --> 00:01:13,340
Let me go. Let me go.
He can't get away.
14
00:01:13,340 --> 00:01:14,740
Let go guys.
15
00:01:16,050 --> 00:01:16,740
Wait.
16
00:01:17,240 --> 00:01:18,740
Let me go guys.
Hurry up.
17
00:01:18,740 --> 00:01:19,760
Kirby, get over here.
18
00:01:20,090 --> 00:01:21,760
It's Avery, Sarge.
Avery.
19
00:01:22,240 --> 00:01:23,260
It couldn't be.
20
00:01:23,260 --> 00:01:24,570
Alright, what's going on?
21
00:01:24,770 --> 00:01:27,440
Why it's nothing Lieutenant.
It's just somebody he
thought he knew.
22
00:01:27,770 --> 00:01:28,810
Where's your Lieutenant?
23
00:01:29,660 --> 00:01:32,270
Well, he's at Battalion.
He's due back at 1700 hours, sir.
24
00:01:32,760 --> 00:01:35,300
I'll have to refer charges to him
if that civilian should show up.
25
00:01:35,300 --> 00:01:37,440
Don't worry sir.
He ain't gonna show up.
26
00:01:37,970 --> 00:01:39,000
Why not?
27
00:01:39,000 --> 00:01:40,200
Look Lieutenant, it's a mistake.
28
00:01:40,200 --> 00:01:41,610
It's no mistake Sarge.
29
00:01:41,610 --> 00:01:44,660
Look it was Avery. I'm telling
you it was Avery. Now what I
gotta tell you to convince ya.
30
00:01:44,660 --> 00:01:47,000
It couldn't be. Avery's dead.
You know it. I know it
and we all know it.
31
00:02:46,130 --> 00:02:50,480
Aired Dec 1, 1964
32
00:03:15,980 --> 00:03:17,520
Alright. Let's take
it from the top.
33
00:03:17,520 --> 00:03:19,170
What about this civilian
you struck.
34
00:03:19,170 --> 00:03:20,560
Well, he wasn't a civilian sir.
35
00:03:20,560 --> 00:03:22,280
-Then what was he?
-Lieutenant.
36
00:03:22,460 --> 00:03:23,640
I didn't ask you Sergeant.
37
00:03:24,060 --> 00:03:26,010
Let's hear it soldier,
loud and clear.
38
00:03:26,970 --> 00:03:29,490
He's a deserter.
The man deserted under fire.
39
00:03:29,490 --> 00:03:30,680
He wasn't a deserter.
40
00:03:31,050 --> 00:03:32,680
You'll get your chance Sergeant.
41
00:03:33,890 --> 00:03:34,920
Go on.
42
00:03:35,720 --> 00:03:37,570
His name was Avery, sir.
43
00:03:37,840 --> 00:03:40,210
Walter Avery.
He was a platoon Sergeant.
44
00:03:41,420 --> 00:03:43,410
It happened just
outside St. Lowe.
45
00:03:44,060 --> 00:03:46,040
Must have read about
it back in the states.
46
00:03:46,880 --> 00:03:49,570
Anyway they hit us pretty bad
and we lost a bunch of men.
47
00:03:49,980 --> 00:03:54,560
Battalion started sending up some
replacements at the same time
some kraut 88's were hitting
us pretty bad. Just,
48
00:03:54,560 --> 00:03:57,100
Letting up on us now
and then between racks.
49
00:03:58,020 --> 00:04:01,420
Anyway, this Avery was real
go army if you know what
I mean Lieutenant.
50
00:04:01,420 --> 00:04:03,420
Army all the way.
51
00:04:03,760 --> 00:04:05,420
{\an9}BOOM
52
00:04:08,480 --> 00:04:10,860
Used to think he liked having
a replacement sent up 'cause it
53
00:04:10,860 --> 00:04:13,760
gave him a chance to prove
what a big man he was.
54
00:04:13,760 --> 00:04:18,980
Your mama's not here to lead
you down by the hair and I
want you to get down here.
55
00:04:32,380 --> 00:04:33,520
{\an3}BOOM
56
00:04:36,400 --> 00:04:37,940
{\an3}BOOM
57
00:04:48,680 --> 00:04:50,930
Okay, come on.
58
00:04:55,520 --> 00:04:57,900
Come on.
Let's go.
59
00:05:08,800 --> 00:05:12,380
Come on. Let's go.
Come on.
60
00:05:17,940 --> 00:05:20,140
They froze. Maybe you
ought to bring them in.
61
00:05:20,140 --> 00:05:22,620
Naw, I want them to
come across one at a time.
62
00:05:22,620 --> 00:05:24,700
They're replacements. This is
their first time under fire.
63
00:05:24,700 --> 00:05:28,020
I know that but they gotta lick
this thing right here right now.
64
00:05:28,020 --> 00:05:29,460
Gotta do it all
by themselves.
65
00:05:29,460 --> 00:05:32,930
There's not gonna be anybody around
to help them over the rough spots
from here on out.
66
00:05:36,420 --> 00:05:38,750
Well, don't look at me
like that Saunders.
67
00:05:38,760 --> 00:05:40,940
I didn't call it.
It's the name of the game.
68
00:05:49,660 --> 00:05:53,620
Alright, you up there, first man.
You come on down here.
69
00:06:12,710 --> 00:06:14,440
Come on.
70
00:06:19,480 --> 00:06:20,960
{\an5}BOOM
71
00:06:25,550 --> 00:06:27,970
Private Vitelli reporting sir.
72
00:06:40,480 --> 00:06:42,150
Vitelli, where you from?
73
00:06:42,440 --> 00:06:43,760
Madison
74
00:06:43,770 --> 00:06:45,260
Wisconsin.
75
00:06:46,060 --> 00:06:47,720
Oh yeah?
76
00:06:47,720 --> 00:06:50,180
That's a great town.
I used to work there once.
77
00:06:51,540 --> 00:06:52,900
Yeah.
78
00:06:52,900 --> 00:06:56,220
At a wild little bar downtown
whats the name of it?
Used to hang out there.
79
00:06:56,700 --> 00:06:59,640
Uh...Angelo's ,
Third Street.
80
00:07:00,240 --> 00:07:01,980
Yeah, that's the one.
81
00:07:01,980 --> 00:07:04,640
Huh. Hey.
82
00:07:06,040 --> 00:07:11,070
Hello. We'll chew the fat lady you get
yourself down to Uncle Kimp's Squad.
They're moving out in ten minutes.
Let's go.
83
00:07:11,070 --> 00:07:13,600
Yeah.
Sure thing Sarge.
84
00:07:17,640 --> 00:07:20,500
Madison Wisconsin.
You worked there huh?
85
00:07:20,780 --> 00:07:25,630
Well sometimes it...Maybe it helps
to think somebody knows your name,
and where you're from.
86
00:07:26,560 --> 00:07:28,960
Okay, next man.
Let's go.
87
00:07:32,180 --> 00:07:34,220
Next man go.
88
00:07:41,320 --> 00:07:44,700
No. Just one at a time.
You stay back there.
89
00:07:58,820 --> 00:08:00,440
{\an5}BOOM
90
00:08:09,260 --> 00:08:12,160
-What's your name soldier?
-Larkin.
91
00:08:12,160 --> 00:08:13,520
Private Obie Larkin.
92
00:08:13,520 --> 00:08:17,960
Is that so. You get yourself a gear
and you get over to Sergeant
Rhinehart Squad. That way.
93
00:08:17,960 --> 00:08:19,440
Let's move out.
94
00:08:25,960 --> 00:08:27,020
{\an5}BOOM
95
00:08:28,440 --> 00:08:29,780
{\an2}BOOM
96
00:08:48,420 --> 00:08:50,060
Doc.
97
00:09:08,540 --> 00:09:10,580
Hey do you remember
that night in Trenton?
98
00:09:10,600 --> 00:09:13,160
And that woman threw me
out a 2nd story window.
99
00:09:13,160 --> 00:09:14,240
Oh, yeah.
100
00:09:14,240 --> 00:09:16,420
Hey Littlejohn you should have
been there for that one, whoo.
101
00:09:16,420 --> 00:09:17,700
It's funny, Stew.
102
00:09:17,700 --> 00:09:19,070
Hey Larkin.
You better get moving.
103
00:09:19,070 --> 00:09:21,070
You got room for me
in your squad, Sarge.
104
00:09:21,070 --> 00:09:22,220
Yeah, how about it Sarge.
105
00:09:22,220 --> 00:09:25,020
Kirby and I go way back together.
We can have a lot of laughs.
106
00:09:25,280 --> 00:09:27,020
Well, if we ever need any
laughs we'll call you.
107
00:09:27,020 --> 00:09:28,540
Come on.
108
00:09:31,040 --> 00:09:32,960
Until we got to get it
off of our mind, so...
109
00:09:33,940 --> 00:09:36,880
We move out at 1600 hours.
110
00:09:36,880 --> 00:09:39,660
Sergeant Rhinehart's squad will
take the left. Kemple take the right.
111
00:09:39,660 --> 00:09:41,890
You move 50 yards behind
Sergeant Rhinehart.
112
00:09:42,380 --> 00:09:44,740
Hey Sarge. How's the chance of me
digging in with these guys here.
113
00:09:44,740 --> 00:09:47,700
I got a buddy with them.
It'll be a big boost to my
morale, Sergeant.
114
00:09:47,890 --> 00:09:51,740
I'm gonna give you the word soldier.
The first time and the last time.
115
00:09:51,740 --> 00:09:55,070
You hear. You obey.
You got that?
That's the word.
116
00:09:56,040 --> 00:09:59,950
You're part of a team now you move
out on our time, not on yours.
117
00:10:00,700 --> 00:10:02,380
You slow up out there.
118
00:10:02,380 --> 00:10:06,520
You stall, you delay when you get
an order maybe one of us catches it.
119
00:10:06,530 --> 00:10:08,100
You got the word?
120
00:10:08,100 --> 00:10:09,600
Yes sir.
121
00:10:12,040 --> 00:10:16,980
Okay, private Larkin. Move up to
Sergeant Rhinehart's squad
like I told you.
122
00:10:17,100 --> 00:10:19,240
Come on.
I'll take you up there.
123
00:10:23,420 --> 00:10:25,220
Big man, big deal.
124
00:10:25,220 --> 00:10:28,020
It was like his first day on the line.
He had to shake him up for nothing.
125
00:10:28,020 --> 00:10:30,800
For no good reason.
That's the way he was.
126
00:10:31,740 --> 00:10:34,140
Have you anything to
add to that Sergeant?
127
00:10:36,180 --> 00:10:39,150
I asked if there was anything you
wanted to add about Sergeant Avery.
128
00:10:41,000 --> 00:10:43,280
No sir.
Only that he was the best.
129
00:10:43,280 --> 00:10:44,820
Was?
130
00:10:45,400 --> 00:10:48,160
Yes sir. He was killed that
same day outside of St. Lowe.
131
00:10:48,540 --> 00:10:50,160
Now Sarge, Avery ran.
132
00:10:53,980 --> 00:10:55,440
What happened Sergeant?
133
00:10:56,900 --> 00:10:59,520
Now there was a counter attack
before we could get too far.
134
00:11:00,340 --> 00:11:02,080
We dug in where we could.
135
00:11:02,520 --> 00:11:05,140
The Germans overran
some of our positions.
136
00:11:05,140 --> 00:11:07,860
Now Rhinehart squad
took most of the bating.
137
00:11:08,720 --> 00:11:11,480
Took us the rest of the day
to push the Germans back.
138
00:11:12,280 --> 00:11:14,440
They didn't leave much behind.
139
00:12:07,940 --> 00:12:09,940
Ohh, oh.
140
00:12:10,940 --> 00:12:13,140
Oh, oh.
141
00:12:13,140 --> 00:12:15,160
Ohh.
142
00:12:16,520 --> 00:12:18,580
-Take it easy Larkin.
-Uh uh.
143
00:12:18,580 --> 00:12:20,900
Just be still. Doc!
144
00:12:20,900 --> 00:12:22,900
Doc.
145
00:12:28,700 --> 00:12:31,420
You got yourself a
million dollar wound boy.
146
00:12:31,560 --> 00:12:33,420
All this time at the front,
I couldn't get one.
147
00:12:33,880 --> 00:12:36,500
And you came out here
and got one your first day.
148
00:12:37,240 --> 00:12:39,140
Doc.
149
00:12:40,060 --> 00:12:43,860
You'll be okay.
Just take it easy.
You'll be okay.
150
00:12:49,500 --> 00:12:52,400
Come on Doc.
Do something for him will ya.
151
00:12:54,380 --> 00:12:58,460
Hey. Hey Larkin. Listen.
When you get out of the hospital,
152
00:12:58,460 --> 00:13:01,460
You and me gonna take Paris just
the way we did Trenton during Basic.
153
00:13:01,680 --> 00:13:05,200
Just you and me. You hear me?
We're gonna tear that place apart.
154
00:13:05,420 --> 00:13:07,200
Cover me.
155
00:13:07,480 --> 00:13:09,340
Cover me Sarge.
156
00:13:10,300 --> 00:13:13,020
-Sarge.
-Shh shh.
157
00:13:13,020 --> 00:13:14,700
Sarge.
158
00:13:15,580 --> 00:13:18,560
Let's go pard.
Turn around.
159
00:13:46,540 --> 00:13:49,440
Where's Avery?
Where is he?
160
00:13:51,460 --> 00:13:53,100
Avery.
161
00:13:53,300 --> 00:13:55,350
Avery. Where's...
I want to talk to you.
162
00:13:55,920 --> 00:13:57,180
Avery!
163
00:13:57,180 --> 00:13:59,260
-Kirby, come on.
Let's go huh.
No Sarge, look.
164
00:13:59,260 --> 00:14:02,040
Here's his gear. Now he's a big
hero around here. Where is he?
165
00:14:02,040 --> 00:14:03,880
-Enough, Kirby.
-Avery.
166
00:14:03,880 --> 00:14:06,420
-Kirby.
-Avery.
167
00:14:07,140 --> 00:14:09,500
Avery.
168
00:14:10,860 --> 00:14:13,060
Two days later we
took St. Lowe.
169
00:14:16,060 --> 00:14:18,370
And that, that's
the way it happened.
170
00:14:19,300 --> 00:14:21,920
That's not quite a complete story
Sergeant. What happened to Avery.
171
00:14:23,000 --> 00:14:26,280
I figure he's dead. Officially he's
listed as missing in action, Lieutenant.
172
00:14:26,280 --> 00:14:28,280
Sure, missing in action.
173
00:14:29,960 --> 00:14:31,800
Lieutenant.
174
00:14:32,040 --> 00:14:34,760
I knew Avery.
He was a fine soldier.
175
00:14:38,380 --> 00:14:41,240
In any combat area there are
a number of men missing in action.
176
00:14:41,250 --> 00:14:42,620
You've been through
enough to know that.
177
00:14:42,620 --> 00:14:44,340
Sure, Lieutenant.
178
00:14:45,400 --> 00:14:48,880
I'll pass this report to your unit.
You'll be notified if any further
action's required.
179
00:14:48,880 --> 00:14:50,320
Yes sir.
180
00:15:05,000 --> 00:15:06,720
Uh, buy a beer?
181
00:16:10,920 --> 00:16:15,040
(foot steps on stairs)
182
00:16:21,520 --> 00:16:23,380
It's me, Avery.
183
00:16:29,800 --> 00:16:34,340
May be turn myself into Hanley but,
I want to talk to you first.
184
00:16:35,660 --> 00:16:37,420
So you didn't run.
185
00:16:37,420 --> 00:16:39,420
You deserted.
186
00:16:40,560 --> 00:16:42,460
No, I didn't do that.
187
00:16:42,620 --> 00:16:44,960
I know the way it may have looked
to you but I didn't do that.
188
00:16:44,960 --> 00:16:46,620
Kirby was right.
He was right all the time.
189
00:16:46,660 --> 00:16:49,320
-Listen Saunders.
-I'd prefer to want
to see you dead.
190
00:16:49,320 --> 00:16:50,920
Listen to me.
191
00:16:51,220 --> 00:16:53,760
Well, I was dead
for a couple of months.
192
00:16:53,980 --> 00:17:00,600
This French girl, from uh, the village
of San Gombay. She found me. She hid
me from the Germans till I got well.
193
00:17:00,740 --> 00:17:02,300
Where?
194
00:17:02,960 --> 00:17:05,420
Well, her farm.
Then this church.
195
00:17:05,420 --> 00:17:10,860
Now don't you talk to me about a farm
or a church. I want to hear it and I
want to hear it from the beginning.
Now start right from the beginning.
196
00:17:14,260 --> 00:17:15,820
Okay partner.
197
00:17:18,320 --> 00:17:20,700
When the Germans counterattacked,
198
00:17:21,320 --> 00:17:23,520
we got caught in
a pocket. We got it
199
00:17:23,820 --> 00:17:27,700
from all around. I remember
I saw, Rhinehart's BAR man get it.
200
00:17:27,700 --> 00:17:32,580
Then my, carbine jammed and so
I left my foxhole to get the BAR.
201
00:17:32,580 --> 00:17:34,580
That kid Larson,
the replacement.
202
00:17:34,880 --> 00:17:36,580
He was right next
to you, wasn't he?
203
00:17:37,780 --> 00:17:40,740
Yeah. I remember I yelled
something at him.
204
00:17:41,340 --> 00:17:44,500
Anyway I went to get
the BAR to cover his position,
205
00:17:44,860 --> 00:17:46,500
but I never got there.
206
00:17:47,080 --> 00:17:49,260
There was an explosion.
207
00:17:49,480 --> 00:17:53,140
Must have been a German grenade.
Anyway, I got hit.
208
00:17:53,740 --> 00:17:57,320
I didn't fall though. I just kept
going. I knew I wanted
to get somewhere.
209
00:17:57,760 --> 00:18:00,180
I don't know how far I went before I passed out.
210
00:18:00,180 --> 00:18:06,860
And this French girl I was telling you
about. Her name was Emily, Rochar.
She took me to her folks.
211
00:18:07,100 --> 00:18:13,120
And they hid me from the Germans,
and when the Germans counter-
attacked, they took me east
behind the German lines.
212
00:18:13,600 --> 00:18:17,900
I was half conscious most of the time.
I remember some root cellars and
213
00:18:18,240 --> 00:18:20,540
caves and attics they'd
hidden me in.
214
00:18:20,820 --> 00:18:23,490
Well, finally, about 4
days ago I came around.
215
00:18:25,000 --> 00:18:29,180
Took me a couple days to to get
myself together then I got
through the lines wearing this.
216
00:18:29,520 --> 00:18:35,130
Then I heard our...outfit was around
here someplace. So I came here
to turn myself in.
217
00:18:36,640 --> 00:18:38,090
And why didn't you?
218
00:18:40,060 --> 00:18:43,580
I don't know. When Kirby
jumped me in the square I...
219
00:18:44,300 --> 00:18:47,460
I guess I panicked. I never thought
anybody would think I deserted.
220
00:18:50,360 --> 00:18:52,520
Now why do
you think I deserted?
221
00:18:54,280 --> 00:18:57,920
That kid Larkin, before he died.
He said he saw you run.
222
00:18:58,480 --> 00:19:00,940
Or somebody else
must have sen it.
223
00:19:01,400 --> 00:19:02,940
They were all dead.
224
00:19:03,340 --> 00:19:05,300
We found your helmet and
your carbine. That was all.
225
00:19:05,480 --> 00:19:08,370
But then you must have seen the
BAR as I went back to my foxhole.
226
00:19:09,480 --> 00:19:11,040
I didn't see it Avery.
227
00:19:11,420 --> 00:19:12,720
Well, who else was with you?
228
00:19:12,720 --> 00:19:14,120
The whole squad.
229
00:19:14,320 --> 00:19:15,920
I don't know what they saw.
230
00:19:16,200 --> 00:19:17,960
We didn't talk
about it very much.
231
00:19:18,300 --> 00:19:20,010
Well somebody must
have seen it.
232
00:19:20,920 --> 00:19:24,480
The BAR was 20 or 30 yards
behind my position.
233
00:19:24,660 --> 00:19:27,600
Jimmy and I were off to the right
of where Larkin was found.
234
00:19:28,360 --> 00:19:30,800
Seems to me I did see
something dug in back there.
235
00:19:31,040 --> 00:19:33,040
-Could have been a BAR.
-Yeah, there you are.
236
00:19:33,300 --> 00:19:35,230
I didn't say it was.
I said it could have been.
237
00:19:36,340 --> 00:19:37,840
Doc.
238
00:19:38,120 --> 00:19:39,880
You were there.
You must have seen it.
239
00:19:40,440 --> 00:19:42,360
It's hard to show where
you left your carbine.
240
00:19:42,540 --> 00:19:46,740
Darn tootin' I left it, it was jammed.
That's why I went back to get the BAR.
241
00:19:47,680 --> 00:19:50,760
Sarge, Kirby's gonna be back
in a minute. He's just out
prowling around town.
242
00:19:51,220 --> 00:19:53,340
Well Lieutenant Hanley's
okay just over at the square.
243
00:19:53,700 --> 00:19:55,540
Come on Avery. Maybe
we'll be able to see him.
244
00:19:55,540 --> 00:19:57,540
You sure nobody
else got through?
245
00:19:58,020 --> 00:19:59,640
Not from our outfit.
246
00:19:59,640 --> 00:20:02,820
Wait a minute.
It wasn't in our outfit.
It was, it was Kellerman.
247
00:20:02,820 --> 00:20:06,720
He's a combat engineer with the 37th.
He was with us when the Germans
broke through.
248
00:20:07,080 --> 00:20:08,720
-You mean at the Reddit?
-Yeah.
249
00:20:08,960 --> 00:20:11,440
Sure I met him, not too
long ago right outside of Leon.
250
00:20:12,000 --> 00:20:16,320
Yeah. Well, you know what that
means don't you. Come on.
Let's go see Lieutenant Hanley.
251
00:20:20,520 --> 00:20:23,700
I knew it. Look, all the time
I knew he was still alive Sergeant.
252
00:20:23,700 --> 00:20:25,110
See I know where I was.
253
00:20:24,200 --> 00:20:25,520
{\an4}Now wait a minute.
254
00:20:25,280 --> 00:20:27,480
A big hero.
Big veteran, ain't ya.
255
00:20:27,740 --> 00:20:31,400
Look, every time I go out there
I get so scared I get sick
from it but I never ran.
256
00:20:31,400 --> 00:20:32,960
Naw, naw. I never did that one.
257
00:20:32,960 --> 00:20:35,240
I know what Larkin thought.
I know what you believe.
258
00:20:35,240 --> 00:20:39,500
I got the word for you. Straight
from OB Larkin to you and
you know what it is.
259
00:20:39,500 --> 00:20:41,500
I'll just see ya
at the Court Martial.
260
00:20:48,800 --> 00:20:51,720
Larkin was a close buddy of his.
They went through Basic together.
261
00:20:52,760 --> 00:20:54,520
You know how it is.
262
00:20:54,520 --> 00:20:56,520
Yeah. I know how it is.
263
00:20:58,660 --> 00:21:00,740
It could be a Court Martial.
264
00:21:02,000 --> 00:21:04,030
Without Kellerman's testimony,
265
00:21:05,700 --> 00:21:07,840
I'll never prove I didn't run.
266
00:21:09,560 --> 00:21:13,880
Before I turn myself in, I'm
gonna go see Kellerman.
Find out what he knows.
267
00:21:15,000 --> 00:21:16,500
I've got to.
268
00:21:26,580 --> 00:21:28,810
Permission to go to the front?
269
00:21:28,820 --> 00:21:31,360
You got almost 24 hours left.
Aren't you going the wrong way?
270
00:21:31,540 --> 00:21:33,620
This one I have
to look up, Lieutenant.
271
00:21:33,800 --> 00:21:35,390
At this hour. Why?
272
00:21:36,660 --> 00:21:41,820
I can't tell you right now except that
it's important to me, and I...I'll fill
you in as soon as I get back.
273
00:21:42,860 --> 00:21:44,100
Uh, who do you have to see?
274
00:21:44,100 --> 00:21:45,820
A Combat Engineer with the 37th.
275
00:21:49,580 --> 00:21:52,120
I have this report that Lieutenant
Gates wrote for me, about
276
00:21:52,130 --> 00:21:54,910
the incident uh, of Kirby
and me, 'till the end.
277
00:21:56,420 --> 00:21:58,670
Guess there's nothing more you
care to add at this time, huh?
278
00:22:00,140 --> 00:22:01,900
No sir.
Not at this time.
No.
279
00:22:04,720 --> 00:22:06,130
Alright. Permission granted.
280
00:22:06,380 --> 00:22:08,060
Thank you.
281
00:22:08,060 --> 00:22:10,060
Saunders.
One moment.
282
00:22:11,140 --> 00:22:15,600
How can you be so sure that Kirby was
wrong when he told Lieutenant Gates
that Avery had deserted under fire.
283
00:22:16,100 --> 00:22:18,340
Because of Avery's
record as a soldier.
284
00:22:20,340 --> 00:22:22,610
I guess Avery had been
through quite a lot, hadn't he?
285
00:22:23,880 --> 00:22:25,230
Oh yes sir.
286
00:22:25,740 --> 00:22:28,520
I remember hearing
that with some men,
287
00:22:29,080 --> 00:22:32,060
Once they crack under fire,
it's like Humpty Dumpdy.
288
00:22:32,700 --> 00:22:34,440
When that first crack appears
289
00:22:34,440 --> 00:22:38,080
All the psychiatrists in the world
can't put him back together
again as a combat soldier.
290
00:22:44,100 --> 00:22:46,310
I expect to see you at
1500 hours tomorrow.
291
00:22:46,320 --> 00:22:47,500
Right.
292
00:22:47,500 --> 00:22:49,050
Oh and uh, Saunders.
293
00:22:49,680 --> 00:22:52,300
Whether you find your friend
or not, it's 1500 hours.
294
00:22:52,900 --> 00:22:54,620
Yes.
295
00:23:24,340 --> 00:23:26,000
How much further?
296
00:23:26,000 --> 00:23:28,640
Well they said the 37th was
dug in by the Ozone River.
297
00:23:28,640 --> 00:23:30,640
Get a move on,
half a mile or so,
298
00:23:31,320 --> 00:23:32,700
Yeah.
299
00:23:33,040 --> 00:23:34,320
I'm gonna take a break, huh.
300
00:23:34,320 --> 00:23:36,280
They're not gonna break through
Loran in the next five minutes.
301
00:23:36,280 --> 00:23:39,120
Oh, I'm alright. I'm getting
stronger every minute.
302
00:23:47,760 --> 00:23:50,520
Looks like a perfect setup
or a booby trap don't it.
303
00:24:32,880 --> 00:24:34,400
Ahh.
304
00:24:36,080 --> 00:24:37,960
And here it is.
305
00:25:17,800 --> 00:25:19,530
I'm gonna give it a try.
306
00:26:34,780 --> 00:26:38,320
(distant shells heard exploding)
307
00:27:15,820 --> 00:27:18,070
There's sure been a
lot of war since St. Lowe.
308
00:27:19,620 --> 00:27:20,950
Yeah.
309
00:27:32,600 --> 00:27:34,760
I guess I will take that break.
310
00:27:43,900 --> 00:27:45,480
Kraut 88's are
311
00:27:46,060 --> 00:27:48,180
still giving us a hard time.
312
00:27:50,180 --> 00:27:52,220
Are those our 105's?
313
00:27:53,480 --> 00:27:54,920
Theirs or 105's.
314
00:27:55,420 --> 00:27:57,060
It's tough to tell
at this distance.
315
00:28:01,100 --> 00:28:02,960
Ever been to Texas Saunders?
316
00:28:03,660 --> 00:28:05,680
No. No, I never have.
317
00:28:08,000 --> 00:28:10,540
Well that's where I'm
really from, Amarilla.
318
00:28:11,240 --> 00:28:12,820
Did I ever tell you that?
319
00:28:13,440 --> 00:28:15,000
Uh uh.
320
00:28:17,640 --> 00:28:19,900
I guess when you've
been out of action for
321
00:28:20,200 --> 00:28:22,840
time you start thinking
more about getting home.
322
00:28:24,460 --> 00:28:27,260
You told me where you're
from once, but I've forgotten.
323
00:28:28,720 --> 00:28:30,770
Yeah, well so have I.
324
00:28:36,900 --> 00:28:38,900
We better get going.
325
00:29:03,060 --> 00:29:04,940
Hey corporal.
You with the 37th?
326
00:29:07,500 --> 00:29:10,310
We're looking for a Sergeant
Kellerman. You know a Kellerman?
327
00:29:13,480 --> 00:29:15,000
Where is he?
328
00:29:15,340 --> 00:29:16,600
Liase.
329
00:29:16,600 --> 00:29:19,040
What's he doing in Liase?
Why ain't he up here?
330
00:29:19,040 --> 00:29:21,040
He's dead.
331
00:29:21,680 --> 00:29:24,400
What are you trying to tell me
he's dead. I came up here to talk.
332
00:29:29,240 --> 00:29:30,620
Did you know him?
333
00:29:32,480 --> 00:29:37,040
Hey. Did he ever tell you about that
action back in St. Lowe when
the Germans broke through.
334
00:29:39,140 --> 00:29:41,620
Okay now I just don't...
Hey, I'm talking to you.
335
00:29:41,620 --> 00:29:44,640
If you knew him he must have
told you something about it.
336
00:29:44,840 --> 00:29:46,140
Not a thing.
337
00:29:46,140 --> 00:29:49,440
Listen. Hey.
Did you know Kellerman?
Remember Kellerman.
338
00:29:49,500 --> 00:29:51,180
He was pinned
down with us at
339
00:29:51,820 --> 00:29:53,480
Hey.
340
00:29:59,460 --> 00:30:01,520
I must be getting back.
341
00:30:01,520 --> 00:30:04,260
Maybe if we move farther up
we can find somebody else
in the 37th.
342
00:30:04,260 --> 00:30:07,480
No, let's not kid ourselves.
From here on in, ah
343
00:30:07,480 --> 00:30:10,000
It's only gonna be my
word that I didn't run off.
344
00:34:16,720 --> 00:34:20,140
It's not bad, but we
gotta stop that bleeding.
345
00:35:04,640 --> 00:35:06,460
It's gonna be tight.
346
00:35:43,260 --> 00:35:45,260
I's tell you what., I'll
347
00:35:45,400 --> 00:35:48,870
I'm going back to the aid station. Uh,
they'll send you a litter down here.
348
00:35:53,560 --> 00:35:55,590
It's less than a mile.
It won't be long.
349
00:37:13,840 --> 00:37:17,540
Back there, what happened.
That never happened before.
350
00:37:20,980 --> 00:37:22,820
St. Lowe it was at.
351
00:37:23,160 --> 00:37:26,320
It's the way I said it was,
if it weren't for the BAR.
352
00:37:27,280 --> 00:37:31,560
I got hit. Emily found
me and, folks hid me.
353
00:37:32,420 --> 00:37:35,980
But I wasn't unconscious all
the time, I mean not all of it.
354
00:37:35,980 --> 00:37:37,640
You know what
that means huh?
355
00:37:38,020 --> 00:37:39,640
It means uh,
356
00:37:39,640 --> 00:37:43,820
There was a chance I could
have gotten back but,
I could have tried, but
357
00:37:44,680 --> 00:37:47,020
But I didn't.
I just let them hide me.
358
00:37:47,700 --> 00:37:50,160
I want to make this clear.
I didn't run.
359
00:37:50,160 --> 00:37:52,280
Just didn't try to
get back, that's all.
360
00:37:56,480 --> 00:37:59,780
Let's get over here
and take a rest.
361
00:38:20,940 --> 00:38:22,280
I just
362
00:38:23,640 --> 00:38:26,020
I can't tell you
what it was like.
363
00:38:26,240 --> 00:38:28,800
When I come to in that cellar
364
00:38:29,540 --> 00:38:34,120
For the first time in two
years,I was out of it.
I was, I was safe.
365
00:38:34,120 --> 00:38:38,460
And you ought to stick right there
in that cellar, let the whole war
roll right over you.
366
00:38:40,200 --> 00:38:42,580
I just can't explain
it to you what
367
00:38:42,820 --> 00:38:44,880
What it feels like when you
368
00:38:44,980 --> 00:38:46,880
know you could be out of it.
369
00:38:47,460 --> 00:38:49,160
I mean, after all that time
370
00:38:49,640 --> 00:38:51,040
I've had it.
371
00:38:51,440 --> 00:38:54,400
Africa, and Sicily and Italy and
372
00:38:55,000 --> 00:38:56,400
Normandy.
373
00:38:56,400 --> 00:38:57,960
Here you get so you're
374
00:38:57,960 --> 00:39:01,720
act and you react but you never
think about getting through it.
375
00:39:01,720 --> 00:39:04,360
That's what makes you good.
Makes you a money player.
376
00:39:04,960 --> 00:39:06,580
It's like you are now.
377
00:39:07,500 --> 00:39:09,340
It's the way I used to be.
378
00:39:09,340 --> 00:39:11,020
I know.
I can tell.
379
00:39:11,020 --> 00:39:14,330
Close your mind to everything
except what's right now.
380
00:39:15,300 --> 00:39:19,120
You don't think about where you
come from. You don't think
about where you're going.
381
00:39:19,280 --> 00:39:22,060
You just get through it,
from day to day.
382
00:39:25,260 --> 00:39:26,840
I'm
383
00:39:27,140 --> 00:39:31,040
If all a sudden you're, you're
pulled out of it. You're pulled
right out of it.
384
00:39:31,960 --> 00:39:34,350
And you feel a woman's touch.
385
00:39:36,960 --> 00:39:41,900
Or you get to thinking again,
and you get to hoping,
and then you're caught.
386
00:39:42,380 --> 00:39:45,220
You want so much you
think it's gonna choke ya.
387
00:39:49,380 --> 00:39:53,260
I just can't go back to not thinking
and not hoping again. I'm a loser.
388
00:39:53,260 --> 00:39:56,780
Got nothing but scared money
I'm afraid to put on the line.
389
00:40:03,680 --> 00:40:05,780
All I want to do is live.
390
00:40:06,600 --> 00:40:09,120
I don't care what it
costs anymore.
391
00:40:12,500 --> 00:40:14,320
Kinda shatters the image,
don't it?
392
00:40:15,340 --> 00:40:16,940
How do you get through that?
393
00:40:17,880 --> 00:40:20,340
Like the man said.
I cry a lot.
394
00:40:23,660 --> 00:40:26,520
They'll take everything into account
when you tell them about it.
395
00:40:27,380 --> 00:40:29,280
You can get word back
to them from the aid station.
396
00:40:29,280 --> 00:40:36,000
Not a chance. If Kellerman had been
alive to testify maybe they'd listen
to him but without him the whole
397
00:40:36,530 --> 00:40:40,790
house of cards collapses.
There's only one thing to believe,
that I deserted under fire.
398
00:40:44,780 --> 00:40:46,020
I could testify.
399
00:40:46,020 --> 00:40:48,640
To what?
You tell me.
400
00:40:48,800 --> 00:40:52,060
What you saw back there?
Shit, that's all I need.
401
00:40:52,200 --> 00:40:54,060
You gonna lie for me under oath?
402
00:40:54,560 --> 00:40:57,320
You wouldn't do that
anymore than I'd do it for you.
403
00:40:58,920 --> 00:41:02,980
I'll take you back to the aid station
but I'm not gonna stick around
for any long goodbyes.
404
00:41:03,340 --> 00:41:05,060
You can do it.
405
00:41:05,060 --> 00:41:06,800
I can huh.
406
00:41:06,800 --> 00:41:08,540
She just wants me. Let's go buddy.
407
00:41:08,540 --> 00:41:11,680
You take off now there's no
question about it being desertion.
You might be able to go back.
408
00:41:11,680 --> 00:41:12,920
That's right.
409
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Avery.
410
00:41:53,020 --> 00:41:55,110
Turn yourself in.
411
00:42:37,920 --> 00:42:39,820
He's gonna be okay.
412
00:42:45,600 --> 00:42:47,680
You get back to your
outfit Sergeant.
413
00:42:54,420 --> 00:42:56,020
Hey Sergeant.
414
00:42:56,020 --> 00:42:58,630
Take it easy.
You're gonna be okay now.
415
00:43:04,200 --> 00:43:05,880
Sergeant.
416
00:43:35,620 --> 00:43:37,620
Hey Sarge.
417
00:43:37,620 --> 00:43:38,860
Sarge?
418
00:43:38,860 --> 00:43:40,300
Yeah. What'd ya want.
419
00:43:40,300 --> 00:43:42,300
You going up front?
420
00:43:43,540 --> 00:43:44,980
No I'm not.
421
00:43:46,460 --> 00:43:48,100
Who's in charge here?
422
00:43:48,100 --> 00:43:50,600
There was a corporal but
he caught it on the way up.
423
00:43:51,420 --> 00:43:53,650
We never saw nothing, nothing.
424
00:43:54,520 --> 00:43:55,900
Where you reporting to?
425
00:43:55,910 --> 00:43:57,530
Tune Company, the 23rd.
426
00:43:58,040 --> 00:43:59,960
Yes, a good outfit.
427
00:44:00,140 --> 00:44:01,700
We thought if you
were going up there...
428
00:44:01,700 --> 00:44:03,240
Well I'm not.
429
00:44:04,480 --> 00:44:05,860
I'm being sent back.
430
00:44:05,860 --> 00:44:07,420
To the states?
431
00:44:09,760 --> 00:44:11,800
Oh man.
How about that.
432
00:44:11,800 --> 00:44:14,130
Gee, you must have really
been through it Sarge.
433
00:44:14,420 --> 00:44:16,700
Hey Sarge, did you ever see
one of those new kraut tanks.
434
00:44:16,700 --> 00:44:18,560
You know, the one's
with the flame throwers.
435
00:44:18,560 --> 00:44:21,360
We heard they burnt out a
whole Company, from the 23rd.
436
00:44:21,500 --> 00:44:22,760
Who told you that?
437
00:44:22,760 --> 00:44:23,980
Everybody knows it.
438
00:44:23,980 --> 00:44:27,460
Well, I don't know it.
If they haven't thrown it
at me, they ain't got it.
439
00:44:30,260 --> 00:44:33,440
You stop listening to all
that garbage, you hear me?
440
00:44:33,900 --> 00:44:35,640
Learn to count on yourself.
441
00:44:35,640 --> 00:44:40,240
There ain't gonna be anybody up
there to boost you over the rough
spots you gotta realize that.
442
00:44:41,680 --> 00:44:42,840
What's your name?
443
00:44:43,140 --> 00:44:44,420
Pedinggur.
444
00:44:44,540 --> 00:44:45,600
Where you from?
445
00:44:45,600 --> 00:44:47,600
Tacoma.
Tacoma, Washington.
446
00:44:47,920 --> 00:44:50,120
Yeah, I used to
work up there.
447
00:44:50,120 --> 00:44:52,220
Spent a lot of time in a...
448
00:44:52,220 --> 00:44:55,080
real wild little bar
down on the main drag.
449
00:44:55,540 --> 00:44:56,820
Tony's.
450
00:44:56,820 --> 00:44:59,760
Yeah, that's the place.
I used to have a
real wild time there.
451
00:45:08,120 --> 00:45:09,480
How's your leg?
452
00:45:11,740 --> 00:45:13,220
It'll be alright.
453
00:45:15,880 --> 00:45:17,900
A while back there
I almost thought...
454
00:45:18,920 --> 00:45:21,620
Yeah, for a moment
back there I almost did.
455
00:45:26,840 --> 00:45:29,380
Got a ride back to Battalion for
you Sarge, if that's for a minute.
456
00:45:29,380 --> 00:45:31,240
Yeah I'll be okay.
457
00:45:32,320 --> 00:45:35,170
Well, I got a Missing in Action
report I got to correct.
458
00:45:37,120 --> 00:45:38,680
I'll see ya.
459
00:45:40,620 --> 00:45:42,050
I'll be seeing you.
460
00:45:56,140 --> 00:45:59,380
You're gonna be okay.
Just stay out of
action for a while.
461
00:45:59,780 --> 00:46:01,380
How's that sound to you?
462
00:46:09,600 --> 00:46:11,440
I'll let you know.
463
00:47:09,200 --> 00:47:13,480
{\an3}
Subs by
{\b1\i1}Jack T
463
00:47:14,305 --> 00:48:14,828
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bjjab
Help other users to choose the best subtitles
37188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.