Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,644 --> 00:00:20,646
( classical score playing )
2
00:00:26,777 --> 00:00:29,613
Europe, at the close
of the 18th century.
3
00:00:29,780 --> 00:00:32,450
The nobility rules by oppression,
4
00:00:32,616 --> 00:00:35,453
supported by
strong religious forces.
5
00:00:35,619 --> 00:00:37,955
But the winds of change
are blowing...
6
00:00:38,122 --> 00:00:41,042
Across the continent
intellectuals and freethinkers
7
00:00:41,208 --> 00:00:43,669
demand reforms and freedom
for the people.
8
00:00:43,836 --> 00:00:48,049
It is the age
of the Enlightenment.
9
00:00:52,553 --> 00:00:54,555
( horse breathing heavily )
10
00:00:58,601 --> 00:01:01,187
( woman speaking Danish )
"I'm trying to remember him.
11
00:01:02,730 --> 00:01:04,398
Johann.
12
00:01:07,860 --> 00:01:09,945
I have to tell you about him.
13
00:01:10,112 --> 00:01:11,989
About us.
14
00:01:13,699 --> 00:01:16,035
Why we did the things we did."
15
00:01:26,587 --> 00:01:32,176
A ROYAL AFFAIR
16
00:01:39,683 --> 00:01:41,352
"My beloved children,
17
00:01:41,519 --> 00:01:43,854
you do not know me.
But I am your mother.
18
00:01:45,773 --> 00:01:48,567
Perhaps you have
never forgiven me.
19
00:01:48,734 --> 00:01:50,528
Perhaps you hate me.
20
00:01:50,694 --> 00:01:52,321
I hope not.
21
00:01:54,990 --> 00:01:58,119
I now know that I will
never see you again,
22
00:01:58,285 --> 00:02:00,162
so I am writing
23
00:02:00,329 --> 00:02:03,582
to tell you the truth,
before it is too late."
24
00:02:09,338 --> 00:02:12,424
ENGLAND 1766
25
00:02:12,591 --> 00:02:15,761
Nine years earlier
26
00:02:17,221 --> 00:02:19,348
"I was officially wed
to your father,
27
00:02:19,515 --> 00:02:21,100
King Christian VII,
28
00:02:21,267 --> 00:02:23,435
before even meeting him.
29
00:02:24,687 --> 00:02:26,147
Though I had never traveled
30
00:02:26,313 --> 00:02:27,982
beyond England's borders,
31
00:02:28,149 --> 00:02:30,192
I was now the Queen of Denmark.
32
00:02:30,359 --> 00:02:33,112
A new life.
A new language."
33
00:02:33,279 --> 00:02:35,072
( speaking Danish )
"Good afternoon."
34
00:02:38,159 --> 00:02:41,036
"Shall we go for a stroll
in the park?"
35
00:02:42,621 --> 00:02:45,166
Woman's voice:
"I had prepared and longed
36
00:02:45,332 --> 00:02:47,793
for this day ever since
I was a little girl."
37
00:02:47,960 --> 00:02:50,004
( speaking English )
Please hurry, Your Majesty,
38
00:02:50,171 --> 00:02:53,007
- the coaches have arrived.
- He has to have one of each.
39
00:02:53,174 --> 00:02:55,634
( woman speaking Danish )
"To be Queen of an exotic country
40
00:02:55,801 --> 00:02:59,138
and honor and love
my husband unconditionally.
41
00:03:01,140 --> 00:03:03,851
Christian was said
to be charming,
42
00:03:04,018 --> 00:03:06,645
interested in art and literature
43
00:03:06,812 --> 00:03:09,607
and even fond of acting.
44
00:03:09,773 --> 00:03:12,359
I could not imagine
a more perfect husband."
45
00:03:12,526 --> 00:03:15,029
( speaking English )
What if he doesn't like me?
46
00:03:15,196 --> 00:03:18,407
I mean...
what if they don't like me?
47
00:03:18,574 --> 00:03:20,159
Come here.
48
00:03:20,326 --> 00:03:21,702
Come on.
49
00:03:23,746 --> 00:03:26,498
I'm going to let you in
on a little secret.
50
00:03:26,665 --> 00:03:29,793
If you can get the King
to visit your bedchamber
51
00:03:29,960 --> 00:03:32,713
on the first evening,
52
00:03:32,880 --> 00:03:36,258
you'll be perceived
as a great success.
53
00:03:37,927 --> 00:03:40,846
( chuckles )
Really?
54
00:03:46,477 --> 00:03:48,687
I know you'll make me proud.
55
00:03:50,064 --> 00:03:52,566
- ( hoofbeats )
- ( gulls cawing )
56
00:03:52,733 --> 00:03:57,571
DENMARK
57
00:03:59,531 --> 00:04:01,492
( hoofbeats )
58
00:04:02,576 --> 00:04:05,454
( thunder rumbling )
59
00:04:21,053 --> 00:04:23,222
( people speaking Danish )
60
00:04:23,389 --> 00:04:25,641
( moos )
61
00:04:34,525 --> 00:04:37,403
( hoofbeats stop )
62
00:04:44,994 --> 00:04:46,787
( speaking Danish )
Your Majesty.
63
00:04:46,954 --> 00:04:49,665
I am Louise von Plessen,
your new lady-in-waiting.
64
00:04:49,832 --> 00:04:52,501
And this is Reventlow,
His Majesty's private tutor.
65
00:04:52,668 --> 00:04:55,296
Welcome, Your Majesty.
66
00:04:56,505 --> 00:04:58,716
Would you like
to meet the King?
67
00:05:30,581 --> 00:05:32,583
( branch snaps )
68
00:05:36,670 --> 00:05:38,672
( rustles )
69
00:05:43,093 --> 00:05:45,179
( chuckles )
70
00:06:03,447 --> 00:06:05,282
( speaks English )
The Queen!
71
00:06:09,745 --> 00:06:11,914
( speaks Danish )
Your Majesty.
72
00:06:24,385 --> 00:06:27,179
( chuckles )
73
00:06:27,346 --> 00:06:30,724
- ( carriage rattling )
- ( Christian sighs )
74
00:06:59,461 --> 00:07:02,172
- ( chickens clucking )
- ( people chattering )
75
00:07:55,976 --> 00:07:58,812
Gourmand!
There you are, old boy!
76
00:07:58,979 --> 00:08:00,939
There you are!
Did you miss Daddy?
77
00:08:01,106 --> 00:08:04,026
Did you miss Daddy?
( baby talk )
78
00:08:05,444 --> 00:08:08,155
( mimics barking )
79
00:08:09,948 --> 00:08:11,533
( chuckles )
80
00:08:25,797 --> 00:08:28,258
Your Royal Highness,
please concentrate.
81
00:08:30,135 --> 00:08:33,847
Why? I will never have
any use for it.
82
00:08:43,232 --> 00:08:46,401
- ( chattering )
- ( footsteps )
83
00:08:46,568 --> 00:08:48,570
( silverware clinking )
84
00:08:52,824 --> 00:08:54,826
When will I see Christian again?
85
00:08:54,993 --> 00:08:57,496
His Majesty will attend
tonight's banquet.
86
00:08:57,663 --> 00:08:59,748
Do you know where
my books are?
87
00:08:59,915 --> 00:09:02,417
The court is reviewing them
at the moment.
88
00:09:02,584 --> 00:09:04,836
Some of them will likely
be shipped back to England.
89
00:09:06,296 --> 00:09:08,966
( chuckles )
Why?
90
00:09:09,132 --> 00:09:12,553
As I understand it, a great deal of your
books are under Danish censorship.
91
00:09:15,722 --> 00:09:17,558
I apologize.
92
00:09:19,518 --> 00:09:21,395
- I didn't know.
- That's quite all right.
93
00:09:21,562 --> 00:09:24,356
We will find something else
for you to read.
94
00:09:27,526 --> 00:09:30,862
- ( classical score playing )
- ( chattering )
95
00:09:32,030 --> 00:09:35,784
Louise: Minister Bernstorff.
He has absolute power in the castle.
96
00:09:35,951 --> 00:09:37,911
Minister Warberg.
97
00:09:38,078 --> 00:09:40,414
Stay far away from him,
if you can.
98
00:09:40,581 --> 00:09:42,291
He has a very distinct odor.
99
00:09:57,431 --> 00:09:59,808
That must be
the King's stepmother.
100
00:09:59,975 --> 00:10:02,060
Queen Dowager Juliane Marie.
101
00:10:02,227 --> 00:10:05,355
And the Majesty's half-brother,
the heir presumptive.
102
00:10:05,522 --> 00:10:09,026
Neither she nor her son are
popular with the people.
103
00:10:09,192 --> 00:10:10,611
Why not?
104
00:10:12,571 --> 00:10:16,575
His Majesty doesn't regard them
as part of the family.
105
00:10:16,742 --> 00:10:20,662
The Danish people have always had
a sixth sense about these things.
106
00:10:31,923 --> 00:10:33,550
( chair scraping )
107
00:10:39,681 --> 00:10:42,100
You were so far away.
108
00:10:43,185 --> 00:10:45,187
( chuckles )
109
00:10:45,354 --> 00:10:47,648
You have a flair for drama,
my dear Queen.
110
00:10:49,775 --> 00:10:52,778
Will you come to my chambers
after tonight's program?
111
00:11:07,709 --> 00:11:10,087
- ( chair scrapes )
- "Come, let's away to prison.
112
00:11:10,253 --> 00:11:12,506
We two alone will sing
113
00:11:12,673 --> 00:11:15,008
like birds in a cage."
114
00:11:15,175 --> 00:11:17,511
( mimics bird call )
115
00:11:17,678 --> 00:11:20,055
- ( laughs )
- ( applauding )
116
00:11:21,181 --> 00:11:23,600
( piano playing )
117
00:11:52,129 --> 00:11:54,005
She's enchanting.
118
00:11:55,298 --> 00:11:57,050
And so talented.
119
00:11:57,217 --> 00:11:59,344
Yes. Thank you.
120
00:11:59,511 --> 00:12:02,347
The nobility is captivated by her.
121
00:12:02,514 --> 00:12:05,016
They seem to think
she's sorely needed.
122
00:12:05,183 --> 00:12:06,893
( scoffs )
Really? Why?
123
00:12:07,060 --> 00:12:09,229
Many of them are saying
124
00:12:09,396 --> 00:12:12,441
she is just
what Denmark needs.
125
00:12:12,607 --> 00:12:16,194
A true artistic soul
on the throne.
126
00:12:16,361 --> 00:12:18,363
( music continues )
127
00:12:26,747 --> 00:12:28,707
( whispers )
128
00:12:39,593 --> 00:12:42,387
- Thank you, that is quite enough!
- ( music stops )
129
00:12:46,057 --> 00:12:47,559
What?
130
00:12:48,685 --> 00:12:50,145
What?
131
00:12:50,312 --> 00:12:52,355
That insufferable noise is
giving me a headache!
132
00:12:52,522 --> 00:12:54,983
I can't stand listening to it!
Clang, clang, clang!
133
00:12:56,943 --> 00:12:58,779
Come on.
134
00:12:58,945 --> 00:13:01,907
Move your fat little thighs
and have a seat.
135
00:13:03,533 --> 00:13:04,910
Go on!
136
00:13:24,262 --> 00:13:26,181
( crying )
137
00:13:26,348 --> 00:13:29,184
( bell tolling )
138
00:13:29,351 --> 00:13:31,269
( knocks on door )
139
00:13:31,436 --> 00:13:34,898
Reventlow: The King is here to visit
the Queen as per agreement.
140
00:13:35,065 --> 00:13:36,900
( whispers )
It'll be fine.
141
00:13:39,486 --> 00:13:41,279
( door opens )
142
00:13:59,631 --> 00:14:01,591
Yes.
143
00:14:27,742 --> 00:14:29,578
Yes.
144
00:14:36,209 --> 00:14:38,128
Yes.
145
00:14:49,389 --> 00:14:51,391
( breathing heavily )
146
00:14:54,853 --> 00:14:57,230
( grunting )
147
00:14:58,940 --> 00:15:00,984
( grunting )
148
00:15:04,529 --> 00:15:07,198
( yells, breathing heavily )
149
00:15:10,785 --> 00:15:14,205
- I'm sorry.
- ( laughs )
150
00:15:22,923 --> 00:15:24,841
Don't steal my light.
151
00:15:29,262 --> 00:15:31,181
What do you mean?
152
00:15:34,476 --> 00:15:36,436
Take off your clothes
and lie down.
153
00:15:45,278 --> 00:15:47,280
( blowing )
154
00:16:05,173 --> 00:16:07,968
Man: "Oh, how I have
sweated and slaved
155
00:16:08,134 --> 00:16:13,056
and yet nothing accomplished."
156
00:16:13,223 --> 00:16:15,392
Caroline's voice:
"I wish I'd had the strength
157
00:16:15,558 --> 00:16:17,894
to forgive Christian's behavior."
158
00:16:18,061 --> 00:16:22,273
- Actor: "Someone to..."
- "Someone to spare Man the fear of God."
159
00:16:22,440 --> 00:16:23,942
( laughs )
160
00:16:24,109 --> 00:16:25,777
"Such a..."
161
00:16:25,944 --> 00:16:27,612
Caroline's voice:
"But I was far too young
162
00:16:27,779 --> 00:16:29,614
to understand how sick
and tormented he was."
163
00:16:29,781 --> 00:16:31,574
- ( Christian yells )
- ( woman giggling )
164
00:16:31,741 --> 00:16:33,493
Caroline's voice:
"All I could think about
165
00:16:33,660 --> 00:16:36,913
was that I had to spend
the rest of my life with him."
166
00:16:38,164 --> 00:16:40,417
- ( hisses )
- ( both laughing )
167
00:16:41,459 --> 00:16:43,294
"I began hating him for it."
168
00:16:43,461 --> 00:16:45,130
( Christian growls )
169
00:16:50,051 --> 00:16:51,970
( vomiting )
170
00:16:52,137 --> 00:16:55,390
"In the eyes of the Court,
I was soon blessed.
171
00:16:55,557 --> 00:16:57,851
You were
on your way, Frederik."
172
00:16:58,018 --> 00:16:59,352
( knock on door )
173
00:17:00,562 --> 00:17:03,314
His Majesty wishes to visit
the Queen's chambers.
174
00:17:03,481 --> 00:17:05,859
I'm sorry, we've just begun
another game of chess.
175
00:17:07,902 --> 00:17:10,989
This happens several times a week now.
What is she thinking?
176
00:17:11,156 --> 00:17:14,242
Caroline's voice: "Having fulfilled
my main obligation as queen,
177
00:17:14,409 --> 00:17:17,328
I saw no reason
to maintain the facade.
178
00:17:19,080 --> 00:17:21,624
I would pay dearly for that."
179
00:17:21,791 --> 00:17:24,419
( women chatting )
180
00:17:24,586 --> 00:17:26,337
- ( grunts )
- ( screaming )
181
00:17:26,504 --> 00:17:28,048
Christian, stop!
182
00:17:28,214 --> 00:17:30,508
I never want to see
your ugly face again!
183
00:17:31,968 --> 00:17:34,471
- ( crying )
- You're fired, cow!
184
00:17:35,513 --> 00:17:37,515
( speaks softly )
185
00:17:55,075 --> 00:17:57,202
( screeches )
186
00:17:57,368 --> 00:17:59,621
- There there. Relax.
- ( panting )
187
00:17:59,788 --> 00:18:02,999
A true queen delivers
in silence and with dignity.
188
00:18:03,166 --> 00:18:05,668
( scream echoes )
189
00:18:07,921 --> 00:18:09,964
( baby crying )
190
00:18:12,175 --> 00:18:14,177
( whispers )
191
00:18:16,012 --> 00:18:18,014
- Shh.
- ( crying continues )
192
00:18:21,434 --> 00:18:23,561
He has stomach pains.
193
00:18:26,439 --> 00:18:29,400
I'm planning a tour of Europe.
194
00:18:29,567 --> 00:18:32,654
I'll be gone for at least
a year, perhaps two.
195
00:18:32,821 --> 00:18:35,406
Do you think it matters to me
whether you're here or not?
196
00:18:40,078 --> 00:18:42,497
- Caroline's voice: "This was my life."
- ( door closes )
197
00:18:42,664 --> 00:18:44,332
"My fate.
198
00:18:45,583 --> 00:18:47,585
I had resigned myself to it.
199
00:18:48,920 --> 00:18:50,463
Or rather...
200
00:18:50,630 --> 00:18:53,383
it could have been my life."
201
00:18:55,176 --> 00:18:58,805
ALTONA, A DANISH COLONY
IN GERMANY 1768
202
00:18:58,972 --> 00:19:01,474
Pardon me, do you know where
I can find the hospital?
203
00:19:01,641 --> 00:19:04,769
- ( cow moos )
- Thanks a lot.
204
00:19:07,313 --> 00:19:09,315
( woman coughing )
205
00:19:12,235 --> 00:19:14,988
Excuse me,
is Dr. Struensee here?
206
00:19:19,159 --> 00:19:21,452
Woman:
Johann Struensee?
207
00:19:21,619 --> 00:19:24,080
- Who's asking?
- I come from the estate of Count Rantzau
208
00:19:24,247 --> 00:19:26,249
with a message
from the Count who requests
209
00:19:26,416 --> 00:19:28,168
that you attend to him
immediately.
210
00:19:28,334 --> 00:19:30,545
Count Rantzau?
211
00:19:30,712 --> 00:19:32,589
Are you sure you have
the right Struensee?
212
00:19:32,755 --> 00:19:35,133
He said that I am not
to return without you.
213
00:19:35,300 --> 00:19:38,386
A count is calling.
Better get going.
214
00:19:38,553 --> 00:19:40,930
What do you think?
215
00:19:41,097 --> 00:19:43,808
Should I abandon my bleeding patient
for some count?
216
00:19:43,975 --> 00:19:45,351
Man:
Maybe he will pay you.
217
00:19:45,518 --> 00:19:48,062
That's more than you can say
about anyone here.
218
00:19:48,229 --> 00:19:51,482
- ( birds chirp )
- Man: So what the hell is wrong with it?
219
00:19:51,649 --> 00:19:53,985
If you could hold it
for a second?
220
00:20:03,036 --> 00:20:05,496
You're a bit
of a mystery, Struensee.
221
00:20:06,789 --> 00:20:11,336
Your father is one of Germany's
most conservative priests
222
00:20:11,502 --> 00:20:15,131
and yet you insist on publishing
provocative praises
223
00:20:15,298 --> 00:20:18,760
to the revolutionary
French freethinkers.
224
00:20:18,927 --> 00:20:21,596
If you hadn't written them
anonymously,
225
00:20:21,763 --> 00:20:23,473
you'd be in prison.
226
00:20:29,687 --> 00:20:33,149
Well written.
Quite Voltaire-inspired.
227
00:20:34,359 --> 00:20:36,653
Don't worry.
We won't harm you.
228
00:20:39,405 --> 00:20:41,908
You suffer from ordinary
wear and tear.
229
00:20:43,117 --> 00:20:44,869
But I'm sure the young ladies
230
00:20:45,036 --> 00:20:47,205
of your circle are quite content.
231
00:20:47,372 --> 00:20:49,540
- ( laughs ) Christ.
- I like him.
232
00:20:49,707 --> 00:20:51,209
Am I done here?
233
00:20:51,376 --> 00:20:53,878
Struensee, how would you
like a new position?
234
00:20:55,922 --> 00:20:57,757
What position is that?
235
00:20:57,924 --> 00:20:59,550
The King's personal physician.
236
00:21:03,054 --> 00:21:04,889
Believe it or not,
Brandt and I were
237
00:21:05,056 --> 00:21:07,684
at the very top
of the Danish Court.
238
00:21:07,850 --> 00:21:09,560
High enough to be permitted
239
00:21:09,727 --> 00:21:13,898
to sniff the chaste minister wives
between the legs.
240
00:21:14,065 --> 00:21:16,109
When King Frederik died,
241
00:21:16,276 --> 00:21:19,028
Bernstorff removed
the ones he didn't like.
242
00:21:19,195 --> 00:21:21,739
So here we are
in the world's asshole.
243
00:21:21,906 --> 00:21:23,074
Sorry about that.
244
00:21:24,158 --> 00:21:25,827
We miss life at Court.
245
00:21:28,329 --> 00:21:30,081
The King is in Hamburg right now
246
00:21:30,248 --> 00:21:33,251
on his grand tour of Europe.
247
00:21:34,502 --> 00:21:35,962
But they're stuck.
248
00:21:36,129 --> 00:21:38,089
He's too ill to continue.
249
00:21:39,674 --> 00:21:43,303
- What's wrong with him?
- Brandt: Psst!
250
00:21:47,015 --> 00:21:48,933
The Court has had
the brilliant idea
251
00:21:49,100 --> 00:21:51,477
of hiring a personal physician
252
00:21:51,644 --> 00:21:54,772
to take care of the King
on the rest of his journey.
253
00:21:58,401 --> 00:22:00,194
So we want
to try to get your name
254
00:22:00,361 --> 00:22:03,614
onto the list of candidates
summoned for an interview.
255
00:22:05,533 --> 00:22:07,910
You'd definitely need a new suit.
256
00:22:09,370 --> 00:22:11,748
They would never
let me near the King.
257
00:22:11,914 --> 00:22:13,291
Why not?
258
00:22:13,458 --> 00:22:16,044
Because I'm an ordinary
small-town doctor.
259
00:22:16,210 --> 00:22:19,088
And you apparently didn't
have much trouble uncovering
260
00:22:19,255 --> 00:22:22,008
- that I'm a man of the Enlightenment.
- So are we, damn it!
261
00:22:22,175 --> 00:22:24,010
I am.
Rantzau just thinks he is.
262
00:22:24,177 --> 00:22:26,387
You don't run around Court
blabbering about it.
263
00:22:26,554 --> 00:22:28,765
Just keep mentioning
your father the priest.
264
00:22:28,931 --> 00:22:31,017
The Court loves that crap.
265
00:22:33,728 --> 00:22:36,128
And if I actually got the position,
which is highly unlikely,
266
00:22:36,189 --> 00:22:38,459
but just for the sake of argument,
let's say I got it, what then?
267
00:22:38,483 --> 00:22:41,652
Then you use your position to get Brandt
and me back into the inner circle.
268
00:22:49,911 --> 00:22:52,997
And what does
a personal physician do?
269
00:22:53,164 --> 00:22:55,249
Blow the King's nose or...?
270
00:22:55,416 --> 00:22:57,418
Who cares?
Lick his feet, wipe his ass.
271
00:22:57,585 --> 00:22:59,337
We're talking about the King.
272
00:23:56,936 --> 00:23:59,147
( Christian shouting )
No! No!
273
00:23:59,313 --> 00:24:01,899
I don't want to!
274
00:24:02,066 --> 00:24:04,026
( man speaks softly )
275
00:24:07,822 --> 00:24:09,490
( door opens )
276
00:24:09,657 --> 00:24:11,909
Johann Struensee?
277
00:24:19,000 --> 00:24:20,835
You may have heard
278
00:24:21,002 --> 00:24:23,421
that the King has certain... moods.
279
00:24:23,588 --> 00:24:25,590
Only rumors.
Do you have a theory?
280
00:24:25,756 --> 00:24:27,884
He's been difficult since childhood.
281
00:24:28,050 --> 00:24:31,429
But I think most
of his problems stem
282
00:24:31,596 --> 00:24:33,890
from excessive masturbation.
283
00:24:35,850 --> 00:24:37,894
You may enter.
284
00:24:52,533 --> 00:24:55,745
- Your Majesty, my name is--
- I don't need a doctor.
285
00:25:00,041 --> 00:25:02,668
The Court thinks
you need a doctor.
286
00:25:05,505 --> 00:25:07,924
Do you have any idea why?
287
00:25:09,759 --> 00:25:11,594
I like to drink.
288
00:25:11,761 --> 00:25:14,972
I like hookers with big breasts
289
00:25:15,139 --> 00:25:17,517
and I like fighting.
290
00:25:20,019 --> 00:25:21,938
What's wrong with that?
291
00:25:23,147 --> 00:25:25,483
I am King!
292
00:25:41,541 --> 00:25:45,002
What if you weren't King?
What would make you happy?
293
00:25:50,341 --> 00:25:53,886
"To sleep,
perchance to dream."
294
00:25:58,266 --> 00:26:00,810
"Often expectation fails
and most often there,
295
00:26:00,977 --> 00:26:02,687
where most it promises."
296
00:26:09,527 --> 00:26:13,406
"All the world's a stage, and all
the men and women merely players."
297
00:26:16,701 --> 00:26:19,996
"They have their exits
and their entrances
298
00:26:21,372 --> 00:26:23,499
and one man in his time
plays many parts."
299
00:26:27,795 --> 00:26:29,922
"What a piece of work is a man."
300
00:26:31,382 --> 00:26:32,925
"There's something
rotten in the..."
301
00:26:33,092 --> 00:26:35,177
No! I don't like that one.
I don't like it.
302
00:26:35,344 --> 00:26:37,930
Pick another. Come!
303
00:26:38,097 --> 00:26:40,391
Umm...
304
00:26:40,558 --> 00:26:43,269
( whispers )
A horse...
305
00:26:43,436 --> 00:26:46,480
- "My kingdom for a horse."
- ( laughs )
306
00:26:46,647 --> 00:26:48,917
"The web of our life is of
a mingled yarn, good and ill together."
307
00:26:48,941 --> 00:26:50,568
- Your turn!
- Yes.
308
00:26:50,735 --> 00:26:53,154
( Christian speaking excitedly )
309
00:26:56,073 --> 00:26:58,701
COPENHAGEN, 1769
310
00:26:58,868 --> 00:27:01,996
- ( birds chirping )
- ( bell tolling )
311
00:27:02,163 --> 00:27:05,249
Man: Your Majesty,
there seems to be a slight confusion
312
00:27:05,416 --> 00:27:08,169
about when and where
the French tenor will sing.
313
00:27:08,336 --> 00:27:10,713
Caroline: In the dining hall,
following dessert.
314
00:27:10,880 --> 00:27:14,258
- But wait until the tables are cleared.
- Very well.
315
00:27:14,425 --> 00:27:16,135
Is everyone ready
by the main stairs?
316
00:27:16,302 --> 00:27:18,155
Man: Everyone will be
ready shortly, Your Majesty.
317
00:27:18,179 --> 00:27:20,139
Then we'll call upon you
and the senior ministers.
318
00:27:20,264 --> 00:27:23,601
- Fine.
- That was all, Your Majesty.
319
00:27:23,768 --> 00:27:25,436
Caroline:
Lord Chamberlain.
320
00:27:27,730 --> 00:27:30,232
- Did you remember Gourmand?
- The dog.
321
00:27:30,399 --> 00:27:32,026
Of course, Your Majesty.
322
00:27:32,193 --> 00:27:33,944
And thank you.
323
00:27:52,713 --> 00:27:54,715
( Gourmand whimpering )
324
00:28:07,436 --> 00:28:09,146
Your Majesty.
325
00:28:12,024 --> 00:28:13,317
Where are the people?
326
00:28:17,321 --> 00:28:20,199
Is there no one to cheer
the return of the King?
327
00:28:20,366 --> 00:28:23,994
We thought Your Majesty would be
tired from the long journey.
328
00:28:24,161 --> 00:28:26,831
I want to be greeted
by my people. Get them.
329
00:28:29,417 --> 00:28:33,379
Get the people here now!
Otherwise I'll jump in the canal.
330
00:28:35,548 --> 00:28:37,591
Do you hear me?
I'll jump in the canal!
331
00:28:37,758 --> 00:28:39,093
A splendid idea, Your Majesty.
332
00:28:39,260 --> 00:28:41,595
A nice swim in the canal
would do you good.
333
00:28:41,762 --> 00:28:43,681
Aha.
334
00:28:44,849 --> 00:28:47,601
You really think so?
335
00:28:47,768 --> 00:28:50,604
Absolutely.
Shall we?
336
00:28:52,356 --> 00:28:55,526
A little later, perhaps.
Come.
337
00:28:59,572 --> 00:29:02,366
Can you believe that His Majesty
has terminated Reventlow?
338
00:29:02,533 --> 00:29:06,412
His old tutor who's been watching
over him since he was a child.
339
00:29:06,579 --> 00:29:08,956
Woman: I think the new physician
is a bad influence.
340
00:29:09,123 --> 00:29:12,835
He is said to be an amoral libertine,
who drags His Majesty to whore...
341
00:29:16,547 --> 00:29:19,216
Are you not spending
the evening with the King?
342
00:29:20,342 --> 00:29:23,053
He is giving Dr. Struensee
a tour of the castle.
343
00:29:26,098 --> 00:29:28,100
( bell tolling )
344
00:29:32,271 --> 00:29:34,106
( door opens )
345
00:29:34,273 --> 00:29:36,650
Struensee!
You follow politics, right?
346
00:29:36,817 --> 00:29:39,445
- It happens.
- You must join me in the council today,
347
00:29:39,612 --> 00:29:41,280
or I shall be terribly bored.
348
00:29:44,825 --> 00:29:49,121
To me it seems like a rather
harmless satire, Mr. Guldberg.
349
00:29:49,288 --> 00:29:53,626
To call satire that mocks
the nobility "harmless" is unfortunate.
350
00:29:53,793 --> 00:29:55,336
What is next?
The Court?
351
00:29:55,503 --> 00:29:57,588
The King?
The Church?
352
00:29:57,755 --> 00:30:00,633
Bernstorff: I am not inclined to put
anyone in prison for a poem
353
00:30:00,800 --> 00:30:03,636
about the size
of a nobleman's derriรจre.
354
00:30:03,803 --> 00:30:08,557
A fine and a year's ban
on publishing will suffice.
355
00:30:15,147 --> 00:30:19,193
He has spent his appanage
for the entire year in only four months.
356
00:30:19,360 --> 00:30:21,737
He will not leave us alone
until we respond.
357
00:30:24,031 --> 00:30:26,450
Man: As the letter shows,
she was quite pleased
358
00:30:26,617 --> 00:30:30,663
and asked us to give the Russian delegate
a token of our appreciation.
359
00:30:30,830 --> 00:30:35,167
Man #2: ...extensive acreage
which is a forest area...
360
00:30:35,334 --> 00:30:38,128
Bernstorff:
If we don't, the people may...
361
00:30:38,295 --> 00:30:42,007
...cannot allow primitive pirates
to humiliate our fleet.
362
00:30:43,467 --> 00:30:46,720
- ...15 per tonnage.
- What is it?
363
00:30:46,887 --> 00:30:49,306
That would require a lengthy
explanation, Your Majesty.
364
00:30:49,473 --> 00:30:52,977
- Just sign it.
- Man #3: ...agricultural reform is...
365
00:30:53,143 --> 00:30:55,104
Man #4:
...strikers to be thrown in...
366
00:30:55,271 --> 00:30:58,482
Man #5:
...and our naval officers.
367
00:30:58,649 --> 00:31:00,484
We have reached a decision.
368
00:31:00,651 --> 00:31:02,236
( bell rings )
369
00:31:06,407 --> 00:31:08,033
( people murmuring )
370
00:31:08,200 --> 00:31:10,870
( whispers )
They all think I'm crazy.
371
00:31:14,874 --> 00:31:17,334
Hi.
372
00:31:19,962 --> 00:31:21,922
What the hell is going on?
373
00:31:22,089 --> 00:31:23,841
Why haven't
we heard from you?
374
00:31:24,008 --> 00:31:26,677
It's good to see you too,
Rantzau. Brandt.
375
00:31:26,844 --> 00:31:30,014
Oh? So, now we use first names?
What the hell are we doing here?
376
00:31:30,180 --> 00:31:32,099
- Aren't we good enough for Court?
- Come on in.
377
00:31:32,266 --> 00:31:34,306
- I have an acquaintance you should meet.
- Come on.
378
00:31:34,351 --> 00:31:36,353
( people laughing )
379
00:31:41,442 --> 00:31:45,029
- ( woman moaning )
- Christian: Rantzau! Brandt!
380
00:31:45,195 --> 00:31:46,697
( both moaning )
381
00:31:48,616 --> 00:31:52,453
- Your Majesty.
- I missed you. Welcome home.
382
00:31:58,375 --> 00:32:00,377
( men singing )
383
00:32:04,340 --> 00:32:06,342
( laughing )
384
00:32:11,055 --> 00:32:13,807
Christian: Why does Copenhagen
always reek of shit?
385
00:32:13,974 --> 00:32:15,768
Shit shit shit.
I have the smell of shit
386
00:32:15,935 --> 00:32:17,937
in my nose, shit on my shoes.
387
00:32:18,103 --> 00:32:20,731
I am the King of Shitty Town.
388
00:32:21,774 --> 00:32:23,943
Your Majesty,
389
00:32:24,109 --> 00:32:25,736
come have a drink with us.
390
00:32:25,903 --> 00:32:28,155
Do you find it appropriate
to get drunk at whorehouses
391
00:32:28,322 --> 00:32:30,199
and act up every night?
392
00:32:30,366 --> 00:32:32,493
For everyone to see.
393
00:32:34,161 --> 00:32:36,163
Your Majesty,
I'm sure the people don't...
394
00:32:36,330 --> 00:32:39,124
I'm not interested
in your opinion, Dr. Struensee.
395
00:32:39,291 --> 00:32:40,918
Christian?
396
00:32:44,004 --> 00:32:45,839
I apologize, Mother.
397
00:32:46,006 --> 00:32:48,092
( laughing )
398
00:32:49,760 --> 00:32:52,262
( Rantzau and Brandt laughing )
399
00:32:57,643 --> 00:33:01,105
Why did I have to end up
with that boring cow?
400
00:33:02,147 --> 00:33:03,774
The world is full of princesses,
401
00:33:03,941 --> 00:33:06,110
and I get one who's always grumpy.
402
00:33:07,486 --> 00:33:10,489
When she's not playing Queen,
she's in her room sleeping.
403
00:33:11,490 --> 00:33:13,492
Have you considered
that she might be ill?
404
00:33:15,160 --> 00:33:16,829
Of course!
405
00:33:16,996 --> 00:33:19,289
She must be ill.
No one can be that boring.
406
00:33:19,456 --> 00:33:21,542
Yes! You must attend
to her, Struensee.
407
00:33:21,709 --> 00:33:24,253
I don't think the Queen likes me.
408
00:33:24,420 --> 00:33:25,981
But I'm sure one
of your Court doctors...
409
00:33:26,005 --> 00:33:27,205
The Court doctors?
No no no no.
410
00:33:27,297 --> 00:33:29,133
It has to be you.
Make her fun.
411
00:33:29,299 --> 00:33:31,468
I want a fun queen.
412
00:33:32,720 --> 00:33:34,513
I'll send her to your chambers.
413
00:33:44,523 --> 00:33:46,567
I cannot find anything wrong,
Your Majesty.
414
00:33:47,568 --> 00:33:49,069
I could have told you that.
415
00:33:49,236 --> 00:33:51,488
It is your spirits
that are the problem.
416
00:33:52,698 --> 00:33:55,451
- Pardon?
- Your mood.
417
00:33:55,617 --> 00:33:58,704
You're in a bad mood.
Do you get enough fresh air?
418
00:34:02,583 --> 00:34:03,959
And what about hobbies?
419
00:34:05,169 --> 00:34:07,212
I hear you're
an accomplished pianist.
420
00:34:08,213 --> 00:34:09,882
You heard wrong.
421
00:34:11,759 --> 00:34:14,303
- Are we done?
- I will recommend to the Court
422
00:34:14,470 --> 00:34:16,430
that we move
to the summer residence.
423
00:34:25,355 --> 00:34:27,483
With your approval, of course.
424
00:34:34,364 --> 00:34:36,200
Rousseau.
425
00:34:42,498 --> 00:34:44,625
"Man is born free,
426
00:34:44,792 --> 00:34:47,377
and everywhere
he is in shackles."
427
00:34:54,426 --> 00:34:56,929
Would you mind
if I borrowed this?
428
00:35:10,275 --> 00:35:13,695
HOLSTEIN, GERMANY
429
00:35:13,862 --> 00:35:16,490
( speaks softly )
430
00:35:28,127 --> 00:35:30,462
Christian: The loser
gets thrown in the water!
431
00:35:32,381 --> 00:35:33,549
No!
432
00:35:33,715 --> 00:35:35,926
- ( chuckles )
- ( Christian laughing )
433
00:35:36,093 --> 00:35:37,594
Yes!
434
00:35:37,761 --> 00:35:39,972
King Christian VII,
ladies and gentlemen.
435
00:35:56,280 --> 00:35:58,490
( people chattering )
436
00:35:59,700 --> 00:36:02,911
I hear there's a smallpox epidemic
coming in Copenhagen.
437
00:36:03,078 --> 00:36:05,497
- What do you say, Struensee?
- Yes, I heard about it.
438
00:36:05,664 --> 00:36:07,666
Let's hope it's a small one.
439
00:36:21,221 --> 00:36:24,308
Have you set out to charm
all of our nobility, Struensee?
440
00:36:24,474 --> 00:36:26,643
Perhaps we should acquire more?
441
00:36:36,028 --> 00:36:38,280
You have an interesting
book collection.
442
00:36:39,698 --> 00:36:41,575
One day you have to tell me
how you managed
443
00:36:41,742 --> 00:36:43,577
to smuggle it into the castle.
444
00:36:50,918 --> 00:36:53,128
Do you ride, Your Majesty?
445
00:36:55,047 --> 00:36:57,174
Not if I can help it.
446
00:36:59,176 --> 00:37:01,803
It feels so... clumsy.
447
00:37:01,970 --> 00:37:05,557
- That is because you use side-saddle.
- ( horse whinnies )
448
00:37:10,354 --> 00:37:12,773
( snorts, breathing heavily )
449
00:37:12,940 --> 00:37:15,609
( breathing heavily )
450
00:38:03,407 --> 00:38:05,659
( rain pattering )
451
00:38:05,826 --> 00:38:07,828
( distant thunder )
452
00:38:23,427 --> 00:38:25,679
As your new physician,
I'd rather not be responsible
453
00:38:25,846 --> 00:38:28,265
for you falling ill, Your Highness.
454
00:38:28,432 --> 00:38:30,434
Shh.
455
00:38:32,894 --> 00:38:35,147
It reminds me of England.
456
00:39:18,857 --> 00:39:21,401
Caroline:
Locke and Voltaire are excellent,
457
00:39:21,568 --> 00:39:23,487
but some
of the Enlightenment's ideas
458
00:39:23,653 --> 00:39:26,239
are a bit extreme,
don't you think?
459
00:39:27,824 --> 00:39:30,243
Rousseau's notion
of abandoning civilization
460
00:39:30,410 --> 00:39:32,204
and living in trees.
461
00:39:32,371 --> 00:39:34,623
He knows
it's not actually possible.
462
00:39:34,790 --> 00:39:36,333
But still.
463
00:39:36,500 --> 00:39:38,001
I think he has a point in stating
464
00:39:38,168 --> 00:39:40,048
that the way in which
we have structured society
465
00:39:40,087 --> 00:39:42,130
makes it difficult for people
to live their lives.
466
00:39:42,297 --> 00:39:45,842
- How so?
- Religion. Marriage.
467
00:39:46,009 --> 00:39:48,387
Anything that takes away
our personal freedom.
468
00:39:48,553 --> 00:39:52,015
( laughs )
Don't have children, Struensee.
469
00:39:53,725 --> 00:39:55,894
I hadn't planned to.
470
00:39:57,145 --> 00:40:00,190
( sighs )
So what do you want?
471
00:40:02,150 --> 00:40:04,361
I want to travel
the world, Your Majesty,
472
00:40:04,528 --> 00:40:07,239
and see places
you only read about.
473
00:40:10,158 --> 00:40:12,077
That sounds like a good life.
474
00:40:19,918 --> 00:40:23,672
- What is that?
- Struensee: A wooden horse.
475
00:40:29,136 --> 00:40:31,304
Don't be afraid.
476
00:40:31,471 --> 00:40:33,890
- ( gasps )
- Don't...
477
00:40:41,982 --> 00:40:44,526
- Is he dead?
- Struensee: Yes.
478
00:40:50,490 --> 00:40:54,744
- ( woman sobbing )
- He was punished by his master.
479
00:41:00,917 --> 00:41:03,170
Why was this done to him?
480
00:41:07,299 --> 00:41:09,468
Why?
481
00:41:09,634 --> 00:41:11,553
( sighs )
I suppose he stole something,
482
00:41:11,720 --> 00:41:13,722
was in the wrong place.
I don't know.
483
00:41:14,764 --> 00:41:17,434
But someone thought he should
be tortured to death for it.
484
00:41:22,981 --> 00:41:24,691
There's nothing we can do.
485
00:41:26,610 --> 00:41:29,279
Half the Court
owns estates in this area.
486
00:41:29,446 --> 00:41:32,699
These peasants probably
belong to someone we know.
487
00:41:44,044 --> 00:41:45,921
( recorder music playing )
488
00:41:46,087 --> 00:41:48,089
( people chatting )
489
00:41:56,181 --> 00:41:58,975
Brandt, do you know
where Struensee is?
490
00:41:59,142 --> 00:42:00,977
Yes, he returned to Copenhagen.
491
00:42:01,144 --> 00:42:03,647
Something about
a smallpox epidemic.
492
00:42:03,813 --> 00:42:06,483
( music continues )
493
00:42:09,861 --> 00:42:11,071
Man:
I don't know what to do.
494
00:42:11,238 --> 00:42:14,157
COPENHAGEN, 1769
We don't have room for any more in there.
495
00:42:14,324 --> 00:42:16,076
( child crying )
496
00:42:16,243 --> 00:42:19,496
- How many dead?
- Almost 20 today.
497
00:42:40,600 --> 00:42:43,687
Who's he?
I've seen him before.
498
00:42:43,853 --> 00:42:46,606
He's a servant
at the castle, Doctor.
499
00:42:49,401 --> 00:42:51,861
You're out of your mind,
Struensee.
500
00:42:52,028 --> 00:42:55,198
It's one thing to perform your dubious
experiments on the people,
501
00:42:55,365 --> 00:42:57,576
but now you want to risk
the Crown Prince's life?
502
00:42:59,452 --> 00:43:01,746
On the contrary.
I am trying to safeguard his life.
503
00:43:01,913 --> 00:43:04,958
What is he even doing out there?
504
00:43:05,125 --> 00:43:08,461
His Majesty's personal physician has
no business roaming city hospitals.
505
00:43:08,628 --> 00:43:12,424
More than 700 people have died
in the last few months,
506
00:43:12,591 --> 00:43:14,384
most of them children.
507
00:43:15,427 --> 00:43:17,762
And today the epidemic
crossed the canals
508
00:43:17,929 --> 00:43:20,140
and reached Christiansborg.
509
00:43:20,307 --> 00:43:23,268
Have you previously tested
this inoculation?
510
00:43:23,435 --> 00:43:25,395
Yes. On myself as well.
511
00:43:25,562 --> 00:43:27,439
What is the survival rate?
512
00:43:28,815 --> 00:43:31,276
Well, there's always some risk...
513
00:43:31,443 --> 00:43:34,613
- "Some risk"!
- But if it goes well,
514
00:43:34,779 --> 00:43:37,490
and I'm confident that it will,
he will be immune.
515
00:43:37,657 --> 00:43:40,869
The Crown Prince is the heir
to the Danish throne!
516
00:43:41,036 --> 00:43:42,245
He's protected by God!
517
00:43:42,412 --> 00:43:44,706
A smallpox epidemic
is not picky, Mr. Guldberg.
518
00:43:44,873 --> 00:43:48,376
It kills both kings and queens.
As you very well know.
519
00:43:50,920 --> 00:43:52,547
Your Majesty?
520
00:44:15,445 --> 00:44:18,406
( crying )
521
00:44:30,543 --> 00:44:33,630
( groans )
Mother, can we please leave?
522
00:44:37,634 --> 00:44:39,302
Now we wait.
523
00:44:40,637 --> 00:44:42,472
Dear Struensee,
come sit with us.
524
00:44:52,607 --> 00:44:56,152
( sighs )
525
00:45:07,247 --> 00:45:09,457
( inhales deeply )
526
00:45:10,834 --> 00:45:12,585
( sighs )
527
00:45:17,257 --> 00:45:19,092
( whispering )
528
00:45:19,259 --> 00:45:23,930
The inoculation was a success.
529
00:45:24,097 --> 00:45:26,391
Thank you, dear God.
530
00:45:26,558 --> 00:45:28,977
God has nothing to do with this.
531
00:45:31,855 --> 00:45:33,440
( sighs )
532
00:45:33,606 --> 00:45:35,775
How many lives could
your method save?
533
00:45:35,942 --> 00:45:39,320
Most of them, if it's done right.
534
00:45:40,697 --> 00:45:42,407
Then what are we waiting for?
535
00:45:45,243 --> 00:45:47,412
- Are you mocking me?
- No. On the contrary.
536
00:45:47,579 --> 00:45:49,205
But I'm not the one to ask.
537
00:45:51,416 --> 00:45:54,419
Bernstorff: And then we have
Her Highness' proposal
538
00:45:54,586 --> 00:45:57,797
that the Court administers
an extensive smallpox
539
00:45:57,964 --> 00:46:00,216
inoculation at the city's hospitals.
540
00:46:00,383 --> 00:46:03,595
We looked into it,
but the expense...
541
00:46:03,762 --> 00:46:07,348
Thank you, that's fine.
We have enough expenses as it is.
542
00:46:07,515 --> 00:46:09,642
Inform Her Majesty
that her proposal
543
00:46:09,809 --> 00:46:12,604
will be considered at a later date.
544
00:46:25,658 --> 00:46:29,245
- What's this?
- Your Majesty?
545
00:46:48,056 --> 00:46:51,976
THE FREE PEOPLE
546
00:46:56,147 --> 00:46:57,816
"Anonymous."
547
00:46:57,982 --> 00:47:00,443
THE RATIONALIST'S LIGHT
548
00:47:06,741 --> 00:47:08,243
"J.S."
549
00:47:55,915 --> 00:47:58,334
- ( clanking )
- ( classical score playing )
550
00:48:01,004 --> 00:48:03,548
- ( applauding )
- ( actors speaking )
551
00:48:05,133 --> 00:48:07,218
( laughing )
552
00:48:20,356 --> 00:48:22,817
( applause )
553
00:48:29,699 --> 00:48:31,659
- Rantzau.
- Your Majesty.
554
00:48:31,826 --> 00:48:35,121
Allow me to introduce
Madame Sophie Livernet.
555
00:48:35,288 --> 00:48:38,333
( speaks French )
Your Majesty, it's an honor to meet you.
556
00:48:38,499 --> 00:48:40,251
The light of my life.
557
00:48:42,921 --> 00:48:46,382
Have you noticed that he swears
half as much when he's with her?
558
00:48:46,549 --> 00:48:49,552
She's only after
his money, you know.
559
00:48:49,719 --> 00:48:52,555
Her family just lost
their entire fortune.
560
00:48:52,722 --> 00:48:55,099
As long as he's happy.
561
00:48:55,266 --> 00:48:57,685
Yes, men have
an odd ability to ignore reason
562
00:48:57,852 --> 00:49:00,188
when it comes to beautiful
young women.
563
00:49:02,273 --> 00:49:04,442
"Le Morte d'Arthur."
Have you read it?
564
00:49:04,609 --> 00:49:07,320
- Thomas Malory.
- I've heard of it.
565
00:49:08,404 --> 00:49:10,573
King Arthur's knight, Sir Lancelot,
566
00:49:10,740 --> 00:49:12,784
has an affair with Queen Guinevere.
567
00:49:12,951 --> 00:49:15,703
The king finds out,
orders them both killed,
568
00:49:15,870 --> 00:49:17,705
and the kingdom falls apart.
569
00:49:22,794 --> 00:49:24,712
You're a fool.
570
00:49:26,965 --> 00:49:28,841
I like you a lot.
571
00:49:29,008 --> 00:49:32,553
I don't want to mourn
by your severed head.
572
00:49:48,861 --> 00:49:50,863
( birds chirping )
573
00:49:54,951 --> 00:49:57,495
( rustling )
574
00:49:57,662 --> 00:50:00,289
- Your Majesty.
- No. Don't get up.
575
00:50:05,294 --> 00:50:07,797
I managed to slip away
from the ministers' wives.
576
00:50:08,798 --> 00:50:10,967
Years of practice.
577
00:50:11,134 --> 00:50:13,219
( chuckles )
578
00:50:21,060 --> 00:50:23,146
Do you think
we'll ever be free?
579
00:50:25,940 --> 00:50:28,067
The people, I mean.
580
00:50:28,234 --> 00:50:30,486
Mankind.
581
00:50:35,074 --> 00:50:39,245
Will your treasured
Enlightenment free us
582
00:50:39,412 --> 00:50:41,956
from stupidity and fear
of divine punishment?
583
00:50:45,918 --> 00:50:48,880
I think so. Yes.
584
00:50:53,217 --> 00:50:56,345
Frederik's generation will be
the standard bearer for a new dawn.
585
00:51:02,143 --> 00:51:04,187
So we should lie
on our deathbeds
586
00:51:04,353 --> 00:51:07,982
and rejoice as the new dawn
passes us by?
587
00:51:16,157 --> 00:51:20,787
( sighs ) All your fantastic ideas
will remain on paper.
588
00:51:25,041 --> 00:51:28,252
At Court I have the authority
of a mere maid.
589
00:51:32,340 --> 00:51:34,717
And my husband?
590
00:51:34,884 --> 00:51:37,136
He does have the authority.
591
00:51:40,723 --> 00:51:42,391
I don't think you realize
592
00:51:42,558 --> 00:51:45,019
how much influence
you have on Christian.
593
00:51:48,356 --> 00:51:50,983
He trusts you unconditionally.
594
00:51:57,323 --> 00:51:59,909
( water dripping )
595
00:52:00,076 --> 00:52:02,495
Christian:
What will you dress up as for the ball?
596
00:52:02,662 --> 00:52:04,914
I'm going as a French court jester.
597
00:52:05,081 --> 00:52:07,625
( deep, nasally )
I shall talk like this.
598
00:52:07,792 --> 00:52:11,462
Like a Frenchman.
All night.
599
00:52:11,629 --> 00:52:14,048
( laughs )
600
00:52:16,676 --> 00:52:18,136
Do you remember telling me
601
00:52:18,302 --> 00:52:20,429
that everyone at Court
thinks you're crazy?
602
00:52:22,014 --> 00:52:23,850
( chuckles )
603
00:52:25,434 --> 00:52:26,936
That's funny.
604
00:52:27,103 --> 00:52:29,105
I don't think you are.
605
00:52:30,815 --> 00:52:34,277
I think some people are
so sealed inside their fate
606
00:52:35,653 --> 00:52:38,406
that they hide deep
within their mind.
607
00:52:44,495 --> 00:52:47,498
I think you could be
an amazing king, Christian.
608
00:52:51,085 --> 00:52:53,546
I think you could make
a real difference,
609
00:52:53,713 --> 00:52:55,840
if you dared use
your power in the Council.
610
00:52:56,007 --> 00:52:58,968
I don't know about
all that stuff. I can't.
611
00:52:59,135 --> 00:53:01,470
I'm sure you can.
612
00:53:02,513 --> 00:53:03,806
How?
613
00:53:03,973 --> 00:53:06,309
By doing what
you love the most.
614
00:53:07,727 --> 00:53:09,478
Acting.
615
00:53:14,275 --> 00:53:16,027
Just like in the theater.
616
00:53:16,194 --> 00:53:19,280
With lines that have
already been written.
617
00:53:22,408 --> 00:53:24,702
Acting?
618
00:53:31,209 --> 00:53:33,544
If it were up to you,
what would you change?
619
00:53:38,591 --> 00:53:41,761
Honored members of the Council.
620
00:53:45,681 --> 00:53:47,266
( chuckles )
621
00:53:47,433 --> 00:53:49,060
Umm...
622
00:53:49,227 --> 00:53:51,729
No longer shall
refined noble noses
623
00:53:51,896 --> 00:53:54,857
be tainted with the city's stench.
624
00:53:55,024 --> 00:53:57,151
No longer shall
the people suffocate
625
00:53:57,318 --> 00:53:59,946
in the reek of their own waste.
626
00:54:00,112 --> 00:54:04,283
- Your Majesty.
- I... King Christian VII,
627
00:54:04,450 --> 00:54:07,203
hereby declare war on shit.
628
00:54:07,370 --> 00:54:09,789
From tonight I want
to triple the number
629
00:54:09,956 --> 00:54:11,874
of waste collectors on the streets.
630
00:54:12,041 --> 00:54:14,752
Where do you imagine
the money should come from?
631
00:54:14,919 --> 00:54:17,046
I knew you would ask me that.
632
00:54:18,256 --> 00:54:20,174
The money will be acquired
633
00:54:20,341 --> 00:54:22,218
by making a minor cut in pensions
634
00:54:22,385 --> 00:54:25,221
for those who still have
income from their estates
635
00:54:25,388 --> 00:54:29,308
and therefore
do not need a pension.
636
00:54:33,896 --> 00:54:36,732
Fine, Your Majesty.
More waste collectors.
637
00:54:38,484 --> 00:54:41,570
( council murmuring )
638
00:54:41,737 --> 00:54:45,533
And...! And Gourmand
will be appointed
639
00:54:45,700 --> 00:54:48,327
- honorary member of the Council.
- ( Gourmand moaning )
640
00:54:52,623 --> 00:54:55,626
- ( chattering )
- ( classical music playing )
641
00:54:59,964 --> 00:55:02,383
( trilling )
642
00:55:06,846 --> 00:55:08,931
Struensee!
643
00:55:27,366 --> 00:55:28,784
Your Majesty.
644
00:55:32,496 --> 00:55:34,540
You recognized me.
645
00:55:34,707 --> 00:55:36,500
I would recognize you
blindfolded.
646
00:55:36,667 --> 00:55:38,210
( chuckles )
647
00:55:38,377 --> 00:55:40,671
But your costume
is not very imaginative.
648
00:55:42,256 --> 00:55:45,384
No, I'm afraid I am not
very good at masquerades.
649
00:55:48,095 --> 00:55:51,599
For me this is the one night
when everyone can be themselves.
650
00:55:54,393 --> 00:55:56,771
But you never remove
your mask.
651
00:55:56,937 --> 00:55:59,190
Do you?
652
00:56:05,321 --> 00:56:06,989
Your Majesty.
653
00:56:09,950 --> 00:56:12,370
Will you do me the honor?
654
00:56:18,209 --> 00:56:20,252
( waltz playing )
655
00:56:45,236 --> 00:56:47,822
- ( laughs )
- Thank you!
656
00:56:57,957 --> 00:57:01,460
- ( laughs )
- Oh!
657
00:57:17,643 --> 00:57:20,020
( music fades )
658
00:57:59,560 --> 00:58:01,562
( music resumes )
659
00:58:19,538 --> 00:58:21,332
Was that it?
660
00:58:24,293 --> 00:58:27,129
Am I really such
a dull dance partner?
661
00:58:27,296 --> 00:58:30,591
I'm sure there are many
waiting to take my place.
662
00:59:06,126 --> 00:59:08,045
( Caroline gasps )
663
00:59:21,684 --> 00:59:23,686
( departing footsteps )
664
00:59:40,119 --> 00:59:42,037
Christian:
Where have you been?
665
00:59:44,206 --> 00:59:45,874
Hello, Christian.
666
00:59:46,041 --> 00:59:49,378
- I had an idea.
- What?
667
00:59:49,545 --> 00:59:54,133
How about empty carriages
driving around the city
668
00:59:54,300 --> 00:59:57,344
picking up people who are too drunk
to find their way home?
669
00:59:59,805 --> 01:00:02,641
Yes. Why not?
670
01:00:02,808 --> 01:00:05,644
Yes.
( laughing )
671
01:00:21,076 --> 01:00:23,954
Will you read
to us tonight, Mother?
672
01:00:24,121 --> 01:00:26,624
No, I think I'll turn in early.
673
01:00:51,649 --> 01:00:53,651
( door opens )
674
01:01:04,161 --> 01:01:05,954
( door closes )
675
01:01:28,477 --> 01:01:30,270
( sharpening knife )
676
01:01:30,437 --> 01:01:32,439
( servants chattering )
677
01:02:11,145 --> 01:02:13,147
( door closes )
678
01:02:15,107 --> 01:02:17,025
( panting )
679
01:02:20,362 --> 01:02:22,364
( both panting )
680
01:03:17,795 --> 01:03:19,755
( Caroline moans )
681
01:03:21,632 --> 01:03:23,634
( birds chirping )
682
01:03:27,262 --> 01:03:29,056
Caroline's voice:
"I am not asking you
683
01:03:29,223 --> 01:03:31,433
to understand
or forgive my actions,
684
01:03:31,600 --> 01:03:34,937
but for the first time
in my life I was happy."
685
01:03:37,189 --> 01:03:39,650
"Must the poor
unwanted children
686
01:03:39,817 --> 01:03:42,110
be thrown
in the gutter or killed?"
687
01:03:42,277 --> 01:03:44,029
( piano music playing )
688
01:03:44,196 --> 01:03:47,324
"No, I say.
There should be a..."
689
01:03:47,491 --> 01:03:49,952
Caroline:
"We thought we could have it all.
690
01:03:50,118 --> 01:03:52,329
We were naive."
691
01:03:52,496 --> 01:03:54,873
"A home where mothers can..."
692
01:03:55,040 --> 01:03:56,625
- Nice and easy. Don't repeat it.
- Yes.
693
01:03:56,792 --> 01:03:59,503
( both breathing heavily )
694
01:03:59,670 --> 01:04:01,463
Christian:
And I just had another idea.
695
01:04:01,630 --> 01:04:04,758
I propose a law to the effect...
696
01:04:04,925 --> 01:04:08,095
Caroline's voice: "For a while
it felt like we could do something.
697
01:04:08,262 --> 01:04:10,222
Bring about change.
698
01:04:13,892 --> 01:04:16,895
Our little group
of freethinkers grew.
699
01:04:17,062 --> 01:04:19,314
And so did our ideas."
700
01:04:19,481 --> 01:04:22,776
- It's still the same...
- But, Bernstorff, Bernstorff,
701
01:04:22,943 --> 01:04:25,255
- I think we should pass the law about...
- Shh shh shh. No...
702
01:04:25,279 --> 01:04:26,530
We talked about it.
703
01:04:26,697 --> 01:04:29,867
Caroline's voice: "But ultimately
the Council was too strong.
704
01:04:30,033 --> 01:04:32,703
And the harder it became,
705
01:04:32,870 --> 01:04:35,205
the more times he was rejected,
706
01:04:36,373 --> 01:04:39,126
the more despondent
Christian became."
707
01:04:39,293 --> 01:04:43,213
I propose mandatory
smallpox inoculations for the people.
708
01:04:43,380 --> 01:04:45,340
We've spoken about this.
There is no money.
709
01:04:45,507 --> 01:04:47,801
Fine.
710
01:04:53,181 --> 01:04:55,183
- ( bells tolling )
- ( birds chirping )
711
01:05:06,945 --> 01:05:08,989
All our ideas are rejected
712
01:05:09,156 --> 01:05:11,617
before Christian
even opens his mouth.
713
01:05:11,783 --> 01:05:14,369
( sighs )
714
01:05:20,375 --> 01:05:23,086
What if you had
a seat in the Council?
715
01:05:23,253 --> 01:05:24,963
( chuckles )
716
01:05:27,215 --> 01:05:29,927
Christian is all alone.
717
01:05:31,887 --> 01:05:34,348
He needs someone
to defend him.
718
01:05:35,390 --> 01:05:38,018
I would certainly be elected.
Unanimously.
719
01:05:39,061 --> 01:05:41,396
( snickers )
720
01:05:41,563 --> 01:05:43,357
I'm serious.
721
01:05:49,780 --> 01:05:52,699
It would give us a chance
against the wigs.
722
01:05:54,534 --> 01:05:56,036
It's not as easy as proposing
723
01:05:56,203 --> 01:05:58,830
waste collectors and street lights.
724
01:05:58,997 --> 01:06:01,416
Bernstorff is getting old.
725
01:06:03,502 --> 01:06:06,755
The ministers aren't as loyal
to him as they used to be.
726
01:06:21,269 --> 01:06:24,690
What are you doing,
Dr. Struensee? ( laughing )
727
01:06:24,856 --> 01:06:26,692
I'm not doing anything.
728
01:06:29,361 --> 01:06:31,989
The King keeps proposing
ideas for the Council.
729
01:06:32,990 --> 01:06:34,658
Smallpox inoculation,
730
01:06:34,825 --> 01:06:36,910
a home for unwanted children.
731
01:06:38,203 --> 01:06:40,664
Practically rewarding
women for lechery.
732
01:06:40,831 --> 01:06:43,041
Repulsive.
733
01:06:44,793 --> 01:06:47,170
I'm worried about
the nature of his proposals--
734
01:06:47,337 --> 01:06:49,464
their origin.
735
01:06:50,924 --> 01:06:53,135
Inoculation was
the Queen's idea.
736
01:06:54,302 --> 01:06:57,514
She desperately wants to be seen
as the people's rescuing angel.
737
01:06:59,391 --> 01:07:00,809
I think it's the German.
738
01:07:02,519 --> 01:07:04,354
I have heard disturbing rumors
739
01:07:04,521 --> 01:07:06,940
about Struensee from Altona,
but I have no proof.
740
01:07:08,984 --> 01:07:12,487
But your influence stretches
all the way to the colonies.
741
01:07:18,827 --> 01:07:22,581
Permit me to be very direct,
Queen Dowager.
742
01:07:24,166 --> 01:07:26,293
I know of your ambitions
for your son.
743
01:07:29,629 --> 01:07:32,132
To have Christian suddenly
acting like a true king
744
01:07:32,299 --> 01:07:34,676
is not in your best interest.
745
01:07:35,927 --> 01:07:37,763
No matter who has his ear.
746
01:07:41,349 --> 01:07:42,893
Christian:
They will never agree to it!
747
01:07:43,060 --> 01:07:44,787
I keep telling you,
they will not agree to it.
748
01:07:44,811 --> 01:07:45,979
Struensee:
Perhaps they will.
749
01:07:46,146 --> 01:07:48,332
Man: But the Council...
we're talking about 100-year-old laws.
750
01:07:48,356 --> 01:07:50,251
- And 100-year-old men.
- Let me get this straight,
751
01:07:50,275 --> 01:07:52,712
do you want to be in there alone,
or do you want someone there with you?
752
01:07:52,736 --> 01:07:54,172
I want you there,
I can't do it alone.
753
01:07:54,196 --> 01:07:55,339
But I don't have anything to...
754
01:07:55,363 --> 01:07:57,365
( whispering )
755
01:08:00,577 --> 01:08:02,621
But it doesn't make any sense.
756
01:08:02,788 --> 01:08:04,790
An ordinary doctor on the Council?
757
01:08:04,956 --> 01:08:08,627
He is not an ordinary doctor,
I'm afraid.
758
01:08:08,794 --> 01:08:11,379
We found anonymous writings
in Altona
759
01:08:11,546 --> 01:08:13,381
that we know were written
by Struensee.
760
01:08:14,758 --> 01:08:16,551
What writings would that be?
761
01:08:16,718 --> 01:08:18,720
Thoughts on the rights
of peasants.
762
01:08:20,806 --> 01:08:23,642
A proposal to cut peasants'
mandatory work hours in half.
763
01:08:24,643 --> 01:08:27,229
A proposal to revoke
proprietors' rights
764
01:08:27,395 --> 01:08:30,398
to corporally punish
their peasants.
765
01:08:30,565 --> 01:08:32,400
A fundamental questioning
of the idea
766
01:08:32,567 --> 01:08:36,613
of ownership of peasants,
including serfdom...
767
01:08:36,780 --> 01:08:38,073
I'm not done!
768
01:08:39,574 --> 01:08:41,201
Outlawing torture
769
01:08:41,368 --> 01:08:43,745
in interrogation
of prisoners and criminals.
770
01:08:43,912 --> 01:08:48,291
Limitation of Church influence
on public matters.
771
01:08:48,458 --> 01:08:53,004
Speculations about
the stultifying nature of religion.
772
01:08:53,171 --> 01:08:56,758
It's more than 100 pages long.
773
01:08:56,925 --> 01:09:00,512
The King is letting himself be directed
by a man of the Enlightenment.
774
01:09:00,679 --> 01:09:02,764
( people whispering )
775
01:09:04,683 --> 01:09:07,686
Denmark is one of the last outposts
in a depraved Europe.
776
01:09:07,853 --> 01:09:10,105
If we persist in letting
foreigners like Struensee
777
01:09:10,272 --> 01:09:12,274
enter our country
with their heathen ideas...
778
01:09:12,440 --> 01:09:15,944
May I remind you that there are
several foreigners present here?
779
01:09:17,529 --> 01:09:19,507
Bernstorff, there is not
one individual in the room
780
01:09:19,531 --> 01:09:21,116
who does not admire
you and your work.
781
01:09:23,118 --> 01:09:26,788
You cannot let a dangerous man
like Struensee stay at Court.
782
01:09:27,831 --> 01:09:29,958
It would be unforgiveable.
783
01:09:33,587 --> 01:09:35,213
( birds chirping )
784
01:09:35,380 --> 01:09:37,299
Something's wrong.
785
01:09:37,465 --> 01:09:38,758
Don't worry.
786
01:09:38,925 --> 01:09:41,803
( chattering )
787
01:09:48,810 --> 01:09:52,814
Do you have any exciting proposals
for us today, Your Majesty?
788
01:10:11,124 --> 01:10:13,293
I have come
to the conclusion...
789
01:10:14,377 --> 01:10:17,005
that the time has come
790
01:10:17,172 --> 01:10:20,300
for new blood
on the honorable Council.
791
01:10:22,260 --> 01:10:25,889
New ideas for new times,
if you will.
792
01:10:26,056 --> 01:10:28,558
I assume you have already found
793
01:10:28,725 --> 01:10:31,686
the perfect candidate
in Dr. Struensee?
794
01:10:35,357 --> 01:10:37,651
You can sit down, Your Majesty.
795
01:10:37,817 --> 01:10:39,986
It is out of the question.
796
01:10:41,279 --> 01:10:42,697
My Lord, if I may?
797
01:10:42,864 --> 01:10:44,824
You have no right
to speak in the Council.
798
01:10:44,991 --> 01:10:48,161
Why is that?
Why is it so dangerous
799
01:10:48,328 --> 01:10:50,622
to let a citizen speak
about ordinary people's...
800
01:10:50,789 --> 01:10:54,376
( bangs ) We are familiar
with your harmful ideas.
801
01:10:56,836 --> 01:10:59,214
Sit down, Your Majesty.
802
01:11:06,179 --> 01:11:10,141
I call a referendum
on removing Dr. Struensee
803
01:11:10,308 --> 01:11:13,061
from Court and expelling him
from Denmark.
804
01:11:27,617 --> 01:11:29,077
- ( door open )
- ( whispers ) No.
805
01:11:33,581 --> 01:11:35,750
No no no...
806
01:11:39,504 --> 01:11:41,589
Stop!
807
01:11:43,591 --> 01:11:45,677
Let him go.
808
01:11:49,431 --> 01:11:51,933
Let him go immediately,
or I will have your heads!
809
01:12:02,068 --> 01:12:04,904
- Your Majesty.
- I am king!
810
01:12:07,115 --> 01:12:09,617
Shh! Shh!
811
01:12:15,165 --> 01:12:16,916
Bernstorff...
812
01:12:18,585 --> 01:12:20,003
you are relieved of your duties.
813
01:12:20,170 --> 01:12:22,172
( men murmuring )
814
01:12:25,467 --> 01:12:26,801
And I declare...
815
01:12:26,968 --> 01:12:29,804
I declare the entire
Council dissolved!
816
01:12:31,264 --> 01:12:33,808
On my order government of all
817
01:12:33,975 --> 01:12:36,936
of the country's affairs
is taken over
818
01:12:37,103 --> 01:12:41,358
by a cabinet consisting of me
819
01:12:41,524 --> 01:12:43,401
and Johann Friedrich Struensee.
820
01:12:53,995 --> 01:12:55,955
Goodbye, pissants.
821
01:13:02,921 --> 01:13:06,633
- I did it. I did it!
- Yes.
822
01:13:06,800 --> 01:13:10,011
- Did you see me, Struensee?
- Yes, I did.
823
01:13:11,429 --> 01:13:13,181
( Christian grunts )
824
01:13:13,348 --> 01:13:15,266
Do you realize
what just happened?
825
01:13:16,643 --> 01:13:18,812
How much good we can do now?
826
01:13:18,978 --> 01:13:20,355
Yes.
827
01:13:21,523 --> 01:13:23,108
I can feel it.
828
01:13:23,274 --> 01:13:25,610
Change.
829
01:13:27,195 --> 01:13:29,614
( both laughing )
830
01:13:33,201 --> 01:13:36,121
( re-enacting )
831
01:14:07,193 --> 01:14:09,195
( horse neighs )
832
01:14:19,998 --> 01:14:24,544
DISSOLUTION
OF THE STATE COUNCIL
833
01:14:24,711 --> 01:14:27,297
Caroline's voice:
"It was an indescribable feeling."
834
01:14:27,464 --> 01:14:29,549
- ( rain pattering )
- ( thunder rumbling )
835
01:14:29,716 --> 01:14:33,219
"All of our thoughts and ideas
could now become reality.
836
01:14:38,433 --> 01:14:41,060
DECREE: GENERAL INOCULATION
We sat up nights.
837
01:14:41,227 --> 01:14:43,938
ABOLITION OF CORPORAL
PUNISHMENT OF PRISONERS
838
01:14:44,105 --> 01:14:46,232
ACCESS TO UNIVERSITY...
In the following months
839
01:14:46,399 --> 01:14:49,277
FOR ALL CITIZENS
hundreds of laws were passed.
840
01:14:49,444 --> 01:14:51,237
GENERAL LICENSE TO PUBLISH
841
01:14:51,404 --> 01:14:52,989
Everything was possible.
842
01:14:53,156 --> 01:14:56,159
HOME FOR ORPHANED CHILDREN
ESTABLISHED IN COPENHAGEN
843
01:14:56,326 --> 01:14:58,578
Denmark had suddenly become
a pioneering country
844
01:14:58,745 --> 01:15:01,372
admired across Europe.
845
01:15:01,539 --> 01:15:04,042
ABOLITION OF CENSORSHIP
846
01:15:04,209 --> 01:15:06,753
The Enlightenment
had finally arrived."
847
01:15:26,439 --> 01:15:29,442
( sniffs )
848
01:15:30,860 --> 01:15:32,612
Rantzau, it's been a long time.
849
01:15:32,779 --> 01:15:34,864
It's one hell of an office
you've acquired.
850
01:15:35,031 --> 01:15:37,116
It's not my office.
This is the Cabinet.
851
01:15:37,283 --> 01:15:38,535
How are you?
852
01:15:38,701 --> 01:15:40,954
Thank you for asking.
Terrible, actually.
853
01:15:41,120 --> 01:15:44,374
I spend all my time trying
to navigate all your new laws.
854
01:15:44,541 --> 01:15:46,417
You have ideas at the same rate
855
01:15:46,584 --> 01:15:48,920
that the rest of us change clothes.
856
01:15:50,088 --> 01:15:52,465
People are getting confused.
857
01:15:52,632 --> 01:15:54,509
The nobility is confused.
858
01:15:54,676 --> 01:15:57,971
( laughs ) Come on, Struensee,
you're nothing but a town doctor.
859
01:15:58,137 --> 01:16:00,557
You never owned
anything in your life.
860
01:16:00,723 --> 01:16:02,725
Not even a title.
861
01:16:02,892 --> 01:16:05,895
And now you think
you can run a country.
862
01:16:06,062 --> 01:16:10,233
Well, it's a good thing I have
my noble friend to advise me.
863
01:16:10,400 --> 01:16:13,027
You have titles enough
for the both of us.
864
01:16:18,408 --> 01:16:20,034
To Christian
King of Denmark
865
01:16:21,077 --> 01:16:22,495
What is it?
866
01:16:22,662 --> 01:16:24,789
A letter for Christian
867
01:16:25,790 --> 01:16:27,709
from Voltaire.
868
01:16:36,134 --> 01:16:38,177
- Voltaire himself.
- Yes.
869
01:16:38,344 --> 01:16:40,221
It's hard to believe.
870
01:16:41,848 --> 01:16:44,475
He must have heard
of all the things we've done.
871
01:16:52,817 --> 01:16:55,320
- What's wrong?
- I'm pregnant.
872
01:17:11,669 --> 01:17:14,672
You do realize
what this means?
873
01:17:18,843 --> 01:17:21,220
Everyone knows that
874
01:17:21,387 --> 01:17:23,806
I haven't been with Christian.
875
01:17:26,684 --> 01:17:28,770
And that will not happen.
876
01:17:30,021 --> 01:17:31,981
I have to.
877
01:17:34,567 --> 01:17:35,693
No.
878
01:17:39,697 --> 01:17:42,241
Do you want our child
to end up in the gutter?
879
01:17:51,584 --> 01:17:52,960
Blah blah blah blah
880
01:17:53,127 --> 01:17:54,962
blah blah blah
blah blah blah.
881
01:17:55,129 --> 01:17:57,006
"An ascending sun that you,
882
01:17:57,173 --> 01:18:00,385
the light of the North,
883
01:18:00,551 --> 01:18:03,763
in your infinite wisdom
have followed.
884
01:18:03,930 --> 01:18:05,973
Voltaire."
885
01:18:07,600 --> 01:18:09,227
The light of the North?
886
01:18:09,394 --> 01:18:11,813
Struensee, I fear
I have history on my side.
887
01:18:14,440 --> 01:18:16,067
Christian, you haven't visited
888
01:18:16,234 --> 01:18:18,194
the Queen's chambers
in over a year.
889
01:18:18,361 --> 01:18:20,613
The people think you're neglecting
890
01:18:20,780 --> 01:18:23,700
your marital obligations.
891
01:18:23,866 --> 01:18:25,743
No.
892
01:18:25,910 --> 01:18:27,537
No, she doesn't want to.
893
01:18:30,248 --> 01:18:33,042
On the contrary.
894
01:18:33,209 --> 01:18:35,962
She told me
she wants it to happen.
895
01:18:36,129 --> 01:18:38,715
Yes, well, I can't get
an erection with her.
896
01:18:43,344 --> 01:18:46,139
Just think of it as more acting.
897
01:18:53,229 --> 01:18:56,733
- ( people chattering )
- ( classical music playing )
898
01:18:56,899 --> 01:18:58,985
( clears throat )
899
01:18:59,152 --> 01:19:01,237
I have decided
to resume my visits
900
01:19:01,404 --> 01:19:04,073
to the Queen's chamber
starting tonight.
901
01:19:06,534 --> 01:19:09,078
( sighs )
902
01:19:12,999 --> 01:19:14,959
( door opens )
903
01:19:19,839 --> 01:19:22,383
- Christian.
- Mother.
904
01:19:32,268 --> 01:19:34,270
Come.
905
01:20:02,840 --> 01:20:06,135
Don't come any closer.
I reek of him.
906
01:20:15,520 --> 01:20:18,272
We have to see each other
as little as possible from now on.
907
01:20:20,024 --> 01:20:21,901
For the sake of the child.
908
01:20:34,038 --> 01:20:36,040
Please leave.
909
01:20:45,424 --> 01:20:47,885
( door opens, closes )
910
01:20:48,052 --> 01:20:51,639
Man: "The spirit I have seen
may be the Devil.
911
01:20:52,723 --> 01:20:56,269
The Devil has the power
to assume a pleasing shape.
912
01:20:58,187 --> 01:21:02,149
Perhaps out of my weakness
and my melancholia,
913
01:21:02,316 --> 01:21:06,237
as he is very potent
with such spirits,
914
01:21:06,404 --> 01:21:08,406
abuses me to damn me."
915
01:21:08,573 --> 01:21:10,533
Move away, Brandt.
916
01:21:10,700 --> 01:21:12,660
You're breathing down my neck.
917
01:21:12,827 --> 01:21:15,788
Actor: "I'll have grounds
more relative than this.
918
01:21:17,540 --> 01:21:20,042
The play's the thing
919
01:21:20,209 --> 01:21:24,213
wherein I'll catch
the conscience of the King."
920
01:21:29,218 --> 01:21:32,680
Christian, I don't think
we can continue to be intimate.
921
01:21:34,599 --> 01:21:37,310
- It's not healthy.
- Oh, right.
922
01:21:37,476 --> 01:21:40,938
The baby.
Of course.
923
01:21:42,607 --> 01:21:45,359
Perhaps you should sleep
in your own chambers.
924
01:21:45,526 --> 01:21:48,529
No.
No no no no no no.
925
01:21:48,696 --> 01:21:50,823
I like sleeping with you two.
926
01:21:56,037 --> 01:21:58,414
Can you hear my voice?
927
01:21:58,581 --> 01:22:00,458
Huh?
928
01:22:00,625 --> 01:22:02,752
Can you hear
your father speaking?
929
01:22:02,919 --> 01:22:04,670
Can you hear your father?
930
01:22:10,468 --> 01:22:12,470
( blows softly )
931
01:22:16,015 --> 01:22:17,475
And what have we here?
932
01:22:17,642 --> 01:22:20,394
A review of Court expenses.
933
01:22:20,561 --> 01:22:22,688
Mm-hmm. Why?
934
01:22:22,855 --> 01:22:26,150
The country's economy is bad.
We have to make cuts.
935
01:22:26,317 --> 01:22:28,653
Aha.
936
01:22:28,819 --> 01:22:30,446
Yes. Yes yes.
937
01:22:30,613 --> 01:22:32,490
- No...
- Just sign it.
938
01:22:37,036 --> 01:22:38,621
I have an idea.
939
01:22:38,788 --> 01:22:41,916
How about a new day
of celebration
940
01:22:42,083 --> 01:22:45,503
where all young Court ladies
walk around naked?
941
01:22:45,670 --> 01:22:48,464
- This isn't a game, Christian.
- It could be fun!
942
01:22:48,631 --> 01:22:52,468
If they strutted around naked...
943
01:22:52,635 --> 01:22:54,679
( yells )
Shut up, damn it!
944
01:22:57,723 --> 01:22:59,558
You can't yell at me.
945
01:23:01,644 --> 01:23:03,938
You can't yell at me.
946
01:23:04,105 --> 01:23:06,774
- Don't ever do that.
- I'm sorry.
947
01:23:08,150 --> 01:23:10,194
You can't yell at me.
I'm the King.
948
01:23:10,361 --> 01:23:13,364
- ( muttering )
- ( sighs )
949
01:23:29,755 --> 01:23:31,590
Christian, look at this.
950
01:23:37,513 --> 01:23:40,224
This decree ensures
951
01:23:40,391 --> 01:23:43,519
that you don't have to sign
every little document.
952
01:23:43,686 --> 01:23:46,105
It's sufficient that I do it.
953
01:23:51,360 --> 01:23:54,655
You don't need me
to sign the laws anymore?
954
01:23:54,822 --> 01:23:58,659
Yes, but you hate paperwork.
You could be outside having fun.
955
01:23:58,826 --> 01:24:01,203
But I have fun with you.
956
01:24:02,580 --> 01:24:04,957
It's just a formality.
957
01:24:06,542 --> 01:24:09,378
We could spend our time together
on better things.
958
01:24:23,934 --> 01:24:26,187
( quill taps )
959
01:24:38,783 --> 01:24:41,660
I hereby appoint you King...
960
01:24:43,537 --> 01:24:45,539
of Prussia.
961
01:24:45,706 --> 01:24:47,541
( laughs )
962
01:24:48,542 --> 01:24:50,711
Boom!
( laughs )
963
01:24:50,878 --> 01:24:53,130
( footsteps depart )
964
01:24:55,716 --> 01:24:58,511
- ( gunshot )
- ( dog barking )
965
01:24:58,677 --> 01:25:00,763
I had a visit from the bailiff
the other day.
966
01:25:00,930 --> 01:25:03,099
Apparently I am deeply in debt.
967
01:25:03,265 --> 01:25:05,184
Damn leeches.
968
01:25:05,351 --> 01:25:07,186
Take care of it, will you?
969
01:25:07,353 --> 01:25:09,522
I can't just erase your debt.
970
01:25:10,815 --> 01:25:12,483
Of course you can.
971
01:25:12,650 --> 01:25:14,735
You just sign a piece of paper.
972
01:25:14,902 --> 01:25:17,530
And let my friends spend
the state's money on bad gambling?
973
01:25:17,696 --> 01:25:19,657
How do I explain that
to the people?
974
01:25:19,824 --> 01:25:23,119
- To hell with the people.
- ( birds chirping )
975
01:25:23,285 --> 01:25:24,870
Are you even listening?
976
01:25:26,038 --> 01:25:27,414
I'm broke.
977
01:25:33,796 --> 01:25:35,840
Sophie is leaving me.
978
01:25:38,843 --> 01:25:40,678
I can see it in her eyes.
979
01:25:43,389 --> 01:25:45,266
She no longer smiles at me.
980
01:25:48,602 --> 01:25:50,646
I could lend you the money.
981
01:25:50,813 --> 01:25:52,773
How much to keep them at bay?
982
01:25:57,987 --> 01:26:00,406
Who the hell do you think you are?
983
01:26:17,047 --> 01:26:18,674
Woman:
You cannot call Her Majesty
984
01:26:18,841 --> 01:26:20,968
very sociable these days.
985
01:26:21,135 --> 01:26:22,928
She mainly keeps to herself.
986
01:26:23,095 --> 01:26:26,348
Pardon me, but when
was she ever sociable?
987
01:26:32,062 --> 01:26:34,190
May I walk with you?
988
01:26:40,571 --> 01:26:43,616
I'm not staying at
the summer residence much longer.
989
01:26:44,950 --> 01:26:47,411
- Back to your duties?
- Yes.
990
01:26:50,414 --> 01:26:52,166
How are you?
991
01:26:53,417 --> 01:26:55,377
It's kicking all the time.
992
01:26:56,837 --> 01:26:59,340
He wants to come out
and see his beautiful mother.
993
01:27:00,507 --> 01:27:01,926
You mean "she."
994
01:27:23,072 --> 01:27:26,283
Juliane: You do realize that lying to me
would be an act of treason.
995
01:27:28,494 --> 01:27:30,788
If that sort of lechery takes place,
996
01:27:30,955 --> 01:27:33,290
and you know about it,
997
01:27:33,457 --> 01:27:35,793
it's a mortal sin to conceal it.
998
01:27:37,211 --> 01:27:39,171
You'll end up in purgatory.
999
01:27:40,547 --> 01:27:43,509
We swear.
We don't know anything.
1000
01:27:47,054 --> 01:27:49,056
You're excused.
1001
01:27:49,223 --> 01:27:51,600
And not a word to anyone!
1002
01:27:56,355 --> 01:27:59,024
( sighs )
I know what I saw.
1003
01:28:02,903 --> 01:28:05,406
( door closes )
1004
01:28:05,572 --> 01:28:07,449
I saw something.
1005
01:28:08,575 --> 01:28:10,577
( Caroline screams )
1006
01:28:11,954 --> 01:28:13,914
- ( grunts )
- It's close.
1007
01:28:14,081 --> 01:28:16,750
( breathes heavily )
1008
01:28:16,917 --> 01:28:19,378
( grunts )
1009
01:28:27,636 --> 01:28:29,763
Why did construction
come to a halt?
1010
01:28:30,806 --> 01:28:32,891
We have no money
until taxes are collected.
1011
01:28:33,058 --> 01:28:35,495
- The roofs are rotting.
- Hartmann: All the changes cost money.
1012
01:28:35,519 --> 01:28:37,313
We can't afford it.
1013
01:28:37,479 --> 01:28:39,773
We'll have to look
at the nobility's appanage.
1014
01:28:39,940 --> 01:28:42,026
- ( sighs ) Are you serious?
- Yes.
1015
01:28:42,192 --> 01:28:45,297
The Court has been throwing titles at
them for years, they don't lift a finger.
1016
01:28:45,321 --> 01:28:48,121
- They just drain the state funds.
- All the Court will go against you.
1017
01:28:48,157 --> 01:28:50,617
- Even your supporters.
- How much would that give us?
1018
01:28:50,784 --> 01:28:52,828
- Not enough.
- Guldberg is already whispering
1019
01:28:52,995 --> 01:28:54,872
in the ear of anyone
who'll listen to him.
1020
01:28:55,914 --> 01:28:59,877
How about the military?
We haven't been to war in 50 years.
1021
01:29:00,044 --> 01:29:02,921
- Hartmann: The military? Are you sure?
- ( door opens )
1022
01:29:04,673 --> 01:29:07,217
Her Majesty has
delivered a daughter.
1023
01:29:07,384 --> 01:29:09,636
She is receiving shortly.
1024
01:29:11,138 --> 01:29:14,475
- ( footsteps depart )
- ( door closes )
1025
01:29:14,641 --> 01:29:16,602
( whispering )
1026
01:29:18,479 --> 01:29:20,439
( baby fussing )
1027
01:29:41,126 --> 01:29:42,669
I need peace and quiet.
1028
01:29:42,836 --> 01:29:44,671
Yes, we will go celebrate.
1029
01:29:44,838 --> 01:29:47,132
Everyone is invited
to my chambers.
1030
01:29:49,635 --> 01:29:51,637
Caroline:
Dr. Struensee.
1031
01:29:54,223 --> 01:29:56,642
Will you attend to me?
1032
01:30:31,760 --> 01:30:34,221
Louise Augusta.
1033
01:30:36,557 --> 01:30:38,559
( whispers )
Louise Augusta.
1034
01:30:51,113 --> 01:30:53,323
( Louise fussing )
1035
01:30:53,490 --> 01:30:55,284
I love you.
1036
01:30:58,245 --> 01:30:59,746
I love you.
1037
01:30:59,913 --> 01:31:01,915
( crying )
1038
01:31:08,505 --> 01:31:10,507
We are a family now.
1039
01:31:14,803 --> 01:31:16,805
She's so tiny.
1040
01:31:18,223 --> 01:31:20,434
We should tell
His Majesty at once.
1041
01:31:20,601 --> 01:31:23,312
We won't go to the King.
Not directly.
1042
01:31:23,479 --> 01:31:26,148
Do you propose we ignore it?
1043
01:31:26,315 --> 01:31:28,775
No, I'm just saying
we don't involve Christian.
1044
01:31:28,942 --> 01:31:33,155
Recent events cast serious
doubts on his judgment.
1045
01:31:34,615 --> 01:31:37,701
The people are no longer
well served by him.
1046
01:31:43,582 --> 01:31:45,125
Your Royal Highness,
1047
01:31:45,292 --> 01:31:49,004
you are talking about a coup.
1048
01:31:49,171 --> 01:31:51,215
There would be chaos.
1049
01:31:51,381 --> 01:31:52,925
On the contrary.
1050
01:31:53,091 --> 01:31:55,761
There would finally be order.
1051
01:31:55,928 --> 01:31:57,638
A new cabinet in the King's place
1052
01:31:57,804 --> 01:31:59,640
consisting of honorable men.
1053
01:31:59,806 --> 01:32:02,726
Man:
The people would slaughter us.
1054
01:32:02,893 --> 01:32:05,979
Not if we have the next
royal heir presiding.
1055
01:32:10,943 --> 01:32:14,530
How will you achieve this
without the King hanging us all?
1056
01:32:14,696 --> 01:32:17,074
Let's just say that
Struensee himself
1057
01:32:17,241 --> 01:32:20,160
has given us
a very efficient weapon.
1058
01:32:20,327 --> 01:32:22,247
- ( knock on door )
- Struensee, it's me, Brandt!
1059
01:32:22,412 --> 01:32:23,956
- I'm alone. Open!
- ( door rattles )
1060
01:32:26,542 --> 01:32:28,710
Christian's guards have
returned from the city.
1061
01:32:28,877 --> 01:32:31,129
- He's gone berserk.
- ( mutters )
1062
01:32:37,135 --> 01:32:39,846
Hurry!
He's destroying everything.
1063
01:32:40,013 --> 01:32:42,474
- ( Christian yelling )
- ( banging )
1064
01:32:44,518 --> 01:32:46,520
( whimpering )
1065
01:32:48,814 --> 01:32:50,524
( sighs )
Christian.
1066
01:32:54,653 --> 01:32:56,697
Christian:
The King of Prussia.
1067
01:32:58,115 --> 01:33:00,284
What's wrong?
1068
01:33:03,078 --> 01:33:05,539
Was it always her
you wanted?
1069
01:33:08,709 --> 01:33:11,420
- Was it?!
- ( clatters )
1070
01:33:15,048 --> 01:33:16,883
Is it true?
1071
01:33:17,050 --> 01:33:19,595
Is the child yours?
1072
01:33:21,722 --> 01:33:23,265
No.
1073
01:33:27,477 --> 01:33:29,062
Swear!
1074
01:33:30,272 --> 01:33:32,316
I swear it's not true.
1075
01:33:41,908 --> 01:33:44,077
It's not true, Christian.
1076
01:33:53,879 --> 01:33:56,340
Why would someone
write it then?
1077
01:34:01,094 --> 01:34:03,305
Cruel writings.
1078
01:34:08,477 --> 01:34:11,313
Leave me alone, you fruit.
1079
01:34:11,480 --> 01:34:12,898
( rain pattering )
1080
01:34:13,065 --> 01:34:14,983
Christian: Hyah!
1081
01:34:15,150 --> 01:34:18,278
- Come on!
- ( neighs )
1082
01:34:19,404 --> 01:34:21,114
This is what he read.
1083
01:34:21,281 --> 01:34:23,659
They've been distributed
throughout the city.
1084
01:34:25,118 --> 01:34:27,663
WHILE THE KING SLEEPS
1085
01:34:27,829 --> 01:34:32,209
The Vile German on Nocturnal Visit
to the Queen's Chambers
1086
01:34:38,465 --> 01:34:40,509
( crying )
1087
01:34:49,267 --> 01:34:51,603
They will take her from us.
1088
01:34:56,983 --> 01:34:58,735
( door bangs )
1089
01:35:01,613 --> 01:35:03,907
Guldberg:
Dr. Struensee?
1090
01:35:04,074 --> 01:35:05,826
A rare guest down here.
1091
01:35:05,992 --> 01:35:09,079
But it's never too late
for absolution.
1092
01:35:09,246 --> 01:35:11,331
Not even for sins such as yours.
1093
01:35:11,498 --> 01:35:13,917
Consider yourself relieved
of your Court duties.
1094
01:35:14,084 --> 01:35:16,169
Your belongings are
being packed.
1095
01:35:18,505 --> 01:35:21,049
You can't.
I am appointed by...
1096
01:35:21,216 --> 01:35:23,969
I can do exactly as I wish.
1097
01:35:33,186 --> 01:35:35,856
You are destroying
my country, Struensee...
1098
01:35:36,022 --> 01:35:38,692
blessed by a king we both know
to be disturbed.
1099
01:35:41,403 --> 01:35:44,406
Who is most disturbed?
The King...
1100
01:35:44,573 --> 01:35:48,285
or someone who believes
Earth was created in six days?
1101
01:35:50,787 --> 01:35:52,748
Leave, or I'll have you removed.
1102
01:35:55,333 --> 01:35:57,043
( door slams )
1103
01:36:01,089 --> 01:36:03,842
Struensee: I don't like that people
in the city spread lies.
1104
01:36:04,009 --> 01:36:06,636
You should stay
inside the castle.
1105
01:36:06,803 --> 01:36:09,181
Stay in the castle?
No! It's so boring.
1106
01:36:09,347 --> 01:36:12,225
I know, and that's why
I've arranged a surprise for you.
1107
01:36:14,895 --> 01:36:16,605
Christian, meet Moranti.
1108
01:36:16,772 --> 01:36:19,357
Oh my, he's funny-looking!
( laughs )
1109
01:36:22,486 --> 01:36:24,404
Struensee:
He escaped from a Dutch slave trader
1110
01:36:24,571 --> 01:36:26,907
and apparently found
his way to our kitchen.
1111
01:36:27,073 --> 01:36:30,577
- ( Christian mutters )
- We thought he would make a good page.
1112
01:36:36,833 --> 01:36:39,586
Yes, I'll play with him,
1113
01:36:39,753 --> 01:36:42,881
- but I can't take care of him.
- No, of course not.
1114
01:36:43,048 --> 01:36:45,509
Brandt will be with you
at all times.
1115
01:36:45,675 --> 01:36:48,094
I hate Brandt.
1116
01:36:48,261 --> 01:36:50,305
I want you.
1117
01:36:50,472 --> 01:36:52,766
I'll join you later.
1118
01:36:57,604 --> 01:37:00,106
Why not give Moranti
a tour of the castle?
1119
01:37:02,692 --> 01:37:04,694
( chuckles )
1120
01:37:09,282 --> 01:37:10,534
( sighs )
1121
01:37:31,847 --> 01:37:35,392
( bell clanging )
1122
01:37:39,980 --> 01:37:42,774
Shall We Let Our Kingdom
Be Overthrown?
1123
01:37:42,941 --> 01:37:46,236
An Unholy Alliance.
Our King Is in Danger!
1124
01:37:47,487 --> 01:37:51,199
Hartmann: They say you are
poisoning Christian to make him insane.
1125
01:37:57,622 --> 01:38:00,125
That you will kill your own son,
1126
01:38:00,292 --> 01:38:02,085
making Louise the sole heiress.
1127
01:38:02,252 --> 01:38:05,380
The rest is about
the evil foreigner,
1128
01:38:05,547 --> 01:38:08,300
who's destroying
the country with new laws.
1129
01:38:14,598 --> 01:38:16,600
There's no way around it.
1130
01:38:16,766 --> 01:38:19,311
We have to reinstate censorship.
1131
01:38:22,522 --> 01:38:24,941
It's spreading!
Johann, we have to...
1132
01:38:25,108 --> 01:38:26,693
Do it!
1133
01:38:28,111 --> 01:38:31,197
Do it! Do it!
Reinstate censorship.
1134
01:38:33,533 --> 01:38:34,868
Damn it!
1135
01:38:35,911 --> 01:38:38,455
( door opens, closes )
1136
01:38:39,497 --> 01:38:41,499
( whimpering )
1137
01:38:47,172 --> 01:38:49,215
Caroline,
1138
01:38:50,300 --> 01:38:52,802
you haven't slept in days.
1139
01:38:55,680 --> 01:38:57,974
They hate us.
1140
01:39:01,728 --> 01:39:03,897
Come. Come.
1141
01:39:07,984 --> 01:39:10,236
- What's that?
- It's laudanum.
1142
01:39:10,403 --> 01:39:12,739
It will calm you down.
1143
01:39:15,825 --> 01:39:18,745
( inhales deeply )
1144
01:39:18,912 --> 01:39:20,956
That's enough.
That's enough.
1145
01:39:39,891 --> 01:39:42,978
( crowd laughing )
1146
01:39:43,144 --> 01:39:46,523
( man and woman moaning )
1147
01:39:51,277 --> 01:39:53,113
"Christian":
Your Majesty!
1148
01:39:53,279 --> 01:39:55,448
What is my personal physician
doing in your chambers?
1149
01:39:55,615 --> 01:39:57,455
"Caroline":
We were just entertaining ourselves
1150
01:39:57,617 --> 01:39:59,577
- with a little game of chess.
- Christian: Chess?
1151
01:39:59,661 --> 01:40:02,622
Would that be a new sort of chess,
seeing as you're naked?
1152
01:40:02,789 --> 01:40:04,791
( Louise crying )
1153
01:40:09,004 --> 01:40:12,132
- Why are you not with Louise?
- His Majesty insisted.
1154
01:40:12,298 --> 01:40:14,467
He wanted to be alone
with the child.
1155
01:40:22,267 --> 01:40:23,852
Get away from her.
1156
01:40:25,979 --> 01:40:27,731
- ( whispers )
- ( Louise fussing )
1157
01:40:27,897 --> 01:40:31,276
I didn't do anything.
Mother...
1158
01:40:31,443 --> 01:40:33,403
( crying continues )
1159
01:40:34,988 --> 01:40:37,615
I am not your mother!
1160
01:40:37,782 --> 01:40:40,744
You can never be alone
with her again, is that clear?
1161
01:40:43,496 --> 01:40:45,415
You are sick.
1162
01:40:52,714 --> 01:40:54,424
( growls )
1163
01:40:57,135 --> 01:40:59,137
( silverware clinking )
1164
01:41:19,657 --> 01:41:21,117
( door opens )
1165
01:41:24,996 --> 01:41:28,458
Would you like to know
who the little bastard's real father is?
1166
01:41:34,089 --> 01:41:36,716
- Your Majesty...
- The real father...
1167
01:41:40,678 --> 01:41:43,848
- is the King of Prussia!
- Your Majesty...
1168
01:41:44,015 --> 01:41:47,811
The King of Prussia
screwed my mother!
1169
01:41:47,977 --> 01:41:51,439
- Your Majesty...
- And this little fairy sucks his cock.
1170
01:41:51,606 --> 01:41:54,025
- I'm not...
- Fairy.
1171
01:41:54,192 --> 01:41:56,569
- Stop calling me a fairy...
- Fairy, fairy, fairy fairy!
1172
01:41:56,736 --> 01:41:59,114
- ( Brandt grunts )
- Christian: Brandt!
1173
01:41:59,280 --> 01:42:02,367
- ( grunts )
- ( screams ) My finger!
1174
01:42:02,534 --> 01:42:05,620
- Let go! My finger!
- Stop! Stop it!
1175
01:42:05,787 --> 01:42:08,873
- ( Christian yells )
- What the hell are you thinking?
1176
01:42:09,040 --> 01:42:10,750
( Christian departing )
1177
01:42:15,463 --> 01:42:17,048
( door slams )
1178
01:42:17,215 --> 01:42:19,592
- You lied to me.
- Do you want to be alone?
1179
01:42:19,759 --> 01:42:22,929
- What?
- Do you want to be all alone again?
1180
01:42:23,096 --> 01:42:26,391
That's damn well what will happen,
if you continue acting like that!
1181
01:42:26,558 --> 01:42:28,268
Like a crazy person!
1182
01:42:39,904 --> 01:42:41,906
( crying )
1183
01:42:57,213 --> 01:42:58,298
Christian.
1184
01:42:59,799 --> 01:43:00,884
Christian...
1185
01:43:04,596 --> 01:43:06,848
you were right.
1186
01:43:11,436 --> 01:43:13,855
I have been lying to you.
It was never my intention.
1187
01:43:14,022 --> 01:43:15,899
I don't want to hear about it.
1188
01:43:17,775 --> 01:43:19,652
I don't want to hear about it.
1189
01:43:21,196 --> 01:43:23,156
Everything has
to be like before.
1190
01:43:24,324 --> 01:43:27,118
- Yes.
- We have to be like before.
1191
01:43:27,285 --> 01:43:29,871
Do you hear me?
1192
01:43:30,038 --> 01:43:32,415
Just like before.
1193
01:43:34,626 --> 01:43:36,586
Like before.
1194
01:43:42,717 --> 01:43:44,844
- ( grunts )
- If you ask me,
1195
01:43:45,011 --> 01:43:47,013
they've already killed the King.
1196
01:43:47,180 --> 01:43:49,807
- When was he last seen?
- Man: He isn't dead.
1197
01:43:49,974 --> 01:43:52,685
- ( bell dinging )
- They've locked him in a dungeon.
1198
01:43:59,150 --> 01:44:01,527
( sighs )
1199
01:44:01,694 --> 01:44:03,404
Juliane:
You were right.
1200
01:44:03,571 --> 01:44:06,449
They're like a pack
of helpless dogs.
1201
01:44:12,163 --> 01:44:13,790
It will happen
at the Court ball.
1202
01:44:19,295 --> 01:44:21,422
In two days?
1203
01:44:28,137 --> 01:44:30,014
We can't.
Christian would never...
1204
01:44:30,181 --> 01:44:31,933
It's too late for doubts.
1205
01:44:34,185 --> 01:44:36,521
Put your faith in God.
1206
01:44:40,358 --> 01:44:42,110
( classical music playing )
1207
01:44:42,277 --> 01:44:47,824
JANUARY 16, 1772
1208
01:44:53,621 --> 01:44:55,623
( inhales deeply )
1209
01:44:56,749 --> 01:44:58,751
( breathing heavily )
1210
01:45:07,010 --> 01:45:10,805
- ( distant party sounds )
- ( grunts )
1211
01:45:10,972 --> 01:45:13,933
( laughing )
1212
01:45:32,785 --> 01:45:34,370
Caroline?
1213
01:45:34,537 --> 01:45:36,914
What is going on with you?
1214
01:45:39,375 --> 01:45:40,960
Why haven't you
put on your gown?
1215
01:45:42,253 --> 01:45:44,088
I'm not in the mood for a ball.
1216
01:45:44,255 --> 01:45:46,257
But we have to attend.
1217
01:46:03,441 --> 01:46:05,526
You could leave the country.
1218
01:46:08,404 --> 01:46:11,199
Find a position in Germany,
1219
01:46:11,366 --> 01:46:13,242
France or perhaps England.
1220
01:46:13,409 --> 01:46:16,996
- You know I can't do that.
- Why not?
1221
01:46:17,163 --> 01:46:19,957
I could come visit you.
1222
01:46:21,417 --> 01:46:23,336
We could be free.
We could be together.
1223
01:46:23,503 --> 01:46:26,339
And leave the country
to the priests?
1224
01:46:28,508 --> 01:46:31,677
I don't care much
for Denmark these days.
1225
01:46:31,844 --> 01:46:34,055
You're not yourself
right now, Caroline.
1226
01:46:34,222 --> 01:46:35,932
Can't we talk about this later?
1227
01:46:41,396 --> 01:46:43,564
I think I'll sleep alone tonight.
1228
01:46:48,778 --> 01:46:51,697
Will you at least
put on a gown?
1229
01:46:59,038 --> 01:47:01,541
Your Royal Highness
sent for me?
1230
01:47:01,707 --> 01:47:03,584
Did you know that Struensee
1231
01:47:03,751 --> 01:47:06,045
is making additional cuts
in the military budget?
1232
01:47:06,212 --> 01:47:10,133
I hear rumors.
The Norwegian sailors are in uproar
1233
01:47:10,299 --> 01:47:12,427
because their wages are delayed.
1234
01:47:12,593 --> 01:47:14,303
They aren't mere rumors.
1235
01:47:15,972 --> 01:47:19,308
I was just informed that next in line
is the King's Life Guard.
1236
01:47:23,729 --> 01:47:27,066
Unless we act. Now.
1237
01:47:28,776 --> 01:47:31,863
You've seen with your own eyes
what is happening at Court.
1238
01:47:33,448 --> 01:47:35,616
And what is happening
to our country.
1239
01:47:38,077 --> 01:47:41,622
Tonight it is time to decide whether
you will be a bystander
1240
01:47:41,789 --> 01:47:43,875
or among those who take action.
1241
01:47:46,794 --> 01:47:50,423
- ( door opens )
- Rantzau, get up.
1242
01:47:52,467 --> 01:47:56,220
- ( clears throat )
- I see the bailiff has been here.
1243
01:48:00,099 --> 01:48:02,268
I would get back
my French estate?
1244
01:48:02,435 --> 01:48:03,936
Mmm.
1245
01:48:08,733 --> 01:48:11,903
- And a seat on the Council?
- Yes, and the misunderstanding
1246
01:48:12,069 --> 01:48:15,615
with your debt will be rectified.
You will get all your money back.
1247
01:48:17,783 --> 01:48:20,119
And the plan is to deport him
and nothing more?
1248
01:48:20,286 --> 01:48:22,788
- Yes.
- ( crowd clamoring )
1249
01:48:26,709 --> 01:48:28,461
What the hell is that?
1250
01:48:33,591 --> 01:48:36,344
It's the sound
of a country being reborn.
1251
01:48:39,472 --> 01:48:41,474
( clamoring continues )
1252
01:48:43,851 --> 01:48:46,437
Officer:
We want to see the King!
1253
01:48:46,604 --> 01:48:48,272
Mob:
We want to see the King!
1254
01:48:48,439 --> 01:48:50,525
Death to the German!
1255
01:48:50,691 --> 01:48:52,151
Mob: Death to the German!
1256
01:48:52,318 --> 01:48:54,737
Officer:
Death to the German!
1257
01:48:54,904 --> 01:48:56,864
Mob: Death to the German!
1258
01:48:57,031 --> 01:49:00,868
- We want to see the King!
- Mob: We want to see the King!
1259
01:49:01,035 --> 01:49:05,331
- Death to the German!
- Mob: Death to the German!
1260
01:49:07,625 --> 01:49:10,211
( Christian moaning )
1261
01:49:17,552 --> 01:49:19,595
( mob shouting )
1262
01:49:42,451 --> 01:49:44,453
( mob cheering )
1263
01:49:52,837 --> 01:49:54,839
( whispering )
1264
01:50:02,013 --> 01:50:04,032
- Christian: I can't do it.
- Struensee: It'll be fine.
1265
01:50:04,056 --> 01:50:05,474
I can't. I can't.
1266
01:50:05,641 --> 01:50:08,603
- ( mob clamoring )
- No...
1267
01:50:08,769 --> 01:50:11,147
No no!
1268
01:50:11,314 --> 01:50:13,024
- Don't be afraid.
- I can't.
1269
01:50:13,190 --> 01:50:15,026
- They just want to see you.
- I can't do it.
1270
01:50:15,192 --> 01:50:18,237
I can't.
They will kill me.
1271
01:50:18,404 --> 01:50:20,197
- They will kill me.
- No, they won't.
1272
01:50:20,364 --> 01:50:22,700
Yes! They will kill me.
They will kill me!
1273
01:50:22,867 --> 01:50:25,494
- They will kill me!
- No one is going to kill you.
1274
01:50:25,661 --> 01:50:27,997
- Come on.
- ( whimpers ) No!
1275
01:50:28,164 --> 01:50:30,207
- Christian...
- No!
1276
01:50:32,460 --> 01:50:34,545
You are the King now.
1277
01:50:36,213 --> 01:50:38,215
You deal with it.
1278
01:50:47,058 --> 01:50:49,060
( clamoring continues )
1279
01:51:03,949 --> 01:51:07,953
Stand down!
Stand down! Stand down!
1280
01:51:19,674 --> 01:51:21,592
They'll go home soon.
1281
01:51:21,759 --> 01:51:24,553
When they start feeling cold.
1282
01:51:37,400 --> 01:51:39,318
Do you remember...
1283
01:51:41,404 --> 01:51:42,988
our first night together?
1284
01:51:47,410 --> 01:51:51,163
It feels like we've been
unhappy ever since.
1285
01:51:59,255 --> 01:52:01,340
I have been happy.
1286
01:52:14,311 --> 01:52:16,355
Come to me tonight?
1287
01:52:26,240 --> 01:52:28,743
May I have the last dance
of the evening?
1288
01:52:33,497 --> 01:52:35,332
Yes, of course.
1289
01:53:01,692 --> 01:53:03,694
( chattering, laughing )
1290
01:53:12,077 --> 01:53:13,746
- ( pounds on door )
- ( door opens )
1291
01:53:13,913 --> 01:53:15,915
Christian:
No! Stay away! What is going on?
1292
01:53:16,081 --> 01:53:17,541
Calm down, Your Majesty.
1293
01:53:17,708 --> 01:53:20,169
We have come to save your life.
1294
01:53:20,336 --> 01:53:23,088
- Are they inside the castle?
- Guldberg: Any minute now.
1295
01:53:23,255 --> 01:53:26,842
The only way to stop it is
to give them the German.
1296
01:53:30,971 --> 01:53:32,556
I can't do that.
1297
01:53:32,723 --> 01:53:34,266
Your Majesty...
1298
01:53:34,433 --> 01:53:36,936
- I can't! I can't.
- Your Majesty...
1299
01:53:37,102 --> 01:53:41,232
- I can't.
- Rantzau: Your Majesty...
1300
01:53:43,108 --> 01:53:45,027
Rantzau.
1301
01:53:45,194 --> 01:53:46,695
I have to tell you something
1302
01:53:46,862 --> 01:53:48,948
that's been troubling me
for some time.
1303
01:53:49,114 --> 01:53:52,535
Struensee, Brandt and the Queen
are plotting to kill you.
1304
01:53:59,583 --> 01:54:01,460
I overheard them talking.
1305
01:54:01,627 --> 01:54:03,629
No.
1306
01:54:05,881 --> 01:54:08,133
Rantzau:
I overheard them plan it.
1307
01:54:08,300 --> 01:54:10,761
I'm Struensee's friend
and confidante.
1308
01:54:10,928 --> 01:54:12,763
I have no reason to lie.
1309
01:54:15,474 --> 01:54:17,935
So that's why
Brandt bit my finger.
1310
01:54:24,900 --> 01:54:26,235
Guldberg: Sign this.
1311
01:54:26,402 --> 01:54:28,404
It's an order for their arrest.
1312
01:54:30,114 --> 01:54:31,490
I can't.
1313
01:54:31,657 --> 01:54:33,993
Your Majesty...
1314
01:54:34,159 --> 01:54:35,661
- listen.
- ( distant shouting )
1315
01:54:35,828 --> 01:54:37,454
Listen to them out there.
1316
01:54:41,292 --> 01:54:43,377
The people demand
that Your Majesty act.
1317
01:54:43,544 --> 01:54:45,671
Sign it before
it's too late. Come.
1318
01:54:49,592 --> 01:54:51,385
I can't.
1319
01:54:51,552 --> 01:54:53,345
Guldberg:
Yes, you can, Your Majesty.
1320
01:54:53,512 --> 01:54:54,972
Sign it. Come.
1321
01:54:56,849 --> 01:54:59,018
- Sign it before it's too late.
- I can't!
1322
01:54:59,184 --> 01:55:02,021
- I can't! I can't!
- Sign it! Sign it!
1323
01:55:02,187 --> 01:55:04,023
( quill scratches )
1324
01:55:15,868 --> 01:55:17,828
( shouting continues )
1325
01:55:28,714 --> 01:55:31,425
- ( distant door slams )
- ( people speaking )
1326
01:55:36,513 --> 01:55:38,515
( footsteps approaching )
1327
01:55:46,774 --> 01:55:48,817
Johann Friedrich Struensee,
you are under arrest
1328
01:55:48,984 --> 01:55:50,903
for conspiracy against
His Majesty the King
1329
01:55:51,070 --> 01:55:53,030
and the Danish people.
1330
01:55:56,200 --> 01:55:58,285
Let's see what
the King has to say.
1331
01:55:58,452 --> 01:56:01,205
His Majesty signed
the arrest order.
1332
01:56:01,372 --> 01:56:03,707
Take him.
1333
01:56:19,348 --> 01:56:21,058
( pounds on door )
1334
01:56:21,225 --> 01:56:23,560
Man:
Open in the name of the King!
1335
01:56:25,145 --> 01:56:27,064
( pounding on door )
1336
01:56:28,065 --> 01:56:31,151
- ( Louise crying )
- Shh. Shh.
1337
01:56:40,661 --> 01:56:42,955
Where is Christian?
1338
01:56:44,790 --> 01:56:46,625
Step aside.
1339
01:56:46,792 --> 01:56:48,335
I command
that you step aside.
1340
01:56:48,502 --> 01:56:52,464
- I want to see Christian!
- Caroline, it's over.
1341
01:56:55,801 --> 01:56:57,803
( horse nickers )
1342
01:57:15,070 --> 01:57:16,905
I hope it's worth it to you.
1343
01:57:17,072 --> 01:57:18,824
They'll kill Johann.
1344
01:57:18,991 --> 01:57:21,702
No one's getting killed.
He'll be banished to Altona.
1345
01:57:21,869 --> 01:57:23,871
( laughs )
You naive idiot.
1346
01:57:29,376 --> 01:57:31,670
Are you here to gloat?
1347
01:57:31,837 --> 01:57:35,340
- Frederik stays here.
- ( Louise coughs )
1348
01:57:35,507 --> 01:57:38,719
- What?
- Take Louise, you're still nursing.
1349
01:57:38,886 --> 01:57:41,180
But the Crown Prince
remains with his father.
1350
01:57:42,514 --> 01:57:44,016
No.
1351
01:57:45,309 --> 01:57:47,311
He can't.
1352
01:57:49,063 --> 01:57:51,523
He stays with me.
1353
01:57:55,486 --> 01:57:57,488
Don't touch him.
1354
01:57:57,654 --> 01:57:59,448
Wait...
Aren't you listening?
1355
01:57:59,615 --> 01:58:00,824
Let him go!
1356
01:58:02,326 --> 01:58:04,578
( crying )
1357
01:58:24,264 --> 01:58:26,558
Juliane?
1358
01:58:27,810 --> 01:58:29,686
Please, don't do this.
1359
01:58:33,524 --> 01:58:36,026
Frederik, don't be afraid.
1360
01:58:36,193 --> 01:58:38,070
Mommy will be back soon.
1361
01:58:39,321 --> 01:58:40,906
Mommy will
be back soon.
1362
01:58:45,494 --> 01:58:47,913
( crying )
1363
01:58:48,080 --> 01:58:50,249
( wailing )
1364
01:58:53,544 --> 01:58:55,546
( hoofbeats )
1365
01:59:30,289 --> 01:59:32,791
Officer:
We're here for your confession.
1366
01:59:34,668 --> 01:59:36,503
I have nothing to confess.
1367
01:59:40,591 --> 01:59:42,050
Officer:
You seduced the Queen
1368
01:59:42,217 --> 01:59:43,969
and conspired against the Court,
1369
01:59:44,136 --> 01:59:46,972
plotting to kill the King
and lead Denmark astray.
1370
01:59:50,893 --> 01:59:52,978
I have nothing to confess.
1371
01:59:57,774 --> 02:00:00,444
I know you outlawed torture,
1372
02:00:00,611 --> 02:00:02,154
but we have a new cabinet now.
1373
02:00:03,864 --> 02:00:05,866
( Struensee grunting )
1374
02:00:07,993 --> 02:00:10,037
( gulls cawing )
1375
02:00:13,248 --> 02:00:15,250
( footsteps approaching )
1376
02:00:19,338 --> 02:00:21,381
Your Majesty sent for me.
1377
02:00:21,548 --> 02:00:24,009
Any news?
1378
02:00:25,260 --> 02:00:27,095
Johann has confessed
to the affair.
1379
02:00:28,972 --> 02:00:32,017
They tortured him for days
until he finally gave in.
1380
02:00:36,146 --> 02:00:38,398
I advise you to confess too.
1381
02:00:40,901 --> 02:00:43,946
This is a plea for Christian
to pardon Johann and Brandt.
1382
02:00:46,490 --> 02:00:48,659
Deliver it to him in person.
1383
02:00:53,997 --> 02:00:57,084
( ragged breathing )
1384
02:00:57,251 --> 02:00:59,336
- ( lock clicks )
- ( gasps )
1385
02:00:59,503 --> 02:01:01,880
( door opens )
1386
02:01:03,090 --> 02:01:05,133
( door closes )
1387
02:01:05,300 --> 02:01:07,719
Dr. Struensee,
my name is Mรผnter.
1388
02:01:16,853 --> 02:01:19,064
I know your father well.
1389
02:01:19,231 --> 02:01:21,608
( ragged breathing )
1390
02:01:23,443 --> 02:01:25,696
What do you want, priest?
1391
02:01:27,322 --> 02:01:29,533
The King has informed
the cabinet that he wishes
1392
02:01:29,700 --> 02:01:33,203
to pardon you and Brandt
on the day of execution.
1393
02:01:38,041 --> 02:01:40,460
It seems you're saved.
1394
02:01:44,423 --> 02:01:46,300
But the Cabinet wants
something in return.
1395
02:01:46,466 --> 02:01:47,801
What?
1396
02:01:47,968 --> 02:01:49,553
A written statement
1397
02:01:49,720 --> 02:01:52,681
saying you were mistaken
in all your deeds.
1398
02:01:52,848 --> 02:01:55,559
And that you sincerely ask
for God's forgiveness.
1399
02:01:58,812 --> 02:02:00,897
A statement you dictate to me
1400
02:02:01,064 --> 02:02:04,651
and which the Cabinet
will later publish.
1401
02:02:17,789 --> 02:02:19,624
I've thought a lot about God
1402
02:02:19,791 --> 02:02:21,752
these past few days.
1403
02:02:24,838 --> 02:02:27,257
That doesn't surprise me, son.
1404
02:02:31,136 --> 02:02:34,014
- ( bell tolling )
- ( distant chattering )
1405
02:02:34,181 --> 02:02:37,059
Christian:
Are you sure the execution isn't today?
1406
02:02:37,225 --> 02:02:40,520
Guldberg:
Yes, I'm absolutely sure.
1407
02:02:42,898 --> 02:02:44,816
It's been noisy outside
all morning.
1408
02:02:44,983 --> 02:02:47,319
Where are they all headed?
1409
02:02:47,486 --> 02:02:49,488
I haven't heard anything,
Your Majesty.
1410
02:02:55,035 --> 02:02:56,912
I can't wait
to see Struensee's face
1411
02:02:57,079 --> 02:02:59,331
when I pardon him.
( laughs )
1412
02:03:01,416 --> 02:03:03,418
Do you think he's mad at me?
1413
02:03:04,628 --> 02:03:07,339
No. Why would he be?
1414
02:03:07,506 --> 02:03:09,466
Indeed.
1415
02:03:11,843 --> 02:03:13,804
( coach rattling )
1416
02:03:17,891 --> 02:03:21,561
Who came up with the idea of the King
pardoning people at the last minute?
1417
02:03:21,728 --> 02:03:24,981
It'd be a lot less harrowing
if he got it over with sooner.
1418
02:03:25,148 --> 02:03:27,025
It is tradition.
1419
02:03:27,192 --> 02:03:31,029
People must be present
to applaud their merciful king.
1420
02:03:32,406 --> 02:03:33,990
Yes.
1421
02:03:53,635 --> 02:03:55,053
What?
1422
02:03:57,848 --> 02:03:59,307
Nothing.
1423
02:04:06,106 --> 02:04:08,108
( people chattering )
1424
02:04:41,224 --> 02:04:43,894
( snorts )
1425
02:04:52,944 --> 02:04:54,613
( door opens )
1426
02:04:54,779 --> 02:04:57,616
( crowd booing )
1427
02:04:57,782 --> 02:04:59,201
Brandt: Ouch!
1428
02:05:00,368 --> 02:05:03,288
Where's... the King?
1429
02:05:03,455 --> 02:05:05,457
( muffled chattering )
1430
02:05:21,473 --> 02:05:23,850
( breathing heavily )
1431
02:05:32,943 --> 02:05:35,612
( crowd chants )
1432
02:05:35,779 --> 02:05:38,156
- ( blade thuds )
- ( crowd cheering )
1433
02:05:45,080 --> 02:05:47,999
( crowd booing )
1434
02:05:59,678 --> 02:06:01,179
( man yells, spits )
1435
02:06:04,474 --> 02:06:06,685
- I am one of you.
- ( crowd clamoring )
1436
02:06:08,353 --> 02:06:09,980
I am one of you!
1437
02:06:10,146 --> 02:06:12,524
I am
one of you!
1438
02:06:12,691 --> 02:06:15,569
- I am one of you!
- ( clamoring stops )
1439
02:06:15,735 --> 02:06:17,696
( scattered shouting )
1440
02:06:35,255 --> 02:06:38,008
( crowd chattering )
1441
02:07:22,969 --> 02:07:25,138
( chattering stops )
1442
02:07:25,305 --> 02:07:27,307
( grunts )
1443
02:07:30,769 --> 02:07:32,854
( axe scrapes )
1444
02:07:45,784 --> 02:07:47,535
( thuds )
1445
02:07:51,081 --> 02:07:52,916
( sobs )
1446
02:07:53,083 --> 02:07:55,085
( wailing )
1447
02:08:04,427 --> 02:08:06,805
( shrieks )
1448
02:08:06,971 --> 02:08:08,973
( sobbing )
1449
02:08:19,901 --> 02:08:21,736
You swore nothing
would happen to him,
1450
02:08:21,903 --> 02:08:24,030
that he would only be banished.
1451
02:08:24,197 --> 02:08:26,199
It must have been
a slip of the tongue.
1452
02:08:26,366 --> 02:08:29,327
And my seat in the Council?
Was that a slip of the tongue too?
1453
02:08:29,494 --> 02:08:32,664
That's enough, Rantzau.
You've been amply rewarded.
1454
02:08:36,376 --> 02:08:38,378
( footsteps departing )
1455
02:08:40,004 --> 02:08:41,423
Your Majesty,
1456
02:08:43,007 --> 02:08:45,135
we're in safe hands
with the young Crown Prince.
1457
02:08:45,301 --> 02:08:46,845
Go play with your negro.
1458
02:08:47,011 --> 02:08:49,848
( paper rustling )
1459
02:09:02,318 --> 02:09:05,572
- ( cooing )
- I love you.
1460
02:09:09,784 --> 02:09:12,078
I love you so much.
1461
02:09:18,293 --> 02:09:20,420
We'll see each other
again soon.
1462
02:09:21,921 --> 02:09:24,632
I promise.
1463
02:09:24,799 --> 02:09:26,885
Caroline's voice:
"Part of me was happy
1464
02:09:27,051 --> 02:09:29,137
that it was Germany
I was deported to.
1465
02:09:29,304 --> 02:09:32,849
Not far from where Johann
was raised and did his work."
1466
02:09:33,016 --> 02:09:35,727
( birds chirping )
1467
02:09:35,894 --> 02:09:37,854
"And in my new house in Celle
1468
02:09:38,021 --> 02:09:40,356
I was met by an old friend.
1469
02:09:44,360 --> 02:09:46,571
I have lived here
for five years now
1470
02:09:46,738 --> 02:09:49,908
- and in spite of all my pleading..."
- ( piano playing )
1471
02:09:50,074 --> 02:09:52,285
"...the Court keeps
a close eye on me
1472
02:09:52,452 --> 02:09:54,746
and refuses to let me leave Celle.
1473
02:10:00,919 --> 02:10:02,921
I write to you now,
1474
02:10:03,087 --> 02:10:05,757
as I've become very ill.
1475
02:10:07,217 --> 02:10:09,636
I will not survive this illness,
1476
02:10:09,803 --> 02:10:13,515
but at least I have now told you
what really happened."
1477
02:10:13,681 --> 02:10:17,018
Bring it to them when they're
old enough to understand.
1478
02:10:18,561 --> 02:10:20,104
I will keep it safe.
1479
02:10:58,518 --> 02:11:04,190
DENMARK 1783
( hoofbeats )
1480
02:11:15,743 --> 02:11:19,080
Caroline's voice: "As I am sure you have
already seen with your own eyes,
1481
02:11:19,247 --> 02:11:23,126
Denmark has regressed
to the Middle Ages since Johann died.
1482
02:11:27,505 --> 02:11:30,800
While the rest
of Europe blossoms,
1483
02:11:30,967 --> 02:11:34,345
your country has become
a dark place
1484
02:11:34,512 --> 02:11:37,181
controlled by faith
and suspicion."
1485
02:11:38,725 --> 02:11:40,727
( nickering )
1486
02:11:44,898 --> 02:11:46,733
"My dear children,
1487
02:11:46,900 --> 02:11:49,652
if I could only see you now.
1488
02:11:51,029 --> 02:11:53,156
Who have you become?
1489
02:11:54,991 --> 02:11:56,743
Frederik,
1490
02:11:56,910 --> 02:11:58,995
did you inherit
Christian's temper?
1491
02:12:00,580 --> 02:12:03,708
Louise, do you have
Johann's eyes?"
1492
02:12:05,168 --> 02:12:07,003
Your Royal Highnesses,
1493
02:12:07,170 --> 02:12:08,880
I am so glad you came.
1494
02:12:30,568 --> 02:12:32,445
"My beloved children,
1495
02:12:32,612 --> 02:12:34,906
you do not know me,
but I am your mother.
1496
02:12:35,073 --> 02:12:37,033
I do not know
what you think of me.
1497
02:12:37,200 --> 02:12:38,701
Perhaps you hate me..."
1498
02:12:38,868 --> 02:12:40,411
Caroline's voice:
"Frederik.
1499
02:12:40,578 --> 02:12:43,748
Louise Augusta.
1500
02:12:44,791 --> 02:12:47,752
You are Denmark's best hope
for a brighter future.
1501
02:12:49,921 --> 02:12:52,131
I know you will make me proud.
1502
02:12:55,176 --> 02:12:57,303
I love you so very much."
1503
02:12:57,470 --> 02:13:01,849
Both women:
"Your mother, Caroline Mathilde."
1504
02:13:03,768 --> 02:13:05,186
( sighs )
1505
02:13:22,036 --> 02:13:23,997
Father.
1506
02:13:40,054 --> 02:13:42,932
With his father's help
Frederik staged a coup d'รฉtat
1507
02:13:43,099 --> 02:13:45,309
and seized power at the age of 16.
1508
02:13:45,476 --> 02:13:47,729
Guldberg, Juliane Marie
and their Cabinet
1509
02:13:47,895 --> 02:13:50,314
were banished from Court.
1510
02:13:50,481 --> 02:13:53,526
In the course of Frederik's
55-year-long reign
1511
02:13:53,693 --> 02:13:57,030
almost all of Struensee's laws
were reinstated.
1512
02:13:57,196 --> 02:13:59,949
Frederik went
even further than Johann
1513
02:14:00,116 --> 02:14:03,369
when he abolished serfdom
and liberated the peasants.
1514
02:14:06,164 --> 02:14:08,583
( instrumental music playing )
1515
02:15:56,190 --> 02:15:58,192
( classical score playing )
109427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.