Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,600 --> 00:00:52,720
When I was 5, Mom and I
visited her hometown, Chiuchow
2
00:00:52,920 --> 00:00:56,080
The elders insisted on having a
hotpot party despite the hot weather
3
00:00:56,560 --> 00:00:57,376
All foodies say Chiuchow hotpot
4
00:00:57,400 --> 00:00:59,720
is all about Shacha sauce
5
00:00:59,920 --> 00:01:01,720
But I saw no Shacha sauce there
6
00:01:02,040 --> 00:01:03,720
All I could find was this chilli sauce
7
00:01:04,120 --> 00:01:07,560
They said as a Chiuchow
boy, I had to try this sauce
8
00:01:07,600 --> 00:01:10,239
So I did and it burnt
like hell on its way in...
9
00:01:10,240 --> 00:01:11,840
burnt even more on its way out
10
00:01:13,200 --> 00:01:15,280
Despite my diarrhea episodes...
11
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
Granduncle insisted that I'd get
used to that sauce eventually
12
00:01:18,880 --> 00:01:22,000
That's why he always brought us
2 jars whenever he visited HK
13
00:01:22,360 --> 00:01:25,720
this chilli sauce has always been
an inseparable part of my life
14
00:01:26,200 --> 00:01:27,519
From that moment on...
15
00:01:27,520 --> 00:01:31,320
our fridge has always been
stocked with this chilli sauce
16
00:02:37,280 --> 00:02:38,839
Until recently,
17
00:02:38,840 --> 00:02:42,560
I was confident our music
festival could be run in a way
18
00:02:49,640 --> 00:02:51,559
due to the recently
tightened rules regulations
19
00:02:51,560 --> 00:02:54,680
on running large scale
outdoor events in Hong Kong
20
00:03:02,480 --> 00:03:05,440
Coba, please prepare the
cancellation announcement by today.
21
00:03:05,760 --> 00:03:06,680
As I'm saying...
22
00:03:06,681 --> 00:03:08,040
I was thinking that...
23
00:03:10,280 --> 00:03:12,000
I was thinking that, maybe we could...
24
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
call you hear me?
25
00:03:19,440 --> 00:03:20,720
What's going on over there, Man?
26
00:03:29,840 --> 00:03:31,560
Can someone get the door?
27
00:03:42,680 --> 00:03:44,120
Someone's at the door
28
00:03:46,680 --> 00:03:49,080
Answer the freaking door!
29
00:03:54,880 --> 00:03:55,720
Sir,
30
00:03:55,721 --> 00:03:56,959
why aren't you wearing a mask?
31
00:03:56,960 --> 00:03:58,000
Because I'm at home
32
00:03:58,240 --> 00:03:59,559
Wanna unmask to catch your breath?
33
00:03:59,560 --> 00:04:00,800
You've got a parcel
34
00:04:01,680 --> 00:04:02,480
Your address:
35
00:04:02,481 --> 00:04:04,719
1st floor, 12 Hung Shui
Kiu Main Street, correct?
36
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
Yes
37
00:04:06,200 --> 00:04:07,640
Are you Mr. Alan Cheung?
38
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
Funny
39
00:04:09,680 --> 00:04:11,920
You've got the name right
and the address right
40
00:04:12,160 --> 00:04:13,360
But I haven't bought anything
41
00:04:14,240 --> 00:04:16,720
I don't shop online; how do I get a parcel?
42
00:04:17,360 --> 00:04:18,560
Sign the form first?
43
00:04:19,480 --> 00:04:20,639
What's in it?
44
00:04:20,640 --> 00:04:22,119
Sign and see for yourself
45
00:04:22,120 --> 00:04:23,239
I can't sign before I know what's inside
46
00:04:23,240 --> 00:04:24,080
You'll find out later
47
00:04:24,080 --> 00:04:24,920
I'll sign after I find out
48
00:04:24,920 --> 00:04:25,720
Sign, then find out
49
00:04:25,721 --> 00:04:28,199
If you don't want it, our
company will return the parcel
50
00:04:28,200 --> 00:04:30,159
Wait... get this straight
51
00:04:30,160 --> 00:04:31,959
Get this straight, I'm not
one of those BS clients
52
00:04:31,960 --> 00:04:35,199
I only demanded to know what's inside...
53
00:04:35,200 --> 00:04:37,439
Get this straight, I'm not
one of those BS clients
54
00:04:37,440 --> 00:04:38,879
You, however...
55
00:04:38,880 --> 00:04:40,439
are clueless about what you're delivering
56
00:04:40,440 --> 00:04:42,239
That makes you an BS deliveryman
57
00:04:42,240 --> 00:04:43,439
I should file a complaint
58
00:04:43,440 --> 00:04:44,440
And...
59
00:04:44,880 --> 00:04:46,359
I don't shop online;
60
00:04:46,360 --> 00:04:47,440
how do I get a parcel?
61
00:04:47,560 --> 00:04:48,640
Uncle,
62
00:04:48,880 --> 00:04:50,559
are you homebound
63
00:04:50,560 --> 00:04:51,880
and lonely?
64
00:04:52,080 --> 00:04:53,319
I have an idea
65
00:04:53,320 --> 00:04:55,200
You can call the office and ask them
66
00:04:55,240 --> 00:04:55,696
You can sign for it now
67
00:04:55,720 --> 00:04:57,600
and find out yourself
68
00:04:57,760 --> 00:05:00,399
Come on, it'd only take you one phone call
69
00:05:00,400 --> 00:05:02,159
It'd only take you one signature
70
00:05:02,160 --> 00:05:03,719
I can lend you my phone if you wish
71
00:05:03,720 --> 00:05:04,919
I can lend you my pen
72
00:05:04,920 --> 00:05:06,319
I have to know what it is
73
00:05:06,320 --> 00:05:07,600
before signing for it
74
00:05:07,760 --> 00:05:08,640
I know what
75
00:05:08,641 --> 00:05:11,080
What don't you just call your office?
76
00:05:11,200 --> 00:05:14,680
Everyone has a hard time working from home
77
00:05:14,840 --> 00:05:17,400
Who doesn't have an annoying
dad thanks to the pandemic?
78
00:05:17,720 --> 00:05:19,120
I'm not so sure
79
00:05:19,160 --> 00:05:23,040
If anything, the pandemic
has made my dad... better
80
00:05:23,200 --> 00:05:24,840
When I was little, he was truly annoying
81
00:05:25,400 --> 00:05:27,319
Kid, where do you study?
82
00:05:27,320 --> 00:05:29,479
I study at D... DBS! My son got into DBS!
83
00:05:29,480 --> 00:05:30,759
He's a DBS boy!
84
00:05:30,760 --> 00:05:32,639
Congratulations! What an achievement!
85
00:05:32,640 --> 00:05:33,799
Indeed...
86
00:05:33,800 --> 00:05:35,600
it's so hard to get into
87
00:05:35,640 --> 00:05:36,640
this prestigious school
88
00:05:36,680 --> 00:05:38,119
Sun Yat-sen was his fellow alumni
89
00:05:38,120 --> 00:05:38,960
Stop it
90
00:05:38,961 --> 00:05:40,240
Let's give him a big hand
91
00:05:40,640 --> 00:05:41,960
Come on...
92
00:05:42,160 --> 00:05:43,520
Come on...
93
00:05:45,600 --> 00:05:47,600
Way to go, son
94
00:05:48,360 --> 00:05:50,480
My dad is surely annoying
95
00:05:50,920 --> 00:05:52,720
But my mom is actually harder to deal with
96
00:05:53,120 --> 00:05:54,576
Because what she's concerned about...
97
00:05:54,600 --> 00:05:56,480
is way more upsetting
than my father's issues
98
00:05:57,400 --> 00:05:59,400
What are you mom's concerns?
99
00:05:59,440 --> 00:06:00,520
She's only had one concern
100
00:06:01,120 --> 00:06:03,080
through the years
101
00:06:03,320 --> 00:06:04,320
Thanks
102
00:06:08,680 --> 00:06:10,360
I hate this flat, it got us into...
103
00:06:10,400 --> 00:06:11,800
negative equity from day one
104
00:06:12,200 --> 00:06:13,399
besides the high interest
105
00:06:13,400 --> 00:06:15,360
Maybe we aren't meant to own a flat
106
00:06:17,040 --> 00:06:18,240
I must buy another flat
107
00:06:19,120 --> 00:06:20,680
I hate to live under a stranger's roof,
108
00:06:20,920 --> 00:06:22,280
paying off someone else's mortgage
109
00:06:30,680 --> 00:06:31,720
Daddy Yes?
110
00:06:31,800 --> 00:06:34,200
Don't get chatty with that man this time
111
00:06:34,280 --> 00:06:35,760
He did all the talking every time
112
00:06:35,880 --> 00:06:37,000
I was always quiet
113
00:06:37,240 --> 00:06:38,480
Mr. Cheung, Mrs. Cheung!
114
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
Hi!
115
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
This area is quiet and peaceful
116
00:06:44,200 --> 00:06:45,176
Very liveable
117
00:06:45,200 --> 00:06:47,559
My clients who moved here
usually stay for good
118
00:06:47,560 --> 00:06:48,336
One even got all of his relatives
119
00:06:48,360 --> 00:06:50,040
to relocate to this area
120
00:06:50,280 --> 00:06:52,120
What a big happy family
121
00:06:52,960 --> 00:06:54,640
Say Mr. Cheng, do you drive?
122
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
No
123
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
No worries
124
00:06:57,281 --> 00:06:59,160
The minibuses are only a 12-min walk away
125
00:06:59,320 --> 00:07:02,480
They run from 8am to 8pm, so no worries
126
00:07:05,320 --> 00:07:06,640
Mom, you have a moment?
127
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
What is it?
128
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
You don't like it?
129
00:07:12,800 --> 00:07:14,160
You know what I do for living
130
00:07:14,520 --> 00:07:16,600
Live shows don't even get started at 8pm
131
00:07:16,920 --> 00:07:19,800
Honestly, I have no idea
what it is that you do
132
00:07:20,520 --> 00:07:22,399
You don't even go to office now
133
00:07:22,400 --> 00:07:23,639
All the shows got cancelled
134
00:07:23,640 --> 00:07:25,439
If you get sacked, we'll be doomed
135
00:07:25,440 --> 00:07:27,040
You'll have no proof of income...
136
00:07:27,360 --> 00:07:30,960
to get a first-time homebuyer loan for us
137
00:07:31,080 --> 00:07:32,680
Why must you buy a flat?
138
00:07:33,680 --> 00:07:35,520
That's not the point, I just...
139
00:07:36,040 --> 00:07:38,079
I don't want to live
under a stranger's roof...
140
00:07:38,080 --> 00:07:39,759
paying off someone else's mortgage
141
00:07:39,760 --> 00:07:42,320
How is renting a home considered
living under a stranger's roof?
142
00:07:42,480 --> 00:07:44,279
You pay for it but it's not yours
143
00:07:44,280 --> 00:07:46,439
Mommy... When you can't
pay, you have to move
144
00:07:46,440 --> 00:07:49,560
Mommy, when we bought the Whampoa flat...
145
00:07:49,600 --> 00:07:51,680
was the commission rate 1%?
146
00:07:52,240 --> 00:07:53,479
I don't remember
147
00:07:53,480 --> 00:07:56,879
Mr. Lee said it has always been 2% for him
148
00:07:56,880 --> 00:07:59,399
No point in arguing since I've
never bought a village home
149
00:07:59,400 --> 00:08:00,439
But I remember
150
00:08:00,440 --> 00:08:02,240
it has always been 1% for housing sales
151
00:08:02,600 --> 00:08:03,919
I have no idea;
152
00:08:03,920 --> 00:08:05,760
it may be different for village homes
153
00:08:05,880 --> 00:08:07,519
Mr. Lee knows best
154
00:08:07,520 --> 00:08:09,959
Yes and I've been a village
home agent for nearly 20 years
155
00:08:09,960 --> 00:08:11,839
But I can't speak for city properties
156
00:08:11,840 --> 00:08:12,919
Never dealt with any
157
00:08:12,920 --> 00:08:15,280
We bought the Whampao
Garden flat in 1997...
158
00:08:15,400 --> 00:08:18,440
for $5.12M, at $7,390 per sq. ft.
159
00:08:18,480 --> 00:08:21,000
I still remember our agent
at the time was named Chan
160
00:08:21,120 --> 00:08:22,559
He also lived in Whampao
161
00:08:22,560 --> 00:08:25,760
He even cut his commission to 50 grand
162
00:08:25,880 --> 00:08:28,640
I remember we sold the flat in 2006
163
00:08:28,760 --> 00:08:30,960
The price was... $4,253 per sq. ft.
164
00:08:31,000 --> 00:08:32,960
Mr. Chan said since we
were selling a hurry...
165
00:08:33,160 --> 00:08:35,959
he had to charge us the
commission of 29 grand in full
166
00:08:35,960 --> 00:08:38,400
Nowadays the price is way
above $14,000 per sq. ft.
167
00:08:38,480 --> 00:08:40,879
Yes, I remember it all; how
often do I get to buy a pad?
168
00:08:40,880 --> 00:08:44,240
Then again, I have no experience
in village properties.
169
00:08:45,080 --> 00:08:46,016
Are you done?
170
00:08:46,040 --> 00:08:46,880
I'm done
171
00:08:46,881 --> 00:08:47,960
What's your point?
172
00:08:49,040 --> 00:08:51,319
It just happened that Mr. Lee and I were...
173
00:08:51,320 --> 00:08:52,399
discussing the commission rate
174
00:08:52,400 --> 00:08:53,839
How many times has it been?
175
00:08:53,840 --> 00:08:55,760
Must you tell everything to everyone?
176
00:08:56,160 --> 00:08:58,520
What's wrong with discussing his rate?
177
00:08:58,600 --> 00:09:00,079
I'm trying to help save a buck
178
00:09:00,080 --> 00:09:01,880
so that you can buy a flat
179
00:09:05,760 --> 00:09:07,119
Let's go back to your business
180
00:09:07,120 --> 00:09:08,216
Given the current situation...
181
00:09:08,240 --> 00:09:10,520
why are you so determined to
start a chilli sauce brand?
182
00:09:11,400 --> 00:09:12,999
I aspired to be
183
00:09:13,000 --> 00:09:14,680
an entrepreneur on my last day of school
184
00:09:15,200 --> 00:09:16,480
How you fared?
185
00:09:17,240 --> 00:09:19,920
I'm okay, I guess?
186
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
Hmm
187
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
And you?
188
00:09:22,440 --> 00:09:23,520
Let me see
189
00:09:26,880 --> 00:09:28,320
It's nothing special
190
00:09:29,800 --> 00:09:31,000
You did... awesome
191
00:09:31,040 --> 00:09:31,720
Yes
192
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
And you?
193
00:09:32,840 --> 00:09:34,040
Don't have it
194
00:09:42,200 --> 00:09:44,159
Don't bother, what's there to see
195
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
It's just numbers
196
00:09:46,640 --> 00:09:47,640
Look far ahead
197
00:09:50,840 --> 00:09:53,479
No one said Sun Yat-sen
did well in school, right?
198
00:09:53,480 --> 00:09:56,320
He never took the DSE exams...
so you outdid him
199
00:09:56,360 --> 00:09:57,296
Hmm
200
00:09:57,320 --> 00:09:59,159
Uncle, your observation is surely unique
201
00:09:59,160 --> 00:10:00,719
And very inspiring
202
00:10:00,720 --> 00:10:03,599
Many famous people did poorly in school
203
00:10:03,600 --> 00:10:05,880
But they ended up being
worshiped by millions
204
00:10:06,240 --> 00:10:08,519
For example: Newton
205
00:10:08,520 --> 00:10:10,039
Beethoven
206
00:10:10,040 --> 00:10:11,119
Beckham
207
00:10:11,120 --> 00:10:12,959
Alan Tam
208
00:10:12,960 --> 00:10:14,616
Uncle, what about Yip Kai-foon?
(Hong Kong infamous criminal)
209
00:10:14,640 --> 00:10:15,600
And Cheung Tze-keung? (Hong
Kong infamous criminal)
210
00:10:15,601 --> 00:10:17,561
And Kwai Ping-hung! (Hong
Kong infamous criminal)
211
00:10:21,560 --> 00:10:24,840
The point is, everyone needs
to be good at something
212
00:10:25,160 --> 00:10:26,920
Agree Definitely
213
00:10:26,960 --> 00:10:28,720
A scientific study says...
214
00:10:28,800 --> 00:10:30,159
people who did well in school...
215
00:10:30,160 --> 00:10:32,480
usually became professionals
216
00:10:33,480 --> 00:10:35,640
82% of those...
217
00:10:35,720 --> 00:10:37,480
who did poorly in school
218
00:10:38,120 --> 00:10:39,320
become their bosses
219
00:10:40,600 --> 00:10:41,600
That's me
220
00:10:41,960 --> 00:10:43,999
Fat chance! You, my boss?
221
00:10:44,000 --> 00:10:44,960
Beware
222
00:10:44,961 --> 00:10:47,839
I heard it on the radio too
223
00:10:47,840 --> 00:10:49,880
What kind of boss do you want to be?
224
00:10:51,160 --> 00:10:52,879
A successful one
225
00:10:52,880 --> 00:10:55,120
How do you define a successful boss?
226
00:10:56,200 --> 00:10:57,640
Someone with a vision
227
00:10:58,240 --> 00:10:59,520
and conviction...
228
00:10:59,600 --> 00:11:02,600
someone who pursues his
passions in his own way
229
00:11:07,360 --> 00:11:08,680
Just you wait...
230
00:11:08,960 --> 00:11:10,720
Just you wait, I will succeed!
231
00:11:11,000 --> 00:11:13,040
The school will close next week
232
00:11:13,400 --> 00:11:15,120
Let's book a public football pitch
233
00:11:15,600 --> 00:11:16,496
You do it
234
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
I'm a basketballer
235
00:11:18,200 --> 00:11:19,480
Sorry I asked
236
00:11:19,760 --> 00:11:21,679
I'll do it Good
237
00:11:21,680 --> 00:11:22,600
But all bookings...
238
00:11:22,601 --> 00:11:24,519
that you made in the past 2 years...
239
00:11:24,520 --> 00:11:26,119
got cancelled in the end
240
00:11:26,120 --> 00:11:27,999
His specialty is organizing "big concerts"
241
00:11:28,000 --> 00:11:29,599
He can't book a mere football pitch
242
00:11:29,600 --> 00:11:31,040
It's "music festivals"
243
00:11:31,280 --> 00:11:32,920
Even so, they got cancelled
244
00:11:33,520 --> 00:11:36,080
Be honest, ever considered
getting a real job?
245
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
Be a professional like the two of us
246
00:11:39,840 --> 00:11:42,239
Professional my foot, you trust-fund kids
247
00:11:42,240 --> 00:11:43,240
Hey!
248
00:11:45,000 --> 00:11:46,280
We've known each other for years
249
00:11:46,680 --> 00:11:48,040
Is this how you see us?
250
00:11:49,240 --> 00:11:50,719
You think living off my family and...
251
00:11:50,720 --> 00:11:52,120
not working is fun?
252
00:11:52,720 --> 00:11:54,520
Do you know what heavy price we paid...
253
00:11:55,480 --> 00:11:57,120
to remain trust-fund kids?
254
00:12:00,160 --> 00:12:02,080
As a straight A student in DSE...
255
00:12:02,200 --> 00:12:04,000
I still live under my father's wing!
256
00:12:04,280 --> 00:12:05,760
You think that is an easy path?
257
00:12:06,120 --> 00:12:08,520
You won't understand people like us
258
00:12:09,040 --> 00:12:10,319
The moment you were born...
259
00:12:10,320 --> 00:12:12,399
you were entitled to pursue your dream...
260
00:12:12,400 --> 00:12:14,040
to vow to become a boss one day
261
00:12:14,560 --> 00:12:16,239
The moment we were born
262
00:12:16,240 --> 00:12:18,240
we were already bosses
263
00:12:18,320 --> 00:12:20,320
You think it's easy to live as CEOs?
264
00:12:20,840 --> 00:12:23,520
I can't talk to anyone about this, can I?
265
00:12:26,680 --> 00:12:28,200
It's okay
266
00:12:29,240 --> 00:12:30,240
Are you done?
267
00:12:30,840 --> 00:12:32,680
Have you no empathy?
268
00:12:33,960 --> 00:12:35,440
Try my dad's eggs
269
00:12:35,480 --> 00:12:37,480
Then try my mom's bread too
270
00:12:37,600 --> 00:12:39,440
Plus her extra-large loaf
271
00:12:39,800 --> 00:12:41,160
What's wrong with your folks?
272
00:12:41,400 --> 00:12:42,120
They're stuck at home
273
00:12:42,121 --> 00:12:43,881
Pandemic chefs, mamakase,
never heard of it?
274
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
You?
275
00:12:46,040 --> 00:12:49,280
I only have my mom's chilli sauce
276
00:12:51,080 --> 00:12:52,360
Sweet
277
00:12:58,160 --> 00:13:00,479
Wow, you mom's sauce...
278
00:13:00,480 --> 00:13:02,640
smells so good! Try it
279
00:13:02,920 --> 00:13:03,496
Go for it
280
00:13:03,520 --> 00:13:04,759
On tea-stained eggs?
281
00:13:04,760 --> 00:13:07,320
Have some bread, bon appรฉtit
282
00:13:10,200 --> 00:13:11,840
Your dad's egg is rather...
283
00:13:12,320 --> 00:13:13,720
smooth and fragile
284
00:13:15,000 --> 00:13:16,920
Your mom's bread is double E
285
00:13:17,160 --> 00:13:18,160
Is that so?
286
00:13:33,440 --> 00:13:36,240
A greeting form minced
garlic, followed by...
287
00:13:36,360 --> 00:13:39,120
a bombardment of chilli
heat on the taste buds
288
00:13:39,240 --> 00:13:41,760
Chilli and garlic maybe
the only ingredients...
289
00:13:42,200 --> 00:13:45,120
but their transition over time
is the most spectacular...
290
00:13:45,160 --> 00:13:46,800
suffice to...
291
00:13:46,840 --> 00:13:50,400
provoke an alchemy between the
traditional and the modern...
292
00:13:50,840 --> 00:13:52,720
exploding the taste buds
293
00:13:53,280 --> 00:13:54,320
That pungency...
294
00:13:54,800 --> 00:13:56,800
defies time and distance
295
00:13:57,120 --> 00:13:59,160
for it will always...
296
00:13:59,200 --> 00:14:01,280
linger in the deepest corner of my heart
297
00:14:02,720 --> 00:14:03,920
Don't overkill man!
298
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Let me try
299
00:14:07,400 --> 00:14:08,400
Heritage?
300
00:14:08,480 --> 00:14:09,480
Alchemy?
301
00:14:19,800 --> 00:14:21,080
It really tastes good
302
00:14:28,440 --> 00:14:31,240
I usually don't find this sauce this great
303
00:14:37,080 --> 00:14:40,400
Oh, my God, whoa... whoa
304
00:14:40,680 --> 00:14:43,920
My mom's sauce is crazy good!
305
00:14:50,600 --> 00:14:53,600
It's chili! Yummy, yummy chilies
306
00:14:54,920 --> 00:14:57,960
It's garlic! That lovely smell...
307
00:14:58,000 --> 00:14:59,160
OMG, a chilli shower!
308
00:14:59,200 --> 00:15:00,920
They're huge!
309
00:15:03,000 --> 00:15:04,760
What are you filming?
310
00:15:07,200 --> 00:15:08,599
I posted it on Story last night
311
00:15:08,600 --> 00:15:10,000
Got me many enquires
312
00:15:10,120 --> 00:15:11,240
What did you post?
313
00:15:14,520 --> 00:15:18,400
Don't post on the internet, it's dangerous
314
00:15:18,480 --> 00:15:21,480
I'm showing my friends
that I have half a jar left
315
00:15:21,520 --> 00:15:23,280
They'll need to split it among themselves
316
00:15:23,400 --> 00:15:25,440
Who treats people to half a jar of sauce?
317
00:15:25,520 --> 00:15:26,720
So petty
318
00:15:27,360 --> 00:15:29,720
Want me to make a few
jars for your friends?
319
00:15:37,800 --> 00:15:40,120
Are you two helping at all?
320
00:15:40,400 --> 00:15:43,320
I'm handling the influx of
enquiries about the sauce
321
00:15:43,560 --> 00:15:44,760
Stop replying
322
00:15:44,800 --> 00:15:47,040
We aren't making money out of this
323
00:15:47,800 --> 00:15:49,136
(My friends are sharing the
pics; how can I buy it?)
324
00:15:49,160 --> 00:15:50,240
(May I order 15 jars?)
325
00:15:50,360 --> 00:15:51,296
(It surely is spicy HOT
judging from the look of it)
326
00:15:51,320 --> 00:15:53,280
(Your mom is a much better cook than mine)
327
00:15:56,000 --> 00:15:57,056
(Lucky you, your mom's sauce is crazy good)
328
00:15:57,080 --> 00:15:59,160
(Awesome! I didn't know
your mom makes chilli sauce)
329
00:16:00,400 --> 00:16:01,616
(Awesome! I didn't know
your mom makes chilli sauce)
330
00:16:01,640 --> 00:16:02,840
(Sell it online!)
331
00:16:02,960 --> 00:16:04,016
(I'm willing to pay $100 per jar)
332
00:16:04,040 --> 00:16:05,000
(Seriously, are you selling it?)
333
00:16:05,001 --> 00:16:06,176
(I've got the dumplings;
am waiting for your sauce)
334
00:16:06,200 --> 00:16:06,776
(I can't tolerate spicy food,
but I'll try your sauce)
335
00:16:06,800 --> 00:16:07,296
(I've called all of my friends
who love spicy to support it)
336
00:16:07,320 --> 00:16:07,816
(The boss will deliver
the sauce by himself?)
337
00:16:07,840 --> 00:16:08,376
(I want Coba's chilli sauce
so much, I love spicy)
338
00:16:08,400 --> 00:16:08,816
(It seems so spicy)
339
00:16:08,840 --> 00:16:10,680
(Any levels of the spicy?
I usually take mild)
340
00:16:12,000 --> 00:16:13,199
What if we sell it?
341
00:16:13,200 --> 00:16:14,520
How much can we make?
342
00:16:15,480 --> 00:16:17,519
So far, each of my chilli sauce stories...
343
00:16:17,520 --> 00:16:20,879
has over 6,000 views -that's
6 times my usual traffic
344
00:16:20,880 --> 00:16:23,280
I normally get 1,000 views at most
345
00:16:23,760 --> 00:16:24,960
What does that mean?
346
00:16:25,680 --> 00:16:27,480
People are sharing my stories
347
00:16:29,400 --> 00:16:30,480
What are you saying?
348
00:16:30,680 --> 00:16:32,600
Exactly... Come sit down
349
00:16:36,800 --> 00:16:39,800
I'm saying, we've just
found a new market niche
350
00:16:40,120 --> 00:16:43,080
Due to the pandemic, no one
gets to dine out anymore
351
00:16:43,120 --> 00:16:45,560
You either order takeout
or cook your own dinner
352
00:16:45,640 --> 00:16:46,719
But honestly...
353
00:16:46,720 --> 00:16:48,279
how many home cooks out there are...
354
00:16:48,280 --> 00:16:50,680
master chefs like Mom?
355
00:16:51,840 --> 00:16:53,359
Let's make 100 jars for starters
356
00:16:53,360 --> 00:16:55,000
100 jars?
357
00:16:55,080 --> 00:16:56,999
Forget it, you can't make peanuts
358
00:16:57,000 --> 00:16:57,840
How about 200?
359
00:16:57,840 --> 00:16:58,800
How do you sell them?
360
00:16:58,801 --> 00:17:00,280
Online, of course
361
00:17:00,360 --> 00:17:02,040
It's the simplest way
362
00:17:02,160 --> 00:17:04,120
So whether you're a
clerk or a salesperson...
363
00:17:04,200 --> 00:17:05,680
a lifeguard or a librarian...
364
00:17:05,720 --> 00:17:09,119
or a cloud engineer or
architect or consultant...
365
00:17:09,120 --> 00:17:11,999
you can buy our sauce online, on the run...
366
00:17:12,000 --> 00:17:15,040
as long as you're not short on funds
367
00:17:15,440 --> 00:17:16,560
Are you done?
368
00:17:17,000 --> 00:17:19,879
Why would a stranger buy your chilli sauce?
369
00:17:19,880 --> 00:17:21,199
It's nothing special...
370
00:17:21,200 --> 00:17:23,360
takes only 2 ingredients to make
371
00:17:23,480 --> 00:17:24,919
And that's easy?
372
00:17:24,920 --> 00:17:25,999
How hard can it be?
373
00:17:26,000 --> 00:17:27,080
It's quite difficult
374
00:17:27,680 --> 00:17:29,840
Listen to her
375
00:17:29,880 --> 00:17:30,936
I wasn't asking a rhetorical question
376
00:17:30,960 --> 00:17:32,479
I repeat: it's quite difficult
377
00:17:32,480 --> 00:17:33,560
But in what way?
378
00:17:33,600 --> 00:17:35,120
Look...
379
00:17:35,240 --> 00:17:38,599
It's something you can do
during lockdown at home
380
00:17:38,600 --> 00:17:41,080
You may even quit your day job
381
00:17:45,160 --> 00:17:48,120
Don't be naรฏve, you can't quit your job
382
00:17:48,240 --> 00:17:49,960
Who's naรฏve? I'm serious
383
00:17:50,240 --> 00:17:52,600
I'm not taking a cut of the profits
384
00:17:52,720 --> 00:17:54,200
They are all yours
385
00:17:55,040 --> 00:17:57,800
How generous of you! How
much are you selling it for?
386
00:17:58,480 --> 00:18:00,480
What do you care?
387
00:18:00,600 --> 00:18:02,080
Who says you have a part in this?
388
00:18:02,200 --> 00:18:03,560
I never said I want in
389
00:18:04,000 --> 00:18:04,960
You heard him
390
00:18:04,961 --> 00:18:07,119
No need to split the proceeds with him
391
00:18:07,120 --> 00:18:08,799
It's not like you can strike it rich
392
00:18:08,800 --> 00:18:10,239
by fiddling with chillies
393
00:18:10,240 --> 00:18:11,799
If anyone can make good chilli sauce...
394
00:18:11,800 --> 00:18:13,480
everyone will be doing it
395
00:18:13,720 --> 00:18:16,960
What makes you think that
you've got a winner here?
396
00:18:22,520 --> 00:18:25,360
I don't know shit about making chilli sauce
397
00:18:26,320 --> 00:18:27,920
Of course, I'll leave that all up to Mom
398
00:18:29,720 --> 00:18:31,720
Every day she goes to the wet market to...
399
00:18:31,760 --> 00:18:33,920
cherry-pick the best chillies and garlic...
400
00:18:34,320 --> 00:18:37,440
before hand-dicing all ingredients at home
401
00:18:38,360 --> 00:18:41,600
She insists that hand-diced
chillies taste the best
402
00:18:42,000 --> 00:18:43,440
I, on the other hand, focus on...
403
00:18:43,480 --> 00:18:44,416
Excuse me, may I try this?
404
00:18:44,440 --> 00:18:45,680
Packaging design How?
405
00:18:50,240 --> 00:18:53,040
Mom doesn't compromise when
it comes to ingredients
406
00:18:53,200 --> 00:18:56,480
I'll also stand my ground
when it comes to packaging
407
00:19:06,600 --> 00:19:07,600
How many do you have?
408
00:19:08,400 --> 00:19:09,600
I'll take them all
409
00:19:24,600 --> 00:19:26,600
Ladies and gentlemen...
410
00:19:26,640 --> 00:19:28,520
the Chiu Chiu Chiu chilli sauce...
411
00:19:28,600 --> 00:19:30,520
is offcially in business
412
00:19:42,200 --> 00:19:44,481
With several quarantine centres
operating in Hong Kong...
413
00:19:44,640 --> 00:19:46,279
our source informed us of
the multiple complaints...
414
00:19:46,280 --> 00:19:48,440
against the meal arrangements...
415
00:19:48,480 --> 00:19:51,680
for the persons in quarantine
at Chun Yueng Estate
416
00:19:51,840 --> 00:19:52,800
Mom, Dad
417
00:19:52,801 --> 00:19:53,880
Aunt Wendy just texted me
418
00:19:53,920 --> 00:19:55,680
She's at Chun Yeung Estate!
419
00:19:55,760 --> 00:19:57,320
Want me to call her
420
00:19:58,680 --> 00:19:59,840
She's not picking up
421
00:20:00,560 --> 00:20:02,360
(Sis, Connecting...)
422
00:20:03,800 --> 00:20:05,119
Oops, a black lady
423
00:20:05,120 --> 00:20:06,440
Sorry! Wrong Number!
424
00:20:07,240 --> 00:20:08,240
Alan!
425
00:20:09,480 --> 00:20:11,160
I'm using a face mask
426
00:20:12,800 --> 00:20:13,960
It's Wendy alright...
427
00:20:14,240 --> 00:20:17,599
Sis, you even survived
the cruise ship fiasco
428
00:20:17,600 --> 00:20:19,599
How did you end up in Chung Yueng Estate?
429
00:20:19,600 --> 00:20:21,079
It's my fate
430
00:20:21,080 --> 00:20:23,320
I was even in a hot pot
party for 1,000 people
431
00:20:24,520 --> 00:20:26,959
No harm came to me until a
friend and I volunteered...
432
00:20:26,960 --> 00:20:29,079
for a beach cleanup and outing at Shek O
433
00:20:29,080 --> 00:20:30,879
It was for environmental cause
434
00:20:30,880 --> 00:20:33,319
I couldn't turn it down Sure...
435
00:20:33,320 --> 00:20:36,639
Then one of the volunteers got infected
436
00:20:36,640 --> 00:20:38,439
You can't fight fate
437
00:20:38,440 --> 00:20:41,679
You can't fight fate but
you can try avoiding it
438
00:20:41,680 --> 00:20:45,279
How could I? I only had four
walls at home for company
439
00:20:45,280 --> 00:20:47,320
I'd rather have a staycation here
440
00:20:48,000 --> 00:20:51,360
Staycation? Aunt Wendy,
it's not even close!
441
00:20:51,560 --> 00:20:53,680
What do you and your date do in a hotel?
442
00:20:53,760 --> 00:20:55,599
Binge-watch TV...
443
00:20:55,600 --> 00:20:57,880
take a bubble bath, that's all
444
00:20:58,080 --> 00:21:00,960
I just watched Jane Fonda's Dance Workout
445
00:21:01,080 --> 00:21:03,400
Let me show you some killer moves
446
00:21:05,200 --> 00:21:06,479
Watch out!
447
00:21:06,480 --> 00:21:08,079
Careful
448
00:21:08,080 --> 00:21:09,239
My back is so flexible
449
00:21:09,240 --> 00:21:10,319
You're amazing!
450
00:21:10,320 --> 00:21:14,160
I can do the splits Don't...!
451
00:21:14,400 --> 00:21:15,519
No...!
452
00:21:15,520 --> 00:21:16,200
Don't strain yourself!
453
00:21:16,201 --> 00:21:17,879
6 more inches... to go...
454
00:21:17,880 --> 00:21:21,279
Awesome...!
455
00:21:21,280 --> 00:21:23,519
What's wrong?
456
00:21:23,520 --> 00:21:25,560
I pulled my groin
457
00:21:26,280 --> 00:21:28,560
Take it easy
458
00:21:28,800 --> 00:21:30,120
Got plenty of food choices here
459
00:21:30,240 --> 00:21:32,159
Room service only; no buffet
460
00:21:32,160 --> 00:21:34,799
3 meals a day-that's 42 meals in 14 days
461
00:21:34,800 --> 00:21:36,119
Help me pick a meal, Alan
462
00:21:36,120 --> 00:21:38,640
From 1 to 42, A to E
463
00:21:38,760 --> 00:21:40,200
36E, of course
464
00:21:40,560 --> 00:21:42,000
36E
465
00:21:42,600 --> 00:21:44,639
Alan, it's your kind of dish...
466
00:21:44,640 --> 00:21:45,720
Fansi (glass noodles)
467
00:21:46,560 --> 00:21:48,359
Alan does not eat fansi
(pun of "fans in Cantonese")
468
00:21:48,360 --> 00:21:49,639
He clarified many times
469
00:21:49,640 --> 00:21:51,239
True, Alan doesn't eat fansi
470
00:21:51,240 --> 00:21:53,719
Since when you don't eat fansi?
471
00:21:53,720 --> 00:21:55,919
I never eat fansi
472
00:21:55,920 --> 00:21:56,720
So sis...
473
00:21:56,721 --> 00:21:58,519
give us a call if you need anything
474
00:21:58,520 --> 00:21:59,599
Bye
475
00:21:59,600 --> 00:22:01,399
Oh, on the day I eat fansi...
476
00:22:01,400 --> 00:22:03,439
I'll send you a picture
477
00:22:03,440 --> 00:22:04,519
Great...
478
00:22:04,520 --> 00:22:06,440
but you must capture the fansi face
479
00:22:06,800 --> 00:22:08,600
We'll see how yummy the fansi is
480
00:22:08,960 --> 00:22:10,039
Fansi are delicious
481
00:22:10,040 --> 00:22:11,959
Alright, bye
482
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
Bye-bye...
483
00:22:19,000 --> 00:22:20,760
Who do you all look so tired?
484
00:22:21,280 --> 00:22:22,680
Dad, hang up...
485
00:22:33,200 --> 00:22:34,680
You should have received the link
486
00:22:36,200 --> 00:22:37,360
Hold on a minute
487
00:22:39,000 --> 00:22:39,816
Hi Mom
488
00:22:39,840 --> 00:22:42,120
Bon, have you eaten yet?
489
00:22:42,840 --> 00:22:45,479
I've got everything set
up here, no need to worry
490
00:22:45,480 --> 00:22:46,440
It's good to know
491
00:22:46,440 --> 00:22:47,400
Mom, I'm working
492
00:22:47,401 --> 00:22:48,719
Tonia and I will call you tonight
493
00:22:48,720 --> 00:22:50,159
Don't call if it's late
494
00:22:50,160 --> 00:22:51,959
I'm super comfy here
495
00:22:51,960 --> 00:22:53,280
Alright
496
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
Hello?
497
00:23:17,720 --> 00:23:19,280
You sure you don't want one, babe?
498
00:23:20,600 --> 00:23:21,600
Not interested
499
00:23:22,120 --> 00:23:24,120
You've got to try the "Original HK-Dog!"
500
00:23:24,600 --> 00:23:26,280
Original HK-Dog!
501
00:23:26,480 --> 00:23:27,960
You don't know what you're missing
502
00:23:28,920 --> 00:23:32,040
Double sausages and overflowing sauces!
503
00:23:34,640 --> 00:23:35,496
You don't want it
504
00:23:35,520 --> 00:23:36,840
Just a bite
505
00:23:39,440 --> 00:23:42,079
How does it taste? Okay
506
00:23:42,080 --> 00:23:44,240
HK traditional street food
like this is disappearing
507
00:23:47,080 --> 00:23:48,080
Okay
508
00:23:48,920 --> 00:23:50,480
What a long day
509
00:23:50,880 --> 00:23:54,239
The airline is putting
me on a flight next week
510
00:23:54,240 --> 00:23:56,879
I'm flying back to the UK
511
00:23:56,880 --> 00:23:58,520
Great, you get to fly!
512
00:23:59,160 --> 00:24:00,800
Do you want me gone?
513
00:24:01,080 --> 00:24:02,760
Of course not
514
00:24:03,120 --> 00:24:04,520
When will you be back?
515
00:24:04,800 --> 00:24:06,480
It depends on how the pandemic plays out
516
00:24:08,360 --> 00:24:09,680
What if you get stuck there?
517
00:24:10,520 --> 00:24:12,239
Oh, no... you're at high risk
518
00:24:12,240 --> 00:24:13,616
You don't know who you'll
be serving on board
519
00:24:13,640 --> 00:24:15,560
Many flight attendants got infected already
520
00:24:15,760 --> 00:24:17,560
Then I should stay in Hong Kong
521
00:24:17,680 --> 00:24:20,120
Be a "foot soldier" and deliver food?
522
00:24:20,480 --> 00:24:22,279
You're taking it too far
523
00:24:22,280 --> 00:24:24,160
You too may become a "foot soldier"
524
00:24:24,280 --> 00:24:26,719
You company called off all their shows
525
00:24:26,720 --> 00:24:28,400
They'll soon let you go
526
00:24:29,640 --> 00:24:31,200
Whatever will be will be
527
00:24:31,240 --> 00:24:33,400
Then will be a foot soldier
528
00:24:35,600 --> 00:24:38,919
If I were a foot soldier,
you'll be a jockey
529
00:24:38,920 --> 00:24:42,400
But I don't know how to ride a horse
530
00:24:43,160 --> 00:24:47,800
Jockey don't not necessarily
need to ride horses
531
00:24:48,520 --> 00:24:50,160
No I don't
532
00:24:50,440 --> 00:24:51,800
You really don't?
533
00:24:51,920 --> 00:24:52,920
No I don't
534
00:24:52,960 --> 00:24:54,160
You're so dense
535
00:24:54,240 --> 00:24:55,000
I am
536
00:24:55,001 --> 00:24:58,360
Oh yeah? Give me a kiss Okay
537
00:26:11,000 --> 00:26:11,576
I'm sorry
538
00:26:11,600 --> 00:26:12,600
Pew!
539
00:26:29,960 --> 00:26:31,000
I'm sorry
540
00:26:34,600 --> 00:26:35,680
That's quick for a dump
541
00:26:35,720 --> 00:26:37,360
What more can I do there?
542
00:26:37,400 --> 00:26:38,160
It's not a banquet?
543
00:26:38,161 --> 00:26:39,240
Usually...
544
00:26:39,640 --> 00:26:42,080
you don't leave until
after you made a toast
545
00:26:42,800 --> 00:26:45,280
You'd complain whether I was quick or slow
546
00:26:45,400 --> 00:26:47,280
I'll manage my time better next time
547
00:26:48,120 --> 00:26:49,199
Where' you going?
548
00:26:49,200 --> 00:26:49,896
To the banquet
549
00:26:49,920 --> 00:26:51,600
The groom has yet to make a toast
550
00:26:56,280 --> 00:26:57,760
Don't act so surprised
551
00:26:57,800 --> 00:26:59,679
We even did it in the kitchen back then
552
00:26:59,680 --> 00:27:01,040
The kitchen?
553
00:27:01,240 --> 00:27:03,760
And who's we?
554
00:27:04,520 --> 00:27:06,600
Who else? The kitchen cabinet?
555
00:27:12,600 --> 00:27:13,920
Wasn't it you?
556
00:27:14,400 --> 00:27:15,960
You are senile
557
00:27:18,360 --> 00:27:19,440
Didn't we
558
00:27:20,200 --> 00:27:21,760
do it in the kitchen before?
559
00:27:21,880 --> 00:27:23,640
Just admit that you're senile
560
00:27:25,200 --> 00:27:27,040
Then who was that?
561
00:27:29,440 --> 00:27:31,360
Molly Yau (pun of "makes
no sense in Cantonses")
562
00:27:32,200 --> 00:27:33,480
Who's Molly Yau?
563
00:27:34,840 --> 00:27:36,920
You said you only did it
in the kitchen with me
564
00:27:37,240 --> 00:27:39,120
Molly Yau (pun of "makes no sense")
565
00:27:39,480 --> 00:27:41,520
Who's Molly Yau?
566
00:27:43,480 --> 00:27:45,760
Answer me, who is Molly Yau?
567
00:27:45,840 --> 00:27:47,000
Go to sleep
568
00:27:49,760 --> 00:27:50,760
Do I know her?
569
00:27:51,160 --> 00:27:52,520
Tell you tomorrow
570
00:28:00,360 --> 00:28:02,239
Where are the gloves that
you bought last time?
571
00:28:02,240 --> 00:28:05,039
You said those were no good
and you'd buy another kind
572
00:28:05,040 --> 00:28:08,359
No! You said you would
get me the other kind
573
00:28:08,360 --> 00:28:09,360
I'll go
574
00:28:09,960 --> 00:28:11,599
You carry on with dicing chillies
575
00:28:11,600 --> 00:28:13,639
I can't-these are my last pair
576
00:28:13,640 --> 00:28:15,080
They'll break anytime soon
577
00:28:15,240 --> 00:28:17,359
If the store down the
street don't have it...
578
00:28:17,360 --> 00:28:19,080
you have to go to Yuen Long town centre
579
00:28:19,240 --> 00:28:21,799
That takes an hour
580
00:28:21,800 --> 00:28:24,080
Can't dice chillies without wearing gloves
581
00:28:24,120 --> 00:28:26,439
The chillies are destemmed,
they'll rot if left uncooked
582
00:28:26,440 --> 00:28:28,000
You need a hand?
583
00:28:29,080 --> 00:28:30,800
I don't appreciate pandering
584
00:28:30,880 --> 00:28:32,480
This is not pandering
585
00:28:33,440 --> 00:28:35,799
It'd be much quicker
for me to drive there...
586
00:28:35,800 --> 00:28:37,640
than the two of you fighting it out
587
00:28:39,880 --> 00:28:41,680
I told you to get a driver license
588
00:28:42,080 --> 00:28:43,040
Now we're humiliated
589
00:28:43,041 --> 00:28:44,719
Leave Dad a lifeline
590
00:28:44,720 --> 00:28:47,200
He'd be totally useless if I also drive
591
00:28:52,280 --> 00:28:53,920
Whoa
592
00:28:54,880 --> 00:28:57,320
I agree, send me the photo
593
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
Watch your step
594
00:29:05,520 --> 00:29:06,520
Please
595
00:29:06,960 --> 00:29:08,240
It's been a long time
596
00:29:08,600 --> 00:29:09,600
Has it?
597
00:29:10,080 --> 00:29:11,960
At least 3 weeks
598
00:29:12,080 --> 00:29:13,400
You remember me?
599
00:29:13,440 --> 00:29:14,520
Of course
600
00:29:14,560 --> 00:29:16,200
You always look smart,
601
00:29:16,240 --> 00:29:17,760
wear sunglasses all the time
602
00:29:17,920 --> 00:29:18,760
Like this?
603
00:29:18,761 --> 00:29:19,839
So cool
604
00:29:19,840 --> 00:29:21,159
You're buying so many of these
605
00:29:21,160 --> 00:29:22,600
For making chilli sauce at home
606
00:29:22,760 --> 00:29:23,760
Chilli?
607
00:29:23,800 --> 00:29:25,480
Your hand is so soft
608
00:29:25,640 --> 00:29:27,399
I'll show you something better
609
00:29:27,400 --> 00:29:30,640
This glove is very nice,
super thin and safe
610
00:29:30,680 --> 00:29:31,496
Better still...
611
00:29:31,520 --> 00:29:35,640
it comes in the Pantone Colour
of the Year-Classic Blue
612
00:29:37,000 --> 00:29:39,479
It surely is thin, won't it break easily?
613
00:29:39,480 --> 00:29:41,519
It won't... Give it a try
614
00:29:41,520 --> 00:29:42,480
Try what?
615
00:29:42,481 --> 00:29:45,799
Squeeze out a dollop... rub it over
616
00:29:45,800 --> 00:29:47,559
Your hand is so smooth...
617
00:29:47,560 --> 00:29:49,199
and so big!
618
00:29:49,200 --> 00:29:50,040
It's true
619
00:29:50,041 --> 00:29:52,520
I was praised in grade
school for my big hands Why?
620
00:29:52,640 --> 00:29:53,800
They made caning easy
621
00:29:54,760 --> 00:29:57,200
Look at your long, slender fingers
622
00:29:57,360 --> 00:30:00,640
Germs are everywhere these
days, must rub it all over
623
00:30:01,200 --> 00:30:02,400
It's okay...
624
00:30:04,080 --> 00:30:06,000
passable
625
00:30:07,680 --> 00:30:08,880
The other hand too?
626
00:30:10,200 --> 00:30:11,120
This hand get just like that
627
00:30:11,121 --> 00:30:12,520
Yes
628
00:30:13,200 --> 00:30:14,639
Does it feel good?
629
00:30:14,640 --> 00:30:16,319
Yes. Give me all the extra-large ones
630
00:30:16,320 --> 00:30:17,400
Sure
631
00:30:23,800 --> 00:30:25,960
You were gone for 1 hour 22 minutes
632
00:30:30,240 --> 00:30:31,360
Why are you wearing gloves?
633
00:30:49,160 --> 00:30:51,559
There were people everywhere
at the town centre
634
00:30:51,560 --> 00:30:53,960
They could be spreading
germs, for all I know
635
00:30:54,440 --> 00:30:57,440
Naturally, I was being careful
not to bring any germs home
636
00:30:58,000 --> 00:30:59,959
Since I already bought the gloves...
637
00:30:59,960 --> 00:31:02,240
I might as well give
myself extra protection...
638
00:31:03,320 --> 00:31:04,720
while trying out the gloves
639
00:31:05,440 --> 00:31:07,159
Once I put them on...
640
00:31:07,160 --> 00:31:08,240
I was shocked by...
641
00:31:08,960 --> 00:31:11,320
how thin gloves can be made these days
642
00:31:11,560 --> 00:31:13,960
and how durable they are
643
00:31:15,680 --> 00:31:17,680
New techs are truly amazing
644
00:31:18,480 --> 00:31:19,880
I can't bring myself to remove them
645
00:31:31,240 --> 00:31:33,200
How much do I owe you?
646
00:31:33,440 --> 00:31:34,920
It's peanuts, don't bother
647
00:31:38,480 --> 00:31:39,599
(Your PAY MEME Friends)
648
00:31:39,600 --> 00:31:40,799
(RITA CHAN sent YOU $100 re: gloves today)
649
00:31:40,800 --> 00:31:41,879
(COBA C sent RITA CHAN $4,280 re:
35 jars of chilli sauce yesterday)
650
00:31:41,880 --> 00:31:42,999
(COBA C sent RITA CHAN $3,600
re: CHIU CHIU CHIU 3 days ago)
651
00:31:43,000 --> 00:31:45,761
(COBA C sent RITA CHAN $4,900 re:
40 jars of chilli sauce 4 days ago)
652
00:31:59,240 --> 00:32:01,280
Whoa... they're making so much money
653
00:32:01,440 --> 00:32:02,760
This thing sucks
654
00:32:05,280 --> 00:32:07,880
$3,800... $5,000...
655
00:32:08,840 --> 00:32:10,200
There is no end of it
656
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Hey, hey
657
00:32:12,440 --> 00:32:14,360
How's business?
658
00:32:15,440 --> 00:32:17,120
I think we're okay
659
00:32:17,800 --> 00:32:18,880
Why?
660
00:32:19,440 --> 00:32:20,600
You want in now?
661
00:32:21,040 --> 00:32:22,959
You guys worked nonstop for a week
662
00:32:22,960 --> 00:32:24,399
Still, a new batch today?
663
00:32:24,400 --> 00:32:26,079
You must be doing well
664
00:32:26,080 --> 00:32:29,400
We have a pre-order
backlog of some 200 jars
665
00:32:29,800 --> 00:32:31,600
200!
666
00:32:34,400 --> 00:32:36,120
Honey, need a hand?
667
00:32:38,480 --> 00:32:40,760
Wash them all if you like
668
00:32:45,600 --> 00:32:47,719
Oh, no, we're out of gloves
669
00:32:47,720 --> 00:32:48,920
Huh?
670
00:32:49,640 --> 00:32:52,760
Why act so surprised? I used them all
671
00:32:52,840 --> 00:32:55,519
I bought you several boxes only a while ago
672
00:32:55,520 --> 00:32:57,439
What did you do to the gloves?
673
00:32:57,440 --> 00:32:59,240
Stop there, I checked already
674
00:33:00,040 --> 00:33:03,359
There were 5 boxes, a totally of 250 gloves
675
00:33:03,360 --> 00:33:06,559
I'm out of gloves all the same
676
00:33:06,560 --> 00:33:08,240
Want me to go get more for you?
677
00:33:09,080 --> 00:33:11,680
Why are you so eager to go?
678
00:33:11,960 --> 00:33:13,960
Because I know where to buy the gloves
679
00:33:14,080 --> 00:33:15,520
If you want to help...
680
00:33:15,760 --> 00:33:17,640
Sit down and dice the chillies
681
00:33:18,720 --> 00:33:20,040
What about getting the gloves?
682
00:33:20,760 --> 00:33:23,440
If you won't dice... I got it...
683
00:33:25,920 --> 00:33:27,599
Well, just like this?
684
00:33:27,600 --> 00:33:28,680
Just like this
685
00:33:29,520 --> 00:33:30,880
Without gloves?
686
00:33:31,080 --> 00:33:32,640
Without gloves
687
00:33:37,080 --> 00:33:38,080
Fine
688
00:34:11,040 --> 00:34:12,560
Poor you
689
00:34:16,640 --> 00:34:18,160
Is there a better way to dice?
690
00:34:18,240 --> 00:34:19,999
Why does the juice keep flying to me?
691
00:34:20,000 --> 00:34:21,079
Wear gloves
692
00:34:21,080 --> 00:34:22,520
Wear...
693
00:34:28,520 --> 00:34:30,160
Want to go buy gloves again?
694
00:34:31,480 --> 00:34:33,840
No! We have gloves
695
00:34:35,160 --> 00:34:36,520
Then get on with it
696
00:34:39,040 --> 00:34:40,840
Your hands are all swollen...
697
00:34:40,920 --> 00:34:41,920
go wash them now
698
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
What?
699
00:35:20,560 --> 00:35:21,960
What was that? What's up?
700
00:35:26,520 --> 00:35:27,520
It's red and swollen!
701
00:35:27,521 --> 00:35:28,679
It's obvious
702
00:35:28,680 --> 00:35:30,360
Fix it now, it hurts like hell!
703
00:35:30,560 --> 00:35:31,920
I'm thinking
704
00:35:33,640 --> 00:35:34,576
Sugar!
705
00:35:34,600 --> 00:35:36,399
They say holding sugar in the mouth works!
706
00:35:36,400 --> 00:35:37,800
Okay... right away
707
00:35:41,200 --> 00:35:42,200
What is it?
708
00:35:42,360 --> 00:35:43,360
Nothing
709
00:35:44,240 --> 00:35:46,160
Here... hold on...
710
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
Open up
711
00:35:49,240 --> 00:35:50,760
Me...? You do it
712
00:35:50,840 --> 00:35:52,639
I'm not the one in pain...
713
00:35:52,640 --> 00:35:53,256
you do it
714
00:35:53,280 --> 00:35:55,640
How can I do it?
715
00:35:55,840 --> 00:35:58,320
Hurry, it's warping
716
00:36:01,200 --> 00:36:02,880
Bend down... lower...
717
00:36:03,360 --> 00:36:04,599
Just bend down
718
00:36:04,600 --> 00:36:05,919
I'm bending
719
00:36:05,920 --> 00:36:07,200
Lower...
720
00:36:07,280 --> 00:36:08,480
Change over...
721
00:36:08,520 --> 00:36:10,680
Forget it! Just bend down!
722
00:36:11,760 --> 00:36:13,880
Push harder... I'm almost there
723
00:36:14,680 --> 00:36:17,280
Keep going
724
00:36:19,000 --> 00:36:20,680
The internet says...
725
00:36:20,800 --> 00:36:22,400
milk will do
726
00:36:27,320 --> 00:36:29,520
Do you hold it in the mouth or drink it?
727
00:36:30,400 --> 00:36:32,000
Or... dip in it?
728
00:36:32,160 --> 00:36:33,240
That's faster
729
00:36:47,840 --> 00:36:49,640
Here, sit down
730
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
What's this?
731
00:36:51,400 --> 00:36:53,560
I can't stir-fry sitting down
732
00:36:53,680 --> 00:36:55,520
Try it, I bought this for you
733
00:36:55,600 --> 00:36:57,640
Why bother... The seat
height will fit you well
734
00:36:57,880 --> 00:36:59,440
It's perfect, isn't it?
735
00:37:00,160 --> 00:37:01,160
Do you like it?
736
00:37:02,480 --> 00:37:03,080
2 jars
737
00:37:03,081 --> 00:37:04,999
2 jars... need one more One more
738
00:37:05,000 --> 00:37:07,240
Here, thank you very much
739
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
Here
740
00:37:10,360 --> 00:37:11,920
Thank you very much...
741
00:37:14,160 --> 00:37:15,240
What's wrong?
742
00:37:15,600 --> 00:37:16,720
I need to pee
743
00:37:17,480 --> 00:37:18,680
Then go
744
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Sure
745
00:37:26,120 --> 00:37:27,120
AIYAAAA!
746
00:37:29,800 --> 00:37:30,776
What happened?
747
00:37:30,800 --> 00:37:32,240
I forgot to take off the gloves
748
00:37:33,080 --> 00:37:34,320
Again? Yes
749
00:37:34,400 --> 00:37:35,840
Do we have milk left?
750
00:37:36,400 --> 00:37:37,376
It was useless
751
00:37:37,400 --> 00:37:38,960
He dipped in it the entire night
752
00:37:40,400 --> 00:37:41,040
Dipped?
753
00:37:41,041 --> 00:37:43,040
Yes, for the entire night
754
00:37:44,200 --> 00:37:45,440
It's for drinking
755
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
Drinking?
756
00:37:48,160 --> 00:37:49,160
How?
757
00:37:50,320 --> 00:37:51,600
With your mouth
758
00:37:52,440 --> 00:37:53,519
Should I drink it?
759
00:37:53,520 --> 00:37:55,000
Who else?
760
00:37:55,760 --> 00:37:56,960
I thought you meant her
761
00:37:58,040 --> 00:37:59,240
You were dead wrong
762
00:38:02,800 --> 00:38:04,279
Let me Is my hand big?
763
00:38:04,280 --> 00:38:05,600
It's huge
764
00:38:05,680 --> 00:38:07,599
My grade school teacher said the same
765
00:38:07,600 --> 00:38:08,799
I can't get it in
766
00:38:08,800 --> 00:38:10,960
Because you're huge Yes...
767
00:38:11,560 --> 00:38:14,319
You should get a XL
768
00:38:14,320 --> 00:38:16,359
It's in...! What a relief
769
00:38:16,360 --> 00:38:18,120
And this hand? Sure...
770
00:38:25,240 --> 00:38:27,120
(Are you guys licensed?)
771
00:38:27,360 --> 00:38:28,600
We're screwed!
772
00:38:30,320 --> 00:38:31,720
Are we going to get arrested?
773
00:38:31,760 --> 00:38:33,640
I told you, this is illegal!
774
00:38:33,760 --> 00:38:35,440
Even if this is illegal...
775
00:38:35,480 --> 00:38:37,520
we are legally illegal
776
00:38:38,240 --> 00:38:40,000
What the hell is legally illegal?
777
00:38:40,240 --> 00:38:42,560
This illegality hurts no one
778
00:38:43,240 --> 00:38:44,480
This is an act of righteousness
779
00:38:45,160 --> 00:38:46,160
What are you saying?
780
00:38:46,161 --> 00:38:47,919
It is the law that wrongly makes us illegal
781
00:38:47,920 --> 00:38:49,840
so we are not illegal
782
00:38:50,440 --> 00:38:51,920
So no one needs a food license
783
00:38:52,000 --> 00:38:52,976
Yep!
784
00:38:53,000 --> 00:38:55,560
Having a license doesn't
make your food cleaner
785
00:38:56,000 --> 00:38:57,760
What if a customer gets diarrhea?
786
00:38:57,800 --> 00:39:00,680
C'mon, it's only natural
to poop after you eat
787
00:39:00,760 --> 00:39:02,576
If our chilli sauce gives
people constipation...
788
00:39:02,600 --> 00:39:03,800
then we're in trouble
789
00:39:04,560 --> 00:39:06,480
It's not that easy to get caught
790
00:39:06,520 --> 00:39:07,880
Relax
791
00:39:08,400 --> 00:39:10,960
You can't be timid when
running a big business
792
00:39:12,520 --> 00:39:13,760
Sis, you'll understand
793
00:39:13,840 --> 00:39:16,040
It's not like we're making
big bucks, that's why...
794
00:39:16,080 --> 00:39:18,039
I want to keep some goods here...
795
00:39:18,040 --> 00:39:20,560
to pretend that the sauce
is made in this kitchen
796
00:39:20,920 --> 00:39:22,839
No need to keep a stash here
797
00:39:22,840 --> 00:39:25,759
It's merely chilli, garlic and oil
798
00:39:25,760 --> 00:39:26,919
I had the same thought
799
00:39:26,920 --> 00:39:28,519
As you know, uncle's chilli sauce...
800
00:39:28,520 --> 00:39:30,040
only has those 3 ingredients
801
00:39:30,400 --> 00:39:31,000
If anything...
802
00:39:31,001 --> 00:39:33,520
your diner will always
have those 3 things ready
803
00:39:34,240 --> 00:39:36,760
It's okay, we're family!
804
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
Here
805
00:39:38,320 --> 00:39:39,800
Which table are these for?
806
00:39:40,040 --> 00:39:42,759
Just find yourself a seat and enjoy
807
00:39:42,760 --> 00:39:43,600
Despite rising hopes...
808
00:39:43,601 --> 00:39:46,599
for a relaxation of the evening dine-in ban
809
00:39:46,600 --> 00:39:47,679
after health specialists...
810
00:39:47,680 --> 00:39:49,679
expressed their strong opposition
against the proposition
811
00:39:49,680 --> 00:39:50,919
the government made the decision...
812
00:39:50,920 --> 00:39:53,759
to extend the current
dine-in ban alongside...
813
00:39:53,760 --> 00:39:56,519
the cap of 2 per dining group
and the face mask rules...
814
00:39:56,520 --> 00:40:00,120
for another 7 days until
the end of August 25
815
00:40:03,280 --> 00:40:04,600
Now that everyone eats at home...
816
00:40:04,800 --> 00:40:07,360
our chilli sauces will keep
flying off the shelves!
817
00:40:07,600 --> 00:40:08,600
Sorry Coba,
818
00:40:08,840 --> 00:40:11,840
I have to terminate your
contract immediately
819
00:40:12,040 --> 00:40:14,200
Today is your last day, Coba
820
00:40:25,360 --> 00:40:27,480
Hong Kong has entered a
4th wave of the pandemic
821
00:40:27,560 --> 00:40:30,760
With another 62 new cases
added, the dancing cluster...
822
00:40:30,840 --> 00:40:32,840
has ballooned to 479 people...
823
00:40:33,040 --> 00:40:36,240
The largest in Hong Kong since
the onset of the pandemic
824
00:40:36,640 --> 00:40:38,320
Preventive measures have been tightened
825
00:40:38,400 --> 00:40:41,160
Live performance and dancing
are banned in all indoor...
826
00:40:41,200 --> 00:40:43,360
premises, including conference
rooms and party rooms
827
00:40:43,400 --> 00:40:47,160
Despite the forbidding mountains
828
00:40:47,600 --> 00:40:50,720
and the hollowing strong winds
829
00:40:51,360 --> 00:40:57,600
like clouds, my feelings will find you
830
00:40:58,640 --> 00:41:03,039
Despite the turbulent waters
831
00:41:03,040 --> 00:41:06,080
Here it is: my mind is calm and clear
832
00:41:06,200 --> 00:41:08,320
How can a man like you become a boss?
833
00:41:08,360 --> 00:41:09,880
That's absurd
834
00:41:11,360 --> 00:41:13,200
an entrepreneur, to be exact
835
00:41:14,040 --> 00:41:21,400
Do not fear the tempest
swallowing our passion
836
00:41:21,680 --> 00:41:28,040
for no distance can keep our love apart
837
00:41:30,200 --> 00:41:30,936
I've been thinking
838
00:41:30,960 --> 00:41:33,400
Now that my online business is on track
839
00:41:33,480 --> 00:41:34,920
I should try something new
840
00:41:35,400 --> 00:41:37,520
Trying new things when I'm away, huh?
841
00:41:38,080 --> 00:41:39,800
I want to try working with small shops
842
00:41:40,600 --> 00:41:43,960
And my first pick is...
843
00:41:45,120 --> 00:41:47,040
The original HK-dog!
844
00:41:47,080 --> 00:41:49,040
Baby, you're so smart
845
00:41:49,080 --> 00:41:50,920
You're the best
846
00:41:54,040 --> 00:41:56,880
Despite the turbulent waters
847
00:41:57,520 --> 00:42:01,240
and the hollowing strong winds
848
00:42:01,520 --> 00:42:08,040
like clouds, my feelings will find you
849
00:42:08,120 --> 00:42:09,280
Mr. Lee
850
00:42:09,400 --> 00:42:11,800
Are the triplexes that you
showed us still available?
851
00:42:12,800 --> 00:42:15,080
3rd floor plus rooftop? Okay by me
852
00:42:17,000 --> 00:42:24,160
Do not fear the tempest
swallowing our passion
853
00:42:24,680 --> 00:42:26,880
You know the song, sing along
854
00:42:27,800 --> 00:42:29,519
Don't be shy
855
00:42:29,520 --> 00:42:32,120
keep our love apart
856
00:42:32,520 --> 00:42:36,600
Meetings and partings are all decided
857
00:42:37,000 --> 00:42:40,959
No need to blame heaven or destiny
858
00:42:40,960 --> 00:42:47,800
Mountains and seas are my testimony
859
00:42:49,320 --> 00:42:50,320
Bravo!
860
00:42:51,280 --> 00:42:52,760
Bravo! Sis...
861
00:42:52,840 --> 00:42:54,520
you've improved so quickly
862
00:42:55,360 --> 00:42:57,160
You sing better than the Diva herself
863
00:42:59,880 --> 00:43:00,880
Thank you
864
00:43:01,680 --> 00:43:03,600
I learnt a new song recently
865
00:43:03,920 --> 00:43:06,000
It's Oliver Newton John's
866
00:43:06,040 --> 00:43:08,120
"Hopelessly Devoted to You"
867
00:43:08,240 --> 00:43:10,639
I even had someone make my MV
868
00:43:10,640 --> 00:43:11,536
Tell me what you think
869
00:43:11,560 --> 00:43:13,960
Sure, find the MV, I can't wait...
870
00:43:16,360 --> 00:43:18,560
I need to unclog my ear of wax
871
00:43:19,480 --> 00:43:20,920
Let me check the sweet soup first
872
00:43:21,200 --> 00:43:23,480
Then Coba, you get to watch it first
873
00:43:23,760 --> 00:43:26,080
I'd love to hear the opinion
of a music professional
874
00:43:26,160 --> 00:43:27,359
My pleasure, Aunt Wendy
875
00:43:27,360 --> 00:43:28,360
Send it to me
876
00:43:28,880 --> 00:43:29,880
If I could send it...
877
00:43:29,881 --> 00:43:33,680
I wouldn't have travelled all
the way here from Ap Lei Chau
878
00:43:33,760 --> 00:43:35,520
Just ask Bon to help
879
00:43:38,360 --> 00:43:39,960
Your cousin is very busy
880
00:43:42,720 --> 00:43:44,280
I hardly get to see him
881
00:43:45,000 --> 00:43:47,720
It takes longer to ask him
than coming here myself
882
00:43:51,360 --> 00:43:53,040
Then come more often to help out
883
00:43:53,400 --> 00:43:56,280
I wouldn't be here if I could
go dancing with my friends
884
00:43:56,480 --> 00:43:58,560
You won't be permitted
to dance for some time
885
00:43:58,640 --> 00:43:59,640
Huh?
886
00:44:00,800 --> 00:44:02,720
Do I need a permit to dance?
887
00:44:03,000 --> 00:44:03,736
Yes?
888
00:44:03,760 --> 00:44:05,640
Where do I get this permit?
889
00:44:15,880 --> 00:44:18,720
Auntie... you got me
890
00:44:22,000 --> 00:44:22,840
Ain't I good?
891
00:44:22,840 --> 00:44:23,376
Very good
892
00:44:23,400 --> 00:44:25,200
Someone told that joke on a bus
893
00:44:25,280 --> 00:44:27,120
I laughed till my bladder leaked
894
00:44:28,880 --> 00:44:30,120
What I want is to...
895
00:44:30,640 --> 00:44:33,840
reinvent classic street foods,
give them a new image...
896
00:44:34,480 --> 00:44:36,000
and attract new clienteles
897
00:44:36,320 --> 00:44:37,360
Good thinking
898
00:44:38,440 --> 00:44:41,080
Young people should try everything
899
00:44:41,560 --> 00:44:43,880
I often tell my young employees...
900
00:44:44,080 --> 00:44:45,719
You've got to try everything
901
00:44:45,720 --> 00:44:48,040
I wish all bosses are open-minded like you
902
00:44:49,360 --> 00:44:52,160
I've tried many different types of food
903
00:44:52,200 --> 00:44:53,759
My conclusion is that...
904
00:44:53,760 --> 00:44:55,159
your hotdog is the perfect match...
905
00:44:55,160 --> 00:44:57,200
for my chilli sauce
906
00:44:57,760 --> 00:44:59,999
That's why I sincerely want
to collaborate with you...
907
00:45:00,000 --> 00:45:02,160
to launch a new Hot Chilli Dog
908
00:45:03,800 --> 00:45:06,679
We've been in business
here for over 30 years...
909
00:45:06,680 --> 00:45:08,240
and only made one kind of hotdog
910
00:45:08,600 --> 00:45:11,160
All my regulars are used to that taste
911
00:45:12,000 --> 00:45:14,799
The new dog can bring
in new young customers
912
00:45:14,800 --> 00:45:18,960
The youngsters these days only care for...
913
00:45:19,000 --> 00:45:22,440
street foods from Japan,
Korea and even Taiwan
914
00:45:22,640 --> 00:45:26,600
People of your age don't eat HK hotdogs
915
00:45:26,960 --> 00:45:28,999
But if we collaborate...
916
00:45:29,000 --> 00:45:31,999
I can introduce my young
customers to your shop here
917
00:45:32,000 --> 00:45:34,759
Then street food legacies
ike yours can live on
918
00:45:34,760 --> 00:45:36,919
No, we can't change anything
919
00:45:36,920 --> 00:45:38,839
We'll be in trouble if we do
920
00:45:38,840 --> 00:45:41,079
You never know till you try, boss
921
00:45:41,080 --> 00:45:44,239
I tried many years ago...
922
00:45:44,240 --> 00:45:46,719
I started this shop
923
00:45:46,720 --> 00:45:49,599
You go and try however you want
924
00:45:49,600 --> 00:45:52,280
It's your mom's blood and sweat
925
00:45:57,880 --> 00:46:00,319
Mrs. Cheung, you've made
a down payment of $500,000
926
00:46:00,320 --> 00:46:02,680
Please arrange a mortgage
as soon as you can
927
00:46:14,040 --> 00:46:16,000
You' making chilli sauce again?
928
00:46:16,280 --> 00:46:17,176
Big Sister invites you...
929
00:46:17,200 --> 00:46:19,120
to a hot pot dinner at the diner tonight
930
00:46:19,360 --> 00:46:20,760
That's lovely!
931
00:46:20,920 --> 00:46:23,560
Be there at seven on the dot!
932
00:46:23,640 --> 00:46:24,496
Wait...
933
00:46:24,520 --> 00:46:27,280
Bring a couple jars of chilli sauce
934
00:46:27,640 --> 00:46:30,760
We never got to try it all
the while you were selling it
935
00:46:30,960 --> 00:46:32,440
Let's see if it's good
936
00:46:35,040 --> 00:46:37,480
Don't discuss money with them at the table
937
00:46:38,200 --> 00:46:40,560
Why would I do that?
938
00:46:40,920 --> 00:46:43,200
C'mon, sis -Coming...
939
00:46:43,680 --> 00:46:45,120
Your ice milk-tea
940
00:46:45,200 --> 00:46:46,440
Eat up
941
00:46:46,520 --> 00:46:47,400
Wow, abalone!
942
00:46:47,401 --> 00:46:48,679
I bought it
943
00:46:48,680 --> 00:46:49,880
You're the man
944
00:46:50,040 --> 00:46:53,440
I heard that your chilli sauce is a success
945
00:46:53,480 --> 00:46:54,680
Indeed
946
00:46:55,440 --> 00:46:56,920
We get by
947
00:46:57,200 --> 00:46:59,760
With both of you working together...
948
00:46:59,920 --> 00:47:02,520
I suppose you can sell 100 jars a week?
949
00:47:03,080 --> 00:47:04,080
100 jars...
950
00:47:05,120 --> 00:47:06,920
You don't need two people for that
951
00:47:07,600 --> 00:47:09,640
I alone can churn out 200 easy...
952
00:47:14,120 --> 00:47:16,800
So you're selling 400 jars a week?
953
00:47:17,000 --> 00:47:19,200
This is a lot of hard work
954
00:47:19,440 --> 00:47:21,760
This is a lot of money!
955
00:47:22,680 --> 00:47:25,040
You can't make much money out of it, right?
956
00:47:25,080 --> 00:47:26,519
A little bit Very little
957
00:47:26,520 --> 00:47:29,679
Sis, they're selling
it online for $90 a jar
958
00:47:29,680 --> 00:47:30,839
Not cheap at all
959
00:47:30,840 --> 00:47:34,000
Your Beef Chow Fun can earn
you at most $10 per order
960
00:47:34,080 --> 00:47:37,159
Well, we don't know how
to sell things online
961
00:47:37,160 --> 00:47:38,959
When you're making 200 grand a month...
962
00:47:38,960 --> 00:47:40,240
you can hire help
963
00:47:40,360 --> 00:47:42,920
We aren't even close to making 200 grand
964
00:47:43,000 --> 00:47:44,760
What about the cost?
965
00:47:45,760 --> 00:47:47,400
We should set the record straight
966
00:47:47,520 --> 00:47:49,440
Chillies alone cost $40 per catty
967
00:47:49,600 --> 00:47:52,159
What about garlic and cooking oil?
968
00:47:52,160 --> 00:47:53,599
Everything costs money
969
00:47:53,600 --> 00:47:56,560
You do the math-we sell 1,200 jars a month
970
00:47:56,680 --> 00:47:58,839
That gives us some 40 grand each
971
00:47:58,840 --> 00:48:00,160
Nowhere near 200 grand!
972
00:48:00,920 --> 00:48:05,320
40 grand... is way better
than what we're making, Sis
973
00:48:05,600 --> 00:48:07,720
Why aren't we profiting
from our family recipe...
974
00:48:07,800 --> 00:48:09,360
but an oursider is?
975
00:48:09,800 --> 00:48:10,880
What outsider?
976
00:48:11,200 --> 00:48:12,680
We're all family here!
977
00:48:13,120 --> 00:48:14,560
Family?
978
00:48:16,040 --> 00:48:17,480
Am I included?
979
00:48:18,280 --> 00:48:19,560
They left us out!
980
00:48:19,680 --> 00:48:21,599
I did offer to partner with Big Sister
981
00:48:21,600 --> 00:48:22,999
What about me,
982
00:48:23,000 --> 00:48:23,960
your brother?
983
00:48:23,961 --> 00:48:25,840
Sis, if you don't want in, I want in;
984
00:48:25,960 --> 00:48:27,639
it's easy money!
985
00:48:27,640 --> 00:48:29,199
What makes you think it's easy?
986
00:48:29,200 --> 00:48:31,480
Your sauce is in name
made here in our kitchen
987
00:48:31,840 --> 00:48:33,160
You have it easy
988
00:48:37,920 --> 00:48:39,000
Enough!
989
00:48:39,760 --> 00:48:42,720
I volunteered to lend them my
kitchen's name free of charge
990
00:48:43,680 --> 00:48:46,080
Why put money above our family?
991
00:48:47,400 --> 00:48:49,360
Perhaps I should settle
a score with you first?
992
00:48:49,840 --> 00:48:51,400
How much is this and that?
993
00:48:51,480 --> 00:48:53,559
How about a moment of peace?
994
00:48:53,560 --> 00:48:57,080
How often do we get to eat together?
995
00:48:57,240 --> 00:48:59,176
The dine-in cap may return
to 2 persons tomorrow...
996
00:48:59,200 --> 00:49:01,040
for all I know!
997
00:49:09,200 --> 00:49:10,200
I'm home
998
00:49:17,640 --> 00:49:18,799
There're letters on your desk
999
00:49:18,800 --> 00:49:21,240
Read them, don't just leave them there
1000
00:49:24,680 --> 00:49:27,560
What letters? I've switched to e-statements
1001
00:49:38,240 --> 00:49:39,920
What's wrong this time?
1002
00:49:40,360 --> 00:49:43,240
I didn't do wrong; I stepped on a land mine
1003
00:49:44,280 --> 00:49:45,840
Just let it go
1004
00:49:46,480 --> 00:49:48,920
Tell it to the person who planted the mine
1005
00:49:49,000 --> 00:49:50,720
He should have kept this mouth shut
1006
00:49:50,800 --> 00:49:52,600
I was trying to help
1007
00:49:56,600 --> 00:49:58,200
Guess how helpful he was tonight
1008
00:49:58,920 --> 00:50:01,279
I told him "not" to discuss money at dinner
1009
00:50:01,280 --> 00:50:02,359
The next thing I knew...
1010
00:50:02,360 --> 00:50:04,519
he revealed everything in our account books
1011
00:50:04,520 --> 00:50:06,800
Now everyone knows how much we're making
1012
00:50:07,440 --> 00:50:09,839
She thinks that all I
talked about was money
1013
00:50:09,840 --> 00:50:11,080
Money makes him happy
1014
00:50:11,240 --> 00:50:12,919
Does money make her...
1015
00:50:12,920 --> 00:50:14,120
cry instead?
1016
00:50:14,200 --> 00:50:16,760
Then let me do all the
work and make all the money
1017
00:50:16,880 --> 00:50:18,799
Tell him to do just that and be happy!
1018
00:50:18,800 --> 00:50:19,960
I quit!
1019
00:50:20,160 --> 00:50:21,320
You heard her
1020
00:50:21,920 --> 00:50:24,800
He'll be the death of our chilli sauce
1021
00:50:25,880 --> 00:50:28,080
Is there such a thing as
a living chilli sauce?
1022
00:50:28,200 --> 00:50:29,919
Ever seen a walking one?
1023
00:50:29,920 --> 00:50:30,960
Lunatics
1024
00:50:31,080 --> 00:50:33,320
From this day on, I'll
make the chilli sauce
1025
00:50:47,760 --> 00:50:49,920
Sis
1026
00:50:52,800 --> 00:50:55,080
It's me, sis What's up, bro?
1027
00:50:55,440 --> 00:50:57,079
I've got a big deal to discuss with you
1028
00:50:57,080 --> 00:50:58,200
C'mon out now
1029
00:51:00,280 --> 00:51:01,520
Did I miss it again?
1030
00:51:01,880 --> 00:51:02,960
It's fine
1031
00:51:03,040 --> 00:51:05,360
"Perfect"
1032
00:51:05,400 --> 00:51:06,400
I can keep up
1033
00:51:07,000 --> 00:51:07,496
Good
1034
00:51:07,520 --> 00:51:08,176
Do you see that? It's
not calling you "Miss"
1035
00:51:08,200 --> 00:51:09,360
It's not calling you "Miss"
1036
00:51:09,400 --> 00:51:10,760
It says you've "missed"
1037
00:51:11,400 --> 00:51:14,760
I can't coordinate my
hands and legs all at once
1038
00:51:14,840 --> 00:51:15,920
Take it easy
1039
00:51:15,960 --> 00:51:17,520
I can't
1040
00:51:18,040 --> 00:51:20,200
This is entry level No way
1041
00:51:20,240 --> 00:51:21,320
Yes way
1042
00:51:24,280 --> 00:51:25,480
Let's go for the next level
1043
00:51:25,520 --> 00:51:26,600
I can't... breathe
1044
00:51:26,680 --> 00:51:28,240
I can't go on Of course, you can
1045
00:51:31,280 --> 00:51:32,280
Hurry
1046
00:51:33,600 --> 00:51:35,360
I can't You sure?
1047
00:51:35,440 --> 00:51:37,879
Let's play something
less demanding over there
1048
00:51:37,880 --> 00:51:39,080
Okay
1049
00:51:41,840 --> 00:51:43,520
I need to get more coins;
1050
00:51:43,560 --> 00:51:44,376
hold your bag
1051
00:51:44,400 --> 00:51:46,320
What else do you want to play?
1052
00:51:46,760 --> 00:51:48,480
Anything will do; you decide
1053
00:51:54,720 --> 00:51:56,240
Are you ready?
1054
00:51:56,360 --> 00:51:57,560
I'm scared
1055
00:51:57,600 --> 00:51:58,960
Bring it on Sure
1056
00:52:16,840 --> 00:52:18,000
No!
1057
00:52:24,080 --> 00:52:25,080
Come here...
1058
00:52:25,480 --> 00:52:26,480
Come here...
1059
00:52:29,200 --> 00:52:29,896
Hey, sis
1060
00:52:29,920 --> 00:52:31,640
I won this round!
1061
00:52:31,760 --> 00:52:32,760
I know
1062
00:52:33,240 --> 00:52:34,800
You need a "slap" back to reality!
1063
00:52:35,160 --> 00:52:36,760
Go home and apologize to your wife
1064
00:52:37,600 --> 00:52:39,320
Go home and make up with Rita
1065
00:52:40,480 --> 00:52:41,960
Get her a gift
1066
00:52:42,000 --> 00:52:44,320
A ring or a handbag, whatsoever
1067
00:52:44,400 --> 00:52:46,240
Make up with her
1068
00:52:46,520 --> 00:52:47,520
Yes
1069
00:52:48,200 --> 00:52:49,280
Not just yet
1070
00:52:50,800 --> 00:52:52,080
Before you go
1071
00:52:52,240 --> 00:52:54,640
Can I claim the slap that I won?
1072
00:53:01,640 --> 00:53:03,200
Disrespectful brat!
1073
00:53:08,400 --> 00:53:10,480
How's the pork chop noodles
from Yau Sun Street?
1074
00:53:10,760 --> 00:53:11,800
Good
1075
00:53:13,480 --> 00:53:15,400
Savor your food
1076
00:53:15,600 --> 00:53:16,920
I'll go get changed
1077
00:53:19,080 --> 00:53:20,640
Why are you covering your face?
1078
00:53:22,120 --> 00:53:23,120
No...
1079
00:53:23,400 --> 00:53:24,480
I forgot my face mask
1080
00:53:24,520 --> 00:53:25,760
Here's the replacement
1081
00:53:33,280 --> 00:53:34,760
Let me massage your back
1082
00:53:35,800 --> 00:53:36,680
Is it the spot?
1083
00:53:36,680 --> 00:53:37,680
Higher
1084
00:53:38,400 --> 00:53:39,400
Spot on?
1085
00:53:42,040 --> 00:53:43,480
Alright... here
1086
00:53:46,800 --> 00:53:48,400
Want to finish it for me?
1087
00:53:48,760 --> 00:53:50,400
I'm full; you have it
1088
00:53:50,440 --> 00:53:51,440
Okay
1089
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
Aunt Wendy
1090
00:54:02,040 --> 00:54:04,560
Grapes are expensive,
save them for yourself
1091
00:54:11,240 --> 00:54:12,440
You keep the rest
1092
00:54:12,840 --> 00:54:13,336
That's all you take?
1093
00:54:13,360 --> 00:54:15,560
That's enough, it's just me...
1094
00:54:16,760 --> 00:54:17,760
Hey
1095
00:54:19,080 --> 00:54:20,080
Hey... What's up
1096
00:54:20,160 --> 00:54:23,599
(Hi, Coba, this is Daisy from Sugarmama)
1097
00:54:23,600 --> 00:54:25,519
(Arnold, our CEO is fan of your
Chiu Chiu Chiu chilli sauce)
1098
00:54:25,520 --> 00:54:27,560
(He's interested in collaborating with you)
1099
00:54:28,200 --> 00:54:29,176
What's up?
1100
00:54:29,200 --> 00:54:31,400
Who are you messaging with on IG?
1101
00:54:32,200 --> 00:54:33,800
I'm taking care of business
1102
00:54:33,920 --> 00:54:35,360
Yeah, right
1103
00:54:35,440 --> 00:54:36,640
It's a chick
1104
00:54:38,560 --> 00:54:40,639
You've got it all wrong... you silly
1105
00:54:40,640 --> 00:54:42,079
Then what are you doing?
1106
00:54:42,080 --> 00:54:43,400
Taking care of business
1107
00:54:43,600 --> 00:54:44,680
What business?
1108
00:54:46,400 --> 00:54:47,400
Hey
1109
00:54:47,600 --> 00:54:48,536
This is for your mask
1110
00:54:48,560 --> 00:54:49,216
Go ahead, this way
1111
00:54:49,240 --> 00:54:50,240
Thanks
1112
00:54:56,000 --> 00:54:57,039
Hi, Coba?
1113
00:54:57,040 --> 00:54:58,000
I'm Daisy
1114
00:54:58,000 --> 00:54:58,960
Sorry, I'm late
1115
00:54:58,960 --> 00:54:59,800
No problem
1116
00:54:59,801 --> 00:55:02,000
We're all excited about working with you
1117
00:55:02,480 --> 00:55:05,119
As soon as Arnold knew that you said yes...
1118
00:55:05,120 --> 00:55:07,240
he got us all into the war room I see
1119
00:55:08,120 --> 00:55:10,096
In the last few years,
Arnold has been scouting...
1120
00:55:10,120 --> 00:55:12,679
promising local brands for global roll-outs
1121
00:55:12,680 --> 00:55:13,680
Your chilli sauce is...
1122
00:55:13,720 --> 00:55:16,640
the first HK brand that he
wants to collaborate with
1123
00:55:16,680 --> 00:55:18,719
Under the contract, you're
to deliver 10,000...
1124
00:55:18,720 --> 00:55:20,120
units in the 1 year
1125
00:55:20,480 --> 00:55:22,039
But that's only the beginning of...
1126
00:55:22,040 --> 00:55:23,840
our evergrowing partnership
1127
00:55:24,480 --> 00:55:26,120
Our goal is to get more people to know...
1128
00:55:26,160 --> 00:55:27,840
and taste your chilli sauce
1129
00:55:34,440 --> 00:55:35,480
Coba?
1130
00:55:36,200 --> 00:55:37,120
This way
1131
00:55:37,120 --> 00:55:38,120
Right
1132
00:55:52,440 --> 00:55:56,320
Every puzzle has one last piece
1133
00:55:57,360 --> 00:56:02,280
Without that last piece, the
puzzle remains incomplete
1134
00:56:03,120 --> 00:56:05,159
I've been looking for the last piece...
1135
00:56:05,160 --> 00:56:07,919
for the puzzle of my
life for quite some time
1136
00:56:07,920 --> 00:56:09,000
Coba
1137
00:56:09,240 --> 00:56:10,319
Hi, Arnold
1138
00:56:10,320 --> 00:56:11,880
Thank you so much for inviting us
1139
00:56:16,480 --> 00:56:18,120
I know what you are thinking
1140
00:56:19,400 --> 00:56:22,080
What does a person like
me who has it all...
1141
00:56:22,400 --> 00:56:25,560
want to do with working
with a person like you?
1142
00:56:26,520 --> 00:56:29,159
Well, I'll give you a
quick lesson in economics
1143
00:56:29,160 --> 00:56:31,520
"Supply and Demand"
1144
00:56:32,840 --> 00:56:35,840
You have a product that
you believe in, Coba
1145
00:56:36,440 --> 00:56:39,079
And the fundamental in accessing...
1146
00:56:39,080 --> 00:56:42,480
the astronomical benefits
tied to that potential...
1147
00:56:42,920 --> 00:56:45,919
is tethered to marketing and branding...
1148
00:56:45,920 --> 00:56:47,599
and increasing the supply...
1149
00:56:47,600 --> 00:56:50,960
of a branded product that is in demand
1150
00:56:52,120 --> 00:56:54,679
You increase the supply, Coba...
1151
00:56:54,680 --> 00:56:57,080
and the demand will follow
1152
00:56:58,400 --> 00:57:00,360
Close your eyes, just imagine that-
1153
00:57:00,760 --> 00:57:02,359
the astronomical growth...
1154
00:57:02,360 --> 00:57:04,280
the beauty of it, Coba
1155
00:57:06,280 --> 00:57:07,480
You can do it
1156
00:57:08,960 --> 00:57:10,400
Yes...
1157
00:57:11,600 --> 00:57:13,720
Feel the power of marketing
1158
00:57:14,080 --> 00:57:16,000
crossing through your veins
1159
00:57:16,880 --> 00:57:18,640
It's beautiful
1160
00:57:20,760 --> 00:57:21,920
Hey
1161
00:57:22,840 --> 00:57:24,040
Close your eyes
1162
00:57:24,680 --> 00:57:27,280
Come on! Close your eyes
1163
00:57:28,360 --> 00:57:29,440
Imagine...
1164
00:57:33,000 --> 00:57:34,560
It's BEAUTIFUL!!!
1165
00:57:35,240 --> 00:57:37,120
So? Can you see it?
1166
00:57:38,240 --> 00:57:40,720
How can I see anything with my eyes closed?
1167
00:57:42,400 --> 00:57:44,040
You guys have no vision
1168
00:57:44,280 --> 00:57:46,560
He said you have no vision
1169
00:57:46,640 --> 00:57:48,239
Because he has all the vision
1170
00:57:48,240 --> 00:57:49,080
Definitely
1171
00:57:49,081 --> 00:57:51,319
I don't even have a
television or a play station
1172
00:57:51,320 --> 00:57:52,280
Ouch
1173
00:57:52,281 --> 00:57:53,399
We ain't One Direction
1174
00:57:53,400 --> 00:57:55,400
or any or any Michael Jackson
1175
00:57:55,960 --> 00:57:57,919
All I can think of is...
1176
00:57:57,920 --> 00:58:00,119
Congratulations
1177
00:58:00,120 --> 00:58:02,479
Punchline
1178
00:58:02,480 --> 00:58:04,159
You're the straight-A man
1179
00:58:04,160 --> 00:58:06,120
Now that you've struck gold...
1180
00:58:06,920 --> 00:58:08,080
what's your plan?
1181
00:58:09,640 --> 00:58:10,640
Buy a flat
1182
00:58:13,720 --> 00:58:14,720
A flat?
1183
00:58:16,400 --> 00:58:18,159
When we met at 12...
1184
00:58:18,160 --> 00:58:20,320
you already told people
not to buy properties
1185
00:58:21,240 --> 00:58:22,880
My mom wants to buy a flat
1186
00:58:23,400 --> 00:58:26,920
This is not the first time we hear it
1187
00:58:27,000 --> 00:58:28,640
But why now?
1188
00:58:29,680 --> 00:58:31,840
She put me my name in the mortgage already
1189
00:58:32,880 --> 00:58:35,080
That's outrageous! Sue your mom!
1190
00:58:35,160 --> 00:58:36,400
I'll get you a lawyer
1191
00:58:36,440 --> 00:58:37,519
How about Junius?
1192
00:58:37,520 --> 00:58:38,920
Stop horsing around
1193
00:58:40,080 --> 00:58:41,840
We fought over this many times
1194
00:58:43,000 --> 00:58:45,880
Still, she's my mom
1195
00:58:47,720 --> 00:58:49,800
Now that I can afford it...
1196
00:58:49,880 --> 00:58:51,040
I should make it happen
1197
00:58:51,280 --> 00:58:52,640
Think again
1198
00:58:52,880 --> 00:58:55,400
You'll spend the rest of your
life paying off the mortgage
1199
00:58:56,480 --> 00:58:57,480
Is it worth it?
1200
00:58:59,800 --> 00:59:00,920
Yes, according to her
1201
00:59:04,640 --> 00:59:05,840
We're asking you
1202
00:59:11,080 --> 00:59:12,560
Well, as long as she thinks so
1203
00:59:15,600 --> 00:59:17,480
She might be right a few years ago
1204
00:59:18,200 --> 00:59:19,760
But look at where we are now
1205
00:59:24,160 --> 00:59:25,760
What's wrong with now?
1206
00:59:26,200 --> 00:59:28,880
You lost your job! How
will you get a mortgage?
1207
00:59:28,960 --> 00:59:31,960
I just got an order for
10,000 jars of chilli sauce
1208
00:59:32,720 --> 00:59:34,039
Deliver 10,000 units...
1209
00:59:34,040 --> 00:59:37,119
then I'll get an order for 20,000
units, followed by 40,000...
1210
00:59:37,120 --> 00:59:38,680
followed by 100,000
1211
00:59:39,760 --> 00:59:41,040
Then who needs a mortgage?
1212
00:59:41,840 --> 00:59:43,360
I'll pay in full in cash!
1213
00:59:50,240 --> 00:59:51,240
I'm telling you
1214
00:59:52,240 --> 00:59:55,320
I'll hit it big this time
1215
00:59:56,720 --> 00:59:57,720
Okay?
1216
01:00:01,240 --> 01:00:02,240
Here
1217
01:00:08,160 --> 01:00:09,160
Hit it big
1218
01:00:09,240 --> 01:00:10,240
Hit it big
1219
01:00:13,240 --> 01:00:15,720
You need 10,000 jars? Are you going public?
1220
01:00:15,760 --> 01:00:17,240
I wish
1221
01:00:17,400 --> 01:00:18,560
My son received a big order
1222
01:00:19,280 --> 01:00:20,519
Congratulations!
1223
01:00:20,520 --> 01:00:22,840
That means you'll give me lots of business
1224
01:00:23,280 --> 01:00:25,040
Here, take your pick
1225
01:00:28,040 --> 01:00:29,080
Which is the one we used?
1226
01:00:29,600 --> 01:00:32,000
That's the one; it's imported
1227
01:00:32,080 --> 01:00:33,176
The other one is made in China...
1228
01:00:33,200 --> 01:00:35,000
has the same capacity, weighs way less
1229
01:00:35,200 --> 01:00:36,920
Their biggest difference is price
1230
01:00:36,960 --> 01:00:38,840
Yours costs $2 more
1231
01:00:39,000 --> 01:00:42,200
This is a no-brainer-It's a $2 difference!
1232
01:00:42,280 --> 01:00:43,719
Place your order quickly
1233
01:00:43,720 --> 01:00:46,240
I only have a small surplus;
better make your decision today
1234
01:00:46,280 --> 01:00:48,000
Today?
1235
01:00:48,560 --> 01:00:50,680
But Coba tested many models
1236
01:00:50,840 --> 01:00:52,280
before deciding on this one
1237
01:00:53,000 --> 01:00:54,440
If you let him run another test...
1238
01:00:54,520 --> 01:00:55,960
that will take him days!
1239
01:00:56,120 --> 01:00:59,320
Look, I only make 50 cents
out of that cheaper jar
1240
01:01:00,120 --> 01:01:01,400
How long does the shipping take?
1241
01:01:08,200 --> 01:01:09,200
I'm home
1242
01:01:10,160 --> 01:01:11,200
Just you?
1243
01:01:12,080 --> 01:01:13,000
Who else?
1244
01:01:13,001 --> 01:01:15,320
Slow down... I can't keep up
1245
01:01:15,440 --> 01:01:18,320
You're on schedule; will the
first batch be ready tonight?
1246
01:01:18,400 --> 01:01:20,240
Stop talking and start helping
1247
01:01:20,280 --> 01:01:22,200
Yes, ma'am, right away
1248
01:01:31,040 --> 01:01:32,360
The jar is different
1249
01:01:32,960 --> 01:01:34,280
What is the difference?
1250
01:01:34,320 --> 01:01:36,120
The shape is completely different
1251
01:01:36,240 --> 01:01:38,680
It should be slanted "here" but
this jar is an outright cube
1252
01:01:38,760 --> 01:01:40,360
It also weighs a lot less
1253
01:01:40,440 --> 01:01:41,520
What happened?
1254
01:01:41,680 --> 01:01:43,280
It looks pretty much the same to me
1255
01:01:43,360 --> 01:01:44,640
It's a mile apart!
1256
01:01:44,720 --> 01:01:46,840
Oh yes, this jar is $2 cheaper
1257
01:01:52,400 --> 01:01:53,400
What is the difference!
1258
01:01:53,440 --> 01:01:55,960
That was a question
1259
01:01:56,040 --> 01:01:58,720
We're running a business-This
is about branding!
1260
01:01:58,760 --> 01:01:59,999
Our brand is only a few months old
1261
01:02:00,000 --> 01:02:01,400
but you changed the packaging?
1262
01:02:01,440 --> 01:02:02,960
What will the customers think?
1263
01:02:03,000 --> 01:02:05,159
What's worse, I signed the contract already
1264
01:02:05,160 --> 01:02:07,559
But you changed the jar without
the other party's consent
1265
01:02:07,560 --> 01:02:08,520
What should I tell them?
1266
01:02:08,521 --> 01:02:10,400
We didn't know better
1267
01:02:10,440 --> 01:02:12,320
Would it kill you to ask first?
1268
01:02:13,000 --> 01:02:14,936
Can't you consult me before
making big decisions?
1269
01:02:14,960 --> 01:02:17,400
What else didn't we consult you?
1270
01:02:23,040 --> 01:02:25,000
You tell me what this is
1271
01:02:25,480 --> 01:02:26,376
(Has Been Rejected)
1272
01:02:26,400 --> 01:02:27,840
Why was it rejected?
1273
01:02:28,360 --> 01:02:29,960
Aren't you making 35 grand a month?
1274
01:02:30,000 --> 01:02:31,520
How could you mention nothing about...
1275
01:02:32,040 --> 01:02:34,200
applying for a mortgage in my name?
1276
01:02:34,520 --> 01:02:37,640
I'm asking you, why was
the application rejected?
1277
01:02:38,360 --> 01:02:39,440
I was fired
1278
01:02:41,520 --> 01:02:43,640
I'm not eligible for it without a salary
1279
01:02:44,120 --> 01:02:46,680
This is serious, why didn't you tell us?
1280
01:02:52,880 --> 01:02:53,880
Damn!
1281
01:02:55,760 --> 01:02:57,120
We put down 500 grand
1282
01:02:58,840 --> 01:03:00,360
What will happen to the flat?
1283
01:03:01,440 --> 01:03:02,520
Look at you
1284
01:03:02,560 --> 01:03:04,000
Your son just lost his job
1285
01:03:04,080 --> 01:03:05,559
What concerns you is not his future...
1286
01:03:05,560 --> 01:03:06,799
but your property dream
1287
01:03:06,800 --> 01:03:08,359
Ever since I started working
1288
01:03:08,360 --> 01:03:11,520
you told me to work hard
so that we could buy a flat
1289
01:03:12,280 --> 01:03:13,920
Did I ever say I want to own a flat?
1290
01:03:15,160 --> 01:03:16,920
Why can't I buy a flat in my son's name...
1291
01:03:17,000 --> 01:03:19,920
when I'm paying off the mortgage myself?
1292
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
What's wrong with that?
What's your problem?
1293
01:03:22,040 --> 01:03:23,840
It's not about paying off the loan
1294
01:03:24,000 --> 01:03:25,080
Once I sign a mortgage...
1295
01:03:25,160 --> 01:03:27,600
my name is on the line
for the next 30 years
1296
01:03:28,400 --> 01:03:31,039
If you don't have the
money, don't buy a flat
1297
01:03:31,040 --> 01:03:32,440
Coba, that's enough!
1298
01:03:32,480 --> 01:03:34,760
I've had enough! You
guys are never satisfied!
1299
01:03:37,360 --> 01:03:40,600
Do you know how much your
mom sacrifice to own a flat?
1300
01:03:40,640 --> 01:03:43,320
When we bought the Whampao unit in 1997...
1301
01:03:43,400 --> 01:03:45,280
she needed the 1st-time homebuyer status...
1302
01:03:45,360 --> 01:03:46,919
to get the stamp duty exemption
1303
01:03:46,920 --> 01:03:49,520
Guess what she did? She
asked for a divorce!
1304
01:03:50,600 --> 01:03:52,360
I proposed getting divorced on paper;
1305
01:03:52,400 --> 01:03:54,200
we could remarry later
1306
01:03:54,360 --> 01:03:56,399
Why are you telling your son that?
1307
01:03:56,400 --> 01:03:58,920
You're allowed to talk but I'm not?
1308
01:03:59,280 --> 01:04:00,520
You're an autocrate!
1309
01:04:00,600 --> 01:04:02,439
Forget the house, what about the jar?
1310
01:04:02,440 --> 01:04:03,400
He's done with that
1311
01:04:03,401 --> 01:04:04,679
Let's talk about the jar
1312
01:04:04,680 --> 01:04:05,520
You sure?
1313
01:04:05,520 --> 01:04:06,520
Why not?
1314
01:04:06,960 --> 01:04:08,279
Each of these jars saves us $2
1315
01:04:08,280 --> 01:04:09,719
That's 20 grand for 10,000 jars
1316
01:04:09,720 --> 01:04:12,599
With that money, we can make
another 1,000 jars of sauce
1317
01:04:12,600 --> 01:04:15,519
Then it's no longer a matter
of 20 grand but some 90 grand
1318
01:04:15,520 --> 01:04:18,120
With that... You two are truly annoying
1319
01:04:20,200 --> 01:04:21,639
One is pushing a jar on me
1320
01:04:21,640 --> 01:04:23,360
The other is pushing a mortage on me
1321
01:04:24,120 --> 01:04:26,400
Have you ever asked me what I want?
1322
01:05:06,920 --> 01:05:09,200
(Outside Kowloon Tong Station)
1323
01:05:16,400 --> 01:05:17,400
Mom
1324
01:05:17,800 --> 01:05:19,760
Why do you come pick me up?
1325
01:05:20,360 --> 01:05:21,600
Do you need money?
1326
01:05:21,960 --> 01:05:23,760
Did you fight with your wife?
1327
01:05:24,120 --> 01:05:25,800
Or little Tonia gave you a hard time?
1328
01:05:34,200 --> 01:05:37,240
We'll leave for the UK next
Monday to enrol Tonia in school
1329
01:05:37,800 --> 01:05:40,440
Isn't it too soon to
send her abroad to study?
1330
01:05:41,120 --> 01:05:43,880
When you return, you have to
undergo a 14-day quarantine
1331
01:05:44,760 --> 01:05:46,760
Is her school that good?
1332
01:05:47,480 --> 01:05:49,799
The pandemic will be over soon
1333
01:05:49,800 --> 01:05:51,440
Can't she go next year?
1334
01:05:57,200 --> 01:05:58,599
This time around...
1335
01:05:58,600 --> 01:06:00,400
we won't be coming back
1336
01:06:08,400 --> 01:06:12,080
You're leaving next week!
You're telling me now?
1337
01:06:18,000 --> 01:06:19,800
After I settle down...
1338
01:06:20,000 --> 01:06:21,480
I'll bring you over
1339
01:06:21,920 --> 01:06:23,440
What do I do there?
1340
01:06:24,880 --> 01:06:26,640
This is my home
1341
01:06:27,440 --> 01:06:30,000
I can't even get fish
ball noodles over there
1342
01:06:47,200 --> 01:06:49,200
Do you have to go?
1343
01:07:08,400 --> 01:07:09,920
Once you're there...
1344
01:07:10,000 --> 01:07:12,200
whatever happens, don't
be so hard on yourself
1345
01:07:12,520 --> 01:07:14,920
You can always come back, okay?
1346
01:07:39,760 --> 01:07:40,760
Damn it!
1347
01:07:47,840 --> 01:07:49,200
Hey, Arnold... sorry
1348
01:08:07,560 --> 01:08:08,520
Let me tell you
1349
01:08:08,521 --> 01:08:10,879
The highlight of my
career has been working...
1350
01:08:10,880 --> 01:08:12,560
on this chilli sauce
1351
01:08:13,680 --> 01:08:14,600
Because we both know
1352
01:08:14,601 --> 01:08:17,479
the chilli sauce that you
created and launched online...
1353
01:08:17,480 --> 01:08:20,479
you had no idea how much
unprecedented excitement...
1354
01:08:20,480 --> 01:08:22,200
you would have created
1355
01:08:22,760 --> 01:08:24,439
So I've made the decision...
1356
01:08:24,440 --> 01:08:26,839
to recreate and rebrand your product
1357
01:08:26,840 --> 01:08:28,679
Let me introduce to you...
1358
01:08:28,680 --> 01:08:32,000
the one and only irresistible...
1359
01:08:32,920 --> 01:08:34,280
Chilli La
1360
01:08:36,080 --> 01:08:37,360
Chilli La?
1361
01:08:38,960 --> 01:08:41,359
My chilli sauce is called Chiu Chiu Chiu!
1362
01:08:41,360 --> 01:08:44,679
We just thought that was Chiu Chiu Chiu
1363
01:08:44,680 --> 01:08:46,880
confusing
1364
01:08:48,200 --> 01:08:50,120
I'm sorry, I'm getting confused here
1365
01:08:51,000 --> 01:08:53,560
Why wasn't I included in
the discussion beforehand?
1366
01:08:53,600 --> 01:08:55,240
After all, this is a partnership
1367
01:08:55,280 --> 01:08:57,239
Come on Coba
1368
01:08:57,240 --> 01:09:00,239
You made the chilli sauce
1369
01:09:00,240 --> 01:09:03,040
I sell the chilli sauce
1370
01:09:03,840 --> 01:09:05,879
So, we came up with the plan
1371
01:09:05,880 --> 01:09:09,839
We decided that for the
next six months, every week
1372
01:09:09,840 --> 01:09:12,919
we will give away 400 bottles...
1373
01:09:12,920 --> 01:09:14,519
"free" to the market...
1374
01:09:14,520 --> 01:09:16,159
"free" to anybody who wants it
1375
01:09:16,160 --> 01:09:19,639
That's over 10,000 bottles
in six months, Coba
1376
01:09:19,640 --> 01:09:21,120
You're giving them all away for free?
1377
01:09:22,520 --> 01:09:25,079
Then who will pay real
money for my sauce again?
1378
01:09:25,080 --> 01:09:25,960
How will Chiu Chiu Chiu
1379
01:09:25,961 --> 01:09:27,001
survive the next 6 months?
1380
01:09:27,120 --> 01:09:30,360
Coba, read the contract
1381
01:09:33,800 --> 01:09:35,720
There's no more Chiu Chiu Chiu
1382
01:09:36,000 --> 01:09:37,800
Just Chilli La
1383
01:09:43,200 --> 01:09:44,480
So you're saying...
1384
01:09:45,560 --> 01:09:47,480
you've robbed me of my brand
1385
01:09:49,080 --> 01:09:50,240
Have I?
1386
01:09:51,320 --> 01:09:52,520
Kind of
1387
01:10:05,240 --> 01:10:07,640
10,000 bottles, Coba
1388
01:10:21,200 --> 01:10:25,880
Caller: Aunt Wendy
1389
01:10:41,480 --> 01:10:43,519
Such is the real world of business
1390
01:10:43,520 --> 01:10:46,240
Either you trick the
sucker, or you're the sucker
1391
01:10:47,000 --> 01:10:49,519
At least you got paid
for those 10,000 bottles
1392
01:10:49,520 --> 01:10:52,080
Your parents will be fine
1393
01:10:53,960 --> 01:10:55,040
Sure
1394
01:10:55,440 --> 01:10:56,920
All they care about is money
1395
01:10:59,520 --> 01:11:01,280
And the money is for whom?
1396
01:11:03,520 --> 01:11:05,440
That's what parents do
1397
01:11:13,280 --> 01:11:15,280
The reason I started this
chilli sauce business...
1398
01:11:16,000 --> 01:11:18,160
was to get them off my back...
1399
01:11:18,520 --> 01:11:20,280
by keeping them busy
1400
01:11:23,560 --> 01:11:25,120
But after a while...
1401
01:11:25,520 --> 01:11:28,240
I began to hope that we could
do this together indefinitely
1402
01:11:31,000 --> 01:11:32,320
But it's all over now
1403
01:11:32,800 --> 01:11:34,000
I failed completely
1404
01:11:36,040 --> 01:11:37,520
I can live with that
1405
01:11:38,840 --> 01:11:40,920
But they have to bear
the consequences with me
1406
01:11:42,000 --> 01:11:44,200
Families stick together in bad times
1407
01:11:44,560 --> 01:11:46,480
That's what makes them families
1408
01:11:47,800 --> 01:11:49,720
I still remember...
1409
01:11:50,320 --> 01:11:51,639
the only time...
1410
01:11:51,640 --> 01:11:55,240
you dad has ever worn a hot pink polo shirt
1411
01:11:55,360 --> 01:11:57,480
It was the day you got admitted to DBS
1412
01:11:58,080 --> 01:11:59,760
He said to me: Sis...
1413
01:12:01,080 --> 01:12:05,680
This is the proudest moment of my life
1414
01:12:07,440 --> 01:12:09,639
Why did your mom move to Whampoa back then?
1415
01:12:09,640 --> 01:12:11,679
It was far from her work
1416
01:12:11,680 --> 01:12:13,680
but very close to your school
1417
01:12:15,040 --> 01:12:16,119
Don't you know...
1418
01:12:16,120 --> 01:12:18,960
you're the most loved
person in your family?
1419
01:12:23,680 --> 01:12:29,080
I also wish to have a family
that I can take the rap for
1420
01:12:42,000 --> 01:12:43,680
I'm fine
1421
01:12:46,320 --> 01:12:48,320
It is fate...
1422
01:12:48,520 --> 01:12:49,960
that brings people together
1423
01:12:51,280 --> 01:12:52,720
It is also fate...
1424
01:12:53,720 --> 01:12:55,240
that drives them apart
1425
01:13:01,800 --> 01:13:06,440
Meetings and partings are all decided
1426
01:13:07,640 --> 01:13:11,000
No need to blame heaven or destiny
1427
01:13:12,240 --> 01:13:17,960
Mountains and seas are my testimony
1428
01:13:19,560 --> 01:13:27,560
Do not fear the tempest
swallowing our passion
1429
01:13:29,160 --> 01:13:37,160
for no distance can keep our love apart
1430
01:13:37,800 --> 01:13:41,960
Meetings and partings are all decided
1431
01:13:43,000 --> 01:13:46,280
No need to blame heaven or destiny
1432
01:13:47,240 --> 01:13:52,760
Mountains and seas are my testimony
1433
01:14:37,920 --> 01:14:41,080
Your aunt texted us just now
1434
01:14:47,560 --> 01:14:49,080
To be honest...
1435
01:14:49,840 --> 01:14:51,639
we never expected to strike it rich...
1436
01:14:51,640 --> 01:14:53,400
in the chilli sauce business
1437
01:14:55,600 --> 01:14:57,920
It's okay whether we get to do it or not
1438
01:14:58,680 --> 01:15:01,000
What matters is that we stick together
1439
01:15:02,040 --> 01:15:03,040
Agreed
1440
01:15:04,000 --> 01:15:06,040
You're all grown up now, it's okay
1441
01:15:16,680 --> 01:15:18,080
I'm so sorry
1442
01:15:23,760 --> 01:15:25,560
I trusted the wrong people
1443
01:15:26,040 --> 01:15:27,440
It's okay
1444
01:15:29,600 --> 01:15:31,040
It's good that it happens now
1445
01:15:31,640 --> 01:15:33,520
It's better to get duped at age 24
1446
01:15:33,720 --> 01:15:35,600
than age 42
1447
01:15:37,080 --> 01:15:39,200
Your old man was duped when he was 24
1448
01:15:42,040 --> 01:15:43,680
by a woman
1449
01:15:45,880 --> 01:15:47,480
It went on for twenty some years
1450
01:15:48,080 --> 01:15:49,400
You're a clever boy
1451
01:15:50,280 --> 01:15:51,840
You can turn over a new leaf
1452
01:15:52,080 --> 01:15:53,480
Your old man can't
1453
01:15:55,520 --> 01:15:56,760
Who duped you?
1454
01:15:58,760 --> 01:16:00,640
Francis Kong (pun of "no
comment" in Cantonese)
1455
01:16:00,680 --> 01:16:02,040
Who was Francis Kong?
1456
01:16:04,400 --> 01:16:05,400
Huh?
1457
01:16:10,000 --> 01:16:11,600
You don't even know Francis Kong?
1458
01:16:12,160 --> 01:16:13,480
You know her too?
1459
01:16:13,600 --> 01:16:14,680
How come I don't know her?
1460
01:16:15,440 --> 01:16:16,840
Who is Francis Kong?
1461
01:16:18,280 --> 01:16:20,720
You don't remember Francis Kong?
1462
01:16:21,240 --> 01:16:22,240
Do I know her?
1463
01:16:22,880 --> 01:16:24,120
Who is Francis Kong?
1464
01:16:25,200 --> 01:16:26,760
Molly Yau (pun of "makes no sense")
1465
01:16:26,800 --> 01:16:28,320
Who is Molly Yau?
1466
01:16:28,400 --> 01:16:29,520
Who is Francis Kong?
1467
01:16:29,600 --> 01:16:31,840
Your reaction reminds me of another name
1468
01:16:33,920 --> 01:16:35,680
That's Siu, Nancy
1469
01:16:35,960 --> 01:16:37,520
Siu, Nancy (pun of "laugh my head off")
1470
01:16:39,200 --> 01:16:41,360
You're going to make me Siu, Nancy
1471
01:16:41,840 --> 01:16:43,160
I see...
1472
01:16:43,400 --> 01:16:45,800
Francis Kong
1473
01:16:45,880 --> 01:16:48,120
Siu, Nancy
1474
01:16:51,160 --> 01:16:52,920
Your parents might forgive you
1475
01:16:52,960 --> 01:16:54,200
But you signed the contract
1476
01:16:54,240 --> 01:16:56,680
You had to deliver those
10,000 units regardless
1477
01:16:57,800 --> 01:16:59,239
Naturally, my whole family...
1478
01:16:59,240 --> 01:17:01,720
worked our asses off to complete that order
1479
01:17:02,760 --> 01:17:05,279
I'm coming back next week
1480
01:17:05,280 --> 01:17:07,480
Got anything for me?
1481
01:17:08,080 --> 01:17:10,480
First and foremost, a big wet kiss
1482
01:17:14,160 --> 01:17:15,639
Mom, Uncle, Aunt and Coba
1483
01:17:15,640 --> 01:17:17,000
Happy New Year! Kung Hei Fat Choy!
1484
01:17:17,280 --> 01:17:18,719
Kung Hei Fat Choy!
1485
01:17:18,720 --> 01:17:20,319
A healthy New Year! Be healthy!
1486
01:17:20,320 --> 01:17:23,519
May everything go well and
all your dreams come true!
1487
01:17:23,520 --> 01:17:24,599
Thanks, mom
1488
01:17:24,600 --> 01:17:26,039
Where are you going to have NYE dinner?
1489
01:17:26,040 --> 01:17:27,959
We're driving to London for dinner
1490
01:17:27,960 --> 01:17:29,480
Where are you having dinner at?
1491
01:17:29,640 --> 01:17:31,559
I'm eating at uncle Alan's home Yes
1492
01:17:31,560 --> 01:17:33,920
We've made Poon Choi;
it's loaded with "fans!"
1493
01:17:34,280 --> 01:17:35,760
Mom, you must stay healthy
1494
01:17:41,960 --> 01:17:43,760
We should all stay healthy
1495
01:17:45,240 --> 01:17:47,399
Tonia, got anything to say to grandma?
1496
01:17:47,400 --> 01:17:48,216
Yes!
1497
01:17:48,240 --> 01:17:52,400
Grandma, I wish you a singing
voice louder than Diva Wong!
1498
01:17:53,240 --> 01:17:54,960
Wow, grandma is totally smitten
1499
01:17:56,520 --> 01:17:59,600
Tonia, you are so sweet!
1500
01:18:00,400 --> 01:18:02,080
Grandma has a big red packet for you
1501
01:18:02,680 --> 01:18:04,000
You'll get it by mail
1502
01:18:13,000 --> 01:18:15,600
The profit from those 10,000
jars of chilli sauce...
1503
01:18:15,800 --> 01:18:18,600
just covered the 500-grand
down payment that Mom lost
1504
01:18:19,120 --> 01:18:21,120
I'm afraid we'll have to realize Mom's...
1505
01:18:21,920 --> 01:18:23,360
home ownership dream in the future
1506
01:18:26,800 --> 01:18:27,720
So...
1507
01:18:27,721 --> 01:18:29,880
that's the end of my chilli sauce story
1508
01:18:31,400 --> 01:18:32,960
So, what's your plan?
1509
01:18:33,680 --> 01:18:35,400
My plan...
1510
01:18:45,760 --> 01:18:46,800
It'll come to me
1511
01:19:09,560 --> 01:19:12,320
18th, February 2022
1512
01:19:28,000 --> 01:19:29,000
Boss!
1513
01:19:30,040 --> 01:19:32,560
Hey, Chilli Boy
1514
01:19:33,840 --> 01:19:36,599
You've come all the way
here just to buy a hotdog?
1515
01:19:36,600 --> 01:19:37,919
I was working nearby
1516
01:19:37,920 --> 01:19:39,120
Of course, I have to drop in
1517
01:19:41,440 --> 01:19:43,800
Have you made any recently?
1518
01:19:45,680 --> 01:19:47,560
Well, I happen to have a bottle with me
1519
01:19:50,320 --> 01:19:52,120
You're really...
1520
01:19:53,160 --> 01:19:54,960
Don't let your efforts go down the drain
1521
01:19:55,440 --> 01:19:57,600
Perseverance will carry you a long way
1522
01:19:58,320 --> 01:20:00,480
Tell me about it; you have yet to try
1523
01:20:02,000 --> 01:20:03,000
It's yummy
1524
01:20:03,800 --> 01:20:05,879
It's yummy, try it Keep it for youself
1525
01:20:05,880 --> 01:20:08,399
C'mon, give it a try...
1526
01:20:08,400 --> 01:20:11,280
Get off my back...
1527
01:20:11,960 --> 01:20:14,640
Boss, have just one bite...
1528
01:20:41,800 --> 01:20:42,880
Have just one bite...
1529
01:20:42,960 --> 01:20:44,080
Get someone else to try...
1530
01:20:44,120 --> 01:20:45,320
get Grandson
1531
01:20:46,600 --> 01:20:47,960
Are you looking for me?
1532
01:20:48,440 --> 01:20:51,280
It can't be me-I only make the tea here
1533
01:20:51,320 --> 01:20:53,920
It can't be me either-I
only beat the eggs here
1534
01:20:54,320 --> 01:20:55,400
It also can't be me
1535
01:20:55,440 --> 01:20:57,560
I only watch you make tea...
1536
01:20:57,640 --> 01:20:58,760
and watch you beat eggs
1537
01:20:58,800 --> 01:21:00,680
My job is to drink iced tea
1538
01:21:00,720 --> 01:21:02,760
You're one busy man
1539
01:21:02,840 --> 01:21:04,240
Kind of
1540
01:21:04,560 --> 01:21:06,200
Watch us closely
1541
01:21:07,000 --> 01:21:08,160
Then who's the grandson?
1542
01:21:08,360 --> 01:21:09,296
That one
1543
01:21:09,320 --> 01:21:10,176
That one
1544
01:21:10,200 --> 01:21:11,640
That one!
1545
01:21:12,840 --> 01:21:15,200
What's so great about classic HK-dogs?
1546
01:21:15,520 --> 01:21:17,040
We've waited a long time
1547
01:21:17,120 --> 01:21:19,039
Forget the dogs; it's over
1548
01:21:19,040 --> 01:21:20,040
We're leaving
1549
01:21:23,200 --> 01:21:25,760
It's over, we're leaving
1550
01:21:25,840 --> 01:21:27,520
Let's hang out next time
1551
01:21:27,760 --> 01:21:30,360
Good-bye, we're leaving
1552
01:21:30,600 --> 01:21:32,280
See you next time
1553
01:21:40,480 --> 01:21:42,799
It's over, we're leaving
1554
01:21:42,800 --> 01:21:44,559
Let's hang out next time
1555
01:21:44,560 --> 01:21:47,080
Good-bye, see you next time
1556
01:21:47,400 --> 01:21:48,600
if there is a next time
1557
01:21:53,400 --> 01:21:54,760
Enough... enough
1558
01:21:55,720 --> 01:21:58,000
Who the hell are these oddballs?
1559
01:21:58,080 --> 01:21:59,640
There's Grandson!
1560
01:22:05,280 --> 01:22:06,560
You're the grandson?
1561
01:22:06,840 --> 01:22:08,160
I'm Sun, Grant Sun
1562
01:22:08,280 --> 01:22:09,560
Not his grandson
1563
01:22:09,800 --> 01:22:11,040
Got some chilli sauce with you?
1564
01:22:14,200 --> 01:22:17,559
I heard your chilli
sauce made people go gaga
1565
01:22:17,560 --> 01:22:20,880
Not just gaga, but also: WOOHOOOO-YUM, YUM!
1566
01:22:21,080 --> 01:22:22,720
I don't believe it. Try it
1567
01:22:24,040 --> 01:22:25,080
Open your mouth
1568
01:22:25,120 --> 01:22:26,120
C'mon
1569
01:22:26,960 --> 01:22:27,960
C'mon
1570
01:22:37,280 --> 01:22:37,776
Good stuff
1571
01:22:37,800 --> 01:22:39,120
Try some yourself
1572
01:22:39,640 --> 01:22:41,120
I eat it often
1573
01:22:41,160 --> 01:22:42,600
Let's see what it does to you
1574
01:22:48,920 --> 01:22:49,656
How it feels?
1575
01:22:49,680 --> 01:22:51,119
Devastating!
1576
01:22:51,120 --> 01:22:52,919
Good stuff! Yeah!
1577
01:22:52,920 --> 01:22:53,999
It's a deal! What?
1578
01:22:54,000 --> 01:22:55,440
I do the dogs; you do the sauce
1579
01:22:56,600 --> 01:22:57,720
Who does the weenies?
1580
01:22:58,920 --> 01:22:59,920
What you say?
1581
01:23:00,840 --> 01:23:02,000
Are you looking down on me?
1582
01:23:02,520 --> 01:23:03,959
Looking down on small shops?
1583
01:23:03,960 --> 01:23:06,136
Thanks to this small shop, I've
sailed through the pandemic
1584
01:23:06,160 --> 01:23:07,320
I wouldn't have survived
1585
01:23:07,920 --> 01:23:08,920
So cut to the chase
1586
01:23:09,320 --> 01:23:10,280
I do the buns;
1587
01:23:10,281 --> 01:23:11,840
you do the sauce
1588
01:23:12,200 --> 01:23:12,960
Deal?
1589
01:23:12,960 --> 01:23:13,720
Deal
1590
01:23:13,721 --> 01:23:14,959
Just chip in what you've got...
1591
01:23:14,960 --> 01:23:16,680
be that money or labour
1592
01:23:18,240 --> 01:23:19,879
This sauce is no joke, I can't...
1593
01:23:19,880 --> 01:23:20,880
hold it in
1594
01:23:21,560 --> 01:23:22,320
Where's the loo?
1595
01:23:22,321 --> 01:23:23,616
Over there, let's go together Where?
1596
01:23:23,640 --> 01:23:24,640
Over there
1597
01:23:25,200 --> 01:23:26,640
I've got paper Good stuff
1598
01:23:26,800 --> 01:23:28,479
Let's finish it in the loo
1599
01:23:28,480 --> 01:23:30,800
I suppose someone there may
be able to do the weenies
1600
01:25:42,680 --> 01:25:44,800
Someone needs to do the weenies though...
1601
01:25:53,960 --> 01:25:55,600
I can do weenies
1602
01:25:59,520 --> 01:26:00,600
Who are you?
1603
01:26:03,280 --> 01:26:05,160
I can do anything for you, Tin-tin
1604
01:26:05,760 --> 01:26:06,720
Sir, what're you doing?
1605
01:26:06,721 --> 01:26:08,039
Only you matter...
1606
01:26:08,040 --> 01:26:08,920
Get off me!
1607
01:26:08,921 --> 01:26:10,439
I'll do weenies for you
1608
01:26:10,440 --> 01:26:11,919
Stop squeezing me...
1609
01:26:11,920 --> 01:26:13,016
don't get my bowel.. started
1610
01:26:13,040 --> 01:26:16,040
I'll make you tons of weenies, Tin-tin
1611
01:26:16,080 --> 01:26:17,840
Who's Tin-tin... you're mistaken, sir
1612
01:26:17,920 --> 01:26:19,000
My name is Coba
1613
01:26:22,120 --> 01:26:23,320
I'm sorry
1614
01:26:25,080 --> 01:26:26,240
Wait, sir
1615
01:26:26,920 --> 01:26:28,560
Did you say you can make weenies?
1616
01:26:28,800 --> 01:26:29,880
Then we should talk
1617
01:26:30,000 --> 01:26:31,080
Sorry, not interested
1618
01:26:31,160 --> 01:26:32,560
Wait, wait...
1619
01:26:32,960 --> 01:26:34,039
If you want to,
1620
01:26:34,040 --> 01:26:35,000
call me Tin-tin
1621
01:26:35,001 --> 01:26:36,640
I don't mind
1622
01:26:54,440 --> 01:26:55,519
Cut!
1623
01:26:55,520 --> 01:26:56,720
My weenies!
1624
01:27:06,680 --> 01:27:10,920
9th, March, 202217:55
1625
01:27:14,920 --> 01:27:16,200
When the siren sounded...
1626
01:27:16,440 --> 01:27:17,656
I thought the Iraqis were here...
1627
01:27:17,680 --> 01:27:18,656
or the Russians bombers were
1628
01:27:18,680 --> 01:27:20,680
I had 8 staffers and 4 customers in my shop
1629
01:27:20,760 --> 01:27:21,799
All of our phones (BLEEP)
1630
01:27:21,800 --> 01:27:23,240
I thought it was an air raid siren!
1631
01:27:23,480 --> 01:27:26,040
"If you get infected, you'll be helpless"
1632
01:27:26,120 --> 01:27:27,056
You call that a warning?
1633
01:27:27,080 --> 01:27:28,200
I was driving then
1634
01:27:28,440 --> 01:27:30,440
All my 7 phones went off all at once:
1635
01:27:30,480 --> 01:27:33,200
"DOO..." I almost crashed my car
1636
01:27:34,080 --> 01:27:35,160
Help!
1637
01:27:35,360 --> 01:27:36,360
Holy moly,
1638
01:27:36,400 --> 01:27:39,160
I thought it was a police
raid to seize our chilli sauce
1639
01:27:39,200 --> 01:27:40,200
Thank God it wasn't
1640
01:27:41,400 --> 01:27:42,400
Lunatics
111122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.