All language subtitles for the.flash.2014.s01e15.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:06,507 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,715 --> 00:00:10,719 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,347 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,517 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,812 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:21,021 --> 00:00:25,484 but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,692 --> 00:00:30,155 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,157 I am the Flash. 9 00:00:33,492 --> 00:00:34,868 Previously on The Flash: 10 00:00:35,077 --> 00:00:37,955 It's Clyde Mardon. I think he can control the weather. 11 00:00:38,705 --> 00:00:40,791 I didn't think there was anyone else like me. 12 00:00:42,167 --> 00:00:43,252 I'm not like you. 13 00:00:43,460 --> 00:00:44,878 You're a murderer. 14 00:00:47,214 --> 00:00:49,216 I love you, Iris. 15 00:00:49,424 --> 00:00:50,968 He and I are just best friends. 16 00:00:51,510 --> 00:00:54,555 So how do we catch somebody that even I can't keep up with? 17 00:00:54,763 --> 00:00:58,850 We can fashion an electronic barrier to trap the Reverse-Flash. 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,853 The super-capacitors, the containment field is fluctuating. 19 00:01:03,272 --> 00:01:06,817 I don't know why the containment system failed. I must have missed something. 20 00:01:07,025 --> 00:01:09,987 - You think Dr. Wells killed Barry's mom? - I don't know yet. 21 00:01:10,195 --> 00:01:13,282 But I do know that Wells keeps secrets. 22 00:01:14,741 --> 00:01:16,118 And this may be one of them. 23 00:01:19,246 --> 00:01:21,331 I got a plane to catch. 24 00:01:24,209 --> 00:01:25,252 Come on, Clyde. 25 00:01:30,132 --> 00:01:31,383 Damn it. 26 00:01:47,107 --> 00:01:48,358 I think I got one of them. 27 00:01:48,567 --> 00:01:52,654 - Your luck's gonna run out one day. - You been telling me that since I was 10. 28 00:01:52,863 --> 00:01:56,199 Because I've been taking care of you since you were 10. 29 00:01:57,326 --> 00:02:01,163 Look, it's gonna get choppy. You might want to strap yourself in. 30 00:02:01,371 --> 00:02:03,373 You just can't help yourself, can you? 31 00:02:09,630 --> 00:02:10,839 Oh, my God. 32 00:02:28,482 --> 00:02:30,317 Clyde. 33 00:02:32,235 --> 00:02:34,112 Clyde! 34 00:02:41,328 --> 00:02:44,456 I never would've pegged you as someone who likes to bowl. 35 00:02:44,665 --> 00:02:49,670 This is one of my favorite places in the world. One of the only sports I can destroy you at. 36 00:02:49,878 --> 00:02:51,672 Okay, you think so, huh? 37 00:02:51,880 --> 00:02:54,383 I am pretty sure, yeah. 38 00:02:54,591 --> 00:02:56,134 Okay. 39 00:02:56,635 --> 00:02:58,720 Hi, guys. 40 00:02:58,929 --> 00:03:01,431 Iris. Eddie. Hey. 41 00:03:01,640 --> 00:03:02,974 What are you guys doing here? 42 00:03:03,183 --> 00:03:05,560 We thought it would be fun. 43 00:03:05,769 --> 00:03:09,606 Barry and I have been bowling here since we were kids. Why don't you guys join us? 44 00:03:10,190 --> 00:03:11,525 Uh... 45 00:03:12,776 --> 00:03:15,987 - We don't wanna interrupt your date. - No, it's okay. 46 00:03:16,196 --> 00:03:18,115 - Are you sure? - Of course. 47 00:03:18,323 --> 00:03:19,783 It'll be fun. 48 00:03:19,950 --> 00:03:22,202 So blame it on the night. 49 00:03:22,369 --> 00:03:24,287 Don't blame it on me. 50 00:03:24,454 --> 00:03:28,375 - Ha, ha. Do you smell that? That's defeat. - You never told me... 51 00:03:28,583 --> 00:03:31,086 - you were such a big fan of bowling. - Sure, I have. 52 00:03:31,294 --> 00:03:33,880 This is one of my favorite places in the world. 53 00:03:34,047 --> 00:03:36,800 Don't blame it on me. 54 00:03:41,179 --> 00:03:42,389 Hey-o! Ha, ha! 55 00:03:42,556 --> 00:03:44,057 I am impressed, Allen. 56 00:03:44,266 --> 00:03:48,061 I heard the owner is thinking of selling. Maybe you could write a piece on the place? 57 00:03:48,228 --> 00:03:51,523 Um, I'm still iffy on whether bowling is an actual sport. 58 00:03:51,732 --> 00:03:53,191 I've wondered the same. 59 00:03:53,400 --> 00:03:57,362 Well, sport or hobby, I am still better than you. 60 00:03:58,864 --> 00:04:01,575 Well, I'm serious. With a little bit of press... 61 00:04:01,783 --> 00:04:05,954 the lanes could be designated as, like, a landmark or something. 62 00:04:06,371 --> 00:04:08,623 - Oh, Eddie, you're up, man. - Oh, right. 63 00:04:11,585 --> 00:04:13,503 Go get them, babe. 64 00:04:14,254 --> 00:04:19,384 Recording start. Central City coroner's report, File 28527. 65 00:04:19,593 --> 00:04:24,139 The petechial hemorrhaging in the mucosa of the lips and the interior of the mouth... 66 00:04:24,347 --> 00:04:28,018 the strong odor of bleach, and the presence of a postmortem ligature mark... 67 00:04:28,226 --> 00:04:30,979 all suggest the decedent's manner of death is... 68 00:04:31,188 --> 00:04:33,064 Homicide. 69 00:04:33,690 --> 00:04:36,443 - Can I help you? - Yes, you can. 70 00:04:36,985 --> 00:04:41,490 I wanna know who killed Clyde Mardon. 71 00:04:41,656 --> 00:04:45,243 He was shot by a cop little over six months ago. 72 00:04:45,452 --> 00:04:48,246 - And I want his name. - That's privileged information. 73 00:04:48,455 --> 00:04:50,248 I'm gonna have to ask you to leave. 74 00:04:50,457 --> 00:04:52,083 Shame. 75 00:04:57,798 --> 00:04:58,840 Please. 76 00:04:59,049 --> 00:05:01,468 The cop's name. Now. 77 00:05:01,676 --> 00:05:03,887 I perform hundreds of autopsies a year. 78 00:05:05,013 --> 00:05:08,475 Perhaps this will jog your memory. 79 00:05:12,270 --> 00:05:14,648 - Buster Keaton. Guy was a genius. - Yup. 80 00:05:14,856 --> 00:05:18,235 - I can't believe you've never seen this. - Must have been before my time. 81 00:05:19,194 --> 00:05:21,363 I gotta make you a must-see movie list, pronto. 82 00:05:21,571 --> 00:05:24,574 Please do. While I am more than happy to spend an evening... 83 00:05:24,783 --> 00:05:28,453 watching old movies, Cisco, do you not have your brother's dinner to attend? 84 00:05:28,662 --> 00:05:33,208 Yeah, I was gonna ask Caitlin to come with me, but then I got a much better idea. 85 00:05:33,416 --> 00:05:35,418 - Which was? - To not go at all. 86 00:05:36,628 --> 00:05:37,671 Oh. 87 00:05:37,838 --> 00:05:41,341 - Things are not any better with your family? - You're missing the movie. 88 00:05:41,550 --> 00:05:42,843 Right. 89 00:05:44,135 --> 00:05:47,889 Okay, I'm gonna be honest with you. Things have actually been pretty fantastic... 90 00:05:48,098 --> 00:05:49,683 since I stopped seeing them so much. 91 00:05:53,812 --> 00:05:56,731 Silent alarm has been tripped at the Central City Morgue. 92 00:05:57,274 --> 00:05:59,901 Why would anyone wanna rob a morgue? 93 00:06:02,529 --> 00:06:05,615 I gotta go. Emergency at the morgue. 94 00:06:06,116 --> 00:06:07,158 - Bye. - See you at home. 95 00:06:07,367 --> 00:06:09,035 Hey, Linda. Sorry, I should go too. 96 00:06:09,244 --> 00:06:12,706 They're gonna need someone from the crime lab. I'll see you. 97 00:06:14,624 --> 00:06:17,586 Well, um, that was fun. 98 00:06:17,794 --> 00:06:19,421 Yeah. 99 00:06:40,358 --> 00:06:44,988 Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late. 100 00:06:49,826 --> 00:06:52,621 - What's going on? What do you see? - A dead body. 101 00:06:52,829 --> 00:06:56,291 Barry, you're in a morgue. You're gonna have to be more specific than that. 102 00:06:56,499 --> 00:07:00,337 The coroner. He's dead. 103 00:07:08,970 --> 00:07:12,641 - Mayor's made this high priority. - Copy that, captain. 104 00:07:14,476 --> 00:07:15,518 Allen. 105 00:07:15,727 --> 00:07:19,564 - My fiancé just bought me this. - Yeah. I'm so sorry, captain. 106 00:07:19,773 --> 00:07:22,692 - Just help Joe find out who did this. - Mm-hm. 107 00:07:24,110 --> 00:07:25,320 What's with all the water? 108 00:07:25,528 --> 00:07:27,572 Did the sprinkler system go off or something? 109 00:07:27,781 --> 00:07:30,825 No, I checked all the sprinklers. They're all intact. 110 00:07:31,034 --> 00:07:32,827 But look at this. 111 00:07:34,788 --> 00:07:37,040 - What is that, ice? - Mm-hm. 112 00:07:37,248 --> 00:07:40,001 The coroner has multiple impact bruises on his torso... 113 00:07:40,210 --> 00:07:42,087 all the size of a tennis ball. 114 00:07:42,295 --> 00:07:44,255 Judging by the amount of ice and water... 115 00:07:44,464 --> 00:07:47,592 - I'm guessing he was killed by hail. - Hail. In here? 116 00:07:47,801 --> 00:07:50,345 - Yeah. - You think this was Snart? 117 00:07:50,845 --> 00:07:52,764 No, his cold-gun couldn't have done this. 118 00:07:52,973 --> 00:07:54,140 Joe, we got something. 119 00:07:54,349 --> 00:07:57,519 The coroner's office just installed an automated dictation system. 120 00:07:58,103 --> 00:07:59,479 Listen to this. 121 00:07:59,688 --> 00:08:01,231 Please. No more. 122 00:08:01,398 --> 00:08:03,274 I'll stop when you tell me. 123 00:08:03,441 --> 00:08:05,110 - Stop. - Who killed him? 124 00:08:05,318 --> 00:08:07,612 - I know that voice. That's Mardon. - I want a name. 125 00:08:07,821 --> 00:08:10,657 - Clyde Mardon's dead. - It's not Clyde. It's his brother, Mark. 126 00:08:10,824 --> 00:08:13,660 It was Detective West. He shot him. 127 00:08:13,868 --> 00:08:16,538 Detective Joe West killed your brother. 128 00:08:17,038 --> 00:08:19,791 - And he will pay for what he did. - No. 129 00:08:29,634 --> 00:08:33,596 - So Clyde Mardon has a brother? - And both brothers survived the plane crash... 130 00:08:33,805 --> 00:08:37,475 and then the dark matter released from the particle accelerator explosion... 131 00:08:37,684 --> 00:08:41,104 affects them both in virtually the same way. 132 00:08:41,312 --> 00:08:43,815 Yeah, only Mark's powers seem to be a lot more precise. 133 00:08:44,024 --> 00:08:46,609 To be able to control the weather like that indoors... 134 00:08:46,818 --> 00:08:49,404 You'd have to be a Weather Wizard. Ooh. 135 00:08:49,571 --> 00:08:52,323 Been waiting since week one to use that one. Mm! 136 00:08:52,490 --> 00:08:53,650 - Trigeminal headache? - What? 137 00:08:53,783 --> 00:08:57,495 - Trigeminal headache. Brain freeze. - Then why didn't you just call it brain freeze? 138 00:08:57,704 --> 00:09:00,165 Guess running around a twister in the opposite direction... 139 00:09:00,331 --> 00:09:01,875 isn't gonna do the trick this time. 140 00:09:02,083 --> 00:09:05,086 I just remembered, during our run-in with Mardon, Clyde Mardon... 141 00:09:05,295 --> 00:09:09,299 I was tinkering with something to help attract unbound atmospheric electrons. 142 00:09:09,507 --> 00:09:10,717 Like a grounding mechanism? 143 00:09:10,967 --> 00:09:13,470 Yes. The only way Mardon can control the weather... 144 00:09:15,096 --> 00:09:17,816 is if he can tap into the atmosphere's natural electrical circuit. 145 00:09:17,974 --> 00:09:19,814 And if we take away that circuit, clear skies. 146 00:09:20,560 --> 00:09:22,062 Singh's checking in. I gotta go. 147 00:09:22,270 --> 00:09:25,899 - Yeah, I'll meet you at the station. - Joe. We'll find Mardon. Don't worry. 148 00:09:26,107 --> 00:09:27,817 I'm not worried at all. 149 00:09:28,401 --> 00:09:30,737 Well, he's taking being targeted... 150 00:09:30,987 --> 00:09:34,074 by a revenge-seeking metahuman rather well, I must say. 151 00:09:34,282 --> 00:09:36,993 Don't worry, Barry. Joe will be fine. I promise. 152 00:09:37,160 --> 00:09:38,870 Yeah. No, I know. 153 00:09:39,079 --> 00:09:42,082 I actually wanted to talk to you about something else. 154 00:09:42,290 --> 00:09:45,835 Look, last night, on my way to the morgue... 155 00:09:46,044 --> 00:09:47,253 I saw something. 156 00:09:47,504 --> 00:09:53,093 - What did you see? - I was running and I turned and I saw myself. 157 00:09:53,301 --> 00:09:57,514 Or, I don't know, another Flash. Running beside me. 158 00:09:57,680 --> 00:10:00,433 - Interesting. - Yeah. What do you think it was? 159 00:10:00,642 --> 00:10:04,020 Could be an illusion, a mirroring effect caused by wind shear and light. 160 00:10:04,187 --> 00:10:06,397 A speed mirage, if you will. 161 00:10:06,564 --> 00:10:07,941 It didn't seem like that. 162 00:10:08,149 --> 00:10:09,567 It was... 163 00:10:10,235 --> 00:10:12,445 He seemed real. 164 00:10:12,612 --> 00:10:14,364 I'll tell you what... 165 00:10:14,572 --> 00:10:18,368 let's focus on finding Mardon and once he's safely contained in the pipeline... 166 00:10:18,576 --> 00:10:20,245 we'll investigate this. 167 00:10:27,210 --> 00:10:29,254 - Where we at? - No one saw anything. 168 00:10:29,462 --> 00:10:32,757 We're canvassing known associates, seeing if he reached out to anybody. 169 00:10:32,966 --> 00:10:36,386 - Maybe we can get a lead on where he is. - Why don't we let Thawne do that? 170 00:10:36,594 --> 00:10:38,763 Nobody knows the Mardon brothers better than I do. 171 00:10:38,972 --> 00:10:41,641 Chyre and I tracked them for years. I know how they think. 172 00:10:41,850 --> 00:10:45,812 Which is why you should coordinate the investigation from here. 173 00:10:55,822 --> 00:10:57,240 Hey. 174 00:10:59,117 --> 00:11:01,703 If you guys wanna keep that smile on that pretty face... 175 00:11:01,911 --> 00:11:03,580 she doesn't hear about any of this. 176 00:11:03,746 --> 00:11:05,081 Mm-hm. 177 00:11:05,248 --> 00:11:08,084 - Hey, sweetheart. - Hey, Dad. 178 00:11:08,751 --> 00:11:10,003 - Hi. - Hey. 179 00:11:13,089 --> 00:11:14,799 So, what are you guys working on? 180 00:11:15,008 --> 00:11:17,093 You got any good leads for an honest reporter? 181 00:11:17,302 --> 00:11:20,471 Uh, things are actually pretty quiet around here right now. 182 00:11:22,473 --> 00:11:23,600 Ah. 183 00:11:23,766 --> 00:11:24,966 Can you guys give me a minute? 184 00:11:25,435 --> 00:11:27,478 Yeah, me and Barry were gonna go grab lunch. 185 00:11:27,687 --> 00:11:30,023 We were? Right. Yeah. Yeah. 186 00:11:31,482 --> 00:11:32,525 Duh. 187 00:11:34,027 --> 00:11:37,697 Hey. Ever since last night, you've barely said a peep. 188 00:11:37,906 --> 00:11:39,324 What is going on? 189 00:11:40,783 --> 00:11:43,661 I didn't like the way I felt watching you and Barry last night. 190 00:11:44,329 --> 00:11:46,122 Eddie, Barry, he's just... 191 00:11:46,331 --> 00:11:47,874 Like family. I know. 192 00:11:48,124 --> 00:11:52,003 And I know you two have a long history that predates me. But, Iris, we live together. 193 00:11:52,212 --> 00:11:53,254 You're my girlfriend. 194 00:11:53,463 --> 00:11:57,050 And someday, hopefully, you'll be more. 195 00:11:58,051 --> 00:12:02,180 I don't like feeling like the odd man out every time you and Barry are together. 196 00:12:02,388 --> 00:12:04,349 - I shouldn't have to. - Eddie... 197 00:12:04,557 --> 00:12:08,019 - Barry's always gonna be a part of my life. - I get that. 198 00:12:08,228 --> 00:12:10,688 But something's changed between you two. 199 00:12:12,649 --> 00:12:15,860 Whatever that is, I am not okay with it. 200 00:12:22,492 --> 00:12:26,246 Mm. I haven't had one of those in way too long. 201 00:12:26,454 --> 00:12:28,164 It felt appropriate. 202 00:12:29,165 --> 00:12:32,794 So you want to talk about what's been going on with you? 203 00:12:33,002 --> 00:12:36,422 - What do you think is going on with me? - You seem a bit cavalier... 204 00:12:36,673 --> 00:12:39,842 - considering what we're up against. - We aren't up against anything. 205 00:12:40,051 --> 00:12:41,844 - Joe, come on. - Look, I'm fine. 206 00:12:42,053 --> 00:12:45,056 - Can we just change the subject, please? - Sure. 207 00:12:45,265 --> 00:12:48,935 - Actually, I could use some advice. - About what? 208 00:12:49,686 --> 00:12:55,191 - Uh, you know, just relationship stuff. - Oh, you mean like with that girl Linda? 209 00:12:55,692 --> 00:12:58,361 No, actually. Um, with Iris. 210 00:12:58,569 --> 00:13:03,283 Because things between us have gotten a little complicated. Again. 211 00:13:05,368 --> 00:13:10,498 You're asking your adopted father for advice about being in love with his daughter... 212 00:13:10,707 --> 00:13:13,376 who just so happens to be dating his partner? 213 00:13:13,584 --> 00:13:17,213 - I know. I know. - Things have gone way past complicated. 214 00:13:17,422 --> 00:13:19,799 Sometimes me and Iris have these moments... 215 00:13:20,008 --> 00:13:21,926 and when I'm looking into her eyes... 216 00:13:22,135 --> 00:13:25,847 it's hard not to think that she's feeling the same way I do. 217 00:13:26,514 --> 00:13:28,725 Look, you already told Iris how you feel. 218 00:13:28,933 --> 00:13:32,395 So unless she comes out and says she feels the same way... 219 00:13:32,603 --> 00:13:36,858 all you can do is hold on to those moments. Man, it is coming down. 220 00:13:37,066 --> 00:13:38,318 Yeah. 221 00:13:41,195 --> 00:13:44,490 It's another beautiful day here in Central City. Not a cloud... 222 00:13:46,617 --> 00:13:48,244 Mardon. 223 00:14:20,693 --> 00:14:23,196 You're confined to the precinct until Mardon's caught. 224 00:14:23,404 --> 00:14:26,074 David, you said it, that son of a bitch killed my partner. 225 00:14:26,282 --> 00:14:28,701 And I'm not gonna lose you the way I lost Fred Chyre. 226 00:14:28,910 --> 00:14:32,205 Look, I can't stop you from being pissed, Joe. But I can keep you safe. 227 00:14:33,206 --> 00:14:35,208 Maybe your daughter can contact the Flash. 228 00:14:35,416 --> 00:14:37,377 I'm not getting her involved in this. 229 00:14:38,711 --> 00:14:41,214 Allen, make sure he doesn't go anywhere. 230 00:14:41,881 --> 00:14:43,466 I need to be out there. 231 00:14:43,633 --> 00:14:47,470 Joe, you're always the first one to tell me when I'm not thinking clearly. 232 00:14:47,637 --> 00:14:50,515 I took down Clyde. I can take down his dirtbag brother too. 233 00:14:50,723 --> 00:14:52,975 You didn't do that alone, remember? 234 00:14:53,976 --> 00:14:55,561 You're right. 235 00:14:56,479 --> 00:14:58,731 How are any of these guys gonna protect me? 236 00:14:58,940 --> 00:15:01,609 They don't know. They don't know what Mardon's capable of. 237 00:15:01,818 --> 00:15:05,238 All right, well, lucky for you, your friends at S.T.A.R. Labs do. 238 00:15:16,457 --> 00:15:20,169 "The Flash. Speeding his way into our lives"? 239 00:15:20,420 --> 00:15:23,005 That's a little on the nose, don't you think? 240 00:15:23,172 --> 00:15:25,174 I wanna show you something. 241 00:15:25,341 --> 00:15:29,178 Simon Stagg. Remember him? Hasn't been seen in, like, six months? 242 00:15:29,345 --> 00:15:33,141 I thought the rumor was he was a recluse. You know, went all Howard Hughes. 243 00:15:33,766 --> 00:15:37,854 This was taken the night Stagg went missing. The last person to leave Stagg Industries... 244 00:15:38,104 --> 00:15:40,481 the night Stagg disappeared was Harrison Wells. 245 00:15:41,441 --> 00:15:44,944 - This doesn't prove anything, Mason. - It's enough to develop a theory. 246 00:15:45,153 --> 00:15:48,865 Every trail in this file leads to one person: Harrison Wells. 247 00:15:49,073 --> 00:15:53,035 Which is why I need for you to ask your friends who know him some questions, Iris. 248 00:16:02,128 --> 00:16:03,838 Linda. 249 00:16:04,213 --> 00:16:05,673 Hi. 250 00:16:05,882 --> 00:16:08,509 - Last night was fun. - Mm-hm. 251 00:16:09,218 --> 00:16:10,720 Oh, yeah. 252 00:16:10,887 --> 00:16:13,806 Uh, look, I just wanted to apologize. 253 00:16:14,015 --> 00:16:15,600 Apologize...? 254 00:16:15,808 --> 00:16:20,062 Well, for interrupting your date with Barry. I shouldn't have done that. 255 00:16:20,730 --> 00:16:22,398 And I'm sorry. 256 00:16:24,066 --> 00:16:25,693 You know, Iris... 257 00:16:25,902 --> 00:16:28,404 when you told me that Barry had feelings for you... 258 00:16:28,613 --> 00:16:32,742 I thought it was just the typical weird crap that women do to each other. 259 00:16:33,367 --> 00:16:38,581 But last night I realized what you didn't tell me, and what's kind of irritating... 260 00:16:38,748 --> 00:16:41,918 Is that you have feelings for him too. 261 00:16:42,752 --> 00:16:44,754 No, Linda, I mean, it's not like that. 262 00:16:44,921 --> 00:16:47,715 One thing you learn about people when you work here, Iris... 263 00:16:47,924 --> 00:16:50,760 it's usually what isn't said that's the real story. 264 00:16:59,769 --> 00:17:02,271 Sounded like something was bothering you on the phone. 265 00:17:02,438 --> 00:17:05,441 - Is everything all right? - Yeah, it's fine. 266 00:17:05,691 --> 00:17:08,736 - So the other night was fun, right? - Yeah. Eddie have a good time? 267 00:17:08,945 --> 00:17:11,948 - Yeah. Linda? - I think so. 268 00:17:12,198 --> 00:17:15,910 You don't think we were too, you know...? 269 00:17:16,452 --> 00:17:18,788 - No. - Okay, good. 270 00:17:19,038 --> 00:17:22,708 So the reason that I called you was because my sort-of-advisor at the paper... 271 00:17:22,917 --> 00:17:26,587 Is always teaching me lessons, tricks of the trade, how to get a good story. 272 00:17:26,796 --> 00:17:30,967 And one of the things he's repeatedly telling me is to follow your hunch. 273 00:17:31,175 --> 00:17:33,261 - See where it leads. - Sounds like good advice. 274 00:17:33,469 --> 00:17:35,471 Yeah, it is. 275 00:17:35,888 --> 00:17:39,684 Except, in this instance, that hunch involves you. 276 00:17:41,269 --> 00:17:44,438 Uh... Well, you can ask me anything, Iris. 277 00:17:45,314 --> 00:17:46,983 It's about Harrison Wells. 278 00:17:48,317 --> 00:17:49,694 What about him? 279 00:17:49,902 --> 00:17:53,781 I mean, a lot of strange things have been happening in Central City this past year. 280 00:17:53,990 --> 00:17:56,742 The Flash. The Burning Man. People going missing. 281 00:17:56,951 --> 00:18:00,788 He was there at Stagg's office the night that Stagg went missing. 282 00:18:04,166 --> 00:18:08,713 And you think that Dr. Wells is what, responsible? 283 00:18:08,921 --> 00:18:12,925 I mean, I don't really know him. But you and your friends do. 284 00:18:15,386 --> 00:18:16,971 Uh-huh. 285 00:18:17,138 --> 00:18:19,599 Barry, in your heart of hearts... 286 00:18:19,807 --> 00:18:22,518 do you think it's possible there's more to Harrison... 287 00:18:22,768 --> 00:18:25,229 than people have been led to believe? 288 00:18:26,314 --> 00:18:28,941 Harrison Wells is a good man. 289 00:18:29,150 --> 00:18:33,112 If you're looking for a story, then you're not gonna find one with him. 290 00:18:36,365 --> 00:18:38,200 I call it the Wizard's Wand. 291 00:18:38,367 --> 00:18:41,829 - Subtle. How does it work? - Just think of it like an active lightning rod. 292 00:18:42,038 --> 00:18:46,667 Point it at the sky and it'll suck up whatever energy's floating around it like a sponge. 293 00:18:46,876 --> 00:18:48,878 - And it'll stop Mardon? - It'll slow him down. 294 00:18:49,128 --> 00:18:51,547 If there's no atmospheric electrons available to him... 295 00:18:51,756 --> 00:18:56,052 there's no way to control the weather. Good work, Cisco. As always. 296 00:18:56,260 --> 00:18:58,679 Excuse me. I'm gonna go stretch my legs. 297 00:19:03,768 --> 00:19:06,062 You okay? You seem a little off. 298 00:19:06,270 --> 00:19:11,734 Yeah, uh, somebody at Picture News got it into Iris' head... 299 00:19:11,901 --> 00:19:15,613 that something suspicious is going on with Dr. Wells. 300 00:19:16,530 --> 00:19:17,573 Like what? 301 00:19:17,823 --> 00:19:19,825 That he knows what happened to Simon Stagg. 302 00:19:20,034 --> 00:19:24,330 Nobody has heard from him or seen him since the night I stopped Danton Black. 303 00:19:24,914 --> 00:19:28,376 - What did you tell her? - That she's wrong. And she is. 304 00:19:36,342 --> 00:19:39,011 Keep this handy. It'll protect you from Mardon's powers. 305 00:19:39,220 --> 00:19:40,513 Yes, Cisco. I got it. 306 00:19:40,721 --> 00:19:43,516 Hey, Joe. Um, I know you got a lot going on right now... 307 00:19:43,724 --> 00:19:46,769 but you mentioned Dr. Wells might've had something to do... 308 00:19:46,936 --> 00:19:48,437 with Barry's mother's murder. 309 00:19:48,688 --> 00:19:51,732 - Why did you think that? - Doesn't matter. I was wrong. 310 00:19:51,941 --> 00:19:56,862 - But you seemed really sure of it. - Cisco, I can't talk about this right now, okay? 311 00:20:12,878 --> 00:20:14,630 I heard you were looking for me. 312 00:20:18,551 --> 00:20:20,136 Here I am. 313 00:20:24,265 --> 00:20:26,976 - Mardon. - Hey, Joe. 314 00:20:27,143 --> 00:20:29,478 I can call you Joe, can't I? 315 00:20:29,645 --> 00:20:34,358 Figured we don't gotta be too formal, seeing as you put two bullets in my brother's chest. 316 00:20:34,567 --> 00:20:38,571 Your brother killed my partner and a whole lot of innocent people. 317 00:20:38,779 --> 00:20:40,614 And threatened to kill even more. 318 00:20:41,907 --> 00:20:45,327 Yeah, Clyde was no saint, but he was family. 319 00:20:46,829 --> 00:20:51,667 And if you can't protect your family, the least you can do is avenge them. 320 00:20:55,171 --> 00:20:57,506 This is between us. 321 00:20:57,673 --> 00:20:59,467 Nobody else needs to get hurt. 322 00:20:59,675 --> 00:21:02,011 But they are gonna get hurt. 323 00:21:05,639 --> 00:21:07,516 - Joe! - No. 324 00:21:08,017 --> 00:21:10,603 I'm not gonna be so easy to put down, Joe. 325 00:21:10,811 --> 00:21:11,937 Take him down! 326 00:21:13,981 --> 00:21:15,024 No, run! 327 00:21:25,785 --> 00:21:27,119 Joe! 328 00:21:49,225 --> 00:21:50,643 Captain! 329 00:21:52,645 --> 00:21:53,687 David. 330 00:22:04,240 --> 00:22:06,158 All right, Cisco, I'm heading home. 331 00:22:06,700 --> 00:22:08,244 Cisco? 332 00:22:09,036 --> 00:22:13,249 All right, fine, I will watch every episode of The Walking Dead with you. 333 00:22:13,499 --> 00:22:14,542 Hey. 334 00:22:14,750 --> 00:22:17,837 You couldn't have stopped Mardon from attacking the police station. 335 00:22:18,045 --> 00:22:19,588 It's not your fault. 336 00:22:19,839 --> 00:22:21,549 No, that's not it. 337 00:22:22,258 --> 00:22:25,094 - What do you think of Dr. Wells? - What do you mean? 338 00:22:25,344 --> 00:22:30,683 I mean, do you think he's capable of doing something bad? 339 00:22:31,392 --> 00:22:33,519 Is this because of what Barry said he heard? 340 00:22:33,727 --> 00:22:36,397 Since the accelerator exploded, there's always someone... 341 00:22:36,605 --> 00:22:39,191 - who's got it in for Dr. Wells. - It's more than that. 342 00:22:39,400 --> 00:22:43,237 Joe said that maybe Dr. Wells was somehow involved in Barry's mother's death. 343 00:22:43,445 --> 00:22:45,197 In her murder. 344 00:22:46,031 --> 00:22:47,241 That's absurd. 345 00:22:47,408 --> 00:22:49,285 Yeah, I know. And that's what I said. 346 00:22:49,493 --> 00:22:51,745 And we proved that that wasn't the case, but... 347 00:22:51,954 --> 00:22:54,248 I'm just saying, some things aren't adding up. 348 00:22:54,456 --> 00:22:56,125 Like what, for example? 349 00:22:56,375 --> 00:22:58,127 Come here. Look at this. 350 00:22:58,878 --> 00:23:00,379 When we trapped the Reverse-Flash... 351 00:23:00,546 --> 00:23:02,798 he escaped because the containment system failed. 352 00:23:03,007 --> 00:23:04,758 But I checked that data three times. 353 00:23:04,967 --> 00:23:07,803 And the super-capacitors were fully charged when he got out. 354 00:23:08,012 --> 00:23:12,308 The numbers don't add up, Caitlin. No reason the containment system should have failed. 355 00:23:12,516 --> 00:23:14,810 I'm sure there's a perfectly good explanation. 356 00:23:15,019 --> 00:23:18,480 One perfectly good explanation is that Wells did something to the trap. 357 00:23:18,647 --> 00:23:22,484 Are you suggesting that Dr. Wells is in league with the man in the yellow suit? 358 00:23:22,651 --> 00:23:25,946 I mean, we all saw that thing nearly kill him that night. 359 00:23:26,155 --> 00:23:28,282 Yeah. Nearly. 360 00:23:30,451 --> 00:23:34,788 Cisco, what you're saying doesn't make any sense. That's crazy. 361 00:23:38,292 --> 00:23:41,629 Can you keep Wells out of S.T.A.R. Labs tomorrow morning? 362 00:23:51,847 --> 00:23:52,973 Thank you, Barry. 363 00:23:53,182 --> 00:23:54,350 Yeah. 364 00:23:54,516 --> 00:23:57,603 This isn't how I thought I'd finally meet David's coworkers. 365 00:23:58,270 --> 00:24:00,105 He speaks very highly of you. 366 00:24:00,773 --> 00:24:01,857 Really? 367 00:24:02,358 --> 00:24:04,360 David's all bark. 368 00:24:05,194 --> 00:24:06,654 A very loud bark. Heh. 369 00:24:10,699 --> 00:24:12,701 - How is he, doctor? - We're stabilizing him. 370 00:24:12,868 --> 00:24:15,955 He's experiencing some paralysis in his lower extremities. 371 00:24:16,121 --> 00:24:18,374 - Oh, my God. - The hardest thing to gauge... 372 00:24:18,624 --> 00:24:20,793 is the extent of his neurocognitive deficits. 373 00:24:21,001 --> 00:24:23,462 So he may not be the same person you remember. 374 00:24:24,838 --> 00:24:26,006 Can I see him? 375 00:24:26,215 --> 00:24:28,634 I am sorry. Visitation's for family only. 376 00:24:30,219 --> 00:24:32,721 Being his fiancé makes him family, doctor. 377 00:24:33,430 --> 00:24:35,391 Ah. Sure. 378 00:24:37,601 --> 00:24:40,729 Will he be able to return to the force? 379 00:24:41,188 --> 00:24:44,733 I'm actually not sure he'll be able to walk again. 380 00:24:49,905 --> 00:24:51,907 - Where are you going? - I need to end this. 381 00:24:52,116 --> 00:24:54,034 - Not by yourself. - Yes, by myself. 382 00:24:54,243 --> 00:24:58,330 I know him. I can find him. I don't want anybody else getting hurt. 383 00:24:58,539 --> 00:25:01,375 - Especially Iris and you. - Iris is fi... 384 00:25:01,583 --> 00:25:04,712 Mardon said he was going to avenge his brother. That goes beyond me. 385 00:25:04,920 --> 00:25:08,924 It goes all the way to you and her. You stay with Iris... 386 00:25:09,174 --> 00:25:11,385 and you keep her safe. 387 00:25:11,593 --> 00:25:13,095 Do not leave her side. 388 00:25:14,179 --> 00:25:15,556 Yeah, all right. 389 00:25:28,318 --> 00:25:30,863 Hey, have you seen Iris West? 390 00:25:31,071 --> 00:25:32,698 She went to see her dad. 391 00:25:32,948 --> 00:25:34,450 - You're Barry Allen, right? - Yeah. 392 00:25:34,658 --> 00:25:37,828 Her friend/brother. Or is that brother/friend? 393 00:25:38,037 --> 00:25:40,998 - Friend is fine. - I'm Mason Bridge. 394 00:25:41,206 --> 00:25:43,834 Ah. You're the guy who thinks Harrison Wells is a mad genius. 395 00:25:44,043 --> 00:25:49,214 Oh, no, no, no. I never said he was crazy. He's a sociopath and a liar, for sure. 396 00:25:49,673 --> 00:25:51,050 Really? 397 00:25:51,258 --> 00:25:52,509 You don't see it? 398 00:25:52,718 --> 00:25:55,763 - All the time you two spend together? - Excuse me? 399 00:25:55,971 --> 00:25:58,515 Sometimes when I'm bored, I follow him around. 400 00:25:58,724 --> 00:26:00,559 For the most part, he keeps to himself... 401 00:26:00,768 --> 00:26:03,062 except when he's meeting with you, which he does a lot. 402 00:26:03,228 --> 00:26:05,814 And then, one time, he met up with Simon Stagg. 403 00:26:06,023 --> 00:26:07,983 And then, poof, no more Simon Stagg. 404 00:26:08,192 --> 00:26:10,986 So you're saying Wells knows where Stagg is? 405 00:26:11,195 --> 00:26:12,988 No, I'm saying Wells killed him. 406 00:26:14,740 --> 00:26:15,991 Ah. 407 00:26:16,158 --> 00:26:18,243 All right. Even if I believed you, which I don't... 408 00:26:18,494 --> 00:26:21,288 he's in a wheelchair. How could he possibly have done that? 409 00:26:21,872 --> 00:26:25,375 I have evidence in a secure digital file that will explain everything. 410 00:26:26,794 --> 00:26:28,587 What evidence? 411 00:26:28,879 --> 00:26:33,300 Well, you'll just have to read about it in the Sunday paper, like everybody else. 412 00:26:44,520 --> 00:26:49,149 Let's see if you can tell me what really went wrong that night. 413 00:27:19,429 --> 00:27:20,472 Hey. 414 00:27:22,307 --> 00:27:23,809 Joe. 415 00:27:24,351 --> 00:27:27,062 Eddie. You shouldn't be here. 416 00:27:27,229 --> 00:27:29,982 And you shouldn't be chasing after Mardon alone, partner. 417 00:27:31,233 --> 00:27:32,442 Did you find anything? 418 00:27:32,651 --> 00:27:36,572 Not yet, but this was an old Mardon brothers hideout about six years ago. 419 00:27:36,780 --> 00:27:39,616 So it's a long shot, but... 420 00:27:40,075 --> 00:27:43,745 - Listen, Eddie... - Save it. I'm not leaving. 421 00:27:52,796 --> 00:27:56,091 Hey, have you heard from Dad? He's not answering his cell. 422 00:27:56,258 --> 00:27:59,511 Uh, no. I haven't talked to him. 423 00:27:59,720 --> 00:28:01,722 I'm starting to worry about him. 424 00:28:01,930 --> 00:28:04,266 What are you doing home so early? 425 00:28:05,434 --> 00:28:09,980 Um, I was looking for you, actually. I just met your friend Mason. 426 00:28:10,189 --> 00:28:12,608 And he said that he had... 427 00:28:12,774 --> 00:28:15,944 some kind of proof that Dr. Wells did something. 428 00:28:16,153 --> 00:28:17,696 Do you know what it is? 429 00:28:17,905 --> 00:28:19,907 No, he hasn't told me. 430 00:28:20,574 --> 00:28:21,617 All right. 431 00:28:21,825 --> 00:28:26,955 So how are things going with Linda? 432 00:28:27,164 --> 00:28:29,166 - Why do you say it like that? - Like what? 433 00:28:29,374 --> 00:28:32,836 Like how you used to always say "Becky Cooper." 434 00:28:33,045 --> 00:28:35,297 Oh, come on. Becky Cooper... 435 00:28:35,505 --> 00:28:39,301 was a nightmare of a high school girlfriend. And you should've never dated her. 436 00:28:39,509 --> 00:28:41,803 Okay, so you're saying that Linda is Becky material? 437 00:28:42,012 --> 00:28:43,639 I mean, I wouldn't go that far. 438 00:28:44,014 --> 00:28:48,810 She's hot and nice and smart... 439 00:28:49,019 --> 00:28:51,480 and she is really good at her job. I just... 440 00:28:52,981 --> 00:28:55,734 I don't think that she's the right one for you. 441 00:28:59,363 --> 00:29:01,156 Then who is? 442 00:29:15,671 --> 00:29:16,838 What? 443 00:29:17,047 --> 00:29:18,423 I don't understand. 444 00:29:19,967 --> 00:29:22,219 This doesn't make any sense. 445 00:29:46,660 --> 00:29:49,204 Somebody was here very recently. 446 00:29:53,417 --> 00:29:55,460 He left this here for me. 447 00:29:56,628 --> 00:29:58,463 Where to next? 448 00:30:02,718 --> 00:30:04,594 Joe! 449 00:30:21,903 --> 00:30:24,781 Small miracle you only broke the one leg, Joe. 450 00:30:25,949 --> 00:30:28,410 The night I got sucked out of my plane... 451 00:30:28,618 --> 00:30:31,246 I broke almost every bone in my body. 452 00:30:32,831 --> 00:30:34,416 That was excruciating. 453 00:30:34,583 --> 00:30:37,252 At least you got a small taste of what that felt like. 454 00:30:38,462 --> 00:30:42,716 Still, I guess you'll never know what it really feels like to be God. 455 00:30:42,924 --> 00:30:45,886 That's what your brother said to me right before I killed him. 456 00:30:49,973 --> 00:30:52,642 I don't need these powers to end your life. 457 00:30:53,727 --> 00:30:57,522 Then do it. That's what you came here for, isn't it? 458 00:30:57,939 --> 00:30:59,483 An eye for an eye. 459 00:30:59,733 --> 00:31:01,276 Oh, Joe. 460 00:31:03,153 --> 00:31:06,448 I want so much more than an eye. 461 00:31:08,617 --> 00:31:10,118 I forget how important it is... 462 00:31:10,285 --> 00:31:12,746 to step away from my ever-present routine. Thank you. 463 00:31:12,913 --> 00:31:15,248 This morning has been a refreshing change of pace. 464 00:31:15,457 --> 00:31:19,544 You can have more than two hard-boiled eggs for breakfast, Dr. Wells. 465 00:31:19,795 --> 00:31:21,963 What can I say? I guess I'm a creature of habit. 466 00:31:22,172 --> 00:31:23,799 Sorry, I believe these were to go. 467 00:31:23,965 --> 00:31:27,010 Actually, I thought we could sit here and enjoy them. 468 00:31:31,932 --> 00:31:32,974 Why not? 469 00:31:33,475 --> 00:31:35,310 We've seen what Mardon can do. 470 00:31:35,519 --> 00:31:39,022 But do not forget, he is not invincible. 471 00:31:39,272 --> 00:31:41,066 - He's still a man. - I can't believe this. 472 00:31:41,316 --> 00:31:43,568 - At best, a criminal. - We'll find him. 473 00:31:43,819 --> 00:31:45,654 - And we will find this dirtbag... - Hey. 474 00:31:45,821 --> 00:31:47,781 Look at me, all right? 475 00:31:47,989 --> 00:31:50,575 I promise, I'll bring him back to you. 476 00:31:50,826 --> 00:31:52,494 - Whatever you need to do... - Okay. 477 00:31:52,702 --> 00:31:56,832 I need you all to scour this city until we find Joe. 478 00:32:00,293 --> 00:32:01,336 Move out. 479 00:32:06,425 --> 00:32:07,551 Hello? 480 00:32:07,801 --> 00:32:09,678 I have your father. 481 00:32:10,178 --> 00:32:13,348 He's a little broken, but still alive. 482 00:32:13,557 --> 00:32:18,186 If you want him to stay that way, come to the waterfront, south side. 483 00:32:18,353 --> 00:32:19,563 Oh, and, Iris. 484 00:32:19,813 --> 00:32:23,316 You tell the police, your father's dead. 485 00:32:25,902 --> 00:32:27,696 She's on her way. 486 00:32:32,033 --> 00:32:33,577 He has my dad. 487 00:32:35,454 --> 00:32:38,623 If I tell anyone, he'll kill him. He wants to meet at the waterfront. 488 00:32:38,874 --> 00:32:40,625 - All right, I'm coming with you. - Okay. 489 00:32:41,042 --> 00:32:42,085 Let's go. 490 00:32:44,212 --> 00:32:46,631 - Barry. Um, can I talk to you for a second? - Hey. 491 00:32:46,882 --> 00:32:48,967 Linda, I'm sorry. I really can't right now. 492 00:32:49,217 --> 00:32:51,470 - Of course not. - Look, it's not like that. 493 00:32:51,720 --> 00:32:54,431 It's an emergency. I have to go right now. 494 00:32:58,143 --> 00:33:00,312 You know, Dr. Wells, I just... 495 00:33:01,897 --> 00:33:05,984 I wanna thank you again for all that you've done for Ronnie. 496 00:33:06,860 --> 00:33:09,029 One thank-you will suffice, I'm sure. 497 00:33:16,745 --> 00:33:18,413 You know, Caitlin... 498 00:33:18,580 --> 00:33:22,876 if Cisco were to adjust the radial velocity parameters... 499 00:33:23,084 --> 00:33:24,753 of the S.T.A.R. Labs satellite... 500 00:33:24,920 --> 00:33:27,797 we might be able to better detect the vortex of a storm. 501 00:33:27,964 --> 00:33:30,717 If we could detect those air updrafts... 502 00:33:30,884 --> 00:33:33,261 no matter where they originate, no matter how small... 503 00:33:33,470 --> 00:33:35,430 we might be able to locate Mark Mardon. 504 00:33:35,972 --> 00:33:37,891 That's a great idea. 505 00:33:38,099 --> 00:33:41,394 So why don't we go to S.T.A.R. Labs and alert Cisco? 506 00:33:42,479 --> 00:33:45,106 Let me just get these to go. 507 00:33:52,113 --> 00:33:55,325 Hi. Could I get these in to-go cups? 508 00:33:55,534 --> 00:33:56,826 Sure, just a second. 509 00:34:05,627 --> 00:34:08,922 My goals are beyond your understanding. 510 00:34:17,472 --> 00:34:21,017 Dr. Wells, we meet at last. 511 00:34:21,226 --> 00:34:23,812 My goals are beyond your understanding. 512 00:34:24,271 --> 00:34:25,647 I can't believe this. 513 00:34:26,064 --> 00:34:28,525 Oh, I'm not like the Flash at all. 514 00:34:29,859 --> 00:34:32,946 Some would say I'm the Reverse. 515 00:34:38,535 --> 00:34:41,746 Congratulations, Joe. You're my plus-one today. 516 00:34:41,997 --> 00:34:47,544 Front-row seats to watch everyone and everything you ever loved destroyed. 517 00:34:49,087 --> 00:34:50,547 Pretty girl too. 518 00:34:52,507 --> 00:34:53,550 Such a shame. 519 00:34:54,968 --> 00:34:56,511 Please, she's my daughter. 520 00:34:56,678 --> 00:34:58,722 - Clyde was my brother. - He's a thief... 521 00:34:58,972 --> 00:35:01,975 and a murderer. She's an innocent girl. 522 00:35:02,183 --> 00:35:04,477 She'll pay for the sins of her father, then. 523 00:35:05,687 --> 00:35:07,522 They'll all pay. 524 00:35:15,905 --> 00:35:18,366 You're incredibly clever, Cisco. 525 00:35:18,575 --> 00:35:20,493 I've always said so. 526 00:35:21,494 --> 00:35:23,121 You're him. 527 00:35:24,205 --> 00:35:26,416 The Reverse-Flash. 528 00:35:26,625 --> 00:35:29,544 You and I have never been truly properly introduced. 529 00:35:32,088 --> 00:35:34,132 I am Eobard Thawne. 530 00:35:35,091 --> 00:35:36,509 Thawne? 531 00:35:38,011 --> 00:35:39,304 Like Eddie. 532 00:35:40,096 --> 00:35:42,474 Let's call him a distant relative. 533 00:35:44,100 --> 00:35:47,103 The night that we trapped the Reverse-Flash... 534 00:35:48,521 --> 00:35:49,564 you almost died. 535 00:35:49,731 --> 00:35:50,899 Mm-hm. 536 00:35:51,066 --> 00:35:52,651 There were two of you. 537 00:36:04,621 --> 00:36:06,373 It's an afterimage. 538 00:36:06,539 --> 00:36:09,918 A speed mirage, if you will. 539 00:36:14,964 --> 00:36:16,633 Joe was right. 540 00:36:18,093 --> 00:36:22,180 You were there that night 15 years ago. 541 00:36:22,681 --> 00:36:24,349 In Barry's house. 542 00:36:25,475 --> 00:36:27,602 You killed Nora Allen. 543 00:36:28,228 --> 00:36:31,481 It was never my intention to kill Nora. 544 00:36:31,648 --> 00:36:33,983 I was there to kill Barry. 545 00:36:36,111 --> 00:36:37,278 Why? 546 00:36:38,196 --> 00:36:41,574 You're his friend. You've been teaching him how to... 547 00:36:41,783 --> 00:36:45,578 Go faster. I know. A means to an end. 548 00:36:45,787 --> 00:36:47,789 And I'll tell you why. 549 00:36:48,248 --> 00:36:51,835 Because I have been stuck here... 550 00:36:52,085 --> 00:36:58,758 marooned here in this place for 15 long years. 551 00:36:58,967 --> 00:37:00,719 And the Flash... 552 00:37:00,885 --> 00:37:02,971 and the Flash's speed... 553 00:37:03,138 --> 00:37:05,098 Is the key... 554 00:37:05,974 --> 00:37:08,852 to my returning to my world. 555 00:37:10,311 --> 00:37:11,896 To my time. 556 00:37:13,481 --> 00:37:18,027 And no one is going to prevent that from happening. 557 00:37:21,823 --> 00:37:23,241 I can help you. 558 00:37:24,325 --> 00:37:26,411 You're smart, Cisco. 559 00:37:29,038 --> 00:37:30,665 But you're not that smart. 560 00:37:33,168 --> 00:37:34,753 Do you know... 561 00:37:35,712 --> 00:37:41,760 how hard it has been to keep all of this from you, especially from you? 562 00:37:42,635 --> 00:37:44,512 Because the truth is... 563 00:37:46,264 --> 00:37:48,641 I've grown quite fond of you. 564 00:37:49,976 --> 00:37:53,938 And in many ways, you have shown me... 565 00:37:54,355 --> 00:37:57,025 what it's like to have a son. 566 00:38:03,198 --> 00:38:04,699 Forgive me. 567 00:38:04,908 --> 00:38:07,160 But to me, you've been dead for centuries. 568 00:38:25,887 --> 00:38:28,431 - What do we do? - He'll find us. 569 00:38:29,182 --> 00:38:30,892 Oh, my God. 570 00:38:34,437 --> 00:38:37,565 You need to get out of here. Get as far away from here as possible. 571 00:38:37,732 --> 00:38:38,942 - I'm not leaving. - Please. 572 00:38:39,108 --> 00:38:41,402 Listen. Since the night you told me how you felt... 573 00:38:41,569 --> 00:38:43,947 I have not been able to stop thinking about you. 574 00:38:44,197 --> 00:38:46,324 At first, I was really mad. 575 00:38:46,574 --> 00:38:49,744 Then I realized that the reason I couldn't stop thinking about you... 576 00:38:49,953 --> 00:38:52,247 was because I didn't want to. 577 00:38:54,457 --> 00:38:56,960 I've never stopped thinking about you. 578 00:39:29,284 --> 00:39:31,160 - Caitlin. - Barry, I need to talk to you. 579 00:39:31,369 --> 00:39:34,455 - It's Dr. Wells. He's... - No time for that right now, all right? 580 00:39:34,622 --> 00:39:37,458 There is a tsunami heading for the city. 581 00:39:37,667 --> 00:39:38,793 How do I stop it? 582 00:39:39,002 --> 00:39:43,965 Theoretically, if you can create a vortex barrier along the coastline, a wall of wind... 583 00:39:44,132 --> 00:39:46,467 that would sap the tidal wave of its energy... 584 00:39:46,634 --> 00:39:49,470 - before it hits the city. - By running back and forth. 585 00:39:49,637 --> 00:39:50,680 How fast? 586 00:39:50,889 --> 00:39:52,891 I don't know if you can run that fast. 587 00:39:55,143 --> 00:39:56,352 I am so sorry. 588 00:39:56,519 --> 00:39:58,980 I didn't want you to find out this way. 589 00:40:03,318 --> 00:40:04,736 Go. 590 00:41:22,605 --> 00:41:27,694 Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late. 591 00:41:28,361 --> 00:41:30,154 Oh, boy. 47450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.