Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:06,632
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,840 --> 00:00:10,761
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,969 --> 00:00:13,388
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,558
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,101 --> 00:00:20,812
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21,021 --> 00:00:25,526
but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,692 --> 00:00:30,155
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,364 --> 00:00:32,908
I am the Flash.
9
00:00:33,116 --> 00:00:35,285
Previously on The Flash:
10
00:00:35,494 --> 00:00:38,622
Ronnie was vaporized
in the accelerator when it went critical.
11
00:00:38,830 --> 00:00:41,291
Ronnie's alive. I saw him, Cisco.
12
00:00:41,500 --> 00:00:42,709
Firestorm.
13
00:00:44,962 --> 00:00:46,838
I wanted to talk to you about Firestorm.
14
00:00:47,047 --> 00:00:49,258
We had some success
with our stage-one testing.
15
00:00:49,466 --> 00:00:51,426
- Professor Stein...
- Professor Martin Stein?
16
00:00:51,635 --> 00:00:52,970
He was our team leader.
17
00:00:53,178 --> 00:00:54,805
I know what really happened to him.
18
00:00:55,013 --> 00:00:57,099
- In the mass of energy. Looks like...
- Ronnie.
19
00:00:57,266 --> 00:01:00,394
- And Professor Stein.
- The dark matter merged them together.
20
00:01:05,899 --> 00:01:09,570
So how does a superhero
get ready for a date?
21
00:01:10,821 --> 00:01:12,906
Same as everybody else.
22
00:01:20,914 --> 00:01:21,957
All right.
23
00:01:22,165 --> 00:01:26,044
Everyone tells you to just be yourself.
24
00:01:29,047 --> 00:01:31,300
But who is that really?
25
00:01:31,508 --> 00:01:33,594
You change one more time,
I'm gonna shoot you.
26
00:01:46,315 --> 00:01:47,691
Punctual.
27
00:01:47,858 --> 00:01:52,904
Ye... Yeah, that is what my
friends call me. Mr. Punctual.
28
00:01:53,447 --> 00:01:56,325
Is that lonely-looking flower for me?
29
00:01:56,491 --> 00:01:57,534
Is this dumb?
30
00:01:57,701 --> 00:02:00,871
I thought about getting a full bouquet,
but I thought that was weird.
31
00:02:01,038 --> 00:02:02,664
No.
32
00:02:02,914 --> 00:02:04,333
It's awesome.
33
00:02:04,541 --> 00:02:05,667
All right.
34
00:02:13,425 --> 00:02:14,718
Mm.
35
00:02:17,471 --> 00:02:18,764
Yes!
36
00:02:18,972 --> 00:02:20,474
Victory.
37
00:02:20,682 --> 00:02:23,310
I told you these were the spiciest tacos
in Central City.
38
00:02:23,518 --> 00:02:26,063
- I thought you were bluffing.
- I never bluff.
39
00:02:26,271 --> 00:02:29,691
Just say it.
I am the champion of all things spicy.
40
00:02:29,900 --> 00:02:34,071
You are the spice champion of Central City.
41
00:02:34,279 --> 00:02:36,073
Well, this requires soap and water.
42
00:02:36,239 --> 00:02:38,075
- I'll be right back.
- Mm-hm.
43
00:02:43,205 --> 00:02:44,414
Hey.
44
00:02:44,623 --> 00:02:47,584
Robbery at the convenient store
on Brand and Paulson.
45
00:02:48,085 --> 00:02:50,671
Oh, man, come on.
I'm kind of on a date.
46
00:02:50,879 --> 00:02:52,756
Can't the cops get this one?
47
00:02:52,964 --> 00:02:55,092
Fine. But when you read
in the paper tomorrow...
48
00:02:55,258 --> 00:02:57,678
about that poor little old lady
getting robbed...
49
00:02:58,178 --> 00:03:02,265
- How do you know it's a little old lady?
- Please. It's always a little old lady.
50
00:03:03,558 --> 00:03:04,976
Okay. All right.
51
00:03:05,560 --> 00:03:07,104
No little old lady.
52
00:03:10,315 --> 00:03:11,566
Your move, Allen.
53
00:03:11,775 --> 00:03:13,443
What's next?
54
00:03:15,237 --> 00:03:16,697
So, what's wrong with you?
55
00:03:16,905 --> 00:03:19,199
Why hasn't someone snatched you up yet?
56
00:03:22,911 --> 00:03:25,038
Uh, it's work. Just a sec.
57
00:03:25,247 --> 00:03:26,998
Hey.
58
00:03:29,543 --> 00:03:31,378
- Hello.
- Hey, I know you're on a date...
59
00:03:31,586 --> 00:03:33,839
but we got a jumper on 52nd and Waid.
60
00:03:36,550 --> 00:03:40,387
Sir, please, you have
everything to live for.
61
00:03:40,595 --> 00:03:42,597
No, I don't.
62
00:03:47,102 --> 00:03:50,939
- Are you gonna let me go back up there?
- No.
63
00:03:54,234 --> 00:03:56,027
Well...
64
00:03:56,653 --> 00:03:57,988
thanks.
65
00:03:58,196 --> 00:03:59,781
Yeah.
66
00:04:04,703 --> 00:04:09,082
- What was that for?
- To see if I wanted a second date.
67
00:04:09,291 --> 00:04:10,792
And?
68
00:04:11,001 --> 00:04:13,795
Let me see one more time.
69
00:04:20,886 --> 00:04:22,721
Definitely.
70
00:04:30,645 --> 00:04:32,272
Quentin Quale.
71
00:04:33,732 --> 00:04:35,233
Can I help you, young man?
72
00:04:36,067 --> 00:04:38,111
Haven't been called that
in quite some time.
73
00:04:38,862 --> 00:04:40,405
I'm sorry, do I know you?
74
00:04:41,364 --> 00:04:42,783
We went to school together.
75
00:04:43,575 --> 00:04:45,827
- You're one of my students.
- No.
76
00:04:46,036 --> 00:04:47,454
Classmates.
77
00:04:47,662 --> 00:04:50,540
University of Chicago, class of '74.
78
00:04:50,749 --> 00:04:52,209
We protested the war.
79
00:04:52,417 --> 00:04:55,921
"Make love, not napalm." Remember?
80
00:04:57,047 --> 00:04:59,758
Look, I don't know
if this is some kind of practical joke.
81
00:04:59,925 --> 00:05:02,010
I know about your brother.
82
00:05:02,594 --> 00:05:05,639
- The truth is, he committed suicide.
- What?
83
00:05:05,847 --> 00:05:07,849
You found the body.
84
00:05:08,058 --> 00:05:13,480
- I never told anyone about that.
- You've told one person.
85
00:05:15,732 --> 00:05:17,150
Martin?
86
00:05:18,276 --> 00:05:21,738
I need you to help me.
87
00:05:30,455 --> 00:05:34,125
Dude, you're a crime-fighting,
lady-slaying machine.
88
00:05:34,334 --> 00:05:36,920
Oh, God, it was so cool.
She was so cool.
89
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
- We're going on another date tonight.
- Tonight, really?
90
00:05:40,257 --> 00:05:42,801
Aren't you worried about moving too fast?
91
00:05:43,009 --> 00:05:44,636
No. What do you mean?
92
00:05:44,845 --> 00:05:45,971
It's a second date.
93
00:05:46,179 --> 00:05:48,640
No, no, no, I meant going too fast.
94
00:05:48,849 --> 00:05:49,891
Hurrying?
95
00:05:50,100 --> 00:05:52,936
Look, you're fast,
but there's fast, and then there's fast.
96
00:05:53,144 --> 00:05:55,021
- Am I being subtle?
- Really not.
97
00:05:55,188 --> 00:05:58,108
Cisco's right. With your increased
blood flow and heart rate...
98
00:05:58,275 --> 00:06:00,443
theoretically,
your speed can cause you to...
99
00:06:00,652 --> 00:06:03,196
You're gonna need to think
about a lot of dead puppies.
100
00:06:03,363 --> 00:06:05,156
Like we're talking a whole kennel.
101
00:06:05,365 --> 00:06:08,785
And baseball. Cold showers.
You know what? Nuns.
102
00:06:08,994 --> 00:06:11,913
- It is just a second date.
- A second date?
103
00:06:12,122 --> 00:06:13,874
With who?
104
00:06:14,082 --> 00:06:15,722
Uh, with Linda Park, the sports reporter.
105
00:06:17,085 --> 00:06:18,587
- Hello.
- That's great.
106
00:06:18,795 --> 00:06:20,839
Linda seems great, and you're great.
107
00:06:21,047 --> 00:06:23,300
So great. Heh.
108
00:06:23,925 --> 00:06:27,512
- Great.
- Hey, I gotta go. I gotta help out a friend.
109
00:06:27,721 --> 00:06:30,640
- Everything okay? We just got here.
- Yeah. I'll see you later.
110
00:06:30,849 --> 00:06:34,561
Quale was attacked near
his lab at Concordance Research last night.
111
00:06:34,769 --> 00:06:36,897
There were several
unsubstantiated reports...
112
00:06:37,105 --> 00:06:40,233
of the so-called Burning Man in the area
following the attack.
113
00:06:40,442 --> 00:06:41,526
Burning Man?
114
00:06:42,193 --> 00:06:45,697
Caitlin, weren't you asking about him
a few weeks ago?
115
00:06:50,952 --> 00:06:53,163
- Hey.
- Hey, man.
116
00:06:53,538 --> 00:06:54,956
- Thanks for meeting me.
- Sure.
117
00:06:55,165 --> 00:06:57,167
What exactly are we doing here?
118
00:06:57,375 --> 00:06:59,210
That's Barry's old house.
119
00:06:59,377 --> 00:07:00,795
Where his mother was murdered?
120
00:07:00,962 --> 00:07:04,257
I have a theory about who might've
been involved in his mother's death.
121
00:07:04,424 --> 00:07:06,468
Thought you and I
could re-examine the scene.
122
00:07:06,635 --> 00:07:09,554
You could apply your expertise,
and help me prove who did it.
123
00:07:09,763 --> 00:07:12,098
We should get Dr. Wells and Caitlin in
on this.
124
00:07:12,307 --> 00:07:16,311
No, we should keep this between us. If
too many people know, Barry will find out.
125
00:07:16,519 --> 00:07:19,731
I don't wanna involve him
until we know something definitive.
126
00:07:26,863 --> 00:07:29,950
Hello, ma'am. I'm Detective West.
127
00:07:30,158 --> 00:07:32,369
This is Cisco Ramon.
128
00:07:32,577 --> 00:07:34,704
Please, it's Sherry. Like the drink.
129
00:07:36,915 --> 00:07:40,210
- What can I do for you, detective?
- I don't know if you're aware...
130
00:07:40,418 --> 00:07:43,421
but there was a homicide
in this residence 15 years ago.
131
00:07:43,630 --> 00:07:46,549
- Oh, I know.
- We've re-opened the investigation.
132
00:07:46,758 --> 00:07:49,594
Do you mind if we come in
and take another look around?
133
00:07:50,387 --> 00:07:51,429
Not at all.
134
00:07:52,973 --> 00:07:54,641
- Thank you.
- Mm-hm.
135
00:07:58,395 --> 00:08:01,815
- You live alone?
- Yes, I'm divorced.
136
00:08:06,945 --> 00:08:11,074
Well, it appears letting Ronnie roam free
is no longer an option.
137
00:08:11,282 --> 00:08:13,201
He's not even Ronnie anymore.
138
00:08:13,410 --> 00:08:16,621
He's Martin Stein
walking around in Ronnie's body.
139
00:08:16,830 --> 00:08:18,123
Like a vampire.
140
00:08:18,331 --> 00:08:22,711
Is there a reason Stein's brain is in control
of Ronnie's body, not the other way around?
141
00:08:22,877 --> 00:08:24,379
Simple Darwinism, I suspect.
142
00:08:24,587 --> 00:08:28,842
A brand new organism will select the
strongest parts of itself in order to survive.
143
00:08:29,050 --> 00:08:30,260
Survival of the fittest.
144
00:08:30,468 --> 00:08:32,637
In this case, Ronnie's body, Stein's mind.
145
00:08:32,846 --> 00:08:37,350
But any event, he badly hurt an innocent
man and we have hunted meta-humans for less.
146
00:08:37,559 --> 00:08:38,977
Caitlin...
147
00:08:39,602 --> 00:08:43,148
we need to know that you're on board
with what needs to be done here.
148
00:08:45,358 --> 00:08:46,901
How do we find him?
149
00:08:47,861 --> 00:08:49,779
Quentin Quale...
150
00:08:49,988 --> 00:08:53,575
the scientist that Ronnie attacked
is a former colleague of Martin Stein.
151
00:08:53,783 --> 00:08:56,578
If Martin is indeed in control
of Ronnie's body...
152
00:08:56,786 --> 00:08:59,497
he may be trying to figure out
what's happening to him.
153
00:08:59,664 --> 00:09:03,668
What do we know about him?
I don't even know what Stein looks like.
154
00:09:03,877 --> 00:09:05,754
Martin Stein.
155
00:09:06,463 --> 00:09:08,465
- That's Stein?
- Ltis.
156
00:09:08,673 --> 00:09:11,676
- I've seen him before.
- When?
157
00:09:12,510 --> 00:09:15,847
On the train,
the day the accelerator exploded.
158
00:09:24,689 --> 00:09:26,858
Super cool, isn't it?
159
00:09:27,067 --> 00:09:29,069
Uh, S.T.A.R. Labs, I mean.
160
00:09:30,028 --> 00:09:33,907
Yes, it's super cool.
161
00:09:34,115 --> 00:09:38,453
Trust Harrison Wells to build
a particle accelerator with a bit of style.
162
00:09:38,661 --> 00:09:43,958
Most scientists don't have an appreciation
for the value of aesthetics.
163
00:09:44,167 --> 00:09:46,836
Albert Einstein said,
"Once you can accept the universe...
164
00:09:47,045 --> 00:09:50,757
as being something expanding into
an infinite nothing which is something..."
165
00:09:50,965 --> 00:09:53,593
"Wearing stripes with plaid
comes easy."
166
00:09:55,804 --> 00:09:58,723
I thought people your age didn't read
actual books anymore.
167
00:09:58,932 --> 00:10:01,434
- I'm the only one.
- Oh.
168
00:10:01,601 --> 00:10:04,562
Physics. Hobby or endeavor?
169
00:10:05,688 --> 00:10:06,773
Both, actually.
170
00:10:06,981 --> 00:10:09,984
I'ma CSI. I work for the
Central City Police Department.
171
00:10:10,193 --> 00:10:13,113
Really? You look too young for that.
172
00:10:13,947 --> 00:10:16,449
That is what they tell me.
173
00:10:16,699 --> 00:10:19,494
Are you gonna watch the accelerator
turn on tonight?
174
00:10:20,620 --> 00:10:21,955
I wouldn't miss it.
175
00:10:22,163 --> 00:10:24,165
They say it's gonna change the world.
176
00:10:25,250 --> 00:10:26,501
I hope so.
177
00:10:26,709 --> 00:10:28,795
Carson Station. Carson Station.
178
00:10:29,003 --> 00:10:30,672
This is my stop.
179
00:10:30,880 --> 00:10:32,632
- It was nice talking to you.
- You too.
180
00:10:32,799 --> 00:10:36,302
Maybe I will see you there tonight.
Excuse me.
181
00:10:36,511 --> 00:10:39,973
I'm taking a girlfriend... Not
my girlfriend. She's just, uh...
182
00:10:40,181 --> 00:10:41,224
Sorry.
183
00:10:41,432 --> 00:10:42,517
She's a female friend.
184
00:10:42,725 --> 00:10:44,102
Who I'm not dating. Yet.
185
00:10:44,310 --> 00:10:46,229
- The doors are about to close.
- Yeah.
186
00:10:46,980 --> 00:10:48,064
Bye.
187
00:10:54,904 --> 00:10:56,531
Don't turn it on!
188
00:10:56,739 --> 00:10:58,533
Don't turn it on!
189
00:10:58,741 --> 00:11:00,535
Don't turn it on!
190
00:11:00,743 --> 00:11:03,496
Don't turn it on! Don't turn...
191
00:11:13,673 --> 00:11:15,008
Caitlin, whatever happens...
192
00:11:23,099 --> 00:11:25,435
Of course I've heard of S.T.A.R Labs.
193
00:11:25,602 --> 00:11:28,813
Martin was always vocal
about the competition.
194
00:11:29,022 --> 00:11:31,858
S.T.A.R. Labs is helping
the C.C.P.D. looking...
195
00:11:32,025 --> 00:11:34,485
into your husband's disappearance,
Mrs. Stein.
196
00:11:34,694 --> 00:11:36,779
Oh, please, call me Clarissa.
197
00:11:36,988 --> 00:11:40,366
The Conway Prize
for Scientific Advancement.
198
00:11:40,575 --> 00:11:43,036
Martin was very proud of that one.
199
00:11:43,244 --> 00:11:45,455
Well, I always hoped to win
one of these myself.
200
00:11:45,622 --> 00:11:48,541
Oh, and look at that,
he won it three times.
201
00:11:49,125 --> 00:11:52,503
Takes a special kind of person
to make Dr. Wells jealous.
202
00:11:52,712 --> 00:11:56,341
Martin had a talent
for making people jealous.
203
00:11:56,549 --> 00:11:58,009
Even me.
204
00:11:58,218 --> 00:12:01,554
I sometimes think Martin loved his theorems
and experiments...
205
00:12:02,055 --> 00:12:03,223
more than he did me.
206
00:12:03,890 --> 00:12:06,142
I'm sure that's not true.
207
00:12:07,560 --> 00:12:11,147
And you haven't heard from your husband
since he disappeared?
208
00:12:11,981 --> 00:12:13,149
No.
209
00:12:13,858 --> 00:12:17,528
Mrs. Stein, could I show you a photograph?
210
00:12:17,737 --> 00:12:19,822
Have you seen this person before?
211
00:12:20,865 --> 00:12:22,617
Yes, I have.
212
00:12:24,160 --> 00:12:25,203
Who is he?
213
00:12:26,621 --> 00:12:27,664
Um...
214
00:12:27,830 --> 00:12:30,124
He's a person of interest
in your husband's case.
215
00:12:31,542 --> 00:12:33,086
When did you see him?
216
00:12:34,045 --> 00:12:37,215
I started getting the feeling
that someone was watching me.
217
00:12:37,423 --> 00:12:39,550
Sometimes I still do.
218
00:12:39,759 --> 00:12:43,263
And about a month
after Martin disappeared...
219
00:12:43,805 --> 00:12:47,267
that young man showed up here.
220
00:12:59,529 --> 00:13:01,281
What happened to me?
221
00:13:02,532 --> 00:13:05,868
It's a month...
222
00:13:11,165 --> 00:13:13,167
Clarissa.
223
00:13:15,795 --> 00:13:17,088
Clarissa.
224
00:13:18,548 --> 00:13:20,425
Who are you?
225
00:13:21,050 --> 00:13:22,593
How did you get in here?
226
00:13:23,386 --> 00:13:26,806
The loose stone,
you leave a key for me there.
227
00:13:28,141 --> 00:13:32,729
I'm always losing my keys.
Losing my mind.
228
00:13:32,937 --> 00:13:35,356
- I'm going to call the police.
- This isn't my body.
229
00:13:36,899 --> 00:13:38,901
Where's my body?
230
00:13:39,569 --> 00:13:41,946
I see my life but I can't reach it.
231
00:13:42,155 --> 00:13:46,326
Please send someone.
There's an intruder in my house.
232
00:13:49,495 --> 00:13:52,749
It appears Martin Stein and Ronnie Raymond
have something in common...
233
00:13:52,957 --> 00:13:54,250
besides sharing a body.
234
00:13:54,459 --> 00:13:57,128
They both feel the need to protect
the women they love.
235
00:13:57,337 --> 00:14:00,840
Clarissa said she feels like
she's being watched.
236
00:14:01,090 --> 00:14:02,467
Well, then...
237
00:14:02,675 --> 00:14:04,635
this has all the makings of a stakeout.
238
00:14:05,178 --> 00:14:06,846
But Barry's got a date tonight.
239
00:14:07,096 --> 00:14:09,932
- I'll cancel.
- No. No, go.
240
00:14:10,141 --> 00:14:13,269
If we need you here, something tells me
you can get back in a hurry.
241
00:14:17,774 --> 00:14:20,485
I'm not picking up anything.
Not even with the super light.
242
00:14:20,651 --> 00:14:21,778
Super light?
243
00:14:21,986 --> 00:14:24,655
It's a multispectrum ultraviolet laser
enhanced scanner...
244
00:14:24,864 --> 00:14:27,742
that detects molecular schisms
in the 600-megavolt range...
245
00:14:27,909 --> 00:14:30,161
but I figured "super light"
was easier to say.
246
00:14:30,370 --> 00:14:31,621
But what does it tell you?
247
00:14:31,788 --> 00:14:33,998
Nothing we didn't already know
about that night.
248
00:14:34,165 --> 00:14:35,333
Okay, keep looking.
249
00:14:35,500 --> 00:14:39,629
Ahem. Uh, can I get you boys
something to drink?
250
00:14:39,796 --> 00:14:41,381
Water? Soda?
251
00:14:43,383 --> 00:14:44,717
Wine?
252
00:14:45,510 --> 00:14:47,637
We're fine. Thank you.
253
00:14:48,137 --> 00:14:53,017
Well, if you change your mind, I've been
told my strawberry daiquiris are sinful.
254
00:14:55,978 --> 00:14:58,398
- I will not judge you.
- Okay...
255
00:14:59,232 --> 00:15:03,444
Barry's mother's body was found here.
Knife beside her.
256
00:15:03,653 --> 00:15:06,030
Blood spatter on the wall
belonged to Nora.
257
00:15:06,239 --> 00:15:08,324
Joe, I think...
258
00:15:08,533 --> 00:15:10,827
I just think maybe it's been too long.
259
00:15:11,035 --> 00:15:12,829
And everything's different.
260
00:15:13,704 --> 00:15:15,164
Except that mirror.
261
00:15:18,459 --> 00:15:21,254
Sherry must've bought
it at the estate sale.
262
00:15:22,505 --> 00:15:25,550
Oh, my God.
263
00:15:25,758 --> 00:15:27,427
Silver nitrate.
264
00:15:27,677 --> 00:15:29,262
The compound used in photography.
265
00:15:29,470 --> 00:15:33,182
It was often used to back vintage mirrors.
266
00:15:35,393 --> 00:15:37,979
If there were two speedsters there
that night...
267
00:15:38,187 --> 00:15:41,441
the sparks from their movement
would've generated enough flashes...
268
00:15:41,607 --> 00:15:44,110
to actually expose images
onto the silver nitrate.
269
00:15:44,318 --> 00:15:48,197
- Are you saying what I think your saying?
- This mirror might contain photographs...
270
00:15:48,364 --> 00:15:50,908
of what actually happened that night.
271
00:15:54,036 --> 00:15:56,581
Hey, you look great.
272
00:15:56,789 --> 00:16:00,209
Well, I have a big date tonight
and I kind of wanted to impress the guy.
273
00:16:00,418 --> 00:16:05,131
I think I can speak for that guy
and say that he is super impressed.
274
00:16:06,841 --> 00:16:09,343
So this is your place?
It's awesome.
275
00:16:09,552 --> 00:16:12,388
Yeah. Well, not entirely. I grew up here.
276
00:16:12,597 --> 00:16:15,308
- Is it really lame, that I live at home?
- Mm, not at all.
277
00:16:15,516 --> 00:16:18,352
- I still live with my parents.
- Really?
278
00:16:18,853 --> 00:16:20,980
No. That would be so lame.
279
00:16:21,147 --> 00:16:23,983
Ha, ha. All right, so here's the plan:
280
00:16:24,233 --> 00:16:26,402
First, a dinner reservation at Paper Clip.
281
00:16:26,611 --> 00:16:27,820
Then a round of mini golf.
282
00:16:27,987 --> 00:16:31,073
Followed by Mal Duncan,
who's playing at an underground jazz club.
283
00:16:31,240 --> 00:16:33,910
But my foster dad has connections there
so he hooked us up.
284
00:16:34,118 --> 00:16:36,746
And if you're not sick of me by then,
we can get Froyo.
285
00:16:36,913 --> 00:16:38,581
Or...
286
00:16:43,085 --> 00:16:45,087
Want some of my fries?
287
00:16:45,296 --> 00:16:49,550
No, thanks. Why would he come back here?
288
00:16:50,635 --> 00:16:52,970
Because this is his home.
289
00:16:54,013 --> 00:16:56,265
I don't mean the actual house.
290
00:16:56,432 --> 00:16:59,268
I mean Clarissa. She's his home.
291
00:16:59,477 --> 00:17:01,687
And we all wanna go home again.
292
00:17:02,522 --> 00:17:04,857
Where we feel safe.
293
00:17:06,442 --> 00:17:08,486
Where we feel loved.
294
00:17:09,487 --> 00:17:11,614
Ronnie's your home.
295
00:17:13,324 --> 00:17:15,159
Not anymore.
296
00:17:19,205 --> 00:17:22,124
Remember what I told you on your first day
at S.T.A.R. Labs?
297
00:17:22,792 --> 00:17:24,877
"A scientist's work is never finished."
298
00:17:25,086 --> 00:17:29,298
His work is never finished. My work did
this to Ronnie, did this to Martin Stein.
299
00:17:29,507 --> 00:17:31,801
But it's not finished, and it won't be...
300
00:17:32,009 --> 00:17:33,803
until we bring them both home.
301
00:17:42,311 --> 00:17:45,565
So I'm assuming you have Barry
on speed dial?
302
00:17:51,946 --> 00:17:54,407
Mm. Wow.
303
00:17:54,574 --> 00:17:56,576
What's wrong? That felt amazing.
304
00:17:56,826 --> 00:17:58,869
I just got a little excited.
305
00:17:59,078 --> 00:18:02,498
- I would hope so.
- Sorry, Linda, I'm just, um...
306
00:18:02,665 --> 00:18:04,959
a little worried about, um...
307
00:18:05,167 --> 00:18:07,461
moving too fast.
308
00:18:08,546 --> 00:18:11,591
It's okay. I hate slow.
309
00:18:16,012 --> 00:18:19,682
Denying every tear.
310
00:18:22,435 --> 00:18:25,396
I'm sorry, I should check
just in case it's an emergency. Aah!
311
00:18:25,605 --> 00:18:27,148
Okay.
312
00:18:29,984 --> 00:18:33,613
I'm so sorry. It's important.
313
00:18:33,779 --> 00:18:36,782
Not that this isn't important.
314
00:18:36,991 --> 00:18:38,534
It's just that, um...
315
00:18:38,743 --> 00:18:41,621
this other thing is time-sensitive.
316
00:18:41,871 --> 00:18:45,374
But otherwise there's no way
that I would be leaving you.
317
00:18:45,583 --> 00:18:48,461
No one in their right mind would leave you.
318
00:18:48,878 --> 00:18:50,921
Um, your shirt's on backwards.
319
00:18:51,088 --> 00:18:53,215
Yeah, I got it. Okay.
320
00:18:53,424 --> 00:18:55,301
I will text you, all right?
321
00:18:55,509 --> 00:18:57,386
No, I'll call you. I'll call you.
322
00:18:57,553 --> 00:19:00,556
Why don't I just... I'll just
do both, okay? Il do both.
323
00:19:00,765 --> 00:19:03,059
I'm so sorry.
324
00:19:09,440 --> 00:19:10,816
Professor Stein.
325
00:19:10,983 --> 00:19:13,444
Hey, I'm not here to hurt you.
326
00:19:13,611 --> 00:19:15,863
And I know you don't wanna hurt
anyone else.
327
00:19:16,030 --> 00:19:18,449
So if you could just not...
328
00:19:18,658 --> 00:19:19,700
flame on.
329
00:20:11,502 --> 00:20:12,753
No!
330
00:20:23,180 --> 00:20:25,641
Well, that was terrifying.
331
00:20:30,688 --> 00:20:32,314
I sent Sherry to the movies.
332
00:20:32,523 --> 00:20:35,943
Trust me, the best show in town
is gonna be in here tonight.
333
00:20:36,152 --> 00:20:38,487
So you can get actual photographs
from this thing?
334
00:20:38,696 --> 00:20:41,907
The science is solid.
It works exactly like an old film camera.
335
00:20:42,116 --> 00:20:45,411
I developed the mirror backing,
and fortunately for us...
336
00:20:45,619 --> 00:20:47,997
the lightning went off
about 10 times that night.
337
00:20:48,789 --> 00:20:50,916
- Multiple exposures.
- Now you're getting it.
338
00:20:51,125 --> 00:20:54,837
I went ahead and enhanced them digitally,
and just for kicks...
339
00:20:55,045 --> 00:20:58,090
decided to extrapolate a 3D hologram
from the original 2D.
340
00:20:58,549 --> 00:21:00,217
- Cisco.
- Lights...
341
00:21:02,011 --> 00:21:05,848
camera, action.
342
00:21:06,724 --> 00:21:08,267
Wow.
343
00:21:26,577 --> 00:21:29,330
Can you play it again, slower?
344
00:21:31,582 --> 00:21:34,126
There, there. You see that?
345
00:21:41,425 --> 00:21:43,010
Next frame.
346
00:21:56,941 --> 00:21:59,068
This wallpaper is new.
347
00:22:01,987 --> 00:22:03,405
Oh, man.
348
00:22:04,532 --> 00:22:05,866
Is that blood?
349
00:22:07,326 --> 00:22:09,995
We had a husband holding
the same weapon that killed his wife.
350
00:22:10,204 --> 00:22:12,289
We weren't looking for any other suspects.
351
00:22:12,498 --> 00:22:16,418
That blood belongs to one of the two
speedsters that was here that night.
352
00:22:17,253 --> 00:22:18,921
Maybe the one that killed Nora.
353
00:22:19,380 --> 00:22:20,923
I'll get a sample kit.
354
00:22:22,758 --> 00:22:24,593
I got you.
355
00:22:30,140 --> 00:22:31,976
- That's great.
- Linda.
356
00:22:32,184 --> 00:22:33,769
- Hey.
- Hey.
357
00:22:33,978 --> 00:22:36,480
- So I hope it's cool that I came by.
- Yeah, of course.
358
00:22:36,689 --> 00:22:38,691
I was just writing a column
on the Combines.
359
00:22:38,899 --> 00:22:40,359
Oh, sweet, how are they doing?
360
00:22:40,568 --> 00:22:45,948
Well, they were up two goals to none
last night, but then they blew it.
361
00:22:46,615 --> 00:22:50,870
Wait, we're not talking about
hockey anymore, are we?
362
00:22:51,078 --> 00:22:52,454
No, we're not.
363
00:22:52,663 --> 00:22:56,625
Look, I'm so, so sorry
that I left you like that.
364
00:22:56,834 --> 00:22:58,669
I'm not that kind of guy.
365
00:22:58,878 --> 00:23:02,548
Well, let me tell you
what kind of girl I am.
366
00:23:02,756 --> 00:23:05,050
I work in a hard business
and I work hard in it...
367
00:23:05,259 --> 00:23:08,971
and so I'm very picky about who I choose
to spend my free time with.
368
00:23:09,179 --> 00:23:11,473
I chose to spend some of it with you...
369
00:23:11,682 --> 00:23:14,935
So tell me, Barry Allen,
did I make the right choice?
370
00:23:15,144 --> 00:23:18,898
Yeah, you did, it's just that
something important came up.
371
00:23:19,106 --> 00:23:24,069
Not more important than you, just sort of
an equal-level-of-importance type situation.
372
00:23:25,988 --> 00:23:30,117
And usually I can do both...
373
00:23:30,326 --> 00:23:33,704
but it's just that I have to, um...
374
00:23:34,622 --> 00:23:37,791
I have to go to work. I'm so sorry.
375
00:23:38,000 --> 00:23:39,919
It's a police emergency.
376
00:23:40,127 --> 00:23:41,462
Can we talk later tonight?
377
00:23:42,046 --> 00:23:44,298
I'm not going anywhere, yet.
378
00:23:44,506 --> 00:23:46,342
Okay, thanks.
379
00:23:46,550 --> 00:23:47,593
- Hey.
- Hi.
380
00:23:47,801 --> 00:23:50,846
Sorry, gotta go. Uh, hey, what's up?
381
00:23:51,055 --> 00:23:52,640
Bye. Ha, ha.
382
00:23:52,848 --> 00:23:54,516
Hey, can I ask you a question?
383
00:23:54,725 --> 00:23:56,852
- Yeah, sure.
- So...
384
00:23:57,061 --> 00:24:01,148
- you and Barry are like BFFs, right?
- The best of BFFs.
385
00:24:01,357 --> 00:24:03,692
Has he ever actually dated anyone before?
386
00:24:03,901 --> 00:24:08,530
Because he's simultaneously surprisingly
good at it, and really, really bad at it.
387
00:24:08,739 --> 00:24:12,284
I don't know. He's Barry.
388
00:24:12,451 --> 00:24:13,994
What was his last girlfriend like?
389
00:24:14,536 --> 00:24:16,789
You know, he hasn't really had a girlfriend
in a while.
390
00:24:17,998 --> 00:24:20,334
I don't know, maybe
he's just not ready yet.
391
00:24:20,542 --> 00:24:21,752
What do you mean?
392
00:24:21,961 --> 00:24:26,715
You know, I mean, he was into someone,
an unrequited-love thing.
393
00:24:27,967 --> 00:24:30,010
You know, he had feelings for someone...
394
00:24:30,177 --> 00:24:32,888
and they weren't
really reciprocated, so...
395
00:24:33,639 --> 00:24:35,391
Yeah, maybe just give him time.
396
00:24:36,767 --> 00:24:38,102
Sure.
397
00:24:42,064 --> 00:24:46,318
There he is. Looks like the tracker
Barry placed on him worked.
398
00:24:48,278 --> 00:24:49,905
Professor Stein?
399
00:24:50,114 --> 00:24:53,158
- I told you to stay away from me.
- And I will...
400
00:24:53,367 --> 00:24:56,829
but there's someone else
who wants to talk to you.
401
00:24:57,037 --> 00:24:58,664
Martin?
402
00:25:02,960 --> 00:25:04,420
Do you know who I am?
403
00:25:06,213 --> 00:25:07,256
Clarissa?
404
00:25:08,173 --> 00:25:10,801
- Is it really you?
- I don't know.
405
00:25:11,427 --> 00:25:17,141
I hear the other inside of me,
and he wants to go home to her.
406
00:25:17,975 --> 00:25:19,018
But we can't.
407
00:25:19,727 --> 00:25:21,270
I just want to be me again.
408
00:25:21,478 --> 00:25:23,105
Martin.
409
00:25:24,732 --> 00:25:26,108
What's my favorite color?
410
00:25:27,943 --> 00:25:31,572
You could... You could never decide.
411
00:25:33,240 --> 00:25:34,491
So you chose stripes.
412
00:25:37,578 --> 00:25:39,997
You shouldn't see me like this.
413
00:25:43,292 --> 00:25:45,502
I see you.
414
00:25:45,711 --> 00:25:48,505
I see you, Martin.
415
00:25:49,256 --> 00:25:51,300
These people can help you.
416
00:25:51,508 --> 00:25:52,801
They say they can.
417
00:25:53,343 --> 00:25:55,304
Please, let them.
418
00:25:58,807 --> 00:26:01,935
Please, help us.
419
00:26:10,235 --> 00:26:13,113
Well, we got him... Them. Now what?
420
00:26:13,322 --> 00:26:17,659
Stein clearly thinks he can separate himself
from Ronnie's body using nuclear fission.
421
00:26:17,826 --> 00:26:20,829
- What do you think?
- What do I think?
422
00:26:21,163 --> 00:26:24,333
Is it possible? Theoretically.
423
00:26:24,541 --> 00:26:28,378
Splitting an atom and splitting a man
are two very different things.
424
00:26:32,382 --> 00:26:35,594
I don't suppose it's necessary
to point out you're all staring.
425
00:26:37,846 --> 00:26:38,931
Our apologies.
426
00:26:39,890 --> 00:26:41,391
It is remarkable.
427
00:26:41,600 --> 00:26:44,436
I feel clearer than I
have since the accident.
428
00:26:44,645 --> 00:26:47,481
- What did you give me?
- A cocktail of antipsychotics.
429
00:26:47,689 --> 00:26:49,775
Depressants, mood stabilizers.
430
00:26:49,983 --> 00:26:53,779
The same formula used to treat
dissociative identity disorder.
431
00:26:53,987 --> 00:26:55,405
I assume this was your idea?
432
00:26:57,282 --> 00:26:59,201
Very clever, Cait.
433
00:26:59,409 --> 00:27:02,079
Don't call me that, please.
434
00:27:02,287 --> 00:27:03,664
I apologize.
435
00:27:04,414 --> 00:27:07,543
We'd like to run some tests on you,
if you don't mind.
436
00:27:07,751 --> 00:27:09,586
Of course, Dr. Snow.
437
00:27:13,382 --> 00:27:16,009
Hey, I'm so sorry
I had to run out like that again.
438
00:27:16,218 --> 00:27:18,303
I had police business.
439
00:27:18,512 --> 00:27:22,558
That's funny. I just called the station. They
said that you'd taken some personal time.
440
00:27:23,142 --> 00:27:24,977
I'm not mad, Barry, I swear.
441
00:27:26,103 --> 00:27:29,356
- But I do think that we should call it.
- Wait, can we talk about this?
442
00:27:29,523 --> 00:27:32,025
- What do you mean?
- II know how hard and weird it is...
443
00:27:32,234 --> 00:27:35,028
to date someone new
when you're still not over someone.
444
00:27:35,237 --> 00:27:38,073
- What are you talking about?
- You and Iris.
445
00:27:38,782 --> 00:27:41,285
Me and Iris? We're not...
446
00:27:41,702 --> 00:27:44,163
Who told you that I was hung up on Iris?
447
00:27:46,665 --> 00:27:49,751
- Hey. Um...
- Hey, what's up?
448
00:27:49,960 --> 00:27:54,173
Why would you tell Linda
that I had feelings for you?
449
00:27:54,423 --> 00:27:57,050
I did not say that. Wait, did 1?
450
00:27:57,259 --> 00:28:00,179
Okay, Iris, this isn't
funny. I like this girl.
451
00:28:00,429 --> 00:28:03,098
- I know and I am happy for you.
- Really?
452
00:28:03,307 --> 00:28:05,934
Because, I mean, right now,
it sort of feels like...
453
00:28:06,101 --> 00:28:10,105
you don't want to be with me, and you don't
want anyone else to be with me either.
454
00:28:10,272 --> 00:28:13,150
I've wanted nothing more than
for you to meet someone amazing.
455
00:28:13,317 --> 00:28:17,070
And I did, and you went out of your way
to convince her that I was unavailable.
456
00:28:18,530 --> 00:28:20,949
Look, I'm really sorry.
457
00:28:22,201 --> 00:28:23,994
- Great.
- Do you want me to talk to her?
458
00:28:24,203 --> 00:28:28,081
No, no, no. Absolutely not. Don't talk
to her. I'll figure this out on my own.
459
00:28:28,874 --> 00:28:35,255
I just need you to know that I don't
have those feelings for you anymore.
460
00:28:37,674 --> 00:28:39,176
Yeah, I know.
461
00:28:40,260 --> 00:28:42,012
Okay.
462
00:28:43,013 --> 00:28:45,015
I'll see you later.
463
00:28:52,856 --> 00:28:54,900
Yes, yes, yes.
464
00:28:55,108 --> 00:28:57,736
See, we got two different blood samples.
465
00:28:57,986 --> 00:28:59,988
- One for each speedster.
- That's right.
466
00:29:00,155 --> 00:29:03,075
One is A-positive, and the other one's
AB-negative. Super rare.
467
00:29:03,242 --> 00:29:06,954
I'll run them both through the C.C.P.D.
criminal database, see if I get a match.
468
00:29:07,120 --> 00:29:09,248
Can you run them against a specific person?
469
00:29:09,498 --> 00:29:13,210
Yeah, sure, if we have something
to match it to. Who are we looking at?
470
00:29:13,418 --> 00:29:15,629
Dr. Harrison Wells.
471
00:29:21,510 --> 00:29:24,554
I thought we were trying to solve
Barry's mom's murder.
472
00:29:24,721 --> 00:29:26,265
We are.
473
00:29:26,515 --> 00:29:28,684
And I'm asking you to keep this between us.
474
00:29:30,435 --> 00:29:33,021
You think Dr. Wells killed Barry's mom?
475
00:29:34,940 --> 00:29:38,902
No way. He didn't even know Barry then.
Why would he kill his mom?
476
00:29:39,778 --> 00:29:41,571
I don't know yet.
477
00:29:42,281 --> 00:29:45,867
But I do know that Wells keeps secrets.
478
00:29:46,076 --> 00:29:47,411
And this may be one of them.
479
00:29:48,036 --> 00:29:50,706
Dr. Wells is a great man.
480
00:29:50,914 --> 00:29:55,419
I was nothing when he gave me a job,
a chance to change my life.
481
00:29:55,627 --> 00:29:58,297
He has helped so many people.
He's not a murderer.
482
00:29:58,547 --> 00:29:59,589
Cisco.
483
00:30:00,299 --> 00:30:03,635
I'm a cop. I'm good at reading people.
484
00:30:03,844 --> 00:30:07,556
So I know I can trust
you with my suspicion.
485
00:30:08,181 --> 00:30:11,351
When I go talk to the family and friends
of a murder suspect...
486
00:30:11,560 --> 00:30:14,229
somebody I know is guilty...
487
00:30:14,438 --> 00:30:16,940
and I tell them the person they love
is a Killer...
488
00:30:17,149 --> 00:30:19,151
guess what they all say.
489
00:30:20,402 --> 00:30:23,155
"That's not the person I know."
490
00:30:25,574 --> 00:30:28,285
I think I'm done being a cop for today.
491
00:30:36,251 --> 00:30:38,462
Are you comfortable?
492
00:30:38,670 --> 00:30:40,255
A little warm.
493
00:30:40,464 --> 00:30:42,924
Ronnie used to always run warm.
494
00:30:44,634 --> 00:30:46,178
Not that warm.
495
00:30:48,597 --> 00:30:50,182
Can I talk to him?
496
00:30:51,683 --> 00:30:54,853
Sorry, my dear,
I'm not sure it works like that.
497
00:30:55,729 --> 00:30:57,856
I can feel him, though.
498
00:30:58,482 --> 00:31:00,275
I have these memories.
499
00:31:00,484 --> 00:31:03,612
Memories that I know aren't my own.
500
00:31:03,779 --> 00:31:06,323
One is particularly strong.
501
00:31:06,531 --> 00:31:09,242
Piedmont State Park,
it's famous for the Hudson Falls.
502
00:31:10,827 --> 00:31:16,124
I know that I've never been, but I can
remember those waterfalls perfectly.
503
00:31:18,502 --> 00:31:20,670
That's where Ronnie proposed to me.
504
00:31:21,463 --> 00:31:23,715
He loves you very much.
505
00:31:24,257 --> 00:31:25,717
That, I can feel.
506
00:31:28,387 --> 00:31:31,306
Dr. Snow, can we see you for a minute?
507
00:31:31,515 --> 00:31:33,141
Excuse me.
508
00:31:37,020 --> 00:31:40,732
- You okay?
- Yeah, it's just confusing.
509
00:31:40,941 --> 00:31:43,652
What isn't confusing
is what's happening to him now.
510
00:31:44,319 --> 00:31:48,657
Ronnie's body is rejecting Stein's atoms
like a host rejecting a parasite.
511
00:31:48,865 --> 00:31:52,536
The resulting instability
is causing an exothermic reaction.
512
00:31:52,744 --> 00:31:55,872
I worry, if his temperature
continues to rise...
513
00:31:56,039 --> 00:31:57,874
it'll set off a chain reaction.
514
00:31:58,083 --> 00:32:00,210
And then what happens?
515
00:32:02,671 --> 00:32:04,589
He could go nuclear.
516
00:32:12,597 --> 00:32:13,932
Ronnie.
517
00:32:14,850 --> 00:32:16,143
Not Ronnie.
518
00:32:16,351 --> 00:32:19,187
- Martin Stein.
- Cisco Ramon.
519
00:32:19,354 --> 00:32:22,858
Your colleagues are in the next room,
not so subtly discussing my condition.
520
00:32:28,280 --> 00:32:29,739
That's not freaky at all.
521
00:32:29,948 --> 00:32:34,369
It seems Ronnie's fight with the Flash
has exacerbated the Firestorm matrix.
522
00:32:34,536 --> 00:32:36,204
It's unstable.
523
00:32:36,371 --> 00:32:40,125
It's exponentially increasing the rate
of fission inside his body.
524
00:32:40,333 --> 00:32:42,544
How long does he have?
525
00:32:42,752 --> 00:32:45,964
If his temperature keeps rising
at the current pace...
526
00:32:46,715 --> 00:32:48,300
no more than a couple of hours.
527
00:32:48,508 --> 00:32:52,179
But you can fix it, right? I mean,
you can separate them before it's too late?
528
00:32:52,345 --> 00:32:56,391
Any attempt we make to separate
the two of them could be catastrophic.
529
00:32:56,600 --> 00:32:58,643
A nuclear explosion.
530
00:32:59,394 --> 00:33:03,315
And a nuclear explosion of this magnitude
would level this entire city.
531
00:33:03,482 --> 00:33:05,275
Unless...
532
00:33:05,984 --> 00:33:07,319
Unless what?
533
00:33:07,903 --> 00:33:10,530
Unless the host body
were no longer functional.
534
00:33:12,240 --> 00:33:13,700
You wanna kill Ronnie?
535
00:33:13,867 --> 00:33:16,203
No, I don't wanna kill Ronnie.
536
00:33:16,411 --> 00:33:19,289
But in this scenario,
Ronnie is the host body.
537
00:33:19,456 --> 00:33:22,584
If you kill Ronnie, you kill Stein.
That's two people.
538
00:33:22,751 --> 00:33:25,212
I don't know how else to stop it.
539
00:33:25,420 --> 00:33:28,798
And my guess is
that if Ronnie and Professor Stein...
540
00:33:29,007 --> 00:33:31,343
knew the consequences that
we were all facing...
541
00:33:31,551 --> 00:33:33,261
they would make the same decision.
542
00:33:33,428 --> 00:33:36,723
It's two lives for millions.
543
00:33:40,101 --> 00:33:41,603
Can you give us a minute?
544
00:33:48,860 --> 00:33:51,321
- Caitlin...
- I've already lost Ronnie once.
545
00:33:51,530 --> 00:33:54,241
I'm not gonna do it again.
546
00:33:55,200 --> 00:33:57,702
You said we have a couple of hours.
547
00:33:57,911 --> 00:33:59,829
Use them.
548
00:34:06,378 --> 00:34:09,756
Dr. Wells, you don't really
think we should kill Ronnie, do you?
549
00:34:09,923 --> 00:34:11,925
Stay here, Cisco.
550
00:34:21,059 --> 00:34:22,394
Hey.
551
00:34:23,311 --> 00:34:24,771
Sorry.
552
00:34:26,231 --> 00:34:27,649
Can I get you anything, or...?
553
00:34:27,857 --> 00:34:32,821
A glass of Chateau Haut-Brion
Pessac-Leognan 1982 might be nice.
554
00:34:33,905 --> 00:34:35,532
Or maybe it wouldn't.
555
00:34:35,740 --> 00:34:39,911
This body's taste buds
would obviously be different from my own.
556
00:34:40,120 --> 00:34:42,455
Perhaps I'm now a light beer man.
557
00:34:43,123 --> 00:34:45,041
There are worse things to be.
558
00:34:45,208 --> 00:34:47,627
You mean like a living nuclear bomb?
559
00:34:49,462 --> 00:34:50,547
You know.
560
00:34:50,755 --> 00:34:55,635
Unstable nuclear fission was always
a danger in the transmutation process.
561
00:34:55,885 --> 00:34:58,305
Plus, you all argue very loudly.
562
00:35:00,640 --> 00:35:02,142
I'm sorry.
563
00:35:02,350 --> 00:35:05,645
But my friends are gonna figure out
how to fix this, I promise.
564
00:35:05,812 --> 00:35:08,773
I remember meeting you, Mr. Allen,
on the train.
565
00:35:08,982 --> 00:35:14,446
You were headed to S.T.A.R. Labs
with a girl, but not your girlfriend.
566
00:35:15,238 --> 00:35:16,823
Yeah.
567
00:35:16,990 --> 00:35:20,452
I'm not sure that I have any girlfriend.
568
00:35:21,953 --> 00:35:25,332
You know, Einstein
was not only brilliant...
569
00:35:25,498 --> 00:35:28,001
he had a great sense of humor.
570
00:35:28,251 --> 00:35:30,003
How did it go?
571
00:35:30,503 --> 00:35:33,506
"Any man who drives safely
while kissing a pretty girl...
572
00:35:33,673 --> 00:35:38,595
Is not giving the pretty girl
the attention she deserves."
573
00:35:40,180 --> 00:35:42,807
If I learned anything this past year...
574
00:35:42,974 --> 00:35:45,101
life's too short not to live.
575
00:35:53,693 --> 00:35:55,612
- Hey.
- What are you doing here?
576
00:35:55,820 --> 00:35:57,906
- I gave you an out.
- I don't want an out.
577
00:35:58,114 --> 00:36:00,158
I won't date someone who's
into someone else.
578
00:36:00,325 --> 00:36:02,535
I'm not into anyone else.
I'll prove it to you.
579
00:36:02,702 --> 00:36:05,622
This is a naga jolokia,
or the ghost pepper.
580
00:36:05,830 --> 00:36:10,877
It is the world's hottest pepper, measuring
401.5 times hotter than Tabasco sauce.
581
00:36:11,044 --> 00:36:13,463
If you do not agree
to go on another date with me...
582
00:36:13,672 --> 00:36:17,008
I will eat it, right here, right now.
583
00:36:19,344 --> 00:36:20,387
You're bluffing.
584
00:36:21,137 --> 00:36:22,889
I never bluff.
585
00:36:27,686 --> 00:36:30,146
- Are you okay?
- I'm fine, yeah.
586
00:36:30,355 --> 00:36:31,940
- Are you sure?
- Mm-hm.
587
00:36:32,816 --> 00:36:35,068
Yes, yes, I'll go out with you.
588
00:36:35,235 --> 00:36:38,905
- That pepper could've killed you, nerd.
- Thanks. Mm.
589
00:36:40,073 --> 00:36:42,033
Ugh. Thank you.
590
00:36:43,076 --> 00:36:46,204
Okay, I won't let my job...
591
00:36:46,996 --> 00:36:51,751
or how bad my mouth is burning right now
come between us.
592
00:36:52,168 --> 00:36:55,964
My Spice Champion of Central City. Ha, ha.
593
00:37:10,603 --> 00:37:14,107
A crude weapon, if I may say so, Dr. Wells.
594
00:37:14,274 --> 00:37:16,609
I couldn't agree more, Gideon.
595
00:37:17,527 --> 00:37:19,946
But it will do the job.
596
00:37:27,245 --> 00:37:28,788
Gideon...
597
00:37:29,372 --> 00:37:34,294
can the tachyon prototype be converted
into a quantum splicer?
598
00:37:34,544 --> 00:37:37,630
Theoretically,
but I must warn you, Dr. Wells...
599
00:37:37,881 --> 00:37:40,925
converting the tachyon prototype
will delay your timetable.
600
00:37:41,134 --> 00:37:45,555
There's not gonna be a timetable if Central
City goes up in a mushroom cloud.
601
00:37:45,722 --> 00:37:48,308
Hey, anything?
602
00:37:48,558 --> 00:37:53,438
I have an idea. It's a bit of a Hail Mary,
but Cisco and I are gonna give it a try.
603
00:37:54,147 --> 00:37:56,566
- Thank you.
- I'll get Professor Stein.
604
00:37:56,775 --> 00:37:58,234
Looking for the professor?
605
00:37:58,443 --> 00:38:00,904
Yeah, he's gone.
606
00:38:05,658 --> 00:38:07,577
- You guys almost done?
- Hang on, hang on.
607
00:38:07,786 --> 00:38:09,579
I found Stein. He's in the Badlands.
608
00:38:09,788 --> 00:38:12,624
The middle of nowhere,
30 miles outside of Central City.
609
00:38:12,832 --> 00:38:14,584
Minimum safe distance.
610
00:38:14,793 --> 00:38:16,419
He's sacrificing himself.
611
00:38:16,628 --> 00:38:18,797
How much time does he have left?
612
00:38:19,005 --> 00:38:20,673
Twelve minutes.
613
00:38:21,758 --> 00:38:24,969
And we're done.
614
00:38:25,136 --> 00:38:29,891
- What is it?
- This is a quantum splicer.
615
00:38:30,099 --> 00:38:33,144
- Will it work to separate them?
- We'll know in 12 minutes.
616
00:38:33,353 --> 00:38:35,730
Now, Barry, even you
can't outrun a nuclear blast...
617
00:38:35,939 --> 00:38:40,610
So you get this device to Professor Stein
and you get out of there as fast as you can.
618
00:38:40,819 --> 00:38:42,529
- What are you doing?
- Going with you.
619
00:38:42,695 --> 00:38:44,405
- No, you're not.
- It's too dangerous.
620
00:38:44,614 --> 00:38:46,741
Barry doesn't know how
to operate the splicer.
621
00:38:46,908 --> 00:38:50,954
- Cisco's gonna talk me through it.
- There's not enough time. Let's go.
622
00:38:51,120 --> 00:38:52,747
Go.
623
00:38:59,087 --> 00:39:00,713
What was that?
624
00:39:03,466 --> 00:39:07,345
Uh, comm system's on the fritz.
I'll be right back.
625
00:39:10,473 --> 00:39:13,142
- Cisco.
- I'm not proud of it but I ran the samples.
626
00:39:13,351 --> 00:39:16,813
- One wasn't identified. The other had a match.
- Cisco, you're hesitating.
627
00:39:16,980 --> 00:39:18,815
- Was it Wells?
- No, it's not Dr. Wells.
628
00:39:19,023 --> 00:39:21,234
I told you, he has nothing to do with this.
629
00:39:21,442 --> 00:39:23,361
But I know whose blood it is.
630
00:39:23,570 --> 00:39:24,612
It's Barry's.
631
00:39:24,821 --> 00:39:26,865
We already know
Barry was there that night.
632
00:39:27,073 --> 00:39:29,117
No, no, no, you don't understand.
633
00:39:29,325 --> 00:39:33,830
The sample had high levels of P-16, a protein
that builds up in the blood as we get older.
634
00:39:33,997 --> 00:39:36,583
And these levels were way too high
for an 11-year-old.
635
00:39:37,959 --> 00:39:41,880
This sample was from Barry as an adult.
636
00:39:57,437 --> 00:39:58,563
Professor Stein!
637
00:39:59,939 --> 00:40:01,941
What are you doing here? You can't be here!
638
00:40:02,150 --> 00:40:03,776
Get her out of here now!
639
00:40:03,985 --> 00:40:06,988
Please, look,
Ronnie's still in there somewhere.
640
00:40:07,196 --> 00:40:10,658
All those people.
Clarissa, I won't let them die.
641
00:40:10,825 --> 00:40:12,577
It's better I end this now.
642
00:40:12,785 --> 00:40:14,370
We can separate youl!
643
00:40:14,913 --> 00:40:16,623
We can stop the explosion.
644
00:40:18,124 --> 00:40:20,126
- How?
- A quantum splicer.
645
00:40:20,335 --> 00:40:23,254
It's a fission device
designed to bombard your atoms...
646
00:40:23,463 --> 00:40:27,216
with as much energy as they experienced
in the particle accelerator explosion.
647
00:40:27,425 --> 00:40:29,218
It should be enough to separate you.
648
00:40:29,802 --> 00:40:33,556
Please, professor,
you have nothing left to lose.
649
00:40:38,311 --> 00:40:41,898
Ronnie, if you're in there...
650
00:40:42,440 --> 00:40:43,858
I love you.
651
00:40:53,952 --> 00:40:55,912
That was from him.
652
00:40:56,871 --> 00:41:00,625
I look forward to meeting you
in person, professor.
653
00:41:11,928 --> 00:41:13,221
It's not working.
654
00:41:13,429 --> 00:41:17,767
- He's not gonna make it. He's gonna blow.
- Get out of there. Barry, get out of there now.
655
00:41:18,434 --> 00:41:20,436
- Oh, no. No, no!
- Caitlin, we have to go.
656
00:41:20,603 --> 00:41:21,646
Run!
657
00:41:26,192 --> 00:41:27,318
No!
658
00:41:44,794 --> 00:41:46,754
Sir, we have a thermonuclear detonation...
659
00:41:46,963 --> 00:41:49,382
approximately 30 miles northeast
of Central City.
660
00:41:49,590 --> 00:41:52,385
Deploy the Rapid Response Team, sergeant.
661
00:41:52,593 --> 00:41:54,762
Bring me Firestorm.
51008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.