Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,617 --> 00:00:35,836
Das ist ja schlimmer, als ich dachte.
2
00:00:35,994 --> 00:00:38,042
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
3
00:00:38,205 --> 00:00:41,550
Ich hab sogar schon versucht,
mich umzubringen.
4
00:00:42,376 --> 00:00:45,846
Sie wollten sich das Leben nehmen?
- Ja, mehrfach.
5
00:00:48,131 --> 00:00:51,431
In welchem psychischen Zustand
befanden Sie sich,
6
00:00:51,593 --> 00:00:54,221
als Sie ihn zum ersten Mal sahen?
7
00:00:54,388 --> 00:00:57,483
Hatten Sie
ein traumatisierendes Erlebnis?
8
00:00:57,641 --> 00:01:00,360
Waren Sie überarbeitet oder gestresst?
9
00:01:01,979 --> 00:01:06,359
Kam es zur Überreaktion,
zu Wutausbrüchen oder zur Panikattacke?
10
00:01:06,525 --> 00:01:09,324
Du hast versprochen,
du hältst die Klappe!
11
00:01:09,486 --> 00:01:12,160
Hat er was gesagt?
- Nein. Nicht so wichtig.
12
00:01:12,322 --> 00:01:15,826
Hören Sie, ich drehe bald durch
mit diesem Synapsen-Stalker!
13
00:01:15,993 --> 00:01:18,416
Seit Tagen dusche ich nicht!
- Ich rieche es.
14
00:01:18,745 --> 00:01:23,672
Ich brauche Medikamente!
- Herr Weber, das hilft nur kurzfristig.
15
00:01:23,834 --> 00:01:26,713
Fangen wir doch lieber
noch mal ganz von vorne an.
16
00:01:30,591 --> 00:01:34,471
"IIIimonadi"
von Die Fantastischen Vier)
17
00:03:07,813 --> 00:03:11,158
Ach Eva,
wissen Sie eigentlich, wie spät es ist?
18
00:03:11,400 --> 00:03:14,574
Halb elf, Eddie.
Wir hatten um zehn eine Verabredung!
19
00:03:14,903 --> 00:03:16,871
Schon halb elf?
- Was sagt man dazu?
20
00:03:17,197 --> 00:03:18,699
Sandy.
- Ich bin Eddie.
21
00:03:19,032 --> 00:03:20,659
Weißt du, wo...?
22
00:03:20,992 --> 00:03:23,586
Ich bin hier.
Mann, hab ich einen Schädel...
23
00:03:23,912 --> 00:03:26,210
Ich bin Mandy,
die Schwester von Sandy.
24
00:03:26,540 --> 00:03:28,634
Tja, es sind Zwillinge.
25
00:03:28,959 --> 00:03:33,009
Es stehen wichtige Entscheidungen an.
Könnten Sie runterkommen?
26
00:03:33,338 --> 00:03:34,715
Ja, klar.
27
00:03:38,468 --> 00:03:40,766
"Silvergy", der Ü-60-Energydrink!
28
00:03:41,096 --> 00:03:43,815
Erfrischend, belebend,
der Jungbrunnen aus der Dose.
29
00:03:44,141 --> 00:03:46,690
Das ist unser Hero.
Geschmacksrichtungen sind:
30
00:03:46,852 --> 00:03:50,823
Rote Beete, Palme-Quitte,
Spargel-Passionsfrucht und Ingwer-Möhre.
31
00:03:51,148 --> 00:03:53,697
Warum nicht Karotte?
- Das klingt so deutsch.
32
00:03:54,025 --> 00:03:56,323
Verstehe.
- Ja, ist ganz gut, Thomas.
33
00:03:56,653 --> 00:04:00,829
In der Wahrnehmung der Senioren
erscheint unser Produkt extrem sexy.
34
00:04:01,158 --> 00:04:02,956
Ist doch prima.
- Wieso sexy?
35
00:04:03,285 --> 00:04:05,538
- Ja, wieso?
- - Glaubwürdig muss es sein.
36
00:04:05,871 --> 00:04:07,714
Das glaubt keiner.
- Ich schon.
37
00:04:08,039 --> 00:04:12,510
Das Corporate Design fördert Nostalgie,
Sehnsucht nach verlorener Freiheit,
38
00:04:12,836 --> 00:04:15,339
nach Kondition und Potenz.
- So ein Quatsch.
39
00:04:15,672 --> 00:04:17,640
Nicht schlecht.
- Nicht schlecht.
40
00:04:17,799 --> 00:04:20,928
Die Vertriebswege?
- Es gibt immer mehr Ü-60-Online-User.
41
00:04:21,261 --> 00:04:25,812
Diese "Silver Surfer" müssen wir
auf den einschlägigen Seiten einfangen.
42
00:04:25,974 --> 00:04:30,855
Apotheken, Kurorte, Friedhöfe.
43
00:04:31,021 --> 00:04:33,900
Energydrinks auf Friedhöfen?
- Kann man nicht machen.
44
00:04:34,232 --> 00:04:36,360
Warum nicht?
- Ja, warum nicht?
45
00:04:36,526 --> 00:04:40,247
"Silvergy - Power bis zum Schluss".
46
00:04:40,572 --> 00:04:42,449
Bravo, Paul.
- Das ist gut.
47
00:04:42,616 --> 00:04:44,084
Richtig gut.
- Richtig gut.
48
00:04:44,409 --> 00:04:46,662
Warum sind Stierhörner auf der Dose?
49
00:04:46,995 --> 00:04:49,168
Na ja, das ist die männliche Variante.
50
00:04:49,331 --> 00:04:52,676
Wir denken auch schon
über eine Dose für Frauen nach.
51
00:04:53,001 --> 00:04:56,005
Was soll da drauf sein? Euter?
- Euter.
52
00:05:05,889 --> 00:05:08,142
Das sind ja Details.
- Für Sie vielleicht.
53
00:05:08,475 --> 00:05:11,354
Wir sollten es
direkt an der Zielgruppe testen.
54
00:05:11,686 --> 00:05:14,360
Wir könnten Seniorenheime
damit beliefern.
55
00:05:14,689 --> 00:05:17,363
Das bringt uns garantiert
viel Aufmerksamkeit.
56
00:05:17,692 --> 00:05:19,490
Was sagen Sie dazu, Eddie?
57
00:05:21,655 --> 00:05:25,034
Eddie?
- Ja, klar, wo soll ich unterschreiben?
58
00:05:25,367 --> 00:05:28,337
Wir wüssten gerne,
was Sie als Geschäftsführer
59
00:05:28,495 --> 00:05:31,169
von unserem neuen Produkt halten.
60
00:05:31,331 --> 00:05:34,460
Hey, Leute, ist das euer Ernst?
Ihr seid die Profis.
61
00:05:34,626 --> 00:05:38,597
Wenn ihr es sagt, dann ist das Zeug gut.
- Die Markteinführung wird teuer.
62
00:05:38,922 --> 00:05:42,552
Aber die Konkurrenz
entwickelt ein ähnliches Produkt.
63
00:05:42,717 --> 00:05:44,936
In den Unterlagen...
- Alles klar.
64
00:05:46,680 --> 00:05:48,307
Darf ich den behalten?
65
00:05:51,518 --> 00:05:55,364
Die Zahlen sind wirklich alarmierend.
- Sie sehen alles so schwarz.
66
00:05:55,522 --> 00:05:59,277
Und Sie, Eva, sehen so... bunt aus.
- Danke.
67
00:05:59,609 --> 00:06:02,579
War was Wichtiges?
- Unser Marktanteil ist im Keller.
68
00:06:02,904 --> 00:06:05,908
Eine Babsi rief an.
Sie sucht ihre Silikoneinlagen.
69
00:06:06,074 --> 00:06:07,291
Sonst noch was?
- Nö.
70
00:06:07,617 --> 00:06:09,494
Was mache ich nur ohne Sie?
- Party?
71
00:06:09,828 --> 00:06:13,549
Wir brauchen zeitgemäßere Produkte
und ein besseres Image.
72
00:06:13,707 --> 00:06:17,177
Wieso besseres Image?
- Ihr Lebensstil geht mich nichts an.
73
00:06:17,335 --> 00:06:20,214
Aber er färbt auf das Unternehmen ab.
74
00:06:21,339 --> 00:06:22,966
Diese Farbe steht uns nicht.
75
00:06:24,009 --> 00:06:26,307
Das neue Produkt muss ein Erfolg werden.
76
00:06:26,469 --> 00:06:29,973
Ich brauche Ihre Unterstützung.
- Kein Problem. Was soll ich tun?
77
00:06:31,808 --> 00:06:33,481
Eddie, Eddie!
78
00:06:37,939 --> 00:06:43,070
"Silvergy" wird ökologisch produziert,
ist Iaktose- und glutenfrei und sexy!
79
00:06:43,236 --> 00:06:45,910
Ist auch gut für die Nieren.
Falls Sie noch eine haben.
80
00:06:51,578 --> 00:06:53,421
Hallo, Schwester Lisa.
81
00:06:53,580 --> 00:06:57,130
Frau Schippe, was machen Sie denn hier?
Sie gehören doch ins Bett.
82
00:06:57,459 --> 00:07:01,384
Hörst du, Sören? Du wärst zu fett.
- Für dich mach ich alles.
83
00:07:01,713 --> 00:07:04,466
Willst du 'nen Schluck?
- Was ist hier los?
84
00:07:04,633 --> 00:07:07,807
Unser neuer Getränkelieferant
liefert uns Energydrinks.
85
00:07:08,136 --> 00:07:12,391
Ich hab zwei Kisten abgestaubt.
Damit können wir zwei durchbrennen.
86
00:07:12,557 --> 00:07:15,652
Bring lieber die hier zurück,
die lagen im Geschirrspüler.
87
00:07:15,977 --> 00:07:18,071
Schau mir auf die Plomben, Kleines.
88
00:07:18,396 --> 00:07:21,525
Eddie, zu mir!
- Habt ihr nicht was Jüngeres?
89
00:07:21,858 --> 00:07:23,405
Zeit für ein Foto?
- Nein, danke.
90
00:07:23,735 --> 00:07:27,330
Na los, Sie werden vielleicht berühmt.
- Genau.
91
00:07:28,031 --> 00:07:29,578
Ist sie nicht putzig?
92
00:07:29,908 --> 00:07:33,788
Eddie, ich hab hier was.
- Oh, das ist lieb. Wunderbar. Danke.
93
00:07:33,954 --> 00:07:35,581
Brille ab!
94
00:07:35,914 --> 00:07:37,837
Ach so, ja.
- Hey, hey!
95
00:07:38,166 --> 00:07:39,839
Brille her!
- Sie will nicht.
96
00:07:40,168 --> 00:07:43,012
Ist doch nur Show.
- Wir sind nicht bei den Muppets.
97
00:07:43,171 --> 00:07:44,639
Ich mache Ihnen einen Abzug.
98
00:07:45,840 --> 00:07:47,808
Den Abzug mache ich lieber selbst.
99
00:07:47,968 --> 00:07:50,596
Alles Gute.
- Äh... Ihnen auch.
100
00:07:51,096 --> 00:07:53,895
Toll, was Sie hier leisten.
- Blödmann.
101
00:07:56,101 --> 00:07:58,695
Eddie.
Vielen Dank, meine Damen und Herren.
102
00:07:59,020 --> 00:08:02,490
Eddie Weber und die Sprudel factory
bedanken sich...
103
00:08:11,241 --> 00:08:14,620
Welcome back, Mr. Weber.
- Guten Abend.
104
00:08:14,786 --> 00:08:19,041
Der Facility-Manager kümmert sich morgen
um Ihr Audiobus-System,
105
00:08:19,207 --> 00:08:23,337
und ein Fräulein Babsi hat angerufen...
- Ja, ja, ich weiß, danke.
106
00:08:24,212 --> 00:08:26,886
Brauchen Sie einen Wake-up Call?
- Ähm...
107
00:08:27,048 --> 00:08:28,800
Lieber nicht.
108
00:08:28,967 --> 00:08:30,935
No Wake-up Call.
109
00:09:24,481 --> 00:09:25,824
Hallo?
110
00:10:29,504 --> 00:10:31,381
Wer bist du?
- Ich?
111
00:10:31,548 --> 00:10:34,176
Ja.
- Ich bin...
112
00:10:36,845 --> 00:10:38,392
Bud.
113
00:10:39,013 --> 00:10:41,857
Also... Buddy?
- Gut. Was machst du in meinem Schrank?
114
00:10:42,183 --> 00:10:46,233
Gute Frage. Ich komme raus.
- Willst du mich überfallen? Umbringen?
115
00:10:46,521 --> 00:10:48,023
Hallo, sehe ich so aus?
116
00:10:48,189 --> 00:10:50,442
Hab ich Sie erschreckt?
- Ja!
117
00:10:50,775 --> 00:10:54,075
Sorry, mein Fehler,
ich hab das noch nicht oft gemacht.
118
00:10:59,701 --> 00:11:03,331
Schön, dass dir meine Klingel gefällt.
- Kann ich hier pennen?
119
00:11:04,497 --> 00:11:06,499
Komm doch erst mal rein.
120
00:11:12,881 --> 00:11:15,100
Was tust du da?
- Was?
121
00:11:15,425 --> 00:11:17,678
Du kaust deine Fingernägel.
- Ich weiß.
122
00:11:18,011 --> 00:11:21,686
Kann ich dir was anderes anbieten?
- Mehr fällt dir nicht dazu ein?
123
00:11:22,015 --> 00:11:24,609
Na ja, also...
Ist echt eine abgefahrene Story.
124
00:11:24,934 --> 00:11:26,777
Ja.
- Der Typ ist noch in deiner Bude?
125
00:11:27,103 --> 00:11:29,902
Ich hab den eingesperrt,
der kommt da nicht raus.
126
00:11:30,064 --> 00:11:34,114
Hast du vielleicht was Schlechtes...?
- Halt mich nicht für verrückt, okay?
127
00:11:34,444 --> 00:11:37,243
Okay.
- Ich hab dir noch nicht alles erzählt.
128
00:11:37,572 --> 00:11:39,620
Ich hab die Bullen gerufen.
129
00:11:39,782 --> 00:11:42,752
Ich dachte, die holen Handschellen raus
und nehmen ihn mit.
130
00:11:43,077 --> 00:11:46,047
Was denkst du?
- Das schaffen wir nicht allein.
131
00:11:46,206 --> 00:11:50,382
Holen wir Verstärkung?
- Ich rufe meinen Schwager beim SEK an.
132
00:11:50,543 --> 00:11:54,218
Gut. Und wir holen die Hunde rein.
- verhaften Sie ihn doch einfach.
133
00:11:54,380 --> 00:11:56,929
Wir trauen uns nicht.
- Könnte eine Falle sein.
134
00:11:57,091 --> 00:11:59,185
Da sitzt ein Einbrecher im Schrank.
135
00:11:59,510 --> 00:12:01,262
Ich bin kein...
- Halt dich da raus!
136
00:12:01,596 --> 00:12:04,975
Er spricht mit dem Schrank.
- 'nen Schluck zu viel erwischt?
137
00:12:05,141 --> 00:12:08,270
Oder noch was anderes.
- Sind Sie blind?
138
00:12:08,436 --> 00:12:10,359
War das Beamtenbeleidigung?
- Bisschen.
139
00:12:10,688 --> 00:12:11,940
Eddie?
- Fresse!
140
00:12:12,106 --> 00:12:13,653
Schon eher.
141
00:12:13,816 --> 00:12:15,989
Wir könnten Sie anzeigen.
- Wie bitte?
142
00:12:16,152 --> 00:12:18,496
Wir können keinen Einbruch feststellen.
143
00:12:18,821 --> 00:12:20,323
Gute Nacht.
- Hey.
144
00:12:20,490 --> 00:12:21,992
Wo wollen Sie hin?
- Tanken.
145
00:12:22,325 --> 00:12:24,327
Die Bullen verschwinden wieder,
der Typ bleibt.
146
00:12:24,661 --> 00:12:26,709
Ich komm vielleicht doch mal...
147
00:12:27,038 --> 00:12:28,836
Darf ich was vorschlagen?
- Ah!
148
00:12:30,833 --> 00:12:34,383
Ich kenne das von Copperfield.
- Das war kein Zaubertrick!
149
00:12:34,712 --> 00:12:36,430
Der Typ behauptet...
150
00:12:36,756 --> 00:12:39,555
Eddie, Eddie. Eddie. Eddie.
151
00:12:39,884 --> 00:12:42,137
Eddie, du weißt, ich hab Asthma.
152
00:12:44,222 --> 00:12:45,314
Er guckt mich an und sagt:
153
00:12:45,640 --> 00:12:48,769
Das darf nicht passieren,
aber ich war so nervös.
154
00:12:49,102 --> 00:12:52,322
Du hast mich gesehen.
155
00:12:52,480 --> 00:12:55,108
Raus, oder ich brech dir die Arme.
- Bitte?
156
00:12:55,441 --> 00:12:57,535
Oh, das geht leider nicht.
- Doch!
157
00:12:57,860 --> 00:13:00,079
Ich bin dein Schutzengel.
158
00:13:04,784 --> 00:13:08,209
Was hast du denn eingeworfen?
Das muss ich auch probieren.
159
00:13:08,538 --> 00:13:10,256
Hey, was ist, Käsespätzle?
160
00:13:10,581 --> 00:13:13,084
Meine Maultaschen werden kalt.
- Das ist Kerstin.
161
00:13:13,418 --> 00:13:15,591
Vom Pilates.
- Schnupperabo.
162
00:13:15,920 --> 00:13:17,763
Dein Chewbaccerle kommt gleich.
163
00:13:18,089 --> 00:13:20,968
Zeit wird's,
sonst werde ich zum Sauerbraten.
164
00:13:22,302 --> 00:13:24,100
Eddie, an der ist alles echt.
165
00:13:24,262 --> 00:13:26,936
Kein Botox, kein Silikon.
Das fühlt sich irre an!
166
00:13:27,265 --> 00:13:30,860
Die brennt wie Feuer,
dagegen ist der Aetna ein Glühwürmchen.
167
00:13:31,185 --> 00:13:34,064
Andi, ich hab das nicht geträumt.
Ich bin nicht bekloppt!
168
00:13:34,397 --> 00:13:36,991
Komm mal runter. Wir reden morgen, okay?
169
00:13:37,150 --> 00:13:38,697
Ich muss auf die Teststrecke.
170
00:13:39,027 --> 00:13:41,325
Penn auf der Couch.
Da sind Ohrenstöpsel.
171
00:13:41,654 --> 00:13:43,782
Ich gehe poppen.
- Danke, Mann. Danke.
172
00:13:46,826 --> 00:13:48,544
Hab dich lieb.
173
00:13:51,414 --> 00:13:54,759
Mehr links.
174
00:13:55,084 --> 00:13:57,883
Mach ihn rein.
Ich hab deinen Fuß im Gesicht.
175
00:13:58,046 --> 00:14:00,925
- So besser?
- - Ja, so geht's auch.
176
00:14:01,257 --> 00:14:04,682
Au, au, ja, das ist perfekt!
177
00:14:04,844 --> 00:14:06,938
Bleib so, bleib so!
178
00:14:26,074 --> 00:14:28,168
Nicht erschrecken, ich bin's.
- Andi!
179
00:14:28,493 --> 00:14:31,246
Andi, da ist er wieder!
- Ich will dir nur helfen.
180
00:14:31,579 --> 00:14:33,126
Er ist hier!
- Was?
181
00:14:33,456 --> 00:14:35,333
D er Schutzengel-Typ! - Wer?
182
00:14:35,666 --> 00:14:39,341
Er ist da drin, in deinem Sessel!
- Okay. Wo?
183
00:14:39,670 --> 00:14:41,718
Wo genau?
- Was, wo genau?
184
00:14:42,048 --> 00:14:44,801
Wo genau sitzt er?
- Na, da! Genau neben dir.
185
00:14:45,134 --> 00:14:48,434
Hä? Ich seh nichts.
Muss ein winziges Kerlchen sein.
186
00:14:48,763 --> 00:14:50,857
Hey, Pan Tau, komm raus.
187
00:14:52,392 --> 00:14:56,989
Toll. Endlich schleppt mich einer ab,
und du versaust mir die ganze Nummer.
188
00:14:57,313 --> 00:14:59,190
Was ist dein Problem?
- Der da!
189
00:14:59,524 --> 00:15:01,743
Wieso ich?
- Sie können mich nicht sehen.
190
00:15:02,068 --> 00:15:03,945
Da! Habt ihr es gehört?
- Was?
191
00:15:04,278 --> 00:15:05,905
Hören geht auch nicht.
192
00:15:12,620 --> 00:15:14,293
Wo ist er hin?
- Ich bin hier.
193
00:15:15,331 --> 00:15:17,129
Okay. Warum machst du das hier?
194
00:15:17,458 --> 00:15:19,881
Geht's dir um Kohle?
Meinetwegen. Wie viel?
195
00:15:20,211 --> 00:15:23,340
Wenn du mich so fragst...
- Du gehst ein bisschen zu weit.
196
00:15:23,506 --> 00:15:26,305
Ruhe.
- Der ist geisteskrank. Ruf die Polizei.
197
00:15:26,634 --> 00:15:31,606
Eddie, hier ist niemand außer uns.
Du, sie, ich. Verstehst du?
198
00:15:31,764 --> 00:15:34,813
Vielleicht rufen wir lieber einen Arzt?
- Gute Idee.
199
00:15:34,976 --> 00:15:37,445
Gib mir dein Handy.
Du bleibst, wo du bist.
200
00:15:37,770 --> 00:15:38,987
Hier.
201
00:15:39,313 --> 00:15:42,908
Eddie, hör auf. Was ist los mit dir?
- Ich will ein Foto machen.
202
00:15:43,234 --> 00:15:46,534
Ich sag ja, der ist pervers.
- Du gehst jetzt besser.
203
00:15:47,530 --> 00:15:50,158
Hey, Eddie.
Lass uns nach Hause fahren, hm?
204
00:15:54,287 --> 00:15:55,914
Oh, na so was.
205
00:15:56,247 --> 00:15:59,171
Keiner da, ihr habt recht.
Ich seh ihn auch nicht mehr.
206
00:15:59,333 --> 00:16:04,385
War das ein krasses Zeug. Meine Fresse!
Wo sind meine Socken?
207
00:16:04,547 --> 00:16:06,925
Hey, Eddie, was soll denn das werden?
208
00:16:07,258 --> 00:16:11,354
Sorry, das war ein echter Blackout.
Wow, diese Farben. Echt schräg.
209
00:16:11,679 --> 00:16:15,434
Tja, dann pack ich's mal wieder.
Hast was gut bei mir, Kumpel.
210
00:16:15,600 --> 00:16:18,479
Seid ein hübsches Paar.
Kannst mich auch mal anrufen.
211
00:16:18,811 --> 00:16:21,860
Ja, du mich auch.
- Fahr vorsichtig.
212
00:16:22,190 --> 00:16:25,569
So. Können wir den Apparat
jetzt wieder hochfahren?
213
00:16:44,212 --> 00:16:46,385
Good morning, Mr. Weber, was...
- Pscht!
214
00:16:51,594 --> 00:16:53,517
Erster.
- Ha!
215
00:16:53,679 --> 00:16:55,602
Das war's. Da kommst du nicht mehr raus.
216
00:16:55,765 --> 00:16:59,395
Da ist er.
Ich lass mich doch nicht verarschen.
217
00:16:59,727 --> 00:17:01,775
Hier, guck mal, kannst du reinwinken.
218
00:17:02,063 --> 00:17:03,815
Hab ich euch!
219
00:17:06,734 --> 00:17:09,704
Jetzt hab ich dich, Alter.
Da, guck mal, da.
220
00:17:09,862 --> 00:17:12,581
Ich lass mich nicht länger verarschen!
221
00:17:14,951 --> 00:17:16,919
Das gibt's doch nicht.
222
00:17:17,078 --> 00:17:20,457
Wow.
Damit kriegst du einen Haufen Klicks.
223
00:17:20,623 --> 00:17:24,378
Guten Morgen.
- Wem gehört der schicke Wagen draußen?
224
00:17:26,379 --> 00:17:30,680
Einer hielt sich für Van Gogh
und suchte die ganze Nacht sein Ohr.
225
00:17:30,841 --> 00:17:35,438
Ein anderer hielt sich für eine lila Kuh
und wollte gemolken werden.
226
00:17:35,596 --> 00:17:37,940
Verrückt, was Pillen
mit einem machen können.
227
00:17:38,266 --> 00:17:42,146
Da wären wir.
- Sogar mit Blick nach draußen.
228
00:17:42,478 --> 00:17:44,947
Wie lange bleibe ich da drin?
- Lebenslänglich.
229
00:17:45,106 --> 00:17:49,202
Aber bei guter Führung...
Sie kennen das ja aus dem Fernsehen.
230
00:17:49,360 --> 00:17:52,739
Da, bitte. Wasser und Strom
rechnen wird nach Verbrauch ab,
231
00:17:53,072 --> 00:17:56,076
also lassen Sie die Nebenkosten
nicht explodieren.
232
00:17:56,409 --> 00:17:59,959
Und bitte nicht die Wände verschmieren.
- Schönen Aufenthalt.
233
00:18:00,288 --> 00:18:02,882
Jetzt können wir endlich
in Ruhe plaudern.
234
00:18:03,040 --> 00:18:06,965
Ruhig, Eddie, du bist nicht verrückt.
- Ein bisschen vielleicht.
235
00:18:07,295 --> 00:18:09,718
Du bist eine Halluzination,
eine Fata Morgana.
236
00:18:09,880 --> 00:18:13,180
Eine beschissene Störung
in meinem Hirn, kapiert?
237
00:18:13,342 --> 00:18:17,347
Du meinst so ein Synapsen-Ding?
- Genau, also verpiss dich endlich.
238
00:18:17,680 --> 00:18:20,559
Ich darf mich nicht verpissen.
Das ist verboten.
239
00:18:20,725 --> 00:18:23,854
Ich hab einen Auftrag.
Schutzengel sucht man sich nicht aus.
240
00:18:24,186 --> 00:18:26,154
Es gibt keine Schutzengel.
- Nee?
241
00:18:26,480 --> 00:18:30,360
Und wenn, könnte man sie nicht sehen.
- Das war ein Versehen, okay?
242
00:18:30,693 --> 00:18:34,539
Jetzt weißt du, dass ich da bin,
also was soll das Versteckspiel?
243
00:18:34,864 --> 00:18:37,367
Weißt du was?
- Hm?
244
00:18:37,533 --> 00:18:42,130
Du siehst gar nicht aus wie ein Engel.
- Verstehe. Wie sehen Engel denn aus?
245
00:18:42,455 --> 00:18:45,299
So?
- Mach das weg.
246
00:18:45,458 --> 00:18:49,804
Man erkennt Schutzengel nicht am Outfit.
- Warum rede ich mit dir?
247
00:18:49,962 --> 00:18:52,841
Ich hau mich aufs Ohr.
Danach ist die Birne klar.
248
00:18:53,007 --> 00:18:57,103
Dich gab es nie, du bist einfach weg.
Aus, basta, Feierabend.
249
00:18:57,845 --> 00:19:01,019
Komm schon, so läuft das nicht.
Wir sind doch Partner.
250
00:19:01,182 --> 00:19:03,935
Lass mich dein Flügelmann sein,
dein "Buddyguard".
251
00:19:04,101 --> 00:19:08,698
Akzeptier's, du bist der Auserwählte.
- Soll ich jetzt die Welt retten?
252
00:19:08,856 --> 00:19:12,611
Wir könnten mal mit dir anfangen.
- Ich brauch keine Rettung.
253
00:19:12,777 --> 00:19:16,372
Du musst was ändern in deinem Leben.
Ich will dir helfen.
254
00:19:16,530 --> 00:19:18,203
Falsch verbunden.
255
00:19:18,366 --> 00:19:21,119
Dann behandle ich dich
eben auch wie ein Arschloch.
256
00:19:21,285 --> 00:19:24,334
Ja, meinetwegen.
- Okay. Gut.
257
00:19:24,497 --> 00:19:27,125
Du willst mir nicht zuhören, fein.
258
00:19:27,291 --> 00:19:28,838
Dann eben auf die harte Tour.
259
00:21:04,889 --> 00:21:07,187
Hör auf damit, du machst mich irre!
260
00:21:09,059 --> 00:21:12,313
...ziehen Sie die Maske an sich heran...
- Aufhören!
261
00:21:12,480 --> 00:21:16,656
Im Falle eines...
- Aufhören, ich kann's nicht mehr hören!
262
00:21:55,689 --> 00:21:57,783
Match-Ball.
- "CIose to you."
263
00:22:20,631 --> 00:22:22,759
Ich gehe das Kind abholen.
264
00:22:23,092 --> 00:22:25,971
Müssen Sie nicht, es ist schon zu Hause.
- Ja?
265
00:22:26,303 --> 00:22:30,274
Kommen Sie, Frau Haberland, hier lang.
- Kennen wir uns?
266
00:22:30,432 --> 00:22:34,482
Ich bin Niki Lauda, Ihr Fahrer.
- Ach, schön Sie kennenzulernen.
267
00:22:48,242 --> 00:22:49,789
Alles in Ordnung, Herr Kosse?
268
00:22:53,414 --> 00:22:55,291
Kann ich was für Sie tun?
269
00:22:57,668 --> 00:22:59,466
Da war sie gerade mal 20.
270
00:23:01,255 --> 00:23:05,635
Sie ist damals mit ihren Eltern
ausgewandert, nach Australien.
271
00:23:07,720 --> 00:23:11,224
Ich konnte Katharina
mein Leben lang nicht vergessen.
272
00:23:12,933 --> 00:23:17,939
Oft hab ich mich dafür verflucht,
dass ich sie gehen ließ.
273
00:23:19,940 --> 00:23:23,240
Jeden Tag
hat mich irgendetwas an sie erinnert.
274
00:23:24,320 --> 00:23:26,573
Über 50 Jahre lang.
275
00:23:27,531 --> 00:23:29,499
Können Sie sich das vorstellen?
276
00:23:31,035 --> 00:23:33,663
Das klingt irgendwie romantisch.
277
00:23:33,996 --> 00:23:37,170
Ja. Aber es ist auch die Hölle.
278
00:23:38,417 --> 00:23:40,044
Ich weiß.
279
00:23:41,378 --> 00:23:45,258
Sogar heute
träume ich noch manchmal von ihr.
280
00:23:45,591 --> 00:23:48,720
Dann möchte ich am liebsten
nicht mehr aufwachen.
281
00:23:50,429 --> 00:23:53,899
Und jetzt, auf einmal,
nach all den Jahren...
282
00:23:56,310 --> 00:23:58,779
steht sie plötzlich vor meiner Tür.
283
00:24:00,940 --> 00:24:04,194
Sie hat immer noch
die schönsten Augen der Welt.
284
00:24:07,821 --> 00:24:09,573
Was hat sie gesagt?
285
00:24:09,907 --> 00:24:12,956
Dass sie mich so sehr vermisst hat.
286
00:24:13,285 --> 00:24:15,834
Aber das ist doch wunderbar.
287
00:24:15,996 --> 00:24:19,375
Ich hab plötzlich solche Angst, Lisa.
288
00:24:19,708 --> 00:24:21,506
Wovor denn?
289
00:24:21,835 --> 00:24:24,088
Dass sie Nein sagen könnte.
290
00:24:25,422 --> 00:24:28,266
Sie wollen ihr einen Antrag machen?
291
00:24:29,259 --> 00:24:33,730
Was, wenn sie mich
für einen alten Spinner hält?
292
00:24:33,889 --> 00:24:35,766
Sie wird nicht Nein sagen.
293
00:24:36,100 --> 00:24:39,274
Glauben Sie?
- Ganz bestimmt nicht.
294
00:24:41,689 --> 00:24:45,284
Können Sie mich bitte
kurz mal in den Arm nehmen?
295
00:24:46,819 --> 00:24:49,163
Ja, natürlich. Klar.
296
00:25:03,335 --> 00:25:06,885
Hamburger, Cheeseburger, Fishburger.
Yeehaw!
297
00:25:07,214 --> 00:25:09,592
Oh Mann, kann den mal jemand abstellen?
298
00:25:09,925 --> 00:25:11,177
Yeehaw!
299
00:25:29,403 --> 00:25:31,701
Herr Weber?
- Pscht!
300
00:25:34,116 --> 00:25:36,335
Setzen Sie sich.
301
00:25:39,663 --> 00:25:42,507
Sind Sie allein?
- Ja, warum fragen Sie?
302
00:25:42,833 --> 00:25:47,304
Keiner erfährt von unserem Treffen.
Erfährt es die Presse, bin ich erledigt.
303
00:25:47,629 --> 00:25:51,554
Ich unterliege der Schweigepflicht.
- Unterschreiben Sie trotzdem.
304
00:25:51,884 --> 00:25:54,353
Was ist das?
- Eine Verschwiegenheitserklärung.
305
00:25:54,511 --> 00:25:58,015
Ich möchte Ihnen ja helfen, aber...
- Erst unterschreiben.
306
00:25:59,433 --> 00:26:03,939
Sie sagten, Ihr gesamtes soziales Umfeld
hat sich gegen Sie verschworen?
307
00:26:04,063 --> 00:26:08,864
Keiner ruft mehr an, alle meiden mich,
ich bekomme nicht mal mehr Spam-Mails!
308
00:26:09,193 --> 00:26:13,369
Das liegt an den Erscheinungen?
- Erscheinungen? Er ist immer da!
309
00:26:13,697 --> 00:26:16,826
Verstehe.
Und seit wann ist er immer da?
310
00:26:17,159 --> 00:26:20,709
Mein Zeitgefühl ist komplett im Arsch.
Was ist heute für ein Tag?
311
00:26:21,038 --> 00:26:23,336
Ähm...
- Der Typ ruiniert mein Leben!
312
00:26:23,665 --> 00:26:28,091
War er zwischendurch mal weg?
- Er geht jetzt nicht shoppen oder so.
313
00:26:28,253 --> 00:26:30,096
Shoppt nicht.
- Was machen Sie da?
314
00:26:30,422 --> 00:26:33,551
Notizen.
- Keine Notizen, das stand im Vertrag!
315
00:26:33,717 --> 00:26:36,345
Das muss ich überlesen haben.
- Was darf es sein?
316
00:26:36,678 --> 00:26:38,271
Gehen Sie weg!
317
00:26:42,184 --> 00:26:45,609
Ist er in diesem Moment auch im Raum?
- Ja.
318
00:26:45,771 --> 00:26:47,773
Und wo?
- Er sitzt neben Ihnen.
319
00:26:48,816 --> 00:26:50,443
Andere Seite.
320
00:26:53,737 --> 00:26:55,580
Was tut er?
- Er trägt Hasenzähne.
321
00:26:55,906 --> 00:26:57,283
Warum?
- Keine Ahnung.
322
00:26:57,449 --> 00:27:00,794
Fragen Sie ihn doch.
- Lieber nicht. Dann singt er wieder.
323
00:27:00,953 --> 00:27:02,830
Er singt?
- Ja, andauernd.
324
00:27:03,163 --> 00:27:05,541
Ein Ohrwurm?
- Die tragen keine Hasenzähne.
325
00:27:05,874 --> 00:27:09,720
Das ist korrekt. Und was singt er?
- Das wollen Sie nicht wissen.
326
00:27:10,045 --> 00:27:13,219
Na ja, doch.
Vielleicht bringt es uns ja weiter.
327
00:27:13,382 --> 00:27:15,259
Heute Morgen war's Karel Gott.
328
00:27:25,269 --> 00:27:27,146
Das ist ja schlimmer, als ich dachte.
329
00:27:27,312 --> 00:27:30,987
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Ich wollte mich schon umbringen.
330
00:27:39,867 --> 00:27:42,165
Sie wollten sich das Leben nehmen?
- Ja, mehrfach.
331
00:27:56,049 --> 00:28:00,896
In welchem Zustand befanden Sie sich,
als Sie ihn zum ersten Mal sahen?
332
00:28:01,221 --> 00:28:04,691
Hatten Sie ein Trauma,
waren überarbeitet oder gestresst?
333
00:28:05,017 --> 00:28:09,739
Eddie, mit dem stimmt was nicht.
- Gab es Wutausbrüche, Panikattacken?
334
00:28:10,063 --> 00:28:13,408
Der ist nicht koscher.
- Du sagtest, du hältst die Klappe!
335
00:28:13,567 --> 00:28:16,411
Hat er was gesagt?
- Nein. Nicht so wichtig.
336
00:28:16,737 --> 00:28:20,537
Hören Sie, ich drehe bald durch
mit diesem Synapsen-Stalker!
337
00:28:20,866 --> 00:28:22,914
Seit Tagen dusche ich nicht!
- Ich rieche es.
338
00:28:23,243 --> 00:28:27,464
Ich brauche Medikamente.
- Herr Weber, das hilft nur kurzfristig.
339
00:28:27,623 --> 00:28:31,924
Fangen wir lieber ganz von vorne an.
Vielleicht in Ruhe in meiner Praxis?
340
00:28:32,085 --> 00:28:34,338
Der Typ hat dir grad die Jacke geklaut.
341
00:28:34,671 --> 00:28:38,221
Was halten Sie davon?
- Oh nee. Das geht jetzt echt zu weit.
342
00:28:39,426 --> 00:28:41,975
Ich muss Ihnen
die volle Stunde berechnen.
343
00:28:42,304 --> 00:28:43,476
Hotdogs. Yee...
344
00:28:45,766 --> 00:28:49,646
Was für eine Erlösung.
- Dafür geben wir einen aus.
345
00:28:49,978 --> 00:28:51,195
Hey!
346
00:28:51,521 --> 00:28:52,818
Danke, Mann.
347
00:29:21,969 --> 00:29:23,437
Bin unterwegs.
348
00:29:46,827 --> 00:29:49,376
Noch ganz dicht?
Ist doch keine Hüpfburg hier.
349
00:29:49,538 --> 00:29:50,960
Danke.
350
00:29:52,165 --> 00:29:53,633
Ist ja ekelhaft.
351
00:29:53,959 --> 00:29:57,509
"Ich hab mein Hirn verloren!"
- "FIuch der Karibik 3".
352
00:29:57,671 --> 00:30:00,515
"Fische sind Freunde, kein Futter."
- "Findet Nemo".
353
00:30:00,674 --> 00:30:03,268
"Niemand verarscht Jesus."
- "Big Lebowski".
354
00:30:03,427 --> 00:30:05,976
"Nach Hause telefonieren."
- Zu einfach.
355
00:30:06,305 --> 00:30:09,434
"Die Frage ist nicht,
wer ich bin, sondern wo ich bin."
356
00:30:09,599 --> 00:30:11,852
"Scream."
- Woher kennst du "Scream"?
357
00:30:12,019 --> 00:30:13,566
Von Hütte.
- Ach.
358
00:30:13,895 --> 00:30:16,273
War versehentlich
in der Hülle von "Alien".
359
00:31:03,278 --> 00:31:05,531
Wart ihr schon mal zusammen im Kino?
360
00:31:05,864 --> 00:31:08,788
Ich versuche es seit zwei Jahren
bei deiner Mutter.
361
00:31:08,950 --> 00:31:12,830
"World of Warcraft".
362
00:31:13,163 --> 00:31:15,712
Dabei bin ich auch weich.
Vor allem um die Hüften.
363
00:31:15,874 --> 00:31:19,378
Da stehen Frauen doch drauf, oder?
- Ich geb dir einen Tipp.
364
00:31:19,544 --> 00:31:22,764
Was einen Mann attraktiv macht.
- Jetzt hab ich sie.
365
00:31:22,923 --> 00:31:25,301
Er muss die Hosen runterlassen.
- Echt?
366
00:31:25,634 --> 00:31:27,432
Sich nackig machen.
- Das kann ich.
367
00:31:27,761 --> 00:31:29,058
Gefühle!
368
00:32:16,435 --> 00:32:20,565
Amen! Halleluja!
369
00:32:47,340 --> 00:32:51,470
Jede Frau sehnt sich nach einem Mann,
der von seinen Gefühlen spricht.
370
00:32:51,636 --> 00:32:54,310
Ein Mann, der den Mumm hat,
verletzbar zu sein.
371
00:32:54,473 --> 00:32:56,942
In dessen Fehler
man sich verlieben kann.
372
00:32:57,267 --> 00:32:58,985
In seine Fehler?
- Ja.
373
00:32:59,311 --> 00:33:01,860
Versteh ich nicht.
Kapierst du das, Sammy?
374
00:33:21,750 --> 00:33:24,799
- Du bleibst im Auto.
- - Ist er tot?
375
00:34:08,171 --> 00:34:10,549
Aber das war alles so...
376
00:34:10,882 --> 00:34:14,011
So echt.
- Wenn der Körper beginnt zu sterben,
377
00:34:14,177 --> 00:34:17,306
werden zum eigenen Schutz
Endorphine freigesetzt.
378
00:34:17,472 --> 00:34:20,271
Ein tolles Gefühl,
eine Art Morphiumrausch.
379
00:34:20,600 --> 00:34:22,648
Medizinisch alles erklärbar.
380
00:34:22,978 --> 00:34:24,821
Ein Wunder, dass Sie heil davonkamen.
381
00:34:24,980 --> 00:34:28,530
Keine Brüche, Prellungen
oder großartigen Verletzungen.
382
00:34:28,692 --> 00:34:31,411
Nur dieses lächerliche Schleudertrauma.
383
00:34:31,570 --> 00:34:33,789
Glauben Sie an...
384
00:34:33,947 --> 00:34:35,574
Schutzengel?
385
00:34:35,907 --> 00:34:37,955
Wenn ich mir Sie ansehe, aufjeden Fall.
386
00:34:38,285 --> 00:34:40,583
In ein paar Tagen
sind Sie auf den Beinen.
387
00:34:40,912 --> 00:34:44,291
Ich sehe morgen nach Ihnen.
Grüßen Sie mir Ihren Schutzengel.
388
00:34:45,166 --> 00:34:47,840
Gruß zurück.
Toll, akzeptiert zu werden.
389
00:34:48,169 --> 00:34:51,173
Ich hab 'nen Schutzengel.
- Freu dich, du bist am Leben.
390
00:34:51,506 --> 00:34:54,601
Leben? Ich hatte mal eins,
bis du reingeplatzt bist.
391
00:34:54,926 --> 00:34:58,647
Ich will dir helfen, ehrlich,
im Gegensatz zu deiner Dumpfbacken-Gang.
392
00:34:58,972 --> 00:35:01,691
Alle hohl wie Toastbrot.
Die nennen dich "Sprudelkasper".
393
00:35:02,017 --> 00:35:05,066
Stimmt nicht, ich hab tolle Freunde.
- Ich seh keine.
394
00:35:05,228 --> 00:35:07,981
Die wissen nicht, wo ich bin.
- Steht in der Zeitung.
395
00:35:08,315 --> 00:35:11,285
Die glauben eben nicht alles,
was in der Zeitung steht.
396
00:35:11,610 --> 00:35:14,204
Wo liegt Eddie Weber?
- Gehören Sie zur Familie?
397
00:35:14,529 --> 00:35:16,247
Ja.
- Nein.
398
00:35:16,406 --> 00:35:18,454
Also, er ja, ich nicht.
- Noch nicht.
399
00:35:20,076 --> 00:35:23,330
Für mich ist das auch neu. Aber wenn...
- Wie war das?
400
00:35:23,496 --> 00:35:26,466
Wenn gleich durch...
- Nee, das mit "neu".
401
00:35:27,292 --> 00:35:30,171
Wenn gleich durch diese Tür...
- Na, na, na.
402
00:35:30,795 --> 00:35:32,638
Äh, ach neu?
403
00:35:32,797 --> 00:35:36,552
Na ja, neu heißt,
neu im... neu im Geschäft.
404
00:35:36,885 --> 00:35:39,855
Also, ich bin so was
wie eine Vertretung.
405
00:35:40,013 --> 00:35:42,687
Bist mein erster Kunde.
- Das wird immer besser.
406
00:35:43,016 --> 00:35:45,815
Finde ich auch.
- Du bist ein mieser Anfänger?
407
00:35:46,144 --> 00:35:49,023
Das ist doch egal.
- Ich bin kein Versuchskaninchen!
408
00:35:49,356 --> 00:35:52,109
Armes Häschen,
kannst du nicht mehr hüpfen?
409
00:35:52,442 --> 00:35:55,070
Babsi?
- Hallöchen, Popöchen.
410
00:35:55,403 --> 00:35:58,077
Ein sprechendes Toastbrot.
- Das ist ja 'ne Überraschung.
411
00:35:58,406 --> 00:36:01,285
Ich wollte dir 'ne Freude machen.
- Schmeiß sie raus.
412
00:36:01,451 --> 00:36:03,954
Schön, Freunde zu haben,
die einen besuchen.
413
00:36:04,287 --> 00:36:06,335
Ich hab was mitgebracht.
- Was?
414
00:36:06,665 --> 00:36:08,963
Alles.
- Oh, alles. Das ist aber ein...
415
00:36:09,292 --> 00:36:10,794
Spitzentiming.
- Das...
416
00:36:11,127 --> 00:36:13,380
Du musst gar nichts machen.
- Wie immer.
417
00:36:13,713 --> 00:36:15,056
Dreh dich um.
- Okay.
418
00:36:15,382 --> 00:36:17,259
Schau weg.
- Was soll ich?
419
00:36:18,802 --> 00:36:21,897
- Wegschauen.
- - Wegschauen?
420
00:36:22,222 --> 00:36:24,645
Ja, durch den Unfall hat... hat...
421
00:36:24,974 --> 00:36:27,898
hat er sich, ähm, verbogen.
422
00:36:28,228 --> 00:36:32,108
Kein schöner Anblick.
Funktioniert auch nicht mehr, leider.
423
00:36:32,440 --> 00:36:35,489
Ist er kaputt?
- Ja. Nein. Also, ja und nein.
424
00:36:35,819 --> 00:36:37,787
Er ist einfach... taub.
425
00:36:38,113 --> 00:36:40,616
Und sehr stumpf. Irgendwie taubstumpf.
426
00:36:40,949 --> 00:36:44,874
Oh. Kann ich trotzdem
deine Wohnungsschlüssel haben?
427
00:36:45,203 --> 00:36:49,253
Ähm... Wofür?
- Meine Silikon-Einlagen liegen bei dir.
428
00:36:49,582 --> 00:36:52,756
Ich hab morgen ein Vorstellungsgespräch.
- Tu's nicht.
429
00:36:53,086 --> 00:36:55,589
Klar.
Der Schlüssel ist da in der Schublade.
430
00:36:55,922 --> 00:36:59,677
Oh, du bist der Beste!
- Au! Schön, dass du gekommen bist.
431
00:37:00,009 --> 00:37:03,559
Das will ich auch mal einer Frau sagen.
- Wir haben geklopft.
432
00:37:03,888 --> 00:37:07,188
Ist aber leider... besetzt.
- Hi, ich bin Babsi. Mit Doppel-B.
433
00:37:07,517 --> 00:37:09,190
Ich bin Hütte, mit scharfem T.
434
00:37:09,519 --> 00:37:13,194
Tut uns Ieid. Wir wollten nur sehen,
ob es Ihnen besser geht.
435
00:37:13,523 --> 00:37:17,369
Aber Sie sind ja wohlauf
und werden bestens besorgt. Ver...
436
00:37:17,527 --> 00:37:20,155
Hütte, bist du so nett?
- Hier ist Ihre Jacke.
437
00:37:20,488 --> 00:37:22,957
Und die brauchen ganz viel Feuchtigkeit.
438
00:37:24,409 --> 00:37:27,834
'Tschuldigung für die Störung
und gute Besserung.
439
00:37:29,372 --> 00:37:32,342
Hast du mal 'ne Vase...
440
00:37:32,667 --> 00:37:34,761
...line?
441
00:37:36,421 --> 00:37:39,846
War das peinlich.
Der ist noch schlimmer, als ich dachte.
442
00:37:40,008 --> 00:37:42,431
Aber sie war ganz okay.
443
00:37:44,220 --> 00:37:48,441
Ich hab gehört,
wie Mama mit Oma telefoniert hat.
444
00:37:48,767 --> 00:37:54,115
Oma geht's nicht gut und Mama überlegt,
ob wir nach Kapstadt ziehen sollen.
445
00:37:54,272 --> 00:37:57,697
Ich will aber nicht nach Kapstadt,
erst recht nicht jetzt.
446
00:37:57,859 --> 00:38:01,784
Ich bin so krass in Lena verknallt!
Wir sind schon fast zusammen.
447
00:38:02,113 --> 00:38:05,959
Sie weiß zwar noch nichts davon,
aber irgendwann sag ich es ihr.
448
00:38:06,284 --> 00:38:10,255
Sie ist so der Hammer, Papa.
Ich mach gerade ein Video von ihr.
449
00:38:10,580 --> 00:38:14,005
Wenn es fertig ist,
zeig ich es dir, okay?
450
00:38:14,334 --> 00:38:17,588
Es wär schön, wenn sich Mama
auch wieder verlieben würde.
451
00:38:17,754 --> 00:38:20,382
Vielleicht wird sie
ja wieder glücklich.
452
00:38:20,548 --> 00:38:23,927
Ich schreib dir bald wieder, Papa.
Dein Sammy.
453
00:38:32,769 --> 00:38:35,898
- Bordell?
- - Nein, Hotel.
454
00:38:36,064 --> 00:38:38,658
Eine tolle Hotel-Geschichte.
455
00:38:38,817 --> 00:38:42,117
Ah, Bordell-Gedichte.
Das hört sich ja lustig an.
456
00:38:42,278 --> 00:38:45,122
Pennst eh wieder ein.
- Das hab ich gehört.
457
00:38:45,281 --> 00:38:47,909
Außer Krügers Tabletten
ist alles erledigt.
458
00:38:48,076 --> 00:38:51,376
Ich gehe das Kind abholen.
- Ich geb ihr Vorsprung.
459
00:38:51,538 --> 00:38:55,839
Bis morgen.
- Lisa? Er sitzt da seit einer Stunde.
460
00:38:57,669 --> 00:39:00,343
Was macht der Sprudelkasper hier?
- Wach auf.
461
00:39:00,672 --> 00:39:03,346
Sich für die Mund-zu-Mund-Beatmung
bedanken?
462
00:39:03,675 --> 00:39:06,098
Aufwachen.
- Weißt du was? Sag ihm, du warst das.
463
00:39:06,261 --> 00:39:08,639
Echt?
- Ja. Bin weg.
464
00:39:08,972 --> 00:39:11,316
Eddie!
465
00:39:13,393 --> 00:39:14,645
Sag deinen Text.
466
00:39:15,770 --> 00:39:18,068
Hi.
- Sehr gut, weiter so.
467
00:39:18,398 --> 00:39:21,368
Ich wollte Sie nicht erschrecken.
- Haben Sie aber.
468
00:39:21,526 --> 00:39:24,450
Das kann für einige hier
schlimme Folgen haben.
469
00:39:26,239 --> 00:39:28,287
Es tut mir Ieid.
- Tut mir Ieid.
470
00:39:28,616 --> 00:39:32,371
Ich wollte mich...
gerne bei Ihnen... bedanken.
471
00:39:32,704 --> 00:39:34,706
Er will tanken?
- Hören Sie, Laura.
472
00:39:35,039 --> 00:39:36,757
Lisa!
- Äh, Lisa.
473
00:39:37,625 --> 00:39:39,969
Bock auf 'ne Spritztour?
- Oh nee.
474
00:39:40,295 --> 00:39:42,093
Nee?
- Nee, ich nehm den Bus.
475
00:39:42,422 --> 00:39:45,392
Die Besuchszeit ist auch vorbei.
- Aber, Moment mal.
476
00:39:45,717 --> 00:39:48,470
Da sind ja
gar keine lustigen Gedichte drin.
477
00:39:51,556 --> 00:39:55,527
Das will ich auch. Was hört denn der?
- "Das Schweigen der Lämmer".
478
00:39:55,852 --> 00:39:57,695
Hey, hey!
479
00:40:01,024 --> 00:40:02,992
Mann, bist du bescheuert?
480
00:40:03,151 --> 00:40:05,028
Danke!
- Klar.
481
00:40:05,194 --> 00:40:08,118
Schieb deinen Arsch von der Straße.
482
00:40:08,281 --> 00:40:09,908
Ist nicht von mir.
483
00:40:11,784 --> 00:40:14,378
Herr Tillmann für Sie.
484
00:40:16,164 --> 00:40:19,668
Was kann ich für Sie tun?
- Wenn Sie mir was Gutes tun wollen,
485
00:40:19,834 --> 00:40:22,804
dann schlafen Sie mit meiner Frau.
486
00:40:26,674 --> 00:40:28,927
Also, ähm...
487
00:40:29,093 --> 00:40:32,472
Eigentlich fragte ich mich,
was ich für Sie tun kann.
488
00:40:32,805 --> 00:40:34,307
Sie machen's ja spannend.
489
00:40:34,474 --> 00:40:38,445
Wir sitzen doch alle in einem Boot,
und ich habe das Gefühl,
490
00:40:38,770 --> 00:40:41,364
unser Kutter
bekommt langsam Schlagseite.
491
00:40:41,689 --> 00:40:44,192
Noch bin ich ganz optimistisch.
492
00:40:44,359 --> 00:40:47,704
Also bitte,
Optimismus ist doch was für Bausparer.
493
00:40:48,029 --> 00:40:51,078
Und manchmal
muss man das Seil eben kappen,
494
00:40:51,407 --> 00:40:54,411
um nicht in die Tiefe
gerissen zu werden, verstehen Sie?
495
00:40:54,577 --> 00:40:56,579
Nein.
496
00:40:57,956 --> 00:41:02,302
Ich habe da ein paar Aufnahmen,
die Sie interessieren könnten.
497
00:41:03,461 --> 00:41:06,556
Was denn für Aufnahmen?
- Delikate Aufnahmen.
498
00:41:08,174 --> 00:41:11,269
Die nur Sie und mich etwas angehen.
499
00:41:23,606 --> 00:41:25,404
Zum Wohl.
500
00:41:25,566 --> 00:41:27,409
Auf die alten Zeiten.
501
00:41:29,570 --> 00:41:32,198
7. Juli 74.
502
00:41:32,365 --> 00:41:34,868
Was?
- WM-Finale.
503
00:41:35,201 --> 00:41:37,078
Holland führt 1:0.
504
00:41:37,412 --> 00:41:40,461
Dann, in der 24. Minute,
ein Elfmeter für Deutschland.
505
00:41:40,623 --> 00:41:44,753
Keiner wusste, wer schießen soll.
Alle hatten mächtig die Hosen voll.
506
00:41:44,919 --> 00:41:47,889
Da holt sich plötzlich
Paul Breitner den Ball
507
00:41:48,047 --> 00:41:50,596
und geht zum Elfmeterpunkt.
508
00:41:50,758 --> 00:41:52,601
"Paul, du?"
509
00:41:52,760 --> 00:41:55,889
"Ich mach ihn rein. Schleich dich."
510
00:41:56,055 --> 00:41:58,729
Er trifft,
und Deutschland wird Weltmeister.
511
00:41:59,058 --> 00:42:00,685
Reden wir jetzt über Fußball?
512
00:42:01,019 --> 00:42:04,614
War eine Mörderparty.
Die feierten die ganze Nacht durch.
513
00:42:04,939 --> 00:42:08,489
Breitner kommt am Morgen heim
und macht den Fernseher an.
514
00:42:08,651 --> 00:42:12,827
Es läuft die Wiederholung des Spiels.
Es kommt die 24. Minute.
515
00:42:13,156 --> 00:42:17,377
Breitner sieht, wie die Nummer 3
auf den Elfmeterpunkt zuspaziert.
516
00:42:17,535 --> 00:42:20,209
"Scheiße, das bin ich!
517
00:42:20,538 --> 00:42:23,758
Was mach ich denn da?
Bin ich verrückt geworden?"
518
00:42:24,083 --> 00:42:27,007
Er schwitzt,
ihm wird schlecht, er springt auf,
519
00:42:27,336 --> 00:42:31,887
läuft raus, er denkt, er muss kotzen,
hofft nur, dass er nicht danebenschießt.
520
00:42:32,216 --> 00:42:33,889
Ihm wurde auf einmal klar:
521
00:42:34,218 --> 00:42:38,849
Hätte er auf dem Platz angefangen
nachzudenken, hätte er nie geschossen.
522
00:42:39,182 --> 00:42:41,435
Da hat er aber Schwein gehabt.
523
00:42:43,186 --> 00:42:46,360
Eine Stimme sagte ihm,
er soll den Elfer schießen.
524
00:42:46,522 --> 00:42:49,150
Er vertraute ihr,
und sein Traum wurde wahr.
525
00:42:49,484 --> 00:42:53,330
Was willst du damit sagen?
- Hör endlich auf dein Herz, Eddie.
526
00:42:53,654 --> 00:42:55,998
Du suchst dein Glück
an den falschen Stellen.
527
00:42:56,324 --> 00:42:59,077
Hör zu, ich hab mich bei ihr bedankt.
528
00:42:59,410 --> 00:43:02,539
Es hat sie nicht interessiert.
Haken wir das jetzt ab?
529
00:43:02,872 --> 00:43:06,547
Du warst noch nie verliebt, oder?
- Klar.
530
00:43:06,876 --> 00:43:08,878
Du warst noch nie verliebt, oder?
- Doch.
531
00:43:09,212 --> 00:43:12,557
Du warst noch nie verliebt, oder?
- Ist das ein Texthänger?
532
00:43:12,715 --> 00:43:16,390
Hast du je eine Frau, die du liebst,
in den Schlaf gestreichelt?
533
00:43:16,552 --> 00:43:18,475
Ihr kleines, süßes Zucken gespürt?
534
00:43:18,805 --> 00:43:21,308
Ich hab ein Zucken am Auge,
seit ich dich kenne.
535
00:43:21,474 --> 00:43:25,024
Oder an ihrem T-Shirt gerochen?
- War nicht meine Strategie.
536
00:43:25,353 --> 00:43:27,822
Wie lange willst du noch
gegen den Wind pissen?
537
00:43:27,980 --> 00:43:31,484
Lisa ist wie gemacht für dich!
- Wie kommst du auf so was?
538
00:43:31,818 --> 00:43:33,445
Ansage vom Boss.
539
00:43:34,737 --> 00:43:37,365
Du sprichst jetzt aber nicht von...
540
00:43:37,532 --> 00:43:39,034
Gott?
541
00:43:39,200 --> 00:43:43,000
Gott wird er nicht gern genannt.
Er ist wahnsinnig bescheiden.
542
00:43:43,329 --> 00:43:46,583
Komm, hör auf.
Ich lass mich doch von dir nicht v...
543
00:43:46,749 --> 00:43:50,219
Willst du mich verkuppeln?
- Ja! Komm, riskier mal was.
544
00:43:50,378 --> 00:43:53,052
Das Leben ist so kurz.
Lad sie zum Essen ein!
545
00:43:53,381 --> 00:43:56,385
Was? Nein! Ich weiß nicht.
546
00:43:59,428 --> 00:44:00,896
Okay.
547
00:44:03,850 --> 00:44:06,353
Oh nee, ist gut. Ich mach's ja.
548
00:46:09,100 --> 00:46:12,104
So. Ich hoffe, das hört jetzt auf.
549
00:46:13,562 --> 00:46:15,906
Ja, ich auch. Ich kann auch nicht mehr.
550
00:46:16,232 --> 00:46:20,829
Das war zum Glück der letzte Gang.
Noch ein Espresso, dann nichts wie...
551
00:46:21,153 --> 00:46:24,453
Das meine ich nicht.
Ich meine die Blumen, Postkarten,
552
00:46:24,782 --> 00:46:28,958
E-Mails, Freundschaftsanfragen,
Backstagekarten für die Chippendales...
553
00:46:29,287 --> 00:46:32,416
Ja, das muss aufhören.
- Warja wohl nicht meine Idee.
554
00:46:32,581 --> 00:46:34,629
Gut, dann sind wir uns ja einig.
555
00:46:34,959 --> 00:46:37,929
Ja, und wie.
- Fein.
556
00:46:38,254 --> 00:46:40,131
Fein.
- Ja. Ganz fein.
557
00:46:42,425 --> 00:46:44,769
Eine Frage hab ich noch.
- Ja, bitte?
558
00:46:45,094 --> 00:46:47,017
Warum sitzen wir hier?
559
00:46:49,557 --> 00:46:52,436
Du musst jetzt was sagen, Eddie.
- Ja, ich weiß.
560
00:46:52,768 --> 00:46:55,112
Ich weiß... Ich weiß es nicht.
561
00:46:58,649 --> 00:47:01,823
Was soll das? Was machst du da?
- Was? Nichts.
562
00:47:02,153 --> 00:47:04,997
Nichts ist zu wenig!
Ihr seid seit einer Stunde hier,
563
00:47:05,156 --> 00:47:08,410
und dir fällt nur der Quatsch
mit dem Glückskeks ein.
564
00:47:09,285 --> 00:47:12,459
"Hilfe, ich werde in einer Keksfabrik
gefangen gehalten."
565
00:47:12,788 --> 00:47:16,008
Was ist los mit dir, Eddie?
Bist du ein Komiker?
566
00:47:16,334 --> 00:47:20,089
Wir hatten eine klare Absprache.
Brauchst du eine Ohrenspülung?
567
00:47:20,421 --> 00:47:24,517
Du kommst ja richtig in Wallungen.
Ich muss mich erst mal rantasten.
568
00:47:24,842 --> 00:47:27,220
Musst ja nicht gleich
aus der Haut fahren.
569
00:47:27,553 --> 00:47:31,399
Hör endlich auf,
dich wie ein Vollidiot zu benehmen.
570
00:47:31,724 --> 00:47:34,523
Sie ist was Besonderes.
571
00:47:34,685 --> 00:47:38,906
Sie ist klug, sie sieht gut aus,
sie hat Stil und sie ist charmant.
572
00:47:39,231 --> 00:47:44,032
Zeig ihr, dass du ein netter Kerl bist.
Zeig ihr, wer du wirklich bist.
573
00:47:44,195 --> 00:47:46,539
keine Witze mehr.
574
00:47:46,864 --> 00:47:50,289
Geht klar.
- Sag ihr doch einfach mal was Nettes.
575
00:47:50,618 --> 00:47:53,792
Sag ihr doch einfach...
- Danke!
576
00:47:55,790 --> 00:47:57,087
Bitte?
577
00:47:57,249 --> 00:47:59,798
Dass Sie zur richtigen Zeit da waren.
578
00:48:00,127 --> 00:48:02,380
Ohne Sie
würde ich nicht mehr hier sitzen.
579
00:48:02,713 --> 00:48:06,763
Wenn ich ehrlich bin,
fühle ich mich im Moment auch ganz wohl.
580
00:48:09,595 --> 00:48:11,438
Also.
581
00:48:11,597 --> 00:48:14,350
Ich bin 32 und ich bin alleinerziehend.
582
00:48:14,683 --> 00:48:19,860
Ich habe einen neunjährigen Sohn, Sammy,
und arbeite 45 Stunden mit Nachtdienst.
583
00:48:20,022 --> 00:48:23,071
Ich fahre Bus,
bei Stress bekomme ich Neurodermitis
584
00:48:23,401 --> 00:48:26,245
und ich rasiere mir
weder Beine noch Achseln.
585
00:48:26,404 --> 00:48:29,408
Okay, das Letzte war ein Scherz.
586
00:48:31,033 --> 00:48:33,161
Und warum alleinerziehend?
587
00:48:34,829 --> 00:48:37,207
Mein Mann starb vor drei Jahren.
588
00:48:40,459 --> 00:48:42,803
Wie kommt Ihr Sohn damit klar?
589
00:48:43,129 --> 00:48:45,848
Ihm fehlt sein Vater sehr.
590
00:48:46,006 --> 00:48:49,135
Und mir auch.
Ich muss wirklich los.
591
00:48:52,430 --> 00:48:54,103
Mein Vater...
592
00:48:54,432 --> 00:48:57,936
hat mir mal einen Ring geschenkt.
593
00:48:58,102 --> 00:49:02,573
Er hat ihm wahnsinnig viel bedeutet.
Er sagte, es sei ein Glücksring.
594
00:49:02,731 --> 00:49:05,735
Und ich dürfe ihn
auf keinen Fall verlieren.
595
00:49:06,819 --> 00:49:09,117
Und eine Woche später war er tot.
596
00:49:10,865 --> 00:49:14,369
Ich trug den Ring nie.
Aber ich hatte ihn immer bei mir.
597
00:49:14,702 --> 00:49:18,832
In meiner Jacke, die mir der Typ
geklaut hat, und jetzt ist er weg.
598
00:49:20,207 --> 00:49:22,960
Es ist komisch.
Ich sagte meinen Vater nie,
599
00:49:23,294 --> 00:49:25,968
wie unerreichbar
er immer für mich war,
600
00:49:26,130 --> 00:49:30,306
und dass ich Angst habe,
alles zu versauen, was er aufgebaut hat.
601
00:49:31,844 --> 00:49:34,188
Warum haben Sie den Ring nie getragen?
602
00:49:34,513 --> 00:49:37,107
Kam mir immer zu groß vor.
603
00:49:37,433 --> 00:49:40,232
Sie hätten doch versuchen können
reinzuwachsen.
604
00:49:43,022 --> 00:49:46,276
Ich weiß, wie es sich anfühlt,
Dinge nicht gesagt zu haben.
605
00:49:46,609 --> 00:49:50,580
An dem Tag, als mein Mann
das Haus verließ, stritten wir uns.
606
00:49:50,738 --> 00:49:53,867
Er hatte recht,
und trotzdem ließ ich ihn gehen.
607
00:49:54,200 --> 00:49:57,079
Es wäre einfach gewesen,
ihm hinterherzulaufen
608
00:49:57,411 --> 00:50:01,382
und ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.
609
00:50:12,384 --> 00:50:14,933
Wann waren Sie
das letzte Mal tanzen?
610
00:50:41,372 --> 00:50:44,251
Hey. Schläfst du für 1000 Euro mit mir?
- Nee.
611
00:50:44,416 --> 00:50:47,795
Schade.
Hätte die Kohle gut gebrauchen können.
612
00:50:51,799 --> 00:50:53,767
Psycho-Eddie is in the house.
613
00:50:54,093 --> 00:50:57,472
Wo hat er die denn her?
- Wohl aus der Klapse.
614
00:50:57,805 --> 00:51:00,183
Eddie! Ist ja ein Ding.
615
00:51:00,516 --> 00:51:02,518
Peng!
616
00:51:02,851 --> 00:51:05,274
Ihr seid ja immer noch da.
- Was haben wir hier?
617
00:51:05,563 --> 00:51:08,066
Das ist Lisa.
- Welcome.
618
00:51:08,399 --> 00:51:10,822
- FIo und Andi.
- Mad and Naughty.
619
00:51:11,151 --> 00:51:14,530
Dann bin ich für euch Mutter Theresa.
- Setz dich, Mutti.
620
00:51:14,863 --> 00:51:18,037
Ich komm mir vor wie ein Alien.
- Siehst gut aus, Eddie.
621
00:51:18,200 --> 00:51:21,795
Eddie ist ein guter Fang,
unser bestes Pferd im Stall.
622
00:51:22,121 --> 00:51:24,795
Komm, ist gut.
- Keine falsche Bescheidenheit.
623
00:51:25,124 --> 00:51:27,923
Du bist unser Bunga Balboa,
unser Speedy Torpedo,
624
00:51:28,252 --> 00:51:30,050
unser Mr. Lover Lover.
625
00:51:30,379 --> 00:51:34,509
Wir haben dich vermisst. Was treibst du?
- Ich war im Krankenhaus.
626
00:51:34,842 --> 00:51:39,313
Ja, Scheiße, wir wollten dich besuchen,
aber es geht grad so viel ab.
627
00:51:39,471 --> 00:51:40,973
Kein Problem.
- Was?
628
00:51:41,307 --> 00:51:44,026
Kein... Vergiss es.
- Ja, genau!
629
00:51:44,351 --> 00:51:46,854
Deine neue Perle
ist flott wieder abgehauen.
630
00:51:47,187 --> 00:51:51,658
Ist nicht... meine Perle.
- Umso besser, bei dem Angebot hier.
631
00:51:51,817 --> 00:51:56,038
Die Kleine da empfehle ich.
Mit der war ich zwölf Minuten zusammen.
632
00:51:56,196 --> 00:51:59,291
Danach war ich
so was von ausgelaugt, Alter.
633
00:52:56,465 --> 00:52:58,342
Ich würde jetzt gern gehen.
634
00:52:58,676 --> 00:53:00,144
Okay.
635
00:54:33,228 --> 00:54:36,323
Ja, hier wären wir.
- Ah.
636
00:54:37,566 --> 00:54:40,615
Schade.
- Ja, es war ein schöner Abend.
637
00:54:40,944 --> 00:54:44,198
Finde ich auch.
Wohl der Beste, den ich je hatte.
638
00:54:44,531 --> 00:54:47,626
Oh Gott, wirklich?
- Ja, also, zumindest mit dir.
639
00:54:47,951 --> 00:54:50,670
Ah. Schön.
640
00:54:55,417 --> 00:54:59,263
Ich würde gern noch was loswerden,
bevor wir beide Sex haben.
641
00:55:00,506 --> 00:55:01,928
Okay.
642
00:55:02,090 --> 00:55:05,890
Dass du der Erste nach drei Jahren bist,
finde ich fürchterlich.
643
00:55:06,053 --> 00:55:10,559
Du hast ein grauenhaftes Parfum,
winzige Ohren und riesengroße Füße.
644
00:55:10,724 --> 00:55:13,978
Du bist also absolut nicht mein Typ.
Stört dich das?
645
00:55:14,144 --> 00:55:15,771
Nein, überhaupt nicht.
646
00:55:15,896 --> 00:55:19,400
Du bist wohl auch ein mieser Küsser.
- Kann sein.
647
00:55:19,566 --> 00:55:23,161
Und dein Stöhnen ist eher ein Grunzen.
- Ja, ja, das auch.
648
00:55:23,320 --> 00:55:27,496
Vielleicht spiel ich den Orgasmus vor.
- Gut zu wissen, sehr fair.
649
00:55:28,450 --> 00:55:31,124
Darf ich auch ganz offen sein?
- Ja, klar.
650
00:55:32,079 --> 00:55:34,298
Ich finde dich umwerfend.
651
00:55:34,456 --> 00:55:38,177
Oh, danke.
- Wirklich. Du bist einfach bezaubernd.
652
00:55:38,335 --> 00:55:40,884
Traumhafte Figur, perfekter Hintern.
653
00:55:41,046 --> 00:55:43,549
Ich liege gern unten.
- Fein, ich auch.
654
00:55:43,715 --> 00:55:45,683
Cool.
- Ja, bei etwa 18 Grad?
655
00:55:45,843 --> 00:55:48,642
Bei offenem Fenster,
da hört man aber den Verkehr.
656
00:55:48,804 --> 00:55:50,602
Stört mich überhaupt nicht.
657
00:55:55,060 --> 00:55:57,358
Ich denk drüber nach und melde mich.
658
00:56:01,108 --> 00:56:03,076
Free hug?
- Ja.
659
00:56:03,610 --> 00:56:05,112
Oh.
660
00:56:06,405 --> 00:56:08,248
Gute Nacht.
661
00:56:19,877 --> 00:56:22,596
Ich arbeite morgen bis 16 Uhr.
- Hier ist meine Karte.
662
00:56:24,965 --> 00:56:28,435
Um halb fünf bei dir?
- Mhm.
663
00:56:32,973 --> 00:56:34,975
Das ist ja echt heftig.
664
00:57:21,229 --> 00:57:23,732
Ist er in diesem Moment im Raum?
665
00:57:23,899 --> 00:57:25,867
Ja.- Und wo?
666
00:57:26,193 --> 00:57:28,571
Er sitzt neben Ihnen. Andere Seite.
667
00:57:28,737 --> 00:57:30,910
Was tut er?
- Er trägt Hasenzähne.
668
00:57:31,073 --> 00:57:32,620
Warum?
- Keine Ahnung.
669
00:57:32,783 --> 00:57:36,003
Fragen Sie ihn doch.
- Lieber nicht. Dann singt er wieder.
670
00:57:36,161 --> 00:57:37,879
Er singt?
- Ja, andauernd.
671
00:57:38,038 --> 00:57:40,962
Ein Ohrwurm?
- Die tragen keine Hasenzähne.
672
00:57:41,124 --> 00:57:42,626
Das ist korrekt.
673
00:57:43,585 --> 00:57:47,886
Verstehen Sie, was ich meine?
- Der darf das doch gar nicht aufnehmen.
674
00:57:48,048 --> 00:57:51,894
Wie gesagt, nicht ganz koscher.
- Wir hatten einen Vertrag!
675
00:57:52,219 --> 00:57:56,065
Ich mache mir große Sorgen um Sie.
Nicht nur gesundheitlich.
676
00:57:56,390 --> 00:57:58,893
Der will einfach nur Kohle, stimmt's?
677
00:57:59,059 --> 00:58:03,280
Wenn die Aufnahme im Netz landet,
hat die Firma ein massives Problem.
678
00:58:03,438 --> 00:58:06,658
Das war's dann mit den Investoren.
679
00:58:06,817 --> 00:58:08,285
Was für Investoren?
680
00:58:08,610 --> 00:58:12,035
Die wir zur Rettung der Firma brauchen.
- Was?
681
00:58:12,364 --> 00:58:15,243
- So was muss man mir doch sagen!
- - Haben sie.
682
00:58:15,575 --> 00:58:18,545
Du hast immer gepennt.
- Ich kümmere mich um alles.
683
00:58:18,870 --> 00:58:22,295
Ich muss Ihnen dringend raten,
vorerst auszusteigen.
684
00:58:22,624 --> 00:58:25,252
Sie wollen mich feuern?
- Beurlauben.
685
00:58:25,585 --> 00:58:29,260
Wir schicken Sie auf Kur.
Sie müssen jetzt gesund werden.
686
00:58:29,589 --> 00:58:31,591
Ich bin gesund. Mir ging's nie besser!
687
00:58:31,925 --> 00:58:35,145
Ich weiß, ich war in letzter Zeit
keine große Hilfe,
688
00:58:35,470 --> 00:58:38,019
aber in Zukunft
will ich für die Firma da sein.
689
00:58:38,348 --> 00:58:43,275
Diese Einsicht kommt leider etwas spät.
Tillmann ist neuer Geschäftsführer.
690
00:58:43,603 --> 00:58:46,277
Franco? Die Knalltüte?
691
00:58:46,606 --> 00:58:50,201
Sein Konzept hat mich überzeugt.
- Ich glaube Ihnen kein Wort.
692
00:58:50,360 --> 00:58:53,910
Hier ist doch irgendwas faul.
- Sie müssen mir vertrauen.
693
00:58:54,239 --> 00:58:57,960
Offiziell verlassen Sie das Unternehmen
auf eigenen Wunsch.
694
00:58:58,869 --> 00:59:01,122
Bitte unterschreiben Sie.
695
00:59:03,498 --> 00:59:05,626
Tun Sie es für Ihren Vater.
696
00:59:14,259 --> 00:59:16,136
Telefon für Sie.
697
00:59:19,973 --> 00:59:22,647
Ja?
- Hi, hier ist deine Verabredung.
698
00:59:24,144 --> 00:59:25,566
Shit! Ah!
699
00:59:25,896 --> 00:59:28,900
Ist das eine Absage?
- Nein, warte. Wo bist du?
700
00:59:29,232 --> 00:59:30,905
Vor dem Gebäude.
- Schon da?
701
00:59:31,234 --> 00:59:32,907
Ich komm hoch.
- Geht woanders hin.
702
00:59:33,236 --> 00:59:34,783
Warum?
- Oder ich warte unten.
703
00:59:35,113 --> 00:59:36,740
Geht woanders hin!
- Nein.
704
00:59:37,074 --> 00:59:38,417
Das sieht nicht gut aus.
705
00:59:38,742 --> 00:59:40,710
Ihr sollt...
- Sie kommt hoch!
706
00:59:41,787 --> 00:59:43,505
Er tut nie, was man ihm sagt.
707
00:59:47,250 --> 00:59:49,503
S.F.B. Reception.
- Hier ist Eddie.
708
00:59:49,836 --> 00:59:53,431
Bitte meinen Besuch hochschicken, ja?
- Selbstverständlich.
709
00:59:53,757 --> 00:59:58,263
Und ich bräuchte ein Fleckenmittel.
- Fleckenmittel. No problem, Sir.
710
00:59:58,595 --> 01:00:01,098
Mr. Testosterone
kriegt wieder nicht genug.
711
01:00:01,431 --> 01:00:02,808
Hallo.
- Welcome.
712
01:00:03,141 --> 01:00:04,358
Party!
' Ah!
713
01:00:04,684 --> 01:00:07,153
Ah! Was, Party?
714
01:00:07,479 --> 01:00:10,904
Wir dachten, wir päppeln dich auf.
- Scheiße.
715
01:00:11,233 --> 01:00:13,406
S.F.B...
716
01:00:13,735 --> 01:00:17,831
Niemand darf hoch, ich komme runter.
- Oh. Wir haben ein Problem.
717
01:00:18,156 --> 01:00:22,502
Versteckt euch. Verstecken!
- Ich steh mehr auf Flaschendrehen.
718
01:00:26,248 --> 01:00:29,673
Ah, hier.
- Verstecken...
719
01:00:30,418 --> 01:00:33,171
Hallo.
720
01:00:33,338 --> 01:00:34,931
Hallo.
721
01:00:35,090 --> 01:00:36,558
Hi.
722
01:00:46,935 --> 01:00:48,937
Hallo?
723
01:00:50,730 --> 01:00:52,698
Wow, du bist so...
724
01:00:54,025 --> 01:00:55,618
pünktlich.
725
01:00:55,944 --> 01:00:59,289
Wo ist denn deine Hose?
- Welche Hose?
726
01:00:59,614 --> 01:01:02,333
Alles okay?
- Ja, klar.
727
01:01:03,535 --> 01:01:05,879
Wie gefällt dir meine Wand?
728
01:01:07,247 --> 01:01:08,715
Huch!
729
01:01:09,833 --> 01:01:11,551
Ist hier zufällig ein Arzt?
730
01:01:11,710 --> 01:01:15,931
Oh Gott, oh Gott!
Das hat aber Rumms gemacht.
731
01:01:16,256 --> 01:01:20,636
Ich hab mir einen Nagel eingerissen.
- Ich kann dir welche leihen.
732
01:01:20,802 --> 01:01:23,396
Mr. Weber, Ihr Fleckenmittel, Sir.
733
01:01:23,722 --> 01:01:26,601
Bitte, Lisa, ich kann das alles...
- Erklären.
734
01:01:26,766 --> 01:01:28,643
Es war ein...
- Missverständnis.
735
01:01:28,810 --> 01:01:30,858
Lass mich ausreden!
Ich weiß, was du denkst.
736
01:01:31,188 --> 01:01:34,362
Das weißt du nicht.
- Doch. Und es ist nicht so.
737
01:01:34,691 --> 01:01:37,319
Typen wie du ändern sich nicht.
738
01:01:37,652 --> 01:01:40,155
Aber Typen wie du sind mir völlig egal!
739
01:01:40,322 --> 01:01:43,451
Aber dass ich Vollidiot
auf einen wie dich reinfalle?
740
01:01:43,617 --> 01:01:45,119
Es hat nichts mit dir zu tun.
741
01:01:45,452 --> 01:01:48,422
Lauf, solange du noch kannst.
- Ich mach echt was durch!
742
01:01:48,747 --> 01:01:51,375
Hütte! Das ist ja perfektes Timing.
743
01:01:51,541 --> 01:01:54,044
Was machst du morgen?
- Babsi hatte den Schlüssel.
744
01:01:54,211 --> 01:01:56,589
Babsi kam zum Blumengießen?
- Genau. Quatsch!
745
01:01:56,755 --> 01:01:59,099
Sag du auch mal was.
- Besorg dir eine Hose.
746
01:01:59,424 --> 01:02:01,847
- Wie wär's mit Kino?
- - Na klar!
747
01:02:02,177 --> 01:02:05,021
Und weißt du, wie man Pac-Man
wieder zum Laufen kriegt?
748
01:02:05,180 --> 01:02:08,684
Wir sind doch alle schon so gespannt,
wie es weitergeht.
749
01:02:09,017 --> 01:02:11,645
Ich bin dabei, alles zu verlieren.
- Mich auch.
750
01:02:11,811 --> 01:02:13,905
Vier ist perfekt. Ich freu mich!
751
01:02:14,231 --> 01:02:17,075
Glaub mir, bitte.
Ich war noch nie so durcheinander.
752
01:02:17,234 --> 01:02:21,284
Und zwar nicht, weil sie mich
aus meiner eigenen Firma rausschmeißen.
753
01:02:23,490 --> 01:02:24,958
Ich glaub,
754
01:02:25,283 --> 01:02:28,628
ich hab mich einfach
total in dich verliebt.
755
01:02:32,624 --> 01:02:35,218
Das hat jetzt irgendwie gut getan.
756
01:02:38,129 --> 01:02:41,724
Was war das denn?
- Gut, du hast nicht zurückgeschlagen.
757
01:02:41,883 --> 01:02:46,104
Du bist doch kein Engel, verdammt,
du bist ein Totalausfall!
758
01:02:46,263 --> 01:02:49,642
Jetzt mal halb lang.
Ich bin 24 Stunden für dich da. Täglich.
759
01:02:49,808 --> 01:02:52,732
Kein Urlaub,
keine Feiertage, keine Mittagspause.
760
01:02:53,061 --> 01:02:56,565
Ich hab dich nicht gerufen.
- Geh mal einen Schritt zur Seite.
761
01:02:58,566 --> 01:03:02,412
Ich finde, ich mach einen guten Job.
- Willst du mir alles wegnehmen?
762
01:03:02,737 --> 01:03:07,243
Dafür bin ich gar nicht zuständig.
- Ach, dafür ist er nicht zuständig!
763
01:03:07,575 --> 01:03:09,577
Pass auf.
- Du bist eine Niete.
764
01:03:09,911 --> 01:03:13,131
Du hast zwei so kleine Flügel!
- Werd nicht unverschämt.
765
01:03:13,456 --> 01:03:17,256
Willst du mir eine reinhauen?
Na los, komm, schlag mich!
766
01:03:17,585 --> 01:03:20,008
Nicht mal das kannst du.
767
01:03:21,423 --> 01:03:23,972
Zieh dich anständig an,
bevor du mit mir redest.
768
01:03:24,301 --> 01:03:26,804
Das hat gesessen, oder?
769
01:03:29,097 --> 01:03:32,647
Äh... Können wir das noch mal sehen?
770
01:03:32,976 --> 01:03:34,444
Na klar.
771
01:03:37,731 --> 01:03:40,234
Hey. - Hey, du.
- Ja, genau. - Du bist gemeint!
772
01:03:40,567 --> 01:03:42,535
Ich rede mit dir.
- Weißt du, was du bist?
773
01:03:42,861 --> 01:03:45,034
Lahmarschig.
- Lazy. - Und ohne Power.
774
01:03:45,363 --> 01:03:48,867
Du warst mal richtig fit.
- Und ein spitzenmäßiger... - Lover!
775
01:03:49,200 --> 01:03:50,918
Wann war dein letztes Mal?
- Hm?
776
01:03:51,244 --> 01:03:54,418
Du hast keine Ahnung, oder?
- Weißt du es nicht mehr?
777
01:03:57,042 --> 01:03:59,761
Dann lass es dir schnell...
- ...besorgen.
778
01:04:00,086 --> 01:04:02,339
Dann besorg es allen anderen.
- Silvergy!
779
01:04:02,672 --> 01:04:06,097
Silvergy, der Ü-GO-Energydrink.
Power bis zum Schluss!
780
01:04:06,426 --> 01:04:08,394
For the previous generation.
781
01:04:10,305 --> 01:04:12,478
Der Hammer, oder?
782
01:04:12,640 --> 01:04:15,109
- War das Ihre Idee?
- - Nein, meine!
783
01:04:15,435 --> 01:04:17,608
Meine, das war meine Idee.
784
01:04:17,771 --> 01:04:22,072
Lassen Sie den Spot erst mal testen?
- Steht schon im Netz.
785
01:04:23,568 --> 01:04:25,366
War ein Scherz.
786
01:04:27,197 --> 01:04:30,451
Ich würde die Sache
noch mal in Ruhe überdenken.
787
01:04:30,617 --> 01:04:32,085
Ja, ich auch.
788
01:04:32,410 --> 01:04:37,132
Wir brauchen schnell ein Konzept.
Unsere Partner stellten ein Ultimatum.
789
01:04:37,457 --> 01:04:41,633
Und Sie wissen, was es bedeutet,
wenn uns der Geldhahn zugedreht wird.
790
01:04:41,961 --> 01:04:43,929
Keine Weihnachtsfeier.
791
01:04:45,215 --> 01:04:46,717
Oder?
792
01:04:47,509 --> 01:04:50,262
Hau ab, du Penner.
793
01:04:50,428 --> 01:04:52,851
Hier wird nicht gebettelt.
794
01:05:01,106 --> 01:05:04,701
- Lisa?
- - Eddie Weber?
795
01:05:04,859 --> 01:05:08,739
Wer ist da'?
- Sind Sie Eddie Weber?
796
01:05:08,905 --> 01:05:12,626
Ja. Buddy, bist du das?
- Stellen Sie keine Fragen.
797
01:05:12,784 --> 01:05:15,663
Ich habe Informationen,
die Sie interessieren.
798
01:05:15,829 --> 01:05:19,675
Wir treffen uns morgen
Punkt 14 Uhr im Antoni-Park.
799
01:05:19,833 --> 01:05:22,882
Kommen Sie allein. Und keine Polizei.
800
01:05:59,164 --> 01:06:01,508
Also gut. Hier bin ich.
801
01:06:01,666 --> 01:06:03,839
Hallo.
- Hallo.
802
01:06:09,257 --> 01:06:11,931
Um welche Informationen
handelt es sich denn?
803
01:06:12,093 --> 01:06:15,142
Na ja. Da gibt's einiges.
- Ja, gut, das ist klar.
804
01:06:15,305 --> 01:06:17,649
Wie viel verlangen Sie?
- Wie bitte?
805
01:06:17,974 --> 01:06:20,318
Wie viel verlangen Sie dafür?
806
01:06:21,311 --> 01:06:23,234
Ist ja gut, ich schenke sie Ihnen.
807
01:06:23,396 --> 01:06:25,569
Spinner. Nur noch Freaks überall.
808
01:06:25,899 --> 01:06:29,153
Haben nichts Besseres zu tun,
als Leute vollzuquatschen.
809
01:06:31,029 --> 01:06:33,657
Buddy? Bist du hier?
810
01:06:33,990 --> 01:06:35,833
Buddy?
- Hi.
811
01:06:36,159 --> 01:06:38,412
Hi.
- Ich hab Sie angerufen.
812
01:06:38,578 --> 01:06:41,127
Darf ich mich setzen?
- Äh, ja, klar.
813
01:06:41,289 --> 01:06:43,508
Kakao?
- Nein, danke.
814
01:06:44,417 --> 01:06:47,387
Wer bist du?
Was soll denn der ganze Zirkus?
815
01:06:47,712 --> 01:06:50,556
Meine Mutter soll nichts erfahren.
- Deine Mutter?
816
01:06:50,882 --> 01:06:53,431
Sie ist total verknallt in dich.
817
01:06:54,385 --> 01:06:56,808
Sammy?
- Mhm.
818
01:06:57,138 --> 01:06:59,561
Na, das... Das ist ja...
819
01:07:01,684 --> 01:07:03,903
Hey, freut mich sehr.
820
01:07:04,062 --> 01:07:05,609
Ich bin Eddie.
821
01:07:05,939 --> 01:07:09,739
Okay, Eddie, wie du wohl weißt,
hab ich keinen Vater mehr.
822
01:07:10,068 --> 01:07:13,117
Mama ist schon ziemlich lange
ziemlich traurig.
823
01:07:13,279 --> 01:07:16,283
Du und ich haben deshalb
wohl ähnliche Interessen:
824
01:07:16,449 --> 01:07:19,498
Wir wollen beide,
dass sie wieder glücklich ist.
825
01:07:19,827 --> 01:07:21,329
Absolut.
826
01:07:21,663 --> 01:07:24,542
Und vorgestern,
als sie nach Hause kam, da...
827
01:07:24,874 --> 01:07:26,876
Keine Ahnung,
wie du es anstellst,
828
01:07:27,210 --> 01:07:29,679
aber sie war
schon lang nicht mehr so happy.
829
01:07:30,004 --> 01:07:34,134
Das war echt toll. Und weil ich weiß,
wie es ist, sich Hoffnung zu machen,
830
01:07:34,467 --> 01:07:37,061
möchte ich wissen,
wie ernst dir die Sache ist.
831
01:07:40,723 --> 01:07:42,521
Absolut ernst. Ganz ehrlich.
832
01:07:43,643 --> 01:07:46,613
Aber ich hab es versaut.
Es gab ein Missverständnis.
833
01:07:46,938 --> 01:07:50,488
Kann man es nicht aus der Welt schaffen?
- Würde ich ja gerne.
834
01:07:50,817 --> 01:07:52,990
Aber...
835
01:07:53,152 --> 01:07:56,622
Egal, was ich mache,
es wird sie nicht beeindrucken.
836
01:07:56,781 --> 01:07:59,204
Du bist also richtig in sie verknallt?
837
01:08:04,038 --> 01:08:05,540
Ja.
838
01:08:06,457 --> 01:08:08,004
Ja, voll erwischt.
839
01:08:08,334 --> 01:08:10,336
Kenn ich. Ich bin auch verknallt.
840
01:08:10,670 --> 01:08:12,547
Ja?
- Mhm.
841
01:08:12,714 --> 01:08:14,216
Ja dann...
842
01:08:15,091 --> 01:08:16,934
Dann haben wir was gemeinsam.
843
01:08:17,093 --> 01:08:18,970
Wie heißt sie denn?
- Lena.
844
01:08:19,304 --> 01:08:23,275
Ist älter und viel größer als ich.
- Es kommt nicht auf die Größe an.
845
01:08:23,600 --> 01:08:28,276
Sag ich auch. Da wachse ich noch rein.
Ich warte nur auf den perfekten Moment.
846
01:08:28,605 --> 01:08:32,200
Frauen lieben romantische Männer,
die die Hosen runterlassen.
847
01:08:32,525 --> 01:08:36,155
Aber wenn das Timing nicht stimmt,
hast du verschissen.
848
01:08:36,321 --> 01:08:37,948
Wie alt bist du noch mal?
849
01:08:38,281 --> 01:08:42,036
Hey, ich weiß,
wie du meine Mutter beeindrucken kannst.
850
01:08:42,368 --> 01:08:45,292
Ja, aber wir müssen gleich los.
- Na, dann los!
851
01:08:46,331 --> 01:08:50,211
Okay, ich bin drin.- Roger. Hier draußen ist alles ruhig.
852
01:08:50,543 --> 01:08:53,547
Zwei Pfleger auf dem Gang,
eine am Empfang.
853
01:08:53,880 --> 01:08:57,555
Zielperson noch nicht in Sicht.
Der Gang ist jetzt leer.
854
01:08:57,884 --> 01:09:01,058
Zielperson wird erwartet in... zehn,
855
01:09:01,387 --> 01:09:05,187
neun, acht, sieben, sechs,
856
01:09:05,516 --> 01:09:10,773
fünf, vier, drei, zwei, eins...
857
01:09:13,524 --> 01:09:16,573
Okay, es geht los.
Zielperson kommt zum Ausgang.
858
01:09:16,903 --> 01:09:20,157
- Bin bereit.
- - Anruf in...
859
01:09:20,490 --> 01:09:23,460
zwei, eins, go!
860
01:09:24,661 --> 01:09:28,541
- Seniorenresidenz Heisenberg.
- - Pizzaservice!
861
01:09:28,873 --> 01:09:32,047
Ich stehe vor der Hintertür,
aber es macht keiner auf.
862
01:09:32,377 --> 01:09:34,004
Wir haben nichts bestellt.
863
01:09:34,337 --> 01:09:38,387
Aber die Bestellung
auf diese Adresse muss bezahlt werden!
864
01:09:38,549 --> 01:09:41,519
Ist ja gut, warten Sie.
Ich mach Ihnen auf.
865
01:09:42,553 --> 01:09:46,228
Ich gehe das Kind abholen.
- Zielperson verlässt das Gebäude.
866
01:09:49,602 --> 01:09:52,105
Okay, ich sehe sie. Alles klar.
867
01:09:53,398 --> 01:09:56,572
Äh, Moment, doch nicht klar.
Überhaupt nicht klar!
868
01:09:57,527 --> 01:09:59,700
Was ist los?
- Abbruch!
869
01:10:00,029 --> 01:10:02,999
Sammy, was suchst du hier?
- Äh, meine Brille.
870
01:10:03,366 --> 01:10:06,711
Sie ist in den Bus gestiegen!
- Das macht sie manchmal.
871
01:10:07,036 --> 01:10:09,710
Ist eine Reisebrille. Ich muss weg.
872
01:10:16,003 --> 01:10:17,380
Shit!
873
01:10:17,547 --> 01:10:19,595
Ich nehme den Linken.
874
01:10:21,175 --> 01:10:23,644
Diese Scheißrennerei!
875
01:11:39,378 --> 01:11:42,552
In deinem Bus war sie auch nicht, oder?
- Nein. Doch, ja.
876
01:11:42,715 --> 01:11:44,388
Aber ich bin blöd gelaufen.
877
01:11:44,717 --> 01:11:48,688
Oh Mann, das gibt Stress.
Richtig megafetten Stress.
878
01:11:48,846 --> 01:11:51,099
Hey, da ist sie ja!
879
01:11:51,432 --> 01:11:53,434
Hä?
- Komm, schnell!
880
01:11:53,768 --> 01:11:56,066
- Wohin?
- - In die Bank.
881
01:11:56,229 --> 01:11:58,197
Oh Gott, mein Zeh.
882
01:12:06,739 --> 01:12:08,912
Da haben wir Sie ja.
- Nicht anfassen!
883
01:12:09,242 --> 01:12:11,836
Alle auf den Boden, und zwar sofort!
884
01:12:15,581 --> 01:12:17,879
Auf die Knie! Und keine Mutproben!
885
01:12:18,209 --> 01:12:20,462
Ganz ruhig. Ich hab Sie verwechselt.
886
01:12:20,795 --> 01:12:23,924
Lassen Sie den Jungen einfach los.
- Auf den Boden!
887
01:12:26,884 --> 01:12:29,057
Ich kenn dich doch.
- Bist du taub?
888
01:12:29,387 --> 01:12:32,231
Sorry, mein Fehler.
889
01:12:32,557 --> 01:12:34,525
Au, mein Fuß!
- Oh, tut mir Ieid.
890
01:12:34,851 --> 01:12:37,695
Macht mich bloß nicht nervös, Leute!
891
01:12:38,020 --> 01:12:40,148
Keiner bewegt sich, verstanden?
892
01:12:40,481 --> 01:12:42,154
Ist das zu fest?
- Geht schon.
893
01:12:42,316 --> 01:12:45,695
Die müssen mich ernst nehmen.
- Sieht total echt aus.
894
01:12:45,862 --> 01:12:47,660
Die Kohle hier rein!
895
01:12:48,823 --> 01:12:50,996
Buddy. Mann, Buddy!
896
01:12:51,325 --> 01:12:55,046
Ich will hier niemandem wehtun.
- Buddy!
897
01:12:55,371 --> 01:12:57,999
Ich brauch dich jetzt!
- Ist ja gut. Ich bin hier.
898
01:12:58,332 --> 01:13:00,175
Gott sei Dank! Da bist du ja.
899
01:13:00,501 --> 01:13:02,845
Hör zu, was ich sagte,
war total bescheuert.
900
01:13:03,170 --> 01:13:06,549
Ich weiß. Schon vergessen.
- Das mit den Flügeln war unglaublich.
901
01:13:06,883 --> 01:13:10,137
Ist okay!
- Ich mach ab jetzt alles, was du sagst.
902
01:13:10,469 --> 01:13:13,222
Schnauze halten,
ich hab einen nervösen Finger!
903
01:13:13,556 --> 01:13:16,400
Du hast doch einen Plan, oder?
- Was?
904
01:13:16,726 --> 01:13:19,354
Du kannst doch so was.
- Ich bin doch nicht Batman!
905
01:13:19,687 --> 01:13:22,657
Ich bin kein Special Angel,
ich hab nur Präventionsreife.
906
01:13:22,982 --> 01:13:24,734
Was machen wir denn jetzt?
907
01:13:25,067 --> 01:13:26,569
...die Prostata abtasten.
908
01:13:26,903 --> 01:13:29,247
Ich verstehe,
ein Check muss mal sein,
909
01:13:29,405 --> 01:13:32,875
aber sollte man den Doktor
vorher nicht besser kennenlernen?
910
01:13:33,034 --> 01:13:36,959
Alles okay bei euch?
- Bei mir schon. Wurde grade inspiziert.
911
01:13:37,288 --> 01:13:39,256
Kann ich das mitnehmen?
- Nicht nötig.
912
01:13:39,415 --> 01:13:42,339
Das vernichtet sich
in zehn Sekunden selbst.
913
01:13:45,087 --> 01:13:48,933
Ah, ich liebe diesen Shake.
Erinnert mich an meine Stillzeit.
914
01:13:49,091 --> 01:13:51,810
Im Kino läuft grad ein krasser Schocker,
915
01:13:52,136 --> 01:13:55,185
aber mit Lovestory drin,
falls du kuscheln willst.
916
01:13:55,514 --> 01:13:58,893
Oder wir gehen zu mir,
ich hab paar tolle Ego-Shooter.
917
01:13:59,060 --> 01:14:02,280
Aber ich muss dich warnen,
zu Hause hab ich nie was an.
918
01:14:02,605 --> 01:14:03,902
Oh mein Gott!
919
01:14:05,274 --> 01:14:07,197
Dann eben doch Kino.
920
01:14:25,294 --> 01:14:27,296
Kannst du ihn nicht wegmachen?
921
01:14:27,630 --> 01:14:29,758
Sehe ich aus wie Uri Geiler?
922
01:14:31,217 --> 01:14:33,219
Wir brauchen eine Idee. Denk nach.
923
01:14:33,552 --> 01:14:36,271
Unten bleiben,
hier spielt die Musik.
924
01:14:36,597 --> 01:14:38,190
Sing_
- was?
925
01:14:38,516 --> 01:14:41,816
Sing was.
- Sing was? Ich kann jetzt nicht singen.
926
01:14:42,144 --> 01:14:44,943
Ein Lied von früher.
- Ich kann nicht singen.
927
01:14:45,272 --> 01:14:47,695
Du wolltest machen, was ich sage.
- Der knallt mich ab.
928
01:14:48,025 --> 01:14:49,572
Du sollst singen!
929
01:14:49,902 --> 01:14:53,202
"Hätt' ich dich heut erwartet,
hätt' ich Kuchen da,
930
01:14:53,531 --> 01:14:56,535
Kuchen da, Kuchen da.
931
01:14:56,867 --> 01:14:59,962
Hätt' ich dich heut erwartet,
hätt' ich Kuchen da,
932
01:15:00,121 --> 01:15:03,000
Na wie steht's..."
- Spiel nicht den Helden.
933
01:15:03,332 --> 01:15:06,085
Und, wie sieht's aus?
- Wohl ein Einzeltäter.
934
01:15:06,252 --> 01:15:09,631
Der Junge hat das
unter der Tür durchgeschoben.
935
01:15:11,465 --> 01:15:15,641
Er will einen Hubschrauber auf dem Dach?
Was glaubt der, wer er ist?
936
01:15:18,264 --> 01:15:20,642
Wir haben es
mit einem Verrückten zu tun.
937
01:15:20,975 --> 01:15:24,445
"Hätt'st du nur was gesagt,
hätt' ich Musik bestellt.
938
01:15:24,770 --> 01:15:28,695
Die besten Musikanten von der..."
- Du denkst wohl, ich bluffe?
939
01:15:29,025 --> 01:15:31,153
Das ist ja mein Ring.
940
01:15:33,988 --> 01:15:35,285
Runter!
941
01:15:38,826 --> 01:15:42,421
Es handelt sich
um einen gesuchten Wiederholungstäter,
942
01:15:42,580 --> 01:15:45,959
der hier in Hamburg
seit Monaten sein Unwesen treibt.
943
01:15:51,297 --> 01:15:53,516
Entschuldigung?
Er hat noch was, was mir gehört.
944
01:15:53,841 --> 01:15:56,139
Der ist dir eine Nummer zu groß.
945
01:16:12,526 --> 01:16:14,779
Sammy!
- Mama!
946
01:16:15,988 --> 01:16:18,582
Alles in Ordnung?
- Ja, alles okay.
947
01:16:18,741 --> 01:16:20,869
Was machst du denn hier?
948
01:16:28,000 --> 01:16:31,595
- Das ist alles meine Schuld.
- - Eddie ist so der Held, Mama.
949
01:16:31,754 --> 01:16:36,225
Er ist auf den Bankräuber zu
und hat ihn umgenietet wie Bruce Willis.
950
01:16:36,550 --> 01:16:39,724
"Yippie yeah, Schweinebacke."
- Moment, ihr beide kennt euch?
951
01:16:40,054 --> 01:16:42,728
Ich wollte dich einfach
unbedingt wiedersehen.
952
01:16:43,057 --> 01:16:45,560
- Hat ja geklappt.
- - Es war meine Idee:
953
01:16:45,893 --> 01:16:50,399
Er bringt die ausgebüchste Oma zurück,
und du sprichst wieder mit ihm.
954
01:16:50,731 --> 01:16:55,202
Aber dann ist sie uns einfach abgehauen.
- Die Haberland?
955
01:16:55,528 --> 01:16:57,951
- Ist nicht euer Ernst?
- - Na super.
956
01:16:58,114 --> 01:17:01,084
Seid ihr wahnsinnig?
- Ich fang sie wieder ein.
957
01:17:01,242 --> 01:17:04,166
Und ich war so knapp an ihr dran.
958
01:17:05,496 --> 01:17:08,124
Kannst du mir das bitte mal erklären?
959
01:17:09,166 --> 01:17:11,168
Sag ihr einfach die Wahrheit.
960
01:17:13,671 --> 01:17:16,550
Also, die Wahrheit ist...
961
01:17:16,882 --> 01:17:20,352
Ich hab seit ein paar Tagen
so einen Schutzengel.
962
01:17:20,678 --> 01:17:23,807
Er macht seine Sache echt gut.
Hier, er steht neben dir.
963
01:17:24,140 --> 01:17:28,316
Er heißt Buddy und er sagt ständig,
dass du die Frau meines Lebens bist.
964
01:17:28,644 --> 01:17:31,818
Ich wollte es ihm erst nicht glauben,
aber jetzt...
965
01:17:31,981 --> 01:17:34,234
Jetzt weiß ich, er hat recht.
966
01:17:34,567 --> 01:17:36,945
Die Wahrheit hab ich nicht gemeint.
967
01:17:40,447 --> 01:17:41,949
Komm, Sammy.
968
01:17:42,825 --> 01:17:44,372
Tut mir Ieid.
969
01:19:43,487 --> 01:19:47,458
Während wir reden,
ist es, als würden wir uns ewig kennen.
970
01:19:47,783 --> 01:19:51,629
Dann schaut sie mich an,
und der Blick verunsichert mich total.
971
01:19:51,787 --> 01:19:54,506
Und trotzdem hab ich das Gefühl, sie...
972
01:19:55,541 --> 01:19:58,385
Sie sieht mich.
Weißt du, was ich meine?
973
01:19:59,586 --> 01:20:03,181
Sie kann auch wirklich witzig sein.
Und der Kleine...
974
01:20:03,340 --> 01:20:06,469
Der Kleine ist auch toll.
Oh Gott...
975
01:20:06,802 --> 01:20:11,023
Vor paar Tagen war eine Frau mit Kind
völlig undenkbar, und jetzt...
976
01:20:12,474 --> 01:20:15,819
Mit einem Mal
geht's gar nicht mehr ohne sie.
977
01:20:16,145 --> 01:20:18,113
Was machen wir denn da jetzt?
978
01:20:18,439 --> 01:20:21,067
Wir?
- Ja.
979
01:20:23,068 --> 01:20:25,787
Keine Ahnung.
- Wie, keine Ahnung?
980
01:20:26,113 --> 01:20:28,457
Ich hab getan, was ich konnte.
Mehr geht nicht.
981
01:20:28,782 --> 01:20:31,456
Ja. Aber ich...
982
01:20:31,618 --> 01:20:34,417
Ich wünschte,
ich hätte noch mal eine Chance.
983
01:20:34,747 --> 01:20:38,217
Ich erfülle keine Wünsche,
ich bin nicht der Weihnachtsmann.
984
01:20:38,542 --> 01:20:41,546
Ich zeig dir den Zug,
einsteigen musst du selbst.
985
01:20:41,879 --> 01:20:46,476
Ich dürfte gar nicht hier sein.
Aber mir blieb nichts anderes übrig.
986
01:20:46,633 --> 01:20:49,432
Ich war schon eine ganze Weile
an dir dran.
987
01:20:49,595 --> 01:20:53,896
Ich hab es ja sanft versucht,
aber du hast es einfach nicht bemerkt.
988
01:20:54,058 --> 01:20:58,029
Kleinste Momente können alles verändern.
Du hast sie alle verpasst.
989
01:20:58,187 --> 01:21:00,360
Ihr habt euch einfach nicht gesehen.
990
01:21:00,689 --> 01:21:03,909
Selbst die Schutzengel-Nummer
hat nichts geholfen.
991
01:21:04,068 --> 01:21:06,867
Ich fürchte,
das war's jetzt mit uns beiden.
992
01:21:07,029 --> 01:21:11,205
Moment mal. Was willst du damit sagen?
Du willst jetzt nicht...
993
01:21:11,533 --> 01:21:15,504
Nein, nein, nein...
Du kannst jetzt nicht einfach abhauen.
994
01:21:15,662 --> 01:21:18,541
Um mich bricht alles zusammen.
Ich brauch dich jetzt!
995
01:21:18,874 --> 01:21:22,674
Hör zu. Lass uns den ganzen
emotionalen Scheiß weglassen.
996
01:21:23,003 --> 01:21:26,803
Ich muss weg, du bleibst hier.
Ich müsste mich nicht verabschieden.
997
01:21:27,132 --> 01:21:30,136
In einer Minute
hast du mich komplett vergessen.
998
01:21:30,302 --> 01:21:32,805
Aber ich tu's trotzdem,
weil ich dich mag.
999
01:21:32,971 --> 01:21:34,939
Werd jetzt nicht sentimental,
1000
01:21:35,265 --> 01:21:39,361
oder ich hetz dir Kollegen auf den Hals,
die auf Motörhead stehen.
1001
01:21:42,356 --> 01:21:45,610
Aber ich weiß wirklich nicht,
was ich jetzt tun soll.
1002
01:21:45,943 --> 01:21:49,322
Natürlich weißt du es.
Also mach es einfach!
1003
01:22:10,300 --> 01:22:12,894
Haben Sie noch einen Wunsch?
1004
01:22:29,528 --> 01:22:33,328
Könntest du mir Kohle pumpen
für das Parkticket?
1005
01:22:33,657 --> 01:22:38,584
Du schuldest mir eh zehn Mäuse, oder?
- Aber nicht alles auf einmal.
1006
01:22:40,998 --> 01:22:44,719
Noch kannst du es dir überlegen.
Kapstadt ist doch am Arsch der Welt.
1007
01:22:44,877 --> 01:22:47,300
Dieser Zeitunterschied!
- Eine Stunde.
1008
01:22:47,629 --> 01:22:49,757
Ja, krass, oder?
1009
01:22:53,343 --> 01:22:56,267
Ich werde dich vermissen.
- Ich dich auch.
1010
01:22:56,597 --> 01:22:58,895
Ich euch nicht.
Na ja, ein bisschen.
1011
01:22:59,224 --> 01:23:01,693
Es hätte eh nicht mit uns funktioniert.
1012
01:23:01,852 --> 01:23:04,731
Du weißt ja, mein Mond ist im Krebs.
- Ich weiß, ja.
1013
01:23:07,900 --> 01:23:11,404
Pass auf dich auf.
- Schon wieder ohne Zunge.
1014
01:23:11,737 --> 01:23:14,741
"Falls ich in fünf Minuten
nicht zurück sein sollte,
1015
01:23:15,073 --> 01:23:18,168
warten Sie ein bisschen länger."
- "Ace Ventura".
1016
01:23:18,494 --> 01:23:20,292
Komm.
1017
01:25:15,110 --> 01:25:17,408
Kannst du bitte aufstehen?
1018
01:25:28,165 --> 01:25:29,838
Zu viel?
1019
01:25:31,752 --> 01:25:34,551
Ich würd's gern noch mal sehen.
1020
01:25:43,472 --> 01:25:47,602
Der ist ja gar nicht verrückt.
- Der ist einfach nur verknallt.
1021
01:26:04,910 --> 01:26:06,662
Herr Dr. Küster?
1022
01:26:06,828 --> 01:26:09,752
Ja, danke. Sie können gehen.
- Das ist unglaublich.
1023
01:26:09,915 --> 01:26:12,885
Wir können uns
vor Bestellungen gar nicht retten.
1024
01:26:13,043 --> 01:26:16,297
Wie meinen Sie das?
- Hier, sehen Sie.
1025
01:26:19,007 --> 01:26:22,762
Das gibt es doch gar nicht.
- Die können wir kaum beliefern.
1026
01:26:23,095 --> 01:26:25,348
Das sind Millionen von Dosen.
1027
01:26:25,514 --> 01:26:28,563
Das ist doch wieder ein Scherz
von diesem Tillmann.
1028
01:26:28,725 --> 01:26:33,151
Nein. Der ließ sich als Erster feuern,
um seine Abfindung zu kassieren.
1029
01:26:33,313 --> 01:26:35,315
Machen Sie mal Ihren Computer an.
1030
01:26:35,649 --> 01:26:38,744
Hey‚ was trinkt ihr da?
- Na Silvergy!
1031
01:26:38,902 --> 01:26:41,405
Guck mal,
was man damit machen kann.
1032
01:26:43,115 --> 01:26:47,712
"Up to Date" von Max Greger)
1033
01:26:58,380 --> 01:27:01,634
Das ist ja die perfekte Kampagne.
Absolut authentisch.
1034
01:27:01,800 --> 01:27:04,474
Über 500.000 Klicks in nur zwei Tagen.
1035
01:27:04,636 --> 01:27:07,560
Wie hat der das nur hingekriegt?
1036
01:27:07,889 --> 01:27:11,109
Auf jeden Fall
hat es tierisch viel Spaß gemacht.
1037
01:27:11,268 --> 01:27:14,317
Und ich bin so froh,
dass Oma jetzt zu uns kommt.
1038
01:27:14,438 --> 01:27:17,567
Sie wird sich bestimmt
super mit Lena verstehen.
1039
01:27:17,733 --> 01:27:20,532
Also, wenn ich dann mal
mit ihr zusammen bin.
1040
01:27:20,694 --> 01:27:24,619
Mama ist auch wieder richtig glücklich.
Das liegt an Eddie.
1041
01:27:24,781 --> 01:27:28,001
Er ist echt ein netter Kerl,
du würdest ihn mögen.
1042
01:27:28,869 --> 01:27:32,294
Am Ende wird alles gut.
1043
01:27:32,456 --> 01:27:35,084
Wenn es nicht gut ist,
ist es nicht das Ende.
1044
01:27:35,250 --> 01:27:37,002
Gute Nacht, Papa.
81182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.