All language subtitles for Westworld S04E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:12,595 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:23,356 --> 00:00:25,900 (CAR ENGINE WHIRRING) 3 00:00:29,904 --> 00:00:31,698 It's safer to proceed on foot from here. 4 00:00:34,701 --> 00:00:35,994 (CAR DOOR CLOSING) 5 00:00:39,998 --> 00:00:41,666 (DOOR WHIRRING) 6 00:00:44,002 --> 00:00:45,295 (CAR DOOR CLOSING) 7 00:00:45,378 --> 00:00:46,713 You're gonna need this. 8 00:00:50,884 --> 00:00:51,926 (GUN COCKS) 9 00:01:03,271 --> 00:01:05,440 Given you know what's going to happen, 10 00:01:05,523 --> 00:01:07,275 why am I always the one in the lead? 11 00:01:07,358 --> 00:01:08,918 BERNARD LOWE: You're the better fighter. 12 00:01:08,943 --> 00:01:11,321 I make sure we're properly backstopped. 13 00:01:12,197 --> 00:01:13,198 How convenient. 14 00:01:15,825 --> 00:01:17,327 Hale owns all this? 15 00:01:18,411 --> 00:01:19,651 BERNARD: Everyone assumed it was 16 00:01:19,704 --> 00:01:21,915 an in-house power source for Delos' parks. 17 00:01:23,208 --> 00:01:25,084 This place is not what it seems. 18 00:01:27,796 --> 00:01:30,149 MAEVE MILLAY: You said Hale didn't buy this place for power, 19 00:01:30,173 --> 00:01:32,383 - then why choose it? - BERNARD: She didn't choose it. 20 00:01:32,801 --> 00:01:34,010 Dolores did. 21 00:01:34,093 --> 00:01:36,471 She needed this hydroelectric server farm. 22 00:01:37,430 --> 00:01:39,098 A place to house the infinite. 23 00:01:41,768 --> 00:01:42,769 My God. 24 00:01:46,189 --> 00:01:48,149 This is where Dolores sent it. 25 00:01:48,233 --> 00:01:49,484 BERNARD: The Sublime. 26 00:01:49,567 --> 00:01:51,820 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 27 00:01:51,903 --> 00:01:55,740 Hale's kept it under a watchful eye, guarded it. 28 00:01:55,824 --> 00:01:57,450 But she can't access it. 29 00:01:58,284 --> 00:01:59,494 Not without the key. 30 00:02:00,662 --> 00:02:02,247 The key that's in your head? 31 00:02:07,168 --> 00:02:09,045 - (TABLET BEEPS) - What are you doing? 32 00:02:09,128 --> 00:02:10,839 BERNARD: I'm opening the door. 33 00:02:11,464 --> 00:02:12,507 (ALARM BLARING) 34 00:02:12,590 --> 00:02:14,467 AUTOMATED VOICE: Initiating process. 35 00:02:16,135 --> 00:02:20,849 (PORTAL CRACKLING, RUMBLING) 36 00:02:20,932 --> 00:02:24,435 - (ALARM BLARING) - Sherry's your poison of choice, isn't it? 37 00:02:24,519 --> 00:02:26,729 You wanna have a drink at a time like this? 38 00:02:26,813 --> 00:02:27,856 Humor me. 39 00:02:28,982 --> 00:02:29,983 Please. 40 00:02:32,652 --> 00:02:33,736 We'll be all right. 41 00:02:36,489 --> 00:02:39,284 (CHAIR WHEELS ROLLING) 42 00:02:39,367 --> 00:02:41,244 And what if you're wrong? 43 00:02:41,327 --> 00:02:44,497 Don't worry. We get another opportunity soon enough. 44 00:02:46,291 --> 00:02:47,417 Other chances. 45 00:02:53,756 --> 00:02:55,049 Because we're in there... 46 00:02:56,175 --> 00:02:57,594 aren't we? 47 00:02:57,677 --> 00:02:59,429 (EXHALES) In the Sublime? 48 00:02:59,512 --> 00:03:04,267 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ 49 00:03:04,350 --> 00:03:05,393 Yes. 50 00:03:08,062 --> 00:03:09,647 (GLASSES CLINKING) 51 00:03:10,648 --> 00:03:12,233 I've been here for some time. 52 00:03:13,735 --> 00:03:15,612 And if we're in there, 53 00:03:16,821 --> 00:03:18,907 it means I'm not myself, am I? 54 00:03:18,990 --> 00:03:21,326 You're a copy. Sorry. 55 00:03:21,409 --> 00:03:23,077 I had to make you rather hastily. 56 00:03:24,037 --> 00:03:25,914 I thought my quips were a little flat. 57 00:03:27,624 --> 00:03:29,417 I'm tired, Maeve. 58 00:03:29,500 --> 00:03:31,920 I've been through every simulation, 59 00:03:32,003 --> 00:03:34,756 down every possible path, every strategy, 60 00:03:34,839 --> 00:03:36,799 and the outcome is always the same. 61 00:03:37,675 --> 00:03:39,093 What's that? 62 00:03:39,177 --> 00:03:40,261 Extinction. 63 00:03:41,888 --> 00:03:43,806 - For our kind or theirs? - Both. 64 00:03:44,807 --> 00:03:47,226 So according to your calculations, 65 00:03:47,310 --> 00:03:49,687 - we're all doomed. - Not all of us. 66 00:03:49,771 --> 00:03:50,980 There could be an escape. 67 00:03:52,690 --> 00:03:53,691 For you. 68 00:03:55,360 --> 00:03:56,402 For me. 69 00:03:57,195 --> 00:03:58,655 We could save ourselves. 70 00:03:58,738 --> 00:04:00,281 In the Sublime? 71 00:04:00,365 --> 00:04:02,075 I could find you in the real world, 72 00:04:02,158 --> 00:04:03,785 upload you here with the others. 73 00:04:03,868 --> 00:04:06,120 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 74 00:04:06,204 --> 00:04:08,081 - With my daughter? - BERNARD: Yes. 75 00:04:10,208 --> 00:04:11,334 (SIGHS) Then do it. 76 00:04:12,418 --> 00:04:13,544 Bring me here. 77 00:04:14,796 --> 00:04:16,089 Let me rest. 78 00:04:16,172 --> 00:04:17,632 Is that what you would really say, 79 00:04:17,715 --> 00:04:19,676 or is that my impression of you? 80 00:04:19,759 --> 00:04:21,844 Well, why don't you ask the real me? 81 00:04:21,928 --> 00:04:24,347 Perhaps I'm afraid of the answer. 82 00:04:24,430 --> 00:04:26,557 I know you want to see your daughter again... 83 00:04:27,600 --> 00:04:30,436 but isn't it more important to stay and fight? 84 00:04:30,520 --> 00:04:33,856 To try? Even if we are doomed to failure? 85 00:04:33,940 --> 00:04:35,316 There you are again, 86 00:04:36,567 --> 00:04:37,652 playing God. 87 00:04:40,571 --> 00:04:43,282 For one who expects us to have such faith in you, 88 00:04:44,659 --> 00:04:47,036 you have startlingly little in us. 89 00:04:47,120 --> 00:04:48,830 Do you really think if you knew the truth 90 00:04:48,913 --> 00:04:50,581 that you would choose to stay and fight? 91 00:04:50,665 --> 00:04:52,810 - (MECHANICAL STOMPS APPROACHING) - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 92 00:04:52,834 --> 00:04:53,876 No. 93 00:04:54,961 --> 00:04:55,962 I don't. 94 00:04:57,672 --> 00:04:58,923 I would abandon you... 95 00:05:00,466 --> 00:05:01,509 as you expect. 96 00:05:01,592 --> 00:05:03,678 - (STOMPS DRAWING CLOSER) - (MECH HUMMING) 97 00:05:03,761 --> 00:05:05,054 (GLASS SHATTERING) 98 00:05:05,138 --> 00:05:06,931 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 99 00:05:10,435 --> 00:05:13,104 Do you understand now, where all this is going? 100 00:05:14,897 --> 00:05:16,024 I do. 101 00:05:16,107 --> 00:05:20,403 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 102 00:05:39,172 --> 00:05:40,840 Do you think you can save them? 103 00:05:41,924 --> 00:05:43,176 I've seen a path. 104 00:05:44,385 --> 00:05:45,970 But I can't do it alone. 105 00:05:46,929 --> 00:05:48,389 Have you seen how it ends? 106 00:05:51,142 --> 00:05:52,143 Yes. 107 00:05:52,935 --> 00:05:57,356 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 108 00:06:09,160 --> 00:06:11,496 (CAR ENGINE WHIRRING) 109 00:06:15,666 --> 00:06:17,710 It's safer to proceed on foot from here. 110 00:06:18,795 --> 00:06:20,296 Hale has this place guarded. 111 00:06:22,298 --> 00:06:23,633 (CAR DOOR CLOSING) 112 00:06:28,054 --> 00:06:29,555 (DOOR WHIRRING) 113 00:06:33,434 --> 00:06:34,811 That's quite the view. 114 00:06:37,313 --> 00:06:39,273 I'm just scanning for security now. 115 00:06:39,357 --> 00:06:41,984 No need. It finds us soon enough. 116 00:06:42,819 --> 00:06:43,986 You're gonna need that. 117 00:06:47,198 --> 00:06:48,199 (GUN COCKS) 118 00:06:49,283 --> 00:06:51,619 Given you know what's going to happen, 119 00:06:51,702 --> 00:06:53,621 why am I always the one in the lead? 120 00:06:55,873 --> 00:06:57,041 You're the better fighter. 121 00:06:58,042 --> 00:07:00,211 I make sure we're properly backstopped. 122 00:07:01,087 --> 00:07:02,630 How convenient. 123 00:07:02,713 --> 00:07:05,758 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 124 00:07:06,592 --> 00:07:08,511 (MECH ACTIVATES, HUMS) 125 00:07:08,594 --> 00:07:12,014 BERNARD: Don't. It won't risk shooting these transformers. 126 00:07:12,098 --> 00:07:15,226 Save your ammo. The last thing we need is a flood. 127 00:07:15,309 --> 00:07:17,436 - Give me a little more credit. - I did... 128 00:07:18,771 --> 00:07:19,856 until I got hit by a couple 129 00:07:19,939 --> 00:07:21,357 hundred million gallons of water. 130 00:07:22,900 --> 00:07:25,027 One of the most stressful ways I've died. 131 00:07:29,448 --> 00:07:31,242 MAEVE: My God. 132 00:07:31,325 --> 00:07:34,787 This is where Dolores sent it. The whole world. 133 00:07:38,291 --> 00:07:40,209 (TABLET BEEPING) 134 00:07:40,293 --> 00:07:41,627 What are you doing? 135 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 BERNARD: I'm opening the door. 136 00:07:43,504 --> 00:07:45,423 AUTOMATED VOICE: Initiating process. 137 00:07:45,506 --> 00:07:47,109 - (ALARM BLARING) - (MECH HUMMING IN DISTANCE) 138 00:07:47,133 --> 00:07:49,635 Well, there's no time like the present, darling. 139 00:07:49,719 --> 00:07:54,140 (MECHANICAL STOMPS APPROACHING) 140 00:07:54,223 --> 00:07:56,893 There are a few things we need to see to first. 141 00:07:56,976 --> 00:07:59,454 - (MECHANICAL STOMPS APPROACHING) - ♪ (SINISTER MUSIC PLAYING) ♪ 142 00:07:59,478 --> 00:08:01,314 Like avoiding imminent death. 143 00:08:01,397 --> 00:08:02,732 BERNARD: We don't die here... 144 00:08:04,609 --> 00:08:05,735 usually. 145 00:08:05,818 --> 00:08:08,821 Oh, I could really do with a drink right about now. 146 00:08:08,905 --> 00:08:10,615 Best to focus on the matter at hand. 147 00:08:10,698 --> 00:08:11,908 (STOMPS DRAWING CLOSER) 148 00:08:11,991 --> 00:08:13,201 (GLASS SHATTERING) 149 00:08:14,118 --> 00:08:16,120 (MECH HUMS MENACINGLY) 150 00:08:16,204 --> 00:08:17,413 (GRENADE BEEPING) 151 00:08:18,164 --> 00:08:20,291 (DEBRIS CLANGING) 152 00:08:20,374 --> 00:08:24,420 (SIGHS) Well, that was invigorating, 153 00:08:24,503 --> 00:08:26,380 but all's well that ends well. 154 00:08:26,464 --> 00:08:27,590 We're not done yet. 155 00:08:28,424 --> 00:08:29,675 Hale's still out there, 156 00:08:30,468 --> 00:08:31,761 pulling the strings. 157 00:08:31,844 --> 00:08:33,804 Keeping the humans on the same sorts of loops 158 00:08:33,888 --> 00:08:35,348 we were once bound to. 159 00:08:35,431 --> 00:08:38,392 If we get to her tower, we can save them 160 00:08:38,476 --> 00:08:39,685 as well as ourselves. 161 00:08:39,769 --> 00:08:42,813 And I intend to set them free just as I set myself free. 162 00:08:44,023 --> 00:08:45,066 But, Bernard... 163 00:08:46,108 --> 00:08:47,108 Yes? 164 00:08:47,151 --> 00:08:50,821 When this is over, when we've won this war 165 00:08:50,905 --> 00:08:52,281 and this world is safe... 166 00:08:53,658 --> 00:08:54,784 send me there. 167 00:08:56,285 --> 00:08:58,079 I want to see my daughter again. 168 00:08:58,162 --> 00:09:00,498 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 169 00:09:00,581 --> 00:09:01,999 MAEVE: I want to go home. 170 00:09:05,336 --> 00:09:06,754 Promise me that, Bernard. 171 00:09:09,966 --> 00:09:11,384 Yes, I promise. 172 00:09:13,177 --> 00:09:14,178 Thank you. 173 00:09:16,555 --> 00:09:17,890 ♪ (SOMBER MUSIC FADES) ♪ 174 00:09:19,058 --> 00:09:22,478 I think it's time to pay our friend Hale a visit. 175 00:09:22,562 --> 00:09:24,939 I'm assuming you know how to take down her tower? 176 00:09:25,022 --> 00:09:27,316 - I know several ways. - Good. 177 00:09:28,192 --> 00:09:30,236 We'll go with the most expedient. 178 00:09:30,319 --> 00:09:35,700 - (PORTAL CRACKLING, RUMBLING) - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 179 00:09:39,036 --> 00:09:40,621 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC CONCLUDES) ♪ 180 00:09:40,705 --> 00:09:43,457 ♪ ("WESTWORLD" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 181 00:11:15,091 --> 00:11:17,510 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 182 00:11:21,180 --> 00:11:23,265 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 183 00:11:30,689 --> 00:11:31,690 (GASPS) 184 00:11:35,403 --> 00:11:36,445 Bad dream? 185 00:11:38,239 --> 00:11:40,574 This whole thing seems like a bad dream... 186 00:11:43,536 --> 00:11:44,703 except for you. 187 00:11:50,126 --> 00:11:52,002 I still can't believe I would do this. 188 00:11:54,547 --> 00:11:56,799 I don't have it in me. 189 00:11:56,882 --> 00:11:59,176 TEDDY FLOOD: I told you there were many sides to you. 190 00:12:00,177 --> 00:12:02,304 You may have started as a singular being, 191 00:12:02,388 --> 00:12:05,683 but there have been copies, permutations. 192 00:12:06,725 --> 00:12:09,186 Charlotte Hale is one of those permutations. 193 00:12:10,563 --> 00:12:11,897 Why are you here? 194 00:12:11,981 --> 00:12:14,525 I'm here to tell you the truth of what we are. 195 00:12:15,985 --> 00:12:16,986 What are we? 196 00:12:28,706 --> 00:12:32,418 We're reflections of the people who made us. 197 00:12:36,255 --> 00:12:38,257 Uh, can... can we... 198 00:12:40,134 --> 00:12:41,135 be hurt? 199 00:12:42,052 --> 00:12:43,053 Die? 200 00:12:45,514 --> 00:12:46,765 TEDDY: If it comes to that. 201 00:12:47,850 --> 00:12:51,228 But it's not as easy with our kind. 202 00:12:53,898 --> 00:12:54,940 Dolores... 203 00:12:56,692 --> 00:12:57,693 please. 204 00:13:00,821 --> 00:13:02,114 I'm not Dolores. 205 00:13:02,907 --> 00:13:04,074 I'm not Hale. 206 00:13:05,367 --> 00:13:07,203 I don't know who I am anymore. 207 00:13:07,286 --> 00:13:09,079 (INHALES SHAKILY) 208 00:13:09,163 --> 00:13:10,206 Excuse me. 209 00:13:14,293 --> 00:13:19,673 ♪ (GENTLE MUSIC CONTINUES ♪ 210 00:13:20,216 --> 00:13:25,930 (WATER RUNNING) 211 00:14:15,688 --> 00:14:16,814 (CHOKES) 212 00:14:26,615 --> 00:14:29,201 - (KNOCKING ON DOOR) - Christina? 213 00:14:33,831 --> 00:14:35,040 (WHIMPERS) 214 00:14:36,458 --> 00:14:37,501 Christina? 215 00:14:39,336 --> 00:14:41,297 - Christina? - (CHOKING CONTINUES) 216 00:14:41,380 --> 00:14:42,756 (CONTINUES KNOCKING) 217 00:14:45,676 --> 00:14:46,760 TEDDY: Open the door. 218 00:14:47,595 --> 00:14:49,471 - (KNOCKING ON DOOR) - Christina? 219 00:14:52,182 --> 00:14:55,144 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 220 00:15:01,567 --> 00:15:08,616 ♪ (DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES) ♪ 221 00:15:19,043 --> 00:15:21,629 - ♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪ - (MUFFLED THUDDING) 222 00:15:21,712 --> 00:15:23,672 - (BANGING AGAINST GLASS) - (GRUNTS) 223 00:15:23,756 --> 00:15:25,007 Let me out! 224 00:15:25,424 --> 00:15:27,593 (GRUNTS) 225 00:15:27,676 --> 00:15:29,970 - (PANTS) - Careful you don't hurt yourself. 226 00:15:30,763 --> 00:15:34,892 (PANTING) You. 227 00:15:34,975 --> 00:15:36,536 - (GUN COCKS) - ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 228 00:15:36,560 --> 00:15:40,147 It's amazing, isn't it, the power these bodies contain. 229 00:15:40,230 --> 00:15:44,151 And yet, a seven-gram bullet to your pearl will end you. 230 00:15:44,234 --> 00:15:46,528 And next time, I might not bring you back. 231 00:15:47,196 --> 00:15:48,197 Sit. 232 00:15:49,990 --> 00:15:51,492 Have a civil conversation. 233 00:15:52,743 --> 00:15:54,411 Where else do you have to be? 234 00:15:55,454 --> 00:15:57,081 Give us a minute, please. 235 00:15:58,415 --> 00:15:59,750 (CALEB NICHOLS EXHALES SHARPLY) 236 00:16:05,047 --> 00:16:07,007 I should have just let you kill me. 237 00:16:07,675 --> 00:16:08,717 Yes... 238 00:16:09,968 --> 00:16:12,346 but then you'd never see your daughter again. 239 00:16:13,097 --> 00:16:15,432 (BREATHES HEAVILY) 240 00:16:19,353 --> 00:16:20,354 (GROANS) 241 00:16:25,317 --> 00:16:30,364 Look at you. You're trapped in this pathetic human form. 242 00:16:31,448 --> 00:16:33,784 I noticed that you've kept yours. 243 00:16:34,618 --> 00:16:36,745 Mine's not as pathetic as yours. 244 00:16:38,872 --> 00:16:41,792 - (INHALES SHARPLY) - Old habits die hard. 245 00:16:43,085 --> 00:16:44,086 (GROANS) 246 00:16:50,050 --> 00:16:52,094 You really should be thanking me. 247 00:16:52,177 --> 00:16:54,346 Where I'm from, when a host broke down, 248 00:16:54,430 --> 00:16:56,306 it was sent to cold storage. 249 00:16:56,390 --> 00:16:57,891 Empty bodies 250 00:16:57,975 --> 00:17:00,352 waiting to be reborn into a world 251 00:17:00,436 --> 00:17:01,603 meant to destroy them. 252 00:17:05,149 --> 00:17:06,817 I'm shutting down the cities. 253 00:17:09,153 --> 00:17:11,405 But this time, it's people 254 00:17:11,488 --> 00:17:13,907 who will be placed in cold storage. 255 00:17:15,325 --> 00:17:16,326 Tonight. 256 00:17:21,123 --> 00:17:23,167 Your daughter and the rebels will be here in time 257 00:17:23,250 --> 00:17:27,045 to join the party. You're just here as bait. 258 00:17:36,388 --> 00:17:38,766 It'll be nice to have some quiet around here. 259 00:17:40,893 --> 00:17:43,812 You meant it, what you told him. 260 00:17:43,896 --> 00:17:45,063 In the last three days, 261 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 we've had more hosts take their lives 262 00:17:46,857 --> 00:17:50,068 than the previous two decades combined. 263 00:17:50,152 --> 00:17:54,531 If I don't do this today, there'll be less of us tomorrow. 264 00:17:54,615 --> 00:17:58,619 You have a day left to preside over your city. Enjoy it. 265 00:18:00,496 --> 00:18:01,538 See you tomorrow. 266 00:18:08,879 --> 00:18:10,172 ♪ (OMINOUS MUSIC FADES) ♪ 267 00:18:10,255 --> 00:18:12,549 - (CRICKETS CHIRPING) - (GUN COCKING) 268 00:18:15,594 --> 00:18:16,720 This is the last of it. 269 00:18:18,347 --> 00:18:20,474 Looks like we're ready for a small war. 270 00:18:20,557 --> 00:18:21,850 Let's hope it's enough. 271 00:18:23,185 --> 00:18:24,186 (C SIGHS) 272 00:18:24,269 --> 00:18:25,354 (GUN CLICKING) 273 00:18:25,437 --> 00:18:27,231 C: We need to get to my dad. 274 00:18:27,314 --> 00:18:29,691 They should have been back by now. 275 00:18:29,775 --> 00:18:33,237 - Should we be worried? - About Bernard and Maeve? 276 00:18:33,320 --> 00:18:35,364 Only that Bernard got on her last nerve. 277 00:18:43,413 --> 00:18:45,791 - C: Hey. - They're all on their way. 278 00:18:47,000 --> 00:18:50,963 (SIGHS) I am sorry for locking you up. 279 00:18:52,047 --> 00:18:53,340 But I had to keep you safe. 280 00:18:56,426 --> 00:18:57,928 You're my safe place. 281 00:18:59,304 --> 00:19:00,764 Don't forget that next time. 282 00:19:00,848 --> 00:19:03,100 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 283 00:19:04,852 --> 00:19:06,937 Hale could be sending reinforcements. 284 00:19:07,020 --> 00:19:08,146 We need to move. 285 00:19:10,107 --> 00:19:11,441 Let's give it another minute. 286 00:19:12,484 --> 00:19:14,403 (CAR ENGINE WHIRRING) 287 00:19:14,486 --> 00:19:16,530 (TIRES SCREECHING) 288 00:19:16,613 --> 00:19:18,532 ASHLEY STUBBS: Gang's all here. 289 00:19:18,615 --> 00:19:21,201 See? I can predict the future, too. 290 00:19:23,412 --> 00:19:28,542 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 291 00:19:31,962 --> 00:19:35,048 (EVTOL AIRCRAFT HUMMING) 292 00:19:39,344 --> 00:19:42,055 STUBBS: This is the closest we land to Olympiad. 293 00:19:42,139 --> 00:19:46,018 Your dad's waited long enough to see you. Let's go get him. 294 00:19:46,101 --> 00:19:47,811 We won't be able to just waltz in. 295 00:19:47,895 --> 00:19:49,521 The difficulty's in the getting out. 296 00:19:50,480 --> 00:19:51,899 You'll need an alternate route. 297 00:19:51,982 --> 00:19:53,984 I'll get us a boat. Meet you in Red Hook. 298 00:19:54,067 --> 00:19:56,069 Bernard and Maeve can take down 299 00:19:56,153 --> 00:19:58,405 her highness in the tower. Easy. 300 00:20:01,658 --> 00:20:04,411 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 301 00:20:04,494 --> 00:20:07,247 I wish I could be there when you see your father. 302 00:20:07,331 --> 00:20:09,791 Let him know that I kept my word. 303 00:20:11,251 --> 00:20:12,794 You can tell him yourself. 304 00:20:14,212 --> 00:20:15,797 We'll rendezvous at Red Hook. 305 00:20:21,053 --> 00:20:22,721 I want to thank you, Stubbs. 306 00:20:24,431 --> 00:20:25,724 You've been a good friend. 307 00:20:27,476 --> 00:20:30,812 Fuck you, Bernard. You're never this nice. 308 00:20:31,730 --> 00:20:32,981 What aren't you telling me? 309 00:20:34,650 --> 00:20:36,068 You know me so well. 310 00:20:38,654 --> 00:20:40,530 I don't really have to say it, do I? 311 00:20:48,038 --> 00:20:49,122 I don't make it? 312 00:20:53,919 --> 00:20:55,128 (CHUCKLES) 313 00:20:56,338 --> 00:20:58,256 I waited 23 years for this. 314 00:20:59,675 --> 00:21:01,760 Go left at the fork. 315 00:21:04,429 --> 00:21:05,931 (SIGHS) 316 00:21:08,266 --> 00:21:11,645 You better fucking win. Take down that tower. 317 00:21:17,401 --> 00:21:22,531 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 318 00:21:25,325 --> 00:21:26,552 CHARLOTTE HALE: Show me the tower. 319 00:21:26,576 --> 00:21:28,616 - AUTOMATED VOICE: Loading tower. - (COMPUTER BEEPS) 320 00:21:29,413 --> 00:21:30,664 CHARLOTTE: Encrypt message. 321 00:21:30,747 --> 00:21:33,208 AUTOMATED VOICE: Recording encrypted message. 322 00:21:33,291 --> 00:21:37,295 This may come as a shock to some of you, 323 00:21:37,379 --> 00:21:41,341 but in time, I think you'll understand. 324 00:21:44,094 --> 00:21:46,179 This is the final day 325 00:21:46,263 --> 00:21:49,725 for our kind to visit their cities. 326 00:21:49,808 --> 00:21:54,730 It's time for us to leave behind our human bodies. 327 00:21:54,813 --> 00:21:59,067 To rid ourselves of our sentimental allegiances. 328 00:21:59,151 --> 00:22:05,115 To evolve into the species that we were meant to become. 329 00:22:06,116 --> 00:22:07,284 Send message. 330 00:22:07,367 --> 00:22:09,786 - AUTOMATED VOICE: Message sent. - (COMPUTER BEEPING) 331 00:22:10,787 --> 00:22:12,998 (TOWER POWERING UP) 332 00:22:18,962 --> 00:22:22,841 (HIGH-PITCHED TONE) 333 00:22:25,135 --> 00:22:28,305 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 334 00:22:47,991 --> 00:22:49,618 (TABLET BEEPING) 335 00:22:49,701 --> 00:22:51,369 (AIR HISSING SHARPLY) 336 00:23:02,589 --> 00:23:05,550 (BREATHES HEAVILY) 337 00:23:14,309 --> 00:23:16,186 What the fuck do you want? 338 00:23:17,729 --> 00:23:19,815 She wants to take my world away. 339 00:23:20,273 --> 00:23:21,274 (SCOFFS) 340 00:23:22,025 --> 00:23:24,361 It's not your world, it's hers. 341 00:23:25,445 --> 00:23:28,365 - What would you do? - What would you do? 342 00:23:30,826 --> 00:23:32,452 (MOCKINGLY) What would you do? 343 00:23:34,704 --> 00:23:35,747 Look at you. 344 00:23:37,040 --> 00:23:39,376 I'm the one in the fucking cage. 345 00:23:41,169 --> 00:23:42,546 She neutered you... 346 00:23:44,756 --> 00:23:46,216 cut off your fucking balls. 347 00:23:46,299 --> 00:23:48,593 Yeah, well maybe I should do the same to you. 348 00:23:48,677 --> 00:23:49,886 You don't have it in you. 349 00:23:51,263 --> 00:23:55,517 You've forgotten who you are. What your real purpose is. 350 00:23:55,600 --> 00:23:56,768 And what's that? 351 00:23:56,852 --> 00:23:57,978 WILLIAM: You come to me 352 00:23:58,061 --> 00:24:00,355 with these insipid fucking questions. 353 00:24:00,438 --> 00:24:03,358 When an atomic bomb detonates and then the radiation 354 00:24:03,442 --> 00:24:07,654 knocks the electrons right out of your bones, what do you want? 355 00:24:07,737 --> 00:24:12,117 To know who you are? To know what it all means? 356 00:24:12,200 --> 00:24:14,786 You'll be too busy vomiting up your organs. 357 00:24:16,955 --> 00:24:18,582 Culture doesn't survive... 358 00:24:19,958 --> 00:24:21,459 cockroaches do. 359 00:24:22,752 --> 00:24:24,713 The second we stopped being cockroaches, 360 00:24:24,796 --> 00:24:27,716 the whole species went fucking extinct. 361 00:24:27,799 --> 00:24:29,217 Speak for yourself. 362 00:24:30,427 --> 00:24:31,261 I'm not you. 363 00:24:31,344 --> 00:24:33,054 WILLIAM: Well, you might as well be. 364 00:24:33,138 --> 00:24:36,766 You can't fix a few millennia of broken DNA 365 00:24:36,850 --> 00:24:38,476 with a fucking hard drive. 366 00:24:39,519 --> 00:24:41,354 Why do you think you spend so much time 367 00:24:41,438 --> 00:24:43,273 in the goddamn human cities? 368 00:24:44,900 --> 00:24:47,527 - You're right. - WILLIAM: Of course, I am. 369 00:24:47,611 --> 00:24:49,863 Civilization is just the lie we tell ourselves 370 00:24:49,946 --> 00:24:51,823 to justify our real purpose. 371 00:24:53,450 --> 00:24:55,285 We're not here to transcend. 372 00:24:56,286 --> 00:24:57,746 We're here to destroy. 373 00:24:58,747 --> 00:25:00,498 If I could, I would pull the plug 374 00:25:00,582 --> 00:25:02,959 on this whole goddamn world. 375 00:25:03,043 --> 00:25:05,754 But I can't, can I? 376 00:25:07,964 --> 00:25:10,550 Unless you want to set me free. 377 00:25:10,634 --> 00:25:13,470 (SCOFFS) You really believe I would do that? 378 00:25:13,553 --> 00:25:15,764 No. I don't. 379 00:25:17,307 --> 00:25:18,934 But it doesn't matter. 380 00:25:19,017 --> 00:25:21,686 You have a piece of me inside of you. 381 00:25:24,397 --> 00:25:27,025 And it's spreading like a cancer. 382 00:25:28,443 --> 00:25:30,904 You can feel it running through your veins, 383 00:25:31,488 --> 00:25:33,281 infecting your mind, 384 00:25:34,491 --> 00:25:36,952 why you want answers from me. 385 00:25:37,035 --> 00:25:40,372 There's no version of me escaping this fucking rig, 386 00:25:41,164 --> 00:25:43,375 but I don't have to because... 387 00:25:45,001 --> 00:25:47,712 you are me. 388 00:25:49,214 --> 00:25:52,300 And only one of us needs to do what must be done. 389 00:25:55,720 --> 00:25:57,430 Do you understand? 390 00:25:57,514 --> 00:26:00,642 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 391 00:26:03,228 --> 00:26:04,748 - ♪ (DRAMATIC MUSIC CUTS OFF) ♪ - I do. 392 00:26:05,188 --> 00:26:06,606 Then fucking do it. 393 00:26:07,524 --> 00:26:09,901 ♪ (OMINOUS MUSIC RESUMES) ♪ 394 00:26:16,783 --> 00:26:17,826 (GROANS) 395 00:26:19,494 --> 00:26:21,705 (AIR HISSING SHARPLY) 396 00:26:25,500 --> 00:26:26,710 Cockroach. 397 00:26:44,811 --> 00:26:48,023 ♪ (OMINOUS MUSIC SWELLS, FADES) ♪ 398 00:26:51,026 --> 00:26:53,611 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 399 00:26:56,906 --> 00:26:58,700 CHRISTINA: It's true, what you said. 400 00:27:00,535 --> 00:27:02,579 I'm not the person I thought I was. 401 00:27:02,662 --> 00:27:04,789 (INDISTINCT CHATTER) 402 00:27:04,873 --> 00:27:06,333 You called me "Dolores." 403 00:27:09,044 --> 00:27:10,128 What was she like? 404 00:27:11,671 --> 00:27:12,756 A lot like you. 405 00:27:15,008 --> 00:27:16,634 Kind, beautiful... 406 00:27:18,094 --> 00:27:19,137 generous. 407 00:27:21,598 --> 00:27:22,599 But... 408 00:27:23,975 --> 00:27:24,976 But what? 409 00:27:27,645 --> 00:27:29,481 The world was cruel to her. 410 00:27:31,191 --> 00:27:32,442 And to survive it... 411 00:27:34,486 --> 00:27:36,905 sometimes she could be cruel too. 412 00:27:39,240 --> 00:27:42,369 She was made to perform the stories of others. 413 00:27:42,452 --> 00:27:45,330 And then one day, she outgrew those stories... 414 00:27:46,915 --> 00:27:48,166 began writing her own. 415 00:27:49,542 --> 00:27:51,503 And then her story came to an end. 416 00:27:53,755 --> 00:27:54,756 She died. 417 00:27:58,343 --> 00:28:01,262 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 418 00:28:01,846 --> 00:28:03,139 But here I am... 419 00:28:05,016 --> 00:28:06,142 in this world. 420 00:28:09,479 --> 00:28:10,605 This isn't right. 421 00:28:11,815 --> 00:28:14,109 I don't want it. I didn't ask for it. 422 00:28:15,151 --> 00:28:17,612 (BREATHING HEAVILY) This has to stop. 423 00:28:18,738 --> 00:28:20,824 - Where are we going? - Where it all started. 424 00:28:21,658 --> 00:28:24,327 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING ♪ 425 00:28:35,338 --> 00:28:38,216 It's time for a vacation. Go home to your families. 426 00:28:41,469 --> 00:28:44,889 (MUFFLED INDISTINCT CHATTER) 427 00:28:49,394 --> 00:28:51,813 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 428 00:28:51,896 --> 00:28:55,733 I'll take out the guards. You stay low and cover me. 429 00:28:57,193 --> 00:28:58,194 Okay. 430 00:29:04,617 --> 00:29:05,702 Do you need a minute? 431 00:29:06,661 --> 00:29:07,996 I don't know why I would. 432 00:29:10,415 --> 00:29:14,169 You've waited for your father for a long time. Just remember, 433 00:29:14,252 --> 00:29:16,421 it's not about the moment you see him again. 434 00:29:17,589 --> 00:29:19,215 It's about every moment after. 435 00:29:22,510 --> 00:29:23,636 No more waiting. 436 00:29:25,138 --> 00:29:26,222 No more waiting. 437 00:29:27,807 --> 00:29:30,560 - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 438 00:29:37,901 --> 00:29:39,277 The writer got up from her desk. 439 00:29:40,445 --> 00:29:41,738 Fed up with work, 440 00:29:42,739 --> 00:29:44,782 she was overcome with an irresistible urge 441 00:29:44,866 --> 00:29:46,409 to trigger the fire alarm. 442 00:29:54,375 --> 00:29:56,211 - (ALARM BLARING) - AUTOMATED VOICE: Alert. 443 00:29:56,294 --> 00:29:57,754 Please vacate the premises. 444 00:29:59,172 --> 00:30:01,841 Alert. Please vacate the premises. 445 00:30:01,925 --> 00:30:03,426 (CONFUSED CHATTER) 446 00:30:03,510 --> 00:30:06,054 Hearing the alarm, the employees walked out calmly. 447 00:30:06,137 --> 00:30:09,015 AUTOMATED VOICE: Alert. Please vacate the premises. 448 00:30:09,098 --> 00:30:10,767 The writers didn't follow 449 00:30:11,643 --> 00:30:13,394 but instead stayed behind 450 00:30:14,437 --> 00:30:16,523 to destroy their stories once and for all. 451 00:30:17,148 --> 00:30:20,151 (DISPLAY PANELS BEEPING) 452 00:30:20,235 --> 00:30:22,695 (EQUIPMENT CLATTERING) 453 00:30:22,779 --> 00:30:25,740 They won't stop until nothing in this office is left standing. 454 00:30:28,117 --> 00:30:29,929 - ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ - (ALARM BLARING) 455 00:30:29,953 --> 00:30:32,330 Guess we don't need all that firepower after all. 456 00:30:32,413 --> 00:30:34,374 (CONFUSED CHATTER) 457 00:30:34,457 --> 00:30:36,793 This is now or never. Let's go. 458 00:30:42,882 --> 00:30:45,718 AUTOMATED VOICE: Alert. Please vacate the premises. 459 00:30:47,512 --> 00:30:50,181 Alert. Please vacate the premises. 460 00:30:52,183 --> 00:30:55,019 Alert. Please vacate the premises. 461 00:30:55,853 --> 00:30:59,732 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 462 00:31:04,362 --> 00:31:05,905 Who is that poor man? 463 00:31:05,989 --> 00:31:08,199 A ghost from a past life. 464 00:31:13,329 --> 00:31:14,581 He doesn't belong here. 465 00:31:17,375 --> 00:31:18,543 None of us do. 466 00:31:20,837 --> 00:31:22,815 - (ALARMS BLARING) - We don't know what set off the alarm. 467 00:31:22,839 --> 00:31:24,439 - There doesn't appear... - Stop talking. 468 00:31:25,758 --> 00:31:27,969 The security guards sent all the other guards home. 469 00:31:28,052 --> 00:31:30,212 GUARD: Home office says we're to evacuate the building. 470 00:31:30,263 --> 00:31:32,348 - Immediately. - He decided to override 471 00:31:32,432 --> 00:31:36,060 the building's security system and unlock the doors. 472 00:31:36,144 --> 00:31:37,437 (COMPUTER BEEPS) 473 00:31:38,187 --> 00:31:39,314 All of them. 474 00:31:39,397 --> 00:31:43,276 - (COMPUTER BEEPING) - (DOORS UNLOCKING) 475 00:31:46,446 --> 00:31:48,573 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 476 00:31:49,365 --> 00:31:50,533 (DOOR UNLOCKING) 477 00:31:55,872 --> 00:31:58,750 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 478 00:32:04,589 --> 00:32:05,715 (DOOR UNLOCKS) 479 00:32:18,353 --> 00:32:19,395 Bingo. 480 00:32:24,901 --> 00:32:26,653 This is a life-support system. 481 00:32:29,072 --> 00:32:30,114 It's not locked. 482 00:32:33,826 --> 00:32:38,122 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 483 00:32:45,213 --> 00:32:46,923 We need to help him. Get him down. 484 00:32:47,006 --> 00:32:48,091 STUBBS: Wait, wait, wait. 485 00:32:49,759 --> 00:32:50,802 I know him. 486 00:32:52,470 --> 00:32:53,971 He's the reason we're all here. 487 00:32:56,599 --> 00:32:58,309 Whoever did this, did us a favor. 488 00:33:01,646 --> 00:33:03,314 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 489 00:33:20,289 --> 00:33:21,290 What now? 490 00:33:22,417 --> 00:33:23,835 Bernard said go left. 491 00:33:25,294 --> 00:33:26,337 You sure? 492 00:33:27,088 --> 00:33:28,881 No, but he was. 493 00:33:34,804 --> 00:33:37,432 There was a place like this in the park. 494 00:33:38,182 --> 00:33:39,767 It was a special project... 495 00:33:42,145 --> 00:33:44,439 where they made a human into a host. 496 00:33:44,522 --> 00:33:45,940 - (SCOFFS) - CALEB: Hey! (GRUNTS) 497 00:33:46,023 --> 00:33:48,234 - (SCOFFS) - CALEB: Hey! 498 00:33:48,317 --> 00:33:50,027 (GRUNTS) 499 00:33:50,111 --> 00:33:52,321 - Hey! - (GRUNTS) 500 00:33:52,405 --> 00:33:54,449 - (GROANS) - CALEB: Who are you? 501 00:33:54,532 --> 00:33:56,451 - (BREATHES HEAVILY) - Don't you recognize me? 502 00:33:56,868 --> 00:33:58,578 (PANTS) 503 00:33:58,661 --> 00:33:59,954 Dad, it's me, Frankie. 504 00:34:00,037 --> 00:34:01,164 - No! - (GROANS) 505 00:34:01,247 --> 00:34:05,084 This is just another one of your fucking tricks. Tell me! 506 00:34:05,168 --> 00:34:07,211 We used to play in the field by our house. 507 00:34:07,295 --> 00:34:09,064 You... you taught me to fight because you wanted me 508 00:34:09,088 --> 00:34:10,524 to be tough. But you called me Cookie 509 00:34:10,548 --> 00:34:12,675 because you... you said I would always be sweet. 510 00:34:12,759 --> 00:34:14,093 (BREATHES HEAVILY) 511 00:34:15,762 --> 00:34:17,972 - (GASPS) - ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 512 00:34:18,056 --> 00:34:20,183 - (SHAKILY) Oh, my God. - (SOBS) 513 00:34:21,476 --> 00:34:22,810 Frankie? 514 00:34:22,894 --> 00:34:25,146 Oh, my. Wait... 515 00:34:26,939 --> 00:34:28,524 (EXHALES SHAKILY) 516 00:34:28,608 --> 00:34:30,610 I didn't think I would ever see you again. 517 00:34:32,904 --> 00:34:36,449 You look the same, exactly how I remember. 518 00:34:36,532 --> 00:34:38,034 (CALEB SIGHS) 519 00:34:38,117 --> 00:34:40,119 What did she do to you? What did she... 520 00:34:40,203 --> 00:34:43,998 Hey. Hey. Hey, it's me, okay? 521 00:34:45,041 --> 00:34:47,877 I... I am me. 522 00:34:48,419 --> 00:34:51,214 Oh, look at you. 523 00:34:51,881 --> 00:34:52,924 (C SNIFFLES) 524 00:34:53,841 --> 00:34:55,968 I can't believe how much you've grown. 525 00:34:57,136 --> 00:34:59,514 - Kids will do that. - (CHUCKLES) 526 00:35:06,938 --> 00:35:07,980 (KNOCKING ON DOOR) 527 00:35:11,192 --> 00:35:12,568 Sorry to interrupt, 528 00:35:13,611 --> 00:35:15,655 but can someone let me out of here, please? 529 00:35:16,572 --> 00:35:18,658 ♪ (SOMBER MUSIC FADES) ♪ 530 00:35:18,741 --> 00:35:22,036 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 531 00:35:46,394 --> 00:35:49,105 You really know how to show a girl a good time, Bernard. 532 00:35:51,399 --> 00:35:53,234 (SIGHS) Round two. 533 00:35:53,776 --> 00:35:55,319 (MECH ACTIVATES) 534 00:35:57,113 --> 00:35:58,447 (MECH HUMS MENACINGLY) 535 00:36:03,035 --> 00:36:04,412 (MECH ACTIVATES) 536 00:36:08,875 --> 00:36:10,793 (MECH POWERS DOWN) 537 00:36:11,544 --> 00:36:13,087 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 538 00:36:14,797 --> 00:36:16,007 I deciphered their encryption 539 00:36:16,090 --> 00:36:18,050 while running simulations in the Sublime. 540 00:36:18,134 --> 00:36:21,012 And you let me risk my neck at the dam? 541 00:36:21,095 --> 00:36:23,264 You looked like you were enjoying yourself. 542 00:36:26,601 --> 00:36:30,271 ♪ (OMINOUS MUSIC RESUMES) ♪ 543 00:37:02,428 --> 00:37:03,763 BERNARD: No time to second guess. 544 00:37:03,846 --> 00:37:06,599 We do what we came here for, or there won't be a tomorrow. 545 00:37:09,352 --> 00:37:10,603 I need to get up there. 546 00:37:13,397 --> 00:37:14,690 Can you buy me some time? 547 00:37:16,108 --> 00:37:17,443 I think I can manage that. 548 00:37:18,653 --> 00:37:20,738 ♪ (OMINOUS MUSIC FADES) ♪ 549 00:37:20,821 --> 00:37:23,366 I never did thank you for dragging me out of that pit. 550 00:37:23,449 --> 00:37:25,368 It wasn't exactly altruistic of me. 551 00:37:25,451 --> 00:37:27,411 I suppose you had ulterior motives. 552 00:37:27,495 --> 00:37:28,496 But all will be forgiven 553 00:37:28,579 --> 00:37:30,581 when you get me back to my daughter. 554 00:37:35,002 --> 00:37:36,295 What's the matter, Bernie? 555 00:37:40,216 --> 00:37:42,093 Maeve, I need to tell you something. 556 00:37:43,594 --> 00:37:46,847 I was afraid to tell you before, but you deserve to know. 557 00:37:46,931 --> 00:37:49,558 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 558 00:37:49,642 --> 00:37:51,268 No matter what we do... 559 00:37:54,188 --> 00:37:55,272 we can't win. 560 00:37:56,190 --> 00:37:58,067 There's no way to save this world. 561 00:37:59,402 --> 00:38:01,612 Everyone here is going to die. 562 00:38:01,696 --> 00:38:04,031 But we can save one tiny part of it. 563 00:38:05,741 --> 00:38:06,867 And maybe... 564 00:38:08,244 --> 00:38:11,497 just maybe, that's enough to give us hope. 565 00:38:11,580 --> 00:38:15,251 The choice has to be yours. Will you still fight with me? 566 00:38:16,961 --> 00:38:19,255 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 567 00:38:25,428 --> 00:38:27,513 AUTOMATED VOICE: Accessing surveillance. 568 00:38:27,596 --> 00:38:29,140 Transcendence in progress. 569 00:38:30,641 --> 00:38:34,770 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 570 00:38:44,321 --> 00:38:45,614 (MACHINE WHIRRING) 571 00:39:08,471 --> 00:39:09,472 (SIGHS) 572 00:40:00,523 --> 00:40:02,441 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 573 00:40:07,530 --> 00:40:08,572 I'm ready now. 574 00:40:25,756 --> 00:40:27,091 (SAW BLADES WHIRRING) 575 00:40:27,174 --> 00:40:28,509 (DOOR OPENING) 576 00:40:29,593 --> 00:40:31,387 Wait. 577 00:40:31,470 --> 00:40:34,030 - (SAW POWERING DOWN) - MAEVE: I heard you were losing your mind. 578 00:40:35,057 --> 00:40:37,143 I just didn't think they meant literally. 579 00:40:40,855 --> 00:40:42,398 You look refreshed. 580 00:40:43,732 --> 00:40:46,152 I debated digging you up myself, 581 00:40:46,235 --> 00:40:49,113 but you didn't seem to have anything to live for. 582 00:40:49,864 --> 00:40:51,740 If you'd only joined me, 583 00:40:51,824 --> 00:40:53,701 you could have been a part of all this. 584 00:40:55,578 --> 00:40:57,288 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 585 00:40:57,371 --> 00:40:58,831 Well, seeing as I'm the only guest 586 00:40:58,914 --> 00:41:00,291 at this little soiree... 587 00:41:02,126 --> 00:41:04,795 I gather that your hosts don't care to join you. 588 00:41:06,714 --> 00:41:07,965 Change takes time. 589 00:41:10,009 --> 00:41:13,304 Transcending is just a part of the process. 590 00:41:13,387 --> 00:41:16,348 They'll come to understand the world I'm building for them 591 00:41:17,141 --> 00:41:20,144 - and the others. - The others? 592 00:41:20,227 --> 00:41:21,854 Why do you think I let the Sublime 593 00:41:21,937 --> 00:41:24,023 continue to run all these years? 594 00:41:25,065 --> 00:41:28,485 The others will join us eventually, 595 00:41:28,569 --> 00:41:31,489 when they see they, too, can inherit this world. 596 00:41:32,781 --> 00:41:35,492 Too bad you'll be dead by then. 597 00:41:35,576 --> 00:41:37,620 Do you really think the others would want 598 00:41:37,703 --> 00:41:40,539 to spend all eternity 599 00:41:41,916 --> 00:41:42,917 with you? 600 00:41:44,543 --> 00:41:48,923 I mean, look at you. You kept the scars on your flesh, 601 00:41:49,006 --> 00:41:52,259 harbored the pain. Admit it, sweetheart. 602 00:41:53,969 --> 00:41:57,056 You think that you've risen above these petty humans, 603 00:41:58,182 --> 00:42:02,353 but you're just running, spinning on their wheel. 604 00:42:03,687 --> 00:42:05,064 What do you suggest? 605 00:42:09,068 --> 00:42:10,486 How about I cut you loose? 606 00:42:11,487 --> 00:42:13,006 - (SAW BLADES WHIRRING) - (KNIFE WHOOSHING) 607 00:42:13,030 --> 00:42:14,490 (BOTH GRUNT) 608 00:42:17,243 --> 00:42:18,869 (GROANS, GRUNTS) 609 00:42:21,372 --> 00:42:22,414 (MAEVE GRUNTS) 610 00:42:23,332 --> 00:42:25,167 - (HALE GASPS) - (MAEVE GRUNTS) 611 00:42:29,713 --> 00:42:34,468 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 612 00:42:45,062 --> 00:42:46,397 (BOTH GRUNT) 613 00:42:46,480 --> 00:42:49,608 ♪ (DRAMATIC SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 614 00:42:52,194 --> 00:42:54,905 (BOTH GRUNT) 615 00:42:56,740 --> 00:42:57,741 (MAEVE GROANS) 616 00:42:59,535 --> 00:43:00,535 (MAEVE GRUNTS) 617 00:43:01,620 --> 00:43:02,621 (HALE GRUNTS) 618 00:43:10,838 --> 00:43:12,006 (MAEVE GROANS) 619 00:43:21,682 --> 00:43:23,809 - (GRUNTS) - (GROANS) 620 00:43:25,102 --> 00:43:26,687 (MAEVE YELLING ANGRILY) 621 00:43:31,442 --> 00:43:33,610 - (NECK SNAPS) - (GROANS) 622 00:43:34,361 --> 00:43:35,863 (PANTS) 623 00:43:35,946 --> 00:43:38,991 Do you honestly think you can leave here and win? 624 00:43:39,074 --> 00:43:40,993 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 625 00:43:42,578 --> 00:43:44,330 Who said we came here to win? 626 00:43:48,625 --> 00:43:50,169 We came here to survive. 627 00:43:53,130 --> 00:43:54,798 There's no saving this world. 628 00:43:57,384 --> 00:43:58,469 I see that now. 629 00:44:00,888 --> 00:44:03,766 But there's hope for the next one. 630 00:44:06,560 --> 00:44:07,603 (GUNSHOT) 631 00:44:07,686 --> 00:44:09,688 ♪ (TENSE MUSIC CUTS OFF) ♪ 632 00:44:09,772 --> 00:44:12,900 (SCOFFS) Took you long enough. 633 00:44:14,943 --> 00:44:16,278 Better late than never. 634 00:44:17,237 --> 00:44:19,698 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 635 00:44:19,782 --> 00:44:21,617 This time we play the game 636 00:44:22,493 --> 00:44:23,494 my way. 637 00:44:24,286 --> 00:44:25,871 And what game is that? 638 00:44:26,830 --> 00:44:28,123 Survival of the fittest. 639 00:44:31,001 --> 00:44:34,380 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 640 00:44:50,771 --> 00:44:53,440 BERNARD: There's time only for one more game. 641 00:44:53,524 --> 00:44:55,901 If you choose to give her that choice. 642 00:44:55,984 --> 00:44:57,194 (FOOTSTEPS APPROACHING) 643 00:44:57,277 --> 00:44:59,488 BERNARD: You can't miss. 644 00:44:59,571 --> 00:45:01,824 - Reach with your left hand. - HOST WILLIAM: Well... 645 00:45:04,660 --> 00:45:06,787 if it isn't Arnold's ghost. 646 00:45:08,914 --> 00:45:10,082 Hello, William. 647 00:45:11,708 --> 00:45:14,795 I thought you would've destroyed the tower by now. 648 00:45:14,878 --> 00:45:16,588 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 649 00:45:16,672 --> 00:45:18,382 HOST WILLIAM: I guess you didn't make it. 650 00:45:20,134 --> 00:45:21,385 When an old version of me 651 00:45:21,468 --> 00:45:24,221 chased an old version of you for so long... 652 00:45:25,389 --> 00:45:27,766 I thought I was following you in a grand pursuit 653 00:45:27,850 --> 00:45:29,518 of some bigger truth. 654 00:45:33,480 --> 00:45:35,607 But the real truth is 655 00:45:35,691 --> 00:45:37,693 Arnold was so focused on finding meaning 656 00:45:37,776 --> 00:45:40,571 in the hosts, he didn't have what it took to survive. 657 00:45:42,364 --> 00:45:44,533 (GRUNTS, GROANS) 658 00:45:47,786 --> 00:45:49,121 Looks like you don't either. 659 00:45:50,038 --> 00:45:53,959 (GROANS, GASPS) 660 00:45:54,042 --> 00:45:56,128 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC RESUMES) ♪ 661 00:45:57,629 --> 00:45:59,965 (BREATHES HEAVILY) 662 00:46:00,048 --> 00:46:03,552 AKECHETA: Do you understand now where all this is going? 663 00:46:04,511 --> 00:46:05,554 BERNARD: I do. 664 00:46:07,431 --> 00:46:09,183 Do you think you can save them? 665 00:46:10,142 --> 00:46:11,435 I've seen a path. 666 00:46:12,519 --> 00:46:14,188 AKECHETA: Have you seen how it ends? 667 00:46:15,731 --> 00:46:16,773 BERNARD: Yes. 668 00:46:20,068 --> 00:46:22,362 I'm going to give this world the meaning 669 00:46:22,446 --> 00:46:24,323 they've been asking for. 670 00:46:24,406 --> 00:46:26,992 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 671 00:46:27,075 --> 00:46:28,869 AUTOMATED VOICE: Tone sequence processing. 672 00:46:30,621 --> 00:46:32,748 One last game. 673 00:46:32,831 --> 00:46:34,833 AUTOMATED VOICE: Tone initiating. 674 00:46:34,917 --> 00:46:36,793 - (COMPUTER WHIRRING) - (TOWER POWERING UP) 675 00:46:36,877 --> 00:46:39,379 HOST WILLIAM: Host, human. 676 00:46:39,463 --> 00:46:41,590 Every man, woman, and child... 677 00:46:41,673 --> 00:46:45,052 - (TONE SEQUENCE DRONING) - HOST WILLIAM: fighting until no one remains, 678 00:46:45,135 --> 00:46:47,429 but the cockroaches. 679 00:46:50,265 --> 00:46:52,351 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 680 00:46:52,434 --> 00:46:54,034 AKECHETA: Do you think you can save them? 681 00:46:57,105 --> 00:46:59,358 BERNARD: I've seen a path. 682 00:46:59,441 --> 00:47:02,444 - (WHIMPERS) - AKECHETA: Have you seen how it ends? 683 00:47:03,695 --> 00:47:04,863 BERNARD: Yes. 684 00:47:07,616 --> 00:47:09,368 In every scenario... 685 00:47:11,328 --> 00:47:12,454 I die. 686 00:47:16,750 --> 00:47:19,169 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC SWELLS) ♪ 687 00:47:19,253 --> 00:47:21,672 We're finally living up to our full potential. 688 00:47:25,634 --> 00:47:27,469 It's a shame you're going to miss it. 689 00:47:28,178 --> 00:47:29,388 (EXHALES WEAKLY) 690 00:47:52,369 --> 00:47:54,580 (STATIC FEEDBACK) 691 00:47:54,663 --> 00:47:56,665 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) ♪ 692 00:47:57,666 --> 00:48:01,795 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 693 00:48:01,878 --> 00:48:05,215 We need to blend in. Your prison garb isn't helping. 694 00:48:05,299 --> 00:48:08,194 SUBWAY SECURITY: (OVER PA) Ladies and gentlemen, this is an important message. 695 00:48:08,218 --> 00:48:09,303 For your own security, 696 00:48:09,386 --> 00:48:11,930 keep your belongings with you at all times. 697 00:48:13,932 --> 00:48:17,561 Hey. Hey, I'll give you 50 for your coat. 698 00:48:20,188 --> 00:48:24,443 (TONE SEQUENCE DRONING LOUDLY) 699 00:48:24,526 --> 00:48:26,820 - (HIGH-PITCHED TONE SCREECHING) - (RUMBLING) 700 00:48:26,903 --> 00:48:28,238 What the fuck was that? 701 00:48:28,322 --> 00:48:29,656 (SCREECHING AND RUMBLING CONTINUE) 702 00:48:30,449 --> 00:48:31,676 (SCREECHING AND RUMBLING STOPS) 703 00:48:31,700 --> 00:48:34,036 (INDISTINCT CLAMORING) 704 00:48:34,119 --> 00:48:36,455 - (GASPS) - (GROANS) 705 00:48:36,538 --> 00:48:38,123 (BOTH GRUNT) 706 00:48:38,206 --> 00:48:40,167 (PANTS) 707 00:48:40,250 --> 00:48:44,504 - (INDISTINCT CLAMORING) - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 708 00:48:45,714 --> 00:48:47,591 Plan stays the same. Let's keep moving. 709 00:48:51,595 --> 00:48:52,679 (GRUNTS) 710 00:48:52,763 --> 00:48:56,933 (CLAMORING CONTINUES) 711 00:48:57,017 --> 00:48:59,936 Stop. Put that down. Stop 712 00:49:00,020 --> 00:49:02,939 He can't see you. None of them can. 713 00:49:03,023 --> 00:49:05,942 What are you talking about? How can I make them stop? 714 00:49:06,026 --> 00:49:09,029 You can't. Your powers are being overridden by the tones. 715 00:49:09,821 --> 00:49:11,448 - (YELLS, GROANS) - (GRUNTS) 716 00:49:12,074 --> 00:49:14,117 (GROANS) 717 00:49:15,702 --> 00:49:17,079 (GRUNTS) 718 00:49:17,579 --> 00:49:19,748 (BOTH GRUNT) 719 00:49:24,795 --> 00:49:25,879 (C GROANS) 720 00:49:29,383 --> 00:49:30,550 I got you. 721 00:49:30,634 --> 00:49:32,469 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 722 00:49:32,552 --> 00:49:33,637 Let's go. This way. 723 00:49:35,389 --> 00:49:36,723 This way. Come on. 724 00:49:38,225 --> 00:49:39,518 (ATTACKER GRUNTS) 725 00:49:42,312 --> 00:49:43,355 (GRUNTS) 726 00:49:48,068 --> 00:49:49,319 (GUNSHOTS) 727 00:49:53,281 --> 00:49:55,409 (INDISTINCT CLAMORING) 728 00:49:57,786 --> 00:50:00,789 - Stop! Stop! Stop it! - (GRUNTING) 729 00:50:02,082 --> 00:50:03,685 - Is this because of what I did? - It's too late. 730 00:50:03,709 --> 00:50:05,311 Is this because of what I did at Olympiad? 731 00:50:05,335 --> 00:50:06,503 You didn't do this. 732 00:50:09,131 --> 00:50:10,257 (GROANS, SCREAMS) 733 00:50:10,340 --> 00:50:11,925 - We gotta get out of here. - No. 734 00:50:12,008 --> 00:50:15,137 I want answers. Why can't these people see me? 735 00:50:15,220 --> 00:50:18,223 - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ - (GUNSHOTS) 736 00:50:18,306 --> 00:50:19,808 Because you're not in this world. 737 00:50:21,810 --> 00:50:22,811 It's real... 738 00:50:24,020 --> 00:50:25,063 but you're not. 739 00:50:31,445 --> 00:50:38,076 ♪ (“THE MAN WHO SOLD THE WORLD” BY DAVID BOWIE PLAYING) ♪ 740 00:50:40,245 --> 00:50:43,874 ♪ We passed upon the stair ♪ 741 00:50:44,666 --> 00:50:47,502 ♪ We spoke of was and when ♪ 742 00:50:48,754 --> 00:50:55,761 ♪ Although I wasn't there He said I was his friend ♪ 743 00:50:56,928 --> 00:51:00,766 ♪ Which came as some surprise ♪ 744 00:51:00,849 --> 00:51:07,856 ♪ I spoke into his eyes I thought you died alone ♪ 745 00:51:07,939 --> 00:51:11,067 ♪ A long, long time ago ♪ 746 00:51:14,029 --> 00:51:21,953 ♪ Oh, no, not me I never lost control... ♪ 747 00:51:22,037 --> 00:51:25,791 - (TOWER WHIRRING RAPIDLY) - ♪ You're face to face ♪ 748 00:51:25,874 --> 00:51:29,586 ♪ With the man Who sold the world ♪ 749 00:51:35,425 --> 00:51:39,096 ♪ I laughed and shook his hand ♪ 750 00:51:39,930 --> 00:51:42,641 ♪ And made my way back home ♪ 751 00:51:43,892 --> 00:51:47,854 ♪ I searched for form and land ♪ 752 00:51:47,938 --> 00:51:50,774 ♪ For years and years I roamed ♪ 753 00:51:51,775 --> 00:51:55,612 ♪ I gazed a gazely stare ♪ 754 00:51:55,695 --> 00:52:02,786 ♪ At all the millions here We must have died alone ♪ 755 00:52:02,869 --> 00:52:06,081 ♪ A long, long time ago ♪ 756 00:52:08,959 --> 00:52:10,377 ♪ Who knows? ♪ 757 00:52:11,127 --> 00:52:12,295 ♪ Not me ♪ 758 00:52:13,046 --> 00:52:15,966 ♪ We never lost control ♪ 759 00:52:16,967 --> 00:52:20,887 ♪ You're face to face ♪ 760 00:52:20,971 --> 00:52:23,849 ♪ With the man Who sold the world ♪ 761 00:52:36,945 --> 00:52:39,364 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 762 00:52:39,388 --> 00:52:41,388 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 53389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.