All language subtitles for Walker - 03x07 - Just Desserts.HDTV-SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,540 --> 00:00:07,986 At the tone, please leave your message. 2 00:00:09,111 --> 00:00:11,789 Hey, William. It's Abby. 3 00:00:11,813 --> 00:00:15,425 I'm not sure why I thought you would pick up 4 00:00:15,449 --> 00:00:18,095 this Thanksgiving, but... 5 00:00:18,119 --> 00:00:19,562 Well, I just... 6 00:00:19,586 --> 00:00:22,538 you know, if you're hungry, or you want to talk... 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,075 I'm here. So... 8 00:00:27,094 --> 00:00:29,044 Okay, bye. 9 00:00:40,207 --> 00:00:42,152 It's just owl hooters and roost trees? 10 00:00:42,176 --> 00:00:43,586 Yeah, they're critical for a hunt, sure. 11 00:00:43,610 --> 00:00:45,822 But we're behind on schedule already. 12 00:00:45,846 --> 00:00:49,626 Have faith, Liam. Have faith. 13 00:00:49,650 --> 00:00:51,261 Well, I thought I'd be walking into 14 00:00:51,285 --> 00:00:52,662 the middle of Turkey glaze prep. 15 00:00:52,686 --> 00:00:54,398 Not whatever this is. 16 00:00:54,422 --> 00:00:56,832 Well, you are not too far off, Mama. 17 00:00:56,856 --> 00:01:00,136 Just doing a little something different this year. 18 00:01:00,160 --> 00:01:02,371 - We are starting a new tradition. - Yeah. 19 00:01:02,395 --> 00:01:05,308 One that Cordi calls "ranch to table turkey." 20 00:01:05,332 --> 00:01:08,144 Yeah. Instead of farm to table, you know... 21 00:01:08,168 --> 00:01:10,012 Farm to table... 22 00:01:10,036 --> 00:01:11,580 Daddy... So, anyways, Mama, 23 00:01:11,604 --> 00:01:13,349 this year, it's gonna start with a hunt. 24 00:01:13,373 --> 00:01:14,917 You know, Stella Blue always said 25 00:01:14,941 --> 00:01:17,053 she wanted to mix things up on Thanksgiving. 26 00:01:17,077 --> 00:01:20,189 So, I'm gonna send some progress pics to our group chat. 27 00:01:20,213 --> 00:01:22,992 Cook up a little bit of FOMO, and before sealing the deal 28 00:01:23,016 --> 00:01:24,526 with a Baked Alaska. 29 00:01:24,550 --> 00:01:26,395 So, a turkey hunt 30 00:01:26,419 --> 00:01:28,230 on top of Stella's favorite dessert. 31 00:01:28,254 --> 00:01:30,366 - Yes, sir. - I see what you're doing, son. 32 00:01:30,390 --> 00:01:32,601 Yeah, that's a lot of big gestures 33 00:01:32,625 --> 00:01:34,903 to avoid some uncomfortable conversations. 34 00:01:34,927 --> 00:01:37,806 Or... just trying to guarantee her attendance. 35 00:01:37,830 --> 00:01:39,774 You know, it's been too many weeks of radio silence 36 00:01:39,798 --> 00:01:42,210 since her... 37 00:01:42,234 --> 00:01:44,579 since her recent relocation. 38 00:01:44,603 --> 00:01:48,950 I know. And I'm glad that you're looking to mend things. 39 00:01:48,974 --> 00:01:51,319 But maybe a pumpkin pie would suffice? 40 00:01:51,343 --> 00:01:53,054 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 41 00:01:53,078 --> 00:01:55,323 I think someone here is trying to break tradition 42 00:01:55,347 --> 00:01:57,325 and get involved with the menu. 43 00:01:57,349 --> 00:02:00,328 So, you're the only one allowed to change things up around here? 44 00:02:00,352 --> 00:02:03,264 Hey, no, no, no. That tradition is important. 45 00:02:03,288 --> 00:02:05,433 We love you, Mama. 46 00:02:05,457 --> 00:02:07,102 But you're not lifting a finger today. 47 00:02:07,126 --> 00:02:09,137 Everything will be ready by Circle of Thanks. 48 00:02:09,161 --> 00:02:11,006 I promise. Hey, what does Daddy always say? 49 00:02:11,030 --> 00:02:14,075 "Ah, hell. Full bellies and a full table." 50 00:02:14,099 --> 00:02:16,844 "Yeah, that's what the day's all about, you hear?" 51 00:02:16,868 --> 00:02:19,347 My goodness, these are knuckleheads, that's all. 52 00:02:19,371 --> 00:02:21,016 Knuckleheads. 53 00:02:21,040 --> 00:02:23,151 Hey, the table will be full, Mama. 54 00:02:23,175 --> 00:02:27,726 All right. So, who's ready to bag a bird? 55 00:02:46,564 --> 00:02:50,810 I'm still the big brother! 56 00:02:59,277 --> 00:03:02,022 Move aside, boys. Here comes Daddy! 57 00:03:02,046 --> 00:03:05,063 - Eat my dust... Whoa! - Yeah! 58 00:03:05,983 --> 00:03:09,200 Look out, knuckleheads! 59 00:03:19,329 --> 00:03:21,246 Shh, shh, shh. 60 00:03:29,872 --> 00:03:31,623 Ah, nil. 61 00:03:32,775 --> 00:03:34,787 I was kinda hoping that a Texas Ranger might be, 62 00:03:34,811 --> 00:03:36,922 I don't know, a better marksman. 63 00:03:36,946 --> 00:03:39,425 All right, well, y'all moving around, 64 00:03:39,449 --> 00:03:42,027 making all that noise, you probably scared them off... 65 00:03:42,051 --> 00:03:45,298 Okay, so... so... 66 00:03:45,322 --> 00:03:47,133 We can't come back empty handed. 67 00:03:47,157 --> 00:03:49,367 How much more hunting time do we have budgeted? 68 00:03:49,391 --> 00:03:51,403 Is someone having buyer's remorse? 69 00:03:51,427 --> 00:03:53,405 No, no, I just... 70 00:03:53,429 --> 00:03:55,674 These gobblers are crafty. 71 00:03:55,698 --> 00:03:57,610 Hey, I've been meaning to talk to you 72 00:03:57,634 --> 00:03:58,844 about Circle of Thanks 73 00:03:58,868 --> 00:04:00,779 - actually... - You prepped Ben? 74 00:04:00,803 --> 00:04:02,280 I mean, all I told him was 75 00:04:02,304 --> 00:04:03,916 to be here at noon but that's not it. 76 00:04:03,940 --> 00:04:05,383 Because there hasn't really been an opening. 77 00:04:05,407 --> 00:04:07,586 Why would that need an opening? 78 00:04:07,610 --> 00:04:09,788 I mean, you guys are pretty solid, right? 79 00:04:09,812 --> 00:04:11,156 Yeah, yes, I just really want 80 00:04:11,180 --> 00:04:12,958 this Thanksgiving to be special, 81 00:04:12,982 --> 00:04:14,960 and I was thinking about grand gestures, 82 00:04:14,984 --> 00:04:16,729 and I know that there are 83 00:04:16,753 --> 00:04:18,597 Circle of Thanks Rules to adhere to... 84 00:04:18,621 --> 00:04:21,266 Ah! You're seeking 85 00:04:21,290 --> 00:04:23,268 a significant other exemption, aren't you? 86 00:04:23,292 --> 00:04:25,771 All right, all right, well, you know what, little bro, 87 00:04:25,795 --> 00:04:27,006 I've got your back. 88 00:04:27,030 --> 00:04:29,674 Circle of Thanks exemption... 89 00:04:29,698 --> 00:04:31,542 - granted. - Yes, thank you. 90 00:04:31,566 --> 00:04:35,013 Well, it's a good thing that you two are better 91 00:04:35,037 --> 00:04:36,981 at scheming than you are shooting 92 00:04:37,005 --> 00:04:38,983 because we've got squadoosh. 93 00:04:39,007 --> 00:04:40,384 Yeah, yeah, yeah. 94 00:04:40,408 --> 00:04:42,120 So, what should we do? 95 00:04:42,144 --> 00:04:45,089 I mean, it's not really a turkey day without a turkey. 96 00:04:45,113 --> 00:04:49,627 Please. I knew this whole expedition was a pipe dream. 97 00:04:49,651 --> 00:04:52,535 I bought one at the market a week ago. 98 00:04:53,354 --> 00:04:54,932 - Let's go. - All right, yeah. 99 00:04:54,956 --> 00:04:57,468 All right, but this stays between the three of us! 100 00:04:57,492 --> 00:04:59,937 We got one fresh this morning. It was awesome. 101 00:05:08,737 --> 00:05:10,882 Oh, come on. 102 00:05:10,906 --> 00:05:13,449 Look, I don't even know what we're debating here. 103 00:05:13,473 --> 00:05:15,786 Okay? 85 inches at that price? 104 00:05:15,810 --> 00:05:17,888 It's doorbusters territory. 105 00:05:17,912 --> 00:05:20,757 - That's what they want you to think. - Nope. No. 106 00:05:20,781 --> 00:05:24,327 Not that. I've heard that argument before. 107 00:05:24,351 --> 00:05:26,797 Oh, you aren't seriously... 108 00:05:26,821 --> 00:05:27,998 4:00 a.m. breakfast sandwich? 109 00:05:28,022 --> 00:05:29,632 - Sure am. - I was hungry 110 00:05:29,656 --> 00:05:31,606 and the bacon was applewood smoked. 111 00:05:32,526 --> 00:05:34,137 Fine, it was a rookie mistake. 112 00:05:34,161 --> 00:05:36,439 No one is saying that I didn't blow a hole 113 00:05:36,463 --> 00:05:38,041 through our shopping schedule that year. 114 00:05:38,065 --> 00:05:40,010 We got cocky. We got preoccupied. 115 00:05:40,034 --> 00:05:42,312 - And what happens when that happens? - You pay full price. 116 00:05:42,336 --> 00:05:44,781 But that will not be our fate this year. 117 00:05:44,805 --> 00:05:46,850 We will be at the mall at 7:00 p.m. 118 00:05:46,874 --> 00:05:50,120 We will be in line for 8:00 p.m. doorbusters. 119 00:05:50,144 --> 00:05:52,455 We will secure the doorbusters. 120 00:05:52,479 --> 00:05:54,924 And then, by tomorrow, bacon be damned, 121 00:05:54,948 --> 00:05:56,859 we will be chilling under the heat 122 00:05:56,883 --> 00:05:59,595 - of 85 inches of 120 hertz. - Ah... 123 00:05:59,619 --> 00:06:01,764 - Jingle all the way, baby. - Yeah! 124 00:06:01,788 --> 00:06:03,298 - Yes! - There they are! 125 00:06:03,322 --> 00:06:05,534 - Hey! Happy Thanksgiving! - Hey! 126 00:06:05,558 --> 00:06:09,071 - Happy Thanksgiving. - Hi, hi. Happy thanksgiving. 127 00:06:09,095 --> 00:06:10,472 Glad we could stop by. 128 00:06:10,496 --> 00:06:12,641 You guys are gonna love turkey day here. 129 00:06:12,665 --> 00:06:15,211 Dad's already got the cranberry old fashions flowing. 130 00:06:15,235 --> 00:06:18,080 The Lions game is on earlier and then it's the Cowboys. 131 00:06:18,104 --> 00:06:20,616 Cordi says that dinner is gonna be at 7:00 132 00:06:20,640 --> 00:06:23,185 but let's be honest, it's always, like, around 9:00. 133 00:06:23,209 --> 00:06:25,821 And we do this thing, between dinner and dessert, 134 00:06:25,845 --> 00:06:28,758 called the Circle of Thanks. It's really great. 135 00:06:28,782 --> 00:06:31,260 Wow, babe, I didn't know you had such a big day planned. 136 00:06:31,284 --> 00:06:33,594 Did you say dinner at 9:00? 137 00:06:33,618 --> 00:06:35,730 I thought this was more of an eat upon arrival thing. 138 00:06:35,754 --> 00:06:39,033 No. Dinner start time's kind of been a debate over the years. 139 00:06:39,057 --> 00:06:40,735 But... 140 00:06:40,759 --> 00:06:42,937 it's a full day of fun over here. 141 00:06:42,961 --> 00:06:45,506 Yeah, it is! 142 00:06:45,530 --> 00:06:47,876 We're gonna need an exit strategy. 143 00:06:47,900 --> 00:06:49,043 - Uh-huh. Yeah. - Mm-hmm. 144 00:06:49,067 --> 00:06:50,211 - Come on! - Oh! 145 00:06:55,841 --> 00:06:58,586 172 for the Downtown Women's Shelter. 146 00:06:58,610 --> 00:06:59,921 We're pushing records this year. 147 00:06:59,945 --> 00:07:00,955 Glad I could help out. 148 00:07:00,979 --> 00:07:02,456 Now we just need to survive 149 00:07:02,480 --> 00:07:04,425 - the NFL games, and... - Seriously, 150 00:07:04,449 --> 00:07:06,227 why are people so sloppy on Thanksgiving? 151 00:07:06,251 --> 00:07:07,962 Have you decided what you want to do 152 00:07:07,986 --> 00:07:09,330 after we close up? 153 00:07:09,354 --> 00:07:11,032 Maybe make two more of these 154 00:07:11,056 --> 00:07:14,006 for our first romantic Thanksgiving together? 155 00:07:15,860 --> 00:07:19,378 Well, I guess it's that or giving into bribery. 156 00:07:20,397 --> 00:07:22,109 I'm sorry, what? 157 00:07:22,133 --> 00:07:25,279 My dad is trying to butter me up on this group chat. 158 00:07:25,303 --> 00:07:28,615 Like I can't see through that. Baked Alaska and turkey hunts? 159 00:07:28,639 --> 00:07:30,184 He thinks it's gonna force my hand 160 00:07:30,208 --> 00:07:32,352 to show up and apologize. 161 00:07:32,376 --> 00:07:35,995 I mean, I have heard Baked Alaska is delicious, so... 162 00:07:37,181 --> 00:07:39,331 Whose side are you on here? 163 00:07:40,051 --> 00:07:43,630 Whichever side you tell me to be? Yeah? 164 00:07:43,654 --> 00:07:45,598 That is the right answer. 165 00:07:45,622 --> 00:07:47,868 Okay. 166 00:07:47,892 --> 00:07:49,303 I just can't believe 167 00:07:49,327 --> 00:07:51,171 August still hasn't straightened this out. 168 00:07:51,195 --> 00:07:53,740 Oh, please. That party is so far in his rearview. 169 00:07:53,764 --> 00:07:55,309 Hell of a dodge. 170 00:07:55,333 --> 00:07:57,510 And my dad is completely blind 171 00:07:57,534 --> 00:08:01,614 to who August is becoming on his social ascent. 172 00:08:01,638 --> 00:08:05,318 Yeah. 173 00:08:05,342 --> 00:08:06,786 Hey, this is my mom and dad. 174 00:08:06,810 --> 00:08:08,521 I gotta take this, they're on their cruise. 175 00:08:08,545 --> 00:08:11,057 - I'll be right back. - Okay, I'll get this loaded up. 176 00:08:11,081 --> 00:08:13,793 Okay. Hello? 177 00:08:13,817 --> 00:08:16,200 Hey, happy Thanksgiving to you, too. 178 00:08:24,895 --> 00:08:27,741 Colton. Can you come here? It's important. 179 00:08:27,765 --> 00:08:30,943 Hey, I'll call you back. Sorry. 180 00:08:30,967 --> 00:08:32,111 What's wrong? 181 00:08:32,135 --> 00:08:34,113 August's stupid party. 182 00:08:34,137 --> 00:08:35,882 What? 183 00:08:35,906 --> 00:08:38,589 The city just shut down The Side Step. 184 00:08:40,310 --> 00:08:42,360 Well, happy Thanksgiving. 185 00:08:46,117 --> 00:08:48,023 - Got that? - Yeah, got it. 186 00:08:55,532 --> 00:08:58,215 VoilĂ , perfect! 187 00:08:58,902 --> 00:09:00,380 - Yeah, that's great. - Yeah? 188 00:09:00,404 --> 00:09:02,147 Can I get some more celery? 189 00:09:02,171 --> 00:09:03,449 Thanks. 190 00:09:03,473 --> 00:09:07,119 Pretend you're working. 191 00:09:09,279 --> 00:09:12,792 Hey, Augie, the ice cream needs to remain frozen, 192 00:09:12,816 --> 00:09:16,729 so let's hustle. And the mar-ring-ga... 193 00:09:16,753 --> 00:09:17,897 It's pronounced, "meringue." 194 00:09:17,921 --> 00:09:19,565 - Meringue. - Meringue. Okay. 195 00:09:19,589 --> 00:09:21,768 Meringue, of course. Sorry, Chef. 196 00:09:21,792 --> 00:09:23,335 Augie, you getting all this? 197 00:09:23,359 --> 00:09:25,103 Yeah, no, it's like making fancy ice cream. 198 00:09:25,127 --> 00:09:28,306 No, it is not fancy ice cream, it is Baked Alaska. 199 00:09:28,330 --> 00:09:30,809 It cannot be made. It has to be built. 200 00:09:30,833 --> 00:09:32,411 Okay, "Chef." 201 00:09:32,435 --> 00:09:35,480 Hey, why you talking to your uncle that way? 202 00:09:35,504 --> 00:09:39,117 - Hey, anything I can do to help? - Ben! 203 00:09:39,141 --> 00:09:41,753 You... you can go back into the living room 204 00:09:41,777 --> 00:09:44,222 and relax, and look at the televisions 205 00:09:44,246 --> 00:09:46,558 and whatever for tomorrow, for Black Friday. 206 00:09:46,582 --> 00:09:49,294 Yeah. About that... 207 00:09:49,318 --> 00:09:51,797 I think we got our wires crossed. 208 00:09:51,821 --> 00:09:55,400 Cass and I kinda do Black Friday on Thanksgiving. 209 00:09:55,424 --> 00:09:58,169 Like it starts tonight. At the mall. In person. 210 00:09:58,193 --> 00:10:02,140 That's our family tradition and I thought 211 00:10:02,164 --> 00:10:05,108 this was more of an early dinner than... 212 00:10:05,132 --> 00:10:06,410 You gotta leave early? That's fine. 213 00:10:06,434 --> 00:10:07,511 How about this, 214 00:10:07,535 --> 00:10:08,846 we'll do Circle of Thanks 215 00:10:08,870 --> 00:10:10,147 and dinner at the same time. 216 00:10:10,171 --> 00:10:12,115 - Everyone wins. Awesome. - Yeah. 217 00:10:12,139 --> 00:10:14,418 You two are really cooking up something special 218 00:10:14,442 --> 00:10:17,120 - for this dinner. - And it's not just mashed potatoes. 219 00:10:17,144 --> 00:10:21,224 I guess we can stick around for dinner, if we eat quickly. 220 00:10:21,248 --> 00:10:23,461 - Soon as possible. - I'll tell Cass. 221 00:10:23,485 --> 00:10:25,663 Great. 222 00:10:25,687 --> 00:10:27,465 - "And it's not just mashed potatoes"? - Yeah. 223 00:10:27,489 --> 00:10:29,366 - I don't talk like that. - Okay, I know. 224 00:10:29,390 --> 00:10:31,101 - Hey, I know, shh, shh. - I don't know why I'm being like this... 225 00:10:31,125 --> 00:10:33,437 Hey, shake it off. Stinker. All right? 226 00:10:33,461 --> 00:10:35,573 - Yeah. - You got this. 227 00:10:35,597 --> 00:10:39,909 Thanks. Any word from Stella or... 228 00:10:39,933 --> 00:10:43,780 Um, radio silence. 229 00:10:43,804 --> 00:10:45,582 Third time calling 230 00:10:45,606 --> 00:10:47,384 and still no answer from Aunt Geri. 231 00:10:47,408 --> 00:10:50,487 I honestly thought we were in the clear after... 232 00:10:50,511 --> 00:10:52,990 - It's been weeks. - I can't believe I'm saying this 233 00:10:53,014 --> 00:10:54,724 but I think we need to go back to the ranch. 234 00:10:54,748 --> 00:10:56,994 No, I am not taking the heat for this, too. 235 00:10:57,018 --> 00:10:58,661 That's not what I'm pitching. 236 00:10:58,685 --> 00:11:01,031 Someone needs to let your dad know the bar got shut down. 237 00:11:01,055 --> 00:11:03,433 And don't you think that should be Augie? 238 00:11:05,459 --> 00:11:07,204 He does think he got away with it. 239 00:11:07,228 --> 00:11:10,073 August epically threw you under the bus with this party. 240 00:11:10,097 --> 00:11:14,149 And from where I'm sitting, your dad chose him over you. 241 00:11:14,935 --> 00:11:17,013 If you really wanna handle this situation, 242 00:11:17,037 --> 00:11:18,615 I say we drop this grenade 243 00:11:18,639 --> 00:11:20,416 on their Thanksgiving dinner and bounce. 244 00:11:20,440 --> 00:11:23,591 Make August clean up the mess for once. 245 00:11:26,947 --> 00:11:28,563 - Yeah? - Yeah. 246 00:11:29,215 --> 00:11:31,794 Okay. 247 00:11:33,020 --> 00:11:34,631 Oh, no! Well, hell, 248 00:11:34,655 --> 00:11:36,499 I can't watch this nonsense anymore. 249 00:11:36,523 --> 00:11:38,835 These corners can't cover a wall with paint. 250 00:11:38,859 --> 00:11:40,670 They're ranked 30th in pass defense. 251 00:11:40,694 --> 00:11:43,239 Oh, please don't get him going on the Dallas Cowboys. 252 00:11:43,263 --> 00:11:44,974 Oh, I'm just fine with all that 253 00:11:44,998 --> 00:11:46,709 on my own, thank you. 254 00:11:46,733 --> 00:11:49,417 - I'll be back. - All right. 255 00:11:51,537 --> 00:11:53,882 Are you still on the Black Friday grind? 256 00:11:53,906 --> 00:11:55,622 Actually... 257 00:11:58,410 --> 00:12:00,221 - No way. - Mm-hmm. 258 00:12:00,245 --> 00:12:02,524 - You and my man Kev? - Calm down. 259 00:12:02,548 --> 00:12:03,831 We're just texting. 260 00:12:04,717 --> 00:12:08,564 He may not be the grotesque stereotype I thought he was. 261 00:12:08,588 --> 00:12:10,131 He just got back from a week 262 00:12:10,155 --> 00:12:11,600 backpacking in Acadia. 263 00:12:11,624 --> 00:12:13,936 And you think that's kind of cool? 264 00:12:13,960 --> 00:12:15,904 In a "hand holding" kind of way. 265 00:12:15,928 --> 00:12:18,440 - No. - Invite him over for dinner. 266 00:12:18,464 --> 00:12:20,175 He can have my spot. 267 00:12:20,199 --> 00:12:22,978 Cap has the rookies working the holiday shifts at HQ. 268 00:12:23,002 --> 00:12:26,380 So I'm T-minus two hours from a TV dinner anyways. 269 00:12:26,404 --> 00:12:29,083 - Do you want me to come with? - I'm good. 270 00:12:29,107 --> 00:12:31,285 Besides you have somebody texting down your door. 271 00:12:31,309 --> 00:12:33,888 Yeah, sure. But inviting him here? 272 00:12:33,912 --> 00:12:35,723 For this? As a first date? 273 00:12:35,747 --> 00:12:37,625 That... no, that feels crazy. 274 00:12:37,649 --> 00:12:41,067 That is crazy, but it's also very much you. 275 00:12:41,686 --> 00:12:43,330 - Oh, you're right. - Yeah. 276 00:12:43,354 --> 00:12:44,771 Damn it. 277 00:12:45,523 --> 00:12:46,934 All right, I'm gonna need 278 00:12:46,958 --> 00:12:48,803 another cranberry old fashioned, Trey. 279 00:12:48,827 --> 00:12:50,905 Okay. All right. 280 00:12:50,929 --> 00:12:52,372 You're making a mess. 281 00:12:52,396 --> 00:12:54,241 I'm making a mess? You're making... 282 00:12:54,265 --> 00:12:55,476 - Hey! - Hey, hey. 283 00:12:55,500 --> 00:12:57,383 - Hey. - Hey. 284 00:12:58,268 --> 00:12:59,278 Crap. He said yes. 285 00:12:59,302 --> 00:13:01,047 He said what? Who said... 286 00:13:01,071 --> 00:13:02,716 Gonna need more info. 287 00:13:02,740 --> 00:13:04,150 - That plus-one you offered... - Yeah. 288 00:13:04,174 --> 00:13:05,785 ...it might be a date. 289 00:13:05,809 --> 00:13:07,053 That guy Kevin. 290 00:13:07,077 --> 00:13:08,788 The mayor's Chief of Staff Kevin? 291 00:13:08,812 --> 00:13:10,523 Oh, yeah, yeah. You might want one of these. 292 00:13:10,547 --> 00:13:12,058 You want one of those? 293 00:13:12,082 --> 00:13:14,227 Just saying. All right, the more the merrier. 294 00:13:14,251 --> 00:13:16,029 This already feels like a mistake. 295 00:13:16,053 --> 00:13:17,631 How did he nab the invite? 296 00:13:17,655 --> 00:13:19,833 He nabbed the invite because Cassie here 297 00:13:19,857 --> 00:13:21,501 is focusing more on her work-life balance. 298 00:13:21,525 --> 00:13:23,703 Well, I am capable of answering for myself, Walker. 299 00:13:23,727 --> 00:13:25,739 - But yeah, what he said. - I'm late. 300 00:13:25,763 --> 00:13:27,373 I know. I'm sorry. 301 00:13:29,399 --> 00:13:32,077 An endless barrage of calls from the D.A.'s office. 302 00:13:32,101 --> 00:13:34,379 Makes me wish we still had you over there, Liam. 303 00:13:34,403 --> 00:13:36,448 It must be pretty bad if you're wishing that. 304 00:13:36,472 --> 00:13:38,250 But it's nice to know that 305 00:13:38,274 --> 00:13:39,918 whoever took us is being prosecuted. 306 00:13:39,942 --> 00:13:42,320 Well, that's not exactly Thanksgiving talk. 307 00:13:42,344 --> 00:13:44,222 Right? Thus my D.A.'s office headaches. 308 00:13:44,246 --> 00:13:45,858 And this suit. Forgive me. 309 00:13:45,882 --> 00:13:47,492 Y'all know how I prefer robust 310 00:13:47,516 --> 00:13:49,094 holiday attire for such occasions. 311 00:13:49,118 --> 00:13:52,597 Grey Flag had other plans for your wardrobe, I guess. 312 00:13:52,621 --> 00:13:55,840 Sorry. 313 00:13:56,425 --> 00:14:01,540 Uh, but you're here now, and that's what matters most. 314 00:14:01,564 --> 00:14:04,376 And I hear we might be having food at some point? 315 00:14:04,400 --> 00:14:06,744 Yeah, yeah. It's on the way. 316 00:14:06,768 --> 00:14:08,245 I brought my appetite. 317 00:14:08,269 --> 00:14:09,747 I'm gonna say hi to the folks. 318 00:14:09,771 --> 00:14:11,082 All right, Cap. 319 00:14:11,106 --> 00:14:12,516 Speed that process up. I'm hungry. 320 00:14:12,540 --> 00:14:14,418 Yeah, yeah. Do you want some cornbread? 321 00:14:24,908 --> 00:14:26,752 - Hey, Cass. - Yeah. 322 00:14:26,776 --> 00:14:29,289 - Uh... help, please? - Yeah, yeah, I'm here. 323 00:14:29,313 --> 00:14:31,390 Please, go. Go help him. 324 00:14:34,751 --> 00:14:36,395 Okay, what you need? 325 00:14:36,419 --> 00:14:38,064 Yeah. 326 00:14:38,088 --> 00:14:39,765 Oh, my gosh, your commitment 327 00:14:39,789 --> 00:14:42,234 to a themed meal is truly undefeated. 328 00:14:42,258 --> 00:14:44,236 Well, all out for Mama today. 329 00:14:44,260 --> 00:14:45,438 It's a tough day. 330 00:14:45,462 --> 00:14:46,872 Hey... 331 00:14:46,896 --> 00:14:48,073 What the hell was that earlier? 332 00:14:48,097 --> 00:14:49,408 With James. Grey Flag? 333 00:14:49,432 --> 00:14:51,644 That's a name we do not know, remember? 334 00:14:51,668 --> 00:14:53,518 I cleaned it up. 335 00:14:54,571 --> 00:14:55,571 Maybe. 336 00:15:04,647 --> 00:15:06,831 Hopefully. It just Fe? 337 00:15:07,550 --> 00:15:08,961 But it's not like James knows 338 00:15:08,985 --> 00:15:10,463 what was in that evidence transport. 339 00:15:10,487 --> 00:15:12,465 We don't know what James knows or doesn't know. 340 00:15:12,489 --> 00:15:16,201 We stick to our story. The evidence bags stayed closed. 341 00:15:16,225 --> 00:15:17,603 They never left our custody. 342 00:15:17,627 --> 00:15:19,709 The evidence was not tampered with. 343 00:15:20,930 --> 00:15:22,210 A whole lot of mess for nothing. 344 00:15:23,766 --> 00:15:26,078 Yeah, right. Whole lot of mess for nothing. 345 00:15:26,102 --> 00:15:27,679 Good. 346 00:15:36,745 --> 00:15:38,290 It doesn't work like that. 347 00:15:38,314 --> 00:15:41,493 Hey, you're heading to HQ early? 348 00:15:41,517 --> 00:15:42,995 Yes, sir. 349 00:15:43,019 --> 00:15:45,030 Storm's picking up. 350 00:15:45,054 --> 00:15:47,299 So, I don't wanna miss my shift, 351 00:15:47,323 --> 00:15:51,136 my boss is kind of a hard ass. 352 00:15:51,160 --> 00:15:54,372 Hey, unless you wanna sub in for your favorite Ranger? 353 00:15:54,396 --> 00:15:56,207 Oh, no, no. 354 00:15:56,231 --> 00:15:58,142 I gotta talk to Walker and Cassie about something... 355 00:15:58,166 --> 00:16:00,044 Hey, I had to try. 356 00:16:00,068 --> 00:16:02,313 - Happy Thanksgiving, Cap. - Happy Thanksgiving, rook. 357 00:16:02,337 --> 00:16:03,747 - Be safe, all right? - Okay, you too. 358 00:16:03,771 --> 00:16:05,616 Happy Thanksgiving, everybody. 359 00:16:05,640 --> 00:16:07,551 - Happy Thanksgiving! - Happy Thanksgiving. 360 00:16:07,575 --> 00:16:09,153 - Thanks for coming. - Thank you. 361 00:16:09,177 --> 00:16:11,022 - Drive safe, Trey. - Will do. 362 00:16:11,046 --> 00:16:12,890 We'll see you later. 363 00:16:12,914 --> 00:16:15,226 - Careful over there, Bonham. - I know what I'm doing. 364 00:16:15,250 --> 00:16:17,194 - Hello! - Oh. 365 00:16:17,218 --> 00:16:19,063 - Hi! - Hey! 366 00:16:19,087 --> 00:16:22,633 I'm so glad that you made it. 367 00:16:25,060 --> 00:16:27,170 There she is. 368 00:16:27,194 --> 00:16:28,871 Oh, my goodness... well, I guess you heard 369 00:16:28,895 --> 00:16:30,640 about this Baked Alaska business, huh? 370 00:16:30,664 --> 00:16:32,976 Colton, it's a coin flip from being a disaster. 371 00:16:33,000 --> 00:16:35,011 Stella Blue! Stella Blue! 372 00:16:35,035 --> 00:16:36,913 I knew you'd come. There she is. 373 00:16:36,937 --> 00:16:38,915 Hey, hey. 374 00:16:38,939 --> 00:16:42,485 I knew you'd be here. Colton. 375 00:16:42,509 --> 00:16:44,354 Happy turkey day. Happy Thanksgiving. 376 00:16:44,378 --> 00:16:45,655 Stella, baby, 377 00:16:45,679 --> 00:16:48,691 I'm knee deep in it in the kitchen. 378 00:16:48,715 --> 00:16:51,027 What do you say we finish the Baked Alaska together? 379 00:16:51,051 --> 00:16:52,662 We could... we can catch up? 380 00:16:52,686 --> 00:16:55,332 I'd love to hear about things and... 381 00:16:55,356 --> 00:16:58,368 Yeah, that's not really why I'm here. 382 00:16:58,392 --> 00:16:59,970 Where's August? 383 00:16:59,994 --> 00:17:01,503 He must be in his room. 384 00:17:01,527 --> 00:17:05,140 Or your room, he's sleeping there now. 385 00:17:05,164 --> 00:17:07,443 Since you're, you know... 386 00:17:07,467 --> 00:17:09,378 lodging elsewhere and all that. 387 00:17:10,870 --> 00:17:12,414 Okay, well, we just gotta talk 388 00:17:12,438 --> 00:17:15,055 and then I'll be going, so... 389 00:17:41,934 --> 00:17:43,378 Take a breath. 390 00:17:55,180 --> 00:17:56,725 Cordell. 391 00:17:56,749 --> 00:17:59,460 You think a lot of this squabble 392 00:17:59,484 --> 00:18:00,901 is on your daughter. 393 00:18:02,387 --> 00:18:05,266 Well, uh, how else would you describe it? 394 00:18:05,290 --> 00:18:07,268 That August is a lot more mixed up in it 395 00:18:07,292 --> 00:18:10,009 than I reckon you'd care to admit. 396 00:18:13,098 --> 00:18:15,309 Look. I'm... 397 00:18:15,333 --> 00:18:17,378 I'm not one to get involved in how you handle yours. 398 00:18:17,402 --> 00:18:19,013 I leave that up to your mother. 399 00:18:19,037 --> 00:18:23,556 But since you've had your crosshairs over Stella... 400 00:18:24,576 --> 00:18:26,654 ...you opened yourself up to a blind spot. 401 00:18:26,678 --> 00:18:28,389 Daddy, respectfully, 402 00:18:28,413 --> 00:18:32,765 August isn't the one moving out without saying goodbye. 403 00:18:33,518 --> 00:18:36,297 August isn't the one skipping college 404 00:18:36,321 --> 00:18:38,466 to throw ragers at The Side Step. 405 00:18:38,490 --> 00:18:41,835 August isn't the one who lied to me all summer. 406 00:18:41,859 --> 00:18:44,271 He did have a hand in all those things, Cordell. 407 00:18:44,295 --> 00:18:46,873 Sure. Following in his big sister's footsteps. 408 00:18:46,897 --> 00:18:49,008 But August is the steady one. 409 00:18:49,032 --> 00:18:52,179 August is solid. It's been that way forever. 410 00:18:52,203 --> 00:18:55,454 Don't look now, but I think they call those blinders. 411 00:19:04,348 --> 00:19:07,065 Oh, well, hell's bells. Now what? 412 00:19:12,423 --> 00:19:13,733 Have you tried the breakers? 413 00:19:13,757 --> 00:19:15,402 Uh, yeah. 414 00:19:15,426 --> 00:19:17,108 Oh, and we lost the stove. 415 00:19:25,068 --> 00:19:27,013 Oh, no! 416 00:19:27,037 --> 00:19:29,582 Oh, okay. Liam... Liam, go find your father. 417 00:19:29,606 --> 00:19:33,119 And a chain saw. Like right now. 418 00:19:33,143 --> 00:19:36,928 Uh, yeah. Ben, grab the gravy! 419 00:19:38,048 --> 00:19:41,299 No... problem. 420 00:19:59,065 --> 00:20:00,308 Are you eating candy? 421 00:20:00,332 --> 00:20:02,177 The power's out, right? 422 00:20:02,201 --> 00:20:04,079 I'm guessing dinner's gonna be served in, like... 423 00:20:04,103 --> 00:20:05,748 never, so... 424 00:20:05,772 --> 00:20:07,816 What happened to "abs are made in the kitchen"? 425 00:20:07,840 --> 00:20:09,918 Are you seriously giving me crap about my own diet? 426 00:20:09,942 --> 00:20:11,591 Actually, no. 427 00:20:18,217 --> 00:20:20,567 Um... 428 00:20:22,221 --> 00:20:24,032 - Why are you showing me this? - So, you're prepared 429 00:20:24,056 --> 00:20:25,333 when you finally explain everything to Dad. 430 00:20:25,357 --> 00:20:27,101 - Come on. - I'm serious. 431 00:20:27,125 --> 00:20:28,702 You're gonna explain this whole thing to him. 432 00:20:28,726 --> 00:20:30,437 - The truth. All of it. - All of it. Okay. 433 00:20:30,461 --> 00:20:32,173 Well, you got a speech prepared for me or something? 434 00:20:32,197 --> 00:20:33,641 'Cause I really can't wait to hear it. 435 00:20:33,665 --> 00:20:35,342 God! Are you hearing yourself? 436 00:20:35,366 --> 00:20:37,544 Are you just being a jerk for the sake of it now? 437 00:20:37,568 --> 00:20:39,280 Do you not know how to be any other way? 438 00:20:39,304 --> 00:20:40,915 I'm not the one who came out here looking for a fight. 439 00:20:40,939 --> 00:20:42,683 - I did not... - You know what? You're lost. 440 00:20:42,707 --> 00:20:44,418 You didn't go to college, you don't know 441 00:20:44,442 --> 00:20:46,020 what you're doing, and it kills you 442 00:20:46,044 --> 00:20:47,588 that I finally have some confidence 443 00:20:47,612 --> 00:20:48,923 and I'm not leaning on you anymore. 444 00:20:48,947 --> 00:20:50,658 So, this is you standing on your own? 445 00:20:50,682 --> 00:20:52,593 Your great accomplishment 446 00:20:52,617 --> 00:20:54,600 is getting our family business shut down? 447 00:20:55,353 --> 00:20:57,536 What's going on here? 448 00:21:07,932 --> 00:21:09,543 - Well. - I'm sorry, Mawline. 449 00:21:09,567 --> 00:21:11,978 I know this is a rough day for you. 450 00:21:12,002 --> 00:21:14,353 What are you going to do about this? 451 00:21:17,875 --> 00:21:19,052 Hmm? 452 00:21:19,076 --> 00:21:21,555 I presume your sister came here 453 00:21:21,579 --> 00:21:24,162 to tell you it's time for you to face the music. 454 00:21:24,915 --> 00:21:27,060 And I can't say I disagree. 455 00:21:28,986 --> 00:21:31,632 This thing between the two of you? 456 00:21:31,656 --> 00:21:34,667 It is not worth it. 457 00:21:34,691 --> 00:21:36,307 Figure it out. 458 00:21:43,567 --> 00:21:45,244 Yeah. All right. 459 00:21:45,268 --> 00:21:47,547 This should hold, but we really gotta reinforce it outside. 460 00:21:47,571 --> 00:21:49,938 I'm gonna go check and see why the Genny's not 461 00:21:49,962 --> 00:21:51,684 - kicking in. - Yeah. 462 00:21:51,708 --> 00:21:54,487 Well, no surprise. My flight is grounded. 463 00:21:54,511 --> 00:21:55,888 I gotta call Kelly. 464 00:21:55,912 --> 00:21:57,757 I'm not getting out of here any time soon. 465 00:21:57,781 --> 00:22:00,426 - Are you guys good for a second? - Yeah. We're good, Cap. 466 00:22:00,450 --> 00:22:02,099 Good as we can be. 467 00:22:02,753 --> 00:22:04,163 Should we just call it? 468 00:22:04,187 --> 00:22:06,399 Because I think we're out of options here. 469 00:22:06,423 --> 00:22:09,067 I disagree. Respectfully, I disagree. 470 00:22:09,091 --> 00:22:10,569 Okay. Interesting. 471 00:22:10,593 --> 00:22:12,555 Okay, we don't have a working kitchen, but okay. 472 00:22:12,580 --> 00:22:13,587 Did our forefathers have a "working kitchen"? 473 00:22:13,611 --> 00:22:14,624 No, Cordi, 474 00:22:14,649 --> 00:22:17,175 you know, I find it problematic whenever we examine the history 475 00:22:17,199 --> 00:22:19,711 - of this holiday too closely... - All right. Okay. Fair enough. 476 00:22:19,735 --> 00:22:22,347 I guess what I'm saying is... 477 00:22:22,371 --> 00:22:24,516 you know, let's work with what we got. 478 00:22:24,540 --> 00:22:27,652 I mean, do all of our guests want to be here? 479 00:22:27,676 --> 00:22:29,254 Absolutely not. 480 00:22:29,278 --> 00:22:31,256 But they can't really go anywhere else, right? 481 00:22:31,280 --> 00:22:33,525 So, why don't we make the most of it? 482 00:22:33,549 --> 00:22:36,528 You know, Ben is here. Stella is here. 483 00:22:36,552 --> 00:22:40,465 And the power's out so I don't know the score 484 00:22:40,489 --> 00:22:42,633 which means we are still in the game. 485 00:22:42,657 --> 00:22:45,936 Yeah. Yeah. All right. Matter of fact... 486 00:22:45,960 --> 00:22:49,579 Grab your boots. We're taking this outside. 487 00:22:50,331 --> 00:22:52,147 Spatchcock the turkey. 488 00:22:53,735 --> 00:22:55,150 What? 489 00:22:56,771 --> 00:23:00,951 Okay. You, too. Yeah. 490 00:23:00,975 --> 00:23:02,787 Damn it... 491 00:23:02,811 --> 00:23:05,322 Hey, sorry, I didn't mean to disturb. I'll, uh... 492 00:23:05,346 --> 00:23:07,658 No, no, no, no. Please, stay. 493 00:23:07,682 --> 00:23:10,232 This is a lost cause anyway. 494 00:23:11,753 --> 00:23:13,531 You know, I gotta say, I know it's tradition, 495 00:23:13,555 --> 00:23:17,700 but the whole Abby not cooking on Thanksgiving 496 00:23:17,724 --> 00:23:20,170 always struck me as like... 497 00:23:20,194 --> 00:23:22,039 the most un-Abby thing ever. 498 00:23:22,063 --> 00:23:25,475 It's bigger than me. 499 00:23:25,499 --> 00:23:27,677 Has been for years. 500 00:23:27,701 --> 00:23:29,418 How did the tradition start? 501 00:23:30,438 --> 00:23:33,817 Well, that's a bit of a story. 502 00:23:33,841 --> 00:23:35,491 And not a happy one. 503 00:23:36,444 --> 00:23:37,887 Are you sure you wanna hear it? 504 00:23:37,911 --> 00:23:40,490 Please, how many unhappy stories 505 00:23:40,514 --> 00:23:42,426 have we shared between us? 506 00:23:42,450 --> 00:23:44,666 I think we can handle one more. 507 00:23:45,886 --> 00:23:47,302 Well. 508 00:23:48,055 --> 00:23:50,005 My mom died on Thanksgiving. 509 00:23:51,491 --> 00:23:52,568 I'm so sorry. 510 00:23:52,592 --> 00:23:54,208 Thank you. 511 00:23:55,095 --> 00:23:57,206 It's been years of course. 512 00:23:57,230 --> 00:24:00,448 Nearly 20. But it's... 513 00:24:02,202 --> 00:24:03,579 ...it's defined the whole day. 514 00:24:03,603 --> 00:24:05,848 - Right. - You know, we... 515 00:24:05,872 --> 00:24:10,158 We dropped everything, we rushed to the hospital. 516 00:24:13,046 --> 00:24:17,259 This is wild to think about now, but I just remember thinking 517 00:24:17,283 --> 00:24:19,695 that it was so important to keep her feet warm. 518 00:24:19,719 --> 00:24:23,171 Because they seemed so... 519 00:24:24,356 --> 00:24:26,072 ...cold. 520 00:24:27,826 --> 00:24:32,312 And my brother, Will, had to remind me why. 521 00:24:32,953 --> 00:24:33,977 Man. 522 00:24:34,001 --> 00:24:37,045 And then Will and I got into a fight that night. 523 00:24:37,069 --> 00:24:41,655 The origins of which I... I don't remember but... 524 00:24:42,741 --> 00:24:44,819 ...the fury... 525 00:24:44,843 --> 00:24:46,893 I'll never forget. 526 00:24:48,680 --> 00:24:50,863 It has never been the same between us. 527 00:24:53,585 --> 00:24:55,535 So... 528 00:24:57,056 --> 00:24:59,072 ...it's a hard day to get through. 529 00:24:59,891 --> 00:25:03,004 And the boys started to make it their mission 530 00:25:03,028 --> 00:25:05,712 that I never lift a finger on that day. 531 00:25:06,397 --> 00:25:08,380 It's a welcome distraction. 532 00:25:11,670 --> 00:25:13,347 And I just brought the whole room down. 533 00:25:13,371 --> 00:25:15,621 Oh, come on. I asked for it. 534 00:25:16,908 --> 00:25:18,758 Who wants another drink? 535 00:25:23,247 --> 00:25:24,731 I've got it! 536 00:25:31,755 --> 00:25:32,999 - Kevin? - Yes. 537 00:25:33,023 --> 00:25:34,901 Uh, what are you doing here? 538 00:25:34,925 --> 00:25:36,970 How did you even... the roads... 539 00:25:36,994 --> 00:25:39,138 - it's like freezing ice out there. - Yeah. 540 00:25:39,162 --> 00:25:41,007 And you're soaked... oh, God, those shoes are not... 541 00:25:41,031 --> 00:25:43,577 I would very much like to come inside now, please, 542 00:25:43,601 --> 00:25:46,446 - if that's okay. - Oh, yes, of course! I'm so sorry. 543 00:25:46,470 --> 00:25:49,148 - It's okay. - Sorry. 544 00:25:49,172 --> 00:25:52,953 So, I have some unfortunate news from the mayor's office. 545 00:25:52,977 --> 00:25:55,455 - Oh. - Turns out the storm exceeded expectations, 546 00:25:55,479 --> 00:25:58,230 so the city is starting road closures out this way. 547 00:25:58,949 --> 00:26:01,027 And you came all the way here to tell me that? 548 00:26:01,051 --> 00:26:04,931 Yeah. No. Um... 549 00:26:04,955 --> 00:26:07,332 Well, I figured when Mother Nature gives you 550 00:26:07,356 --> 00:26:10,469 a second chance at making a first impression with a woman 551 00:26:10,493 --> 00:26:12,838 who most certainly hated you on sight, 552 00:26:12,862 --> 00:26:14,745 you take it. 553 00:26:15,698 --> 00:26:17,109 Oh. 554 00:26:17,133 --> 00:26:19,411 Come on, everybody, dinner is served! 555 00:26:19,435 --> 00:26:21,513 Well, perfect timing. 556 00:26:21,537 --> 00:26:23,115 I should probably take this off. 557 00:26:23,139 --> 00:26:25,017 Oh, gosh. Yes, of course. 558 00:26:25,041 --> 00:26:28,120 - Oh, thank you. - Oh, geez, you really are dripping. 559 00:26:28,144 --> 00:26:30,027 Yeah, it's bad out there. 560 00:26:30,680 --> 00:26:32,424 - Ready to eat? - Yes. 561 00:26:32,448 --> 00:26:35,532 I brought some wine too. I don't know if you drink but... 562 00:26:40,707 --> 00:26:43,352 Stella Blue, I would love some more creamed corn, please. 563 00:26:45,445 --> 00:26:46,658 Thank you. 564 00:26:46,683 --> 00:26:47,939 Get in on this if nobody else is going to. 565 00:26:47,963 --> 00:26:49,541 Anybody want carrots? 566 00:26:54,994 --> 00:26:56,438 Hey, Walker boys. 567 00:26:56,462 --> 00:26:58,574 This is quite a spread. I gotta say, wow. 568 00:26:58,598 --> 00:27:01,677 - Right? Given the circumstances. - Absolutely, yes. 569 00:27:01,701 --> 00:27:05,214 There is food on this table to be thankful for. 570 00:27:05,238 --> 00:27:07,749 - Is there ever. - And it's not quite 9:00 yet. 571 00:27:07,773 --> 00:27:10,352 9:00? No. No, no. 572 00:27:10,376 --> 00:27:12,754 Why would it be 9:00? I didn't say 9:00. 573 00:27:12,778 --> 00:27:14,155 Who said 9:00? 574 00:27:14,179 --> 00:27:16,925 And a happy Thanksgiving, to all who celebrate. 575 00:27:18,618 --> 00:27:21,230 Benjamin, this wine you brought is excellent. 576 00:27:21,254 --> 00:27:23,565 - Thank you so much. - I'm so glad you're enjoying it, sir. 577 00:27:23,589 --> 00:27:27,168 Oh, yeah, I love this vineyard. This is a great year too. 578 00:27:27,192 --> 00:27:29,238 - Who is he again? - That's Kevin 579 00:27:29,262 --> 00:27:30,972 - from the mayor's office. - Yeah, I'm sorry. 580 00:27:30,996 --> 00:27:32,774 Kevin Golden. Nice to meet you all. 581 00:27:32,798 --> 00:27:33,942 Thank you guys for having me. 582 00:27:33,966 --> 00:27:35,777 Oh, nice handshake. 583 00:27:40,004 --> 00:27:41,982 Apologies if the bird is uneven, 584 00:27:42,006 --> 00:27:44,352 Mama, we were cooking it outside by flashlight. 585 00:27:44,376 --> 00:27:46,320 Yeah, yeah. 586 00:27:46,344 --> 00:27:47,722 Oh, of course. 587 00:27:47,746 --> 00:27:49,056 I was just wondering... 588 00:27:49,080 --> 00:27:50,725 since, you know, it was only killed 589 00:27:50,749 --> 00:27:53,365 a few hours ago, why it was frozen? 590 00:27:54,419 --> 00:27:57,064 - Unforeseen circumstances. - The ice storm. 591 00:27:57,088 --> 00:27:58,832 It was really hard to control the flame, 592 00:27:58,856 --> 00:28:01,869 with all the wind outside. Is it really frozen? 593 00:28:01,893 --> 00:28:04,639 Do we have any fresh cranberry relish? 594 00:28:04,663 --> 00:28:06,874 Fresh... I thought we always used the canned. 595 00:28:06,898 --> 00:28:08,843 - To be ironic. - I like the canned. 596 00:28:08,868 --> 00:28:09,858 Nostalgic. 597 00:28:09,883 --> 00:28:10,911 - Me, too. - Amen to that. 598 00:28:10,935 --> 00:28:12,813 Fair point, fair point. 599 00:28:12,837 --> 00:28:14,681 Sure, we should have 600 00:28:14,705 --> 00:28:16,516 homemade relish, actually though... 601 00:28:16,540 --> 00:28:19,653 That's my bad. I thought, Cordi, you had it. 602 00:28:19,677 --> 00:28:21,621 I was on gravy, but then we lost it 603 00:28:21,645 --> 00:28:24,157 - when the window blew out... - We didn't lose the gravy. 604 00:28:24,181 --> 00:28:25,825 That's the gravy right there, right? 605 00:28:25,849 --> 00:28:27,694 New guy, what's that there in the gravy boat? 606 00:28:27,718 --> 00:28:29,701 - August, it's Kevin. - No, it's fine. 607 00:28:30,421 --> 00:28:34,501 I wouldn't presume to label the dish per Se. 608 00:28:34,525 --> 00:28:36,102 May I? Thank you. 609 00:28:36,126 --> 00:28:37,737 - Be careful. - Yep. 610 00:28:42,132 --> 00:28:45,378 Yeah, I don't think this is the... the gravy. 611 00:28:45,402 --> 00:28:47,880 I think this is the chestnut soup. 612 00:28:47,904 --> 00:28:49,716 There's a backup plan, right? 613 00:28:49,740 --> 00:28:53,084 Hey, Augie, are you already full? Seems like you barely ate. 614 00:28:53,108 --> 00:28:55,187 I hope you weren't snacking before. 615 00:28:55,211 --> 00:28:57,356 - Why don't you give it a rest? - Mama, please. 616 00:28:57,380 --> 00:28:59,558 Excuse me? 617 00:28:59,582 --> 00:29:01,126 Please don't stress. 618 00:29:01,150 --> 00:29:03,895 Today is a stress-free day for Mama, right? 619 00:29:03,919 --> 00:29:05,197 You know, our guests are here. 620 00:29:05,221 --> 00:29:07,433 We have Kevin, Ben is here, Colton, 621 00:29:07,457 --> 00:29:10,001 Stella is here, everybody's here, it's nice. 622 00:29:10,025 --> 00:29:11,770 - Is it? - Yeah. 623 00:29:11,794 --> 00:29:13,405 Because your children seem to be 624 00:29:13,429 --> 00:29:16,074 not so subtly bickering, if you hadn't noticed. 625 00:29:16,098 --> 00:29:18,510 I've noticed. Yes. I... I see that. 626 00:29:18,534 --> 00:29:21,413 But I was going to deal with that in my own way. 627 00:29:21,437 --> 00:29:22,548 But thank you. 628 00:29:22,572 --> 00:29:24,454 Then by all means. 629 00:29:25,207 --> 00:29:26,985 You know, now that I know that this is soup, 630 00:29:27,009 --> 00:29:29,054 I really appreciate it. 631 00:29:29,078 --> 00:29:31,890 Speaking of appreciation... 632 00:29:31,914 --> 00:29:34,425 maybe we should do the Circle of Thanks now. 633 00:29:34,449 --> 00:29:37,395 We haven't even brought out dessert. 634 00:29:37,419 --> 00:29:39,297 Yeah. What's the over/under on dessert? 635 00:29:39,321 --> 00:29:41,432 There's dessert, Cap! There is dessert. 636 00:29:41,456 --> 00:29:43,068 You know what? Okay, how about this? 637 00:29:43,092 --> 00:29:45,070 Stella Blue, you have always said 638 00:29:45,094 --> 00:29:46,537 you wanted to "mix things up" on Thanksgiving. 639 00:29:46,561 --> 00:29:48,106 So, let's do it. Let's mix things up. 640 00:29:48,130 --> 00:29:50,408 How about we start with dessert right now? 641 00:29:50,432 --> 00:29:51,977 I think it's time. 642 00:29:52,001 --> 00:29:54,346 The Baked Alaska? Dad, there's no way... 643 00:29:54,370 --> 00:29:58,149 No, no, no, yes, there is a way. The... yes way. 644 00:29:58,173 --> 00:29:59,650 We salvaged it. 645 00:29:59,674 --> 00:30:02,491 Ice storm worked in our favor, know what I mean. 646 00:30:03,144 --> 00:30:04,788 I mean, show a little faith, Stel. 647 00:30:04,812 --> 00:30:06,690 Come on. Dad did this all for you. 648 00:30:06,714 --> 00:30:08,658 - Is this how you show your appreciation? - Shut up, August. 649 00:30:08,682 --> 00:30:10,560 All right, I think you two need to 650 00:30:10,584 --> 00:30:13,130 - nip it in the bud right about now. - Don't bother, love, I tried. 651 00:30:13,154 --> 00:30:16,000 And I told you not to worry about it, Mama. 652 00:30:16,024 --> 00:30:17,868 Okay. I got it. 653 00:30:17,892 --> 00:30:19,803 I'll be right back. 654 00:30:19,827 --> 00:30:21,805 You know, maybe you should listen for once, Dad. 655 00:30:21,829 --> 00:30:25,776 - Especially today, for Mawline... - Oh, don't make this about me. 656 00:30:25,800 --> 00:30:27,411 Yeah, show some sensitivity, Stel. 657 00:30:27,435 --> 00:30:30,014 Okay. You need to cool it. 658 00:30:30,038 --> 00:30:31,548 He's got a blow torch. 659 00:30:31,572 --> 00:30:33,417 Just wanna make sure everyone's aware 660 00:30:33,441 --> 00:30:35,751 there's now a blow torch in the room. 661 00:30:35,775 --> 00:30:37,220 I got it. 662 00:30:38,979 --> 00:30:42,091 Okay. For God's sake, would you just show him the paper? 663 00:30:42,115 --> 00:30:44,093 That's a little high. 664 00:30:44,117 --> 00:30:46,033 What paper? 665 00:30:46,886 --> 00:30:50,866 The Side Step lost its liquor license. 666 00:30:50,890 --> 00:30:52,373 I'm sorry? 667 00:30:55,228 --> 00:30:57,040 Ha... 668 00:30:57,064 --> 00:30:58,546 Okay. 669 00:31:01,234 --> 00:31:03,485 Stella Blue. 670 00:31:05,072 --> 00:31:06,615 Depending on the circumstances, 671 00:31:06,639 --> 00:31:08,318 I might actually be able to help with that. 672 00:31:08,342 --> 00:31:10,352 No. Absolutely not. 673 00:31:10,376 --> 00:31:13,489 Thank you, my daughter is an adult now, 674 00:31:13,513 --> 00:31:15,958 and she needs to take responsibility for her actions. 675 00:31:15,982 --> 00:31:17,760 Okay, you know what? Enough. 676 00:31:17,784 --> 00:31:20,062 No. You do need to listen. 677 00:31:20,086 --> 00:31:21,497 Because it was August. 678 00:31:21,521 --> 00:31:23,432 It was August who threw the party. 679 00:31:23,456 --> 00:31:25,634 It was August who got his sister thrown in jail. 680 00:31:25,658 --> 00:31:27,336 And it was August who lost your liquor license. 681 00:31:27,360 --> 00:31:29,071 And I know you don't like me getting involved, 682 00:31:29,095 --> 00:31:32,240 Cordell, but I cannot, and I refuse 683 00:31:32,264 --> 00:31:34,643 to watch your son skate by on privilege. 684 00:31:34,667 --> 00:31:36,311 He got away with something 685 00:31:36,335 --> 00:31:38,146 and he actually seems proud of it. 686 00:31:38,170 --> 00:31:41,756 And it makes me afraid of what he might become. 687 00:31:46,311 --> 00:31:49,156 You don't have to be such a bitch about it, Mawline. 688 00:31:49,180 --> 00:31:50,692 - August... - What the hell did you just say? 689 00:31:50,716 --> 00:31:52,348 Okay, hold on, Daddy, I'll handle this... 690 00:31:52,373 --> 00:31:54,919 I guess you better handle it, Cordell, or by God, I will. 691 00:31:54,944 --> 00:31:56,474 Yes, sir, I will handle it. August. 692 00:31:56,498 --> 00:31:57,958 You listen to me. 693 00:31:57,983 --> 00:32:00,134 Mama. Mama! 694 00:32:00,158 --> 00:32:01,775 Real nice. 695 00:32:10,374 --> 00:32:14,137 You know, I never understood the whole Black Friday thing 696 00:32:14,138 --> 00:32:16,087 but after that... 697 00:32:17,007 --> 00:32:18,284 I'm starting to see the appeal 698 00:32:18,308 --> 00:32:20,191 of escaping into your phone. 699 00:32:21,111 --> 00:32:23,757 Come on in, the water's fine. 700 00:32:23,781 --> 00:32:25,524 It's just... 701 00:32:25,548 --> 00:32:27,459 You know, this whole... 702 00:32:27,483 --> 00:32:31,964 Circle of Thanks thing, it's a tradition. 703 00:32:31,988 --> 00:32:34,604 And I just really wanted to... 704 00:32:36,859 --> 00:32:39,772 ...tell you how thankful I am for you. 705 00:32:39,796 --> 00:32:41,473 I don't know why I was acting so weird 706 00:32:41,497 --> 00:32:43,575 and I'm still acting weird, I'm acting weird again. 707 00:32:43,599 --> 00:32:45,978 No. No, no, no, no. 708 00:32:46,002 --> 00:32:48,046 But I get it. 709 00:32:48,070 --> 00:32:50,749 And I should have just said it earlier, 710 00:32:50,773 --> 00:32:53,418 but Cass and I used to always make 711 00:32:53,442 --> 00:32:56,354 such a big deal about Black Friday. 712 00:32:56,378 --> 00:32:59,691 We haven't done it for so long. 713 00:32:59,715 --> 00:33:01,226 And I've been psyched 714 00:33:01,250 --> 00:33:03,600 about us getting back to a good place. 715 00:33:04,486 --> 00:33:05,964 I just... 716 00:33:05,988 --> 00:33:07,599 I didn't want to ditch her 717 00:33:07,623 --> 00:33:10,874 just because I'm excited about my new relationship. 718 00:33:11,660 --> 00:33:13,638 - But I am. - Me too. 719 00:33:13,662 --> 00:33:16,941 That's why I was yammering on about mashed potatoes earlier. 720 00:33:16,965 --> 00:33:19,811 Did you just make a tuber pun? 721 00:33:19,835 --> 00:33:21,451 It was unintentional. 722 00:33:22,805 --> 00:33:24,349 It was adorable. 723 00:33:26,675 --> 00:33:29,125 I'm glad I stayed tonight. 724 00:33:29,911 --> 00:33:33,830 I mean, I didn't really have a choice with the storm, but... 725 00:33:36,084 --> 00:33:37,995 I'm glad that you stayed, too. 726 00:33:38,019 --> 00:33:41,998 Also, Cass's date said that the roads are open now. 727 00:33:42,022 --> 00:33:43,967 Then let's get the hell out of here. 728 00:33:43,991 --> 00:33:46,036 If you're still in the mood for tradition, 729 00:33:46,060 --> 00:33:48,238 I think we could just about make the store opening... 730 00:33:48,262 --> 00:33:49,740 Okay. Let's go. Yes, let's do it. 731 00:33:49,764 --> 00:33:51,642 - Yeah? - Yeah. Hey. 732 00:33:51,666 --> 00:33:53,076 Huh? 733 00:34:01,843 --> 00:34:03,420 I am grateful for you. 734 00:34:03,444 --> 00:34:05,356 Me too. 735 00:34:05,380 --> 00:34:08,430 Let's go. 736 00:34:17,257 --> 00:34:20,670 Well, you may very well be the world's best house guest, 737 00:34:20,694 --> 00:34:24,106 but I don't think anybody needs any memory of that dinner. 738 00:34:24,130 --> 00:34:25,708 Oh, you never know. 739 00:34:25,732 --> 00:34:27,377 There's gotta be some livestock around here 740 00:34:27,401 --> 00:34:28,811 curious about the chestnut soup. 741 00:34:28,835 --> 00:34:31,152 That's very generous. 742 00:34:33,707 --> 00:34:37,787 I feel like I owe you an apology. 743 00:34:37,811 --> 00:34:40,189 I didn't know what I was inviting you into. 744 00:34:40,213 --> 00:34:42,124 Oh, no. Are you kidding? 745 00:34:42,148 --> 00:34:44,827 It might sound kind of messed up but I actually enjoyed it. 746 00:34:44,851 --> 00:34:46,629 I don't come from a big family. 747 00:34:46,653 --> 00:34:48,798 So, I've always wondered what it would be like 748 00:34:48,822 --> 00:34:51,165 to have a loud and chaotic table. 749 00:34:51,189 --> 00:34:54,770 And it turns out it was pretty entertaining. 750 00:34:54,794 --> 00:34:56,204 I regret nothing. 751 00:34:56,228 --> 00:34:58,740 I just hope it wasn't our only chance 752 00:34:58,764 --> 00:35:01,081 at a real date. 753 00:35:04,336 --> 00:35:06,815 Look, I'm terrible at this. 754 00:35:06,839 --> 00:35:08,683 - Dating. - Mm. Yeah. 755 00:35:08,707 --> 00:35:10,719 I just feel like... 756 00:35:10,743 --> 00:35:14,823 everyone took a class or something 757 00:35:14,847 --> 00:35:17,058 in their 20s and I just missed it. 758 00:35:17,082 --> 00:35:19,961 And now I'm here and I don't even know 759 00:35:19,985 --> 00:35:22,163 how to have a conversation. 760 00:35:22,187 --> 00:35:25,066 I'd actually be very suspicious of a person 761 00:35:25,090 --> 00:35:27,201 who excelled at dating. 762 00:35:27,225 --> 00:35:29,070 You know what I mean? 763 00:35:29,094 --> 00:35:31,272 Well, my "connection" 764 00:35:31,296 --> 00:35:33,374 at the mayor's office just told me 765 00:35:33,398 --> 00:35:36,744 - that the roads were open. - Yes, they are. 766 00:35:36,768 --> 00:35:40,019 But my brother did just drive off in my car. 767 00:35:41,539 --> 00:35:43,356 Well... 768 00:35:49,647 --> 00:35:52,726 Are you sure you're as bad at this as you say? 769 00:35:52,750 --> 00:35:54,567 Oh, I promise. 770 00:36:00,825 --> 00:36:03,070 Still wanna head back to my place? 771 00:36:03,094 --> 00:36:06,211 Yeah, we should've gone hours ago. 772 00:36:07,098 --> 00:36:09,381 Hey, Stella, Stella, hey. 773 00:36:10,735 --> 00:36:12,752 Just hold on a second. 774 00:36:16,541 --> 00:36:19,091 I just... 775 00:36:22,079 --> 00:36:24,892 I should have listened to you. 776 00:36:24,916 --> 00:36:29,029 What's happening with August, I missed it. 777 00:36:29,053 --> 00:36:32,565 He's been changing and I've been stuck. 778 00:36:32,589 --> 00:36:34,934 Kind of like I've been, you know, watching home movies 779 00:36:34,958 --> 00:36:38,576 of the kid I thought I had, you know? 780 00:36:41,031 --> 00:36:45,812 It doesn't matter, my point is that you're right. 781 00:36:45,836 --> 00:36:48,481 I gave him yards of slack, 782 00:36:48,505 --> 00:36:49,816 and I didn't give you an inch. 783 00:36:49,840 --> 00:36:51,818 And I can see that now. 784 00:36:51,842 --> 00:36:53,491 I see that very clearly. 785 00:36:54,978 --> 00:36:56,689 Just, you know... 786 00:36:56,713 --> 00:36:59,164 I hope I'm not too late. 787 00:37:00,617 --> 00:37:02,500 I don't know, Dad. 788 00:37:03,253 --> 00:37:06,131 I hope it's not too late, too, but... 789 00:37:06,155 --> 00:37:07,733 we're pretty far gone. 790 00:37:07,757 --> 00:37:11,336 And right now I'm tired. 791 00:37:11,360 --> 00:37:12,971 So... 792 00:37:12,995 --> 00:37:14,272 have a good night. 793 00:37:14,296 --> 00:37:15,874 Good night. 794 00:37:15,898 --> 00:37:17,075 Night, Mr. Walker. 795 00:37:17,099 --> 00:37:18,782 Night, Colton. 796 00:37:27,142 --> 00:37:29,387 Cap. Hey, uh... 797 00:37:29,411 --> 00:37:32,624 - You headed out? - About to, yeah. 798 00:37:32,648 --> 00:37:34,231 Hell of a day, huh? 799 00:37:36,151 --> 00:37:38,229 Yeah. Yeah. 800 00:37:38,253 --> 00:37:39,830 Look, now is not the time, 801 00:37:39,854 --> 00:37:41,799 but when things settle down for you a little bit, 802 00:37:41,823 --> 00:37:45,402 there's something that you and Perez and I need to discuss. 803 00:37:45,426 --> 00:37:47,572 Yes, sir. You bet. 804 00:37:47,596 --> 00:37:49,540 - Good night, Cap. - Yeah. 805 00:38:21,729 --> 00:38:24,774 I don't know where to begin. 806 00:38:24,798 --> 00:38:27,282 Partially... 807 00:38:28,568 --> 00:38:29,951 ...because... 808 00:38:30,804 --> 00:38:32,849 ...I'm not sure I even recognize you right now. 809 00:38:32,873 --> 00:38:34,450 I'm sorry. It just kind of came out. 810 00:38:34,474 --> 00:38:36,152 And I got really mad, and I don't know. 811 00:38:36,176 --> 00:38:37,787 - It's not an excuse... - No, it's not. 812 00:38:37,811 --> 00:38:41,124 - It's not an excuse. - I know, Dad, I keep messing up. 813 00:38:41,148 --> 00:38:43,593 Take a breath. 814 00:38:43,617 --> 00:38:45,228 I can't control it, okay? I don't know. 815 00:38:45,252 --> 00:38:47,129 I don't know how to fix it, I... 816 00:38:47,153 --> 00:38:49,832 Okay, then maybe we can figure that out together. 817 00:38:49,856 --> 00:38:51,133 I don't know how! 818 00:38:51,157 --> 00:38:53,102 I don't either, Augie. 819 00:38:53,126 --> 00:38:55,575 But I'm willing to learn. 820 00:38:56,929 --> 00:38:58,745 You know... 821 00:39:00,266 --> 00:39:03,478 Part of me has been so caught up in saying goodbye to your sister 822 00:39:03,502 --> 00:39:06,453 that I lost sight of the fact that you're still here. 823 00:39:08,007 --> 00:39:10,825 And that you still need me. 824 00:39:11,477 --> 00:39:15,262 Tell me, Augie, um... 825 00:39:17,784 --> 00:39:20,100 ...how did we get here? 826 00:39:22,954 --> 00:39:25,767 I mean, I know it's been going on for a while. 827 00:39:25,791 --> 00:39:29,103 But whatever happened to August the Noble? 828 00:39:29,127 --> 00:39:31,244 That was never actually me. 829 00:39:32,464 --> 00:39:34,976 I'm just a horrible person, Dad. 830 00:39:35,000 --> 00:39:36,878 No, no, no, no. Do not say that. 831 00:39:36,902 --> 00:39:39,581 Okay, you literally said you don't even recognize me. 832 00:39:39,605 --> 00:39:41,550 And maybe that's my fault. 833 00:39:41,574 --> 00:39:42,989 You know? 834 00:39:44,009 --> 00:39:46,521 You know, maybe part of me thought that 835 00:39:46,545 --> 00:39:48,823 you would figure it all out on your own. 836 00:39:48,847 --> 00:39:50,392 You know, figure out how to grow up. 837 00:39:50,416 --> 00:39:52,126 You were doing such a great job. 838 00:39:52,150 --> 00:39:56,330 Honestly, a time came when I thought to myself... 839 00:39:56,354 --> 00:40:00,172 hell, what do I even have to offer? 840 00:40:02,727 --> 00:40:05,544 But, son... 841 00:40:06,698 --> 00:40:08,842 ...it's my job to help you understand 842 00:40:08,866 --> 00:40:10,983 the difference between right and wrong. 843 00:40:14,972 --> 00:40:16,950 You know... 844 00:40:16,974 --> 00:40:20,292 You don't have to be an adult to act like a man. 845 00:40:21,912 --> 00:40:23,657 The top of that list... 846 00:40:23,681 --> 00:40:25,759 is how we speak about and treat women. 847 00:40:25,783 --> 00:40:28,595 But, first things first. 848 00:40:28,619 --> 00:40:31,431 You need to find your grandmother... 849 00:40:31,455 --> 00:40:33,600 and you need to apologize to her. 850 00:41:41,914 --> 00:41:47,914 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 62297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.