Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:07,382
then fire him over the phone.
2
00:00:07,465 --> 00:00:09,884
And after you're done,
clean out your desk.
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,970
You're fired, too.
Watch it!
4
00:00:12,053 --> 00:00:14,889
These shoes are expensive!
5
00:00:14,973 --> 00:00:16,933
♪ ♪
6
00:00:18,184 --> 00:00:20,645
So, I'm gonna have to
take that watch back.
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
I have to help everyone.
Even jerks.
8
00:00:22,981 --> 00:00:23,857
It's the whole superhero thing.
9
00:00:25,608 --> 00:00:28,028
You've been working
this neighborhood for weeks.
10
00:00:28,111 --> 00:00:30,030
How many watches
does one guy need?
11
00:00:30,947 --> 00:00:32,115
-Hm...
12
00:00:34,951 --> 00:00:37,996
Personally, I find you can't
have too many accessories.
13
00:00:39,247 --> 00:00:41,166
♪ ♪
14
00:00:46,004 --> 00:00:48,214
In case you're not getting it,
this is the part where you escape.
15
00:00:48,298 --> 00:00:49,799
♪ ♪
16
00:01:02,687 --> 00:01:03,605
You missed.
17
00:01:03,688 --> 00:01:05,690
Another super lucha?
18
00:01:05,774 --> 00:01:07,317
- Who is she?
- I don't know.
19
00:01:07,400 --> 00:01:10,361
But I don't like her already.
She's clearly a rudo.
20
00:01:10,445 --> 00:01:11,988
Don't assume.
21
00:01:13,239 --> 00:01:14,407
Ha!
22
00:01:15,325 --> 00:01:16,743
I am Cascada,
23
00:01:16,826 --> 00:01:21,790
and you are the famous Ultra Violet
and Black Scorpion.
24
00:01:21,873 --> 00:01:23,291
- I'm a big fan.
-Yeah,
25
00:01:23,374 --> 00:01:24,959
sure you are.
26
00:01:25,043 --> 00:01:26,795
You can walk through walls?
27
00:01:26,878 --> 00:01:28,797
- That is so cool!
-Walls,
28
00:01:28,880 --> 00:01:32,467
doors, people. It's called phasing.
29
00:01:32,550 --> 00:01:33,968
I concentrate.
30
00:01:34,052 --> 00:01:36,096
I go through stuff.
Stuff goes through me.
31
00:01:36,179 --> 00:01:38,431
Is it incredibly impressive? Yes.
32
00:01:38,515 --> 00:01:40,350
Do I try to be modest about it?
33
00:01:40,433 --> 00:01:42,977
- Not so far.
-That's amazing!
34
00:01:43,061 --> 00:01:46,189
That makes three
out of the 12 masks! Oh, wait.
35
00:01:46,272 --> 00:01:47,690
Four including Duplico.
36
00:01:47,774 --> 00:01:50,318
- Duplico.
- You know Duplico?
37
00:01:50,401 --> 00:01:52,987
Everyone knows Duplico.
There's so many of him.
38
00:01:53,071 --> 00:01:55,323
None of them would help
a criminal escape.
39
00:01:55,406 --> 00:01:56,783
Thought you might bump on that.
40
00:01:56,866 --> 00:01:58,076
Another way to put it is,
41
00:01:58,159 --> 00:02:00,787
I helped a person who broke the law
escape.
42
00:02:00,870 --> 00:02:02,956
But, are people who break
the law always criminals?
43
00:02:03,039 --> 00:02:05,917
By definition! Yes!
That's how it works.
44
00:02:06,000 --> 00:02:09,254
What if you're breaking the
rules to help someone in need?
45
00:02:09,337 --> 00:02:12,423
- But it's wrong to steal.
-Did it ever occur to you
46
00:02:12,507 --> 00:02:14,467
that maybe he's stealing
to feed his family?
47
00:02:14,551 --> 00:02:15,718
He was?
48
00:02:15,802 --> 00:02:17,303
Yes.
49
00:02:17,387 --> 00:02:18,805
I mean, probably.
50
00:02:18,888 --> 00:02:21,015
Why don't we leave it there for now?
51
00:02:21,099 --> 00:02:22,851
I look forward to working
together again soon.
52
00:02:25,854 --> 00:02:28,648
- We did not work together!
- She is so cool!
53
00:02:28,731 --> 00:02:30,275
She is so not cool.
54
00:02:30,358 --> 00:02:33,153
She plays by her own rules,
and she does whatever she wants.
55
00:02:33,236 --> 00:02:34,988
She's a total rebel.
56
00:02:35,071 --> 00:02:37,157
Well, now I like her even more.
57
00:02:37,240 --> 00:02:38,575
Of course, you do.
58
00:02:38,658 --> 00:02:40,243
♪ ♪
59
00:03:02,599 --> 00:03:04,684
She's so her own person,
60
00:03:04,767 --> 00:03:07,478
and she sees the world
in this whole other way.
61
00:03:07,562 --> 00:03:09,981
And then, she just walked
into a wall and was all,
62
00:03:10,064 --> 00:03:12,609
"I'm glamorous. Later."
63
00:03:13,526 --> 00:03:14,319
Get out of town!
64
00:03:14,402 --> 00:03:16,279
Okay, that's your third
"Get out of town,"
65
00:03:16,362 --> 00:03:18,656
and no one says that except you
when you're not listening.
66
00:03:18,740 --> 00:03:20,074
Sorry.
67
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
I'm so nervous about this
Families From The Front charity event.
68
00:03:22,285 --> 00:03:24,787
- I've got major tummy bunnies.
- Why?
69
00:03:24,871 --> 00:03:27,040
You always volunteer for that fundraiser.
70
00:03:27,123 --> 00:03:29,667
I'm just afraid
people aren't going to come.
71
00:03:29,751 --> 00:03:32,045
We haven't sold that many tickets.
72
00:03:32,128 --> 00:03:35,048
But it might help if I had a friend there.
73
00:03:35,131 --> 00:03:37,842
A super lucha friend
who could boost turnout?
74
00:03:37,926 --> 00:03:39,385
You want Ultra Violet
to come to your fundraiser?
75
00:03:39,802 --> 00:03:41,512
It would help lift the event's profile
76
00:03:41,596 --> 00:03:43,514
and raise money for a great cause.
77
00:03:43,598 --> 00:03:46,226
A cause that helps
military families in need?
78
00:03:46,309 --> 00:03:47,185
♪ ♪
79
00:03:47,268 --> 00:03:50,271
I've ever used my mask
for a charity before.
80
00:03:51,189 --> 00:03:54,150
- I'll do it.
- Get out of town!
81
00:03:54,234 --> 00:03:57,070
That time, I was actually
just excited.
82
00:03:57,153 --> 00:03:58,905
Good morning, Violet.
83
00:03:58,988 --> 00:04:00,615
Hi, Maya!
84
00:04:00,698 --> 00:04:03,034
Great work on the fundraiser.
85
00:04:03,117 --> 00:04:05,036
I've already made a donation.
86
00:04:05,119 --> 00:04:06,162
Thanks, Ms. Rivera.
87
00:04:06,246 --> 00:04:09,499
By the way, I'm so glad you and
my uncle are still hanging out,
88
00:04:09,582 --> 00:04:12,001
- and he hasn't messed it up yet.
-That's sweet.
89
00:04:12,085 --> 00:04:14,462
Me, too. Now, get to class.
90
00:04:15,797 --> 00:04:18,508
♪ ♪
91
00:04:20,260 --> 00:04:22,345
This week is killing me.
92
00:04:22,428 --> 00:04:24,305
After work tomorrow, I'm doing nothing.
93
00:04:24,389 --> 00:04:28,142
Tell the children I love them
but not to speak to me for 12 hours.
94
00:04:28,601 --> 00:04:32,480
- Oh, I want that for you so badly...
- Mm...
95
00:04:32,563 --> 00:04:34,190
but I may have invited
Pablo and his family
96
00:04:34,274 --> 00:04:35,525
over for dinner tomorrow.
97
00:04:36,943 --> 00:04:40,238
Your cousin? No. No way.
98
00:04:40,321 --> 00:04:42,365
I'm too tired for Paloma's insults
99
00:04:42,448 --> 00:04:44,951
and you and Pablo's silly competition.
100
00:04:45,034 --> 00:04:46,536
I had to invite them over.
101
00:04:46,619 --> 00:04:49,330
He totally showed me up at his
barbecue with that new grill.
102
00:04:49,414 --> 00:04:51,499
But I can top that.
103
00:04:51,582 --> 00:04:52,583
Look...
104
00:04:53,835 --> 00:04:54,502
A toy?
105
00:04:55,670 --> 00:04:57,046
- A drone!
- Oh.
106
00:04:57,130 --> 00:04:59,716
Complete with ducted brushless motors
107
00:04:59,799 --> 00:05:02,885
and a full-frame CMOS sensor.
108
00:05:02,969 --> 00:05:06,014
Okay, I'm hearing "expensive toy."
109
00:05:06,097 --> 00:05:08,141
You and Pablo are always
trying to one-up each other.
110
00:05:08,224 --> 00:05:11,019
You're like a different person
when he's around!
111
00:05:11,102 --> 00:05:13,396
I wish you would stop
hanging out with him.
112
00:05:13,479 --> 00:05:15,189
But he's my cousin!
113
00:05:15,273 --> 00:05:17,734
And besides, I need
to prove once and for all
114
00:05:17,817 --> 00:05:19,944
that I'm better than him
in every single way.
115
00:05:21,654 --> 00:05:23,906
Are you talking
about Cousin Pablo again?
116
00:05:23,990 --> 00:05:25,867
The whole family's coming over
for dinner tomorrow.
117
00:05:27,410 --> 00:05:30,163
Bring some of your trophies down
and spread them around.
118
00:05:30,246 --> 00:05:32,081
He thinks his son is so great.
We'll show him.
119
00:05:32,165 --> 00:05:33,875
Do I have to be here?
120
00:05:33,958 --> 00:05:36,502
Yes. We are family,
121
00:05:36,586 --> 00:05:38,755
and if I have to suffer,
122
00:05:38,838 --> 00:05:41,382
everyone in this house will suffer.
123
00:05:41,466 --> 00:05:43,426
Because that's what family is.
124
00:05:44,761 --> 00:05:46,346
I have never loved you more.
125
00:05:48,848 --> 00:05:51,642
♪ ♪
126
00:05:55,021 --> 00:05:56,230
Your kicks are soft,
127
00:05:56,314 --> 00:05:59,067
like the wing of a baby bird
who has given up.
128
00:05:59,150 --> 00:06:01,652
Okay, I need a break
to shake that image.
129
00:06:03,071 --> 00:06:06,032
Oh, and I can't make training tomorrow.
130
00:06:06,115 --> 00:06:07,533
Big plans.
131
00:06:07,617 --> 00:06:09,077
Real big.
132
00:06:10,370 --> 00:06:12,288
Kind of huge.
133
00:06:12,372 --> 00:06:16,084
I'm never going to ask,
so just tell me.
134
00:06:16,167 --> 00:06:18,252
That counts as asking!
135
00:06:18,336 --> 00:06:20,171
Guess which super lucha
got asked to appear
136
00:06:20,254 --> 00:06:21,964
at a charity event?
137
00:06:22,048 --> 00:06:24,217
Hint, not you.
138
00:06:24,300 --> 00:06:25,760
What? No.
139
00:06:25,843 --> 00:06:28,721
As lucha heroes, we do not
make public appearances.
140
00:06:28,805 --> 00:06:31,099
We don't exploit ourselves.
That's for...
141
00:06:31,182 --> 00:06:33,518
- celebrities and famous animals.
- Okay,
142
00:06:33,601 --> 00:06:36,979
first, I hope they have
a famous animal there.
143
00:06:37,063 --> 00:06:40,233
Second, aren't I, like,
kind of a celebrity now?
144
00:06:40,316 --> 00:06:42,276
No! Not at all.
145
00:06:42,360 --> 00:06:43,736
But...
146
00:06:43,820 --> 00:06:45,988
remember what Cascada said
about breaking some rules
147
00:06:46,072 --> 00:06:47,407
to do something good?
148
00:06:47,490 --> 00:06:50,701
It is not how we best serve the city,
149
00:06:50,785 --> 00:06:53,746
no matter how Cascada tries to twist it.
150
00:06:53,830 --> 00:06:56,457
If you want to go as Violet
and volunteer, you can.
151
00:06:56,541 --> 00:06:58,167
But, not as Ultra Violet.
152
00:06:58,251 --> 00:07:00,586
- Okay?
153
00:07:00,670 --> 00:07:02,130
Back to training.
154
00:07:03,047 --> 00:07:04,215
♪ ♪
155
00:07:04,298 --> 00:07:05,925
Geez...
156
00:07:07,468 --> 00:07:09,053
- Oh...
157
00:07:10,138 --> 00:07:11,889
- Better.
158
00:07:11,973 --> 00:07:15,560
Feeling extra motivated.
159
00:07:15,643 --> 00:07:18,438
But I told everyoneUltra Violet would be there.
160
00:07:18,521 --> 00:07:21,065
They put it on the websiteand ticket sales doubled.
161
00:07:21,149 --> 00:07:22,942
Doubled? Really?
162
00:07:23,025 --> 00:07:25,945
I'm totally a celebrity.
163
00:07:27,530 --> 00:07:28,990
I wanna help,
164
00:07:29,073 --> 00:07:32,076
but I don't wanna break
Black Scorpion's rules.
165
00:07:32,160 --> 00:07:33,953
But Cascada would go.
166
00:07:34,036 --> 00:07:36,998
Whatever I choose, someone's
gonna think it's wrong.
167
00:07:37,081 --> 00:07:38,791
You could flip a coin.
168
00:07:38,875 --> 00:07:41,711
No. Forget Black Scorpion.
169
00:07:41,794 --> 00:07:43,838
- Come in!
170
00:07:43,921 --> 00:07:45,423
- I'll be there Friday night.
171
00:07:46,841 --> 00:07:48,593
Actually, you'll be here Friday night.
172
00:07:48,676 --> 00:07:51,220
Pablo and his family
are coming over for dinner.
173
00:07:51,304 --> 00:07:54,682
I can't! I'm raising money
for military families.
174
00:07:54,765 --> 00:07:58,436
I'm so proud you're finally
getting involved in something!
175
00:07:58,519 --> 00:07:59,896
You can't go.
176
00:07:59,979 --> 00:08:01,606
We'll make a donation.
177
00:08:03,983 --> 00:08:06,444
Don't worry about it. I'll slip out.
178
00:08:07,487 --> 00:08:10,990
Sometimes, you gotta break the rules
a little for a good cause.
179
00:08:14,076 --> 00:08:17,246
♪ ♪
180
00:08:24,545 --> 00:08:27,340
Ooh! A new dress!
181
00:08:27,423 --> 00:08:28,925
Even when you look miserable,
182
00:08:29,008 --> 00:08:30,343
you look beautiful.
183
00:08:30,426 --> 00:08:32,011
Wow. How romantic.
184
00:08:32,970 --> 00:08:35,723
You know Paloma is going
to find a way to insult me.
185
00:08:35,806 --> 00:08:37,767
But will I insult her?
186
00:08:37,850 --> 00:08:39,185
No.
187
00:08:39,268 --> 00:08:41,854
Mostly because I'm so tired.
188
00:08:41,938 --> 00:08:43,189
At least you won't have
to look at photos
189
00:08:43,272 --> 00:08:45,650
of their son Danny's
latest hair modeling ads.
190
00:08:45,733 --> 00:08:47,902
I could be a teen hair model
if I wanted to.
191
00:08:47,985 --> 00:08:50,029
You could!
Mention that in front of Pablo!
192
00:08:50,112 --> 00:08:52,490
Hey, Dad, I just need
to run over to Maya's
193
00:08:52,573 --> 00:08:55,368
- for, like, 10 minutes.
- No one is leaving this house!
194
00:08:55,451 --> 00:08:58,996
This is our family,
and they will be here any minute.
195
00:08:59,080 --> 00:09:01,207
- Oh, they're here!
196
00:09:01,290 --> 00:09:02,208
This will be nice.
197
00:09:02,291 --> 00:09:04,418
This will be nice.
198
00:09:05,628 --> 00:09:07,547
- Come on. Come on.
199
00:09:07,630 --> 00:09:09,465
- No, no, no.
200
00:09:09,549 --> 00:09:11,342
- Hello! Come on in!
-Hi!
201
00:09:13,219 --> 00:09:15,012
So sorry we're early.
We took the new truck,
202
00:09:15,096 --> 00:09:18,099
and I forget how fast it goes.
203
00:09:18,182 --> 00:09:21,143
Can you still call it new
when the warranty's expired?
204
00:09:21,227 --> 00:09:23,437
- Stop!
205
00:09:23,521 --> 00:09:26,107
How fun is this?
206
00:09:26,190 --> 00:09:28,526
I never thought you could
pull off that color,
207
00:09:28,609 --> 00:09:31,487
but it kind of works. Let's get a selfie.
208
00:09:31,571 --> 00:09:33,864
Aw, you're gonna have to catch me first.
209
00:09:37,118 --> 00:09:39,704
- So where's Danny?
- Oh, we didn't make him come.
210
00:09:39,787 --> 00:09:41,789
You kids don't wanna
hang out with old guys
211
00:09:41,872 --> 00:09:43,040
- like him, huh?
212
00:09:44,166 --> 00:09:45,710
PALOMA:
Except our little Iris.
213
00:09:45,793 --> 00:09:48,045
She can't get enough family time.
214
00:09:48,129 --> 00:09:51,215
I'll be off to college soon,
and the days go so fast.
215
00:09:51,299 --> 00:09:54,885
Plus, hanging out with older
generations is so educational.
216
00:09:56,304 --> 00:09:57,847
- Oh boy.
217
00:09:57,930 --> 00:09:59,640
♪ ♪
218
00:10:00,891 --> 00:10:02,852
This is such a special night.
219
00:10:02,935 --> 00:10:06,480
I'm gonna go put on some even
nicer shoes! Be right back.
220
00:10:07,607 --> 00:10:08,858
I'll help you!
221
00:10:08,941 --> 00:10:11,068
Is it okay if I go upstairs with Violet,
Mother?
222
00:10:11,152 --> 00:10:12,028
Of course.
223
00:10:12,111 --> 00:10:14,447
She just took an online course
on color wheels.
224
00:10:14,530 --> 00:10:15,573
Mm-hmm.
225
00:10:15,656 --> 00:10:18,492
The only time mija looks at a screen
is to learn something.
226
00:10:18,576 --> 00:10:20,995
She didn't even bring
her phone tonight.
227
00:10:21,078 --> 00:10:24,123
Wow. That's really...
228
00:10:24,206 --> 00:10:26,042
- ...weird. Come on.
-Mm-hmm.
229
00:10:26,125 --> 00:10:27,960
Come on. Vamos.
230
00:10:28,044 --> 00:10:30,671
- Is that a drone?
231
00:10:31,672 --> 00:10:34,091
Oh, man. Totally forgot that was there.
232
00:10:34,175 --> 00:10:35,801
♪ ♪
233
00:10:41,307 --> 00:10:43,851
So I'm just gonna run to the bathroom.
234
00:10:43,934 --> 00:10:45,895
Whatever. Take your time.
235
00:10:47,897 --> 00:10:49,982
I thought you didn't bring your phone.
236
00:10:50,066 --> 00:10:52,652
Oh, my gosh! I guess I lied.
237
00:10:52,735 --> 00:10:55,613
I'm not going back down there.
My dad's little competition
238
00:10:55,696 --> 00:10:58,115
- with your dad is tragic.
- Oh.
239
00:10:58,199 --> 00:11:01,077
Guess everybody needs
a secret identity sometimes.
240
00:11:02,912 --> 00:11:04,413
Never mind. Be right back.
241
00:11:13,589 --> 00:11:14,882
VIOLET
Maya!
242
00:11:18,052 --> 00:11:19,512
Come here.
243
00:11:22,056 --> 00:11:23,474
Oh, thank goodness.
244
00:11:23,557 --> 00:11:24,767
I'm freaking out.
Do I have parsley in my teeth?
245
00:11:24,850 --> 00:11:26,936
Did you eat parsley today?
246
00:11:27,019 --> 00:11:29,897
No, but you never know.
Parsley has a mind of its own.
247
00:11:31,190 --> 00:11:32,817
Okay. I only have a few minutes.
Let's do this.
248
00:11:32,900 --> 00:11:35,778
There's a schedule.
You don't go on for 13 minutes.
249
00:11:35,861 --> 00:11:38,406
Thirteen minutes. Got it!
Be right back.
250
00:11:38,489 --> 00:11:40,074
- Uh...
251
00:11:42,868 --> 00:11:44,161
Oh, man, come on! Let me try it!
252
00:11:44,245 --> 00:11:46,664
No way! Last time,
you crashed my RC car!
253
00:11:46,747 --> 00:11:48,874
- I was nine!
- Nine and a half!
254
00:11:48,958 --> 00:11:50,376
Come on!
255
00:11:54,046 --> 00:11:55,339
Well,
256
00:11:55,423 --> 00:11:57,675
at least now you can get a new lamp.
257
00:11:57,758 --> 00:11:58,884
One that fits the room.
258
00:12:00,636 --> 00:12:03,305
Let's get something in your mouth, hmm?
Tiago!
259
00:12:03,389 --> 00:12:05,349
- Is dinner ready?
- We're all set.
260
00:12:05,433 --> 00:12:07,059
♪ ♪
261
00:12:08,853 --> 00:12:10,938
I could be a hair model
if I wanted to.
262
00:12:11,021 --> 00:12:13,941
Tiago, stop bragging!
263
00:12:14,024 --> 00:12:15,943
Although he is becoming quite the cook.
264
00:12:16,944 --> 00:12:18,487
I let my children focus on their studies,
265
00:12:18,571 --> 00:12:20,906
do the cooking myself.
In fact...
266
00:12:20,990 --> 00:12:22,032
Oh...
267
00:12:22,116 --> 00:12:24,326
I made salsa with peppers
from my garden.
268
00:12:25,369 --> 00:12:27,580
This one's, uh, a little hot,
269
00:12:27,663 --> 00:12:30,166
- so I made some mild for you.
- Hm.
270
00:12:31,167 --> 00:12:34,211
I was eating ghost peppers
in elementary school.
271
00:12:35,171 --> 00:12:36,130
I can handle it.
272
00:12:40,468 --> 00:12:43,053
Actually, that doesn't
require extra flavor...
273
00:12:45,097 --> 00:12:47,349
I wonder what's keeping the girls.
274
00:12:47,433 --> 00:12:49,685
Iris is probably telling Violet stories
275
00:12:49,769 --> 00:12:53,063
about the rescue shelter
where she volunteers.
276
00:12:53,147 --> 00:12:54,523
Those animals are so dear to her.
277
00:13:04,575 --> 00:13:07,495
- Oh, hey. Can I have these?
- No!
278
00:13:07,578 --> 00:13:09,914
Did you use my hairbrush?
279
00:13:11,165 --> 00:13:13,501
Better question.
Where have you been?
280
00:13:15,294 --> 00:13:16,796
I'll let you have my jeans
if I don't have to answer that.
281
00:13:16,879 --> 00:13:17,713
Deal.
282
00:13:17,797 --> 00:13:19,381
I didn't really care anyway.
283
00:13:19,465 --> 00:13:22,802
♪ ♪
284
00:13:26,096 --> 00:13:28,140
I can't even feel it.
285
00:13:28,224 --> 00:13:30,351
- There's a bit of warmth is all.
286
00:13:30,434 --> 00:13:32,228
Tiago, where's that milk I asked for?
287
00:13:34,021 --> 00:13:36,607
I'm going to put some more in my food
288
00:13:36,690 --> 00:13:38,025
'cause this tastes great.
289
00:13:40,236 --> 00:13:41,654
Girls, come eat,
290
00:13:41,737 --> 00:13:43,781
like regular people.
291
00:13:43,864 --> 00:13:46,033
Not like your fathers.
292
00:13:51,372 --> 00:13:53,582
Everything looks so wonderful!
293
00:13:54,750 --> 00:13:57,586
Don't you love these place mats, Mother?
294
00:13:57,670 --> 00:14:00,130
I've never seen place mats
like this before.
295
00:14:01,340 --> 00:14:04,176
But I'm pretty sure
we don't shop at the same stores.
296
00:14:05,052 --> 00:14:05,886
Oops!
297
00:14:05,970 --> 00:14:08,222
I forgot to wash my hands,
298
00:14:08,305 --> 00:14:10,933
and they are filthy.
299
00:14:11,016 --> 00:14:13,519
- Excuse me.
300
00:14:13,602 --> 00:14:15,896
The milk. Milk.
301
00:14:15,980 --> 00:14:18,691
♪ ♪
302
00:14:21,068 --> 00:14:24,113
If it isn't Black and White Scorpion
303
00:14:24,196 --> 00:14:26,156
because you see the world
in black and--
304
00:14:28,242 --> 00:14:30,578
That doesn't really work with me.
305
00:14:30,661 --> 00:14:33,205
So, I thought we could try again.
306
00:14:34,164 --> 00:14:35,332
I brought you dinner.
307
00:14:35,416 --> 00:14:37,126
♪ ♪
308
00:14:37,209 --> 00:14:38,335
Did you steal this?
309
00:14:38,419 --> 00:14:40,129
No.
310
00:14:40,212 --> 00:14:42,006
- Thanks.
311
00:14:43,966 --> 00:14:45,968
But I did steal the money
I used to buy it.
312
00:14:47,970 --> 00:14:49,179
I'm kidding!
313
00:14:49,263 --> 00:14:52,224
You are one tightly wound Boy Scout,
you know that?
314
00:14:52,308 --> 00:14:53,726
I know that being a superhero
315
00:14:53,809 --> 00:14:55,269
doesn't mean you get
to make your own rules.
316
00:14:55,352 --> 00:14:58,022
Oh, I don't make my own rules.
317
00:14:58,105 --> 00:14:59,940
I just don't follow all of yours.
318
00:15:00,024 --> 00:15:02,860
You know they don't take your
mask away if you smile, right?
319
00:15:02,943 --> 00:15:05,821
If you're done, I have work to do.
320
00:15:05,905 --> 00:15:08,240
Some of us catch criminals.
321
00:15:08,324 --> 00:15:11,160
Aren't you supporting Ultra Violet
at her charity thing tonight?
322
00:15:11,243 --> 00:15:13,078
She knows I don't approve of that.
323
00:15:13,162 --> 00:15:15,039
And yet, she went anyway. Hm...
324
00:15:15,122 --> 00:15:18,834
The Gryphon Hotel.
I'm headed there myself now.
325
00:15:18,918 --> 00:15:21,170
Something tells me I'll see you there.
326
00:15:23,255 --> 00:15:25,424
Phasing.
327
00:15:25,507 --> 00:15:27,843
I can punch through a wall.
328
00:15:34,099 --> 00:15:36,185
I knew you'd make it back
in time for your appearance.
329
00:15:36,268 --> 00:15:38,729
I wasn't gonna have a heart attack
or anything at all.
330
00:15:39,855 --> 00:15:41,649
Okay. So,
331
00:15:41,732 --> 00:15:45,027
now all I have to do is make my speech.
332
00:15:45,110 --> 00:15:47,279
I didn't think
I would be so nervous.
333
00:15:48,906 --> 00:15:51,200
You're beautiful. You're strong.
334
00:15:51,283 --> 00:15:53,202
Go down there and tell your story,
335
00:15:53,285 --> 00:15:55,079
and you'll be perfect.
336
00:15:55,162 --> 00:15:56,413
♪ ♪
337
00:15:56,497 --> 00:15:59,208
You're right. I will.
338
00:15:59,291 --> 00:16:01,877
But, it's nice to have
a super lucha reassure you.
339
00:16:01,961 --> 00:16:03,754
...our next speaker, Maya Miller-Martinez.
340
00:16:03,837 --> 00:16:05,798
I'm glad I made it in time.
341
00:16:07,549 --> 00:16:09,134
Me, too.
342
00:16:09,218 --> 00:16:10,970
♪ ♪
343
00:16:11,053 --> 00:16:14,431
You decided to come.
Yay...
344
00:16:18,310 --> 00:16:21,730
I'm here tonight for my mom,
who is serving in Germany.
345
00:16:21,814 --> 00:16:25,192
I miss her every day,
but being a part of this organization
346
00:16:25,275 --> 00:16:27,027
makes me feel closer to her.
347
00:16:27,111 --> 00:16:28,862
I am going down there!
348
00:16:28,946 --> 00:16:31,824
Why do we have to have
every conversation twice?
349
00:16:31,907 --> 00:16:32,950
Sorry to interrupt.
350
00:16:33,033 --> 00:16:35,494
Just wanted to show off
this fabulous necklace
351
00:16:35,577 --> 00:16:37,496
I picked up at the silent auction.
352
00:16:37,579 --> 00:16:40,082
I got a pretty great deal on it, too.
353
00:16:40,165 --> 00:16:41,917
Look at us!
354
00:16:42,001 --> 00:16:44,670
All helping others,
each in our own fun way.
355
00:16:44,753 --> 00:16:46,296
Well...
356
00:16:47,006 --> 00:16:49,174
see ya.
357
00:16:49,258 --> 00:16:50,968
She's stealing a necklace
from your friend's charity.
358
00:16:51,051 --> 00:16:53,971
Still thinks she's amazing?
I'm going after her.
359
00:16:54,054 --> 00:16:56,181
Do not go on that stage.
360
00:16:57,474 --> 00:17:00,185
And here to tell you more about how
you can help military families like mine
361
00:17:00,269 --> 00:17:03,105
is none other than Ultra Violet!
362
00:17:10,738 --> 00:17:11,780
♪ ♪
363
00:17:14,825 --> 00:17:16,952
- Thank you so much for being here.
364
00:17:17,036 --> 00:17:19,496
Tonight, you can make a real difference.
365
00:17:19,580 --> 00:17:21,290
How easy is it to give?
366
00:17:21,373 --> 00:17:24,626
I'll show you. Everyone hold up
your wallets and purses.
367
00:17:24,710 --> 00:17:26,712
♪ ♪
368
00:17:32,176 --> 00:17:34,928
See? Bet you didn't even feel that!
369
00:17:38,515 --> 00:17:40,934
So, donate what you can.
370
00:17:41,018 --> 00:17:43,645
Bid on super-cool auction items.
371
00:17:44,146 --> 00:17:47,649
Tonight is about giving back to
families who have given so much.
372
00:17:50,736 --> 00:17:52,279
Okay. Who's Todd?
373
00:17:52,362 --> 00:17:54,198
♪ ♪
374
00:18:07,336 --> 00:18:10,047
Oh, that's enough. I'm bored.
375
00:18:10,130 --> 00:18:11,507
So, I was right about you.
376
00:18:11,590 --> 00:18:13,509
It is my blessing and my curse,
377
00:18:13,592 --> 00:18:16,428
- seeing inside the hearts of criminals.
- Wow,
378
00:18:16,512 --> 00:18:18,388
you really do always talk like that.
379
00:18:18,472 --> 00:18:19,723
I was just trying to distract you
380
00:18:19,807 --> 00:18:22,559
while Ultra Violet did her thing
on stage. I don't want this.
381
00:18:22,643 --> 00:18:24,269
That may be,
382
00:18:24,353 --> 00:18:26,313
but you still broke the law
by stealing it.
383
00:18:26,396 --> 00:18:28,190
I didn't steal it from the auction.
384
00:18:28,273 --> 00:18:30,526
I picked it off of a thief who stole it
from a jeweler downtown.
385
00:18:30,609 --> 00:18:32,277
I can fight crime, too.
386
00:18:32,361 --> 00:18:34,321
Everything is a game to you.
387
00:18:34,404 --> 00:18:35,739
In a way.
388
00:18:35,823 --> 00:18:38,117
I grew up with a lot of rules,
389
00:18:38,200 --> 00:18:40,077
and I didn't have much use
for most of them.
390
00:18:40,702 --> 00:18:42,412
I was a lot like Ultra Violet.
391
00:18:42,496 --> 00:18:44,081
She is nothing like you!
392
00:18:44,164 --> 00:18:45,874
Maybe, but I still don't think
393
00:18:45,958 --> 00:18:47,835
you're preparing her
for the world we live in.
394
00:18:47,918 --> 00:18:50,671
I'm preparing her to use her
powers to stand for something.
395
00:18:50,754 --> 00:18:52,297
You and I both know
it's more complicated
396
00:18:52,381 --> 00:18:54,007
than good guys and bad guys.
397
00:18:54,091 --> 00:18:55,425
I think you're doing her disservice.
398
00:18:55,509 --> 00:18:57,177
You don't know the first thing
about what she needs!
399
00:18:57,261 --> 00:18:58,095
Oh.
400
00:18:58,178 --> 00:19:00,681
Clearly, I hit a nerve.
401
00:19:00,764 --> 00:19:02,182
Maybe something in...
402
00:19:02,266 --> 00:19:03,433
- here?
403
00:19:04,601 --> 00:19:06,478
Please don't touch my internal organs.
404
00:19:06,562 --> 00:19:09,398
Sorry.
Boundaries are tough for me.
405
00:19:09,481 --> 00:19:10,691
I'll see you around.
406
00:19:15,404 --> 00:19:17,364
Would anyone like some coffee?
407
00:19:19,700 --> 00:19:21,034
What are you doing?
408
00:19:21,118 --> 00:19:22,953
Oh, honey! Count my reps!
409
00:19:23,036 --> 00:19:24,454
I'm stronger
when I'm not using my brain.
410
00:19:24,538 --> 00:19:26,415
That's it! That's it! Get up, both of you!
411
00:19:27,916 --> 00:19:31,253
Okay, I'm putting an end to this
once and for all!
412
00:19:31,336 --> 00:19:32,713
It is unhealthy.
413
00:19:33,839 --> 00:19:36,133
Is this the kind of behavior
you wanna model to our kids?
414
00:19:36,216 --> 00:19:39,136
If you mean do I want them to see me
crush Pablo's push-up record--
415
00:19:39,219 --> 00:19:41,513
- Whatever, I was out-pacing you!
- Oh yeah?
416
00:19:41,597 --> 00:19:43,765
Okay, basta, basta! Enough!
417
00:19:43,849 --> 00:19:46,059
Oh, this is her principal voice.
418
00:19:47,186 --> 00:19:48,812
- You say goodbye to him.
419
00:19:48,896 --> 00:19:51,315
You say goodbye to him.
420
00:19:51,398 --> 00:19:53,275
Until you learn to play nice,
421
00:19:53,358 --> 00:19:54,735
you're only gonna hang out
during holidays.
422
00:19:56,904 --> 00:19:59,031
And quinceañeras.
423
00:20:05,162 --> 00:20:06,413
But, he's my primo.
424
00:20:07,164 --> 00:20:09,333
Yeah. I'd be bummed
if we only saw each other
425
00:20:09,416 --> 00:20:11,919
during holidays and quinceañeras.
426
00:20:12,002 --> 00:20:14,588
- The competition's fun.
- Fun for who?
427
00:20:14,671 --> 00:20:16,715
Do you two even like each other?
428
00:20:16,798 --> 00:20:18,258
- I don't mind him.
- He's not so bad.
429
00:20:18,342 --> 00:20:20,093
Well then, do it on your own time, hmm?
430
00:20:20,177 --> 00:20:22,346
And don't drag us into it.
431
00:20:22,429 --> 00:20:23,513
You all good with this?
432
00:20:24,097 --> 00:20:25,599
- So much.
- Absolutely.
433
00:20:25,682 --> 00:20:28,769
Yeah. I don't care for you, either.
434
00:20:29,645 --> 00:20:31,605
That's not what I said.
435
00:20:32,773 --> 00:20:35,067
Do you want to go
to a Dodger game next week?
436
00:20:35,150 --> 00:20:36,443
Yeah, I do.
437
00:20:37,444 --> 00:20:40,155
You can watch me house
three Dodger dogs.
438
00:20:40,239 --> 00:20:41,365
Three's impressive...
439
00:20:41,448 --> 00:20:43,075
if you're a baby.
440
00:20:43,158 --> 00:20:44,618
I can do four before the sixth inning.
441
00:20:44,701 --> 00:20:45,535
- Yeah?
- Uh-huh!
442
00:20:46,370 --> 00:20:47,454
I tried.
443
00:20:48,455 --> 00:20:50,707
Go get your sister
and bring her downstairs
444
00:20:50,791 --> 00:20:54,086
- because your cousins are leaving.
445
00:20:55,128 --> 00:20:57,130
Hey, Violet, come say
goodbye to everyone.
446
00:20:58,548 --> 00:21:00,384
Vi, you can't just keep...
447
00:21:00,467 --> 00:21:02,469
♪ ♪
448
00:21:04,471 --> 00:21:05,472
Oh.
449
00:21:10,978 --> 00:21:12,354
Hey, Vi, you in there?
450
00:21:14,940 --> 00:21:17,609
Oh! Hey, Tiago.
451
00:21:17,693 --> 00:21:18,777
Where were you?
452
00:21:18,860 --> 00:21:20,404
I was in my room.
453
00:21:20,487 --> 00:21:22,781
- No, I just looked in there.
- Oh.
454
00:21:22,864 --> 00:21:25,867
I was just... hanging out in my closet.
455
00:21:25,951 --> 00:21:27,953
I was just making sure
my shoes were all there.
456
00:21:28,829 --> 00:21:30,414
They were.
457
00:21:31,415 --> 00:21:32,749
Right...
458
00:21:32,833 --> 00:21:34,835
♪ ♪
459
00:21:40,090 --> 00:21:42,467
-Hey. Are you up?
460
00:21:43,468 --> 00:21:44,970
No.
461
00:21:45,053 --> 00:21:46,763
You okay?
462
00:21:46,847 --> 00:21:48,765
I don't know.
463
00:21:48,849 --> 00:21:51,643
I felt like I understand right from wrong,
464
00:21:51,727 --> 00:21:54,521
but after meeting Cascada,
465
00:21:54,604 --> 00:21:56,440
everything's blurry.
466
00:21:56,523 --> 00:21:58,442
Blurry how?
467
00:21:58,525 --> 00:22:01,111
I went against Black Scorpion,
468
00:22:01,194 --> 00:22:02,904
which is bad.
469
00:22:02,988 --> 00:22:05,407
But, I raised money for charity,
470
00:22:05,490 --> 00:22:07,409
which is good.
471
00:22:07,492 --> 00:22:09,578
I lied to my family.
472
00:22:09,661 --> 00:22:11,413
Bad. But,
473
00:22:11,496 --> 00:22:13,915
I helped all these other families.
474
00:22:13,999 --> 00:22:15,000
Good.
475
00:22:16,501 --> 00:22:18,420
How am I supposed to know
who to listen to
476
00:22:18,503 --> 00:22:20,756
when it comes to what's
right and what's wrong?
477
00:22:22,507 --> 00:22:24,926
Maybe it's time to listen to yourself.
478
00:22:26,511 --> 00:22:27,512
Maybe.
479
00:22:29,848 --> 00:22:31,850
I need to go for a run.
480
00:22:40,317 --> 00:22:43,320
♪ ♪
481
00:23:27,280 --> 00:23:30,283
♪ ♪
482
00:23:33,578 --> 00:23:36,373
♪ ♪
32238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.