All language subtitles for Ultra.Violet.and.Black.Scorpion.S01E01.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,859 --> 00:00:27,861 Come on, man! I thought you cut the alarm! 2 00:00:27,944 --> 00:00:31,740 Don't even worry about it, man. I almost got it. 3 00:00:31,823 --> 00:00:35,368 Man, these catalytic converters are gon' make us some serious stacks. 4 00:00:43,376 --> 00:00:44,502 Black Scorpion... 5 00:01:13,198 --> 00:01:16,785 OMG, that was great! So great! 6 00:01:16,868 --> 00:01:18,828 Didn't mean to startle you. 7 00:01:18,912 --> 00:01:20,371 Hi, big fan. 8 00:01:20,455 --> 00:01:23,166 I can't believe I'm actually talking to Black Scorpion! 9 00:01:23,249 --> 00:01:26,211 And I can't believe I'm talking to a child with a magic mask. 10 00:01:26,753 --> 00:01:29,255 Oh, yeah, this mask makes me super-fast. 11 00:01:30,548 --> 00:01:31,299 Check this out. 12 00:01:31,883 --> 00:01:35,053 I can be here or here. Here or here! 13 00:01:36,054 --> 00:01:38,932 Here! Or here. 14 00:01:39,808 --> 00:01:41,476 Unsettling. 15 00:01:41,559 --> 00:01:43,937 Can't you see I'm busy ridding the city of scum? 16 00:01:44,854 --> 00:01:48,441 Wow... Way more dramatic than I expected. 17 00:01:48,525 --> 00:01:51,361 You really lean into the dark and broody thing, don't you? 18 00:01:51,444 --> 00:01:54,030 If you've seen what I've seen... 19 00:01:54,114 --> 00:01:55,990 you would brood, too. 20 00:01:56,658 --> 00:01:57,659 What have you seen? 21 00:01:58,535 --> 00:02:01,412 You know what? Don't tell me. I get night terrors. 22 00:02:01,496 --> 00:02:02,872 But you're a superhero, 23 00:02:02,956 --> 00:02:05,083 and judging by the way you picked up that car, 24 00:02:05,166 --> 00:02:07,544 I'm guessing your mask is magic, too. 25 00:02:07,627 --> 00:02:08,753 We have lots to talk about. 26 00:02:08,837 --> 00:02:10,964 But first... how 'bout a selfie? 27 00:02:11,047 --> 00:02:12,006 Cheese! 28 00:02:12,757 --> 00:02:14,926 ♪ ♪ 29 00:02:19,764 --> 00:02:20,765 Check this out, Maya. 30 00:02:20,849 --> 00:02:22,559 I signed up for every event at Field Day. 31 00:02:22,642 --> 00:02:24,018 The spaghetti at the wall approach. 32 00:02:24,102 --> 00:02:25,854 Yep, I'm ready to show the world 33 00:02:25,937 --> 00:02:27,438 that I'm actually good at something. 34 00:02:27,522 --> 00:02:29,149 I like it. What do you got? 35 00:02:30,191 --> 00:02:31,818 - Fifty-yard dash? - I can win... 36 00:02:31,901 --> 00:02:33,778 if everyone else twists an ankle. 37 00:02:33,862 --> 00:02:36,114 - Ball toss. - If a dog can catch it, so can I. 38 00:02:36,197 --> 00:02:38,908 - Archery! - Sharp objects are my friend. 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,910 Violet, you know I love you forever, 40 00:02:40,994 --> 00:02:43,705 but sometimes I worry about you. 41 00:02:45,707 --> 00:02:47,125 Yes! 42 00:02:51,296 --> 00:02:52,463 Be the arrow. 43 00:02:52,547 --> 00:02:53,965 Just... 44 00:02:55,091 --> 00:02:56,843 be the arrow. 45 00:03:03,933 --> 00:03:04,934 Feeling any better? 46 00:03:05,018 --> 00:03:06,311 Not really. 47 00:03:06,394 --> 00:03:09,147 That bow had a "field day" with my face. 48 00:03:09,230 --> 00:03:12,442 Out after the first event is not exactly the height of achievement. 49 00:03:12,525 --> 00:03:14,861 Well, the important thing is you tried. 50 00:03:14,944 --> 00:03:17,071 That's what you tell people who aren't good at anything. 51 00:03:17,155 --> 00:03:19,199 No, no, winning is overrated. 52 00:03:19,282 --> 00:03:20,909 And that's what you say to losers. 53 00:03:21,910 --> 00:03:24,704 You never fail until you stop trying. 54 00:03:24,787 --> 00:03:25,997 Mm-hm. 55 00:03:28,082 --> 00:03:30,293 Mom, you're reading your advice off the wall! 56 00:03:30,376 --> 00:03:32,837 Well, yes. But that doesn't mean it's not true. 57 00:03:34,714 --> 00:03:36,466 Look... 58 00:03:36,549 --> 00:03:38,843 I know it's not the best time to tell you, 59 00:03:38,927 --> 00:03:42,347 but we're having a celebration dinner for your brother tonight. 60 00:03:42,430 --> 00:03:45,683 Great. What did Tiago win now? 61 00:03:46,768 --> 00:03:49,229 Honestly, I can't keep track. Spelling Bee? 62 00:03:49,312 --> 00:03:50,563 Baseball? 63 00:03:50,647 --> 00:03:52,815 There's definitely a "B" in it. 64 00:03:52,899 --> 00:03:53,900 Soccer! It's soccer. 65 00:03:53,983 --> 00:03:55,610 Must be a silent "B." 66 00:03:57,528 --> 00:04:00,740 - I'll invite Nino Cruz. - Oh, honey, you know your uncle. 67 00:04:00,823 --> 00:04:03,159 I don't want you to be disappointed when he doesn't show. 68 00:04:03,243 --> 00:04:04,827 Maybe he'll come this time. 69 00:04:04,911 --> 00:04:07,330 As a wise woman once read off a poster: 70 00:04:07,413 --> 00:04:09,165 You never fail until you stop trying. 71 00:04:16,130 --> 00:04:18,549 Like that, guys. Run it again. 72 00:04:18,633 --> 00:04:19,926 I've seen toddlers do it better. 73 00:04:20,009 --> 00:04:21,636 That's before they had their nap. 74 00:04:27,392 --> 00:04:29,352 Violet. What is it? Something wrong? 75 00:04:29,435 --> 00:04:31,562 No, everything's fine. 76 00:04:31,646 --> 00:04:33,481 Then why you callin' me? I'm a little busy here. 77 00:04:33,564 --> 00:04:36,651 Oh, I'm sorry. Am I supposed to talk to your secretary first? 78 00:04:36,734 --> 00:04:39,821 Uh, Violet, I think my phone's gonna die. 79 00:04:39,904 --> 00:04:42,240 Okay, fine. 80 00:04:42,323 --> 00:04:44,242 We're having a celebration dinner for Tiago. 81 00:04:44,325 --> 00:04:45,952 You should come. 82 00:04:46,035 --> 00:04:48,454 And I promise there'll be five proteins for your "gym bod." 83 00:04:48,538 --> 00:04:49,455 Okay. 84 00:04:50,623 --> 00:04:52,667 - I'll see what I can do. - Great. 85 00:04:53,126 --> 00:04:56,462 - See? He's coming. - Hmm-hm. 86 00:04:57,880 --> 00:04:59,757 -Chile. -Okay, chile. 87 00:04:59,841 --> 00:05:00,717 -Spoon. -Spoon. 88 00:05:00,800 --> 00:05:01,801 Mouth. 89 00:05:02,593 --> 00:05:07,432 Mm, amazing. But why are we having my favorite foods 90 00:05:07,515 --> 00:05:09,475 when you're the one who won the trophies? 91 00:05:09,559 --> 00:05:11,269 Well, because when you win your trophies, 92 00:05:11,352 --> 00:05:12,979 you are gonna make my favorite foods. 93 00:05:13,062 --> 00:05:15,106 Well, you might starve. 94 00:05:15,189 --> 00:05:16,858 No, I won't. You just have to find your things. 95 00:05:16,941 --> 00:05:19,277 You better start practicing your machacas, albondigas, 96 00:05:19,360 --> 00:05:20,320 chilaquiles, okay? 97 00:05:20,403 --> 00:05:21,654 You're gonna win a lot. 98 00:05:21,738 --> 00:05:24,324 That's sweet, but we both know you're getting chicken nuggets. 99 00:05:24,407 --> 00:05:28,161 Woo-hoo-hoo! Vamos! Vamos! 100 00:05:28,244 --> 00:05:32,749 Oh-oh-oh! I can't believe it! Champ and MVP! 101 00:05:32,832 --> 00:05:34,667 Come on, Dad, stop. I gotta get these off the table for dinner. 102 00:05:34,751 --> 00:05:36,836 - Thank you very much. - Salad. 103 00:05:36,919 --> 00:05:41,466 - We made the perfect child. - Two... perfect children. 104 00:05:44,677 --> 00:05:46,804 I'm okay. Can you two kiss some more? 105 00:05:46,888 --> 00:05:48,765 The image isn't burned into my brain yet. 106 00:05:48,848 --> 00:05:50,933 You mean, you mean-- 107 00:05:51,017 --> 00:05:54,020 Okay, okay! Please, do not make me hurl before dinner. 108 00:05:54,103 --> 00:05:55,605 Ah, just my eyes. They burn. 109 00:05:57,398 --> 00:06:00,318 - Oh, wow. 110 00:06:05,031 --> 00:06:08,034 Who's that for? Are we expecting someone? 111 00:06:08,910 --> 00:06:13,081 Um... it's for Uncle Cruz. He said he's coming. 112 00:06:14,165 --> 00:06:15,333 I-I mean it. 113 00:06:15,416 --> 00:06:16,834 He said, "I'll see what I can do." 114 00:06:19,128 --> 00:06:22,131 He's not coming, is he? 115 00:06:22,215 --> 00:06:23,508 Sorry, honey. 116 00:06:23,591 --> 00:06:24,801 I don't get it. 117 00:06:24,884 --> 00:06:26,511 I mean, he used to love family dinners. 118 00:06:27,387 --> 00:06:29,806 - What happened? - I wish I knew. 119 00:06:29,889 --> 00:06:32,517 All right, well, come on. We're not gonna let cranky Uncle Cruz ruin dinner, huh? 120 00:06:32,600 --> 00:06:33,768 Okay, who wants more award-winning mole? 121 00:06:33,851 --> 00:06:36,270 - Yes! I do. - Parents first! Parents first! 122 00:06:38,481 --> 00:06:39,440 - You guys ha-- You have salad. - Mole me. 123 00:06:39,524 --> 00:06:41,150 - Salad for you guys. - We're all having salad. 124 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 Ahh! 125 00:07:06,175 --> 00:07:07,760 It, it was terrifying. 126 00:07:07,844 --> 00:07:11,264 I woke up right as I was crushed by a purple luchador mask. 127 00:07:11,347 --> 00:07:12,807 What do you think it means? 128 00:07:12,890 --> 00:07:15,143 That you ate spicy food for dinner? I don't know. 129 00:07:15,226 --> 00:07:16,436 But we need to focus. 130 00:07:16,519 --> 00:07:18,813 I have to find something for my mom. 131 00:07:18,896 --> 00:07:21,274 It's her first birthday since she got stationed in Germany, 132 00:07:21,357 --> 00:07:22,900 and I want it to be special. 133 00:07:22,984 --> 00:07:27,071 - Ooh! How about one of these? - Nah. It'll clash with her camo. 134 00:07:27,155 --> 00:07:28,948 Not to mention the entire country. 135 00:07:30,825 --> 00:07:33,828 Great. I'm... not even good at shopping. 136 00:07:33,911 --> 00:07:35,830 I mean, I just wish I was good at one thing. 137 00:07:35,913 --> 00:07:38,791 One tiny little thing. Is that so much to ask? 138 00:07:38,875 --> 00:07:39,917 You're a good friend. 139 00:07:40,918 --> 00:07:42,920 All right, that's one thing. 140 00:08:03,441 --> 00:08:05,401 ♪ ♪ 141 00:08:08,905 --> 00:08:10,573 Hey, Violet! Come here! 142 00:08:10,656 --> 00:08:12,575 I think I found something for my mom. 143 00:08:12,658 --> 00:08:14,827 Uhh, be right there! 144 00:08:16,954 --> 00:08:18,956 ♪ ♪ 145 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 ♪ ♪ 146 00:09:12,009 --> 00:09:13,010 Whoa! 147 00:09:15,930 --> 00:09:18,266 ♪ ♪ 148 00:09:19,225 --> 00:09:21,143 Whoa! 149 00:09:27,900 --> 00:09:29,902 What is this thing? 150 00:09:36,576 --> 00:09:38,452 What's so important that I had to come ov-- 151 00:09:38,536 --> 00:09:41,247 - Violet, what's the matter with you? - Okay. 152 00:09:42,081 --> 00:09:45,042 Okay, I know this might seem a little crazy, 153 00:09:45,126 --> 00:09:47,295 but... this mask is magic. 154 00:09:48,004 --> 00:09:50,715 Come on, Violet. The probability that magic-- 155 00:09:51,257 --> 00:09:53,759 Whoa! That is full-on magic! 156 00:09:53,843 --> 00:09:56,137 I know, right?! It just showed up on my bed. 157 00:09:56,220 --> 00:09:59,557 - How'd it do that? - I don't know! It's magic. 158 00:09:59,640 --> 00:10:01,559 It must've followed me home. 159 00:10:01,642 --> 00:10:02,476 And check this out. 160 00:10:09,442 --> 00:10:12,278 Stopping... Still gettin' the hang of that. 161 00:10:12,361 --> 00:10:15,865 That is-- I mean, your room is clean, 162 00:10:15,948 --> 00:10:18,451 and your hair is big and beautiful. 163 00:10:18,534 --> 00:10:19,702 You are winning at life! 164 00:10:21,329 --> 00:10:22,204 Can I give it a try? 165 00:10:23,831 --> 00:10:24,624 Sure. 166 00:10:32,840 --> 00:10:33,507 What's going on? 167 00:10:35,092 --> 00:10:37,928 Am I purple?! Is my hair purple?! 168 00:10:38,012 --> 00:10:39,430 Am I super-fast and purple?! 169 00:10:40,014 --> 00:10:43,434 No... you're not purple at all. 170 00:10:43,517 --> 00:10:44,894 Oh. 171 00:10:48,064 --> 00:10:50,191 Huh. Made in Mexico. 172 00:10:50,274 --> 00:10:51,901 Let's see what else I can do. 173 00:10:54,111 --> 00:10:55,529 This is so going viral. 174 00:10:58,366 --> 00:11:01,077 - Your feet are on fire! 175 00:11:01,160 --> 00:11:04,205 Stop! Stop! Stop! 176 00:11:04,288 --> 00:11:06,916 That was crazy! Let's do it again! 177 00:11:10,544 --> 00:11:11,921 Woo! 178 00:11:14,882 --> 00:11:18,094 - Violet?! 179 00:11:21,305 --> 00:11:22,181 Violet! 180 00:11:26,185 --> 00:11:28,938 You do not wanna taste what's in this sand. 181 00:11:30,481 --> 00:11:32,525 ♪ ♪ 182 00:11:39,865 --> 00:11:41,575 This is incredible! 183 00:11:41,659 --> 00:11:43,703 No one's ever noticed anything I did before. 184 00:11:43,786 --> 00:11:46,956 I mean, maybe this is it! Okay, maybe this is my thing! 185 00:11:47,873 --> 00:11:49,750 How did you come up with the name? 186 00:11:49,834 --> 00:11:50,793 Ultra Violet. 187 00:11:56,507 --> 00:11:58,092 I don't know. It just sounded cool. 188 00:11:58,718 --> 00:12:01,804 Well, now that you got the people's attention... 189 00:12:01,887 --> 00:12:02,805 what're you gonna do? 190 00:12:02,888 --> 00:12:04,890 I really wanna blow this up. 191 00:12:06,434 --> 00:12:07,226 I got it! 192 00:12:07,810 --> 00:12:11,981 What I need is a collab. And I know just the guy! 193 00:12:15,443 --> 00:12:17,319 You should smile more. Do-over. 194 00:12:17,403 --> 00:12:20,656 No! I didn't wanna do the first one. 195 00:12:21,365 --> 00:12:24,744 Wait. I wanted to see if you wanted to do a collab? 196 00:12:24,827 --> 00:12:26,454 It would really spike my views. 197 00:12:26,537 --> 00:12:28,914 Black Scorpion doesn't do "collabs." 198 00:12:29,540 --> 00:12:31,584 He stays in the shadows. 199 00:12:31,667 --> 00:12:34,253 Yeah, but, like, 24/7? 200 00:12:34,879 --> 00:12:36,046 We could do a dance or something. 201 00:12:36,130 --> 00:12:37,548 I know some pretty sick moves. 202 00:12:40,676 --> 00:12:42,052 Are you for real? 203 00:12:42,803 --> 00:12:45,723 Black Scorpion is the sentinel that guards our fair city. 204 00:12:45,806 --> 00:12:52,062 He doesn't do "sick moves." You're wasting his time. 205 00:12:52,146 --> 00:12:53,522 But can't you just-- 206 00:12:55,483 --> 00:12:58,944 Did-did he just-- Did he just ditch me? 207 00:12:59,862 --> 00:13:00,988 Ru-ude! 208 00:13:03,324 --> 00:13:05,242 ♪ ♪ 209 00:13:16,128 --> 00:13:16,712 Gotcha. 210 00:13:27,598 --> 00:13:28,599 Nino?! 211 00:13:34,605 --> 00:13:37,483 Violet?! You have a mask?! 212 00:13:37,566 --> 00:13:40,444 Yeah! I have a mask! And you know what else? 213 00:13:40,528 --> 00:13:41,946 You have a mask! 214 00:13:44,240 --> 00:13:45,741 Oh, this can't be happening. 215 00:13:45,825 --> 00:13:49,203 Wait, this is why you're never around. 216 00:13:49,912 --> 00:13:52,206 Because you're Black Scorpion. 217 00:13:52,289 --> 00:13:53,666 Okay, what's the matter with you? 218 00:13:53,749 --> 00:13:55,626 I just have to think, okay? 219 00:13:55,709 --> 00:13:57,044 Just have to figure out what I have to do. 220 00:13:57,127 --> 00:13:59,213 - Just what it means-- - What do you mean, what it means? 221 00:13:59,296 --> 00:14:01,006 - What does it mean? - I don't know! 222 00:14:01,090 --> 00:14:02,258 You're not even old enough to drive, 223 00:14:02,341 --> 00:14:04,009 and now you have a mask, and I'm your nino! 224 00:14:04,093 --> 00:14:06,136 Responsibility. Adulting. 225 00:14:06,220 --> 00:14:08,097 I haven't even done my taxes yet! 226 00:14:08,180 --> 00:14:10,641 - Now, this! I can't do this! - Do what?! 227 00:14:10,724 --> 00:14:13,310 - What are you talking about?! - The mask! 228 00:14:14,144 --> 00:14:16,856 I didn't have anyone to guide me when mine showed up. 229 00:14:17,773 --> 00:14:19,567 So, I'm going to do that for you. 230 00:14:21,652 --> 00:14:24,655 I have to train you to be a superhero. 231 00:14:27,116 --> 00:14:29,743 Really? That is so cool! 232 00:14:29,827 --> 00:14:32,037 No! It is so not cool! 233 00:14:33,289 --> 00:14:35,165 I-I am totally confused. 234 00:14:35,249 --> 00:14:38,210 There's so much more to the mask than you think. 235 00:14:38,294 --> 00:14:40,337 The mask chooses its wearer, 236 00:14:40,921 --> 00:14:43,048 but it also reveals more of who you are. 237 00:14:43,132 --> 00:14:44,425 It takes a lot to be a hero. 238 00:14:44,508 --> 00:14:45,259 - Courage-- - Got it. 239 00:14:45,342 --> 00:14:46,510 - Hard work. - I'm with you. 240 00:14:46,594 --> 00:14:50,306 And no matter what, no one can know who you are. 241 00:14:50,848 --> 00:14:52,766 Wait, what? Why? 242 00:14:52,850 --> 00:14:55,769 Because that's the rule a superhero must follow! 243 00:14:55,853 --> 00:14:58,772 To protect yourself and your family. 244 00:14:58,856 --> 00:15:03,360 So don't say anything about your mask to anyone. 245 00:15:03,444 --> 00:15:04,737 I won't. 246 00:15:05,571 --> 00:15:07,781 Except Maya. She's my best friend. 247 00:15:07,865 --> 00:15:09,909 What? Didn't you just hear anything I just said? 248 00:15:09,992 --> 00:15:12,036 I heard "adulting." 249 00:15:14,914 --> 00:15:16,123 I already hate this. 250 00:15:19,335 --> 00:15:20,878 Looks like Black Scorpion stopped another 251 00:15:20,961 --> 00:15:22,755 car theft last night. 252 00:15:22,838 --> 00:15:25,758 Man, I really love havin' a Mexican superhero in town. 253 00:15:25,841 --> 00:15:27,092 How do you know he's Mexican? 254 00:15:27,176 --> 00:15:29,136 Of course, he's Mexican. 255 00:15:29,219 --> 00:15:30,554 He's dressed like a luchador. 256 00:15:30,638 --> 00:15:33,599 Well, you don't have to be Mexican to be a luchador. 257 00:15:33,682 --> 00:15:34,850 Besides, do you know how many 258 00:15:34,934 --> 00:15:37,770 cualquieras I've seen in luchador mask? 259 00:15:37,853 --> 00:15:40,356 Take that new one... Ultra Violet. 260 00:15:40,439 --> 00:15:42,650 She could be anyone. You don't know. 261 00:15:42,733 --> 00:15:44,985 Your mother doesn't like Black Scorpion. 262 00:15:45,069 --> 00:15:48,364 She likes him. They just have a complicated relationship. 263 00:15:48,989 --> 00:15:51,784 - What's that supposed to mean? - Oh, nothing. 264 00:15:51,867 --> 00:15:53,786 I don't even know what I said. 265 00:15:57,998 --> 00:16:01,710 - Did... we get new plates? - Aren't they beautiful? 266 00:16:01,794 --> 00:16:03,921 Your brother made 'em, hm? 267 00:16:04,838 --> 00:16:07,299 You made plates? 268 00:16:07,383 --> 00:16:09,343 Pottery class. I just threw 'em in the kiln and they turned out. 269 00:16:09,426 --> 00:16:11,303 What are these still doing here? 270 00:16:11,387 --> 00:16:14,473 Oh, those are new. Debate and Academic Decathlon. 271 00:16:15,432 --> 00:16:17,685 You're not even in Academic Decathlon. 272 00:16:17,768 --> 00:16:19,228 I know. They needed a sub 273 00:16:19,311 --> 00:16:21,271 and somehow, I knew all the answers. 274 00:16:21,355 --> 00:16:23,273 - That's my boy. - Anyway, chilaquiles? 275 00:16:23,357 --> 00:16:24,108 - Sí, sí, por favor. -Yes, please. 276 00:16:24,191 --> 00:16:25,818 Okay, all right. 277 00:16:25,901 --> 00:16:27,611 Guys, I made more eggs. 278 00:16:28,946 --> 00:16:30,990 Hey, Violet... It blows my mind. 279 00:16:31,073 --> 00:16:34,785 I still can't believe you're gonna be a superhero. 280 00:16:34,868 --> 00:16:36,662 Yeah. I mean, I don't know. 281 00:16:36,745 --> 00:16:38,080 I'll get a ton of views, 282 00:16:38,163 --> 00:16:40,582 but what's the point if no one knows it's me? 283 00:16:43,836 --> 00:16:45,754 But what if I unmask myself? 284 00:16:45,838 --> 00:16:48,507 Then I could show everyone the Violet behind the Ultra. 285 00:16:48,590 --> 00:16:50,300 Wouldn't that be breaking the rules? 286 00:16:50,384 --> 00:16:52,219 Meh, I feel like they're optional. 287 00:16:52,302 --> 00:16:55,055 Besides, what could be bigger than a superhero unmasking 288 00:16:55,139 --> 00:16:56,640 herself after stopping a crime? 289 00:16:56,724 --> 00:16:58,767 I'm guessing you want me to say "nothing"? 290 00:16:58,851 --> 00:17:00,185 That's right. Nothing! 291 00:17:00,269 --> 00:17:04,314 And then everyone will know that Ultra Violet is me. 292 00:17:05,816 --> 00:17:07,443 What's up, Ultra Nation? 293 00:17:07,526 --> 00:17:10,863 It's your girl Ultra Violet, and I got some sick news. 294 00:17:10,946 --> 00:17:13,657 Tonight, I'm gonna be fighting crime with none other 295 00:17:13,741 --> 00:17:17,077 than the city's best vigilante superhero, Black Scorpion. 296 00:17:17,161 --> 00:17:20,581 That's right! You heard it. Collab of the century! 297 00:17:20,664 --> 00:17:22,124 And then, at the end of the night, 298 00:17:22,207 --> 00:17:24,710 there's going to be a big surprise. 299 00:17:24,793 --> 00:17:25,961 So, stay tuned! 300 00:17:29,548 --> 00:17:30,883 You want me to do that?! 301 00:17:30,966 --> 00:17:33,552 I'm training to be a superhero, not an actual luchador. 302 00:17:33,635 --> 00:17:36,513 Shh! What is wrong with you? 303 00:17:36,597 --> 00:17:41,101 The mask is-- What I'm trying to say is-- 304 00:17:41,185 --> 00:17:43,187 Everything... is lucha. 305 00:17:43,270 --> 00:17:47,524 - Ahhh... I don't follow. - Don't touch that. 306 00:17:47,608 --> 00:17:50,486 Okay, look, in Spanish, luchar means "to fight," okay? 307 00:17:50,569 --> 00:17:54,281 But also, "to struggle", right? And our life is a struggle. 308 00:17:54,364 --> 00:17:56,784 This conversation is a struggle. 309 00:17:56,867 --> 00:17:59,286 In lucha, there are two sides, okay? 310 00:17:59,369 --> 00:18:01,413 Técnicos, huh? And, and rudos. 311 00:18:02,164 --> 00:18:05,334 Técnicos are good and follow the rules, right? 312 00:18:05,417 --> 00:18:08,003 Rudos are bad and break the rules. 313 00:18:08,087 --> 00:18:09,379 They're the opposite. 314 00:18:09,463 --> 00:18:12,216 They'll do anything for their own selfish gain. 315 00:18:12,299 --> 00:18:13,383 Can I go fight crime now? 316 00:18:13,467 --> 00:18:16,178 What?! No! Absolutely not! You're not ready. 317 00:18:16,261 --> 00:18:17,763 What do I have to be ready for? 318 00:18:17,846 --> 00:18:19,973 I have superpowers. They don't. 319 00:18:20,057 --> 00:18:22,309 I can, literally, run circles around them. 320 00:18:22,392 --> 00:18:23,977 Violet, listen to me, okay? 321 00:18:24,061 --> 00:18:27,815 In life, there are two forces raging inside us. 322 00:18:28,440 --> 00:18:30,609 Good and bad. 323 00:18:31,777 --> 00:18:34,279 You're the only one that decides which one wins. 324 00:18:34,363 --> 00:18:37,449 That is the temptation of the mask. 325 00:18:37,533 --> 00:18:38,408 Do you understand? 326 00:18:39,743 --> 00:18:40,619 You know... 327 00:18:40,702 --> 00:18:44,081 it honestly sounds, kind of, abstract. 328 00:18:44,164 --> 00:18:46,875 My kid brain is having a hard time grasping it. 329 00:18:46,959 --> 00:18:50,045 If only there was some way to learn by doing. 330 00:18:50,129 --> 00:18:51,505 Nice try. 331 00:18:53,048 --> 00:18:54,883 Come on! How am I supposed to learn 332 00:18:54,967 --> 00:18:56,885 what being a hero is all about 333 00:18:56,969 --> 00:18:58,595 stuck in this smelly gym? 334 00:18:58,679 --> 00:19:00,139 It is not smelly. 335 00:19:00,222 --> 00:19:02,558 This is how a gym is supposed to smell. 336 00:19:02,641 --> 00:19:04,977 And stop touching things. 337 00:19:05,936 --> 00:19:06,937 Fine... 338 00:19:07,855 --> 00:19:09,982 I guess we can go on patrol, 339 00:19:10,065 --> 00:19:13,402 but if we run into anything, you are to hang back. 340 00:19:13,485 --> 00:19:15,154 You're only there to observe. 341 00:19:15,237 --> 00:19:17,823 Sure thing. I'll be all eyes. 342 00:19:35,090 --> 00:19:36,091 Observe. 343 00:19:41,096 --> 00:19:43,932 I'd ask you guys for license and registration... 344 00:19:44,016 --> 00:19:45,559 but I know these cars aren't yours. 345 00:20:13,462 --> 00:20:15,422 ♪ ♪ 346 00:20:19,009 --> 00:20:21,303 - Where'd he go? - Look for him, look for him! 347 00:20:23,430 --> 00:20:24,556 Look for him! 348 00:20:29,394 --> 00:20:30,437 ♪ ♪ 349 00:20:40,948 --> 00:20:42,032 Check this out Ultra-nistas. 350 00:20:48,205 --> 00:20:49,414 ♪ ♪ 351 00:21:06,431 --> 00:21:07,766 Yes! 352 00:21:38,797 --> 00:21:41,967 That glowy punch thing was so cool! What do you call it? 353 00:21:42,050 --> 00:21:45,262 I call it a weapon of devastating potency to rid the city of scum. 354 00:21:45,721 --> 00:21:47,222 Eh, too long. 355 00:21:47,306 --> 00:21:50,100 How about "Scorpion Sting"? 356 00:21:50,183 --> 00:21:51,852 That would make a sick hashtag. 357 00:21:51,935 --> 00:21:54,313 I'm not doing this for hashtags. 358 00:21:54,396 --> 00:21:56,064 I thought I told you to observe. 359 00:21:56,148 --> 00:21:58,358 You can't fight crime with candy. 360 00:21:58,442 --> 00:22:01,320 Uh, Mr. Gum and Mr. Ball would disagree. 361 00:22:01,403 --> 00:22:04,740 Also, why do you talk in another voice when you're Black Scorpion? 362 00:22:04,823 --> 00:22:06,033 I know who you are. 363 00:22:06,116 --> 00:22:08,952 I do not have another voice. 364 00:22:09,036 --> 00:22:11,872 Um, yeah, you do. 365 00:22:11,955 --> 00:22:14,249 This is my other voice. 366 00:22:15,000 --> 00:22:16,084 Stay here. 367 00:22:17,127 --> 00:22:18,503 I'm gonna tie these guys up. 368 00:22:18,587 --> 00:22:20,464 Okay. Go tie them up. 369 00:22:22,841 --> 00:22:24,801 You saw that right, Ultra-nistas! 370 00:22:24,885 --> 00:22:26,720 Your girl Ultra Violet and Black Scorpion 371 00:22:26,803 --> 00:22:30,724 have just taken down a ring of no-good car thieves. 372 00:22:30,807 --> 00:22:32,267 But who is Ultra Violet? 373 00:22:32,351 --> 00:22:34,102 Well, you're about to find out! 374 00:22:38,815 --> 00:22:39,858 I can't stop you. 375 00:22:40,567 --> 00:22:43,570 The mask is yours. It chose you. 376 00:22:44,613 --> 00:22:46,156 But if you unmask yourself now, 377 00:22:46,239 --> 00:22:50,118 you'll only be doing this for your own gain. Nothing more. 378 00:22:50,952 --> 00:22:53,372 And you will have picked the way of the rudo. 379 00:23:10,347 --> 00:23:11,139 I-I didn't do it. 380 00:23:12,391 --> 00:23:16,144 I didn't unmask myself, and I'm, I'm not a rudo. 381 00:23:16,895 --> 00:23:18,647 I wanna train to be a real hero. 382 00:23:19,314 --> 00:23:22,109 Even if it means no one will know it's me. 383 00:23:24,736 --> 00:23:26,154 I'm proud of you, Violet. 384 00:23:27,823 --> 00:23:28,824 I know that wasn't easy. 385 00:23:29,408 --> 00:23:32,702 Besides, you don't need to be wasting your time with that livestreamin'. 386 00:23:32,786 --> 00:23:36,373 No. I never said I was gonna stop my livestream. 387 00:23:36,456 --> 00:23:39,376 Violet! Haven't you heard anything I've been saying?! 388 00:23:39,459 --> 00:23:41,670 Yup, every word, 389 00:23:41,753 --> 00:23:44,339 but you never said anything about livestreams. 390 00:23:44,423 --> 00:23:46,633 - Of course, I did. - No, you didn't. 391 00:23:46,716 --> 00:23:49,678 You just said no one can "ever know who we really are." 392 00:23:49,761 --> 00:23:50,679 Not the same thing. 393 00:23:50,762 --> 00:23:52,848 Fine. I'm saying it. 394 00:23:52,931 --> 00:23:55,392 Yeah, now. But not like before. 395 00:23:55,475 --> 00:23:58,687 You can't just go on breaking the rules for your own gain. 396 00:23:59,813 --> 00:24:01,731 Who's the rudo now? 397 00:24:02,524 --> 00:24:04,609 That's not funny. 398 00:24:04,693 --> 00:24:05,986 Yeah, it is! 399 00:24:06,653 --> 00:24:07,737 No, it's not! 400 00:24:07,821 --> 00:24:10,198 - "Oh no, it's not funny. 401 00:24:10,282 --> 00:24:11,867 I don't understand humor." 402 00:24:12,742 --> 00:24:15,829 Come on. That was good! Why are you so serious? 403 00:24:16,663 --> 00:24:17,747 Oh, you're gonna go on a brood now? 404 00:24:17,831 --> 00:24:19,541 "Oh, 'scuse me while I brood. 405 00:24:19,624 --> 00:24:23,462 It's my brooding time. I'm a serious brooder." 406 00:24:24,504 --> 00:24:25,797 Well, see ya tomorrow. 407 00:24:26,840 --> 00:24:30,093 - Fine. - Oh, what was that? 408 00:24:30,802 --> 00:24:32,220 I said, "Fine." 409 00:24:33,805 --> 00:24:36,766 This is gonna be fun. 28224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.