Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,717 --> 00:00:03,717
1x01 - Great Power
2
00:00:03,917 --> 00:00:06,042
[Jameson] I know you're out there
you wall crawling menace.
3
00:00:06,083 --> 00:00:09,583
It is the duty of every New
Yorker to report the actions
4
00:00:09,625 --> 00:00:12,707
of these masked miscreants,
so listen up!
5
00:00:12,708 --> 00:00:15,833
As long as J. Jonah Jameson
is CEO of Daily Bugle Communications
6
00:00:15,875 --> 00:00:17,792
I won't rest until New York
7
00:00:17,833 --> 00:00:19,750
has seen the last of Spider-Man.
8
00:00:19,792 --> 00:00:23,707
And a good morning to you,
J. Jonah Loudmouth.
9
00:00:23,708 --> 00:00:27,542
Other kids I know, start their
day with orange juice.
10
00:00:27,583 --> 00:00:30,792
Me? I get yelled at by
100- foot tall cranky pants.
11
00:00:30,833 --> 00:00:33,000
[Jameson]
So, what gives him the right?
12
00:00:33,083 --> 00:00:34,750
That wall crawling menace, Spider-Man!
13
00:00:34,833 --> 00:00:36,917
[Spider-Man] Where's a little
love for the Spidey- guy?
14
00:00:36,918 --> 00:00:38,833
I'm out here alone every day,
15
00:00:38,875 --> 00:00:40,832
trying the best I can
at this hero routine.
16
00:00:40,833 --> 00:00:43,750
It's not easy learning
the ropes by yourself.
17
00:00:43,792 --> 00:00:46,917
Let's face it...
"Introduction to Super Heroing"
18
00:00:46,958 --> 00:00:49,042
isn't exactly a high school elective.
19
00:00:49,125 --> 00:00:51,042
Speaking of school,
I still have to pick up a cake
20
00:00:51,083 --> 00:00:52,917
for Aunt May before first period.
21
00:00:52,958 --> 00:00:54,833
Then it's some
hang time with my best pals
22
00:00:54,917 --> 00:00:58,667
MJ and Harry, and
maybe a nap between classes.
23
00:00:58,708 --> 00:01:01,000
But first I'd better save
that cop in the skidding car.
24
00:01:02,042 --> 00:01:05,875
[loud crash]
25
00:01:05,958 --> 00:01:08,792
[siren dying]
26
00:01:08,833 --> 00:01:12,917
I'm starting to think Jameson's
wrong about you, Spidey.
27
00:01:13,000 --> 00:01:15,917
Spread the word, Chief.
28
00:01:20,383 --> 00:01:25,542
Hi ya, bug-brain.
I knew that would draw you out.
29
00:01:25,583 --> 00:01:27,708
[Spider-Man]
Oh, great. The Trapster.
30
00:01:27,750 --> 00:01:29,708
I've been Spider-Man for about a year,
31
00:01:29,750 --> 00:01:33,583
and I've already fought
this glue stick three times.
32
00:01:37,042 --> 00:01:39,874
Do they even give F minus minus?
33
00:01:39,875 --> 00:01:42,625
Let's see if I've learned
anything from my mistakes.
34
00:01:42,626 --> 00:01:44,500
Fourth time's gotta be the charm.
35
00:01:44,542 --> 00:01:46,542
Uh!
36
00:01:47,917 --> 00:01:49,708
[groans]
37
00:01:54,583 --> 00:01:55,625
[clicks]
38
00:01:58,750 --> 00:02:00,958
[explosions]
39
00:02:02,542 --> 00:02:03,542
[groans]
40
00:02:08,625 --> 00:02:10,667
[trigger clicks]
41
00:02:10,668 --> 00:02:12,583
[clicks]
42
00:02:17,542 --> 00:02:19,708
[big explosion]
43
00:02:24,917 --> 00:02:27,750
This is when I leave the friendly
neighborhood Spider-Man note.
44
00:02:27,833 --> 00:02:30,750
Can I borrow a pen?
[groaning]
45
00:02:30,792 --> 00:02:33,667
Interesting.
Villain's eyes widening in terror,
46
00:02:33,708 --> 00:02:35,708
but Spidey-sense not tingling.
47
00:02:35,750 --> 00:02:37,708
For those of you new
to the Spider- Man experience,
48
00:02:37,750 --> 00:02:40,417
let me explain the whole
Spidey-sense thing.
49
00:02:40,458 --> 00:02:42,500
It's like an early warning
system that kicks in
50
00:02:42,542 --> 00:02:46,500
whenever there's danger.
And maybe it's on the blink.
51
00:02:46,542 --> 00:02:48,625
Hello?
This thing on?
52
00:02:48,708 --> 00:02:51,458
[groans]
53
00:02:51,500 --> 00:02:55,833
Whoa. The S.H.I.E.L.D. Helicarrier
is coming in low.
54
00:02:55,875 --> 00:02:57,875
- Spider-Man.
- Huh?
55
00:02:59,667 --> 00:03:02,500
Nick Fury, director of S.H.I.E.L.D.
56
00:03:02,542 --> 00:03:06,917
That's the strategic homeland
intervention enforcement and logistics division.
57
00:03:06,918 --> 00:03:09,458
The super spies.
58
00:03:09,542 --> 00:03:11,792
You super spies make it
a point to sneak up
59
00:03:11,793 --> 00:03:13,542
- on hard-working heroes?
- Kid.
60
00:03:13,583 --> 00:03:18,458
[struggling]
[horse neighs]
61
00:03:19,458 --> 00:03:22,325
We got to talk.
62
00:03:23,542 --> 00:03:26,141
sync, correction by f1nc0
- - Addic7ed.com - -
63
00:03:37,333 --> 00:03:40,750
No one's saying you didn't stop
the bad guy, but look around you,
64
00:03:41,000 --> 00:03:43,833
Is this the way Captain America
would have done it?
65
00:03:44,333 --> 00:03:46,708
[Fury] Cap would have stopped
Trapster in five seconds.
66
00:03:46,833 --> 00:03:49,125
- You took three minutes.
- Uh!
67
00:03:49,292 --> 00:03:51,875
With lots of collateral damage.
68
00:03:51,917 --> 00:03:54,750
- I do a good job.
- For a clueless rookie.
69
00:03:54,833 --> 00:03:57,042
Yeah... Ooh, huh?
70
00:03:57,167 --> 00:03:59,833
Look, everyone starts out clueless.
71
00:03:59,917 --> 00:04:02,292
Even Iron Man
back when he was a novice.
72
00:04:04,042 --> 00:04:06,022
[grunts and crashes]
73
00:04:06,345 --> 00:04:07,542
[cat hissing]
74
00:04:07,875 --> 00:04:09,042
[car alarm]
75
00:04:10,875 --> 00:04:13,749
...but he learned, eventually.
76
00:04:13,750 --> 00:04:15,833
What would you say if
I could help turn eventually
77
00:04:15,834 --> 00:04:18,125
into right now for Spider-Man?
78
00:04:18,126 --> 00:04:19,208
[chuckles]
I knew it.
79
00:04:19,758 --> 00:04:21,175
You want me to buy a line
of self-help books.
80
00:04:21,217 --> 00:04:24,258
Not interested. Besides,
I'm tapped out until payday,
81
00:04:24,259 --> 00:04:26,092
so if we're all done here
I'm going to...
82
00:04:26,175 --> 00:04:28,717
I'm serious Peter Parker.
83
00:04:28,758 --> 00:04:31,550
- You know?
- Everything.
84
00:04:31,592 --> 00:04:33,716
Super spy, remember?
85
00:04:33,717 --> 00:04:36,591
And bam!
One serious part of my life...
86
00:04:36,592 --> 00:04:39,675
growing up with Uncle Ben and Aunt
May, a pretty typical childhood,
87
00:04:39,717 --> 00:04:41,716
until the radioactive
spider- bite.
88
00:04:41,717 --> 00:04:46,383
Then came the powers, and that
terrible night I lost Uncle Ben.
89
00:04:46,525 --> 00:04:50,300
That was when I made a
promise to do something good
90
00:04:50,301 --> 00:04:52,258
with the hand that fate dealt me.
91
00:04:52,300 --> 00:04:55,383
Things I wouldn't joke about
even if I knew how.
92
00:04:55,425 --> 00:04:57,717
With great power comes
great responsibility.
93
00:04:57,718 --> 00:05:00,009
Good words from a good man.
94
00:05:00,010 --> 00:05:02,299
Uncle Ben was the best.
95
00:05:02,300 --> 00:05:04,383
It's been, what, a year now?
96
00:05:04,467 --> 00:05:06,217
Today would have been his birthday.
97
00:05:06,258 --> 00:05:08,257
You've honored him
doing what you do.
98
00:05:08,258 --> 00:05:10,591
Now I'm offering you
the chance to do better.
99
00:05:10,592 --> 00:05:13,549
- To really learn about responsibility.
- Translation?
100
00:05:13,550 --> 00:05:17,217
I want to S.H.I.E.L.D. train you
to be a better Spider-Man.
101
00:05:17,258 --> 00:05:19,508
The Ultimate Spider-Man.
102
00:05:19,550 --> 00:05:23,550
And how ultimate is ultimate?
103
00:05:24,592 --> 00:05:26,425
[gun beeps]
104
00:05:27,508 --> 00:05:29,904
[shearing]
105
00:05:29,905 --> 00:05:32,123
[clanking]
106
00:05:32,124 --> 00:05:33,920
[grunting]
107
00:05:33,921 --> 00:05:35,716
That ultimate.
108
00:05:35,717 --> 00:05:38,383
Sweet.
[phone rings]
109
00:05:40,425 --> 00:05:43,592
[chuckles] I should probably
set my ultimate cell phone
110
00:05:43,633 --> 00:05:45,258
to ultimate vibrate.
111
00:05:45,300 --> 00:05:48,258
Your tech needs an upgrade.
Try ours.
112
00:05:48,342 --> 00:05:50,592
[beeps]
113
00:05:50,633 --> 00:05:53,300
S.H.I.E.L.D. tech guys developed
this next gen web shooter.
114
00:05:53,342 --> 00:05:57,467
Too big, too clunky.
I didn't say no.
115
00:05:57,468 --> 00:05:59,383
With your talent and my training,
116
00:05:59,425 --> 00:06:01,425
you could learn to be a better hero.
117
00:06:01,467 --> 00:06:04,217
The next Cap, the next Iron Man.
118
00:06:04,258 --> 00:06:06,425
One of the greats.
119
00:06:07,467 --> 00:06:11,175
Thanks for the offer but,
I'm not allowed to talk to strangers.
120
00:06:11,217 --> 00:06:13,383
Have a nice life, okay?
Cool.
121
00:06:16,508 --> 00:06:19,300
Teenagers.
122
00:06:19,342 --> 00:06:21,217
[whirring]
123
00:06:23,300 --> 00:06:25,675
[Doc Ock]
Impressed, Mr. Osborn?
124
00:06:25,676 --> 00:06:28,216
Very, Octavius.
125
00:06:28,217 --> 00:06:31,133
More than ever
I'm convinced Spider- Man
126
00:06:31,217 --> 00:06:34,550
is the key to military superiority.
127
00:06:34,592 --> 00:06:37,257
Once I replicate his abilities,
128
00:06:37,258 --> 00:06:39,592
I'll market an army of Spider-enhanced
129
00:06:39,633 --> 00:06:42,383
super-soldiers to the highest bidder.
130
00:06:42,425 --> 00:06:46,467
Nick Fury is a fool to think he can
get Spider- Man to work for S.H.I.E.L.D.
131
00:06:46,550 --> 00:06:49,549
I prefer Spider-Man the way he is,
132
00:06:49,550 --> 00:06:53,425
headstrong, undisciplined,
easy to anger.
133
00:06:53,467 --> 00:06:55,258
[Doc Ock]
And easier to turn.
134
00:06:55,342 --> 00:06:59,342
I'll inform our remaining allies
to begin phase two.
135
00:07:02,550 --> 00:07:06,383
Peter, I've been calling you
all morning. Where have you been?
136
00:07:06,384 --> 00:07:11,050
I want you, Parker,
to be the Ultimate Spider-Man.
137
00:07:11,133 --> 00:07:14,425
- Uh, bus broke down?
- Sure.
138
00:07:14,467 --> 00:07:17,258
[Peter] I hate to lie to MJ.
Ever since we were kids
139
00:07:17,300 --> 00:07:20,217
no one's been a better friend
than Mary Jane Watson.
140
00:07:20,258 --> 00:07:22,467
Like the time we were five
and ran away forever.
141
00:07:22,508 --> 00:07:24,800
Yeah, we weren't allowed
to cross the street,
142
00:07:24,801 --> 00:07:27,092
so we just walked up
and down the driveway.
143
00:07:27,133 --> 00:07:30,258
When we were twelve, we decided
to finally "get serious."
144
00:07:30,300 --> 00:07:33,174
[both]
Ew! Yuck!
145
00:07:33,175 --> 00:07:35,425
- [Peter] Mistake!
- I wanted to show you this.
146
00:07:35,508 --> 00:07:37,549
It is the duty of every New Yorker
147
00:07:37,550 --> 00:07:40,466
to report the actions of
these masked miscreants.
148
00:07:40,467 --> 00:07:44,383
Especially that ticking
time bomb called Spider-Man.
149
00:07:44,384 --> 00:07:47,050
Doesn't that jerk ever shut up?
150
00:07:47,092 --> 00:07:49,508
Someday that jerk will give
this journalism student
151
00:07:49,592 --> 00:07:52,425
- her first job.
- You want to work for Jameson?
152
00:07:52,467 --> 00:07:55,592
- Total nightmare.
- If that's what it takes.
153
00:07:55,593 --> 00:07:57,549
Jameson's the biggest game in town.
154
00:07:57,550 --> 00:08:02,133
Kids like us have to be realistic,
Petey. We can't all be like Harry.
155
00:08:02,134 --> 00:08:04,050
[Peter]
Meet Harry Osborn.
156
00:08:04,133 --> 00:08:06,300
I love Harry.
Everyone loves Harry.
157
00:08:06,342 --> 00:08:09,091
Why not?
He's rich, he's handsome.
158
00:08:09,092 --> 00:08:12,467
And most important, he's been a
friend to me when I needed one most.
159
00:08:14,425 --> 00:08:17,300
- Hey, Peter Parker.
- Uh, yeah?
160
00:08:17,342 --> 00:08:21,342
It's me, Harry Osborn.
You know, from school. Get in.
161
00:08:24,092 --> 00:08:26,133
Thanks, Harry.
You didn't have to.
162
00:08:26,175 --> 00:08:29,383
No problem. Dad, this is
the kid I told you about.
163
00:08:29,425 --> 00:08:32,967
The one who's always getting
beaten up.
164
00:08:33,092 --> 00:08:36,383
- It seems you could use some friends, Peter.
- That'd be cool.
165
00:08:36,425 --> 00:08:39,133
And perhaps you'll be
a friend to my Harry.
166
00:08:39,134 --> 00:08:40,967
Help keep his mind on his studies.
167
00:08:41,050 --> 00:08:44,092
I wish you would stop
micromanaging my life.
168
00:08:44,133 --> 00:08:46,633
Give me reasons not to.
169
00:08:46,634 --> 00:08:49,133
Uh, I just met you both,
170
00:08:49,175 --> 00:08:52,217
but I think it's great that you
have a dad who cares so much.
171
00:08:52,258 --> 00:08:54,217
It sounds like you speak
from experience.
172
00:08:54,258 --> 00:08:56,383
I never knew my dad, sir.
173
00:08:56,467 --> 00:08:59,300
But my Uncle Ben busts
my butt when I get out of line.
174
00:08:59,383 --> 00:09:02,258
And Peter's none the worse
for that, is he Harry?
175
00:09:02,300 --> 00:09:05,049
[chuckles]
He's smiling.
176
00:09:05,050 --> 00:09:08,050
My dad is actually smiling.
How'd you do that?
177
00:09:08,092 --> 00:09:09,883
It's a gift.
178
00:09:09,967 --> 00:09:14,967
[Peter] And since that day
we've been best friends forever.
179
00:09:15,008 --> 00:09:18,925
Well, that's life at Midtown.
It's okay.
180
00:09:18,926 --> 00:09:21,092
[Flash]
Hey, Puny Parker!
181
00:09:21,133 --> 00:09:26,007
- With one drawback.
- It's locker knocker time.
182
00:09:26,008 --> 00:09:30,967
That sasquatch loping toward me
is our reigning football star, Flash Thompson.
183
00:09:30,968 --> 00:09:34,217
There's always been this rigid
consistency to our relationship.
184
00:09:34,300 --> 00:09:37,092
Happy first day of school, dorkus!
185
00:09:38,133 --> 00:09:40,257
Feliz Navidad!
186
00:09:40,258 --> 00:09:42,883
[chuckling]
Catch you next fall.
187
00:09:42,925 --> 00:09:45,383
[Peter] Just once
I'd like to turn it around.
188
00:09:47,008 --> 00:09:49,175
[screams]
189
00:09:52,133 --> 00:09:53,925
Sleep tight.
190
00:09:54,008 --> 00:09:57,008
If I did that I'd be everything
Jameson ever accused me of.
191
00:09:57,050 --> 00:10:00,050
And everything I promised
Uncle Ben I would never become.
192
00:10:00,092 --> 00:10:03,341
What again?
You should punch out that big goon.
193
00:10:03,342 --> 00:10:06,967
Stand up for yourself, boy.
Why when I was your age,
194
00:10:07,008 --> 00:10:09,883
do you think I let some
slab of beef push me around?
195
00:10:09,967 --> 00:10:11,300
No siree, Bob.
196
00:10:11,342 --> 00:10:14,133
It was just like what I was telling
Irving Florbush the other day.
197
00:10:14,175 --> 00:10:18,133
"Irving," I said. "You are
nobody's doormat." [grunting]
198
00:10:22,175 --> 00:10:25,217
[sighs]
Dude, locker knocker time again?
199
00:10:25,300 --> 00:10:29,049
Thompson's such a tool.
200
00:10:29,050 --> 00:10:32,258
If that's the worst thing that happens
to me today, I'm coming out ahead.
201
00:10:32,658 --> 00:10:35,967
[Peter] Remember when I
told you about Spidey-sense?
202
00:10:36,008 --> 00:10:38,008
This time it's kicking up a storm.
203
00:10:39,175 --> 00:10:41,175
[loud explosion]
204
00:10:46,217 --> 00:10:48,258
- Attention students,
- [groaning]
205
00:10:48,300 --> 00:10:50,300
your Principal has
something to tell you.
206
00:10:50,342 --> 00:10:53,091
Students, your attention, please.
207
00:10:53,092 --> 00:10:56,175
The school is now under the
control of the...
208
00:10:56,176 --> 00:10:58,258
...the Frightful Four.
209
00:10:58,342 --> 00:11:00,882
Uh, there's only three of you.
210
00:11:00,883 --> 00:11:02,967
- [man] Quiet!
- [Principal yelling]
211
00:11:03,008 --> 00:11:05,008
These guys are bad news.
212
00:11:05,050 --> 00:11:07,217
[Peter] Wizard. Master
of high- tech gadgets.
213
00:11:07,258 --> 00:11:08,924
[students shouting]
214
00:11:08,925 --> 00:11:12,258
Klaw. The villain made of living sound.
215
00:11:12,259 --> 00:11:14,257
[grunting]
- Thundra.
216
00:11:14,258 --> 00:11:17,092
Ruthless warrior woman from an
alternate future time line.
217
00:11:17,093 --> 00:11:19,092
Don't ask. And Trapster.
218
00:11:19,133 --> 00:11:21,050
No, wait.
I already caught him.
219
00:11:21,092 --> 00:11:24,050
Before the Trapster was captured,
220
00:11:24,092 --> 00:11:26,883
he learned Spider-Man
attends this school.
221
00:11:26,925 --> 00:11:28,924
And unless he gives himself up,
222
00:11:28,925 --> 00:11:32,883
we'll tear this place down,
brick by brick.
223
00:11:32,925 --> 00:11:35,358
- Yeah!
- We're serious!
224
00:11:37,250 --> 00:11:41,082
Klaw...
225
00:11:41,083 --> 00:11:45,292
[screaming, shouting]
226
00:11:45,375 --> 00:11:49,375
...so, who is our
mysterious wall crawler?
227
00:11:50,417 --> 00:11:54,000
A teacher?
A student?
228
00:11:54,042 --> 00:11:57,333
A cafeteria lady?
229
00:11:57,417 --> 00:12:00,207
They seem reluctant to talk.
230
00:12:00,208 --> 00:12:04,208
Klaw, make them listen to reason.
231
00:12:04,209 --> 00:12:08,208
[deep booming]
[screaming, shouting]
232
00:12:08,209 --> 00:12:11,333
- Stop it!
- Peter, no!
233
00:12:11,375 --> 00:12:14,167
[chuckles]
Definitely not Spider-Man.
234
00:12:14,168 --> 00:12:17,292
I'll crush the runt.
235
00:12:17,333 --> 00:12:20,292
Don't crush him,
make an example of him.
236
00:12:20,333 --> 00:12:26,125
[screams]
237
00:12:26,167 --> 00:12:29,333
Shut it down!
I'll talk! I'll talk!
238
00:12:36,357 --> 00:12:39,798
Well, you have something
to say, boy?
239
00:12:39,950 --> 00:12:42,851
Listen up.
Everyone needs to hear this.
240
00:12:42,977 --> 00:12:46,263
- Food fight!
- Ow! Uh!
241
00:12:46,581 --> 00:12:47,846
[cheering]
242
00:12:56,985 --> 00:13:00,179
Huh? Uh!
243
00:13:02,616 --> 00:13:03,923
This is nuts.
244
00:13:04,039 --> 00:13:05,532
How do they know?
How did they find me?
245
00:13:05,533 --> 00:13:08,248
[whirring]
246
00:13:09,360 --> 00:13:10,733
[groaning]
247
00:13:11,317 --> 00:13:12,858
[beeping]
248
00:13:13,858 --> 00:13:16,066
Fury was right.
249
00:13:16,067 --> 00:13:19,816
I have a lot to learn
about responsibility.
250
00:13:19,817 --> 00:13:22,192
[Peter] Dude! Don't point
that thing. It might go off!
251
00:13:28,858 --> 00:13:30,816
It really stinks to be you today.
252
00:13:30,817 --> 00:13:33,983
Actually, it probably stinks
to be you every day.
253
00:13:34,025 --> 00:13:35,942
Then again it could be me.
254
00:13:35,983 --> 00:13:37,775
I haven't washed this suit in a week.
255
00:13:37,817 --> 00:13:39,692
- Hey Little Miss Muffet.
- Huh?
256
00:13:39,733 --> 00:13:41,692
Ah!
257
00:13:41,733 --> 00:13:44,775
The spider just kicked your tuffet.
258
00:13:44,817 --> 00:13:45,941
Huh?
259
00:13:45,942 --> 00:13:47,983
Spider-Man. Finally.
260
00:13:48,025 --> 00:13:50,817
Dr. Octavius, we found him.
Transmitting now.
261
00:13:50,858 --> 00:13:52,733
[Doc Ock] Excellent.
262
00:13:52,775 --> 00:13:54,858
The Wizard has Spider-Man
engaged in combat.
263
00:13:54,900 --> 00:13:57,941
The team will gain a
detailed profile of his powers.
264
00:13:57,942 --> 00:14:01,067
- Good.
- [Doc Ock] There is the small matter of witnesses.
265
00:14:01,108 --> 00:14:04,025
Shall I have the Frightful Four
destroy Midtown High?
266
00:14:04,067 --> 00:14:08,333
Midtown? No you fool,
my son is there.
267
00:14:08,817 --> 00:14:10,050
Ha!
268
00:14:10,650 --> 00:14:12,692
[low booming]
269
00:14:19,025 --> 00:14:20,691
Ya!
270
00:14:20,692 --> 00:14:22,692
[grunting]
271
00:14:22,693 --> 00:14:23,900
Ya!
272
00:14:26,025 --> 00:14:28,650
Looks like I'm off to see
the Wizard.
273
00:14:34,025 --> 00:14:35,732
Ya!
274
00:14:35,733 --> 00:14:36,983
- [grunts]
- [screams]
275
00:14:39,492 --> 00:14:41,408
[groans]
276
00:14:41,492 --> 00:14:42,575
Oh, yeah.
277
00:14:44,700 --> 00:14:47,783
You know, green corn
is really a good color on you.
278
00:14:47,784 --> 00:14:49,783
[groans]
279
00:14:51,099 --> 00:14:52,643
- Ha!
- Oh!
280
00:14:52,742 --> 00:14:54,742
Oh! Uh!
281
00:15:00,658 --> 00:15:04,491
[loud crash]
282
00:15:04,492 --> 00:15:06,533
Here's my first front page story.
283
00:15:06,617 --> 00:15:10,742
- [screams]
- Hey! Leave her alone!
284
00:15:10,743 --> 00:15:13,783
Ah!
285
00:15:13,825 --> 00:15:16,783
Oh, no. Harry!
286
00:15:16,825 --> 00:15:19,367
This school is filled
with would be heroes.
287
00:15:19,368 --> 00:15:21,617
Ya!
288
00:15:26,492 --> 00:15:29,617
Let's dance.
289
00:15:30,658 --> 00:15:32,617
[cheering]
290
00:15:33,658 --> 00:15:37,367
[screaming]
291
00:15:37,408 --> 00:15:41,700
Floating hostages.
Spider-Man won't dare attack.
292
00:15:45,742 --> 00:15:49,492
Real smart, Wiz.
You left the back door open.
293
00:15:49,493 --> 00:15:52,492
Ah!
[crash]
294
00:15:55,658 --> 00:15:59,408
- Ya!
- Ugh.
295
00:16:01,617 --> 00:16:05,408
Spider-Man!
Flash Thompson.
296
00:16:05,450 --> 00:16:07,450
I'm your biggest fan.
Let me help, bro.
297
00:16:07,492 --> 00:16:12,367
Definitely, bro.
Step in.
298
00:16:13,367 --> 00:16:16,492
- Now what?
- Wait for my signal.
299
00:16:16,533 --> 00:16:18,492
Jump out and we'll surround them.
300
00:16:18,533 --> 00:16:21,449
Remember, wait for my signal.
301
00:16:21,450 --> 00:16:25,742
Immature, I know.
But it felt so good.
302
00:16:25,783 --> 00:16:28,054
[Thundra] Ha!
303
00:16:28,055 --> 00:16:30,325
Where is he?
304
00:16:30,367 --> 00:16:34,367
We're not being paid
to fight cops. Let's go.
305
00:16:34,408 --> 00:16:38,700
[siren]
306
00:16:38,783 --> 00:16:43,575
Harry, it's MJ.
Can you hear me?
307
00:16:45,367 --> 00:16:49,533
Oh, this is all my fault.
Mr. Osborn.
308
00:16:49,617 --> 00:16:53,242
- I'm sorry.
- Why apologize, Peter.
309
00:16:53,283 --> 00:16:55,617
What could you have possibly done?
310
00:16:57,367 --> 00:16:59,554
Worst day ever.
[knocking sound]
311
00:16:59,555 --> 00:17:01,742
[Flash]
Spider-Man? Hello?
312
00:17:01,783 --> 00:17:04,533
[whispering]
I'm ready.
313
00:17:04,575 --> 00:17:07,283
- Spidey?
- Okay.
314
00:17:07,325 --> 00:17:08,617
That helps a little.
315
00:17:10,192 --> 00:17:13,574
In a shoking betrayal of
the justice system it claims to uphold
316
00:17:13,575 --> 00:17:18,492
Spider-Man today led known super criminals
in an attack on innocent school children.
317
00:17:18,533 --> 00:17:20,407
Believe me, ladies and gentlemen,
318
00:17:20,408 --> 00:17:22,617
it gives this humble
commentator less pleasure...
319
00:17:22,618 --> 00:17:25,575
I imagine to say I told you so.
320
00:17:25,658 --> 00:17:28,283
It is the opinion of
Daily Bugle Communications,
321
00:17:28,325 --> 00:17:31,283
that the police should issue
a warrant for Spider-Man's arrest.
322
00:17:31,325 --> 00:17:33,367
And that nothing less
than deadly force
323
00:17:33,450 --> 00:17:35,367
should be employed in the
pursuit of Spider-Man.
324
00:17:35,368 --> 00:17:37,699
- Peter...
- Hi, Aunt May.
325
00:17:37,700 --> 00:17:40,700
Are you okay? I heard there
was trouble at your school.
326
00:17:40,742 --> 00:17:42,658
I know what you're thinking.
327
00:17:42,742 --> 00:17:45,575
Spider-Man lives at home
with his doting old aunt.
328
00:17:45,576 --> 00:17:48,325
Loser.
Think again.
329
00:17:48,367 --> 00:17:51,575
My aunt is pretty cool.
She works all day.
330
00:17:51,576 --> 00:17:54,283
And Monday nights she's at yoga.
331
00:17:54,325 --> 00:17:56,283
Tuesday it's French cooking.
332
00:17:56,325 --> 00:17:57,408
[explosion]
333
00:17:57,450 --> 00:17:59,283
Thursday it's bowling.
334
00:17:59,284 --> 00:18:00,575
Woo, oh yeah!
335
00:18:00,617 --> 00:18:03,574
Her full schedule lets me
come and go as I please.
336
00:18:03,575 --> 00:18:06,450
Of course I have to keep the
Spidey stuff on the down low.
337
00:18:06,492 --> 00:18:08,450
There's no way she would
approve of her little Petey
338
00:18:08,492 --> 00:18:10,616
mixing it up with super villains.
339
00:18:10,617 --> 00:18:13,449
Those psychos never
touched me, Aunt May.
340
00:18:13,450 --> 00:18:15,617
[Peter] I wish I could
say the same for Harry.
341
00:18:15,658 --> 00:18:19,158
[beeping]
342
00:18:22,325 --> 00:18:24,492
There's still some ringing in my ears.
343
00:18:24,533 --> 00:18:26,325
But the doc says I'll be fine tomorrow.
344
00:18:26,408 --> 00:18:27,367
Awesome.
345
00:18:27,450 --> 00:18:29,366
[Osborn]
Strangest thing, Peter.
346
00:18:29,367 --> 00:18:33,325
Those villains seemed to believe
Spider- Man goes to your school.
347
00:18:33,450 --> 00:18:36,157
Do you know anything about that?
348
00:18:36,158 --> 00:18:38,408
Huh, I think he sits
next to me in Spanish.
349
00:18:38,450 --> 00:18:41,117
[spanish guitar]
350
00:18:41,200 --> 00:18:44,533
Hola!
Donde esta la biblioteca?
351
00:18:47,367 --> 00:18:49,492
No, sir.
I've never heard that.
352
00:18:50,533 --> 00:18:53,075
You know what? If we had
Norman Osborn's money,
353
00:18:53,076 --> 00:18:55,117
I'd put you in private
school immediately.
354
00:18:55,158 --> 00:18:58,533
Yeah, that'd be sweet.
Hey, when's dinner?
355
00:18:58,575 --> 00:19:01,533
It's almost ready.
Put the candles on the cake.
356
00:19:01,534 --> 00:19:03,532
Cake?
357
00:19:03,533 --> 00:19:08,575
Yes, the cake you promised to get
in the city today. Ben's favorite.
358
00:19:08,576 --> 00:19:11,325
You didn't get distracted again,
did you Peter?
359
00:19:11,367 --> 00:19:14,158
Um, I'm sorry Aunt May,
I guess I...
360
00:19:14,200 --> 00:19:17,200
That's all right. With all
that happened today at school,
361
00:19:17,242 --> 00:19:20,262
I couldn't expect you to remember.
362
00:19:20,263 --> 00:19:23,283
[Peter]
Uncle Ben. So sorry.
363
00:19:23,325 --> 00:19:27,075
[Aunt May] I'm just happy
you made it home safely.
364
00:19:29,283 --> 00:19:31,367
[sighs]
I can't believe I let her down.
365
00:19:31,450 --> 00:19:33,367
But why should Aunt May
be any different?
366
00:19:33,492 --> 00:19:36,075
You're always hurting
the people closest to you.
367
00:19:36,076 --> 00:19:37,449
Uncle Ben, Harry.
368
00:19:37,450 --> 00:19:39,242
And if you can't
even get a cake home,
369
00:19:39,283 --> 00:19:41,157
how are you going to be
one of the greats?
370
00:19:41,158 --> 00:19:43,492
The way I see it, you can
either accept Fury's offer
371
00:19:43,493 --> 00:19:45,492
and take advantage of
his training and tech,
372
00:19:45,533 --> 00:19:48,367
or keep fumbling along
like a clueless rookie.
373
00:19:48,408 --> 00:19:50,283
What's it going to be,
Spider-Man?
374
00:19:50,325 --> 00:19:52,200
Are you okay with
just being amazing?
375
00:19:52,283 --> 00:19:55,033
Or do you want to be ultimate?
376
00:19:56,033 --> 00:19:57,367
[thunder]
377
00:19:58,367 --> 00:20:00,449
Okay, let's do this.
378
00:20:00,450 --> 00:20:03,450
Put out the welcome mat, S.H.I.E.L.D.
Spidey's come a calling.
379
00:20:05,158 --> 00:20:07,408
Fury is right.
With his help, I can do better.
380
00:20:09,595 --> 00:20:13,158
I'm done with this
lonely loser routine.
381
00:20:13,200 --> 00:20:15,242
It's time for me to step up
and show the big boys
382
00:20:15,243 --> 00:20:17,450
what the ultimate Spider-Man can do.
383
00:20:20,158 --> 00:20:21,408
Great!
384
00:20:21,450 --> 00:20:25,158
Fury's tech boys better be on
their game or I'm street pizza.
385
00:20:31,200 --> 00:20:33,117
Whoa! Yeah!
386
00:20:34,033 --> 00:20:37,158
Okay, not too clunky.
387
00:20:38,367 --> 00:20:43,158
[loudspeaker]
Intruder alert! Intruder alert!
388
00:20:43,242 --> 00:20:45,449
Whoa!
What is this?
389
00:20:45,450 --> 00:20:47,200
Blast Spider-Man and win a panda?
390
00:21:02,242 --> 00:21:05,033
Whoa!
391
00:21:08,117 --> 00:21:10,992
Whoa!
Ha ha ha ho!
392
00:21:11,033 --> 00:21:13,450
[loudspeaker]
Intruder alert! Intruder alert!
393
00:21:21,325 --> 00:21:23,117
[beeps]
394
00:21:23,200 --> 00:21:25,200
Your friendly neighborhood
Ultimate Spider-Man
395
00:21:25,201 --> 00:21:27,199
reporting for duty, sir.
396
00:21:27,200 --> 00:21:29,242
Welcome to S.H.I.E.L.D, Spider-Man.
397
00:21:29,283 --> 00:21:31,367
Hope you survive the experience.
398
00:21:31,408 --> 00:21:33,117
Uh...
399
00:21:33,158 --> 00:21:34,408
...to be continued.
400
00:21:35,242 --> 00:21:39,325
sync, correction by f1nc0
- - Addic7ed.com - -30680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.