All language subtitles for This.Is.Us.S02E08.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,904 Our dad died, and it's very sad, okay? 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,573 -Previously on This is Us... -KATE: Come on, Kev. 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,541 -You never talk about it. -Well, you know, 4 00:00:07,575 --> 00:00:09,877 'cause I don't want to wallow in sadness about it, 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,712 -I have a problem? -Okay, there's a difference between 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,847 wallowing and actually having a normal conversation about it. 7 00:00:13,881 --> 00:00:17,518 I wasn't good at football, Toby. I was great. 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,589 Listen, I was just... I was hoping we could get 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,491 one more refill on the prescription. 10 00:00:23,524 --> 00:00:25,259 I-I don't know why it's that big of a deal. 11 00:00:27,395 --> 00:00:30,564 Kevin, you're-you're spiraling. 12 00:00:30,598 --> 00:00:33,167 What's going on? This isn't you. 13 00:00:33,201 --> 00:00:34,835 When I dream of our future together, 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,737 Sophie, it's a nightmare. 15 00:00:38,239 --> 00:00:40,007 -Okay. -Okay, who's gonna do it? 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 -Who's gonna be the first one to walk? -Who's gonna do it? 17 00:00:42,910 --> 00:00:44,845 -We know you want to. -Come on. We know you want to so bad. 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,114 REBECCA: Come on, guys. 19 00:00:46,147 --> 00:00:48,216 -(gasps) Number One is up. He's up! -Kevin's up! 20 00:00:48,249 --> 00:00:51,018 -Come on. -Come on! Come here. Come here, boy. 21 00:00:51,051 --> 00:00:53,020 -Come on, bud! -Look at that, Kevin Pearson, first one born, 22 00:00:53,053 --> 00:00:55,423 first one to walk. He's on his feet. Look at him 23 00:00:55,456 --> 00:00:58,025 -come down the track, ladies and gentlemen! -Yes, buddy! 24 00:00:58,058 --> 00:01:00,027 -He's walking. There he goes! Look at those steps! -(clapping) 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,629 Yeah! You did it! 26 00:01:01,662 --> 00:01:03,764 JACK: Number One. Number One. 27 00:01:03,797 --> 00:01:06,534 Is there nothing Number One can't do? 28 00:01:06,567 --> 00:01:09,437 ("Where Do the Children Play?" by Cat Stevens playing) 29 00:01:10,471 --> 00:01:13,541 * Well, I think it's fine * 30 00:01:13,574 --> 00:01:18,045 * Building jumbo planes 31 00:01:18,078 --> 00:01:22,450 * Or taking a ride 32 00:01:22,483 --> 00:01:25,786 * On a cosmic train 33 00:01:25,819 --> 00:01:28,356 * Switch on summer 34 00:01:29,257 --> 00:01:33,727 * From a slot machine 35 00:01:33,761 --> 00:01:36,063 * Yes, get what you want to if you want * 36 00:01:36,096 --> 00:01:40,100 * 'Cause you can get anything * 37 00:01:42,002 --> 00:01:45,072 * I know we've come a long way * 38 00:01:45,105 --> 00:01:48,276 * We're changing day to day * 39 00:01:48,309 --> 00:01:50,478 * But tell me 40 00:01:50,511 --> 00:01:56,184 * Where do the children play...? * 41 00:01:56,217 --> 00:01:58,652 * 42 00:02:03,724 --> 00:02:06,294 Hello, again, everyone, and welcome to another great matchup 43 00:02:06,327 --> 00:02:08,296 -on Sunday Night Football. -(knocking) 44 00:02:08,329 --> 00:02:11,299 MAID: Mr. Pearson? Housekeeping! You in there? 45 00:02:11,332 --> 00:02:13,100 -(knocking) -...in four nights, when we go to Washington 46 00:02:13,133 --> 00:02:14,602 for the big Thanksgiving night game. 47 00:02:14,635 --> 00:02:16,604 -MAID: Mr. Pearson? -Al, people can eat all day long 48 00:02:16,637 --> 00:02:18,639 -and then get ready for the big ga... -You there? 49 00:02:22,343 --> 00:02:25,179 Do you need service, sir? 50 00:02:25,213 --> 00:02:26,780 Maybe some clean towels? 51 00:02:26,814 --> 00:02:29,049 The "Do not disturb" sign's been up all week. 52 00:02:29,082 --> 00:02:31,519 Yet here we are, huh? 53 00:02:31,552 --> 00:02:33,654 Disturbing. 54 00:02:33,687 --> 00:02:36,624 I'm... Come on, I'm messing around with you, uh... Martina. 55 00:02:36,657 --> 00:02:39,460 Like Navratilova, right? The tennis player. 56 00:02:39,493 --> 00:02:41,362 Yeah? You play tennis? 57 00:02:41,395 --> 00:02:44,365 I don't play either. She was great, though, huh? 58 00:02:44,398 --> 00:02:47,134 She was great. Not much of a looker, 59 00:02:47,167 --> 00:02:49,136 but she had a great backhand. 60 00:02:49,169 --> 00:02:51,505 Maybe it was a forehand... 61 00:02:51,539 --> 00:02:53,474 Remember. 62 00:02:53,507 --> 00:02:55,709 So, do you want some towels? 63 00:02:55,743 --> 00:02:58,479 Uh... No, you know what, I'm all set on towels. 64 00:02:58,512 --> 00:02:59,980 But since you're here, Martina, 65 00:03:00,013 --> 00:03:01,549 and we're already mid-disturb, come on in. 66 00:03:01,582 --> 00:03:04,218 We could use a refill on all things alcohol-related. 67 00:03:04,252 --> 00:03:05,819 (chuckles) 68 00:03:05,853 --> 00:03:07,755 (phone ringing) 69 00:03:07,788 --> 00:03:09,557 (groans) 70 00:03:09,590 --> 00:03:12,025 Maybe I should change your sheets, too. 71 00:03:12,059 --> 00:03:14,695 Yeah, no, go nuts. (groans) 72 00:03:14,728 --> 00:03:16,697 Kate, how many times do I have to tell you? 73 00:03:16,730 --> 00:03:19,367 You don't have to call me every 15 seconds. I am fine, okay? 74 00:03:19,400 --> 00:03:21,835 Mr. Pearson? Hi. This is Kelly, 75 00:03:21,869 --> 00:03:24,171 the homecoming coordinator from McKinley High. 76 00:03:24,204 --> 00:03:25,673 We spoke last month. 77 00:03:25,706 --> 00:03:28,676 -Right. Yeah, now is not a good time. -Oh, my God. 78 00:03:28,709 --> 00:03:31,379 I've never talked to a celebrity on the phone before. 79 00:03:31,412 --> 00:03:33,080 Except for Ryan Seacrest 80 00:03:33,113 --> 00:03:35,416 that time I phoned in and won Zayn Malik tickets. 81 00:03:35,449 --> 00:03:38,752 (quietly): Get it together, Kelly. (clears throat) 82 00:03:38,786 --> 00:03:43,291 I'm, uh, just confirming you are all set for tomorrow night? 83 00:03:43,324 --> 00:03:46,026 Uh... tomorrow night... 84 00:03:46,059 --> 00:03:48,228 Alumni Honors Ceremony. Go, Lions! 85 00:03:48,262 --> 00:03:50,531 That's not tomorrow, though. That-That's in, like... 86 00:03:50,564 --> 00:03:52,433 that's in, like, two weeks. That's... 87 00:03:52,466 --> 00:03:53,601 that's-that's the 20th. 88 00:03:53,634 --> 00:03:57,137 Uh-huh, yeah, t-tomorrow is the 20th. 89 00:03:57,170 --> 00:03:59,940 Martina, what day is tomorrow? 90 00:03:59,973 --> 00:04:01,409 Tomorrow's the 20th. 91 00:04:02,276 --> 00:04:04,111 Tomor... 92 00:04:04,144 --> 00:04:05,813 Excuse me, Martina, wha... 93 00:04:05,846 --> 00:04:08,148 I'm on the phone with, uh... What do they call you? 94 00:04:08,181 --> 00:04:10,083 Oh, sorry. Kelly. 95 00:04:10,117 --> 00:04:12,420 Mr. Pearson, are you not coming? 96 00:04:12,453 --> 00:04:15,323 Because everyone here is really excited 97 00:04:15,356 --> 00:04:16,557 about giving you this honor. 98 00:04:16,590 --> 00:04:18,225 Old high school wants to honor me. 99 00:04:18,258 --> 00:04:21,128 -Should I go? -Is it outside this room? 100 00:04:21,161 --> 00:04:22,996 If it's outside, you should go. 101 00:04:23,030 --> 00:04:25,232 I mean, I was gonna go back east for Thanksgiving anyway. 102 00:04:25,265 --> 00:04:27,901 Sorry, are-are you still talking to me or...? 103 00:04:27,935 --> 00:04:29,069 -Martina. -Yeah? 104 00:04:29,102 --> 00:04:31,071 No, I was answering, uh... 105 00:04:31,104 --> 00:04:32,473 Kelly. 106 00:04:36,344 --> 00:04:39,780 (sighs) You guys want to honor Kevin Pearson? 107 00:04:39,813 --> 00:04:41,749 Let's honor him. 108 00:04:41,782 --> 00:04:45,285 (quietly): Maybe bathe him, too. 109 00:04:45,319 --> 00:04:47,655 * 110 00:05:15,983 --> 00:05:18,452 REBECCA: Jack! Fuse! 111 00:05:18,486 --> 00:05:21,188 JACK: Yeah! I'm working on it! 112 00:05:21,221 --> 00:05:24,658 Could you work a little faster?! 113 00:05:26,326 --> 00:05:29,963 Hey, Ivy League, you think you could help me figure out 114 00:05:29,997 --> 00:05:32,400 which one of these is for the first floor? 115 00:05:32,433 --> 00:05:33,901 I'm not Ivy League yet. 116 00:05:37,237 --> 00:05:38,672 Killing me. 117 00:05:38,706 --> 00:05:41,675 Sorry to have interrupted your evening, my liege. 118 00:05:41,709 --> 00:05:44,812 -How's your Harvard application coming? -Almost done. 119 00:05:44,845 --> 00:05:46,914 -REBECCA: Oh, thank God. -JACK: Fixed it! 120 00:05:46,947 --> 00:05:48,882 Good job, babe! 121 00:05:48,916 --> 00:05:51,084 Wait, wait, is that what you're wearing? 122 00:05:51,118 --> 00:05:53,320 -Mm-hmm. -The coach from Pitt is gonna be here any second. 123 00:05:53,353 --> 00:05:56,824 You should really stop borrowing shirts from Sophie, Kevin. 124 00:05:56,857 --> 00:05:58,526 I don't really think the coach is gonna care 125 00:05:58,559 --> 00:06:00,060 what shirt I'm wearing. 126 00:06:00,093 --> 00:06:02,530 KATE: Whatever, Crop Top. 127 00:06:02,563 --> 00:06:04,665 Ew! What is that flavor? 128 00:06:04,698 --> 00:06:07,701 It's orange zest. I panicked and added it last minute. 129 00:06:07,735 --> 00:06:09,703 Can you please go put on a collared shirt 130 00:06:09,737 --> 00:06:11,739 and a nice pair of pants? 131 00:06:11,772 --> 00:06:15,108 You think we can, like, move Dad's AA stuff? 132 00:06:15,142 --> 00:06:16,510 Yes, we can do that. 133 00:06:16,544 --> 00:06:17,845 It's been, like, six months. 134 00:06:17,878 --> 00:06:20,047 Mm-hmm. And it takes as long as it takes. 135 00:06:20,080 --> 00:06:22,049 -Change. -Well, it's just so lame... -JACK: So I think 136 00:06:22,082 --> 00:06:23,851 the power's gonna hold. 137 00:06:23,884 --> 00:06:26,454 You ready to wow this coach, college boy? 138 00:06:26,487 --> 00:06:29,557 God, it's just Pitt, you know? I didn't even really want to meet 139 00:06:29,590 --> 00:06:31,124 -with the guy. -Yeah. We know. 140 00:06:31,158 --> 00:06:33,461 Go put on a collared shirt, though, and some pants 141 00:06:33,494 --> 00:06:35,362 -with a fly. -It's just Pitt. 142 00:06:35,395 --> 00:06:36,430 Now. 143 00:06:39,733 --> 00:06:42,402 (indistinct chatter) 144 00:06:42,436 --> 00:06:44,905 * 145 00:06:51,479 --> 00:06:53,781 -Welcome to Pittsburgh, Kevin. -Thank you. 146 00:06:53,814 --> 00:06:56,784 We are obsessed with The Manny. Is the beard for a movie or...? 147 00:06:56,817 --> 00:06:58,318 Yeah. Can we get a picture? 148 00:06:58,351 --> 00:07:00,420 (chuckling) 149 00:07:01,989 --> 00:07:03,924 That's gonna be a good one. 150 00:07:07,595 --> 00:07:10,397 Are you, uh, visiting or coming home? 151 00:07:10,430 --> 00:07:13,000 Uh... just... 152 00:07:13,033 --> 00:07:14,668 Neither. 153 00:07:14,702 --> 00:07:16,904 Both. I don't... I don't... I don't know. 154 00:07:16,937 --> 00:07:19,607 Well, let me know if you need anything, uh, 155 00:07:19,640 --> 00:07:21,441 water or a phone charger. 156 00:07:21,475 --> 00:07:22,910 Running a little low on painkillers. 157 00:07:22,943 --> 00:07:24,678 Hook me up with some of those? 158 00:07:27,615 --> 00:07:29,617 I-I... don't really, 159 00:07:29,650 --> 00:07:31,619 -um... -I'm joking, man. Come on, give me a break. 160 00:07:31,652 --> 00:07:32,853 You should've seen your face. 161 00:07:32,886 --> 00:07:34,655 It was classic. 162 00:07:34,688 --> 00:07:36,690 Hey-ey, uh, make a left... 163 00:07:36,724 --> 00:07:37,925 make a left right here. 164 00:07:37,958 --> 00:07:39,292 The high school's actually... 165 00:07:39,326 --> 00:07:40,260 Yeah, no, no. Quick detour. 166 00:07:40,293 --> 00:07:42,796 Okay. No problem. 167 00:07:49,469 --> 00:07:52,640 Stop, stop, stop. Right here. 168 00:07:56,810 --> 00:07:59,046 * 169 00:08:14,094 --> 00:08:16,163 (speaking indistinctly) 170 00:08:16,196 --> 00:08:17,965 ...right past Mom. Pump fake to you. 171 00:08:17,998 --> 00:08:20,133 Okay? Number One, it's coming to you. 172 00:08:20,167 --> 00:08:21,969 Leap into the driveway by the street. 173 00:08:22,002 --> 00:08:24,171 Okay? Right. This one's coming to you, Number One. 174 00:08:24,204 --> 00:08:25,973 One, two. One, two. 175 00:08:26,006 --> 00:08:26,807 Okay, okay! 176 00:08:26,840 --> 00:08:29,977 Ho-ho! Okay, go 42! 177 00:08:30,010 --> 00:08:33,013 Go 42! Set! 178 00:08:33,046 --> 00:08:36,717 -Hut, hut! -One, 1,000, two, 1,000, three! 179 00:08:36,750 --> 00:08:38,485 You're not supposed to blitz! You're not supposed to blitz! 180 00:08:38,518 --> 00:08:40,821 -I'm running! Go, go, go! You got it! -(Rebecca laughing) 181 00:08:40,854 --> 00:08:42,322 You got it! Oh, get it, get it, get it! 182 00:08:42,355 --> 00:08:43,991 * 183 00:08:44,024 --> 00:08:46,059 -He got it! He got it! -(squeals) 184 00:08:48,896 --> 00:08:50,397 Hey. 185 00:08:50,430 --> 00:08:51,599 Can I help you? 186 00:08:51,632 --> 00:08:54,702 I'm sorry. I'm sorry. 187 00:08:55,603 --> 00:08:58,972 (car door opens, shuts) 188 00:09:07,214 --> 00:09:09,883 Kate, can you clean his pee anywhere else? 189 00:09:09,917 --> 00:09:12,219 A college coach is gonna be sitting on that couch. 190 00:09:12,252 --> 00:09:13,854 Okay, well, I'm not getting it on anything. 191 00:09:13,887 --> 00:09:15,856 And, uh, speaking of college, 192 00:09:15,889 --> 00:09:17,858 have you made your list yet? 193 00:09:17,891 --> 00:09:20,293 Your guidance counselor said to make a list 194 00:09:20,327 --> 00:09:22,630 of your top five schools, 'cause you don't want to put 195 00:09:22,663 --> 00:09:24,031 -all your eggs... -In one basket. 196 00:09:24,064 --> 00:09:26,199 -JACK: He's here! -Okay! Okay, okay. 197 00:09:26,233 --> 00:09:28,969 -I'm out. (grunts) -(doorbell rings) 198 00:09:29,002 --> 00:09:31,371 -Hey, knock 'em dead. -Train your dog. 199 00:09:31,404 --> 00:09:33,373 Make that list! 200 00:09:33,406 --> 00:09:35,809 Yeah. Okay. 201 00:09:37,110 --> 00:09:39,279 -Coach Waltering. -Jack, how are you? 202 00:09:39,312 --> 00:09:40,547 How are you? Come on in, please. 203 00:09:40,580 --> 00:09:41,882 This is my wife Rebecca. 204 00:09:41,915 --> 00:09:43,283 So nice to meet you. 205 00:09:43,316 --> 00:09:44,818 -Thank you for coming over, Coach. -Of course. 206 00:09:44,852 --> 00:09:47,087 -Very nice to meet you as well. -Hey. 207 00:09:47,120 --> 00:09:51,558 And there he is! Kevin Pearson, superstar. 208 00:09:51,591 --> 00:09:53,593 How you doing? Coach Waltering. 209 00:10:10,277 --> 00:10:12,713 * 210 00:10:15,148 --> 00:10:16,616 Sophie? 211 00:10:26,393 --> 00:10:28,862 Kevin. 212 00:10:30,197 --> 00:10:32,632 You're back. 213 00:10:34,467 --> 00:10:36,103 Mr. Pearson. 214 00:10:36,136 --> 00:10:38,605 Mr. Pearson, you're early. 215 00:10:38,638 --> 00:10:41,508 We are beyond stoked to have you. 216 00:10:41,541 --> 00:10:43,143 My Snapchat is legit blowing up. 217 00:10:43,176 --> 00:10:45,645 Do you mind? 218 00:10:45,679 --> 00:10:47,681 -(camera clicks) -Now, the Honors Ceremony 219 00:10:47,715 --> 00:10:49,649 won't start for a couple of hours, 220 00:10:49,683 --> 00:10:52,219 but we've got, like, a greenroom set up for you. 221 00:10:52,252 --> 00:10:54,888 You probably think it's super lame, us doing a greenroom. 222 00:10:54,922 --> 00:10:56,690 I know you've been in real greenrooms. 223 00:10:56,724 --> 00:11:01,128 But, uh, we got La Croix water and Wi-Fi. 224 00:11:01,161 --> 00:11:03,630 Are you okay? 225 00:11:03,663 --> 00:11:06,333 Yeah. Just, uh... 226 00:11:08,168 --> 00:11:10,971 You look so much like somebody I knew when I went here. 227 00:11:11,004 --> 00:11:13,807 Oh. Someone pretty, I hope. 228 00:11:13,841 --> 00:11:15,976 I'm gonna go... 229 00:11:16,009 --> 00:11:19,046 -go walk the halls for a bit here. -Yeah. 230 00:11:19,079 --> 00:11:22,950 Well, I will just, uh, see you later, then. 231 00:11:24,852 --> 00:11:27,687 Hey, is the beard for a movie, or...? 232 00:11:27,721 --> 00:11:29,990 It's probably for a movie. 233 00:11:30,023 --> 00:11:34,494 * Have you heard about the lonesome loser? * 234 00:11:34,527 --> 00:11:38,065 * Beaten by the Queen of Hearts every time * 235 00:11:38,098 --> 00:11:43,503 * Have you heard about the lonesome loser? * 236 00:11:43,536 --> 00:11:49,877 * He's a loser, but he still keeps on tryin'... * 237 00:11:53,413 --> 00:11:55,682 Now, I'm here to tell you, kid, that with that arm 238 00:11:55,715 --> 00:11:57,851 and my guidance, you could be on your way 239 00:11:57,885 --> 00:11:59,352 to joining the great tradition 240 00:11:59,386 --> 00:12:02,122 of Pennsylvania-grown quarterbacks: Joe Montana... 241 00:12:02,155 --> 00:12:04,424 -He went to Notre Dame. -Kevin. 242 00:12:04,457 --> 00:12:05,959 What? 243 00:12:05,993 --> 00:12:07,527 It's all right. Don't worry about it. 244 00:12:07,560 --> 00:12:10,363 What kid doesn't want to play QB for the Irish, right? 245 00:12:10,397 --> 00:12:14,802 * Have you heard about the lonesome loser? * 246 00:12:14,835 --> 00:12:19,406 * Beaten by the Queen of Hearts every time * 247 00:12:19,439 --> 00:12:23,643 * Have you heard about the lonesome loser? * 248 00:12:23,676 --> 00:12:28,481 * He's a loser, but he still keeps on tryin'... * 249 00:12:28,515 --> 00:12:31,284 You will be taking a lot of snaps next year. 250 00:12:31,318 --> 00:12:33,653 Well, am I gonna start? 251 00:12:33,686 --> 00:12:37,390 * Oh-oh, oh, oh... 252 00:12:37,424 --> 00:12:40,727 Excuse me, Coach, our son seems to have forgotten his manners. 253 00:12:40,760 --> 00:12:43,496 Well, Kevin, you might not start, 254 00:12:43,530 --> 00:12:45,298 but you may very well finish. 255 00:12:45,332 --> 00:12:48,101 Now, let's talk about the players drafted 256 00:12:48,135 --> 00:12:51,004 to the NFL from our program... 257 00:12:51,038 --> 00:12:55,308 * Have you heard about the lonesome loser? * 258 00:12:55,342 --> 00:12:59,346 * Beaten by the Queen of Hearts every time * 259 00:12:59,379 --> 00:13:03,450 * Have you heard about the lonesome loser? * 260 00:13:03,483 --> 00:13:09,222 * He's a loser, but he still keeps on tryin' * 261 00:13:13,360 --> 00:13:16,363 * Oh-oh, oh... 262 00:13:16,396 --> 00:13:17,965 (Jack sighs) 263 00:13:19,466 --> 00:13:20,767 Get out of my sight. 264 00:13:20,800 --> 00:13:22,602 Okay. 265 00:13:22,635 --> 00:13:25,138 Get... back here. 266 00:13:26,306 --> 00:13:27,674 Okay. 267 00:13:27,707 --> 00:13:30,177 That man... 268 00:13:31,912 --> 00:13:34,347 He takes time out of his day, 269 00:13:34,381 --> 00:13:37,885 he comes to our home, he sits at our table, 270 00:13:37,918 --> 00:13:40,053 and he offers you, a C-plus student 271 00:13:40,087 --> 00:13:42,389 -at best... -You invited him, not me. 272 00:13:42,422 --> 00:13:44,491 ...a full ride to a good college! 273 00:13:44,524 --> 00:13:46,726 We can do better. 274 00:13:46,759 --> 00:13:48,395 Kevin, that is not the point. 275 00:13:48,428 --> 00:13:51,965 Do you have... any idea 276 00:13:51,999 --> 00:13:54,734 how lucky you are to get an opportunity like that? 277 00:13:54,767 --> 00:13:56,970 It's not luck. It's talent. 278 00:13:57,004 --> 00:13:59,206 (Rebecca scoffs) 279 00:14:00,440 --> 00:14:03,210 JACK: Okay. 280 00:14:03,243 --> 00:14:05,879 You get your ass downstairs, 281 00:14:05,913 --> 00:14:07,981 and you write him an apology letter. 282 00:14:08,015 --> 00:14:10,250 -Now. -Why? 283 00:14:10,283 --> 00:14:12,552 Because you've been apologizing to the world lately? 284 00:14:12,585 --> 00:14:14,387 -Kevin, it's part of his 12 Steps. -12 Steps. 285 00:14:14,421 --> 00:14:16,856 I know that. 286 00:14:20,027 --> 00:14:23,363 Do you have something you want to say to me? 287 00:14:25,765 --> 00:14:28,601 Do you... have something... 288 00:14:28,635 --> 00:14:31,104 you want to say to me? 289 00:14:32,539 --> 00:14:34,207 Nope. 290 00:14:35,242 --> 00:14:37,978 Go do what your dad says. 291 00:14:40,047 --> 00:14:42,449 It was embarrassing 292 00:14:42,482 --> 00:14:45,418 to watch you behave just like you did. 293 00:14:45,452 --> 00:14:48,255 I know the feeling well. 294 00:14:54,094 --> 00:14:55,362 (crowd chatter, laughter) 295 00:14:55,395 --> 00:14:57,530 Can I get you something to drink? 296 00:14:57,564 --> 00:14:59,232 What do you have? 297 00:14:59,266 --> 00:15:01,935 There's red, and there's white, and there's water... 298 00:15:01,969 --> 00:15:04,237 Red is great. Thank you. 299 00:15:08,308 --> 00:15:09,776 Hey. 300 00:15:09,809 --> 00:15:11,478 -Oh. -Hi. 301 00:15:11,511 --> 00:15:13,580 Yeah, hi. Good. Oh, you're just... 302 00:15:13,613 --> 00:15:15,882 Hi. Hi. Just... 303 00:15:15,915 --> 00:15:17,450 Good God. 304 00:15:18,685 --> 00:15:20,653 Hi. 305 00:15:20,687 --> 00:15:22,322 Oh. 306 00:15:22,355 --> 00:15:24,724 Guess you don't need a name tag. 307 00:15:24,757 --> 00:15:26,126 Sorry. 308 00:15:26,159 --> 00:15:27,560 Everyone knows you're Kevin Pearson. 309 00:15:27,594 --> 00:15:29,429 -Yeah. -Me? Well, I need a name tag. 310 00:15:29,462 --> 00:15:30,964 -(Kevin sniffles) -Lived here my whole life, 311 00:15:30,998 --> 00:15:33,133 face still hasn't lost its baby weight, and God knows 312 00:15:33,166 --> 00:15:34,934 I haven't changed my hair since I was 16, 313 00:15:34,968 --> 00:15:37,237 -but I still need a name tag. -Oh. 314 00:15:37,270 --> 00:15:40,073 We went to school together. 315 00:15:40,107 --> 00:15:42,775 -This school. -Yeah. Yeah, yeah, yeah. Uh... 316 00:15:42,809 --> 00:15:44,277 You can use the name tag. 317 00:15:44,311 --> 00:15:48,148 -(scoffs) Charlotte Everby... -Everly. 318 00:15:48,181 --> 00:15:50,583 -Wow. Okay. Everly. -Yeah. Mm-hmm. 319 00:15:50,617 --> 00:15:53,320 I wa... I was supposed to get my hands on-on one of those. 320 00:15:53,353 --> 00:15:54,854 -She-she... -Oh, please, you can have a sip of mine. 321 00:15:54,887 --> 00:15:56,356 -Oh. -Uh, it's awful. 322 00:15:56,389 --> 00:15:58,091 -Yeah? -Yeah. Uh, grapes crushed by real 323 00:15:58,125 --> 00:15:59,359 -Italian feet. -Mm. 324 00:15:59,392 --> 00:16:01,161 -Mm-hmm. -Boy, that is gross. 325 00:16:01,194 --> 00:16:03,096 -(laughs) -That is really foot-forward. 326 00:16:03,130 --> 00:16:05,965 It is totally foot-forward. (laughs) 327 00:16:07,334 --> 00:16:10,203 Oh, God, did I have a mad crush on you back then. 328 00:16:10,237 --> 00:16:13,140 I mean, you were... everything. 329 00:16:13,173 --> 00:16:15,475 You made us want to come to school. 330 00:16:15,508 --> 00:16:17,010 Us? 331 00:16:17,044 --> 00:16:19,679 The nerds. And the girls. The gays. 332 00:16:19,712 --> 00:16:22,182 Basically, everyone. 333 00:16:22,215 --> 00:16:24,784 Um, heard that you and Sophie got divorced? 334 00:16:24,817 --> 00:16:28,355 Uh, yeah. We did. But we... but we got back together. 335 00:16:28,388 --> 00:16:32,225 -Oh. -And then I managed to screw that up, too. 336 00:16:32,259 --> 00:16:34,427 -Hmm. -(ringtone plays) 337 00:16:36,596 --> 00:16:38,665 My sister Kate. You remember Kate? 338 00:16:38,698 --> 00:16:41,468 I remember you two being inseparable. How is she? 339 00:16:41,501 --> 00:16:43,636 Good. She's, uh... pregnant. 340 00:16:43,670 --> 00:16:45,372 No. No, no, no. 341 00:16:45,405 --> 00:16:48,308 I wasn't supposed to, uh, tell that to anyone. 342 00:16:48,341 --> 00:16:51,411 So... you know, don't tell anyone, or her, 343 00:16:51,444 --> 00:16:53,346 -that I told you. -So I shouldn't tweet it? 344 00:16:53,380 --> 00:16:54,847 You should not tweet it, no. 345 00:16:54,881 --> 00:16:56,583 Yeah, so wha-what do you, uh...? Do you have kids here? 346 00:16:56,616 --> 00:16:58,151 -Are you a parent here, or...? -Uh, fellow honoree. 347 00:16:58,185 --> 00:17:00,487 -Oh. -For my work as a plastic surgeon. 348 00:17:00,520 --> 00:17:02,655 -Butts or boobs? -Burn victims mostly. 349 00:17:02,689 --> 00:17:05,058 -Right. -Yeah. Skin grafts and such. 350 00:17:05,092 --> 00:17:06,493 -Right. -And twice a year, I go 351 00:17:06,526 --> 00:17:07,927 to developing countries with Smile Train, 352 00:17:07,960 --> 00:17:10,430 -so that kids with, um, cleft palates... -Kev. -Mmm. 353 00:17:10,463 --> 00:17:12,999 -Oh, um... -Thank you. 354 00:17:13,032 --> 00:17:16,436 -Oh. -Yeah. 355 00:17:16,469 --> 00:17:19,038 Someone's a little nervous about his speech. 356 00:17:19,072 --> 00:17:20,240 -Yeah. -(Kevin sighs loudly) 357 00:17:20,273 --> 00:17:23,076 -Uh... -I got to give a speech? 358 00:17:27,647 --> 00:17:29,516 Now, I know you think this is a man who needs no introduction, 359 00:17:29,549 --> 00:17:32,619 but there's someone here who begs to differ. 360 00:17:32,652 --> 00:17:35,455 Coming out of retirement to present Kevin 361 00:17:35,488 --> 00:17:37,424 with his Distinguished Alum Award, 362 00:17:37,457 --> 00:17:41,694 his former football coach, Duffy "The Duff" Collins. 363 00:17:41,728 --> 00:17:43,296 -(applause) -MEN (chanting): Duff! Duff! 364 00:17:43,330 --> 00:17:46,599 Duff! Duff! Duff! Duff! Duff! Duff! Duff! 365 00:17:46,633 --> 00:17:48,268 Duff! Duff! Duff! Duff! 366 00:17:52,439 --> 00:17:55,442 MAN: Hey, Duff! 367 00:17:55,475 --> 00:17:57,377 Well, thank you for that. 368 00:17:57,410 --> 00:18:01,114 I, uh... I had the pleasure of coaching Kevin 369 00:18:01,148 --> 00:18:04,484 for four yea... well, three and a half years. 370 00:18:04,517 --> 00:18:10,257 And in my career, I never saw a kid with so much natural talent, 371 00:18:10,290 --> 00:18:13,326 confidence or charisma. 372 00:18:14,427 --> 00:18:16,296 But he caught some tough breaks 373 00:18:16,329 --> 00:18:19,632 and suffered some losses. 374 00:18:19,666 --> 00:18:23,303 And that's when he really showed himself to be a star. 375 00:18:23,336 --> 00:18:26,773 (cheers, applause) 376 00:18:28,875 --> 00:18:33,246 He fought through the adversity and the heartache. 377 00:18:33,280 --> 00:18:37,484 JACK: And he found success on another path. 378 00:18:39,652 --> 00:18:42,121 He is, 379 00:18:42,155 --> 00:18:45,492 for all you kids out there, 380 00:18:45,525 --> 00:18:48,861 a living, breathing example 381 00:18:48,895 --> 00:18:51,798 of outer and inner strength. 382 00:18:54,066 --> 00:18:56,503 This kid is tough as hell. 383 00:18:58,037 --> 00:18:59,772 Kevin, I know 384 00:18:59,806 --> 00:19:05,312 this little award may not be much to you... 385 00:19:05,345 --> 00:19:08,981 But for me, who knew you when, 386 00:19:09,015 --> 00:19:12,552 who knew your father... 387 00:19:12,585 --> 00:19:15,655 (voice breaking): you coming back here to get this award... 388 00:19:17,390 --> 00:19:20,360 (clears throat) We are all very proud. 389 00:19:23,863 --> 00:19:27,700 (applause and cheering) 390 00:19:51,791 --> 00:19:53,893 Uh... 391 00:19:53,926 --> 00:19:55,194 well, thank you. 392 00:19:55,228 --> 00:19:59,532 You're a... good man. 393 00:20:01,234 --> 00:20:03,736 But what you said was wrong. 394 00:20:03,770 --> 00:20:05,572 -(laughter) -I'm-I'm... 395 00:20:05,605 --> 00:20:10,843 It's not, uh, funny. I'm serious, guys. Uh, 396 00:20:10,877 --> 00:20:13,746 I'm not strong. 397 00:20:13,780 --> 00:20:17,016 At all. Uh... 398 00:20:17,049 --> 00:20:19,252 -KELLY: We love you, Kevin! -WOMAN: Love you, Kevin! 399 00:20:19,286 --> 00:20:20,887 -(cheering) -But, uh... -WOMAN: So hot! 400 00:20:20,920 --> 00:20:24,257 Stop, don't. Don't do that. Don't. 401 00:20:24,291 --> 00:20:26,726 Don't-don't... don't love me. 402 00:20:29,061 --> 00:20:32,198 You, uh, you guys want to love someone, love Paul here. 403 00:20:32,231 --> 00:20:35,402 A newspaper man in-- let's face it-- a dying medium. 404 00:20:35,435 --> 00:20:38,671 Or Dr. Everly, a woman who... 405 00:20:40,640 --> 00:20:44,611 ...who helps messed up kids go out and face the world. 406 00:20:46,313 --> 00:20:48,381 The truth is, I... 407 00:20:48,415 --> 00:20:51,551 I'm not worthy of this award. 408 00:20:51,584 --> 00:20:54,220 Or any honor, for that matter. 409 00:20:54,253 --> 00:20:56,589 So... 410 00:20:56,623 --> 00:20:58,391 Uh... 411 00:20:58,425 --> 00:21:00,259 (applause, cheering) 412 00:21:10,169 --> 00:21:12,305 (whooping) 413 00:21:18,177 --> 00:21:20,747 Can't sleep either, huh? 414 00:21:20,780 --> 00:21:22,615 Um, just hungry, 415 00:21:22,649 --> 00:21:25,352 and we don't have anything good to eat. 416 00:21:26,285 --> 00:21:29,356 Listen, I wanted to talk to you. 417 00:21:29,389 --> 00:21:30,790 Your brother, 418 00:21:30,823 --> 00:21:33,926 he wants to tour this college on Friday, 419 00:21:33,960 --> 00:21:35,161 and it's in D.C. 420 00:21:35,194 --> 00:21:37,797 I'm-I'm probably gonna miss your football game. 421 00:21:37,830 --> 00:21:41,501 It's fine. 422 00:21:43,403 --> 00:21:46,172 What happened earlier tonight... 423 00:21:46,205 --> 00:21:47,874 how mad I got? 424 00:21:47,907 --> 00:21:51,043 My fuse has been very short lately 425 00:21:51,077 --> 00:21:52,779 with everything that I'm dealing with. 426 00:21:52,812 --> 00:21:56,383 I shouldn't have yelled at you. 427 00:21:56,416 --> 00:21:57,950 It wasn't right. 428 00:21:57,984 --> 00:22:00,720 Okay. 429 00:22:05,492 --> 00:22:07,460 What's going on with you, Kev? 430 00:22:07,494 --> 00:22:10,196 Nothing, Dad. I just, uh... 431 00:22:10,229 --> 00:22:12,732 I got to go write that letter. 432 00:22:41,193 --> 00:22:43,095 Yeah, I... 433 00:22:44,363 --> 00:22:46,466 Look... 434 00:22:47,567 --> 00:22:49,101 Look, it's all just... 435 00:22:49,135 --> 00:22:53,372 You know, it was just really steep tonight, Charlie. 436 00:22:53,406 --> 00:22:55,675 Yeah. 437 00:22:55,708 --> 00:22:57,944 No, I've, I've said it, 438 00:22:57,977 --> 00:23:00,413 uh, said it about a hundred times. 439 00:23:03,916 --> 00:23:06,352 Yeah. 440 00:23:06,385 --> 00:23:07,454 Yeah. Okay. 441 00:23:07,487 --> 00:23:09,689 I'll do it right now. 442 00:23:09,722 --> 00:23:11,991 Thanks for being there. 443 00:23:20,900 --> 00:23:22,735 (sighs) 444 00:23:24,604 --> 00:23:26,973 God, grant me the serenity 445 00:23:27,006 --> 00:23:28,875 to accept the things I cannot change, 446 00:23:28,908 --> 00:23:32,378 the courage to change the things I can, 447 00:23:32,411 --> 00:23:35,582 and the wisdom to know the difference. 448 00:23:44,924 --> 00:23:46,425 -All right, so, we're gonna see you guys after Kev's game? -Yes. 449 00:23:46,459 --> 00:23:47,727 Dad, come on. It's a four-hour drive. 450 00:23:47,760 --> 00:23:48,728 I don't want to get there late 451 00:23:48,761 --> 00:23:50,396 and make a bad impression. 452 00:23:50,429 --> 00:23:51,798 Randall, you're a math prodigy 453 00:23:51,831 --> 00:23:53,399 with insane SAT scores and perfect grades. 454 00:23:53,432 --> 00:23:57,003 Any college would be lucky to have a giant dork like you. 455 00:23:57,036 --> 00:23:58,938 Thanks, LL Cool K. 456 00:23:58,971 --> 00:24:00,607 So, you guys out? 457 00:24:00,640 --> 00:24:02,642 Yeah. Sorry we're missing your game. 458 00:24:02,675 --> 00:24:03,910 Next campus tour's a month away. 459 00:24:03,943 --> 00:24:05,512 That's fine, man. I've got enough fans 460 00:24:05,545 --> 00:24:06,913 in the stands cheering me on. 461 00:24:06,946 --> 00:24:09,982 -(scoffs) -That's a nice attitude adjustment, Kev. 462 00:24:10,016 --> 00:24:12,985 I'm glad that talk really sunk in. 463 00:24:13,019 --> 00:24:15,187 (kisses) 464 00:24:15,221 --> 00:24:16,756 -See you later. -Mmm. Okay. 465 00:24:16,789 --> 00:24:19,158 Travel safe. I love you. 466 00:24:19,191 --> 00:24:20,593 Love you, too, Mom. 467 00:24:20,627 --> 00:24:22,629 (chuckles softly) 468 00:24:26,666 --> 00:24:28,635 (indistinct chatter) 469 00:24:28,668 --> 00:24:32,271 (applause, cheering) 470 00:24:32,304 --> 00:24:34,541 Amazing speech, man. 471 00:24:34,574 --> 00:24:36,308 Can we get a picture for the yearbook? 472 00:24:36,342 --> 00:24:38,845 And, uh, one for me. 473 00:24:41,013 --> 00:24:43,449 WOMAN: Great job. Great speech. 474 00:24:43,482 --> 00:24:45,718 MAN: Awesome job, Kevin. So ins... 475 00:24:45,752 --> 00:24:47,887 WOMAN 2: Amazing. 476 00:24:51,190 --> 00:24:54,594 (phone buzzing) 477 00:24:57,163 --> 00:24:59,866 Great job. 478 00:25:08,575 --> 00:25:11,010 Hey. You want to walk? 479 00:25:15,882 --> 00:25:19,151 They retired my jersey. Do you know that? 480 00:25:19,185 --> 00:25:21,854 Yeah. You know what it was, the number? 481 00:25:21,888 --> 00:25:23,022 One. 482 00:25:23,055 --> 00:25:24,824 Well, you couldn't ask for a better number. 483 00:25:24,857 --> 00:25:26,726 Didn't ask for it. Just got it. 484 00:25:26,759 --> 00:25:30,697 I was, uh, first born in my family, 485 00:25:30,730 --> 00:25:33,265 so it was, like... (sniffs) 486 00:25:33,299 --> 00:25:34,667 already my nickname. 487 00:25:34,701 --> 00:25:36,869 You know, I was branded at birth. 488 00:25:36,903 --> 00:25:38,571 (sighs) 489 00:25:38,605 --> 00:25:40,206 Very first one to learn how to walk. 490 00:25:40,239 --> 00:25:43,175 I was, I was, I was always, you know, 491 00:25:43,209 --> 00:25:46,913 -first one picked in any sports team. -(chuckles) 492 00:25:46,946 --> 00:25:49,916 I was the first boy to kiss a girl in school. 493 00:25:51,584 --> 00:25:53,052 Number One. 494 00:25:53,085 --> 00:25:55,622 First grown man to get drunk in a high school quad? 495 00:25:55,655 --> 00:25:57,724 That was Jim Kalotchnik. 496 00:25:57,757 --> 00:25:59,458 Oh, the janitor. 497 00:25:59,491 --> 00:26:00,927 (chuckling): That's right. 498 00:26:00,960 --> 00:26:03,429 I always thought that his legs were different lengths, 499 00:26:03,462 --> 00:26:05,632 -but I guess, looking back... -He was drunk. 500 00:26:05,665 --> 00:26:09,201 -He was friggin' drunk. (laughs) -Yeah. 501 00:26:09,235 --> 00:26:10,569 (sighs) 502 00:26:10,603 --> 00:26:14,540 I feel like I could be standing completely naked out here. 503 00:26:14,573 --> 00:26:15,808 You know, all anyone would ever see 504 00:26:15,842 --> 00:26:17,844 is me in that number one jersey. 505 00:26:18,945 --> 00:26:21,180 Well... 506 00:26:23,082 --> 00:26:25,918 ...that's not all that I would see. 507 00:26:33,660 --> 00:26:35,327 Please don't do that. 508 00:26:35,361 --> 00:26:37,864 (inhales) 509 00:26:40,967 --> 00:26:44,303 (grunts) See you, Charlotte. 510 00:27:03,555 --> 00:27:06,325 What up, gridiron, huh? 511 00:27:08,027 --> 00:27:10,162 Has it been 20 years or so? 512 00:27:15,134 --> 00:27:17,970 (crowd cheering) 513 00:27:21,240 --> 00:27:22,441 (whistle blows) 514 00:27:22,474 --> 00:27:25,144 ANNOUNCER (over P.A.): Another first down for number one. 515 00:27:31,483 --> 00:27:33,352 (sniffs, groans) 516 00:27:37,589 --> 00:27:40,492 All right. 517 00:27:40,526 --> 00:27:42,461 Pearson lines up under center. 518 00:27:42,494 --> 00:27:44,997 Two rushing touchdowns 519 00:27:45,031 --> 00:27:47,233 already tonight. What can this kid not do? 520 00:27:47,266 --> 00:27:50,069 He can't go four hours without a Vicodin, 521 00:27:50,102 --> 00:27:53,172 that's what he can't do. But everybody loves him anyway. 522 00:27:53,205 --> 00:27:54,140 "Wow! 523 00:27:54,173 --> 00:27:55,808 Pearson!" 524 00:27:55,842 --> 00:27:56,976 -Blue 42! -Blue 42! 525 00:27:57,009 --> 00:27:59,311 -Blue 42! -Blue 42, set, hut-hut. 526 00:27:59,345 --> 00:28:00,847 The ball is hiked. 527 00:28:00,880 --> 00:28:02,949 Pearson drops back. He looks left. 528 00:28:04,250 --> 00:28:05,718 He pump fakes. 529 00:28:05,752 --> 00:28:08,020 He rolls to his right. He tucks the ball. He's in traffic. 530 00:28:08,054 --> 00:28:09,722 (whooshes) Shucks a defender. 531 00:28:09,756 --> 00:28:10,890 He looks downfield. 532 00:28:10,923 --> 00:28:12,992 He's got a man open. Wide open. 533 00:28:13,025 --> 00:28:14,761 He sees his entire future. 534 00:28:14,794 --> 00:28:16,162 Notre Dame. 535 00:28:16,195 --> 00:28:17,396 Heisman Trophy. 536 00:28:17,429 --> 00:28:18,564 First-round draft pick. 537 00:28:18,597 --> 00:28:20,666 Rookie of the Year. Super Bowl MVP. 538 00:28:20,699 --> 00:28:22,334 He sees his dad in the stands. 539 00:28:22,368 --> 00:28:24,837 As he holds the Super Bowl trophy, his dad's proud of him-- 540 00:28:24,871 --> 00:28:26,605 like, "tears down his eyes" proud of him. 541 00:28:26,638 --> 00:28:29,508 He says, "That's my son. 542 00:28:29,541 --> 00:28:33,212 That's my son." 543 00:28:33,245 --> 00:28:35,915 Pearson's about ready to release. He cocks back. 544 00:28:35,948 --> 00:28:37,416 -Boom! He's down, folks. -(crowd gasps) 545 00:28:37,449 --> 00:28:39,218 Ladies and gentlemen, Pearson's down, 546 00:28:39,251 --> 00:28:41,253 and he's not getting up. 547 00:28:41,287 --> 00:28:42,855 His knee is wrecked. He's not coming back 548 00:28:42,889 --> 00:28:43,923 from this one, folks. 549 00:28:43,956 --> 00:28:46,225 It is over for Kevin Pearson. 550 00:28:46,258 --> 00:28:48,027 -Kate, go call your father. -Yeah. 551 00:28:48,060 --> 00:28:49,628 Find a phone, page him. Go, go, go. 552 00:28:49,661 --> 00:28:50,763 -Kate, Kate, go. -Okay, yeah. 553 00:28:50,797 --> 00:28:54,600 KEVIN: Will he get up? 554 00:28:54,633 --> 00:28:56,368 He will. 555 00:28:56,402 --> 00:28:59,538 Ladies and gentlemen, he will. He'll get up. 556 00:28:59,571 --> 00:29:01,273 Kevin Pearson will walk again, 557 00:29:01,307 --> 00:29:04,476 just in time to bury his beloved father. 558 00:29:04,510 --> 00:29:06,045 That'll keep him down. 559 00:29:06,078 --> 00:29:08,247 For good this time, right? 560 00:29:11,117 --> 00:29:13,085 Nope. 561 00:29:14,186 --> 00:29:16,255 Nope, he's-he's up again. 562 00:29:16,288 --> 00:29:17,957 He's up again, and he's... (sniffs) 563 00:29:17,990 --> 00:29:20,259 He's marrying a terrific girl. 564 00:29:20,292 --> 00:29:22,261 He's off to Hollywood, and it's a... 565 00:29:22,294 --> 00:29:24,230 it's a happy ending for Kevin Pearson. 566 00:29:24,263 --> 00:29:27,399 Oh, whoa. Wait, nope. Hold on, now. 567 00:29:27,433 --> 00:29:29,101 He cheats on the girl. 568 00:29:29,135 --> 00:29:30,769 Yes, that's right. He loses her. 569 00:29:30,803 --> 00:29:32,104 And how's he punished? 570 00:29:32,138 --> 00:29:33,439 (laughs): Well, he... he gets a sitcom, 571 00:29:33,472 --> 00:29:35,507 and he makes millions, ladies and gentlemen. 572 00:29:35,541 --> 00:29:37,509 (imitates crowd cheering) The crowd goes wild. 573 00:29:37,543 --> 00:29:40,346 What will he do with his lucky second chance? 574 00:29:40,379 --> 00:29:41,981 Ladies and gentlemen, he'll blow it. 575 00:29:42,014 --> 00:29:43,983 That's what he'll do. He blows it all. 576 00:29:44,016 --> 00:29:45,818 Surely the universe 577 00:29:45,852 --> 00:29:47,786 has to punish him this time, right? 578 00:29:47,820 --> 00:29:50,322 Wrong. He gets the girl back. 579 00:29:51,657 --> 00:29:52,791 Now he's got the girl back, 580 00:29:52,825 --> 00:29:54,493 and-and it's a movie this time. 581 00:29:54,526 --> 00:29:55,627 And then pop! 582 00:29:55,661 --> 00:29:56,695 Oh. 583 00:29:56,728 --> 00:29:58,697 There it goes, the same knee. 584 00:29:58,730 --> 00:30:00,299 Bam, he's down again. 585 00:30:00,332 --> 00:30:03,469 And he tries so hard to be strong, 586 00:30:03,502 --> 00:30:07,339 and he needs painkillers to get through it. 587 00:30:07,373 --> 00:30:10,676 And even when he tries to tell people 588 00:30:10,709 --> 00:30:12,278 how pathetic he is, it... 589 00:30:12,311 --> 00:30:14,646 They just... 590 00:30:14,680 --> 00:30:16,315 They don't hear it. 591 00:30:16,348 --> 00:30:18,250 They just cheer. 592 00:30:21,888 --> 00:30:23,856 KELLY: Hey. 593 00:30:23,890 --> 00:30:26,492 Just the Manny I've been looking for. 594 00:30:29,161 --> 00:30:31,263 You want to party? 595 00:30:37,503 --> 00:30:41,140 (sighs) 596 00:30:41,173 --> 00:30:43,109 (sniffs) 597 00:30:51,884 --> 00:30:55,321 Uh, I couldn't believe it 598 00:30:55,354 --> 00:30:58,557 when you walked back into that reception tonight. 599 00:30:58,590 --> 00:31:01,660 I was sure you'd left your phone or something. 600 00:31:01,693 --> 00:31:04,230 And then you pointed at me 601 00:31:04,263 --> 00:31:06,933 and said, "Let's get out of here." 602 00:31:06,966 --> 00:31:10,002 -(chuckles softly) -Yeah, no, I was there. 603 00:31:10,036 --> 00:31:12,939 It was, like, 20 years of fantasy energy 604 00:31:12,972 --> 00:31:14,941 just going, pow, pow, pow, pow! 605 00:31:15,874 --> 00:31:18,477 All right, cool. 606 00:31:24,550 --> 00:31:27,186 You were nice to me in high school. 607 00:31:27,219 --> 00:31:29,355 I mean, you never knew my name, 608 00:31:29,388 --> 00:31:32,524 but we'd pass in the halls, and you'd always smile. 609 00:31:32,558 --> 00:31:34,460 Say hi. 610 00:31:34,493 --> 00:31:37,696 And once, at one of Hannah Brubaker's summer parties, 611 00:31:37,729 --> 00:31:41,467 you saw Mikey Doyle getting a little handsy with me, 612 00:31:41,500 --> 00:31:43,402 and you pulled him away. 613 00:31:45,471 --> 00:31:47,306 I did that? 614 00:31:47,339 --> 00:31:51,410 I thought to myself, "Now, that 615 00:31:51,443 --> 00:31:53,579 is a good guy." 616 00:31:56,448 --> 00:31:59,118 It's weird, the things you remember. 617 00:31:59,151 --> 00:32:02,054 Anyway, babble, babble. 618 00:32:02,088 --> 00:32:04,623 "Charlotte, stop talking, please." (laughs) 619 00:32:04,656 --> 00:32:08,260 Whoa. Are you okay? 620 00:32:08,294 --> 00:32:11,230 -Your sweat glands are in overdrive. -Yeah, know why? 621 00:32:11,263 --> 00:32:12,764 I think it's just, uh... I think it may be... 622 00:32:12,798 --> 00:32:14,600 -If you could crack a window or something? -Yeah. 623 00:32:14,633 --> 00:32:17,269 -I'm on it. -It's hot in here. 624 00:32:21,940 --> 00:32:23,742 (groans) 625 00:32:23,775 --> 00:32:26,412 CHARLOTTE: I still don't get why you wanted to come here. 626 00:32:26,445 --> 00:32:30,082 Your room at The Riverview's probably super nice. 627 00:32:30,116 --> 00:32:31,917 Actually, will you excuse me for a second? 628 00:32:31,950 --> 00:32:34,186 Oh, mi baño es su baño. 629 00:32:34,220 --> 00:32:36,422 Yeah. (laughs) 630 00:32:36,455 --> 00:32:38,290 (sighs) 631 00:32:58,544 --> 00:33:00,446 CHARLOTTE: You okay in there? 632 00:33:00,479 --> 00:33:02,048 Yeah. 633 00:33:02,081 --> 00:33:04,583 (inhales and exhales deeply) 634 00:33:08,587 --> 00:33:10,522 (toilet flushing) 635 00:33:28,374 --> 00:33:29,641 You know, I feel like it's like a blood sugar thing 636 00:33:29,675 --> 00:33:31,343 or something happening with me, 'cause I, 637 00:33:31,377 --> 00:33:32,911 I haven't eaten since the airplane, you know? 638 00:33:32,944 --> 00:33:35,681 So, I was, I was wondering, uh, maybe you could whip us up 639 00:33:35,714 --> 00:33:38,184 -a snack or something. -Say no more. 640 00:33:38,217 --> 00:33:39,585 One bedspread picnic coming right up. 641 00:33:39,618 --> 00:33:42,254 Ah, that'd be great. (sniffs) 642 00:33:55,567 --> 00:33:57,503 CHARLOTTE: Yodels and cheese okay? 643 00:33:57,536 --> 00:33:59,238 I haven't gone shopping in a while. 644 00:33:59,271 --> 00:34:02,040 Yeah. That's fine. 645 00:34:33,071 --> 00:34:34,773 -Kevin? -(door closes) 646 00:34:40,612 --> 00:34:43,915 * 647 00:34:43,949 --> 00:34:47,453 * Well, I've been out walking * 648 00:34:51,022 --> 00:34:53,659 * I don't do too much talking * 649 00:34:53,692 --> 00:34:56,595 * These days 650 00:34:56,628 --> 00:34:59,831 He's having an MRI done; it's his knee. 651 00:35:04,102 --> 00:35:06,905 * These days, I seem to think a lot * 652 00:35:06,938 --> 00:35:11,177 * About the things that I forgot to do * 653 00:35:16,182 --> 00:35:18,284 * And all the times 654 00:35:18,317 --> 00:35:20,752 * I had the chance to... 655 00:35:20,786 --> 00:35:22,288 Hey, how are you? How's it going? 656 00:35:22,321 --> 00:35:24,956 -Name and birthday? -Tony Tisdale. 12-10-69. 657 00:35:24,990 --> 00:35:27,493 Doctors' handwriting sure gets worse every year. 658 00:35:27,526 --> 00:35:28,927 More like Jimmy Fallon up there. 659 00:35:28,960 --> 00:35:30,662 I didn't know Jimmy Fallon worked here. 660 00:35:30,696 --> 00:35:32,130 It's like a late night talk show or something, right? 661 00:35:32,164 --> 00:35:35,467 (indistinct police radio chatter) 662 00:35:35,501 --> 00:35:38,804 * And I had a lover 663 00:35:41,173 --> 00:35:44,943 * It's so hard to risk another * 664 00:35:44,976 --> 00:35:47,713 * These days 665 00:35:47,746 --> 00:35:51,483 * These days * 666 00:35:54,553 --> 00:35:57,789 * Now if I seem to be afraid 667 00:35:57,823 --> 00:35:59,325 * To live the life 668 00:35:59,358 --> 00:36:01,993 My pendant. No, no, no, no, no, no, no. 669 00:36:02,027 --> 00:36:03,595 No, no, no, no, no, no. 670 00:36:07,899 --> 00:36:12,204 * Well, it's just that I've been losing * 671 00:36:12,238 --> 00:36:14,306 * So long 672 00:36:14,340 --> 00:36:15,874 How you feeling, champ? 673 00:36:17,576 --> 00:36:19,878 He came around the end, and... 674 00:36:19,911 --> 00:36:21,913 (laughing): I didn't even see him. 675 00:36:21,947 --> 00:36:24,783 I know. 676 00:36:27,953 --> 00:36:29,821 All right. 677 00:36:29,855 --> 00:36:31,990 Just say it. 678 00:36:32,023 --> 00:36:33,992 How long do I have the cast on? 679 00:36:34,025 --> 00:36:36,595 Am I gonna make the playoffs? 680 00:36:36,628 --> 00:36:38,530 Well... 681 00:36:38,564 --> 00:36:41,199 The thing is, Kev, you... 682 00:36:41,233 --> 00:36:44,603 -Look, if anyone can beat the odds... -Dad, just say it. 683 00:36:49,375 --> 00:36:51,343 The kind of break you have, 684 00:36:51,377 --> 00:36:53,879 the doctor called it catastrophic. 685 00:36:53,912 --> 00:36:56,782 He thinks you'll be able to run again, thank God, 686 00:36:56,815 --> 00:36:59,518 but... 687 00:36:59,551 --> 00:37:01,887 the physical demands of the game... 688 00:37:01,920 --> 00:37:05,891 he-he doesn't think that your knee can... 689 00:37:05,924 --> 00:37:07,793 bear that kind of stress. 690 00:37:09,060 --> 00:37:11,930 (chuckles) Like soon? 691 00:37:11,963 --> 00:37:14,933 (sighs) 692 00:37:18,003 --> 00:37:20,238 I know it's a difficult thing to hear. 693 00:37:20,272 --> 00:37:22,107 He's wrong. (laughs) 694 00:37:22,140 --> 00:37:24,610 -I can come back from this. -Kevin. 695 00:37:24,643 --> 00:37:28,113 Yeah, you know what, maybe I don't go to Notre Dame. (laughs) 696 00:37:28,146 --> 00:37:30,782 I'll go to Pitt, I don't care. 697 00:37:30,816 --> 00:37:32,618 I wrote Coach Waltering that nice letter, like you said, Dad. 698 00:37:32,651 --> 00:37:35,621 -It was really nice. -I know. I believe you. 699 00:37:37,423 --> 00:37:39,558 I'm sorry. 700 00:37:39,591 --> 00:37:42,294 Okay. 701 00:37:42,328 --> 00:37:43,895 I'm sorry. 702 00:37:43,929 --> 00:37:46,798 I've been awful to you. 703 00:37:48,099 --> 00:37:49,935 And I can do better. 704 00:37:49,968 --> 00:37:51,570 Kev, hey. 705 00:37:51,603 --> 00:37:55,006 I need you to listen to me, bud. 706 00:37:55,040 --> 00:37:57,509 I would take this on for you. 707 00:37:57,543 --> 00:37:59,978 Okay? I would take on this 708 00:38:00,011 --> 00:38:02,581 and anything else if I could. 709 00:38:02,614 --> 00:38:06,184 And I know that you've had this dream 710 00:38:06,217 --> 00:38:08,119 for a very long time, 711 00:38:08,153 --> 00:38:09,488 and God knows you have 712 00:38:09,521 --> 00:38:12,424 such a beautiful talent, but I know, in my gut, 713 00:38:12,458 --> 00:38:15,361 it is not the only one that you have. 714 00:38:15,394 --> 00:38:17,529 (exhales, breathes heavily) 715 00:38:26,204 --> 00:38:29,441 Hey. I got this 716 00:38:29,475 --> 00:38:33,645 at a very hopeless time in my life. 717 00:38:33,679 --> 00:38:37,816 Someone very special gave it to me back in Vietnam. 718 00:38:42,854 --> 00:38:46,758 It's a Buddhist symbol of purpose. 719 00:38:56,868 --> 00:39:01,306 I was feeling very lost when I got that. 720 00:39:01,339 --> 00:39:04,543 But I put it on, and I moved forward. 721 00:39:04,576 --> 00:39:07,345 And you know when I was wearing it? 722 00:39:07,379 --> 00:39:10,382 The day you were born. 723 00:39:10,416 --> 00:39:13,519 The moment you came out, my Number One. 724 00:39:13,552 --> 00:39:16,087 And when I held you, 725 00:39:16,121 --> 00:39:18,156 for the first time, 726 00:39:18,189 --> 00:39:19,991 right here in this hospital, 727 00:39:20,025 --> 00:39:21,927 it hit me like a bolt of lightning. 728 00:39:21,960 --> 00:39:26,031 -You were my purpose, Kevin. -(Kevin crying) 729 00:39:26,064 --> 00:39:28,099 And I swear to you, son, 730 00:39:28,133 --> 00:39:30,001 I swear to you, 731 00:39:30,035 --> 00:39:32,638 you will find yours. 732 00:39:34,440 --> 00:39:36,908 -Okay? -(Kevin sniffles) 733 00:39:42,748 --> 00:39:44,716 Okay. 734 00:39:48,086 --> 00:39:50,188 Charlotte? 735 00:39:50,221 --> 00:39:51,590 Hey, Charlotte. It's me. 736 00:39:51,623 --> 00:39:53,258 Charlotte, it's Kevin! 737 00:39:53,291 --> 00:39:55,393 I left my dad's necklace. I need to come in 738 00:39:55,427 --> 00:39:57,262 for a few seconds to look for it, okay? 739 00:39:57,295 --> 00:39:59,965 Charlotte! Charlotte! 740 00:39:59,998 --> 00:40:02,768 Are you out of your mind? Coming back here, you bastard? 741 00:40:02,801 --> 00:40:05,136 That necklace belonged to my father, okay? 742 00:40:05,170 --> 00:40:07,473 And I... I just need to come in for a second and look for it. 743 00:40:07,506 --> 00:40:10,075 -Screw you. -Just hold on. 744 00:40:10,108 --> 00:40:11,543 That necklace, it's the only thing 745 00:40:11,577 --> 00:40:13,579 I have left in my life from my dad. 746 00:40:13,612 --> 00:40:16,882 (crying): It's the only thing I have, and I know it's up there. 747 00:40:16,915 --> 00:40:18,950 It's a-- it's-it's a wh... it's a wheel pendant 748 00:40:18,984 --> 00:40:21,052 on a little chain. It's on your bedroom floor. 749 00:40:21,086 --> 00:40:22,554 It's from where you tore my shirt off. I know... 750 00:40:22,588 --> 00:40:24,389 Would you announce that to more of my neighbors? 751 00:40:24,422 --> 00:40:25,390 Just go look for it. Please, please. 752 00:40:25,423 --> 00:40:27,459 I don't have your damn necklace. 753 00:40:27,493 --> 00:40:29,728 -Now leave me alone. -Please, listen to me. 754 00:40:29,761 --> 00:40:31,563 I understand you're upset that I left, okay? 755 00:40:31,597 --> 00:40:33,632 It had nothing to do with you, all right? 756 00:40:33,665 --> 00:40:36,935 (crying): I'm in pain out here! 757 00:40:36,968 --> 00:40:38,970 Look, I'm in pain here, okay? 758 00:40:39,004 --> 00:40:41,840 Can't you see I'm in pain? 759 00:40:44,543 --> 00:40:46,678 (sobbing): I just need it to stop. 760 00:40:50,549 --> 00:40:52,718 I just need somebody to help me. 761 00:40:56,387 --> 00:40:58,490 * 762 00:41:13,505 --> 00:41:15,507 I just need somebody to help me. 763 00:41:15,541 --> 00:41:17,208 I just need help, please. 764 00:41:17,242 --> 00:41:19,711 I just need somebody to please help me. 765 00:41:24,415 --> 00:41:26,752 -Hey. -Hey. 766 00:41:28,687 --> 00:41:30,856 Thanks for taking my call. 767 00:41:30,889 --> 00:41:32,023 Yeah, man. 768 00:41:32,057 --> 00:41:33,792 I didn't know you were already in town. 769 00:41:33,825 --> 00:41:37,495 That beard for a movie? 770 00:41:37,529 --> 00:41:39,397 Randall, I need to tell you something. 771 00:41:39,430 --> 00:41:40,999 It's okay. 772 00:41:41,032 --> 00:41:42,568 I already know. 773 00:41:45,170 --> 00:41:47,205 Kate lost the baby. 774 00:41:52,177 --> 00:41:54,112 (projector whirring) 775 00:41:55,380 --> 00:41:57,515 * 776 00:42:00,719 --> 00:42:02,253 JACK: Number One has done it! 777 00:42:02,287 --> 00:42:03,755 -Number One has done it! -REBECCA: Yes! (laughs) 778 00:42:03,789 --> 00:42:06,191 JACK: And now the crowd, 779 00:42:06,224 --> 00:42:09,494 the crowd moves its attention to the filly! 780 00:42:09,527 --> 00:42:11,362 -Oh, come on, sweetheart. -REBECCA: Come on, sweetheart. 781 00:42:11,396 --> 00:42:13,398 -Come on, Number Two. -Come on, Number Two. 782 00:42:13,431 --> 00:42:15,033 REBECCA: Come on... 783 00:42:15,066 --> 00:42:17,002 Just like your brother, baby. Come on, come on. 784 00:42:20,371 --> 00:42:22,708 Captioned by Media Access Group at WGBH 52818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.