All language subtitles for The.Wedding.Veil.2022.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,244 --> 00:00:34,109
Congratulations!
2
00:00:34,125 --> 00:00:35,407
Aww.
3
00:00:35,432 --> 00:00:37,648
- Earth to Avery.
- Are you ready to go?
4
00:00:37,673 --> 00:00:38,282
Sorry.
5
00:00:38,307 --> 00:00:41,687
Who doesn't love a wedding?
And, oh, that one was so sweet.
6
00:00:41,712 --> 00:00:44,054
But we are in San Francisco
to antique,
7
00:00:44,079 --> 00:00:45,366
not to catch bouquets.
8
00:00:45,391 --> 00:00:47,363
Which I never catch, anyway.
9
00:00:49,595 --> 00:00:51,648
Okay, I know your mom
was a wedding planner,
10
00:00:51,673 --> 00:00:53,530
so you come by this naturally,
11
00:00:53,555 --> 00:00:55,235
but your affinity for weddings
12
00:00:55,260 --> 00:00:57,582
is just a little bit
over the top.
13
00:00:57,607 --> 00:01:00,007
Well, "over the top"
isn't such a bad place to be
14
00:01:00,032 --> 00:01:01,234
when it comes to romance.
15
00:01:01,259 --> 00:01:03,312
Mm. Not very practical,
16
00:01:03,337 --> 00:01:04,413
but very likable.
17
00:01:04,438 --> 00:01:05,990
I'll second that.
18
00:01:06,015 --> 00:01:08,320
Oh, I miss you guys so much.
19
00:01:08,345 --> 00:01:10,937
I know. One weekend a year
is definitely not enough.
20
00:01:10,962 --> 00:01:14,457
Not nearly enough.
There is so much to say.
21
00:01:16,485 --> 00:01:18,077
Care to elaborate?
22
00:01:18,102 --> 00:01:18,915
Uh...
23
00:01:18,940 --> 00:01:21,023
Do you want to talk
about your break-up, or...?
24
00:01:21,048 --> 00:01:22,445
I'd rather shop.
25
00:01:22,470 --> 00:01:25,398
Okay, then we will go
straight from "concerned"
26
00:01:25,423 --> 00:01:27,046
to dessert.
27
00:01:27,071 --> 00:01:28,249
Yes.
28
00:01:28,274 --> 00:01:29,296
So does anybody have any ideas
29
00:01:29,321 --> 00:01:30,741
of where we should
meet up next year?
30
00:01:30,766 --> 00:01:32,085
I was thinking about Savannah.
31
00:01:32,110 --> 00:01:33,726
The South is so beautiful
32
00:01:33,751 --> 00:01:36,421
and it is a goldmine
for incredible antiques.
33
00:01:36,446 --> 00:01:38,882
Actually, I might be
in Italy next year,
34
00:01:38,907 --> 00:01:41,296
if the university approves
my art history program.
35
00:01:41,321 --> 00:01:42,727
Which, of course, they will.
36
00:01:42,752 --> 00:01:44,562
Yeah. Of course they will.
37
00:01:44,587 --> 00:01:45,757
Uh, excuse me.
38
00:01:45,782 --> 00:01:47,071
I'm not sure, but I think
that looks like a phone.
39
00:01:47,096 --> 00:01:49,171
Okay, okay, I'm so sorry!
40
00:01:49,196 --> 00:01:50,327
But I have
that auction coming up,
41
00:01:50,352 --> 00:01:51,804
so I told my office
they could text me.
42
00:01:51,829 --> 00:01:53,655
- It'll be quick!
- All right, fine.
43
00:01:53,680 --> 00:01:55,374
She's gonna be
running that place soon.
44
00:01:55,399 --> 00:01:56,866
Of course she will.
You know what?
45
00:01:56,891 --> 00:01:59,077
I love that we're all
coming up the ladder together.
46
00:01:59,102 --> 00:02:00,977
You're gonna be
head of your department.
47
00:02:01,002 --> 00:02:03,484
I'm hopefully gonna be
a full curator at the museum.
48
00:02:03,509 --> 00:02:04,610
How's that going?
49
00:02:04,635 --> 00:02:07,241
Well, the competition's
pretty serious.
50
00:02:07,266 --> 00:02:09,140
Jason's a real go-getter.
51
00:02:09,165 --> 00:02:10,415
Well, then you get there first.
52
00:02:10,440 --> 00:02:12,484
Ah, I wish
I had your confidence.
53
00:02:12,509 --> 00:02:13,867
We're available
for cheer leading,
54
00:02:13,892 --> 00:02:15,124
if you ever need us.
55
00:02:15,149 --> 00:02:15,945
You guys are the best.
56
00:02:15,970 --> 00:02:17,304
What would I do without you?
57
00:02:17,329 --> 00:02:18,538
To being together.
58
00:02:18,563 --> 00:02:20,538
You know what?
To rooting for each other.
59
00:02:21,954 --> 00:02:23,610
Here's to us.
60
00:02:29,660 --> 00:02:31,467
- Right?
- I know!
61
00:02:33,980 --> 00:02:36,580
Well, do you think we should
find out what Hilda is hiding?
62
00:02:36,605 --> 00:02:37,658
Oh, let's see.
63
00:02:37,683 --> 00:02:38,691
Okay.
64
00:02:41,027 --> 00:02:43,025
Good afternoon.
65
00:02:43,050 --> 00:02:45,244
Let me know
if I can help you with anything.
66
00:02:45,269 --> 00:02:46,603
Yeah, your store is beautiful.
67
00:02:46,628 --> 00:02:48,619
Ah, thank you.
68
00:02:48,644 --> 00:02:49,885
Are you ladies local?
69
00:02:49,910 --> 00:02:51,658
Or are you visiting
from out of town?
70
00:02:51,683 --> 00:02:53,033
I'm from Boston
71
00:02:53,058 --> 00:02:54,861
and Emma's from Chicago
72
00:02:54,886 --> 00:02:56,951
and Tracy lives in New York.
73
00:02:56,976 --> 00:02:59,963
Ah. Are you looking
for anything in particular?
74
00:02:59,988 --> 00:03:02,128
Oh, I just love
antique jewelry...
75
00:03:02,153 --> 00:03:03,458
As you can probably tell.
76
00:03:03,483 --> 00:03:06,211
Mm.
77
00:03:06,236 --> 00:03:07,738
Is that a wedding veil?
78
00:03:08,816 --> 00:03:10,064
Would you like to see it?
79
00:03:10,089 --> 00:03:11,744
Well, I'm not in the market,
but I...
80
00:03:11,769 --> 00:03:13,081
I'd love to see it.
81
00:03:14,542 --> 00:03:18,488
Well, this isn't
an ordinary veil.
82
00:03:19,121 --> 00:03:21,767
It's quite enchanting.
83
00:03:21,792 --> 00:03:24,158
Oh, wow.
84
00:03:24,183 --> 00:03:26,221
This is unlike anything
I have ever seen before.
85
00:03:26,246 --> 00:03:28,642
You'll probably never
see anything like it again.
86
00:03:28,667 --> 00:03:32,197
It's Italian,
from the late-19th century,
87
00:03:32,222 --> 00:03:34,364
and entirely handmade.
88
00:03:34,389 --> 00:03:35,580
It really is stunning.
89
00:03:35,605 --> 00:03:38,002
The craftsmanship
is so detailed...
90
00:03:38,027 --> 00:03:40,376
It's almost like a work of art.
91
00:03:40,401 --> 00:03:41,103
Oh.
92
00:03:41,128 --> 00:03:43,001
Look at the little heart.
93
00:03:43,026 --> 00:03:44,785
Look at that.
It's so sweet.
94
00:03:44,810 --> 00:03:46,691
Are any of you ladies engaged?
95
00:03:46,716 --> 00:03:49,347
Perhaps one of you would be
interested in purchasing it?
96
00:03:49,372 --> 00:03:51,166
Oh, well, you're the one
with a boyfriend.
97
00:03:51,191 --> 00:03:52,978
- What do you think?
- Oh... heh.
98
00:03:53,003 --> 00:03:55,103
Finn and I are happy as we are.
99
00:03:55,128 --> 00:03:57,689
I feel that would send
the wrong message.
100
00:03:57,714 --> 00:03:59,377
You should know
101
00:03:59,402 --> 00:04:02,103
there's a legend
that surrounds the veil.
102
00:04:02,128 --> 00:04:04,814
Really? I'll bite.
103
00:04:04,839 --> 00:04:06,463
Whoever's in possession
of the veil
104
00:04:06,488 --> 00:04:08,829
will find true love.
105
00:04:08,854 --> 00:04:10,002
True love?
106
00:04:10,027 --> 00:04:10,925
Mm-hmm.
107
00:04:10,950 --> 00:04:13,573
Okay. That's my kinda legend.
Tell me more.
108
00:04:13,598 --> 00:04:15,573
Romance is her middle name.
109
00:04:15,598 --> 00:04:17,010
Well, my mother had the veil,
110
00:04:17,035 --> 00:04:18,986
and it came to me
and my sisters,
111
00:04:19,011 --> 00:04:21,556
and we're all happily married.
112
00:04:23,621 --> 00:04:25,556
I don't believe this.
113
00:04:25,581 --> 00:04:26,611
Emma, look at this.
114
00:04:26,636 --> 00:04:28,228
There's a little "A" on it.
115
00:04:28,253 --> 00:04:28,925
What? Where?
116
00:04:28,950 --> 00:04:31,144
Look, on the underside...
There's an embroidered "A".
117
00:04:31,169 --> 00:04:33,666
"A" for "Avery".
118
00:04:33,691 --> 00:04:35,642
It was meant for you.
You have to buy it.
119
00:04:35,667 --> 00:04:36,697
It's yours.
It's for you.
120
00:04:36,722 --> 00:04:38,838
Okay, I know
this seems completely crazy.
121
00:04:38,863 --> 00:04:39,704
I don't have a boyfriend,
122
00:04:39,729 --> 00:04:42,275
I definitely
don't have a fiancé, but...
123
00:04:42,300 --> 00:04:44,064
I'd like to buy it.
124
00:04:44,089 --> 00:04:45,236
Do you take credit cards?
125
00:04:45,261 --> 00:04:46,425
Wait, wait, wait. Wait.
126
00:04:46,450 --> 00:04:48,400
Uh, let us...
Let us buy it for you.
127
00:04:48,425 --> 00:04:50,338
- No!
- Like a premature wedding gift.
128
00:04:50,363 --> 00:04:51,814
No. Wait, guys.
129
00:04:51,839 --> 00:04:53,033
You know what we should do?
130
00:04:53,058 --> 00:04:54,455
We should buy it together,
131
00:04:54,480 --> 00:04:56,111
and we should pass it
to one another,
132
00:04:56,136 --> 00:04:57,353
in keeping with the legend.
133
00:04:57,378 --> 00:04:58,925
Oh, that's beautiful.
134
00:04:58,950 --> 00:05:01,322
"Something old,
something new..."
135
00:05:01,347 --> 00:05:02,947
Something borrowed
that's gonna bring
136
00:05:02,972 --> 00:05:06,471
someone or something new
into our lives.
137
00:05:06,496 --> 00:05:07,621
Does this thing
come with a guarantee?
138
00:05:08,972 --> 00:05:11,044
Well, only time will tell.
139
00:05:14,550 --> 00:05:16,494
All right.
Well, this is it.
140
00:05:16,519 --> 00:05:17,885
What time
does your flight leave?
141
00:05:17,910 --> 00:05:18,971
Not until tonight.
142
00:05:18,996 --> 00:05:21,306
I figured I'd go check out some
of the sights that we missed.
143
00:05:21,331 --> 00:05:22,160
Wait, wait.
144
00:05:22,185 --> 00:05:23,947
You guys,
the light is really good here.
145
00:05:23,972 --> 00:05:25,525
Can we take one last picture
146
00:05:25,550 --> 00:05:26,816
before we...
147
00:05:26,841 --> 00:05:28,627
- She's ready.
- You know me so well.
148
00:05:28,652 --> 00:05:29,564
Okay.
149
00:05:29,589 --> 00:05:30,806
I should by now.
150
00:05:30,831 --> 00:05:32,400
Um...
151
00:05:32,425 --> 00:05:34,142
- All right.
- Al right.
152
00:05:34,167 --> 00:05:35,244
Wait. Can you see the veil?
153
00:05:35,269 --> 00:05:36,431
I can see it.
154
00:05:36,456 --> 00:05:37,588
There we go. One...
155
00:05:37,613 --> 00:05:38,806
two, three!
156
00:05:40,011 --> 00:05:41,627
Aw, we look so happy.
157
00:05:41,652 --> 00:05:43,447
Oh. Just like in college.
158
00:05:43,472 --> 00:05:44,971
Except with better hair.
159
00:05:44,996 --> 00:05:46,150
Are you talking about my bangs?
160
00:05:46,175 --> 00:05:47,877
Your "mall bangs," you mean?
Those bangs?
161
00:05:47,902 --> 00:05:50,010
Do you guys remember
the very first selfie we took,
162
00:05:50,035 --> 00:05:51,566
in front of
that old house that we rented?
163
00:05:51,591 --> 00:05:52,963
Oh, that house was falling down.
164
00:05:52,988 --> 00:05:54,558
Yes! But we had so much fun.
165
00:05:54,583 --> 00:05:57,580
It's still standing...
just like we are.
166
00:05:57,605 --> 00:05:58,197
I love you.
167
00:05:58,222 --> 00:05:59,924
I love you, too.
168
00:05:59,949 --> 00:06:01,705
All right, this is
the part of the weekend I hate...
169
00:06:01,730 --> 00:06:03,127
Saying goodbye.
170
00:06:03,152 --> 00:06:06,306
Calling and Zooming
can't compare to a real hug.
171
00:06:06,331 --> 00:06:08,471
These goodbyes last longer
than the weekend.
172
00:06:08,496 --> 00:06:09,735
We have to get to the airport.
173
00:06:09,760 --> 00:06:11,119
- Okay.
- All right.
174
00:06:11,144 --> 00:06:12,963
I miss you guys already.
175
00:06:12,988 --> 00:06:14,627
Well, maybe we'll see you
at your wedding, huh?
176
00:06:14,652 --> 00:06:17,955
- Oh...
- Your two maids of honor. Two!
177
00:06:17,980 --> 00:06:20,041
- I heard that!
- Bye!
178
00:06:20,066 --> 00:06:21,830
Aww.
179
00:06:21,855 --> 00:06:22,822
Hi. I just checked out,
180
00:06:22,847 --> 00:06:24,785
but I was hoping I could leave
my things here for the day?
181
00:06:24,809 --> 00:06:26,330
Of course.
182
00:06:26,355 --> 00:06:27,706
What a beautiful veil.
183
00:06:27,731 --> 00:06:30,124
- Oh, thank you.
- I'll take good care of it.
184
00:06:30,149 --> 00:06:31,484
Thank you so much.
185
00:06:33,811 --> 00:06:35,104
Oh!
186
00:06:40,738 --> 00:06:42,635
Oh, I'm... I'm sorry.
187
00:06:42,660 --> 00:06:43,642
I think this is my cab.
188
00:06:43,667 --> 00:06:44,838
Uh, pretty sure it's mine.
189
00:06:44,863 --> 00:06:46,121
- Based on what?
- The fact that
190
00:06:46,146 --> 00:06:47,730
I held my arm out
and the cab coming to a stop?
191
00:06:47,755 --> 00:06:49,252
How do you know
he didn't stop for me?
192
00:06:49,277 --> 00:06:50,667
I have really long arms.
193
00:06:51,449 --> 00:06:52,228
Uh...
194
00:06:53,206 --> 00:06:55,556
Uh, you know what?
195
00:06:55,581 --> 00:06:56,649
Why don't you take it?
196
00:06:56,674 --> 00:06:59,931
Unless, of course,
you think chivalry is dead.
197
00:06:59,956 --> 00:07:01,556
Very gallant of you.
198
00:07:01,581 --> 00:07:03,002
Gallant? Wow.
199
00:07:03,027 --> 00:07:04,253
Nobody's ever called me
"gallant” before.
200
00:07:04,278 --> 00:07:06,111
Well, how many cabs
have you given up?
201
00:07:06,136 --> 00:07:07,455
Clearly not enough.
202
00:07:09,488 --> 00:07:10,228
Thank you.
203
00:07:10,253 --> 00:07:11,814
No problem.
204
00:07:34,837 --> 00:07:37,048
Guess we didn't need
two cabs after all.
205
00:07:37,924 --> 00:07:39,096
I guess not.
206
00:07:39,121 --> 00:07:41,273
So, is this fate or coincidence?
207
00:07:41,298 --> 00:07:42,667
I don't know.
208
00:07:42,692 --> 00:07:44,167
I guess we'll find out.
209
00:08:01,009 --> 00:08:03,555
I thought I was the only one
who read the entire description.
210
00:08:04,454 --> 00:08:06,517
Yeah, no, I know.
Some people find it annoying.
211
00:08:06,542 --> 00:08:08,664
Yeah, which is why I usually
go to museums alone.
212
00:08:10,540 --> 00:08:11,984
I go alone. All the time.
213
00:08:12,009 --> 00:08:13,054
- Really?
- Yeah.
214
00:08:13,079 --> 00:08:14,578
I mean, it's not
that I don't have friends
215
00:08:14,603 --> 00:08:15,359
to go with, I just...
216
00:08:15,384 --> 00:08:16,821
You just want to keep 'em.
217
00:08:16,846 --> 00:08:18,339
Yeah, exactly.
218
00:08:21,672 --> 00:08:22,714
Uh...
219
00:08:27,806 --> 00:08:30,937
Hey. You, uh..
Do you have any plans after...
220
00:08:30,962 --> 00:08:31,984
After this?
221
00:08:32,009 --> 00:08:34,257
What'd you have in mind?
222
00:08:34,282 --> 00:08:36,857
Well, I was planning
on smelling the roses.
223
00:08:38,907 --> 00:08:41,617
Wait. I thought
you were being philosophical,
224
00:08:41,642 --> 00:08:44,750
but you literally just
wanted to smell the roses?
225
00:08:44,775 --> 00:08:46,429
Yeah. I'm a literal kinda guy.
226
00:08:46,454 --> 00:08:48,301
- Good to know.
- Why don't you try?
227
00:08:48,326 --> 00:08:49,368
Okay.
228
00:08:51,249 --> 00:08:53,126
Mm. Nice.
229
00:08:54,856 --> 00:08:56,242
So...
230
00:08:56,267 --> 00:08:58,396
you wanna call this "fate" yet?
231
00:08:58,421 --> 00:09:00,789
I say we go with,
you know, "coincidence"
232
00:09:00,814 --> 00:09:01,851
and see how it goes.
233
00:09:01,876 --> 00:09:03,382
Ah. Okay.
234
00:09:03,407 --> 00:09:05,320
Well, we have cabs, museums...
235
00:09:05,345 --> 00:09:06,532
- Yes.
- Roses.
236
00:09:06,557 --> 00:09:07,820
What else do we have in common?
237
00:09:07,845 --> 00:09:09,273
Walks in the rain?
238
00:09:09,298 --> 00:09:11,664
If I have an umbrella, yes.
239
00:09:11,689 --> 00:09:12,695
Cats or dogs?
240
00:09:12,720 --> 00:09:14,281
Oh...
241
00:09:14,306 --> 00:09:15,579
No, I can't choose.
I like 'em both.
242
00:09:15,604 --> 00:09:17,290
Oh, extra points
for that answer.
243
00:09:17,315 --> 00:09:18,570
All right. Favorite movie.
244
00:09:18,595 --> 00:09:19,595
When Harry Met Sally.
245
00:09:19,620 --> 00:09:21,101
And this is a deal-breaker,
if you don't like it.
246
00:09:21,126 --> 00:09:22,984
I watch that movie every day.
247
00:09:26,220 --> 00:09:28,765
So, um, what brings you
to San Francisco?
248
00:09:28,790 --> 00:09:31,117
A reunion with two friends
from college.
249
00:09:31,142 --> 00:09:31,871
We meet once a year
250
00:09:31,896 --> 00:09:34,586
and go antiquing
in a different city.
251
00:09:34,611 --> 00:09:36,398
What about you?
Why are you in San Francisco?
252
00:09:36,423 --> 00:09:37,898
A wedding.
253
00:09:37,923 --> 00:09:39,117
Oh, the wedding at the hotel?
254
00:09:39,149 --> 00:09:40,343
Yeah. Yeah, I thought
255
00:09:40,368 --> 00:09:42,089
I'd stick around
and do a bit sightseeing.
256
00:09:44,095 --> 00:09:46,097
I'm glad that I did.
257
00:09:46,923 --> 00:09:49,546
So you don't have to be back
at work early in the morning?
258
00:09:49,571 --> 00:09:52,031
No. I kind of
make my own hours.
259
00:09:52,056 --> 00:09:53,296
Oh, lucky you.
260
00:09:53,321 --> 00:09:56,007
So you're self-employed?
261
00:09:56,032 --> 00:09:57,718
Yeah. Well,
it's something like that.
262
00:09:57,743 --> 00:09:58,921
Are you gonna make me
guess what you do?
263
00:09:58,946 --> 00:10:00,189
You know what, why don't I
guess what you do?
264
00:10:00,214 --> 00:10:02,609
Oh, so secretive.
Are you a spy?
265
00:10:02,634 --> 00:10:04,421
No, I'm not a spy.
266
00:10:04,446 --> 00:10:06,289
Yep. I knew it. A spy.
267
00:10:06,314 --> 00:10:08,658
A spy who likes
to smell the roses.
268
00:10:11,079 --> 00:10:12,890
Are you hungry?
269
00:10:12,915 --> 00:10:14,648
Me, I'm starving.
270
00:10:14,673 --> 00:10:15,634
I could eat.
271
00:10:20,001 --> 00:10:22,554
Mm.
272
00:10:22,579 --> 00:10:23,898
Okay, this is so good.
273
00:10:23,923 --> 00:10:25,173
Yeah. You can really taste,
274
00:10:25,198 --> 00:10:27,400
like, the nutmeg and the cumin
and that Gruyere cheese.
275
00:10:27,425 --> 00:10:30,234
Mm-hmm. I think
you just tipped your hand.
276
00:10:30,259 --> 00:10:32,085
You're a chef.
277
00:10:32,110 --> 00:10:33,132
No.
278
00:10:33,157 --> 00:10:35,140
You're a food critic?
279
00:10:35,165 --> 00:10:36,820
Only when it comes
to mac and cheese.
280
00:10:36,845 --> 00:10:38,037
There's a place in Boston
I go to...
281
00:10:38,062 --> 00:10:40,095
It's got, like,
21 different flavors.
282
00:10:40,120 --> 00:10:41,663
I've tried 'em all.
283
00:10:43,431 --> 00:10:44,398
What?
284
00:10:44,423 --> 00:10:45,235
You live in Boston?
285
00:10:46,587 --> 00:10:47,586
Born and raised.
286
00:10:47,611 --> 00:10:49,382
I live in Boston.
287
00:10:49,407 --> 00:10:51,054
Okay.
288
00:10:51,079 --> 00:10:53,546
I think that it's time
that we called this fate now.
289
00:10:53,571 --> 00:10:54,546
Maybe so.
290
00:10:54,571 --> 00:10:55,997
There's no "maybe" about it.
291
00:10:56,022 --> 00:10:57,231
Maybe not.
292
00:10:58,712 --> 00:11:00,658
All right.
293
00:11:00,683 --> 00:11:02,226
It's fate.
294
00:11:04,806 --> 00:11:06,376
I had a really nice time today.
295
00:11:06,401 --> 00:11:09,171
Yeah. Me too.
I'm so glad you stole my cab.
296
00:11:09,196 --> 00:11:10,648
So am I.
297
00:11:10,673 --> 00:11:14,562
So we, uh...
we'll pick this up in Boston?
298
00:11:14,587 --> 00:11:16,335
All the mac and cheese
you can eat.
299
00:11:16,360 --> 00:11:17,360
I would love that.
300
00:11:20,563 --> 00:11:22,828
Oh, I gotta... Sor...
I gotta take this.
301
00:11:22,853 --> 00:11:24,458
Oh. C.I.A.
302
00:11:24,483 --> 00:11:25,601
Just when I think I'm out,
303
00:11:25,626 --> 00:11:27,601
they pull me back in!
304
00:11:28,432 --> 00:11:29,811
Hey, sorry to keep you waiting.
305
00:11:32,079 --> 00:11:34,760
Oh. Perfect timing.
Thank you so much.
306
00:11:34,785 --> 00:11:36,234
I'd love to have a veil
just like this
307
00:11:36,259 --> 00:11:37,611
when I get married.
308
00:11:37,636 --> 00:11:39,312
Thank you.
It's one of a kind.
309
00:11:39,337 --> 00:11:41,007
And I feel so lucky
to have found it.
310
00:11:41,032 --> 00:11:42,069
Do you have
a dress picked out?
311
00:11:42,094 --> 00:11:44,470
Uh, no, the veil
Is all I can handle right now.
312
00:11:44,495 --> 00:11:47,578
Well, you're going
to make a beautiful bride.
313
00:11:47,603 --> 00:11:48,898
Oh, I'm actually
not getting married,
314
00:11:48,923 --> 00:11:49,929
I just... I saw it,
315
00:11:49,954 --> 00:11:51,993
it was so beautiful,
I couldn't resist.
316
00:11:52,018 --> 00:11:54,640
- Well, it is beautiful.
- Thank you.
317
00:11:54,665 --> 00:11:56,516
Can you take that for us?
318
00:11:56,541 --> 00:11:57,542
Thank you.
319
00:11:59,126 --> 00:12:00,267
Hey, so, do you...
320
00:12:00,292 --> 00:12:03,437
Do you want to share a cab
back to the airport, or...?
321
00:12:03,462 --> 00:12:06,762
Uh, no. I don't think
that would be appropriate.
322
00:12:06,787 --> 00:12:08,038
Why not?
323
00:12:08,861 --> 00:12:11,976
Um... I gotta pack.
324
00:12:12,001 --> 00:12:13,815
Have a nice flight.
325
00:12:13,840 --> 00:12:15,591
Nice meeting you.
326
00:12:20,915 --> 00:12:22,937
I thought
that was your boyfriend.
327
00:12:22,962 --> 00:12:26,125
No. I don't have a boyfriend and...
328
00:12:26,150 --> 00:12:27,868
...if I did,
it wouldn't be him.
329
00:12:34,400 --> 00:12:35,267
Hey, Emma.
330
00:12:35,292 --> 00:12:36,743
Hey. I got your message.
331
00:12:36,768 --> 00:12:37,812
Everything okay?
332
00:12:37,837 --> 00:12:39,250
Yeah, I'm fine. You know.
333
00:12:39,275 --> 00:12:41,250
I just wanted to call
and touch base.
334
00:12:41,275 --> 00:12:42,859
Well, I'm in between classes,
335
00:12:42,884 --> 00:12:45,046
so I've got time
for a couple of bases.
336
00:12:45,071 --> 00:12:47,664
San Francisco was so much fun,
but you know what?
337
00:12:47,689 --> 00:12:48,765
It really got me thinking.
338
00:12:48,790 --> 00:12:49,907
I know what you mean.
339
00:12:49,932 --> 00:12:53,211
Every time we get together,
I start taking stock of my life.
340
00:12:53,236 --> 00:12:55,140
You know,
where I was when we met,
341
00:12:55,165 --> 00:12:56,414
where I'm going.
342
00:12:56,439 --> 00:12:58,140
My thoughts
were a little less profound.
343
00:12:59,461 --> 00:13:00,148
Okay.
344
00:13:00,173 --> 00:13:01,718
So, after you guys left,
345
00:13:01,743 --> 00:13:03,882
I met a guy.
346
00:13:03,907 --> 00:13:05,796
What?
347
00:13:05,821 --> 00:13:07,001
Do you think it was the veil?
348
00:13:07,026 --> 00:13:08,711
No. It was a bust.
349
00:13:08,736 --> 00:13:10,437
Oh!
350
00:13:10,462 --> 00:13:11,890
How could I get it
so wrong?
351
00:13:11,915 --> 00:13:13,421
He seemed so nice at first...
352
00:13:13,446 --> 00:13:16,453
He was so funny
and witty and charming.
353
00:13:16,478 --> 00:13:17,234
Very attractive.
354
00:13:17,259 --> 00:13:18,859
You know, that's exactly
what you said
355
00:13:18,884 --> 00:13:20,742
about your last two boyfriends,
right?
356
00:13:20,767 --> 00:13:23,415
I guess I've gotta get rid of
these rose-colored glasses.
357
00:13:23,440 --> 00:13:25,495
No. Just...
you know...
358
00:13:25,520 --> 00:13:27,307
Learn from your mistakes.
359
00:13:27,332 --> 00:13:30,190
Every relationship that fails
is just an opportunity for us
360
00:13:30,215 --> 00:13:34,049
to know more about ourselves
and what we want and...
361
00:13:34,074 --> 00:13:35,346
oh, who am I kidding?
362
00:13:35,371 --> 00:13:38,471
Even my overly-protected heart
is just gonna do its own thing.
363
00:13:40,145 --> 00:13:41,760
All right, we can cover
the other bases later.
364
00:13:41,785 --> 00:13:42,628
Go teach your class.
365
00:13:42,653 --> 00:13:44,245
Okay. Bye.
366
00:13:44,270 --> 00:13:45,290
Goodbye.
367
00:13:48,473 --> 00:13:49,870
Morning, Jason.
368
00:13:49,895 --> 00:13:51,171
Morning.
369
00:13:55,356 --> 00:13:56,385
Hey! Mornin'.
370
00:13:57,668 --> 00:14:00,190
Sorry to dump this on you
your first day back.
371
00:14:00,215 --> 00:14:01,035
What is all this?
372
00:14:01,060 --> 00:14:02,706
Well, since you're heading up
the gala this year,
373
00:14:02,731 --> 00:14:04,424
Sonya thought
it would be "helpful”
374
00:14:04,449 --> 00:14:06,299
if you looked through the files
from previous years.
375
00:14:06,324 --> 00:14:08,753
Oh. This is quite a stack.
376
00:14:08,778 --> 00:14:10,668
They were pretty big galas.
377
00:14:12,653 --> 00:14:14,495
And if you pull this off,
378
00:14:14,520 --> 00:14:16,214
you're gonna get the promotion.
379
00:14:16,239 --> 00:14:18,424
This is how
you prove yourself to Sonya.
380
00:14:18,449 --> 00:14:20,268
And what extraordinary feats
381
00:14:20,293 --> 00:14:22,174
do you think
Jason will have to perform?
382
00:14:22,199 --> 00:14:24,432
I'm sure he's got
a few feats up his sleeve.
383
00:14:24,457 --> 00:14:25,792
Hmm.
384
00:14:25,817 --> 00:14:27,100
- That didn't come out right...
385
00:14:27,124 --> 00:14:29,112
...but you know how he is.
386
00:14:29,137 --> 00:14:30,682
Oh! I forgot to ask.
387
00:14:30,707 --> 00:14:31,510
How was your trip?
388
00:14:31,535 --> 00:14:32,745
It was best of times,
389
00:14:32,770 --> 00:14:34,706
it was the most confusing
of times,
390
00:14:34,731 --> 00:14:36,651
but it was pretty great.
391
00:14:36,676 --> 00:14:37,823
How was your weekend?
392
00:14:37,848 --> 00:14:39,965
What did you do?
393
00:14:39,990 --> 00:14:43,332
Jeff proposed to me
in the middle of a Celtics game.
394
00:14:43,357 --> 00:14:44,557
Ah! Oh, my goodness.
395
00:14:44,582 --> 00:14:46,096
I'm so happy for you!
396
00:14:46,121 --> 00:14:47,448
Oh, look at this.
397
00:14:47,473 --> 00:14:49,628
This is beautiful.
Okay, we have to celebrate.
398
00:14:49,653 --> 00:14:50,768
Do you wanna do
drinks after work?
399
00:14:50,793 --> 00:14:52,465
Yes! Perfect.
400
00:14:54,996 --> 00:14:55,687
Jason.
401
00:14:55,712 --> 00:14:57,797
Lucy.
402
00:14:58,957 --> 00:14:59,893
Uh, Jason?
403
00:14:59,918 --> 00:15:02,184
What's the status
of your children's program?
404
00:15:02,209 --> 00:15:05,034
Several elementary school
classes have already signed up.
405
00:15:05,059 --> 00:15:06,628
And I was able
to book Charles Palmer
406
00:15:06,653 --> 00:15:08,864
from N.Y.U.
for the first talk.
407
00:15:08,889 --> 00:15:11,479
He's aware all the students
are all under 12?
408
00:15:11,504 --> 00:15:12,987
I chose Professor Palmer
409
00:15:13,012 --> 00:15:14,395
because he created a successful
410
00:15:14,420 --> 00:15:16,206
interactive art program
specifically tailored
411
00:15:16,231 --> 00:15:18,128
to pre-teens.
412
00:15:18,153 --> 00:15:19,292
Sounds perfect.
413
00:15:19,317 --> 00:15:21,292
I also wanted to announce
414
00:15:21,317 --> 00:15:23,510
that the president of
the Hastings Family Foundation
415
00:15:23,535 --> 00:15:24,746
will be joining our board.
416
00:15:24,771 --> 00:15:26,706
The foundation
has primarily supported
417
00:15:26,731 --> 00:15:28,417
science and research
non-profits,
418
00:15:28,442 --> 00:15:30,354
but Mr. Hastings
wants to become more involved
419
00:15:30,379 --> 00:15:32,809
in the art community
and the museum.
420
00:15:32,834 --> 00:15:36,456
Mr. Hastings has hosted several
galas for his foundation.
421
00:15:36,481 --> 00:15:37,721
He's offered us his services
422
00:15:37,746 --> 00:15:38,840
and I'd like you
to work with him.
423
00:15:38,865 --> 00:15:41,065
Absolutely.
I look forward to it.
424
00:15:41,090 --> 00:15:44,102
Unless someone
has anything else...
425
00:15:44,127 --> 00:15:45,932
I think we're good.
426
00:15:45,957 --> 00:15:47,495
I would like to email you
427
00:15:47,520 --> 00:15:50,409
some ideas I have
for new projects.
428
00:15:50,434 --> 00:15:52,231
Great. I'll take a look.
429
00:15:53,285 --> 00:15:54,534
That guy is relentless.
430
00:15:54,559 --> 00:15:56,753
Well, it seems to be working.
431
00:15:56,778 --> 00:15:58,924
So have you and Jeff set a date?
432
00:15:59,910 --> 00:16:00,995
Next month.
433
00:16:01,020 --> 00:16:02,106
Wh... I'm sorry.
434
00:16:02,131 --> 00:16:05,010
It's really loud out here.
Did you just say next month?
435
00:16:05,035 --> 00:16:07,815
Yes, I know,
I know what you're thinking.
436
00:16:07,840 --> 00:16:09,557
It seems like
we're rushing into things,
437
00:16:09,582 --> 00:16:11,901
but I don't want
to wait another minute.
438
00:16:11,926 --> 00:16:14,182
The sooner, the better.
I love it.
439
00:16:14,207 --> 00:16:14,926
Good.
440
00:16:14,951 --> 00:16:16,674
Because there's so much to do.
441
00:16:16,699 --> 00:16:19,065
Okay, my brother said
he would pitch in,
442
00:16:19,090 --> 00:16:21,487
and my mom's not gonna be here
until the day of the wedding,
443
00:16:21,512 --> 00:16:23,424
so I really need your help.
444
00:16:23,449 --> 00:16:25,401
Well, this is
the easiest ask ever...
445
00:16:25,426 --> 00:16:26,909
Weddings are in my genes.
446
00:16:26,934 --> 00:16:28,440
I figured
you would know what to do
447
00:16:28,465 --> 00:16:30,596
and I don't even know
where to begin.
448
00:16:30,621 --> 00:16:31,471
Are you sure you don't mind?
449
00:16:31,496 --> 00:16:33,268
I'm running out of ways
to say yes!
450
00:16:33,293 --> 00:16:34,245
Thank you.
451
00:16:34,270 --> 00:16:35,440
Yes! Cheers!
452
00:16:35,465 --> 00:16:37,167
Cheers. Now I can relax.
453
00:16:37,192 --> 00:16:38,128
Congratulations.
454
00:16:38,153 --> 00:16:39,012
Thank you.
455
00:16:41,707 --> 00:16:42,715
Yeah, this is gonna be great.
456
00:16:42,740 --> 00:16:46,128
Okay, maybe just
a few more inches to the left?
457
00:16:46,153 --> 00:16:47,292
Perfect.
458
00:16:47,317 --> 00:16:48,481
All right, you guys,
I have to get to a meeting,
459
00:16:48,506 --> 00:16:50,043
so I'll have
to finish this later,
460
00:16:50,068 --> 00:16:51,660
but this is looking great.
461
00:16:53,270 --> 00:16:55,914
The Stan bridge is so grateful
to have your participation.
462
00:16:57,395 --> 00:16:58,208
Avery!
463
00:16:58,233 --> 00:17:00,174
I'd like you
to meet Peter Hastings.
464
00:17:00,199 --> 00:17:02,171
Peter will be working with you
on the gala.
465
00:17:03,162 --> 00:17:04,424
Uh... Lucy.
466
00:17:04,449 --> 00:17:05,929
Hi, I'm in a meeting.
467
00:17:05,954 --> 00:17:07,623
Oh! Oh, okay.
I'll be right there.
468
00:17:08,481 --> 00:17:10,206
The Henri Rousseau
that's on loan from the Met
469
00:17:10,231 --> 00:17:10,864
just arrived.
470
00:17:10,889 --> 00:17:12,299
I'm the only one
who can sign for it.
471
00:17:12,324 --> 00:17:13,515
Yeah, you can't
keep the Met waiting.
472
00:17:13,540 --> 00:17:15,635
No. Certainly not.
473
00:17:15,660 --> 00:17:16,620
I'll be right back.
474
00:17:16,645 --> 00:17:18,263
In the meantime,
you two can get acquainted.
475
00:17:22,067 --> 00:17:22,788
What are the odds?
476
00:17:22,813 --> 00:17:25,661
Oh, don't you dare
bring fate into this.
477
00:17:25,686 --> 00:17:28,521
W-Why didn't you tell me
who you were when we first met?
478
00:17:28,546 --> 00:17:30,101
It tends to color
people's impression of me.
479
00:17:30,126 --> 00:17:32,966
Oh, no, my impression of you is
that you were very secretive,
480
00:17:32,991 --> 00:17:34,396
and, ha, that hasn't changed.
481
00:17:34,421 --> 00:17:37,951
I never lied to you.
I just...
482
00:17:37,976 --> 00:17:38,904
left a few things out.
483
00:17:38,929 --> 00:17:40,155
Yeah, like
what you do for a living?
484
00:17:40,180 --> 00:17:43,349
"Philanthropist"?
Sounds a bit stuffy, doesn't it?
485
00:17:43,374 --> 00:17:44,476
Besides, it's not who I am.
486
00:17:44,501 --> 00:17:47,115
Oh, yeah, no, 'cause you're
the guy who smells the roses
487
00:17:47,140 --> 00:17:48,669
and enjoys 20 kinds
of mac and cheese.
488
00:17:48,694 --> 00:17:50,255
21... kinds of mac and cheese.
489
00:17:50,280 --> 00:17:52,849
Oh, I'm sorry. My mistake.
490
00:17:52,874 --> 00:17:55,138
I hope I didn't miss anything.
491
00:17:55,163 --> 00:17:56,279
No. W-We were just...
492
00:17:56,304 --> 00:17:57,599
We were just getting
to know one another.
493
00:17:57,624 --> 00:17:58,452
If one can
494
00:17:58,477 --> 00:18:00,083
truly know anybody
in a short amount of time.
495
00:18:00,108 --> 00:18:02,013
Apparently not as well
as you'd think.
496
00:18:02,038 --> 00:18:03,622
I'm afraid you've lost me.
497
00:18:03,647 --> 00:18:04,241
We were just saying
498
00:18:04,266 --> 00:18:05,755
"how do you know
if you really know someone?”
499
00:18:05,780 --> 00:18:07,172
You know?
500
00:18:07,197 --> 00:18:08,282
Exactly!
501
00:18:09,851 --> 00:18:12,271
At least you're on
the same wavelength...
502
00:18:12,296 --> 00:18:14,372
...whatever that might be.
503
00:18:14,397 --> 00:18:15,185
Um...
504
00:18:15,210 --> 00:18:16,857
let's go over
some of the preliminaries.
505
00:18:16,882 --> 00:18:18,327
Absolutely.
So there are some things
506
00:18:18,352 --> 00:18:20,357
that need to be finalized
in the next few weeks...
507
00:18:20,382 --> 00:18:21,794
Like, a theme,
508
00:18:21,819 --> 00:18:23,287
and, uh, catering and...
509
00:18:23,312 --> 00:18:24,366
Can I assume that the gala
510
00:18:24,391 --> 00:18:25,951
is going to take place
at the museum?
511
00:18:25,976 --> 00:18:26,990
Well, unless
you have a better idea?
512
00:18:27,015 --> 00:18:28,529
I just find museums
can be, uh...
513
00:18:28,554 --> 00:18:29,833
a bit confusing for some people.
514
00:18:29,858 --> 00:18:31,888
Even one
you might want to forget.
515
00:18:33,288 --> 00:18:34,271
Where do you want
to have the gala?
516
00:18:34,296 --> 00:18:35,208
I think we should have it here.
517
00:18:35,233 --> 00:18:36,326
Me too.
518
00:18:36,351 --> 00:18:37,982
Okay, great.
We agree. We agree.
519
00:18:38,007 --> 00:18:39,068
We agree.
520
00:18:39,093 --> 00:18:40,013
Totally agree.
521
00:18:40,038 --> 00:18:42,945
I'm glad we've...
got that worked out.
522
00:18:42,970 --> 00:18:44,446
Yeah.
523
00:18:44,471 --> 00:18:46,181
Me too.
524
00:18:46,874 --> 00:18:49,037
You know that girl I met
in San Francisco?
525
00:18:49,062 --> 00:18:50,529
Yeah, the one you really liked?
526
00:18:50,554 --> 00:18:52,067
Yeah, the one
that forgot to mention
527
00:18:52,092 --> 00:18:53,145
that she was getting married.
528
00:18:53,912 --> 00:18:54,755
What about her?
529
00:18:54,780 --> 00:18:56,185
Well, I just had
a meeting at Stan bridge.
530
00:18:56,210 --> 00:18:57,731
It turns out
that she's the curator
531
00:18:57,756 --> 00:18:59,231
I'm be working with on the gala.
532
00:18:59,256 --> 00:19:00,528
Seriously?
533
00:19:00,553 --> 00:19:02,614
Ooh. That must've
been uncomfortable.
534
00:19:02,639 --> 00:19:03,709
Yeah, and she seemed to imply
535
00:19:03,734 --> 00:19:05,505
that I was the one
that was in the wrong.
536
00:19:05,530 --> 00:19:07,927
So, is it gonna be a problem
working with her?
537
00:19:07,952 --> 00:19:09,356
No. No, I've been wanting
538
00:19:09,381 --> 00:19:11,130
to do something outside of
the foundation for a while.
539
00:19:11,155 --> 00:19:12,552
You know,
get more involved in art,
540
00:19:12,576 --> 00:19:14,263
so I'm just... I'm not
gonna let it bother me.
541
00:19:14,288 --> 00:19:15,880
You mean let her bother you.
542
00:19:15,905 --> 00:19:18,319
We're two strangers who spent
a little bit of time together.
543
00:19:18,344 --> 00:19:19,638
We hardly know each other.
544
00:19:19,663 --> 00:19:21,997
Besides, she's getting married.
End of discussion.
545
00:19:22,022 --> 00:19:23,717
Hey, you're the one
that keeps bringing her up.
546
00:19:24,717 --> 00:19:27,583
So the guy you'll be
working with is the same guy
547
00:19:27,608 --> 00:19:29,114
you met in San Francisco?
548
00:19:29,139 --> 00:19:30,427
That's hilarious.
549
00:19:30,452 --> 00:19:32,958
Yeah, well, neither one of us
thought so.
550
00:19:32,983 --> 00:19:35,574
I was hoping the veil
had better judgment than me.
551
00:19:35,599 --> 00:19:38,481
That is putting a lot of faith
in some bedazzled lace.
552
00:19:38,506 --> 00:19:40,310
Oh, I think you guys were right.
553
00:19:40,335 --> 00:19:42,114
Hilda oversold it.
554
00:19:42,139 --> 00:19:43,083
So who's the guy?
555
00:19:43,108 --> 00:19:44,302
Peter Hastings.
556
00:19:44,327 --> 00:19:46,903
He runs his family's foundation
here in Boston.
557
00:19:46,928 --> 00:19:48,481
He's one of those Hastings?
558
00:19:48,506 --> 00:19:49,006
Uh-huh.
559
00:19:49,031 --> 00:19:50,802
The university
has a research lab
560
00:19:50,827 --> 00:19:52,505
with his family's name on it.
561
00:19:52,530 --> 00:19:54,075
Didn't you Google
this guy?
562
00:19:54,100 --> 00:19:54,952
Well...
563
00:19:54,977 --> 00:19:57,130
His father started one of
the first bio tech companies
564
00:19:57,155 --> 00:19:58,014
in the country.
565
00:19:58,039 --> 00:20:00,231
Well, his father should've
taught his son better manners.
566
00:20:00,256 --> 00:20:01,210
I mean, you don't
run into a woman
567
00:20:01,235 --> 00:20:02,358
and call it "fate,"
568
00:20:02,383 --> 00:20:05,536
and then just hop on an elevator
with a lame, "Nice meeting you."
569
00:20:05,561 --> 00:20:06,895
- Oh...
- Seriously?
570
00:20:06,920 --> 00:20:07,616
Yeah.
571
00:20:07,641 --> 00:20:09,700
It's too bad you can't
Google a guy's sincerity.
572
00:20:09,725 --> 00:20:11,544
Ah, that's what I like
about Finn.
573
00:20:11,569 --> 00:20:12,442
He is a good guy,
574
00:20:12,475 --> 00:20:13,522
he's dependable,
575
00:20:13,547 --> 00:20:15,599
and he never
throws me a curve balls.
576
00:20:15,624 --> 00:20:18,639
Mm. Who're you trying
to convince?
577
00:20:18,664 --> 00:20:20,332
No convincing.
578
00:20:21,545 --> 00:20:23,333
A little compromising...
579
00:20:23,358 --> 00:20:26,403
gotta lean in to meet each other
halfway, right?
580
00:20:26,428 --> 00:20:27,567
Okay. Fair point.
581
00:20:27,592 --> 00:20:28,585
Oh, I should go.
582
00:20:28,610 --> 00:20:30,935
Tomorrow's gonna be
a really complicated day.
583
00:20:30,960 --> 00:20:32,825
Focus on the prize...
584
00:20:32,850 --> 00:20:34,099
And the promotion.
585
00:20:34,124 --> 00:20:35,372
Yeah. No, I'll be fine.
586
00:20:35,397 --> 00:20:36,731
I just have to get over
the embarrassment
587
00:20:36,756 --> 00:20:38,341
of seeing him again.
588
00:20:38,366 --> 00:20:40,575
Okay, talk to you guys soon.
589
00:20:40,600 --> 00:20:42,290
Goodbye.
590
00:20:45,726 --> 00:20:47,770
Maybe true love doesn't exist.
591
00:20:52,061 --> 00:20:53,406
Yeah, I like the length.
592
00:20:53,431 --> 00:20:54,641
What do you think?
593
00:20:57,452 --> 00:21:00,731
Oh, look at you.
That dress is perfection.
594
00:21:00,756 --> 00:21:01,741
Do you really think so?
595
00:21:01,766 --> 00:21:04,249
Yes. It's bad luck
to lie to a bride.
596
00:21:05,413 --> 00:21:08,208
Oh! Oh, oh.
That is very you.
597
00:21:08,233 --> 00:21:09,560
You think?
598
00:21:09,585 --> 00:21:11,825
Kind of thought it would match
the antique veil I got.
599
00:21:11,850 --> 00:21:14,452
Which is...
Which is hard to match.
600
00:21:17,366 --> 00:21:19,216
Maybe I'm hard to match.
601
00:21:19,241 --> 00:21:20,866
You are not.
602
00:21:20,891 --> 00:21:22,598
I've been to more weddings
than I can count
603
00:21:22,622 --> 00:21:24,505
and I have never
caught the bouquet.
604
00:21:24,530 --> 00:21:26,872
Well, maybe your luck
is about to change.
605
00:21:26,897 --> 00:21:27,444
Hmm.
606
00:21:27,469 --> 00:21:29,217
I have very good aim.
607
00:21:29,242 --> 00:21:30,982
All right, what's our next stop
after this?
608
00:21:31,006 --> 00:21:33,239
Okay, we have a few
cake-tastings to do,
609
00:21:33,264 --> 00:21:34,372
but...
610
00:21:34,397 --> 00:21:36,099
I'm not sure
we're gonna have enough time.
611
00:21:36,124 --> 00:21:37,631
I don't want to take up
your whole lunch break.
612
00:21:37,656 --> 00:21:39,997
What? What's better
than wedding cake for lunch?
613
00:21:40,022 --> 00:21:42,052
And I don't have
to be back until 2:00.
614
00:21:42,077 --> 00:21:44,849
I have a meeting
with Peter Hastings.
615
00:21:44,874 --> 00:21:47,177
Oh? What's he like?
616
00:21:47,202 --> 00:21:50,100
I mean, besides being
handsome, rich, and single?
617
00:21:51,017 --> 00:21:52,602
Let's just say
he runs hot and cold.
618
00:21:53,881 --> 00:21:56,600
Oh! Oh, this is so good.
619
00:21:58,155 --> 00:21:59,669
I'll have what she's having.
620
00:21:59,694 --> 00:22:00,708
Is it 2:00 already?
621
00:22:00,733 --> 00:22:03,388
No, the board meeting
got out early.
622
00:22:03,413 --> 00:22:05,169
Well, we're tasting
wedding cakes.
623
00:22:05,194 --> 00:22:06,389
Join us.
624
00:22:07,452 --> 00:22:09,122
Have a piece?
625
00:22:09,147 --> 00:22:10,645
Or six.
626
00:22:10,670 --> 00:22:12,372
Actually, we could really
use a man's opinion.
627
00:22:12,397 --> 00:22:13,388
What about the groom?
628
00:22:13,413 --> 00:22:14,678
Oh, he's out of town.
629
00:22:16,292 --> 00:22:18,168
Okay. Um...?
630
00:22:18,193 --> 00:22:19,999
- Try that one.
- This one?
631
00:22:22,999 --> 00:22:23,827
Oh, it's too lemony.
632
00:22:23,852 --> 00:22:26,319
Well, it's lemon cake.
633
00:22:26,344 --> 00:22:28,388
Try the coconut.
634
00:22:31,233 --> 00:22:32,153
- Maybe.
- All right.
635
00:22:32,178 --> 00:22:34,124
Try the chocolate mocha.
I can't decide.
636
00:22:38,835 --> 00:22:39,849
That's the winner.
637
00:22:39,874 --> 00:22:40,801
Right there.
638
00:22:40,826 --> 00:22:42,647
Guys always go for
the chocolate.
639
00:22:42,672 --> 00:22:44,067
We're interchangeable to you?
640
00:22:44,092 --> 00:22:45,763
When it comes to cake, you are.
641
00:22:47,038 --> 00:22:48,192
I gotta check out
the installation.
642
00:22:48,217 --> 00:22:49,918
Be right back.
643
00:22:52,999 --> 00:22:56,981
So, um, when is the wedding?
644
00:22:57,006 --> 00:22:57,669
Four weeks.
645
00:22:57,694 --> 00:22:59,614
Can you believe it?
646
00:22:59,639 --> 00:23:02,091
Wow! That's, um...
647
00:23:02,116 --> 00:23:03,591
that's soon.
648
00:23:03,616 --> 00:23:05,795
You're telling me!
649
00:23:06,631 --> 00:23:08,295
Uh, can you do me a favor
650
00:23:08,320 --> 00:23:11,286
and just let Avery know
just to meet me inside?
651
00:23:11,311 --> 00:23:12,435
Oh, but you're not done
your cake.
652
00:23:12,460 --> 00:23:15,577
Uh, I lost my appetite.
653
00:23:19,503 --> 00:23:21,210
Perfect. Thank you.
654
00:23:24,608 --> 00:23:25,846
You are so right...
655
00:23:25,871 --> 00:23:28,411
He does run hot and cold.
656
00:23:28,436 --> 00:23:29,224
See?
657
00:23:29,249 --> 00:23:30,417
Yeah.
658
00:23:31,428 --> 00:23:32,411
Okay, so you're gonna get me
659
00:23:32,436 --> 00:23:33,833
your foundation's list of donors
660
00:23:33,858 --> 00:23:36,466
and then I will
cross-reference it with ours.
661
00:23:36,491 --> 00:23:39,349
Attendance tends to increase
when the gala has a theme.
662
00:23:39,374 --> 00:23:40,264
Oh, true.
663
00:23:40,289 --> 00:23:42,772
The more fun people are having,
the bigger the donations.
664
00:23:42,797 --> 00:23:45,372
Mm-hmm. Yeah, we could do,
uh, Mardi Gras?
665
00:23:45,397 --> 00:23:46,780
Everybody loves a masquerade.
666
00:23:46,805 --> 00:23:49,856
Yeah, it's fun to dress up
and pretend to be someone else,
667
00:23:49,881 --> 00:23:51,427
but we have done that before.
668
00:23:51,452 --> 00:23:52,889
Well, you have.
669
00:23:54,624 --> 00:23:55,302
Okay.
670
00:23:55,327 --> 00:23:57,627
What about a...
What about a magic theme?
671
00:23:57,652 --> 00:23:59,349
You know, we could have
magicians around,
672
00:23:59,374 --> 00:24:01,192
performing tricks, and...
673
00:24:01,217 --> 00:24:03,138
you could
volunteer to disappear...
674
00:24:03,163 --> 00:24:04,700
...since you're good at that.
675
00:24:04,725 --> 00:24:06,802
Only when I feel like
I don't have a choice.
676
00:24:06,827 --> 00:24:09,966
I'm... gonna have
to wrap this up.
677
00:24:09,991 --> 00:24:15,161
Sure I mean you've got a busy
day of planning a wedding
678
00:24:15,186 --> 00:24:16,278
and planning a gala.
679
00:24:16,303 --> 00:24:18,286
Mm. Well,
I'm a good multitasker.
680
00:24:18,311 --> 00:24:19,341
Obviously.
681
00:24:19,366 --> 00:24:21,468
Don't forget
to get me your list, okay?
682
00:24:24,001 --> 00:24:26,420
Okay.
683
00:24:28,717 --> 00:24:29,989
Oh, this looks great.
684
00:24:30,014 --> 00:24:33,856
But something about this bench
is kind of generic,
685
00:24:33,881 --> 00:24:35,388
it kind of ruins the mood.
686
00:24:35,413 --> 00:24:37,247
What did you have in mind?
687
00:24:37,272 --> 00:24:39,192
I just want the visitors
to sit on something
688
00:24:39,217 --> 00:24:41,796
that reflects the exhibit,
you know?
689
00:24:41,821 --> 00:24:43,341
There's some benches
in the basement.
690
00:24:43,366 --> 00:24:44,841
We can get it tomorrow?
691
00:24:44,866 --> 00:24:46,020
We're about to clock out.
692
00:24:46,045 --> 00:24:47,551
Oh, I'll go down there
and take a look.
693
00:24:47,576 --> 00:24:49,542
Have a good evening, guys.
694
00:26:11,155 --> 00:26:12,895
Whoa! Whoa-ho.
What's the hurry?
695
00:26:12,920 --> 00:26:13,841
Have you seen Sonya?
696
00:26:13,866 --> 00:26:15,497
The security guard
said she just left.
697
00:26:15,522 --> 00:26:17,067
I just saw her drive off, yeah.
698
00:26:18,756 --> 00:26:19,505
What are you doing here?
699
00:26:19,530 --> 00:26:21,630
I left my phone
in the conference room.
700
00:26:21,655 --> 00:26:25,380
I think I just stumbled across
a very important painting.
701
00:26:25,405 --> 00:26:26,635
Come look.
702
00:26:29,014 --> 00:26:30,435
This better be a masterpiece.
703
00:26:30,460 --> 00:26:33,263
Oh, it's hard to be certain,
it's in such poor condition,
704
00:26:33,288 --> 00:26:34,367
but...
705
00:26:34,392 --> 00:26:36,794
I think it's by Claudio Amici.
706
00:26:36,819 --> 00:26:39,060
The 19th-century painter?
707
00:26:39,085 --> 00:26:40,461
Impressive.
708
00:26:41,945 --> 00:26:43,655
I've seen some of
his paintings at the Louvre.
709
00:26:43,680 --> 00:26:45,405
Yeah, I saw one at the Getty.
710
00:26:45,430 --> 00:26:47,834
It's not unheard of
for museums to find
711
00:26:47,859 --> 00:26:49,467
long-forgotten pieces of art.
712
00:26:49,492 --> 00:26:51,131
This would... This would
actually bring a lot of press
713
00:26:51,156 --> 00:26:51,656
to the museum.
714
00:26:51,681 --> 00:26:53,178
Yeah, if it's authentic.
715
00:26:53,203 --> 00:26:54,233
So I'm gonna do some research
716
00:26:54,258 --> 00:26:56,349
and see if I can figure out
where it came from.
717
00:27:00,508 --> 00:27:02,069
Two heads are better than one.
718
00:27:02,781 --> 00:27:03,358
- Board member.
719
00:27:03,383 --> 00:27:04,850
Vested interest.
720
00:27:04,875 --> 00:27:06,827
I'm just as curious as you are.
721
00:27:06,852 --> 00:27:08,343
All right.
722
00:27:19,117 --> 00:27:21,092
Wow. You must
really like van Gogh.
723
00:27:21,117 --> 00:27:23,514
I saw this painting
when I was 12.
724
00:27:23,539 --> 00:27:27,631
It was my first real...
"wow" moment over art.
725
00:27:27,656 --> 00:27:28,844
I remember my first "wow".
726
00:27:28,869 --> 00:27:31,897
Was, um... well, it was
the Western artists.
727
00:27:31,922 --> 00:27:33,016
My father was a collector,
728
00:27:33,041 --> 00:27:36,506
so he introduced me
to Thomas Moran and Remington.
729
00:27:36,531 --> 00:27:39,569
Those paintings made me want
to be a cowboy when I was a kid.
730
00:27:39,594 --> 00:27:41,138
Well, it's never too late.
731
00:27:41,163 --> 00:27:42,973
All you need is the horse.
732
00:27:45,421 --> 00:27:47,864
I, um, I think
I found something.
733
00:27:47,889 --> 00:27:50,928
There's a painting
that's listed here...
734
00:27:50,953 --> 00:27:54,202
by Amici,
uh, the Ritratto di una Sposa.
735
00:27:54,227 --> 00:27:56,803
"Portrait of a Bride."
736
00:27:56,828 --> 00:27:58,077
What, you speak Italian?
737
00:27:58,102 --> 00:28:00,061
I speak Italian art.
738
00:28:00,086 --> 00:28:00,969
Let's see.
739
00:28:00,994 --> 00:28:02,766
"Portait of a Bride..."
740
00:28:04,227 --> 00:28:05,920
Okay, so it's showing up
in our database,
741
00:28:05,945 --> 00:28:07,867
but it's not listed as missing.
742
00:28:08,891 --> 00:28:10,375
It says
it was gifted to the museum
743
00:28:10,400 --> 00:28:12,905
by a private collector in 1963,
744
00:28:12,930 --> 00:28:15,288
but there's
no other information.
745
00:28:15,313 --> 00:28:16,233
I mean, every piece of art
746
00:28:16,258 --> 00:28:18,313
is supposed to be tagged
and catalogued.
747
00:28:20,385 --> 00:28:21,803
You know what?
I have a hunch.
748
00:28:23,031 --> 00:28:25,436
The museum underwent
some renovations in 1963,
749
00:28:25,461 --> 00:28:27,374
and they built
a new off-site storage vault
750
00:28:27,399 --> 00:28:28,850
for the artwork.
751
00:28:28,875 --> 00:28:29,344
So, what?
752
00:28:29,369 --> 00:28:32,397
You think that they left
the Amici behind?
753
00:28:32,422 --> 00:28:35,483
Well, if it came to the museum
during the renovation,
754
00:28:35,508 --> 00:28:36,699
I mean, there were
no computers back then.
755
00:28:36,723 --> 00:28:38,595
Everything was entered manually.
756
00:28:38,620 --> 00:28:40,140
It could've slipped
through the cracks.
757
00:28:42,141 --> 00:28:44,014
This would be...
758
00:28:44,039 --> 00:28:45,186
This would be a huge discovery.
759
00:28:45,211 --> 00:28:47,345
Yeah!
760
00:28:47,370 --> 00:28:49,205
I'm so glad you let me in on it.
761
00:28:50,876 --> 00:28:52,320
So am I.
762
00:28:57,305 --> 00:28:59,819
We just got the report.
763
00:28:59,844 --> 00:29:01,983
Our experts have
authenticated the Amici.
764
00:29:02,008 --> 00:29:03,522
Really?
765
00:29:03,547 --> 00:29:04,944
Thank you for letting me know.
766
00:29:04,969 --> 00:29:06,530
Everyone seems to agree
with your theory
767
00:29:06,555 --> 00:29:09,132
about how it was misplaced.
768
00:29:09,157 --> 00:29:10,187
Great work, Avery.
769
00:29:10,212 --> 00:29:11,797
Thank you.
770
00:29:12,750 --> 00:29:14,061
This is amazing.
771
00:29:14,086 --> 00:29:15,413
So exciting.
772
00:29:15,438 --> 00:29:17,592
Wow.
773
00:29:17,617 --> 00:29:19,264
Con... Congratulations.
774
00:29:19,289 --> 00:29:19,977
Thank you.
775
00:29:20,002 --> 00:29:22,491
Yeah, it looks like
the competition is heating up.
776
00:29:22,516 --> 00:29:24,014
It's really
not a competition, Jason.
777
00:29:24,039 --> 00:29:25,014
We're just doing our jobs.
778
00:29:25,039 --> 00:29:25,858
Yeah, well, pretty soon
779
00:29:25,883 --> 00:29:26,920
one of us...
780
00:29:26,945 --> 00:29:29,139
will have a better job.
781
00:29:29,164 --> 00:29:30,295
And I'm not giving up.
782
00:29:30,320 --> 00:29:31,864
Neither am I.
783
00:29:33,613 --> 00:29:35,629
Don't let him step
on your moment.
784
00:29:35,654 --> 00:29:36,654
I'm not.
785
00:29:39,336 --> 00:29:41,100
I mean, look at this.
786
00:29:41,125 --> 00:29:42,293
Wow.
787
00:29:44,375 --> 00:29:47,039
I gotta call Peter.
788
00:29:47,064 --> 00:29:49,977
You see a picture of a bride
and you wanna call Peter?
789
00:29:52,275 --> 00:29:53,609
Peter? It's Avery.
790
00:29:53,634 --> 00:29:55,427
Let's meet up.
791
00:29:56,968 --> 00:29:57,991
- Hi.
- Hey.
792
00:29:58,016 --> 00:29:59,556
- Thanks so much for coming.
- Yeah.
793
00:29:59,581 --> 00:30:01,290
- Of course. Thanks.
- Of course.
794
00:30:03,945 --> 00:30:05,256
Oh. It's Sonya.
795
00:30:05,281 --> 00:30:06,897
I told her
that we were getting coffee.
796
00:30:06,922 --> 00:30:09,194
I think she's trying
to figure us out.
797
00:30:09,219 --> 00:30:11,906
Yeah, well... so am I.
798
00:30:13,820 --> 00:30:16,350
Uh... okay. So, my idea.
799
00:30:16,375 --> 00:30:17,452
I have an idea for the gala,
800
00:30:17,477 --> 00:30:20,327
and I know it's gonna
sound a little ambitious,
801
00:30:20,352 --> 00:30:21,530
but...
802
00:30:21,555 --> 00:30:22,264
I was thinking...
803
00:30:22,289 --> 00:30:24,953
What if we unveil the Amici
at the gala?
804
00:30:26,586 --> 00:30:28,560
I don't know, that painting's
in pretty bad shape.
805
00:30:28,585 --> 00:30:30,570
Yeah, but what if
it was restored in time?
806
00:30:32,524 --> 00:30:34,444
I think it's a great idea.
807
00:30:34,469 --> 00:30:36,563
But you're gonna have to present
a proposal to the board.
808
00:30:36,588 --> 00:30:39,795
Oh, no, no, no, no.
Not... Not... Not me. Sonya.
809
00:30:39,820 --> 00:30:41,678
I'm not a full curator yet, and...
810
00:30:41,703 --> 00:30:44,569
associates don't usually
go before the board.
811
00:30:44,594 --> 00:30:47,334
Are you hoping
on becoming a full curator?
812
00:30:47,359 --> 00:30:49,109
Yeah, it's always been my goal.
813
00:30:49,134 --> 00:30:51,592
You know,
my father had a saying...
814
00:30:51,617 --> 00:30:53,776
That you can wait
for things to happen,
815
00:30:53,801 --> 00:30:55,803
or you can
make thing happen yourself.
816
00:30:56,563 --> 00:30:58,874
Ugh, and what if
they turn me down?
817
00:30:58,899 --> 00:31:00,202
Tch.
818
00:31:00,227 --> 00:31:01,953
I never thought of that.
819
00:31:03,531 --> 00:31:05,045
But...
820
00:31:05,070 --> 00:31:06,749
There is one vote
821
00:31:06,774 --> 00:31:08,750
that you can probably count on.
822
00:31:12,024 --> 00:31:14,155
If we unveil the Amici
at the gala,
823
00:31:14,180 --> 00:31:16,413
it could bring a lot of
attention to the museum.
824
00:31:16,438 --> 00:31:17,944
It could boost
our fund raising efforts
825
00:31:17,969 --> 00:31:19,366
and people would get to see
826
00:31:19,391 --> 00:31:21,124
a work of art
that's long been forgotten.
827
00:31:21,149 --> 00:31:21,819
Can you guarantee
828
00:31:21,844 --> 00:31:25,077
that the painting
will be restored in time?
829
00:31:25,102 --> 00:31:25,477
I...
830
00:31:25,502 --> 00:31:28,170
If we announce the unveiling
and the restoration isn't done,
831
00:31:28,195 --> 00:31:30,155
it would damage
the museum's reputation.
832
00:31:30,180 --> 00:31:31,242
I understand,
833
00:31:31,267 --> 00:31:33,092
and I've consulted
with Frederick Neumann,
834
00:31:33,117 --> 00:31:34,920
who's worked with the museum
for 17 years,
835
00:31:34,945 --> 00:31:36,377
and he feels confident
836
00:31:36,402 --> 00:31:38,780
that he could have the work
done by our deadline.
837
00:31:38,805 --> 00:31:39,717
I know it's a risk,
838
00:31:39,742 --> 00:31:40,920
but...
839
00:31:40,945 --> 00:31:42,772
it's a risk worth taking.
840
00:31:42,797 --> 00:31:43,624
"Portrait of a Bride"
841
00:31:43,649 --> 00:31:44,811
is an incredible work
842
00:31:44,836 --> 00:31:47,141
by an artist
who deserves to be recognized.
843
00:31:48,164 --> 00:31:49,644
It's been in the basement
long enough.
844
00:32:01,133 --> 00:32:02,358
So...
845
00:32:02,383 --> 00:32:05,115
the, uh, the board voted.
846
00:32:05,140 --> 00:32:06,975
And?
847
00:32:08,211 --> 00:32:09,053
In favor.
848
00:32:09,078 --> 00:32:10,061
- Really?
- Yeah.
849
00:32:10,086 --> 00:32:11,251
Ah!
850
00:32:16,710 --> 00:32:18,288
Uh...
851
00:32:18,313 --> 00:32:19,803
- Yeah.
- Sorry. I... I...
852
00:32:19,828 --> 00:32:20,858
- No.
- I just got so excited.
853
00:32:20,883 --> 00:32:22,327
Yeah.
854
00:32:22,352 --> 00:32:23,641
Wow. That's...
855
00:32:23,666 --> 00:32:27,466
That's all because you...
You pushed me to go for it.
856
00:32:27,491 --> 00:32:28,743
Thank you for that.
857
00:32:29,781 --> 00:32:31,975
Well, I, um...
858
00:32:32,000 --> 00:32:33,881
I'll let you get back to work.
859
00:32:33,906 --> 00:32:35,658
Okay.
860
00:32:37,564 --> 00:32:39,852
Hey, who do you think's
gonna read that, anyways?
861
00:32:39,877 --> 00:32:42,070
I know two people who would.
862
00:32:44,094 --> 00:32:45,094
- Hi.
- Hey.
863
00:32:49,734 --> 00:32:51,577
Well, Peter's in a good mood.
864
00:32:51,602 --> 00:32:54,481
He's so wonderful,
and then he's just...
865
00:32:54,506 --> 00:32:56,146
like, all of a sudden,
a different person.
866
00:32:57,703 --> 00:32:59,225
Maybe you can date half of him.
867
00:32:59,250 --> 00:33:00,869
There's an idea.
868
00:33:01,859 --> 00:33:02,852
Okay, listen.
869
00:33:02,877 --> 00:33:04,920
My brother wants to get
the DJ for the wedding,
870
00:33:04,945 --> 00:33:07,170
but we have
very different taste in music.
871
00:33:07,195 --> 00:33:10,366
Mine being good,
his, not so much.
872
00:33:10,391 --> 00:33:11,280
I didn't want
to hurt his feelings,
873
00:33:11,305 --> 00:33:13,241
so I told him
to consult with you.
874
00:33:13,266 --> 00:33:15,944
Well, I lean more,
you know, romantic.
875
00:33:15,969 --> 00:33:18,616
Well, he leans more, like, loud.
876
00:33:18,641 --> 00:33:20,555
Don't worry.
We'll work it out.
877
00:33:23,922 --> 00:33:25,928
The good news...
878
00:33:25,953 --> 00:33:30,545
is the layers of grime
seem to have protected it.
879
00:33:30,570 --> 00:33:32,358
And the bad news?
880
00:33:32,391 --> 00:33:33,866
The layers of grime.
881
00:33:35,180 --> 00:33:39,108
Yeah, each one needs to be
painstakingly cleaned
882
00:33:39,133 --> 00:33:41,736
before I even
address the varnish.
883
00:33:41,761 --> 00:33:44,295
But it can be done
in time for the gala, right?
884
00:33:44,320 --> 00:33:47,875
I set aside my other projects
to make this a priority.
885
00:33:48,922 --> 00:33:50,788
It's...
886
00:33:50,813 --> 00:33:53,834
It's interesting
how Amici painted her.
887
00:33:53,859 --> 00:33:55,741
What do you mean?
888
00:33:55,766 --> 00:33:58,170
She seems awfully sad
to be a bride.
889
00:33:58,195 --> 00:34:00,999
Well, even though
she looks sad...
890
00:34:01,024 --> 00:34:02,399
she is a beautiful bride.
891
00:34:02,424 --> 00:34:04,955
Mm. Yeah.
All brides are beautiful.
892
00:34:08,844 --> 00:34:09,952
Thank you so much.
893
00:34:09,977 --> 00:34:11,514
Mm.
894
00:34:11,539 --> 00:34:12,358
I was just thinking...
895
00:34:12,383 --> 00:34:15,905
Since this is gonna be
the centerpiece of the gala,
896
00:34:15,930 --> 00:34:18,389
what if we made it
a wedding theme?
897
00:34:18,414 --> 00:34:20,233
What, is one wedding
not enough for you?
898
00:34:20,258 --> 00:34:21,918
Well, we're almost done
planning it.
899
00:34:21,943 --> 00:34:23,452
Are you sure you're not
taking on too much?
900
00:34:23,477 --> 00:34:25,329
The more weddings, the merrier!
901
00:34:25,354 --> 00:34:27,621
Plus, all the mocha cake
you can eat.
902
00:34:31,675 --> 00:34:34,363
Oh, hey.
I started without you.
903
00:34:34,388 --> 00:34:36,527
Oh, I just love
planning weddings...
904
00:34:36,552 --> 00:34:39,064
even though
this isn't a real wedding.
905
00:34:39,089 --> 00:34:40,689
Well, I've never
been married before,
906
00:34:40,714 --> 00:34:42,387
so I don't have any experience.
907
00:34:42,421 --> 00:34:43,878
I'm surprised.
908
00:34:43,903 --> 00:34:44,863
That I don't have any experience
909
00:34:44,888 --> 00:34:46,089
with wedding invitations?
910
00:34:46,114 --> 00:34:48,104
No. That you've never been married.
911
00:34:49,441 --> 00:34:51,400
Well, I...
912
00:34:51,425 --> 00:34:53,806
I was engaged once.
913
00:34:53,831 --> 00:34:55,010
Yeah, we had a party
and everything,
914
00:34:55,035 --> 00:34:57,517
but we didn't end up
going the distance.
915
00:34:57,542 --> 00:34:59,377
What... What happened?
916
00:35:01,441 --> 00:35:03,088
Uh... the, uh...
917
00:35:03,113 --> 00:35:04,314
the "Hastings" name
918
00:35:04,339 --> 00:35:07,900
and everything that's associated
with it sometimes...
919
00:35:07,925 --> 00:35:09,150
it just makes me
a bit suspicious
920
00:35:09,175 --> 00:35:11,525
of what somebody sees in me.
921
00:35:11,550 --> 00:35:14,557
That's why I, uh, I left out
a few details
922
00:35:14,582 --> 00:35:16,838
when we met in San Francisco.
923
00:35:16,863 --> 00:35:18,439
I just...
924
00:35:18,464 --> 00:35:20,777
I kinda liked just being
the "gallant” stranger.
925
00:35:22,449 --> 00:35:25,049
But my, uh, fiancée, I realized,
926
00:35:25,074 --> 00:35:27,008
was in love with the details,
so...
927
00:35:28,660 --> 00:35:31,095
...we never made it
to the wedding invitations.
928
00:35:32,636 --> 00:35:35,135
But, uh, this one's nice...
929
00:35:35,160 --> 00:35:36,636
and that one, too.
930
00:35:36,661 --> 00:35:38,767
Mm, no, it needs to look
like an invitation
931
00:35:38,792 --> 00:35:41,166
to a 19th-century
Italian wedding.
932
00:35:41,191 --> 00:35:42,877
Oh...
933
00:35:42,902 --> 00:35:43,947
Yeah.
934
00:35:43,972 --> 00:35:44,596
That?
935
00:35:44,621 --> 00:35:45,566
Yeah.
936
00:35:45,591 --> 00:35:48,025
It's... pfft, it's
a bit ornate, don't you think?
937
00:35:48,050 --> 00:35:49,213
What?
938
00:35:49,238 --> 00:35:50,861
Yeah, um...
939
00:35:50,886 --> 00:35:51,853
Oh! How about this one?
940
00:35:51,878 --> 00:35:53,807
- Look at this. Look at that.
- Oh...
941
00:35:53,832 --> 00:35:56,127
Hmm? Traditional. Subtle.
942
00:35:56,152 --> 00:35:57,736
Yeah. No, that looks
like the invitation
943
00:35:57,761 --> 00:35:59,642
to a 19th-century board meeting.
944
00:35:59,667 --> 00:36:01,103
It has to be romantic!
945
00:36:01,128 --> 00:36:03,861
This is our wedding...
946
00:36:03,886 --> 00:36:05,463
...g-gala.
947
00:36:05,488 --> 00:36:07,097
The... The museum's.
948
00:36:07,122 --> 00:36:11,025
Um, it just needs to, you know,
it needs to feel very romantic.
949
00:36:11,050 --> 00:36:13,752
You... You disagree?
950
00:36:13,777 --> 00:36:15,838
No, it's just, uh...
951
00:36:15,863 --> 00:36:17,252
think you seem a bit flustered.
952
00:36:17,277 --> 00:36:18,721
No, I'm not flustered.
953
00:36:18,746 --> 00:36:21,041
I'm just... this is me
making a decision.
954
00:36:21,066 --> 00:36:21,854
Okay, now... no.
955
00:36:21,879 --> 00:36:23,988
No, no.
956
00:36:24,013 --> 00:36:26,355
No.
957
00:36:26,380 --> 00:36:27,442
No, no, no, no.
958
00:36:28,957 --> 00:36:30,189
Oh.
959
00:36:30,214 --> 00:36:31,763
This is pretty.
960
00:36:31,788 --> 00:36:33,039
Yeah. This is really pretty.
961
00:36:34,597 --> 00:36:36,869
Yeah, it's very pretty.
962
00:36:36,894 --> 00:36:38,412
Very warm.
963
00:36:40,816 --> 00:36:43,096
For the gala...
It looks, um...
964
00:36:43,121 --> 00:36:44,418
that looks good.
965
00:36:44,443 --> 00:36:47,025
It's a beautiful invitation
for the gala.
966
00:36:47,050 --> 00:36:48,674
It's-It's...
967
00:36:48,699 --> 00:36:51,780
It's a nice... invitation.
968
00:36:51,805 --> 00:36:53,973
I'm glad you like it.
969
00:36:57,441 --> 00:37:00,244
So you think this is the one?
970
00:37:00,269 --> 00:37:01,852
Yeah, I do.
971
00:37:06,152 --> 00:37:07,049
Yeah, I guess you could say
972
00:37:07,074 --> 00:37:09,168
I've always loved anything
that looks vintage.
973
00:37:09,193 --> 00:37:10,658
How long have you
and your friends been doing
974
00:37:10,683 --> 00:37:13,166
these, uh, antiquing weekends?
975
00:37:13,191 --> 00:37:15,056
Since grad school.
That's where we met.
976
00:37:15,081 --> 00:37:16,385
Wow, so, what, you're like...
977
00:37:16,410 --> 00:37:17,863
You're, like, kindred spirits
or something?
978
00:37:17,888 --> 00:37:19,931
Yeah. I mean, yes and no,
though.
979
00:37:19,956 --> 00:37:22,392
We're actually...
We're all very different.
980
00:37:22,417 --> 00:37:23,869
We all see art differently.
981
00:37:23,894 --> 00:37:25,994
Tracy sells it
at an auction house...
982
00:37:26,019 --> 00:37:27,353
Defining its value...
983
00:37:27,378 --> 00:37:29,160
And then Emma...
984
00:37:29,185 --> 00:37:32,611
well, she analyzes art...
Its history, how it's evolved.
985
00:37:32,636 --> 00:37:33,900
What about you?
986
00:37:33,925 --> 00:37:36,221
I just...
I just like to look at it,
987
00:37:36,246 --> 00:37:37,767
so I work in a museum.
988
00:37:38,903 --> 00:37:40,728
And we see, yeah,
we see art differently,
989
00:37:40,753 --> 00:37:42,064
but not friendship.
990
00:37:42,089 --> 00:37:43,488
Those girls are...
991
00:37:43,513 --> 00:37:46,955
oh, they're my ride-or-dies,
and that's... that's forever.
992
00:37:46,980 --> 00:37:48,831
So which one's gonna be
your maid of honor?
993
00:37:48,856 --> 00:37:51,931
Well, trios are tricky,
so we made a pact
994
00:37:51,956 --> 00:37:53,252
and promised each other
995
00:37:53,277 --> 00:37:55,150
to each have
two maids of honors.
996
00:37:55,175 --> 00:37:56,541
Wow.
997
00:37:56,566 --> 00:37:58,738
I was my friend Drew's best man.
998
00:37:58,763 --> 00:38:00,363
But he didn't have a choice,
you know, I'm his boss,
999
00:38:00,388 --> 00:38:02,684
and he doesn't have
any other friends.
1000
00:38:06,206 --> 00:38:06,994
Hey, wait a second...
1001
00:38:07,019 --> 00:38:10,111
Isn't that the place you were
talking about in San Francisco?
1002
00:38:10,136 --> 00:38:11,323
Yeah.
1003
00:38:11,348 --> 00:38:13,058
What? You... You want to go?
1004
00:38:14,300 --> 00:38:15,541
Mm!
1005
00:38:15,566 --> 00:38:17,556
Okay, the Mexican Mac
is my favorite.
1006
00:38:17,581 --> 00:38:20,292
Yeah? Try the Mac and Bacon.
1007
00:38:22,285 --> 00:38:24,402
Okay, that is so good.
1008
00:38:24,427 --> 00:38:26,752
- Right? So good.
- That's unbelievable.
1009
00:38:26,777 --> 00:38:28,635
You know,
I used to come here a lot,
1010
00:38:28,660 --> 00:38:29,774
then I ran out of time,
1011
00:38:29,799 --> 00:38:31,306
because it turns out
that giving away money
1012
00:38:31,331 --> 00:38:33,865
is a full-time job, so.
1013
00:38:33,890 --> 00:38:35,787
You're not what I thought
a "Hastings" would be.
1014
00:38:36,988 --> 00:38:39,658
I mean, we're not exactly
blue bloods.
1015
00:38:39,683 --> 00:38:41,658
My father
was a bio tech engineer
1016
00:38:41,683 --> 00:38:43,549
and when his company
became successful,
1017
00:38:43,574 --> 00:38:46,353
that's when he and my mother
started the foundation.
1018
00:38:46,378 --> 00:38:49,377
Yeah, he always believed in
giving back to the community,
1019
00:38:49,402 --> 00:38:50,205
funding research.
1020
00:38:50,230 --> 00:38:51,128
And then it was my mother
1021
00:38:51,153 --> 00:38:52,963
who had
this strong family commitment
1022
00:38:52,988 --> 00:38:55,816
and the importance of legacy.
1023
00:38:55,841 --> 00:38:58,103
It sounds like
they were a great team.
1024
00:38:58,128 --> 00:39:00,572
Yeah, they were.
1025
00:39:00,597 --> 00:39:05,098
And then, uh, well,
two years ago, my father died.
1026
00:39:05,123 --> 00:39:07,000
That's when I took over
the foundation.
1027
00:39:08,562 --> 00:39:10,339
It must be really gratifying
1028
00:39:10,364 --> 00:39:13,463
to carry on the good work
that he started.
1029
00:39:13,488 --> 00:39:16,103
That's the best part of the job.
1030
00:39:16,128 --> 00:39:16,941
In fact,
1031
00:39:16,966 --> 00:39:18,697
on Friday,
we are breaking ground
1032
00:39:18,722 --> 00:39:20,314
on a new hospital for children.
1033
00:39:20,339 --> 00:39:22,035
That's amazing.
1034
00:39:23,581 --> 00:39:25,494
I don't know.
It's like...
1035
00:39:25,519 --> 00:39:26,916
this whole suit-and-tie thing,
1036
00:39:26,941 --> 00:39:30,793
it's just...
It's not who I am.
1037
00:39:30,818 --> 00:39:33,421
I guess I just... I'm afraid
of letting people down.
1038
00:39:35,820 --> 00:39:37,697
What does the real you
want to do?
1039
00:39:38,855 --> 00:39:41,024
Well, when I figure that out,
1040
00:39:41,049 --> 00:39:43,551
you'll be the first person
I tell.
1041
00:39:50,586 --> 00:39:51,749
I feel like
finding that painting
1042
00:39:51,774 --> 00:39:53,040
was a turning point.
1043
00:39:53,065 --> 00:39:55,202
You know?
Like a sign, or something.
1044
00:39:55,227 --> 00:39:56,327
I know that sounds silly.
1045
00:39:56,352 --> 00:39:58,553
No, I think that sounds great.
1046
00:40:00,328 --> 00:40:00,827
Avery!
1047
00:40:00,852 --> 00:40:02,358
Hey! I'll be right there.
1048
00:40:02,383 --> 00:40:04,108
We have to go pick out a DJ.
1049
00:40:04,133 --> 00:40:06,521
Uh... yeah. Yeah.
1050
00:40:06,546 --> 00:40:07,546
Okay.
1051
00:40:10,207 --> 00:40:11,459
This is so exciting!
1052
00:40:15,736 --> 00:40:17,523
Lucy has no idea
I'm booking the DJ she likes
1053
00:40:17,548 --> 00:40:18,016
for the wedding.
1054
00:40:18,048 --> 00:40:19,672
Yeah, I told her
you picked out some indie guy
1055
00:40:19,697 --> 00:40:20,891
and I was gonna
talk you out of it.
1056
00:40:20,916 --> 00:40:21,844
You gotta keep it a secret.
1057
00:40:21,869 --> 00:40:24,249
It's her wedding present
and I want it to be a surprise.
1058
00:40:24,274 --> 00:40:25,414
Oh, you know what?
1059
00:40:25,439 --> 00:40:27,375
Every bride deserves
to have a brother like you.
1060
00:40:27,400 --> 00:40:30,335
Thanks.
1061
00:40:45,133 --> 00:40:45,858
Hey.
1062
00:40:45,883 --> 00:40:48,406
I'm sorry, that took longer
than I expected.
1063
00:40:50,031 --> 00:40:52,639
- But we got a great DJ.
- That's great.
1064
00:40:52,664 --> 00:40:53,921
You know, I was thinking,
we should probably start
1065
00:40:53,946 --> 00:40:55,553
talking about the music
for the gala.
1066
00:40:55,578 --> 00:40:57,623
You know what? Why don't...
Why don't you handle that?
1067
00:40:58,586 --> 00:40:59,850
The unveiling
and the wedding theme...
1068
00:40:59,875 --> 00:41:00,514
Those are your ideas,
1069
00:41:00,539 --> 00:41:02,193
I think you should
see 'em through.
1070
00:41:02,218 --> 00:41:04,428
I'll just focus on the donors.
1071
00:41:04,453 --> 00:41:08,328
Is... Is it just me,
or are you always this moody?
1072
00:41:08,353 --> 00:41:09,217
What do you mean?
1073
00:41:09,242 --> 00:41:11,756
You're just...
You're so warm and charming,
1074
00:41:11,781 --> 00:41:14,053
and then, all of a sudden,
you just... you freeze over.
1075
00:41:14,078 --> 00:41:14,742
I don't get it.
1076
00:41:14,767 --> 00:41:15,999
Well, I don't know
what to tell ya.
1077
00:41:16,023 --> 00:41:17,383
I'm not exactly
climate-controlled.
1078
00:41:18,531 --> 00:41:20,811
Yeah. It doesn't matter.
Never mind. Forget it.
1079
00:41:20,836 --> 00:41:22,071
Look, I have a meeting
at the foundation.
1080
00:41:22,096 --> 00:41:24,735
- Can we pick this up later?
- Yeah. Mm-hmm. 'Course.
1081
00:41:25,887 --> 00:41:28,097
Yeah, just...
1082
00:41:37,844 --> 00:41:38,561
Good morning.
1083
00:41:38,586 --> 00:41:39,756
Hey. How was your night?
1084
00:41:39,781 --> 00:41:41,813
You know what,
it was very productive.
1085
00:41:41,838 --> 00:41:44,188
I've rearranged my priorities,
1086
00:41:44,213 --> 00:41:47,053
and the gala and my promotion
are front and center.
1087
00:41:47,078 --> 00:41:48,597
I don't have time for a...
1088
00:41:48,622 --> 00:41:52,342
crush or some romance
on an unpredictable man.
1089
00:41:52,367 --> 00:41:53,519
Are you talking about Peter?
1090
00:41:53,544 --> 00:41:55,225
Yeah. Things have...
1091
00:41:55,250 --> 00:41:56,639
things have gotten
very awkward between us
1092
00:41:56,664 --> 00:41:57,991
and we have to work together.
1093
00:41:58,016 --> 00:42:00,186
Oh, no.
Did something happen?
1094
00:42:00,211 --> 00:42:03,327
Let's just say
he ran cold for the last time.
1095
00:42:03,352 --> 00:42:04,967
I'm just over it.
1096
00:42:04,992 --> 00:42:06,172
You don't seem over it.
1097
00:42:06,197 --> 00:42:07,196
Well, it's okay.
You know what?
1098
00:42:07,221 --> 00:42:09,960
Maybe he's not comfortable
getting close,
1099
00:42:09,985 --> 00:42:11,655
or maybe he's not
that attracted to me.
1100
00:42:11,680 --> 00:42:12,513
I don't know.
1101
00:42:12,538 --> 00:42:14,616
Or he's very attracted to you
1102
00:42:14,641 --> 00:42:17,360
and he's pulling back
because he's afraid.
1103
00:42:17,385 --> 00:42:19,024
Okay, but either way,
that still leaves us
1104
00:42:19,049 --> 00:42:22,071
in the same place,
which is... is nowhere.
1105
00:42:22,555 --> 00:42:25,710
Can Sonya give me a few minutes
to discuss the kids' program?
1106
00:42:25,735 --> 00:42:27,295
Yeah. I'll see what
I can do about that.
1107
00:42:28,625 --> 00:42:29,235
How are you?
1108
00:42:29,260 --> 00:42:30,866
I'm great. Never better.
1109
00:42:30,891 --> 00:42:32,139
Me too.
1110
00:42:32,164 --> 00:42:33,435
Well, good.
1111
00:42:34,838 --> 00:42:35,936
That's great.
1112
00:42:39,508 --> 00:42:41,350
Peter! Peter?
1113
00:42:41,375 --> 00:42:42,668
Hey.
1114
00:42:42,693 --> 00:42:45,108
Have you had a chance
to review the annual report?
1115
00:42:45,133 --> 00:42:46,796
Oh, um...
1116
00:42:46,821 --> 00:42:47,680
I'll-I'll do it later.
1117
00:42:47,705 --> 00:42:49,145
I've got a meeting
at the museum.
1118
00:42:53,750 --> 00:42:55,586
I don't actually have a meeting
at the museum.
1119
00:42:55,611 --> 00:42:58,006
I just wanted to stop by
and apologize to Avery.
1120
00:42:58,031 --> 00:42:59,126
Mm.
1121
00:42:59,871 --> 00:43:01,956
Drew, I can't help
how I feel about her.
1122
00:43:02,891 --> 00:43:05,303
But I gotta get over it,
1123
00:43:05,328 --> 00:43:07,975
because I like the museum and...
1124
00:43:08,000 --> 00:43:09,944
and I really like
working on the gala.
1125
00:43:09,969 --> 00:43:12,647
Feels like I'm being
more honest with myself,
1126
00:43:12,672 --> 00:43:14,914
like I'm stepping out of
my father's shadow.
1127
00:43:22,868 --> 00:43:23,548
Guess what?
1128
00:43:23,573 --> 00:43:25,265
I just got a text
from the business office...
1129
00:43:25,290 --> 00:43:26,711
The gala is sold out!
1130
00:43:26,736 --> 00:43:29,148
What?
It never sells out this early!
1131
00:43:29,173 --> 00:43:30,281
I know.
1132
00:43:30,306 --> 00:43:32,671
Oh, I just want everything
to be perfect, you know?
1133
00:43:32,696 --> 00:43:34,681
From the lighting to the food...
1134
00:43:34,706 --> 00:43:36,578
I still have a few things
to check off my list, so
1135
00:43:36,603 --> 00:43:38,548
I'll be running around
all day. Bye.
1136
00:43:41,400 --> 00:43:42,595
Does Sonya have any time?
1137
00:43:42,620 --> 00:43:45,712
Oh. Um... no,
she's jam-packed today,
1138
00:43:45,737 --> 00:43:47,649
but maybe try tomorrow.
1139
00:43:47,674 --> 00:43:49,301
Okay?
1140
00:43:55,501 --> 00:43:57,914
I was just coming to see you.
1141
00:43:57,939 --> 00:43:58,734
Did...
1142
00:43:58,759 --> 00:44:00,187
Did we have a meeting?
1143
00:44:01,254 --> 00:44:02,673
No.
1144
00:44:03,767 --> 00:44:06,046
I wanted to apologize
1145
00:44:06,071 --> 00:44:07,429
for being out of line.
1146
00:44:08,986 --> 00:44:10,236
You know, you...
1147
00:44:10,919 --> 00:44:12,337
you really threw me.
1148
00:44:13,426 --> 00:44:15,595
Listen, Avery, I, uh...
1149
00:44:19,140 --> 00:44:22,018
I... I'd really like it
if we could just be friends.
1150
00:44:24,609 --> 00:44:25,777
Me too.
1151
00:44:27,954 --> 00:44:30,328
Did you hear the gala's
already sold out?
1152
00:44:30,353 --> 00:44:32,015
- Wow!
- Yeah.
1153
00:44:32,040 --> 00:44:33,617
Well, what do you say
we go show those donors
1154
00:44:33,642 --> 00:44:35,132
a night they'll never forget?
1155
00:44:35,157 --> 00:44:36,281
Let's do it.
1156
00:44:36,306 --> 00:44:37,421
I was just on my way
to the concert
1157
00:44:37,446 --> 00:44:38,609
if you want to join.
1158
00:44:38,634 --> 00:44:39,570
Lead the way.
1159
00:44:41,712 --> 00:44:42,663
Jason Cartwright.
1160
00:44:42,688 --> 00:44:45,798
Hi. Frederick Neumann
calling for Avery Morrison.
1161
00:44:47,275 --> 00:44:49,937
She's not here.
Can I take a message?
1162
00:44:49,962 --> 00:44:52,781
I need to speak with her
as soon as possible.
1163
00:44:52,806 --> 00:44:54,429
It's about the Amici painting.
1164
00:44:54,454 --> 00:44:55,507
All right.
1165
00:44:55,532 --> 00:44:56,336
I'll let her know.
1166
00:44:56,361 --> 00:44:58,351
Thank you.
1167
00:45:22,454 --> 00:45:25,937
We should hire them
for the wedding.
1168
00:45:25,962 --> 00:45:27,441
And by "wedding," you mean gala?
1169
00:45:29,329 --> 00:45:30,855
Right.
1170
00:45:33,423 --> 00:45:35,574
You, uh, you heading back
to the museum?
1171
00:45:35,599 --> 00:45:37,999
No. I left for the day.
1172
00:45:38,024 --> 00:45:39,905
What about you,
you have somewhere to be?
1173
00:45:39,930 --> 00:45:42,313
Ah, I've got a business report
to look at,
1174
00:45:42,338 --> 00:45:44,423
but it's not really
my strong suit,
1175
00:45:44,448 --> 00:45:45,751
just part of the job.
1176
00:45:46,790 --> 00:45:47,663
Now, that is something
1177
00:45:47,688 --> 00:45:49,718
that I've always
wanted to do, though.
1178
00:45:49,743 --> 00:45:50,101
What?
1179
00:45:50,126 --> 00:45:50,821
Take an art class?
1180
00:45:50,846 --> 00:45:54,127
No. Teaching art to kids.
1181
00:45:54,152 --> 00:45:55,987
Well, why haven't you
ever taught?
1182
00:45:58,430 --> 00:45:59,608
I guess I was just expected
1183
00:45:59,633 --> 00:46:01,572
to go in the family business,
you know?
1184
00:46:01,597 --> 00:46:02,723
The foundation.
1185
00:46:04,274 --> 00:46:06,085
Yeah, but couldn't
your foundation
1186
00:46:06,110 --> 00:46:08,265
fund art programs?
1187
00:46:08,290 --> 00:46:09,875
Well, I mean,
we've always veered towards
1188
00:46:09,900 --> 00:46:13,295
scientific and medical research.
1189
00:46:13,320 --> 00:46:16,007
My father was such a giant
in that field.
1190
00:46:16,032 --> 00:46:18,266
But you can make a difference
with art, too, right?
1191
00:46:18,291 --> 00:46:21,577
Yeah, but, you know,
my mother just believes
1192
00:46:21,602 --> 00:46:24,218
it's important to honor
my father's legacy,
1193
00:46:24,243 --> 00:46:25,366
so I don't think
she'd be comfortable
1194
00:46:25,391 --> 00:46:27,180
with expanding the mandate.
1195
00:46:27,205 --> 00:46:29,655
Well, you said you were
funding a children's hospital.
1196
00:46:29,680 --> 00:46:31,960
Couldn't you start
an art program there?
1197
00:46:31,985 --> 00:46:34,132
I mean, we gotta build it first.
1198
00:46:34,157 --> 00:46:35,343
We just started.
1199
00:46:35,368 --> 00:46:37,555
Okay, so maybe you can
speed up the timeline,
1200
00:46:37,580 --> 00:46:40,540
you know,
and just do what you love.
1201
00:46:42,665 --> 00:46:45,561
You know, you said that your dad
always used to say
1202
00:46:45,586 --> 00:46:47,491
you can wait
for things to happen,
1203
00:46:47,516 --> 00:46:49,610
or you can make them
happen yourself.
1204
00:46:53,644 --> 00:46:57,126
Well, sometimes,
you wait too long.
1205
00:47:03,383 --> 00:47:05,087
Good morning, Frederick,
it's Avery.
1206
00:47:05,112 --> 00:47:07,046
Yeah, I hope
you had a nice weekend.
1207
00:47:07,071 --> 00:47:08,273
I just wanted to check in.
1208
00:47:08,298 --> 00:47:10,608
Didn't you get
my message I left?
1209
00:47:10,633 --> 00:47:12,038
Uh, what message?
1210
00:47:12,063 --> 00:47:12,991
I called to tell you
1211
00:47:13,016 --> 00:47:15,124
there's a problem
with the painting.
1212
00:47:15,149 --> 00:47:17,023
Wait. What kind of problem?
1213
00:47:17,048 --> 00:47:18,226
A big one.
1214
00:47:18,251 --> 00:47:19,977
When I finally got
1215
00:47:20,002 --> 00:47:21,972
below the varnish,
1216
00:47:22,001 --> 00:47:27,233
I found that the, uh, canvas
had buckled in two areas.
1217
00:47:27,258 --> 00:47:28,726
There's some cracking
1218
00:47:28,751 --> 00:47:30,562
in the pigment.
1219
00:47:30,587 --> 00:47:33,077
I didn't want to proceed
until we spoke...
1220
00:47:33,102 --> 00:47:34,288
It involves much more work
1221
00:47:34,313 --> 00:47:37,108
than what
we had originally discussed.
1222
00:47:37,133 --> 00:47:37,610
Okay,
1223
00:47:37,635 --> 00:47:40,921
but can it still be finished
in time for the gala?
1224
00:47:40,946 --> 00:47:42,307
I'm afraid not.
1225
00:47:45,102 --> 00:47:47,437
The gala is all about
the unveiling.
1226
00:47:47,462 --> 00:47:48,796
What can we do?
1227
00:47:48,821 --> 00:47:50,648
Well, it needs to be
treated in a vapor tent
1228
00:47:50,673 --> 00:47:52,461
and then a vacuum hot table,
1229
00:47:52,502 --> 00:47:54,062
and all that
takes a lot of time.
1230
00:47:54,087 --> 00:47:55,398
But it could be done?
1231
00:47:55,423 --> 00:47:57,632
Even if I worked
around the clock,
1232
00:47:57,657 --> 00:47:58,874
it's not possible.
1233
00:47:58,899 --> 00:48:00,452
What if two of you
worked around the clock?
1234
00:48:00,477 --> 00:48:02,866
Very few people
have the experience
1235
00:48:02,891 --> 00:48:04,806
to work on
a painting of this caliber.
1236
00:48:04,848 --> 00:48:06,642
Ohh.
1237
00:48:12,469 --> 00:48:13,707
"You can't wait around
for things to happen,
1238
00:48:13,732 --> 00:48:15,273
you have to make them happen.”
1239
00:48:15,298 --> 00:48:16,437
I do?
1240
00:48:16,462 --> 00:48:18,952
Oh. Sorry, no.
I didn't mean you.
1241
00:48:18,977 --> 00:48:19,804
Me.
1242
00:48:19,829 --> 00:48:21,118
I have to make this happen.
1243
00:48:21,143 --> 00:48:23,030
What if I find another
conservator that you approve?
1244
00:48:23,055 --> 00:48:24,335
- Perhaps...
- Okay! "Perhaps"!
1245
00:48:24,360 --> 00:48:25,757
That's better
than dead in the water,
1246
00:48:25,782 --> 00:48:27,665
Let's... let's go with that.
1247
00:48:33,180 --> 00:48:36,679
Right, okay, well, then,
when will he be available?
1248
00:48:37,282 --> 00:48:38,993
No, I'm afraid that's too late.
All right.
1249
00:48:39,018 --> 00:48:40,905
Thank you
for getting back to me.
1250
00:48:40,930 --> 00:48:41,758
Any luck?
1251
00:48:41,783 --> 00:48:43,491
I called the two names
that Frederick recommended,
1252
00:48:43,516 --> 00:48:46,132
but no one has time.
1253
00:48:46,157 --> 00:48:47,532
If you can't find someone
by tomorrow,
1254
00:48:47,557 --> 00:48:49,265
we have to let the patrons
know the Amici won't
1255
00:48:49,290 --> 00:48:50,560
be unveiled at the gala.
1256
00:48:56,071 --> 00:48:57,241
You know what,
1257
00:48:57,266 --> 00:48:58,788
Tracy works at
an auction house in New York,
1258
00:48:58,813 --> 00:49:00,468
I mean,
maybe she knows somebody.
1259
00:49:00,493 --> 00:49:03,257
Did you ever find out
who took Frederick's message?
1260
00:49:03,282 --> 00:49:04,515
No, I asked everyone.
1261
00:49:04,540 --> 00:49:05,516
No one took the call.
1262
00:49:24,187 --> 00:49:25,006
Hey.
1263
00:49:25,031 --> 00:49:26,342
Aren't you going home?
1264
00:49:26,367 --> 00:49:28,181
Not until I fix this.
1265
00:49:30,242 --> 00:49:32,522
You know, this isn't your fault.
1266
00:49:32,547 --> 00:49:34,225
Sonya's not blaming you.
1267
00:49:34,250 --> 00:49:35,975
I blame me.
I mean, I went before the board,
1268
00:49:36,000 --> 00:49:39,748
I promised them that the Amici
would be restored in time.
1269
00:49:39,773 --> 00:49:41,904
Okay, listen.
Worst-case scenario...
1270
00:49:41,929 --> 00:49:43,718
We unveil the painting
at a later date.
1271
00:49:43,743 --> 00:49:46,086
And I remain
"Associate Curator”.
1272
00:49:48,505 --> 00:49:50,215
Ohh.
1273
00:49:51,308 --> 00:49:52,976
Call me if you need anything.
1274
00:50:09,562 --> 00:50:10,631
Hello?
1275
00:50:10,656 --> 00:50:12,201
Sounds like I woke you up.
1276
00:50:12,226 --> 00:50:13,928
Yeah, I fell asleep at my desk.
1277
00:50:13,953 --> 00:50:16,529
I'm in my clothes.
It's...
1278
00:50:16,554 --> 00:50:17,365
It's not going well.
1279
00:50:17,390 --> 00:50:19,154
Well, this is gonna wake you up,
1280
00:50:19,179 --> 00:50:20,279
"cause guess what?
1281
00:50:20,304 --> 00:50:22,420
Emma and I
have been making some calls,
1282
00:50:22,445 --> 00:50:24,553
and we got some names for you.
1283
00:50:24,578 --> 00:50:26,850
You guys are amazing!
1284
00:50:26,875 --> 00:50:28,550
Yep. I won't argue with that.
1285
00:50:28,575 --> 00:50:30,865
Oh, really, I don't know
what I'd do without you.
1286
00:50:30,890 --> 00:50:33,461
Go get 'em, Madam Curator.
1287
00:50:36,265 --> 00:50:37,217
Sonya!
1288
00:50:37,242 --> 00:50:38,803
I found a conservator
to work with Frederick
1289
00:50:38,828 --> 00:50:39,609
that he's approved.
1290
00:50:39,634 --> 00:50:41,439
He thinks they can restore
the painting in time
1291
00:50:41,463 --> 00:50:43,303
for the gala, but he's not
making any promises.
1292
00:50:47,093 --> 00:50:48,678
When can they start?
1293
00:50:53,595 --> 00:50:55,679
You're a big disappointment.
1294
00:51:14,324 --> 00:51:15,722
This is the best cake
I ever ate.
1295
00:51:15,747 --> 00:51:19,183
Whoo!
1296
00:51:36,410 --> 00:51:38,369
You look so beautiful.
1297
00:51:38,394 --> 00:51:39,760
Thank you.
1298
00:51:39,785 --> 00:51:41,471
So, I invited Peter.
1299
00:51:41,496 --> 00:51:44,213
Uh, so I see.
1300
00:51:44,238 --> 00:51:45,338
Well, he was so nice,
1301
00:51:45,363 --> 00:51:46,791
and, you know,
he helped with the cake.
1302
00:51:46,816 --> 00:51:49,213
And you were
trying to set us up.
1303
00:51:49,238 --> 00:51:51,814
Well, you two seem
so good together.
1304
00:51:51,839 --> 00:51:54,635
Yeah, except when we're not.
1305
00:51:54,660 --> 00:51:56,182
I had no idea
he was gonna bring a plus-one.
1306
00:51:56,207 --> 00:51:57,455
I'm so sorry.
1307
00:51:57,480 --> 00:51:58,791
I guess he just assumed.
1308
00:51:58,816 --> 00:51:59,900
It's okay.
1309
00:51:59,925 --> 00:52:01,854
And she's so pretty.
1310
00:52:01,879 --> 00:52:03,839
They seem really... close.
1311
00:52:03,864 --> 00:52:05,408
So, it's fine.
1312
00:52:05,433 --> 00:52:07,018
Peter and I, we're just friends.
1313
00:52:07,043 --> 00:52:08,043
Honestly, it's fine.
1314
00:52:09,191 --> 00:52:10,354
Okay.
1315
00:52:10,379 --> 00:52:10,947
Oh.
1316
00:52:10,972 --> 00:52:11,979
Sorry. Excuse me.
1317
00:52:12,004 --> 00:52:13,097
Of course.
1318
00:52:34,771 --> 00:52:35,927
Oh, thank you.
1319
00:52:35,952 --> 00:52:36,994
You having fun?
1320
00:52:37,019 --> 00:52:39,039
I am.
1321
00:52:40,409 --> 00:52:43,558
Um, yeah, I'm surprised
Lucy invited me.
1322
00:52:45,226 --> 00:52:46,686
Yeah, so was I.
1323
00:52:48,425 --> 00:52:49,983
Well, uh, you weren't kidding
when you said,
1324
00:52:50,008 --> 00:52:52,260
"the more weddings,
the merrier."
1325
00:52:52,285 --> 00:52:54,386
Lucy's, the gala...
1326
00:52:55,777 --> 00:52:57,174
...yours.
1327
00:52:57,199 --> 00:52:58,222
You know,
1328
00:52:58,247 --> 00:52:59,691
where is the lucky man?
1329
00:52:59,716 --> 00:53:01,549
I would like to meet him.
I'd like to congratulate him.
1330
00:53:01,574 --> 00:53:02,682
What?
1331
00:53:02,707 --> 00:53:04,213
What... What lucky man?
1332
00:53:04,238 --> 00:53:05,649
- Your fiancé.
- What fiancé?
1333
00:53:08,433 --> 00:53:09,986
That guy, right there.
1334
00:53:10,011 --> 00:53:10,939
That's Ryan...
1335
00:53:10,964 --> 00:53:12,705
That's Lucy's brother.
1336
00:53:12,730 --> 00:53:14,486
You and Lucy
are gonna be family?
1337
00:53:14,511 --> 00:53:16,729
Uh... no, we're not.
1338
00:53:16,754 --> 00:53:17,689
Pretty sure
that's how that works.
1339
00:53:17,714 --> 00:53:19,326
- How what works?
- In-laws.
1340
00:53:19,351 --> 00:53:20,477
We're not engaged.
1341
00:53:21,644 --> 00:53:23,377
Oh, m... did you just break up?
1342
00:53:23,402 --> 00:53:24,562
What?
1343
00:53:24,587 --> 00:53:27,256
No-no, n-no, no...
We-we-we were never together.
1344
00:53:32,027 --> 00:53:33,589
So...
1345
00:53:33,614 --> 00:53:35,108
you're not getting married?
1346
00:53:35,133 --> 00:53:37,964
No. Not that I know of.
1347
00:53:39,267 --> 00:53:41,269
Do you always travel
with a wedding veil?
1348
00:53:42,816 --> 00:53:44,244
Ohh!
1349
00:53:44,269 --> 00:53:46,416
You saw the veil
in San Francisco
1350
00:53:46,441 --> 00:53:49,314
and you thought
I was getting married?
1351
00:53:49,339 --> 00:53:49,964
Yeah!
1352
00:53:49,989 --> 00:53:52,744
And I saw you talking
to the concierge about the dress
1353
00:53:52,769 --> 00:53:54,947
and what a beautiful bride
you would be.
1354
00:53:54,972 --> 00:53:57,955
No! Tracy and Emma and I,
we bought it
1355
00:53:57,980 --> 00:53:59,861
at an antique store because
1356
00:53:59,886 --> 00:54:02,674
it has the most romantic history
and we just couldn't say no.
1357
00:54:02,699 --> 00:54:03,915
I mean, I actually
couldn't say no,
1358
00:54:03,940 --> 00:54:05,580
and they... they chipped in.
1359
00:54:05,605 --> 00:54:06,582
Wait, this whole time...
1360
00:54:06,607 --> 00:54:08,330
This whole time, you thought
I was getting married?
1361
00:54:08,355 --> 00:54:09,254
Yes!
1362
00:54:11,277 --> 00:54:11,854
Yeah! I...
1363
00:54:11,879 --> 00:54:14,136
- I...
- Ohh.
1364
00:54:15,011 --> 00:54:15,760
I gotta tell ya,
1365
00:54:15,785 --> 00:54:17,393
I've never been so happy
to be so wrong.
1366
00:54:18,582 --> 00:54:19,885
What?
1367
00:54:19,910 --> 00:54:21,433
Um, well...
1368
00:54:23,113 --> 00:54:25,066
Now that it seems
that we are both single...
1369
00:54:26,441 --> 00:54:27,807
...would you care to dance?
1370
00:54:27,832 --> 00:54:29,111
I would love to.
1371
00:54:29,136 --> 00:54:31,330
But what about your date?
1372
00:54:31,355 --> 00:54:33,183
Oh, um...
1373
00:54:33,208 --> 00:54:35,627
ahh, well, I thought you were
gonna be here with your fiance
1374
00:54:35,652 --> 00:54:36,716
and I didn't
want to arrive alone,
1375
00:54:36,740 --> 00:54:38,525
so I asked my cousin...
1376
00:54:38,550 --> 00:54:39,205
Nina.
1377
00:54:39,230 --> 00:54:40,791
- Right.
- She loves weddings.
1378
00:54:40,816 --> 00:54:42,588
- I mean, who doesn't?
- Mm.
1379
00:54:42,613 --> 00:54:44,463
Now, how about that dance?
1380
00:54:44,488 --> 00:54:46,474
All right.
1381
00:55:17,019 --> 00:55:17,847
Hey, looks like
1382
00:55:17,872 --> 00:55:20,502
your fiancé and my date
are actually hitting it off.
1383
00:55:51,191 --> 00:55:53,269
All right, everyone,
it's time to throw the bouquet!
1384
00:55:53,294 --> 00:55:54,807
Come on, get in here.
1385
00:55:54,832 --> 00:55:55,861
Come on, guys.
1386
00:55:55,886 --> 00:55:57,619
Ready?
1387
00:55:57,644 --> 00:55:59,758
Come on, get together!
1388
00:56:24,630 --> 00:56:26,148
Thanks for bringing me home.
1389
00:56:26,173 --> 00:56:27,867
Yeah, of course, well...
1390
00:56:27,892 --> 00:56:29,765
I mean, your fiancé
took my date home,
1391
00:56:29,790 --> 00:56:31,320
so it's only fair.
1392
00:56:34,633 --> 00:56:35,031
Uh...
1393
00:56:35,056 --> 00:56:35,570
Look at this.
1394
00:56:35,595 --> 00:56:38,661
I can't... I can't believe
I finally got the bouquet.
1395
00:56:38,686 --> 00:56:40,705
Yeah.
1396
00:56:40,730 --> 00:56:43,594
Hey, uh, just so you know,
that, um...
1397
00:56:43,619 --> 00:56:45,234
that doesn't scare me away.
1398
00:56:51,180 --> 00:56:52,550
I...
1399
00:56:52,575 --> 00:56:54,664
I-I have to work
early in the morning,
1400
00:56:54,689 --> 00:56:57,287
so I should probably...
1401
00:56:57,312 --> 00:56:59,959
Yeah. Well, I'll, uh...
1402
00:56:59,984 --> 00:57:01,142
I'll see you tomorrow?
1403
00:57:01,167 --> 00:57:03,085
Yes, you will.
1404
00:57:10,768 --> 00:57:11,923
Goodnight...
1405
00:57:11,948 --> 00:57:13,407
Goodnight.
1406
00:57:35,489 --> 00:57:37,282
Maybe the legend is real.
1407
00:57:46,061 --> 00:57:47,158
That should do it...
1408
00:57:47,183 --> 00:57:48,877
barring any last-minute changes.
1409
00:57:48,902 --> 00:57:50,213
We did leave a few seats
open here,
1410
00:57:50,238 --> 00:57:52,025
- at table six.
- Ah, good.
1411
00:57:52,050 --> 00:57:53,096
What's the status
of the painting?
1412
00:57:53,121 --> 00:57:54,696
I spoke with Frederick
this morning and he says
1413
00:57:54,721 --> 00:57:56,305
that they're making
good progress.
1414
00:57:56,330 --> 00:57:57,486
And the caterer?
1415
00:57:57,511 --> 00:57:59,696
Uh, Peter and I
are going there tonight
1416
00:57:59,721 --> 00:58:01,500
to sample the menu.
1417
00:58:01,525 --> 00:58:03,150
You two seem to be...
1418
00:58:03,175 --> 00:58:04,782
collaborating quite well.
1419
00:58:04,807 --> 00:58:07,361
Well, there was some confusion
with the veil...
1420
00:58:07,386 --> 00:58:08,299
Yeah.
1421
00:58:08,324 --> 00:58:10,525
But I think we're fine now.
1422
00:58:10,550 --> 00:58:12,243
A veil for the unveiling?
1423
00:58:12,268 --> 00:58:13,752
W-We decided
1424
00:58:13,777 --> 00:58:18,211
to cover the painting
with a black velvet cloth.
1425
00:58:18,236 --> 00:58:19,782
Well, I should head back
to the foundation.
1426
00:58:19,807 --> 00:58:23,124
I mean,
I do have a day job, after all.
1427
00:58:24,549 --> 00:58:26,018
Oh! Before you go...
1428
00:58:26,043 --> 00:58:28,170
There is one last thing.
1429
00:58:29,525 --> 00:58:30,643
Ever since you joined the board,
1430
00:58:30,668 --> 00:58:32,229
you've gone way above
and beyond.
1431
00:58:32,254 --> 00:58:33,971
Well, it's my pleasure.
1432
00:58:35,250 --> 00:58:38,212
We need someone to unveil
the painting at the gala.
1433
00:58:38,237 --> 00:58:39,717
I wonder
if you would do us the honor?
1434
00:58:40,862 --> 00:58:42,197
Uh...
1435
00:58:43,265 --> 00:58:45,003
...the honor would be mine.
1436
00:58:45,503 --> 00:58:47,172
Great.
1437
00:58:54,214 --> 00:58:56,697
Mm...
1438
00:58:56,722 --> 00:58:58,939
we have a problem.
1439
00:58:58,964 --> 00:59:00,064
What?
1440
00:59:00,089 --> 00:59:01,902
The food is so good,
1441
00:59:01,927 --> 00:59:04,558
no one's gonna
pay attention to the art.
1442
00:59:04,583 --> 00:59:08,010
Yeah, the Rigatoni Carciofi...
Bene.
1443
00:59:08,035 --> 00:59:09,939
Parli italiano?
1444
00:59:09,964 --> 00:59:10,921
What's that?
1445
00:59:10,946 --> 00:59:12,832
Do you speak Italian?
1446
00:59:12,857 --> 00:59:15,568
Oh, well, yeah,
I speak Italian food.
1447
00:59:17,528 --> 00:59:19,189
I'm not kidding,
I've been to a hundred weddings,
1448
00:59:19,214 --> 00:59:22,049
and I have... I've never
tasted food this good.
1449
00:59:22,074 --> 00:59:24,185
I don't think I even know
a hundred couples.
1450
00:59:25,238 --> 00:59:26,869
Well, I was counting
the weddings
1451
00:59:26,894 --> 00:59:28,924
that I went to as a kid.
1452
00:59:28,949 --> 00:59:30,875
My mom was a wedding planner
1453
00:59:30,900 --> 00:59:33,557
and whenever she couldn't...
She couldn't find a babysitter,
1454
00:59:33,582 --> 00:59:35,378
she would just
bring me along with her.
1455
00:59:35,403 --> 00:59:38,199
I even pinched-hit
for the flower girl a few times.
1456
00:59:39,255 --> 00:59:41,484
Yeah, so I grew up
thinking that, you know,
1457
00:59:41,509 --> 00:59:44,392
flowers and hearts
and-and "I do's"
1458
00:59:44,417 --> 00:59:46,525
were just the norm.
1459
00:59:46,550 --> 00:59:49,024
I mean, they were,
for my mom and dad.
1460
00:59:49,049 --> 00:59:51,260
She must be very proud of you.
1461
00:59:51,949 --> 00:59:54,283
Yeah, she passed when I was 18.
1462
00:59:54,308 --> 00:59:56,135
Oh.
1463
00:59:56,160 --> 00:59:57,777
Sorry. I-I didn't know.
1464
00:59:57,802 --> 00:59:58,964
No, it's okay.
1465
00:59:58,989 --> 01:00:00,230
I mean, weddings are...
Honestly,
1466
01:00:00,255 --> 01:00:02,549
they're full of
really happy memories for me.
1467
01:00:05,152 --> 01:00:07,908
So, do you think Sonya knows
that, uh...
1468
01:00:07,933 --> 01:00:08,660
we're dating?
1469
01:00:08,685 --> 01:00:09,808
I didn't know we were dating.
1470
01:00:09,833 --> 01:00:11,082
What do you mean,
you didn't know?
1471
01:00:11,107 --> 01:00:12,808
The first date
was in San Francisco.
1472
01:00:12,833 --> 01:00:13,792
- Yeah...
- We went to smell the roses.
1473
01:00:13,817 --> 01:00:15,096
...and then you ran away!
1474
01:00:15,121 --> 01:00:16,182
Aw, okay, well,
1475
01:00:16,207 --> 01:00:17,785
our second date
was at the Mac Shack.
1476
01:00:17,810 --> 01:00:19,214
Oh, and that was romantic.
1477
01:00:19,239 --> 01:00:22,011
- Y-You know what was romantic?
- Romantic mac and cheese.
1478
01:00:22,036 --> 01:00:23,902
You know, what was romantic
was Lucy's wedding.
1479
01:00:23,927 --> 01:00:25,189
Yeah, but we didn't
go there together.
1480
01:00:25,214 --> 01:00:26,635
You were with your cousin.
1481
01:00:26,660 --> 01:00:29,206
Who is dating your fiancé now,
by the way.
1482
01:00:29,231 --> 01:00:30,851
Is that weird?
1483
01:00:30,876 --> 01:00:32,479
I mean, they do make
a really nice couple.
1484
01:00:32,503 --> 01:00:35,005
I guess.
1485
01:00:35,030 --> 01:00:36,799
So do we.
1486
01:00:38,857 --> 01:00:40,609
Yeah. I...
1487
01:00:41,436 --> 01:00:43,989
I just don't, um, I don't want
to rush things
1488
01:00:44,014 --> 01:00:47,326
or... complicate things.
1489
01:00:47,351 --> 01:00:47,996
Yeah.
1490
01:00:48,021 --> 01:00:49,183
I mean, I'm nervous enough,
1491
01:00:49,208 --> 01:00:53,721
and I-I think we should
just keep "collaborating”
1492
01:00:53,746 --> 01:00:54,746
until after the gala.
1493
01:00:56,079 --> 01:00:58,128
And at least now I know
you don't run cold.
1494
01:00:59,425 --> 01:01:00,238
Well...
1495
01:01:00,263 --> 01:01:02,207
unless you have any other
fiancés lying around.
1496
01:01:03,263 --> 01:01:05,800
Do you?
1497
01:01:09,886 --> 01:01:11,152
- Oh! Hey!
- I'm back!
1498
01:01:11,177 --> 01:01:12,222
How was the honeymoon?
1499
01:01:12,247 --> 01:01:13,535
Oh, ho.
1500
01:01:13,560 --> 01:01:16,744
Well, other than
being too short,
1501
01:01:16,769 --> 01:01:18,065
it was great.
1502
01:01:18,090 --> 01:01:19,019
I'm so glad.
1503
01:01:19,044 --> 01:01:20,359
How's everything going here?
1504
01:01:20,384 --> 01:01:22,314
Hectic. It's five days
until the gala,
1505
01:01:22,339 --> 01:01:23,550
but things
are going really well.
1506
01:01:23,575 --> 01:01:26,041
All right. Good.
1507
01:01:26,066 --> 01:01:27,932
Morning, Jason.
1508
01:01:27,957 --> 01:01:29,518
His art program starts today.
1509
01:01:29,543 --> 01:01:30,961
Oh.
1510
01:01:32,542 --> 01:01:34,096
You all right?
Everything okay?
1511
01:01:34,121 --> 01:01:35,572
Not really.
1512
01:01:35,597 --> 01:01:37,230
My art program
is getting derailed
1513
01:01:37,255 --> 01:01:39,713
- before it even started.
- What do you mean?
1514
01:01:39,738 --> 01:01:42,408
Well, my big get...
The esteemed Professor Palmer...
1515
01:01:42,433 --> 01:01:44,213
Won't be here in time.
1516
01:01:44,238 --> 01:01:46,657
Oh. Well, I mean, that's...
That's not your fault.
1517
01:01:47,886 --> 01:01:49,680
Kind of is.
1518
01:01:49,705 --> 01:01:51,713
I was floating so many projects
trying to get the promotion,
1519
01:01:51,738 --> 01:01:53,726
I accidentally booked him
on the wrong flight.
1520
01:01:53,751 --> 01:01:55,385
Now it's too late.
1521
01:01:55,410 --> 01:01:57,104
Oh. I'm so sorry.
1522
01:01:57,129 --> 01:01:58,457
Is there anything
I can do to help?
1523
01:01:58,482 --> 01:01:59,449
Well, there's nothing
anyone can do.
1524
01:01:59,474 --> 01:02:02,212
I've got a group of school kids
coming here in a few hours,
1525
01:02:02,237 --> 01:02:04,280
and I have to cancel on them.
1526
01:02:08,544 --> 01:02:10,024
I really don't want
to make this call.
1527
01:02:14,263 --> 01:02:16,765
I have an idea
that might solve your problem.
1528
01:02:17,858 --> 01:02:19,485
Okay, okay. You know what,
1529
01:02:19,510 --> 01:02:21,330
I said I was gonna step up...
1530
01:02:21,355 --> 01:02:23,683
so I'm gonna step up.
1531
01:02:23,708 --> 01:02:25,917
But am-am-am I the most
qualified person for this?
1532
01:02:25,942 --> 01:02:26,410
Yes.
1533
01:02:26,435 --> 01:02:28,089
Because I don't...
I don't feel like it.
1534
01:02:28,114 --> 01:02:30,142
Well, you have
a passion for art, okay?
1535
01:02:30,167 --> 01:02:31,769
You have a generous desire
to share it with kids,
1536
01:02:31,794 --> 01:02:34,746
and how much more of
a qualification do you need?
1537
01:02:34,771 --> 01:02:36,674
Hey, just think about
that little boy
1538
01:02:36,699 --> 01:02:38,760
who was so inspired
by those Western paintings
1539
01:02:38,785 --> 01:02:40,488
that he wanted to be a cowboy.
1540
01:02:43,027 --> 01:02:44,353
Okay.
1541
01:02:44,378 --> 01:02:45,978
Okay.
1542
01:02:46,003 --> 01:02:46,808
How long is this, though?
1543
01:02:46,833 --> 01:02:48,572
Is it a lon...
Is it a long thing?
1544
01:02:48,597 --> 01:02:49,449
It's an hour.
1545
01:02:49,474 --> 01:02:51,175
And this is something
you've always wanted to do,
1546
01:02:51,200 --> 01:02:52,636
now you get to see
if it's a good fit.
1547
01:02:52,661 --> 01:02:55,089
Wh... What happens if there's,
like, the next Picasso out there
1548
01:02:55,114 --> 01:02:57,058
and I send him to dentistry?
1549
01:02:58,232 --> 01:03:00,751
You got this.
1550
01:03:00,776 --> 01:03:02,278
You got this! Go.
1551
01:03:04,183 --> 01:03:06,066
Okay.
1552
01:03:06,771 --> 01:03:08,315
I got this.
I got this. I got this.
1553
01:03:08,340 --> 01:03:10,957
I got this. I got this.
I got this. I got this.
1554
01:03:14,550 --> 01:03:16,839
So...
I don't know about you guys,
1555
01:03:16,864 --> 01:03:19,331
but when I look
at this sculpture
1556
01:03:19,356 --> 01:03:21,124
and I tilt my head...
1557
01:03:22,605 --> 01:03:24,814
...it kinda looks like
"My Little Pony"
1558
01:03:24,839 --> 01:03:27,361
made out of LEGOs.
1559
01:03:27,386 --> 01:03:28,153
No?
1560
01:03:28,178 --> 01:03:29,777
You guys don't see it?
1561
01:03:29,802 --> 01:03:31,055
What do you guys see?
1562
01:03:32,543 --> 01:03:33,761
It looks like the time
1563
01:03:33,786 --> 01:03:34,808
when my little brother
1564
01:03:34,833 --> 01:03:37,010
left his crayons
outside in the sun
1565
01:03:37,035 --> 01:03:39,026
and they melted together.
1566
01:03:39,051 --> 01:03:41,127
It melted together?
1567
01:03:41,152 --> 01:03:42,486
You know what?
1568
01:03:42,511 --> 01:03:44,042
I can see that.
1569
01:03:44,067 --> 01:03:46,567
And, actually, that is why
we call this "abstract art".
1570
01:03:46,592 --> 01:03:49,152
Because everybody sees
something different,
1571
01:03:49,177 --> 01:03:52,535
and it gives us something
to talk about and think about.
1572
01:03:54,292 --> 01:03:55,269
Do you guys wanna see
some more art?
1573
01:03:55,294 --> 01:03:57,675
- Yeah!
- Yeah? All right!
1574
01:04:01,587 --> 01:04:03,652
Having Peter fill in
was a wonderful idea.
1575
01:04:03,677 --> 01:04:06,842
I had no idea he'd be
so engaging with the kids.
1576
01:04:08,308 --> 01:04:09,675
It was Avery's idea.
1577
01:04:09,700 --> 01:04:11,680
She deserves
the credit for this.
1578
01:04:13,080 --> 01:04:14,808
I appreciate your honesty.
1579
01:04:16,074 --> 01:04:18,392
It's still your program, Jason.
1580
01:04:18,417 --> 01:04:21,523
I think
you should see it through.
1581
01:04:23,082 --> 01:04:25,744
You should enlist Peter's help.
1582
01:04:25,769 --> 01:04:26,863
Thank you.
1583
01:04:26,888 --> 01:04:28,883
Of course.
I'm just glad it worked out.
1584
01:04:30,716 --> 01:04:33,924
There's something
I need to tell you.
1585
01:04:33,949 --> 01:04:35,019
I'm the one who took the message
1586
01:04:35,044 --> 01:04:36,045
from Frederick Neumann.
1587
01:04:37,988 --> 01:04:39,588
I know.
1588
01:04:39,613 --> 01:04:41,199
Frederick told me.
1589
01:04:41,224 --> 01:04:42,480
Okay, I don't get it.
1590
01:04:42,505 --> 01:04:44,244
Why did you bail me out today?
1591
01:04:44,269 --> 01:04:45,455
Because I care about the museum,
1592
01:04:45,480 --> 01:04:46,853
and you do, too.
1593
01:04:46,878 --> 01:04:48,509
It's a win-win...
1594
01:04:48,534 --> 01:04:50,119
especially for him.
1595
01:04:52,925 --> 01:04:55,455
You think competitors
can be friends?
1596
01:04:55,480 --> 01:04:57,309
Apparently so.
1597
01:05:06,714 --> 01:05:08,589
You did a remarkable job.
1598
01:05:08,614 --> 01:05:10,406
It's a remarkable painting.
1599
01:05:13,253 --> 01:05:14,941
Okay if we crate it up now?
1600
01:05:14,966 --> 01:05:17,871
Yeah, the courier's
just outside.
1601
01:05:49,011 --> 01:05:50,636
Wow.
1602
01:05:52,644 --> 01:05:56,088
If... If I forget
to tell you later,
1603
01:05:56,113 --> 01:05:57,736
you look stunning.
1604
01:05:57,761 --> 01:06:00,831
Thank you. Might I add
how dashing you look?
1605
01:06:00,856 --> 01:06:03,684
Oh, well...
the suit's Italian.
1606
01:06:03,709 --> 01:06:04,121
Oh!
1607
01:06:04,146 --> 01:06:06,371
I have to keep up
with our theme.
1608
01:06:08,221 --> 01:06:10,564
Oh, congratulations, Peter.
1609
01:06:10,589 --> 01:06:12,689
I think this is
the most exciting event
1610
01:06:12,714 --> 01:06:14,299
that the Stan bridge
has ever had.
1611
01:06:14,324 --> 01:06:15,144
Thanks, Mom.
1612
01:06:15,169 --> 01:06:16,832
Ah, well, you know, I can't
take full credit, though.
1613
01:06:16,857 --> 01:06:19,886
This...
This is my collaborator...
1614
01:06:19,911 --> 01:06:21,042
Avery Morrison.
1615
01:06:21,067 --> 01:06:22,394
It's so nice to meet you,
Mrs. Hastings.
1616
01:06:22,419 --> 01:06:24,549
Oh, please, call me Grace.
1617
01:06:24,574 --> 01:06:28,783
You two have made this
an extraordinary evening.
1618
01:06:28,808 --> 01:06:31,574
Everybody's talking about
how beautiful it is.
1619
01:06:31,599 --> 01:06:33,471
And of course,
we're all very excited
1620
01:06:33,496 --> 01:06:34,605
about the unveiling.
1621
01:06:34,630 --> 01:06:38,080
Yeah. Well, I don't think
anyone's gonna be disappointed.
1622
01:06:38,105 --> 01:06:39,042
Most importantly,
1623
01:06:39,067 --> 01:06:40,933
this beautiful painting
will finally be seen,
1624
01:06:40,958 --> 01:06:42,526
you know, after all these years.
1625
01:06:43,566 --> 01:06:45,313
That's my cue.
1626
01:06:45,338 --> 01:06:47,089
If you'll excuse me, ladies.
1627
01:06:51,378 --> 01:06:52,916
Uh, ladies and gentlemen...
1628
01:06:52,941 --> 01:06:54,915
Can I have your attention?
1629
01:06:54,940 --> 01:06:57,032
Thank you all
for being here tonight.
1630
01:06:57,057 --> 01:06:58,518
My name is Peter Hastings.
1631
01:06:58,543 --> 01:07:01,782
I, uh, I'm a member
of the board.
1632
01:07:01,807 --> 01:07:03,251
Tonight, we are here
1633
01:07:03,276 --> 01:07:05,063
to support the museum,
1634
01:07:05,088 --> 01:07:06,766
have a good time,
1635
01:07:06,791 --> 01:07:09,096
and to unveil a painting
1636
01:07:09,121 --> 01:07:11,274
which has not been
publicly viewed
1637
01:07:11,299 --> 01:07:12,463
in 56 years.
1638
01:07:13,885 --> 01:07:15,047
Some of you may be aware
1639
01:07:15,072 --> 01:07:18,321
of the 19th-century
artist Claudio Amici,
1640
01:07:18,346 --> 01:07:19,915
but for those of you who aren't,
1641
01:07:19,940 --> 01:07:21,024
I think
you'll find this painting
1642
01:07:21,049 --> 01:07:24,079
to be a revelation.
1643
01:07:25,611 --> 01:07:27,002
It is my privilege
1644
01:07:27,027 --> 01:07:28,836
to present to you...
1645
01:07:28,861 --> 01:07:31,213
"Portrait of a Bride".
1646
01:07:40,408 --> 01:07:42,398
It's magnificent.
1647
01:07:42,423 --> 01:07:45,414
You and Peter must be so proud.
1648
01:07:45,439 --> 01:07:47,320
We both worked really hard.
1649
01:07:47,345 --> 01:07:49,415
Peter was
just incredibly helpful,
1650
01:07:49,440 --> 01:07:51,383
especially when it came
to researching the painting.
1651
01:07:51,408 --> 01:07:53,289
Well, he's always been
very taken with art,
1652
01:07:53,314 --> 01:07:55,226
ever since he was a young boy.
1653
01:07:55,251 --> 01:07:56,867
He told me about
the Remington paintings
1654
01:07:56,892 --> 01:07:59,547
and how they made him
want to be a cowboy.
1655
01:07:59,572 --> 01:08:01,376
And did he tell you
that he convinced us
1656
01:08:01,401 --> 01:08:04,454
to get him a cowboy outfit
that he wore everywhere?
1657
01:08:04,479 --> 01:08:05,900
He left that part out.
1658
01:08:07,624 --> 01:08:09,540
That's one of the things
I admire about him,
1659
01:08:09,565 --> 01:08:12,970
how he wants to share
his passion for art.
1660
01:08:12,995 --> 01:08:14,937
Well, I know that he finds
his work at the museum
1661
01:08:14,962 --> 01:08:16,126
very gratifying.
1662
01:08:16,151 --> 01:08:17,907
It's not just that, though.
1663
01:08:17,932 --> 01:08:19,234
He actually
jumped in last-minute
1664
01:08:19,259 --> 01:08:21,173
and rescued the children's
art program the other day,
1665
01:08:21,198 --> 01:08:24,775
and the way he was explaining
abstract art to the kids,
1666
01:08:24,800 --> 01:08:27,017
it was just...
it was amazing.
1667
01:08:27,042 --> 01:08:29,890
I don't know if Peter
or the kids had more fun.
1668
01:08:29,915 --> 01:08:31,517
Oh, he never mentioned it.
1669
01:08:31,542 --> 01:08:32,782
Really?
1670
01:08:32,807 --> 01:08:35,829
He said that teaching art
to-to young people
1671
01:08:35,854 --> 01:08:37,079
is something
he had always wanted to do.
1672
01:08:37,104 --> 01:08:41,015
Oh, I thought
he'd given up that notion.
1673
01:08:41,040 --> 01:08:42,953
Did... Did I...
1674
01:08:42,978 --> 01:08:44,822
Did I say something
I shouldn't have?
1675
01:08:44,847 --> 01:08:46,720
- Oh, no, dear.
- I'm sorry, I just assumed...
1676
01:08:46,745 --> 01:08:48,884
I think it's I
who has been making assumptions.
1677
01:08:51,182 --> 01:08:53,015
I'm so sorry to interrupt.
1678
01:08:53,040 --> 01:08:54,539
There's a person
from The Globe here
1679
01:08:54,564 --> 01:08:55,940
that wants to do an interview.
1680
01:08:55,964 --> 01:08:57,650
Um, excuse me a minute.
1681
01:08:57,675 --> 01:08:59,551
Of course.
1682
01:09:04,790 --> 01:09:06,306
Oh, I have to take
a look at it.
1683
01:09:06,331 --> 01:09:08,984
Yeah. Of course.
1684
01:09:09,009 --> 01:09:10,507
Hey. Should we grab
1685
01:09:10,532 --> 01:09:11,978
some champagne and celebrate?
1686
01:09:12,003 --> 01:09:13,993
Uh, not right now.
1687
01:09:14,018 --> 01:09:16,351
Can I, uh,
can I talk to you outside?
1688
01:09:16,376 --> 01:09:18,820
Sure.
1689
01:09:22,095 --> 01:09:23,050
Is something wrong?
1690
01:09:23,075 --> 01:09:25,203
Yeah, I just had
a conversation with my mother.
1691
01:09:25,228 --> 01:09:26,220
I really like her.
1692
01:09:26,245 --> 01:09:28,703
Yeah, she really likes you too,
1693
01:09:28,728 --> 01:09:29,734
but all of a sudden,
she's concerned
1694
01:09:29,759 --> 01:09:32,367
about some unfulfilled dream
I have about teaching art.
1695
01:09:33,509 --> 01:09:35,611
Asking if I'm even happy
at the foundation.
1696
01:09:35,636 --> 01:09:37,476
Are you happy?
1697
01:09:37,501 --> 01:09:39,257
That's not the point.
1698
01:09:39,282 --> 01:09:41,251
I'm sorry, I think I'm lost.
What is the point?
1699
01:09:41,276 --> 01:09:43,226
My mother puts on
a brave face in public, okay?
1700
01:09:43,251 --> 01:09:45,448
But she's still mourning
the loss of my father.
1701
01:09:45,472 --> 01:09:48,809
This foundation is how
she keeps him alive.
1702
01:09:50,181 --> 01:09:51,181
It's not about what I want,
1703
01:09:51,206 --> 01:09:54,312
it's about my responsibility
to my family.
1704
01:09:54,337 --> 01:09:55,876
I meant no harm.
1705
01:09:55,901 --> 01:09:57,368
I'm so sorry I upset her.
1706
01:09:58,490 --> 01:10:00,648
Is this just an excuse
to pull away again?
1707
01:10:00,673 --> 01:10:02,579
Because, Peter,
1708
01:10:02,604 --> 01:10:04,898
there's no phantom fiancé
you can blame this time.
1709
01:10:08,912 --> 01:10:10,727
I'm sorry. I-I just...
1710
01:10:10,752 --> 01:10:12,838
I can't do this.
1711
01:10:19,007 --> 01:10:19,915
I'm sure you guys
1712
01:10:19,940 --> 01:10:21,445
have better things to do
on a Sunday
1713
01:10:21,470 --> 01:10:22,064
than listen to me
1714
01:10:22,089 --> 01:10:23,009
whine about last night.
1715
01:10:23,041 --> 01:10:25,439
It's not whining
when you're in the right.
1716
01:10:25,464 --> 01:10:26,986
Maybe I shouldn't have
said anything to his mother.
1717
01:10:27,011 --> 01:10:28,470
You were just telling the truth.
1718
01:10:28,495 --> 01:10:29,720
It's not your fault
1719
01:10:29,745 --> 01:10:31,368
if he doesn't
want to acknowledge it.
1720
01:10:31,393 --> 01:10:31,993
All right, let's talk
1721
01:10:32,018 --> 01:10:34,109
about something
more reliable than love.
1722
01:10:34,134 --> 01:10:35,001
Like what?
1723
01:10:35,026 --> 01:10:36,040
Your career.
1724
01:10:36,065 --> 01:10:37,697
Have you heard anything
about the promotion?
1725
01:10:37,722 --> 01:10:40,804
Well, I mean, the gala
went really well, so...
1726
01:10:40,829 --> 01:10:42,773
hopefully... maybe?
1727
01:10:42,798 --> 01:10:43,759
I don't know.
1728
01:10:43,784 --> 01:10:44,868
Can you try saying that again
1729
01:10:44,893 --> 01:10:46,837
with a little more belief
in yourself?
1730
01:10:47,783 --> 01:10:48,150
Yeah.
1731
01:10:48,175 --> 01:10:50,236
I gonna need a couple days
to refill that tank.
1732
01:10:50,261 --> 01:10:52,750
In the meantime,
we'll believe in you.
1733
01:10:52,775 --> 01:10:54,390
Aw. Thanks.
1734
01:10:54,415 --> 01:10:56,072
You guys, go enjoy your Sunday.
1735
01:10:56,097 --> 01:10:57,157
Love you.
1736
01:10:57,182 --> 01:10:59,059
- You too.
- Talk soon.
1737
01:11:16,962 --> 01:11:19,281
Peter's not the one either.
1738
01:11:19,306 --> 01:11:21,475
It's time to move on.
1739
01:11:38,770 --> 01:11:39,770
There you are.
1740
01:11:41,743 --> 01:11:43,890
A perk of the job.
1741
01:11:43,915 --> 01:11:45,117
Did you need something?
1742
01:11:45,142 --> 01:11:46,312
I wanted to let you know
1743
01:11:46,337 --> 01:11:48,586
the museum administration
has decided
1744
01:11:48,611 --> 01:11:50,906
to promote you to full curator.
1745
01:11:50,931 --> 01:11:52,111
Congratulations, Avery.
1746
01:11:53,417 --> 01:11:55,884
You have no idea
how much this means to me.
1747
01:11:55,909 --> 01:11:57,415
The last few weeks
have only proven
1748
01:11:57,440 --> 01:11:59,820
what an invaluable asset
you are to the Stan bridge,
1749
01:11:59,845 --> 01:12:01,618
so I'd say you earned it.
1750
01:12:01,643 --> 01:12:04,572
And I will continue to earn it.
Thank you.
1751
01:12:04,597 --> 01:12:06,238
Congratulations again.
1752
01:12:21,665 --> 01:12:22,759
Hi, Mom.
1753
01:12:22,784 --> 01:12:24,464
Hello, darling.
1754
01:12:26,017 --> 01:12:26,814
What was so important
1755
01:12:26,839 --> 01:12:28,906
that you wanted
to have lunch today?
1756
01:12:28,931 --> 01:12:30,336
Well, I just thought
there were some things
1757
01:12:30,361 --> 01:12:31,763
that we needed to clear up.
1758
01:12:33,048 --> 01:12:35,117
Like what?
1759
01:12:35,142 --> 01:12:37,519
I've been doing a lot
of thinking since the gala.
1760
01:12:38,885 --> 01:12:40,054
If running the foundation
1761
01:12:40,079 --> 01:12:42,070
is not something
you want to be doing,
1762
01:12:42,095 --> 01:12:42,954
then you shouldn't.
1763
01:12:42,979 --> 01:12:44,056
I never said that.
1764
01:12:44,081 --> 01:12:46,484
Which is why I did.
1765
01:12:46,509 --> 01:12:48,922
All I care about
is your happiness,
1766
01:12:48,947 --> 01:12:51,656
and that's
where my happiness lies.
1767
01:12:51,681 --> 01:12:53,868
The foundation
is well-established
1768
01:12:53,893 --> 01:12:57,038
and your father's legacy
is secure.
1769
01:12:59,790 --> 01:13:01,126
I heard you were quite a hit
1770
01:13:01,151 --> 01:13:02,976
with the kids
at the Stan bridge.
1771
01:13:04,129 --> 01:13:07,060
Avery said you were "amazing".
1772
01:13:07,085 --> 01:13:08,407
Yeah.
1773
01:13:08,432 --> 01:13:11,775
Well, you know, she always sees
the best in people.
1774
01:13:11,800 --> 01:13:15,361
Well, it took a lot of courage
for her to speak up
1775
01:13:15,386 --> 01:13:18,578
and tell me, ever so sweetly,
1776
01:13:18,603 --> 01:13:20,822
what I might have
missed about my son.
1777
01:13:23,831 --> 01:13:25,132
And, you know, ah...
1778
01:13:25,157 --> 01:13:28,403
I... I pushed her away again...
1779
01:13:30,394 --> 01:13:33,043
...and that's the last thing
that I want to do.
1780
01:13:33,068 --> 01:13:34,236
Then don't.
1781
01:13:35,931 --> 01:13:37,162
You know,
when I first met Avery,
1782
01:13:37,187 --> 01:13:39,142
I didn't tell her who I was...
1783
01:13:39,167 --> 01:13:41,625
...or what I did and...
1784
01:13:41,650 --> 01:13:43,595
and she still seemed to like me.
1785
01:13:43,620 --> 01:13:46,476
All the more reason
to trust her.
1786
01:13:46,501 --> 01:13:47,795
And...
1787
01:13:47,820 --> 01:13:50,031
trust how you feel.
1788
01:13:52,849 --> 01:13:55,155
Peter, life is so short,
1789
01:13:55,180 --> 01:13:59,751
and Avery strikes me
as a kind of woman worth loving.
1790
01:13:59,776 --> 01:14:02,321
Don't postpone your happiness
another day.
1791
01:14:05,819 --> 01:14:07,154
Thanks, Mom.
1792
01:14:13,993 --> 01:14:16,072
Avery, you're needed
in the main gallery.
1793
01:14:16,097 --> 01:14:18,157
Something about
the Amici painting?
1794
01:14:18,182 --> 01:14:19,871
Really? What's it about?
1795
01:14:19,896 --> 01:14:20,897
I don't know.
1796
01:14:31,103 --> 01:14:33,134
Are you the reason
I was called here?
1797
01:14:35,067 --> 01:14:38,446
Yeah, being a board member
has its perks.
1798
01:14:39,807 --> 01:14:41,059
I didn't mean to ambush you.
1799
01:14:42,353 --> 01:14:43,962
I just...
1800
01:14:43,987 --> 01:14:46,481
I couldn't take the chance
that you wouldn't see me.
1801
01:14:48,673 --> 01:14:50,955
Avery...
1802
01:14:50,980 --> 01:14:52,815
I'm sorry.
1803
01:14:53,871 --> 01:14:55,743
Yeah, I blew things
out of proportion.
1804
01:15:00,189 --> 01:15:02,000
I...
1805
01:15:02,025 --> 01:15:03,498
it was my fault.
1806
01:15:04,314 --> 01:15:06,306
I won't argue with that.
1807
01:15:09,220 --> 01:15:12,116
Well, that's good,
because there's more.
1808
01:15:12,141 --> 01:15:13,892
Um...
1809
01:15:15,517 --> 01:15:18,570
I know who I am now,
because of you.
1810
01:15:18,595 --> 01:15:21,087
And I know what I want to do
with my life.
1811
01:15:21,112 --> 01:15:24,244
And...
1812
01:15:24,269 --> 01:15:27,272
none of that seems to matter
if you're not in it with me.
1813
01:15:28,883 --> 01:15:30,032
I, uh...
1814
01:15:30,057 --> 01:15:32,665
I got you these because...
1815
01:15:32,690 --> 01:15:35,080
they reminded me
of the first day that we met.
1816
01:15:36,900 --> 01:15:37,767
That was a good day.
1817
01:15:37,792 --> 01:15:38,962
Yeah.
1818
01:15:42,931 --> 01:15:45,963
Look, you know
the feeling you get
1819
01:15:45,988 --> 01:15:47,542
when you find your soul mate?
1820
01:15:48,666 --> 01:15:50,821
Yeah.
Soul mates are hard to miss.
1821
01:15:50,846 --> 01:15:52,244
Yeah.
1822
01:15:52,269 --> 01:15:53,798
Well, I didn't miss mine.
1823
01:15:56,441 --> 01:15:59,527
Look, I'm sorry
if I'm over the top, but...
1824
01:16:00,761 --> 01:16:03,097
...it's just
that I'm in love with you.
1825
01:16:03,791 --> 01:16:05,571
Over the top
isn't such a bad place to be
1826
01:16:05,596 --> 01:16:07,062
when it comes to love.
1827
01:16:08,892 --> 01:16:10,142
I'm so in love with you.
1828
01:16:44,322 --> 01:16:47,024
You make a beautiful bride.
1829
01:16:47,049 --> 01:16:48,877
You're absolutely glowing.
1830
01:16:48,902 --> 01:16:50,414
I always knew
you'd be the first one of us
1831
01:16:50,439 --> 01:16:51,603
to get married.
1832
01:16:51,628 --> 01:16:56,133
This is officially
the best weekend reunion ever.
1833
01:16:56,158 --> 01:16:57,861
Don't make me cry.
1834
01:16:57,886 --> 01:17:01,257
My dad already made me cry
and I had to fix my makeup.
1835
01:17:02,972 --> 01:17:05,236
You guys, I know,
I know have your doubts,
1836
01:17:05,261 --> 01:17:06,510
but...
1837
01:17:06,535 --> 01:17:08,080
I truly believe
1838
01:17:08,105 --> 01:17:09,805
the veil brought
me and Peter together.
1839
01:17:09,830 --> 01:17:12,494
Just because you truly believe
in true love.
1840
01:17:12,519 --> 01:17:14,420
Yes, I do.
1841
01:17:17,166 --> 01:17:19,422
You're supposed
to break the tie.
1842
01:17:19,447 --> 01:17:21,578
Oh! Uh...
1843
01:17:21,603 --> 01:17:22,767
I'm on the fence.
1844
01:17:22,792 --> 01:17:24,264
- What?
- Still?
1845
01:17:25,371 --> 01:17:27,674
I think I might be
leaning toward
1846
01:17:27,699 --> 01:17:30,008
"anything is possible".
1847
01:17:30,033 --> 01:17:32,196
I knew it. See?
1848
01:17:32,221 --> 01:17:33,595
Right?
1849
01:17:33,620 --> 01:17:34,520
You win.
1850
01:17:37,854 --> 01:17:39,016
All right.
1851
01:17:39,041 --> 01:17:41,618
Let's put the veil on
so you can get married.
1852
01:17:47,604 --> 01:17:48,638
All right.
1853
01:17:52,575 --> 01:17:53,826
Is that good?
1854
01:17:56,867 --> 01:17:58,201
Perfect.
1855
01:17:58,918 --> 01:18:00,628
And then some.
1856
01:18:02,097 --> 01:18:04,290
This is it.
1857
01:18:04,315 --> 01:18:06,901
Your happily-ever-after awaits.
1858
01:18:41,770 --> 01:18:42,670
Are you ready?
1859
01:18:42,695 --> 01:18:43,693
Yes, Dad.
1860
01:19:12,781 --> 01:19:13,539
Hi.
1861
01:19:13,564 --> 01:19:14,582
Hi.
1862
01:19:15,976 --> 01:19:17,179
We are
gathered here today
1863
01:19:17,204 --> 01:19:19,837
to join this man and this woman
in matrimony.
1864
01:19:22,679 --> 01:19:25,909
Do you take this man
to be your husband?
1865
01:19:25,934 --> 01:19:27,018
I do.
1866
01:19:28,054 --> 01:19:31,920
Do you take this woman
to be your wife?
1867
01:19:31,945 --> 01:19:33,383
I do.
1868
01:19:35,617 --> 01:19:38,893
I now pronounce you
husband and wife.
1869
01:19:38,918 --> 01:19:41,588
You may kiss the bride.
1870
01:20:45,976 --> 01:20:48,506
So... where's Finn?
1871
01:20:48,531 --> 01:20:51,117
He's on tour with the orchestra.
1872
01:20:51,142 --> 01:20:52,023
What is that look?
1873
01:20:52,048 --> 01:20:54,038
What? No look.
1874
01:20:54,063 --> 01:20:55,211
This is just my face.
1875
01:20:55,236 --> 01:20:57,834
No. It is a look.
You are giving me a look.
1876
01:20:57,859 --> 01:20:58,639
Here comes the bride.
1877
01:20:58,664 --> 01:20:59,810
Hey.
1878
01:20:59,835 --> 01:21:00,711
Hi, beautiful!
1879
01:21:00,736 --> 01:21:02,404
Hi!
1880
01:21:02,429 --> 01:21:04,225
There's something
I really want to show you guys.
1881
01:21:04,250 --> 01:21:05,226
I'll be right back.
1882
01:21:05,251 --> 01:21:07,111
- Yeah?
- Okay.
1883
01:21:13,084 --> 01:21:15,086
- Ohh!
- Wow.
1884
01:21:17,437 --> 01:21:18,695
Oh...
1885
01:21:18,720 --> 01:21:21,719
Oh, you can see the influence
of the Italian masters.
1886
01:21:21,744 --> 01:21:24,445
This painting would
set records at an auction.
1887
01:21:24,470 --> 01:21:26,881
Look at the veil, though.
1888
01:21:29,390 --> 01:21:31,287
The little heart...
1889
01:21:31,312 --> 01:21:33,375
it looks just like...
1890
01:21:33,400 --> 01:21:34,451
Our veil.
1891
01:21:34,476 --> 01:21:35,140
Wh...
1892
01:21:35,165 --> 01:21:36,945
I never noticed it
because the painting
1893
01:21:36,970 --> 01:21:38,125
was in such bad shape,
1894
01:21:38,150 --> 01:21:42,170
but I think someone just
added the beaded headband.
1895
01:21:42,195 --> 01:21:43,531
But I thought they were a set.
1896
01:21:43,556 --> 01:21:45,458
I...
1897
01:21:45,483 --> 01:21:46,865
I think it's the same veil.
1898
01:21:46,890 --> 01:21:48,569
What are the odds?
1899
01:21:48,594 --> 01:21:49,990
Very low.
1900
01:21:50,015 --> 01:21:52,945
Hilda said the veil
was 19th-century Italian lace.
1901
01:21:52,970 --> 01:21:57,219
This a 19th-century
Italian portrait of a bride
1902
01:21:57,244 --> 01:21:58,586
wearing the same veil as me.
1903
01:21:58,611 --> 01:22:00,647
I just don't think
that it could be the same veil.
1904
01:22:00,672 --> 01:22:02,172
- I'm telling you, it is!
- Avery...
1905
01:22:02,197 --> 01:22:03,351
You know...
1906
01:22:03,376 --> 01:22:06,265
I'm going to Italy next month
to teach.
1907
01:22:06,290 --> 01:22:07,633
I could take the veil
1908
01:22:07,658 --> 01:22:09,880
and-and research its provenance.
1909
01:22:09,905 --> 01:22:11,383
Yeah. That's a good idea.
1910
01:22:11,408 --> 01:22:13,633
And then we don't have to worry
about who gets the veil next.
1911
01:22:13,658 --> 01:22:16,826
Well, only if you won't
be needing it.
1912
01:22:16,851 --> 01:22:21,092
Finn and I are fine as we are...
No rings, no rice.
1913
01:22:21,117 --> 01:22:21,984
You should take the veil.
1914
01:22:22,009 --> 01:22:25,731
Okay. Only because I'm curious
about its history.
1915
01:22:27,632 --> 01:22:28,842
Yeah. Definitely.
1916
01:22:28,867 --> 01:22:30,061
For research.
1917
01:22:30,086 --> 01:22:33,014
"It's just research."
1918
01:22:33,039 --> 01:22:34,922
Yes.
1919
01:22:34,947 --> 01:22:37,281
Well, when I first met Avery,
1920
01:22:37,306 --> 01:22:39,469
I fell in love with her
right away,
1921
01:22:39,494 --> 01:22:42,383
but I thought she was taken
because of the veil.
1922
01:22:42,408 --> 01:22:45,233
We got to follow along
in real time.
1923
01:22:45,258 --> 01:22:46,703
Yeah, but the veil
didn't break us up, though,
1924
01:22:46,728 --> 01:22:48,610
it actually brought us together.
1925
01:22:49,260 --> 01:22:50,344
I don't follow.
1926
01:22:50,781 --> 01:22:51,922
Uh...
1927
01:22:51,947 --> 01:22:54,084
You told him
about the legend, right?
1928
01:22:54,109 --> 01:22:54,570
No.
1929
01:22:54,595 --> 01:22:55,737
What legend?
1930
01:22:55,762 --> 01:22:58,784
The legend is, whoever's
in possession of the veil
1931
01:22:58,809 --> 01:23:01,239
will find true love.
1932
01:23:01,264 --> 01:23:03,573
Well, I'll drink to that.
1933
01:23:03,598 --> 01:23:04,449
To the veil...
1934
01:23:04,474 --> 01:23:05,184
To the veil.
1935
01:23:05,209 --> 01:23:06,426
And to true love.
126452