All language subtitles for The Slumber Party Massacre 1982 BluRay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,740 --> 00:00:08,939
" کُشتار در دورهمیِ دخترانه "
2
00:01:27,713 --> 00:01:31,434
!هی، شلوغش نکن -
چی بُردم؟ 100 دلار؟ -
3
00:01:31,633 --> 00:01:35,979
تو برندۀ... آمادهای؟
!یه تیشرت کیدیایدیِ منحصربهفرد شدی
4
00:01:36,179 --> 00:01:37,431
اوه
5
00:02:42,037 --> 00:02:43,835
تِریش"، عزیزم، کجایی پس؟"
6
00:02:44,164 --> 00:02:45,541
الان میام، مامان
7
00:02:45,916 --> 00:02:47,168
داریم میریم، عزیزدلم
8
00:02:49,044 --> 00:02:50,637
اینم از یه خرده موسیقی واسه صبحگاه جمعهتون
9
00:02:50,837 --> 00:02:53,135
حالا همراه با "اِما چَپمن" اخبار رو میشنویم
10
00:02:53,423 --> 00:02:57,018
عنوان ویژۀ خبری: پلیس هنوز هم به دنبال "راس تورن"، قاتل فراری، میگردد
11
00:02:57,344 --> 00:03:02,646
در سال 1969 تورن به کُشتار بیرحمانۀ پنج نفر در ونیزِ کالیفرنیا، محکوم شدهبود
12
00:03:02,974 --> 00:03:03,941
...ادامۀ خبرها تا لحظاتی دیگر
13
00:03:04,267 --> 00:03:05,769
ژاکت آبیم چی؟ یادت بود بیاریش؟
14
00:03:05,977 --> 00:03:07,069
توی اونـه -
خیلیخب -
15
00:03:07,354 --> 00:03:10,026
بلیتهای هواپیما. کجان؟ -
پیش من هستن -
16
00:03:10,027 --> 00:03:14,119
تریش، تو کابینت زیر ظرفشویی چیپس هست و
.تو یخچال نوشابه هم هست
17
00:03:14,611 --> 00:03:16,659
شماره تلفن هتلمون هم درست کنار تلفنـه
18
00:03:16,905 --> 00:03:19,374
باشه، مامان. هیچ مشکلی پیش نمیاد
19
00:03:20,200 --> 00:03:22,077
!اَنِت"، فوراً باید راه بیفتیم ها"
20
00:03:22,703 --> 00:03:25,582
آقای "کانتنت" کل این آخر هفته رو خونهست و
.حواسش بهتون هست
21
00:03:27,249 --> 00:03:28,833
سلام، آقای کانتنت
22
00:03:28,834 --> 00:03:31,553
نگران نباشید. نمیذارم واسه دخترها مشکلی پیش بیاد
23
00:03:32,379 --> 00:03:33,050
!لعنت
24
00:03:33,547 --> 00:03:35,094
!اَنت
25
00:03:35,340 --> 00:03:37,092
خداحافظ، عزیزم -
خداحافظ -
26
00:03:42,013 --> 00:03:43,981
همۀ در و پنجرهها رو قفل کنی
27
00:03:44,683 --> 00:03:46,481
مامان، من 18 سالمـه ها! یادت نرفته که؟
28
00:03:46,482 --> 00:03:49,070
تا همیشه دختر کوچولوی من میمونی
29
00:04:10,100 --> 00:04:20,000
TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از
30
00:04:20,051 --> 00:04:22,804
باید جسورتر باشی -
خب، به کی پیشنهاد بدم؟ -
31
00:04:23,013 --> 00:04:24,139
...هوم
32
00:04:24,347 --> 00:04:25,439
خب، "کیم" چطوره؟
33
00:04:25,440 --> 00:04:27,641
نه، اون که عمراً با من نمیاد
34
00:04:27,642 --> 00:04:31,192
اون دختر تازهوارده چطوره؟ -
من... برم به "وَلری" بگم؟ -
35
00:04:43,200 --> 00:04:45,453
.این دیگه آخرشـه
.فکرکنم واقعاً عاشق شدم
36
00:04:46,620 --> 00:04:48,372
پنج دقیقه بهم فرصت بده
37
00:04:51,082 --> 00:04:54,251
.سلام، اسم من "جِف" ـه
میخوای کمک کنم این رو بیارم؟
38
00:04:54,252 --> 00:04:55,628
چرا که نه. ممنون
39
00:04:55,629 --> 00:04:59,427
...میدونی، یه مدتیـه که گوشهام زنگ میزنن
...منظورم سوت کشیدن گوشی تلفنـه
40
00:04:59,428 --> 00:05:03,804
.پیش خودم گفت شاید یه خانم تعمیرکار تلفن بتونه کمکم کنه
همۀ خانمهای تعمیرکار تلفن اینقدر خوشگل هستن؟
41
00:05:04,095 --> 00:05:05,438
نمیدونم والا
42
00:05:06,306 --> 00:05:08,447
،تا حالا به این فکر کردی که
با یه پسر جوونتر از خودت دوست بشی؟
43
00:05:08,473 --> 00:05:10,427
شنیدی که در مورد پسرهای جوون چی میگن
44
00:05:10,644 --> 00:05:13,044
"امتحانش کنی، حال میکنی" -
راستش تا حالا بهش فکر نکردم -
45
00:05:16,483 --> 00:05:19,202
خب، شمارهم رو تابلوی اعلانات هست -
شمارهت صفره بابا -
46
00:05:59,484 --> 00:06:00,699
خیلیخب، دخترها. دیره
47
00:06:00,700 --> 00:06:03,573
،سر پُستهاتون بمونید، سعی کنید واسه
.همتیمیهاتون موقعیت ایجاد کنید. "دایان"، تکروی نکنی ها
48
00:06:04,406 --> 00:06:07,455
حالا شروع کنید. منطقه رو عوض کنید، خب؟
.توپ رو بفرست اونور زمین
49
00:06:15,709 --> 00:06:18,553
!دو ثانیه -
!دایان، پاس بده -
50
00:06:25,594 --> 00:06:26,971
یالا -
!اوه -
51
00:06:34,895 --> 00:06:36,147
!اه، گندش بزنن
52
00:06:36,521 --> 00:06:38,817
حرکت عاقلانهای نیست، "جکی". تو که "لَری بِرد" نیستی
53
00:06:38,818 --> 00:06:40,988
حالا برو تو محدودۀ پرتاب و شانست رو امتحان کن
54
00:06:43,028 --> 00:06:45,201
!پسر، این دختر تازهوارده واقعاً خوشگلـه
55
00:06:45,405 --> 00:06:47,323
ولری
56
00:06:47,324 --> 00:06:49,201
!ماشالا، ولری. یالا
57
00:06:59,753 --> 00:07:02,381
!پرتاب کن، ول
58
00:07:02,839 --> 00:07:04,216
!آفرین، ول
59
00:07:05,133 --> 00:07:06,806
!سهگام خوبی بود، ولری
60
00:07:07,969 --> 00:07:09,095
!خودشیرین
61
00:07:27,530 --> 00:07:30,731
.خیلیخب، این آخرین هفتۀ انتخابی تیم بسکتبال مدرسه بود
،از هفتۀ آینده
62
00:07:30,867 --> 00:07:31,789
تیم بیسبال رو انتخاب میکنیم
63
00:07:31,993 --> 00:07:34,087
یهکم سرد کنید و بعد برید دوش بگیرید
64
00:07:40,460 --> 00:07:42,535
میدونی... فکرکنم سینههات دارن بزرگتر میشن
65
00:07:42,561 --> 00:07:43,079
!سینههای من؟
66
00:08:02,607 --> 00:08:04,316
هی، "لیندا"؟ -
چیه؟ -
67
00:08:04,317 --> 00:08:06,570
خوشت میاد از تلویزیون بازیهای بسکتبال رو نگاه کنی؟ -
آره -
68
00:08:07,028 --> 00:08:11,124
،عاشق نگاه کردن اون پسرهای خفنِ هیکلی
با اون شورتهای کوتاهشون هستم. تو چی؟
69
00:08:11,125 --> 00:08:13,494
آره، دوست دارم، ولی بیشتر از رگبی خوشم میاد
70
00:08:14,035 --> 00:08:16,331
چطور؟ -
برایان سایپ" خیلی جیگر ـه" -
71
00:08:16,332 --> 00:08:17,829
آره، میفهمم چی میگی
72
00:08:17,830 --> 00:08:20,209
!کاش کلاهش رو بیشتر درمیآورد
73
00:08:23,128 --> 00:08:25,426
راستی، امشب میخوای بیای دورهمی؟ -
کجا هست؟ -
74
00:08:25,427 --> 00:08:26,594
خونۀ ما
75
00:08:28,133 --> 00:08:30,807
.نمیدونم. درس دارم
.دوشنبه امتحان دارم
76
00:08:31,136 --> 00:08:34,606
تریش، صابون رو بده من. مرسی -
باشه -
77
00:08:35,432 --> 00:08:38,902
هی، جکی، به خاطر کار امروزت باید حسابت رو برسم
78
00:08:39,561 --> 00:08:45,534
،تریش، دفعۀ بعد که توپ دستم بود
.یادم بنداز به جکی پاس ندم
79
00:08:45,984 --> 00:08:49,204
!اگه توپ افتاد دستت، پرتاب نکن
80
00:09:10,884 --> 00:09:14,138
!ولری، امروز خیلی خوب بازی کردی
81
00:09:15,180 --> 00:09:16,147
لطف داری، تریش
82
00:09:16,347 --> 00:09:19,271
زنه میره اون بالا و بچهش رو پرت میکنه پایین
83
00:09:19,476 --> 00:09:21,021
بعد یارو میگیردش
84
00:09:21,047 --> 00:09:25,679
.ملت هم همه شلوغش میکنن
"بعد یارو یهو همچین میکنه و میگه "تاچداون
[ عبوردادن توپ از خط دروازۀ حریف در رگبی که شش امتیاز دارد ]
85
00:09:27,025 --> 00:09:28,777
!وای، خدایا
86
00:09:28,985 --> 00:09:29,611
چیه؟
87
00:09:29,819 --> 00:09:33,039
بهنظرم بهتره ولری رو هم واسه دورهمی دعوت کنیم
88
00:09:33,823 --> 00:09:35,917
فکرکردم قراره فقط خودمون باشیم، مثل قدیمها
89
00:09:35,918 --> 00:09:39,914
همینطورم هست. درضمن پسری هم نباید بیاد، باشه؟
90
00:09:41,331 --> 00:09:42,503
آها، حالا در موردش حرف میزنیم
91
00:09:45,210 --> 00:09:48,589
عمراً. مامان و بابام میکُشنم -
اصلاً خبردار نمیشن -
92
00:09:49,297 --> 00:09:51,174
ببین، حالا اصلاً مشکلت با ولری چیه؟
93
00:09:52,300 --> 00:09:53,176
هیچی
94
00:09:54,010 --> 00:09:55,603
زیادی نازکنارنجیـه
95
00:09:56,012 --> 00:09:59,312
احیاناً به اینکه بسکتبالش خیلی خوبه مربوط نمیشه، نه؟
96
00:10:00,225 --> 00:10:02,068
یا اینکه خیلی خوشگلـه؟
97
00:10:02,268 --> 00:10:05,693
.کلی زور میزنه بابا
تا حالا دقت کردین خط چشمهایی که میکشه چهقدر بینقصن؟
98
00:10:07,732 --> 00:10:11,908
دلیلی نداره باهاش نامهربون باشی -
از کسایی که مجبور باشم تازه بشناسمشون خوشم نمیاد -
99
00:10:12,862 --> 00:10:15,536
،هی، مشکل خودشـه که وسط سال
.منتقل شده اینجا، نه من
100
00:10:17,659 --> 00:10:19,753
!دایان، خیلی ازخودراضیای
101
00:10:21,579 --> 00:10:23,547
هی، فقط خفنترین آدمها اینجوری هستن، میدونستی؟
102
00:10:24,082 --> 00:10:28,212
خب، من که میرم بهش میگم بیاد -
باشه بابا. بفرما هر کاری میخوای بکن -
103
00:10:31,840 --> 00:10:33,638
!هی، ولری
104
00:10:34,968 --> 00:10:37,391
.امشب چند تا از دخترها میان خونۀ ما
...خواستم ببینم تو هم میتونیـ
105
00:10:37,595 --> 00:10:38,938
نمیتونم بیام، تریش. شرمنده
106
00:10:39,472 --> 00:10:41,019
وای، دست بردار -
باید... باید برم -
107
00:10:44,185 --> 00:10:45,152
!حرفهامون رو شنیدهبود
108
00:10:49,274 --> 00:10:52,153
.مطمئن نیستم بتونم برم
.مامانم بدجور رو نمرههام گیر ـه
109
00:10:52,485 --> 00:10:54,783
،چه بد. مامان منم همینطور
.ولی من که میرم
110
00:10:55,613 --> 00:10:59,584
.جف، یه نکتۀ کوچیکی رو یادت رفت ها
.تو اصلاً دعوت نیستی
111
00:10:59,909 --> 00:11:03,083
!تریش، این نکتههای ریز جلودار من نیستن
112
00:11:04,914 --> 00:11:07,167
.بچهها، من یه چیزی جا گذاشتم
.بعداً میام پیشتون
113
00:11:07,375 --> 00:11:08,547
باشه. خداحافظ، لیندا
114
00:11:11,087 --> 00:11:13,340
راستی بچهها، من یه چیزهایی واسه دورهمی امشب دارم
115
00:11:14,215 --> 00:11:18,391
...چی داری؟ مثلاً دوریتوز، نو-دوز، آمفتامین، شیشه
116
00:11:33,359 --> 00:11:34,529
اوه، لیندا. کجا میری؟
117
00:11:34,530 --> 00:11:37,870
.یه کتابم رو تو کمد جا گذاشتم
.دوشنبه هم امتحان دارم، باید حتماً پاسش کنم
118
00:11:37,871 --> 00:11:40,117
.باشه، ولی دست بجنبون
.الانهاست که در ساختمون رو قفل کنن
119
00:16:31,949 --> 00:16:33,121
"مرسی، "مارک
120
00:16:34,368 --> 00:16:35,540
فردا میبینمت
121
00:17:41,102 --> 00:17:43,571
!ای خدا
!فکرکنم کمرم رو شکوندی
122
00:17:44,230 --> 00:17:46,630
جان ماینور"، واسه چی همچین میای من رو زهرهترک میکنی؟"
123
00:17:46,941 --> 00:17:49,069
دیگه همچین کاری نمیکنم. خیالت راحت
124
00:17:49,944 --> 00:17:52,288
.بهتره یاد بگیری درست بخوابی رو زمین
.اینجوری ممکنه بلایی سرت بیاد
125
00:17:53,531 --> 00:17:54,908
امشب رو چیکار کنیم؟
126
00:17:56,158 --> 00:17:59,332
خب، چه میدونم. دورهمی قراره فقط دخترونه باشه
127
00:17:59,954 --> 00:18:02,314
به یاد قدیمها -
میتونی بزنی بیرون که، مگه نه؟ -
128
00:18:02,707 --> 00:18:03,754
شاید
129
00:18:08,546 --> 00:18:10,514
میبینمت. حواست به کمرت باشه ها
130
00:18:14,760 --> 00:18:18,685
،در سال 1969 یک سری قتلهای بیرحمانه، اهالی
،شهر ساحلی ونیزِ کالیفرنیا خودمون رو
131
00:18:18,889 --> 00:18:20,061
شوکه کرد
132
00:18:20,266 --> 00:18:24,066
...شخصی به نام راس تورن که مرتکب این جنایتها شد، هستـ
133
00:19:02,600 --> 00:19:04,147
!"اوه، سلام، "ریچل
134
00:19:04,352 --> 00:19:07,322
!چیکار میکنی؟ -
داشتم چشمیِ درت رو نصب میکردم -
135
00:19:08,356 --> 00:19:11,860
مرسی. تعمیرکار تلفن امروز نیومد؟
136
00:19:12,068 --> 00:19:16,073
چرا، وَنش رو اونور خیابون دیدم -
گربهم رو این اطراف ندیدی، نه؟ -
137
00:19:16,074 --> 00:19:16,914
امروز کلاً نبودش
138
00:19:17,114 --> 00:19:19,537
درضمن، قفسههای کتابخونهت هم سهشنبۀ آینده آماده میشن
139
00:19:19,742 --> 00:19:20,914
"عالیه. مرسی، "پم -
خواهش -
140
00:19:21,118 --> 00:19:22,916
خداحافظ -
خداحافظ -
141
00:19:38,052 --> 00:19:43,149
دایان، چی شده؟ -
...خب -
142
00:19:43,349 --> 00:19:44,726
خیلیخب
143
00:19:45,142 --> 00:19:49,147
،ولی میدونی که اگه بیاریش تو خونه
.مامان حسابی عصبانی میشه
144
00:19:49,855 --> 00:19:51,152
یه لحظه گوشی
145
00:19:57,571 --> 00:19:59,539
فکرکنم یه نفر اینجاست. باید برم
146
00:21:16,776 --> 00:21:18,868
.تریش! خدایا! ببخشید
.نمیخواستم بترسونمت
147
00:21:18,869 --> 00:21:22,035
.در باز بود و ندیدم خونهای
.نگرانت شدم، واسه همین اومدم تو
148
00:21:22,239 --> 00:21:23,600
فقط خواستم یه سر به خونه بزنم
149
00:21:24,492 --> 00:21:28,167
.مشکلی ندارم
.فکرکنم تنها بودن بیشتر از اونی که فکرش رو میکردم من رو ترسونده
150
00:21:28,996 --> 00:21:30,543
ببین، چطوره که بیای یهکم بگیری بشینی؟
151
00:21:30,748 --> 00:21:31,998
مشکلی ندارم
152
00:21:31,999 --> 00:21:34,479
.نه، بیا
.تا دوستهات میرسن خودم پیشت میمونم
153
00:21:34,502 --> 00:21:35,549
مرسی
154
00:22:56,834 --> 00:22:59,713
.اوه، پیشی! مافین، ببخشید
وای، مافین! پیشی؟
155
00:22:59,920 --> 00:23:05,177
!وای، پیشی. مافین
.اوه، بیا، چیزی نیست، مافین. عزیزدلم
156
00:23:06,051 --> 00:23:08,692
بیا یه سر بریم اونجا و دخترها رو بترسونیم -
ولی ما که دعوت نیستیم -
157
00:23:09,263 --> 00:23:12,142
...فقط یه کوچولو بترسونیمشون
.آخه، میدونی که دخترها خوششون میاد جیغ بزنن
158
00:23:12,474 --> 00:23:14,192
چی بگم والا
159
00:23:15,769 --> 00:23:18,289
بدترین اتفاقی که ممکنه بیفته چیه؟
.فوقش یهکم از دستمون عصبانی میشن
160
00:23:19,189 --> 00:23:22,443
میتونن بزنن دهنمون رو سرویس کنن -
مثل کاری که تو سالن ورزش کردن -
161
00:23:22,902 --> 00:23:23,949
سه بار
162
00:23:52,514 --> 00:23:53,561
خودشونن، اومدن
163
00:23:54,016 --> 00:23:55,393
راحت باش، قهوهت رو بخور
164
00:23:59,146 --> 00:24:01,774
کیه؟ -
واسه سکس گروهی اومدیم -
165
00:24:02,024 --> 00:24:05,403
!در رو باز کن بیاییم تو. بجنب
166
00:24:06,737 --> 00:24:10,412
.ببین از داداش بزرگم چی کِش رفتم
.تازه این نصفش هم نیست
167
00:24:10,866 --> 00:24:13,244
!وای، چه عالی. نوشابه
168
00:24:19,833 --> 00:24:21,005
چتـه تو؟
169
00:24:22,544 --> 00:24:24,638
این رو داشتهباش
170
00:24:24,838 --> 00:24:30,641
.گُل نابِ نژاد "ماوی واوی"، یه دونه تخم هم توش پیدا نمیشه
.اوه، سلام، آقای کانتنت
171
00:24:32,054 --> 00:24:33,101
من داشتم میرفتم دیگه
172
00:24:35,849 --> 00:24:41,902
،تریش، اگه به مامان و بابات نگی باعث شدم زهرهترک شی
منم بهشون چیزی در مورد اینا نمیگم، باشه؟
173
00:24:42,564 --> 00:24:45,659
زیاد از اون ماوی واوی نکِشین ها -
چشم، آقای کانتنت -
174
00:24:45,859 --> 00:24:46,985
اگه باهام کاری داشتین، همین بغلام دیگه
175
00:24:47,194 --> 00:24:49,242
مرسی -
شب بخیر -
176
00:25:11,510 --> 00:25:14,559
میبینم که خونۀ همسایه خبرهاییـه -
به ما ربطی نداره -
177
00:25:15,723 --> 00:25:17,566
چطور تو رو دعوت نکردن؟
178
00:25:18,392 --> 00:25:22,192
،دعوتم کردن. گفتم نمیام تا حواسم
.به خواهر کوچولوی عزیزدردونهم باشه
179
00:25:22,813 --> 00:25:24,065
!چه غلطا
180
00:25:24,732 --> 00:25:27,201
...به قول "جیم جونز" مشهور
181
00:25:28,318 --> 00:25:30,286
"دهنت رو ببند و "کول-اِید"ت رو بخور"
182
00:25:34,450 --> 00:25:36,043
الو؟
183
00:25:37,870 --> 00:25:39,964
آره، گوشی. یه پسرهست
184
00:25:42,416 --> 00:25:43,793
الو؟
185
00:25:44,209 --> 00:25:45,461
"سلام، "گوردون
186
00:25:50,716 --> 00:25:52,389
!همۀ چیپسها رو نخور
187
00:25:52,593 --> 00:25:55,688
الان تا دایان نیومده همهش رو بخوره، بهترین وقتـه که ما بخوریم
188
00:25:55,888 --> 00:25:57,686
همۀ گُل رو تنهایی نکِش
189
00:26:00,142 --> 00:26:03,021
حالا یارو اصلاً از چیش خوشش اومده؟ -
خوشگلـه -
190
00:26:03,353 --> 00:26:05,196
بهنظر من که دهنش گندهست
191
00:26:05,397 --> 00:26:08,038
،هی، مهم نیست که دهنت چهقدر بزرگ باشه
.مهم حرفیـه که ازش میاد بیرون
192
00:26:08,567 --> 00:26:11,867
من که نمیفهمم اون از چی جان ماینور خوشش اومده
193
00:26:12,362 --> 00:26:14,330
شاید اون چیزیش که ما نمیبینیمش
194
00:26:15,282 --> 00:26:16,873
،هی، اینکه چهقدر بزرگـه مهم نیست
195
00:26:16,874 --> 00:26:19,541
!مهم اینه که باهاش چیکار میتونه بکنه
196
00:26:39,973 --> 00:26:41,599
!گاز رو روشن ول کردهبودم
197
00:26:41,600 --> 00:26:44,979
مامانت عصبانی میشه؟ -
باید یکی دیگه بذارم جاش. اشکال نداره -
198
00:26:56,865 --> 00:27:00,711
،طی مراسمی که اخیراً در تینزلتاون (هالیوود) برگزار شد
،بروک شیلدز" دوستداشتنی همه رو با"
199
00:27:00,911 --> 00:27:02,538
مدل موی فرفریِ خودش شگفتزده کرد
200
00:27:02,746 --> 00:27:04,621
بهنظر من که شبیه "چارلز دوم" شدهبود و
201
00:27:04,622 --> 00:27:08,253
بهنظر دوستهای صمیمیش انگار دستش رو توی پریز کردهبود
202
00:27:11,505 --> 00:27:14,384
باز سگ اومده سراغ سطل آشغال -
پس پاشو برو ردیفش کن -
203
00:27:15,425 --> 00:27:17,221
فکرکردی من اُسکلی چیزیام؟
204
00:27:17,222 --> 00:27:19,972
.من که پا نمیشم تو تاریکی تنهایی برم اونجا
.خودت برو
205
00:27:23,225 --> 00:27:26,024
حیف شد مامان و بابا قبل از به دنیا اومدن تو طلاق نگرفتن
206
00:27:26,854 --> 00:27:28,322
منم دوستت دارم
207
00:29:08,372 --> 00:29:11,251
،حالا که حرف گیرافتادن موقع حرکت زدن پیش اومد
حدس بزنید کی گیر افتاده؟
208
00:29:11,252 --> 00:29:12,333
کی؟
209
00:29:12,334 --> 00:29:14,428
کی؟ -
کی موقع سکس گیر افتاده؟ -
210
00:29:14,429 --> 00:29:16,012
آره، اونم رو تخت -
کی؟ -
211
00:29:16,213 --> 00:29:19,558
"اِستفانی" و "جو" -
چی؟ الکی میگی؟ -
212
00:29:19,758 --> 00:29:21,556
!وای، خدای من
213
00:29:22,135 --> 00:29:25,558
میدونی چیه؟ احتمالاً بهخاطر همین جمعه غایب بود
214
00:29:25,559 --> 00:29:28,024
.زنگ سوم باهاش کلاس داشتم
.اصلاً نیومده بود
215
00:29:28,225 --> 00:29:28,976
خب، میدونی چرا؟
216
00:29:28,977 --> 00:29:30,944
چون بدبخت فلکزده شده
217
00:29:35,274 --> 00:29:37,491
باهمدیگه رو تخت بودن و حدس بزنید کی اومده طبقۀ بالا؟
218
00:29:37,492 --> 00:29:38,583
اصلاً کجا بودن؟
219
00:29:38,608 --> 00:29:39,610
خونۀ دختره -
!خونۀ اِستفانی؟ -
220
00:29:39,611 --> 00:29:41,531
خونۀ مامان و باباش؟ -
آره، خونۀ مامان و باباش -
221
00:29:41,655 --> 00:29:42,998
یهو مامان و باباش اومدن طبقۀ بالا
222
00:29:42,999 --> 00:29:46,870
وای، خدای من. بعد چیکار کردن؟
223
00:29:47,119 --> 00:29:51,090
.تونستن فرار کنن
.گیرنیفتادن
224
00:29:51,290 --> 00:29:52,257
تو یه چشم بهم زدن فلنگ رو بستن
225
00:29:52,457 --> 00:29:53,253
!اینم از این
226
00:29:56,003 --> 00:29:58,164
،خوشحالم که هیچوقت همچین اتفاقی
واسه من نیفتاده، بد میگم؟
227
00:29:58,171 --> 00:29:59,844
!منم والا. عجب آبروریزیایـه
228
00:30:01,216 --> 00:30:03,469
مگه چیه حالا؟
.من که نمیفهمم
229
00:30:03,677 --> 00:30:07,147
...نمیفهمم شما -
وقتی داشتن سکس میکردن مامان و باباش اومدن مچشون رو گرفتن -
230
00:30:07,389 --> 00:30:10,984
بهنظرم تا حالا اونقدری که باید به "کیم" توجه نکردم
231
00:30:11,601 --> 00:30:12,773
آخه کی فکرش رو میکرد؟
232
00:30:13,520 --> 00:30:16,069
ولی اِستفانی زنگ سوم نیومد، مگه نه؟
233
00:30:16,273 --> 00:30:17,732
آره، آره
234
00:30:17,733 --> 00:30:21,704
...جو هم خیلی وقتـه که نیومدهـ -
خدایا! مطمئنم حالا حالاها تنبیهان و حق ندارن جایی برن -
235
00:30:21,903 --> 00:30:26,750
خب، ولی کامل که گیرنیفتادن، مگه نه؟ -
میدونم، ولی نزدیک بوده قشنگ گیربیفتن، دایان -
236
00:30:26,992 --> 00:30:31,964
خب، تقصیر خودشونـه -
تو هیچوقت توی اون موقعیت نبودی، دایان -
237
00:30:32,205 --> 00:30:36,802
این پاداش چه کاریمونـه؟ -
انگار مُردیم و رفتیم بهشت -
238
00:30:45,344 --> 00:30:47,517
کورتنی"، داری چیکار میکنی؟"
239
00:30:48,055 --> 00:30:50,023
طبقۀ بالام دارم تمرینهای زیستشناسیم رو انجام میدم
240
00:30:51,558 --> 00:30:53,606
چرا اینقدر باور حرفت برام سختـه؟
241
00:30:53,977 --> 00:30:56,730
مسخرهبازی درنیار، باید تمرکز داشتهباشم
242
00:30:57,481 --> 00:31:00,655
.باشه، لطف کن این دفعه دو ورق وسط مجله رو پاره نکن
243
00:31:05,364 --> 00:31:06,991
نظرتون چیه زنگ بزنیم پیتزا بیارن؟
244
00:31:06,992 --> 00:31:09,869
ماهی "آنچوی" نداشتهباشه ها -
قارچ و زیتون -
245
00:31:14,998 --> 00:31:17,249
،چون فقط من لباس درست و حسابی تنمـه
.میرم واسه شومینه چوب بیارم
246
00:31:17,250 --> 00:31:19,719
از تو گاراژ بیار که فرش رو کثیف نکنی
247
00:31:44,820 --> 00:31:46,072
!عُق
248
00:31:50,742 --> 00:31:52,540
چندش
249
00:31:55,747 --> 00:31:57,044
سلام، آقای کانتنت
250
00:31:57,249 --> 00:31:59,500
.سلام، دایان
.امیدوارم نترسونده باشمت
251
00:31:59,501 --> 00:32:03,879
نه، به هیچ وجه. مشغول کُشتن حلزونها هستین؟ -
اوهوم. با این یکی شد 53 تا -
252
00:32:03,880 --> 00:32:05,972
فقط با این درست حسابی میشه کُشتشون
253
00:32:05,973 --> 00:32:08,719
هوا که تاریک میشه میان بیرون و
.همۀ سبزیجات باغچهم رو میخورن
254
00:32:09,010 --> 00:32:12,139
.بابای منم خودش حلزونها رو میکُشه
.خوشش نمیاد سمپاشی کنه
255
00:32:12,140 --> 00:32:13,686
!طبیعی نیست و واسه سلامتی ضرر داره
256
00:32:13,890 --> 00:32:17,736
درسته. شب بخیر، آقای کانتنت -
شب بخیر -
257
00:32:25,360 --> 00:32:27,945
!بهبه. اینم پنجاه و چهارمی
258
00:32:35,704 --> 00:32:38,082
هی، تو صدایی نشنیدی؟
259
00:32:38,290 --> 00:32:41,510
.نه، چیزی نشنیدم
.ببین، یه فکری دارم. بیا
260
00:32:47,716 --> 00:32:52,643
:هی، این رو گوش کنید
"پسربچهای 10 سالـه در مجرای فاضلاب افتاد اما جان سالم بهدربُرد"
261
00:32:53,889 --> 00:32:55,607
!دایان
262
00:32:55,891 --> 00:32:57,734
چطوره طالعبینیش رو بخونی؟
263
00:33:02,606 --> 00:33:05,155
نماد ماه تولدت؟ -
معلومـه که برج عقرب -
264
00:33:05,817 --> 00:33:06,864
!معلومـه
265
00:33:07,611 --> 00:33:10,410
قدرتت توی ارتباط با جنس مخالف باعث موفقیتت میشه
266
00:33:10,411 --> 00:33:11,873
بدک نبود
267
00:33:12,616 --> 00:33:14,664
!البته بستگی داره کی قدرتش رو اونجات پیاده کنه
268
00:33:15,827 --> 00:33:16,874
برج ثور
269
00:33:18,246 --> 00:33:20,965
.به چیزی که حقتـه میرسی
.آروم باش و ازش لذت ببر
270
00:33:22,125 --> 00:33:23,672
بهنظرت اینجا یهکم سرد نشده؟
271
00:33:24,294 --> 00:33:25,420
یهکم
272
00:33:25,837 --> 00:33:27,885
چرا ادامۀ خبر اون پسر فاضلابیه رو نمیخونی؟
273
00:33:28,798 --> 00:33:32,177
در شهر فورتوینِ ایندیانا، پسربچهای 10 سالـه که
...درون مجرای فاضلاب گیر کردهبـ
274
00:33:39,434 --> 00:33:40,401
بچۀ بیچاره
275
00:33:50,737 --> 00:33:55,208
دایان، وقتی چوب آوردی یادتـه درِ گاراژ رو بستی یا نه؟
276
00:33:56,076 --> 00:33:57,248
نمیدونم
277
00:34:05,335 --> 00:34:06,919
وای، خدای من! چی شده؟
278
00:34:06,920 --> 00:34:09,093
عروسکم... امروز صبح انداختمش دور
279
00:34:09,297 --> 00:34:13,393
حتماً کار اون پسرهاست -
پرده رو بکِش، جکی -
280
00:34:16,263 --> 00:34:18,641
...درِ گاراژ
.باید برم یه سر به اونجا بزنم
281
00:34:18,974 --> 00:34:20,146
منم باهات میام
282
00:34:31,486 --> 00:34:33,238
لعنتی، لامپ هم که روشن نمیشه
283
00:34:34,197 --> 00:34:37,292
دیدی؟ بستمش -
آره، ولی قفلش نکردی -
284
00:34:39,327 --> 00:34:41,419
بابام خیلی خرتوپرت باارزش اینجا داره
285
00:34:41,420 --> 00:34:43,962
بدو دیگه. بجنب -
باید اینجوری پات رو روش فشار بدی -
286
00:34:43,963 --> 00:34:48,554
.همهچی روبهراهـه. بیا دیگه
.بدو بریم یهکم خوش بگذرونیم
287
00:35:27,125 --> 00:35:30,504
!ردش کن بیاد، شُرتکیک -
چرا که نه؟ من کارم تموم شده -
288
00:35:31,421 --> 00:35:33,890
منحرف -
!کی به کی میگه -
289
00:35:34,841 --> 00:35:36,718
!کورتنی -
کاری به اون نداشتهباش -
290
00:35:38,345 --> 00:35:40,262
جیسون" از پسرهای ورزشکاره"
291
00:35:40,263 --> 00:35:42,937
از دوچرخهسواری، تنیس و
.موجسواری تو صبح زود لذت میبره
292
00:35:43,350 --> 00:35:46,604
یه دانشجوی ممتازه و میخواد دامپزشک بشه
293
00:35:47,145 --> 00:35:48,317
خوب چیزیـه
294
00:35:49,522 --> 00:35:50,865
!ایش
295
00:35:51,066 --> 00:35:53,068
!فیلم بازی نکن. از کلاس پنجم به یاد پسرها جق میزدی
296
00:35:53,069 --> 00:35:55,537
!اصلاً هم اینطور نیست، چندش
297
00:35:56,488 --> 00:35:58,957
دونالد" به سبک فلای (ماهیگیری با پشه) ماهیگیری میکنه و"
.آشپز غذاهای خاص و ویژه هم هست"
298
00:35:59,783 --> 00:36:02,252
راستی، ول، به مامان هم گفتی؟
299
00:36:03,203 --> 00:36:07,879
چی رو؟ جریان کلاس پنجم؟
.از خودم درآوردم بابا
300
00:36:08,083 --> 00:36:10,962
.نخیر. خیلی ازت بدم میاد
!ازت بدم میاد، چندش
301
00:36:13,129 --> 00:36:15,006
بهخاطر این حسابت رو میرسم
302
00:36:33,733 --> 00:36:34,942
!سلام، پیشپیش
303
00:36:34,943 --> 00:36:35,910
!پیشپیش؟
304
00:36:38,113 --> 00:36:40,739
منم دوستت دارم. دلم برات تنگ شده
305
00:36:40,740 --> 00:36:42,993
.آره، حله
.تریش مشکلی نداره
306
00:36:45,161 --> 00:36:46,913
منم خوشم میاد
307
00:36:48,164 --> 00:36:49,666
بهنظرت واردتر و بهتر شدم؟
308
00:36:51,710 --> 00:36:54,304
هیس. گوشی یه لحظه
309
00:36:55,922 --> 00:36:58,425
فکرکنم به متمم اول قانون اساسی و
!حق و حقوقمون تجاوز شده
310
00:36:58,633 --> 00:37:02,183
من بودم این رو نمیگفتم
311
00:37:02,971 --> 00:37:05,315
!کارِتون خیلی بچهگونهست، دخترها
312
00:37:05,515 --> 00:37:06,937
وای، خدای من -
چی شد؟ -
313
00:37:07,142 --> 00:37:09,895
برق همهجا رفت -
یه لحظه صبرکنید -
314
00:37:13,773 --> 00:37:17,323
♪...غریبهها در تاریکی♪
315
00:37:17,569 --> 00:37:18,821
چراغقوه کجاست؟
316
00:37:20,155 --> 00:37:21,953
دایان؟
317
00:37:22,365 --> 00:37:24,959
چراغقوه کجاست؟ -
دارم دنبالش میگردم -
318
00:37:27,370 --> 00:37:28,838
من اینجام
319
00:37:30,290 --> 00:37:32,634
کیم، کجایی؟ -
ایناهاش -
320
00:37:33,877 --> 00:37:35,879
بهنظرتون چی شد یهو؟
321
00:37:36,963 --> 00:37:39,842
.میدونم چی شده
.حتماً فیوزمون پریده
322
00:37:40,967 --> 00:37:42,219
جعبه فیوز کجاست؟
323
00:37:44,679 --> 00:37:46,226
توی گاراژ ـه
324
00:37:52,103 --> 00:37:53,650
!مسخرهبازی درنیارید، بچهها
325
00:37:55,459 --> 00:37:56,459
بیا بریم
326
00:37:57,484 --> 00:37:59,157
اون پایین چه خبره؟
327
00:37:59,652 --> 00:38:02,906
.اوه، ما درستش میکنیم
.تو همینجا بمون و با پیشپیش جونت حرف بزن
328
00:38:03,698 --> 00:38:06,292
!کیمبرلی، حسابت رو میرسم
329
00:38:10,413 --> 00:38:12,709
بیایید، این طرفـه -
وایسید، چراغقوه دست منـه -
330
00:38:12,710 --> 00:38:15,677
مراقب باش -
پیشپیش! باورتون میشه؟ -
331
00:38:15,877 --> 00:38:17,675
!خدایا! امان از دست پسرهای دبیرستانی
332
00:38:25,303 --> 00:38:27,021
صبرکنید، صبرکنید
333
00:38:29,015 --> 00:38:29,848
!پِخ
334
00:38:29,849 --> 00:38:31,692
کیه؟ -
منم، خنگول -
335
00:38:33,603 --> 00:38:35,355
خیلیخب، بریم
336
00:38:38,566 --> 00:38:40,068
!خدایا، چه تاریکـه
337
00:38:40,276 --> 00:38:40,993
کجاست؟
338
00:38:41,194 --> 00:38:43,617
.این گوشهست
.بیا، کیم
339
00:38:47,951 --> 00:38:51,581
همینـه؟ -
فکرکنم. آره، همینـه -
340
00:38:56,125 --> 00:38:58,628
نور رو صاف بنداز اینجا. دستت میلرزه -
!نمیلرزه -
341
00:38:58,629 --> 00:39:00,130
بچهبازی درنیارید، دخترها
342
00:39:00,672 --> 00:39:04,017
عجیبـه. هیچ فیوزی نپریده ولی چند تاشون غیب شدن
343
00:39:05,760 --> 00:39:08,058
یا خدا -
!بهتر از این نمیشه -
344
00:39:17,939 --> 00:39:19,565
!جف
345
00:39:19,566 --> 00:39:22,319
هی، من رو نکُشید، تسلیم ام -
اینم فیوزها -
346
00:39:22,694 --> 00:39:26,073
وای، جنبۀ شوخی ندارید؟ -
هنوز کارهاتون مثل کلاس سومیهاست -
347
00:39:27,115 --> 00:39:28,958
!شما دو تا رو درک نمیکنم
348
00:39:29,492 --> 00:39:32,996
ببین، همهش نقشۀ اون بود -
!اوه، باشه -
349
00:39:34,414 --> 00:39:35,381
میکُشمتون
350
00:39:35,582 --> 00:39:37,300
برید بیرون ببینم
351
00:39:48,511 --> 00:39:49,763
!دوباره نه
352
00:39:51,306 --> 00:39:52,683
!کورتنی
353
00:40:53,117 --> 00:40:54,539
!ولم کن، چندش
354
00:40:54,744 --> 00:40:57,291
زده به سرت؟
!ممکن بود با اون چاقو یه بلایی سرم بیاری
355
00:40:57,292 --> 00:41:02,419
.نه راستش، خیلی کُند ـه
.درضمن بهخاطر اون حرفی که زدی اصلاً حقتـه
356
00:41:02,794 --> 00:41:03,920
معذرت میخوام، باشه؟
357
00:41:05,672 --> 00:41:08,095
باید اعتراف کنی که حسابی ترسوندمت
358
00:41:08,800 --> 00:41:11,349
اعتراف میکنم -
به مامان که نمیگی، مگه نه؟ -
359
00:41:11,886 --> 00:41:13,980
!خیلی خُل و رو مُخی، بچهجون
360
00:41:35,326 --> 00:41:37,920
سلام، خوشگله -
خب، بزن بریم -
361
00:41:38,162 --> 00:41:42,463
.الان نمیتونم بیام، ولی یه کاریش میکنم
چطوره بیای تو گاراژ؟
362
00:41:42,834 --> 00:41:44,086
یه بوس بده
363
00:42:04,647 --> 00:42:07,241
موهام رو خراب کنی کُشتمت، ول
364
00:42:07,859 --> 00:42:09,236
نگران نباش
365
00:42:11,571 --> 00:42:13,539
بهنظرت یه زمانی ممکنه خوشگل بشم؟
366
00:42:14,866 --> 00:42:16,243
نمیدونم. ببینمت
367
00:42:18,870 --> 00:42:20,247
نه، هیچجوره راه نداره
368
00:42:20,705 --> 00:42:24,050
.اگه ژنهام مثل تو باشه که عمراً
این چیه؟
369
00:42:24,051 --> 00:42:25,009
کدوم؟
370
00:42:25,960 --> 00:42:27,928
امروز دیگه میخوای شور رو مُخ بودن رو دربیاری، نه؟
371
00:42:29,338 --> 00:42:32,387
تو رو دعوت نکردهبودن بری دورهمی، مگه نه؟
372
00:42:34,385 --> 00:42:38,356
.زیادی سایه نزن
.همین الانش هم خیلی غلیظـه
373
00:42:39,682 --> 00:42:41,559
بهنظرت اونجا پسر هم هست؟
374
00:42:44,437 --> 00:42:47,407
آره، همیشه یه سری پسر دور تریش و دایان میپلکن
375
00:42:47,690 --> 00:42:49,784
خب، بیا بدون دعوت بریم
376
00:42:50,902 --> 00:42:53,280
چطوره مدل موت رو عوض کنیم؟
.این یکی خوب نمیشه
377
00:42:53,529 --> 00:42:55,281
من که راضیم والا
378
00:42:55,823 --> 00:42:58,576
.چطوره مدل بروک شیلدز بزنیم
میدونی... همون مدل فرفری؟
379
00:42:59,327 --> 00:43:01,295
فقط کاری کن شبیه خودت بشم
380
00:43:16,719 --> 00:43:19,641
،خلاصه که "زاکاری" حداقل تونست
.بدون هیچ هومران به دور چهارم برسه
381
00:43:19,642 --> 00:43:22,188
،اولین توپزن افتضاحی که توی این لیگ
.دست سوم رو هم پشت سر گذاشت
382
00:43:22,850 --> 00:43:25,854
بعد "درل توماس" به بیس دوم رسید و
.داستی بیکر" هم که بیس رو ازش دزدید"
383
00:43:26,062 --> 00:43:29,612
از آسمون واسه زاکاری میباره -
فکرکنم پای چشمت کبود شه، جف -
384
00:43:30,441 --> 00:43:32,237
به مامانت چی میخوای بگی؟
385
00:43:32,238 --> 00:43:34,361
بهتر نیست یه چیزی بذاری روش؟
386
00:43:34,362 --> 00:43:36,831
یه تیکه گوشت ندارین؟ -
بذار یه نگاه بندازم -
387
00:43:37,031 --> 00:43:41,252
..."بعد "سی هومر -
تا اینجاش که همنظریم -
388
00:43:41,494 --> 00:43:44,338
.گوشت نداریم
به جاش چی بیارم؟
389
00:43:51,462 --> 00:43:53,430
نه، نمیشه. اینجا نه
390
00:43:54,257 --> 00:43:55,634
هیچکس نمیبینتمون
391
00:43:56,551 --> 00:43:58,885
دخترها هر لحظه ممکنه یهویی بیان اینجا
392
00:43:58,911 --> 00:44:01,457
امشب اینجا در حد ایستگاه "گرند سنترال" رفتوآمد بوده
393
00:44:02,056 --> 00:44:04,229
.بیخیال، عزیزم
.داری دیوونهم میکنی
394
00:44:06,102 --> 00:44:07,570
اینجا نمیتونم
395
00:44:08,104 --> 00:44:12,200
.پس بیا بریم خونۀ ما
.مامان و بابام چند ساعتی خونه نیستن
396
00:44:13,818 --> 00:44:15,616
دخترها میکُشنم
397
00:44:19,198 --> 00:44:20,996
تریش عاقلـه، قشنگ درکت میکنه
398
00:44:29,250 --> 00:44:30,923
صبرکن. الان برمیگردم
399
00:44:44,432 --> 00:44:46,224
!حالا تو یه امتحانی بکن
400
00:44:46,225 --> 00:44:48,817
!مسخرهست
!هیچکس رو کبودی پای چشم هاتداگ نمیذاره
401
00:44:48,818 --> 00:44:50,154
اینقدر خجالتی نباش
402
00:44:50,155 --> 00:44:51,438
سلام، دایان
403
00:44:51,439 --> 00:44:52,439
سلام
404
00:44:52,440 --> 00:44:54,440
چی درست میکنید؟ -
کوکتلِ "دایکریِ" توتفرنگی -
405
00:44:54,441 --> 00:44:56,945
...درست یادمون نمیاد تو بازی دیشب کی بیشترین امتیاز رو گرفت
406
00:44:56,946 --> 00:44:59,322
سی هومر -
اون رو که میدونیم -
407
00:44:59,739 --> 00:45:02,618
تریش؟ -
همسر ایدهآلت کجاست؟ -
408
00:45:02,825 --> 00:45:05,578
میریم باهم یه دوری بزنیم آبجو بخوریم، خب؟ -
...هی، دایکریِ توتفرنگی نمیـ -
409
00:45:05,745 --> 00:45:09,170
فکرکنم ترجیح میده آبجو بخوره، غیر از اینـه؟ -
آره، باشه. زود برمیگردیم -
410
00:45:09,540 --> 00:45:10,837
خب
411
00:45:11,042 --> 00:45:13,295
نیازی نیست از من اجازه بگیری، دایان
412
00:45:17,465 --> 00:45:19,809
!فقط این رو ثابت میکنه که دیگه نمیشه به روزهای قدیم برگشت
413
00:45:30,686 --> 00:45:31,528
...خب
414
00:45:31,854 --> 00:45:34,027
!خیلی ناجور بود ولی حل شد دیگه
415
00:46:10,393 --> 00:46:11,565
چه صدایی شنیدی؟
416
00:46:11,811 --> 00:46:13,688
صدای بوق ماشین و بعدش صدای جیغ
417
00:46:14,438 --> 00:46:15,906
الان که هیچ صدایی نمیاد
418
00:46:17,233 --> 00:46:20,737
بهنظرت اونجا دارن... کار عجیبغریبی میکنن؟
419
00:46:20,945 --> 00:46:22,985
نه، فقط مشغول بازی هستن
420
00:46:23,011 --> 00:46:27,023
بیخیالشون. به هر حال اونا که به ما اهمیتی نمیدن
421
00:46:34,417 --> 00:46:35,839
میدونید کی الان یادشـه؟ -
کی؟ -
422
00:46:36,043 --> 00:46:36,714
"مربی جانا"
423
00:46:36,919 --> 00:46:40,674
،نمیدونم بعد از اون شیرینکاریها و اذیتهای امشب
!چرا گذاشتیم بیایید تو
424
00:46:41,549 --> 00:46:42,801
بفرما -
مرسی -
425
00:46:43,926 --> 00:46:44,893
!خدمت شما
426
00:46:45,261 --> 00:46:47,389
نوشیدنی مخصوص سرآشپز -
مرسی، کیم -
427
00:46:47,596 --> 00:46:48,222
خواهش
428
00:46:48,431 --> 00:46:50,338
!بله. اون کلکتون با عروسک باربی خیلی چندش بود
429
00:46:50,364 --> 00:46:51,255
!کدوم عروسک باربی؟
430
00:46:51,976 --> 00:46:55,651
.یا خدا! پیتزا آوردن. داشت یادم میرفت
.برم پول بیارم
431
00:46:55,855 --> 00:46:56,947
ما در رو باز میکنیم
432
00:46:58,566 --> 00:47:00,819
،هی، قبل از اینکه دیروقت شه
.بیا زنگ بزنیم از جانا بپرسیم
433
00:47:01,569 --> 00:47:04,163
چهقدر شده؟ -
فعلاً... شیش تا -
434
00:47:04,363 --> 00:47:05,159
دقیق شیش دلار باید بدیم
435
00:47:05,364 --> 00:47:08,538
سلام. مربی جانا؟
.کیمبرلی کلارک هستم
436
00:47:08,868 --> 00:47:11,166
میخواستم یه سؤالی ازتون بپرسم -
چی شده؟ -
437
00:47:11,704 --> 00:47:13,505
احیاناً بازی بیسبال دیشب رو دیدین؟
438
00:47:13,956 --> 00:47:15,557
معلومـه که دیدم. بازی جنجالیای بود
439
00:47:15,624 --> 00:47:18,377
!میخوایم بفهمیم شیش امتیاز از کجا اومد
440
00:47:18,586 --> 00:47:23,968
...خب، مشخصاً سی هومر امتیاز گرفت و -
...آره، سی هومـ -
441
00:47:24,175 --> 00:47:25,496
این چهقدر ـه؟ خیلیخب. این رو بگیر -
چهار دلار -
442
00:47:25,551 --> 00:47:27,631
.بیا، اینا واسه من
تو ده دلاری بهش بده، خب؟
443
00:47:27,636 --> 00:47:29,104
!پیتزا
444
00:47:41,901 --> 00:47:43,494
کیمبرلی، دارین دستم میاندازین؟
445
00:47:44,028 --> 00:47:45,371
الو؟
446
00:47:52,453 --> 00:47:54,751
باید به هرجا میتونیم زنگ بزنیم، هرکی
447
00:47:56,415 --> 00:47:57,462
الو؟
448
00:47:59,126 --> 00:48:04,383
.خدا رو شکر! اینجا یه قتل اتفاق افتاده
.ما تنهاییم. لطفاً کمک بفرستین
449
00:48:04,590 --> 00:48:08,390
دایان کجاست؟ -
لطفاً مأمورهای پلیس رو بفرستین اینجا -
450
00:48:08,719 --> 00:48:10,312
...اینجا پلاک 3664
451
00:48:11,055 --> 00:48:13,353
!الو؟ الو؟
452
00:48:13,557 --> 00:48:16,026
!قطع شده
!خط تلفن قطع شد
453
00:48:16,936 --> 00:48:20,031
.خب، نمیدونم والا، مربی
.خواهر کوچیکم صدای جیغ شنیدهبود
454
00:48:20,231 --> 00:48:21,608
ولی الان که هیچ سر و صدایی نمیاد
455
00:48:22,441 --> 00:48:24,282
میشه بری اونجا و یه سر بهشون بزنی؟
456
00:48:24,283 --> 00:48:27,530
.خب، اگه شما بخواید چارهای ندارم
.ولی راستش خودم زیاد مشتاق نیستم
457
00:48:28,155 --> 00:48:31,625
.وای، ولش کن، اصلاً فکر خوبی نیست
.نباید تنها بری بیرون
458
00:48:31,826 --> 00:48:33,373
شاید خودم پاشم برم اونجا
459
00:48:33,577 --> 00:48:35,307
!شرط میبندم اونجا حسابی دارن عشقوحال میکنن
460
00:48:35,333 --> 00:48:37,527
خب، اگه کمکی از من برمیاومد، بهم بگین
461
00:48:37,706 --> 00:48:38,332
باشه؟
462
00:48:38,541 --> 00:48:41,385
خب، مراقب خودتون باشید. خداحافظ
463
00:48:42,336 --> 00:48:44,304
من میرم. خیلی دوست دارم برم
464
00:48:44,463 --> 00:48:47,012
!فقط میخوای با این مدل مو ببیننت
.نباید بری
465
00:48:47,216 --> 00:48:48,577
اصلاً حرفش رو هم نزن، خب؟
466
00:48:49,969 --> 00:48:54,566
!کورتنی، به مامان میگم ها
467
00:49:02,982 --> 00:49:06,484
،بهنظرم بهتره بیشتر چراغها رو خاموش کنیم
همۀ پردهها رو بکِشیم و
468
00:49:06,485 --> 00:49:09,864
مطمئن شیم که همۀ درها قفل هستن
469
00:49:11,031 --> 00:49:13,875
خیلیخب، واسه شروع خوبه. پا شید
470
00:49:19,373 --> 00:49:22,092
جف، باید یه جوری به دخترها کمک کنیم
471
00:49:22,093 --> 00:49:23,552
باشه. چیکار میتونیم بکنیم؟
472
00:49:23,752 --> 00:49:27,848
.شاید بهتره با دو بریم بیرون
.خونۀ ولری بیتس همین بغلـه
473
00:49:28,048 --> 00:49:29,595
اگه نتونیم به اونجا برسیم چی؟
474
00:49:31,302 --> 00:49:32,895
شاید بهتر باشه از هم جدا شیم
475
00:49:34,221 --> 00:49:37,976
،حتی اگه یکیمون موفق نشه
.اون یکی به اونجا میرسه
476
00:49:41,145 --> 00:49:45,491
...بیا، این خیلی خوبه
.دیروز موقع هویج خرد کردن نزدیک بود انگشتم رو قطع کنم
477
00:49:49,945 --> 00:49:51,739
کاش از گروه پیشاهنگی "شیربچهها" اخراج نشدهبودم
478
00:49:51,765 --> 00:49:53,725
اونطوری شاید الان بلد بودم ازش استفاده کنم
479
00:49:54,366 --> 00:50:01,170
جف، به نظرت این فکر خوبیـه؟
...شاید بهتر باشه همه پیش هم بمونیم
480
00:50:02,333 --> 00:50:05,007
.کار درست همینـه
.مطمئنم
481
00:50:06,962 --> 00:50:08,305
آمادهاید؟
482
00:50:09,965 --> 00:50:14,436
باید از گاراژ بری بیرون و
.خونۀ آقای کانتنت درست همون بغلـه
483
00:50:14,678 --> 00:50:15,964
مطمئنی خونهست؟
484
00:50:15,990 --> 00:50:19,349
آره. اگه فقط از یه چیز مطمئن باشم، همینـه
485
00:50:19,350 --> 00:50:20,317
آماده؟
486
00:50:25,981 --> 00:50:28,075
آمادهای؟ -
!آماده -
487
00:50:28,692 --> 00:50:30,786
تو هم آمادهای؟ -
آره -
488
00:51:07,940 --> 00:51:09,738
الو؟
489
00:51:10,025 --> 00:51:11,618
سلام، "میشل" هست؟
490
00:51:17,575 --> 00:51:24,800
آهای؟ کسی صدام رو میشنوه؟
491
00:51:26,834 --> 00:51:28,507
ولری! کسی خونه نیست؟
492
00:51:36,635 --> 00:51:38,308
!وای! "کندی"، من رو ترسوندی
493
00:51:39,555 --> 00:51:42,684
چیزی که امروز تو مدرسه برات تعریف کردم رو یادتـه؟
.همونی که ول در مورد "بوسۀ فرانسوی" برام گفتهبود
494
00:51:42,891 --> 00:51:44,939
میدونی... زبونها بهم میخورن و این چیزها؟
495
00:51:45,144 --> 00:51:47,021
!ولری، در رو باز کن! یالا
496
00:51:50,274 --> 00:51:52,026
هی، کندی. بیا اینجا ببینم
497
00:51:53,319 --> 00:51:54,992
!داری من رو میترسونی ها
498
00:52:01,702 --> 00:52:04,751
!وای، خدایا
!وای، خدا! لطفاً در رو باز کن
499
00:52:07,166 --> 00:52:10,921
!ای خدا، ولری
!خواهش میکنم در رو باز کن
500
00:52:12,671 --> 00:52:15,345
!وای، خدایا! خواهش میکنم، ولری
501
00:53:09,770 --> 00:53:14,148
شروع کرد به بوسیدن من و
.زبونش رو کرد تو دهنم. داشتم میمُردم
502
00:53:14,149 --> 00:53:15,869
فکرکردم الان یهو بالا میارم
503
00:53:17,069 --> 00:53:19,668
.نه، بالا نیاوردم
.فقط حسش بهم دست داد
504
00:53:19,694 --> 00:53:22,646
.خیلی حالبهمزن بود
.تمام لزج اینا بود
505
00:53:22,825 --> 00:53:24,202
واقعاً دلم میخواست بمیرم
506
00:54:08,120 --> 00:54:09,212
یک
507
00:54:10,038 --> 00:54:10,960
دو
508
00:54:12,082 --> 00:54:12,958
سه
509
00:54:13,917 --> 00:54:14,759
چهار
510
00:54:16,795 --> 00:54:18,547
!چهار... لعنت
511
00:54:30,517 --> 00:54:33,646
تا کی باید اینجوری بشینیم؟
.دستهام دیگه درد گرفتن
512
00:54:33,647 --> 00:54:35,397
تا وقتی که کسی واسه کمک بیاد
513
00:54:36,440 --> 00:54:37,612
...البته اگه اصلاً کسی بیاد
514
00:54:38,442 --> 00:54:40,911
اصلاً میدونید چیه؟ من گشنهم ـه
515
00:54:41,945 --> 00:54:44,619
منم همینطور -
اون رو چیکارش کنیم؟ -
516
00:54:46,283 --> 00:54:48,126
شاید بهتره یه چیزی بکِشیم روش
517
00:55:04,176 --> 00:55:07,225
اون مُرده، خب؟ -
چشمبسته غیب گفتی -
518
00:55:08,555 --> 00:55:12,105
خیلی یخـه -
پیتزا چی؟ -
519
00:55:12,684 --> 00:55:14,482
اه
520
00:55:17,397 --> 00:55:21,573
خب، به هر حال زندگی ادامه داره و
،وقتی حالم خوش نیست
521
00:55:22,236 --> 00:55:24,739
.غذا خوردن حالم رو بهتر میکنه
!پسر، الانم که بدجور حالم بده
522
00:55:25,447 --> 00:55:27,245
اه اه
523
00:55:27,991 --> 00:55:30,460
.هنوز هیچی نشده حالم بهتر شد
.جدی میگم
524
00:55:34,665 --> 00:55:35,962
صدا رو شنیدین؟
525
00:56:32,556 --> 00:56:33,808
اگه "نیل" باشه چی؟
526
00:56:35,267 --> 00:56:36,610
یا شایدم جف؟
527
00:56:36,977 --> 00:56:38,854
بهتره در رو باز کنیم -
!نه -
528
00:56:52,534 --> 00:56:54,332
!نه
!خواهش میکنم
529
00:57:02,669 --> 00:57:03,636
!بدو بیا
530
00:57:18,602 --> 00:57:20,400
!کورتنی! تلفن
531
00:57:24,107 --> 00:57:25,279
کورتنی؟
532
00:57:28,320 --> 00:57:29,572
کورتنی؟
533
00:57:43,877 --> 00:57:44,969
!خدا بگم چیکارت کنه
534
00:58:25,252 --> 00:58:26,424
تریش؟
535
00:58:39,808 --> 00:58:42,152
!باید در رو براش باز کنیم
!فعلاً کسی واسه کمک نمیاد
536
00:58:42,352 --> 00:58:43,854
!جکی. وایسا، جکی
537
00:58:44,312 --> 00:58:45,438
!چاقوها
538
00:59:21,016 --> 00:59:22,108
آهای؟
539
00:59:31,943 --> 00:59:33,943
ببخشید، این دفعه نمیخواستم بترسونمت
540
00:59:33,944 --> 00:59:35,822
!کورتنی، همهجا رو دنبالت گشتم
541
00:59:36,782 --> 00:59:41,879
،بیا بریم خونه. تا جایی که من میبینم
.اینجا اصلاً هیچ خبر خاصی نیست
542
00:59:42,079 --> 00:59:44,502
چی بگم. بهنظرم اوضاع خیلی عجیبـه
543
00:59:45,248 --> 00:59:48,343
آخه... چرا در رو باز نمیکنن؟
چرا تو خونه اینقدر تاریکـه؟
544
00:59:48,502 --> 00:59:50,254
شاید خونه نیستن
545
00:59:51,463 --> 00:59:54,933
.ببین، تو همینجا بمون
من یه بار دیگه میرم جلو خونه دم در اصلی، باشه؟
546
01:00:26,373 --> 01:00:27,545
تریش؟
547
01:00:30,710 --> 01:00:31,836
دایان؟
548
01:00:37,092 --> 01:00:38,469
آهای؟
549
01:00:56,945 --> 01:00:58,117
تریش؟
550
01:01:04,900 --> 01:01:05,900
کیم؟
551
01:01:05,996 --> 01:01:08,374
.تریش، مطمئنم صدای ولری ـه
.باید جوابش رو بدیم
552
01:01:08,582 --> 01:01:09,549
آهای؟
553
01:01:10,041 --> 01:01:14,672
یادت رفته آخرین بار که جواب دادیم چی شد؟
.باید همینجا بمونیم
554
01:01:16,339 --> 01:01:20,259
اگه با کسی واسه کمک اومدهباشه، پیدامون میکنن -
تریش؟ -
555
01:01:20,260 --> 01:01:23,230
آره، ولی اگه تنها باشه ممکنه اون یارو گیرش بندازه
556
01:01:25,682 --> 01:01:27,525
شاید باهم دوستن
557
01:01:38,278 --> 01:01:39,450
کورتنی؟
558
01:01:50,165 --> 01:01:52,714
دیگه صدای ولری نمیاد
559
01:01:54,085 --> 01:01:56,133
.خب، کسی رو واسه کمک نیاورد
.از اینش مطمئن هستیم
560
01:01:58,298 --> 01:02:02,849
...شاید اونم کُشتهشده یا
فکرمیکنی با یارو دستش تو یه کاسهست؟
561
01:02:03,678 --> 01:02:05,146
باورم نمیشه
562
01:02:05,680 --> 01:02:09,856
،فقط بهخاطر دعوت نشدن به یه دورهمی
این واکنش واقعاً افراطیـه، غیر از اینـه؟
563
01:02:11,019 --> 01:02:16,071
...قبلتر که صدامون زد، وقتی جکیـ
!هیچی به ذهنم نمیرسه
564
01:02:16,858 --> 01:02:18,701
!خدایا، بلایی که سرش اومد خیلی وحشتناک بود
565
01:02:19,778 --> 01:02:23,954
همهش اون صحنه جلو چشممـه -
خب، شاید بهتر باشه در موردش حرف نزنیم -
566
01:02:24,741 --> 01:02:26,242
!وای، خدا
567
01:02:26,243 --> 01:02:29,918
.شاید دایان رفته کسی رو واسه کمک بیاره
...اگه بتونیمـ
568
01:02:51,268 --> 01:02:53,396
!وای، خدای من -
!بجنب، بجنب -
569
01:02:57,857 --> 01:02:59,734
!یالا. بدو
!بجنب. زود باش
570
01:03:00,986 --> 01:03:02,533
در رو باز کن. در رو باز کن
571
01:03:28,388 --> 01:03:29,640
کورتنی؟
572
01:04:14,434 --> 01:04:15,686
کورتنی؟
573
01:04:29,282 --> 01:04:30,329
کورتنی؟
574
01:04:31,993 --> 01:04:34,494
!کورتنی -
چی شد؟ چه مشکلی هست؟ -
575
01:04:34,495 --> 01:04:38,000
.پاشو بریم. هیچکس اینجا نیست
.در اینا رو قفل کنیم و بریم خونۀ خودمون
576
01:05:23,211 --> 01:05:24,795
!پسر، خیلی سر کاری بود
577
01:05:24,821 --> 01:05:28,743
آره. احتمالاً رفتن یهجا دیگه دورهمی گرفتن
578
01:05:29,551 --> 01:05:32,646
.خب، بذار لااقل یه چیزی از اینجا بهمون بماسه
.خردهریز از یخچالشون برداریم بخوریم
579
01:05:32,929 --> 01:05:35,273
!اوه، دست بردار
.دلم میخواد سریع از اینجا بریم
580
01:05:35,515 --> 01:05:38,940
...نمیدونم قضیه چیه ولی
.این خونه حس بدی بهم میده و من رو میترسونه
581
01:05:39,727 --> 01:05:44,654
.ضدحال. هیچوقت نمیذاری بهم خوش بگذره
فقط یه آبجوی کوچولو؟
582
01:05:44,858 --> 01:05:49,489
.کورتنی، هنوز به سن قانونی نرسیدی
.نمیشه. بیا ببینم. بریم
583
01:05:54,826 --> 01:05:56,419
!کورتنی، بیا دیگه
584
01:05:58,872 --> 01:06:00,624
کورتنی
585
01:06:06,629 --> 01:06:07,721
چی شد؟
586
01:06:15,847 --> 01:06:17,315
!فرار کن، کورتنی
587
01:08:13,464 --> 01:08:15,466
تریش؟ دایان؟
588
01:08:15,967 --> 01:08:18,311
کسی خونه نیست؟
.منم، خانم جانا
589
01:08:20,096 --> 01:08:24,818
کیم؟ جکی؟ کسی خونه نیست؟
.مربی جانا هستم
590
01:08:29,022 --> 01:08:31,866
هی، دخترها، "توماس" تو دست شیشم به بیس اول رسید
591
01:09:43,888 --> 01:09:45,060
!گندش بزنن
592
01:10:27,014 --> 01:10:28,186
!تریش
593
01:11:03,843 --> 01:11:05,720
!چه خوشگلی
594
01:11:07,180 --> 01:11:09,308
همهتون خیلی خوشگل بودین
595
01:11:11,559 --> 01:11:14,859
لطفاً این کار رو نکن -
عاشقتم -
596
01:11:16,481 --> 01:11:21,985
.لطفاً! نمیخواستم بهت آسیب بزنم
.خواهش میکنم این کار رو نکن
597
01:11:21,986 --> 01:11:26,366
آدم باید حسابی عاشق باشه تا
.بتونه همچین کاری بکنه
598
01:11:28,826 --> 01:11:30,169
!یعنی چی؟
599
01:11:32,789 --> 01:11:34,132
!خودتم میدونی که میخوایش
600
01:11:35,792 --> 01:11:37,339
عاشقشی
601
01:11:39,045 --> 01:11:40,171
آره
602
01:11:41,839 --> 01:11:44,843
چرا؟! من حتی نمیشناسمت
603
01:12:42,275 --> 01:12:44,448
میکُشمت
604
01:12:46,362 --> 01:12:47,534
میکُشمت
605
01:13:35,244 --> 01:13:36,496
خیلی دوستت دارم، ول
606
01:14:05,000 --> 01:14:18,000
TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از
61681