All language subtitles for The L Word Generation Q S03E08 - Quality Family Time.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:05,422 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:05,422 --> 00:00:06,923 You hit it? 3 00:00:06,923 --> 00:00:08,758 - My name's Carrie. - I'm Misty. 4 00:00:08,758 --> 00:00:09,676 You like her. - I sort of joined 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,428 her bowling league. 6 00:00:11,428 --> 00:00:13,680 Playing the long game. I'll take it. 7 00:00:13,680 --> 00:00:16,141 I like you. I guess I'm just not, like, used to being chased. 8 00:00:16,141 --> 00:00:18,184 "Chased" is funny 'cause you know I don't run. 9 00:00:18,184 --> 00:00:20,645 Did you make that man a chapbook? Are you in love? 10 00:00:20,645 --> 00:00:22,188 Let's just see how tonight goes first. 11 00:00:22,188 --> 00:00:23,481 Hendrix. Steven Chavez. 12 00:00:23,481 --> 00:00:24,816 Steven, this is Angie. 13 00:00:24,816 --> 00:00:26,026 Sh-She's a student of mine. 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,485 What the fuck was that?! 15 00:00:27,485 --> 00:00:29,237 I want to see where this goes. 16 00:00:29,237 --> 00:00:31,197 I don't think we can do that while you're my student. 17 00:00:31,197 --> 00:00:32,741 He broke up with me. 18 00:00:32,741 --> 00:00:33,825 Maribel, will you marry me? 19 00:00:33,825 --> 00:00:35,076 I don't want to get married. 20 00:00:35,076 --> 00:00:37,037 I want to have a baby. 21 00:00:37,037 --> 00:00:38,246 I can't look at any more donors. 22 00:00:38,246 --> 00:00:39,664 Yeah, same. 23 00:00:39,664 --> 00:00:41,541 Hello. - Hey. I'm so happy you came. 24 00:00:41,541 --> 00:00:43,376 There are a few people I thought you could meet tonight. 25 00:00:43,376 --> 00:00:44,878 Oh, right. This is a work thing. 26 00:00:44,878 --> 00:00:45,920 Are you at all serious about your career? 27 00:00:45,920 --> 00:00:47,213 Look, I got you. 28 00:00:47,213 --> 00:00:49,716 Messy is good sometimes. 29 00:00:49,716 --> 00:00:51,843 Fuck you, Shane. - 30 00:00:51,843 --> 00:00:53,094 I ruined it with Tess. 31 00:00:53,094 --> 00:00:54,512 No, she loves you. 32 00:00:54,512 --> 00:00:56,556 We need to go to a meeting. - 33 00:00:56,556 --> 00:00:58,475 We're heading to Vegas right now. Tess's mom died. 34 00:00:58,475 --> 00:01:00,393 I'm in a bit of a situation. 35 00:01:00,393 --> 00:01:01,811 Are you around? - Come on in. 36 00:01:01,811 --> 00:01:03,813 I can just call Sophie. 37 00:01:03,813 --> 00:01:05,523 It's just gonna make it worse, it's gonna last longer. 38 00:01:05,523 --> 00:01:07,233 I don't have a good relationship with my mom. 39 00:01:07,233 --> 00:01:08,693 You've been really good to me, so, thank you. 40 00:01:08,693 --> 00:01:10,361 You're gonna be okay. 41 00:01:11,654 --> 00:01:12,906 I don't find trouble 42 00:01:12,906 --> 00:01:15,575 Yeah, trouble finds me 43 00:01:15,575 --> 00:01:17,744 "TFW" by Rayelle 44 00:01:17,744 --> 00:01:20,246 La-la, la-la-la, la-la 45 00:01:20,246 --> 00:01:22,540 That's what I need, that's what I love 46 00:01:22,540 --> 00:01:24,751 - That's what I want, yeah - That feel when 47 00:01:24,751 --> 00:01:26,336 Jump in my feet... 48 00:01:26,336 --> 00:01:27,378 Maybe the turkey trot is a mistake. 49 00:01:27,378 --> 00:01:28,755 I mean, 50 00:01:28,755 --> 00:01:30,548 I wanted to show Misty off to the firm, 51 00:01:30,548 --> 00:01:32,092 but maybe it's too soon? Oh, look, you're not even listening. 52 00:01:32,092 --> 00:01:33,968 You're sexting Sophie, right? - What? No. 53 00:01:33,968 --> 00:01:35,929 And no one says "sexting." 54 00:01:35,929 --> 00:01:37,388 No one? - No. 55 00:01:37,388 --> 00:01:38,890 No one. - Huh. Well, 56 00:01:38,890 --> 00:01:41,059 I could tell by that stupid silly little grin 57 00:01:41,059 --> 00:01:42,435 you have on your face, 58 00:01:42,435 --> 00:01:44,104 that you were doing something with her. 59 00:01:44,104 --> 00:01:45,438 Okay, could you? - Mm-hmm. 60 00:01:45,438 --> 00:01:46,564 Or are you too busy falling in love 61 00:01:46,564 --> 00:01:47,941 with Misty to notice anything? 62 00:01:47,941 --> 00:01:49,109 What the hell are you talking about? 63 00:01:49,109 --> 00:01:50,318 Hmm. - Why are you saying that 64 00:01:50,318 --> 00:01:51,945 so loud, too? - Ooh. 65 00:01:51,945 --> 00:01:53,279 Let's just say I'm not the only one 66 00:01:53,279 --> 00:01:54,906 with a stupid little grin on my face. 67 00:01:54,906 --> 00:01:57,242 Touché. I'll admit it. I do enjoy her company. 68 00:01:57,242 --> 00:01:59,619 Call it what you want. I know what I know. 69 00:01:59,619 --> 00:02:00,954 You don't know anything. - Mm-hmm. 70 00:02:00,954 --> 00:02:02,622 You want to know something? - Sure. 71 00:02:02,622 --> 00:02:04,958 Secret between you and me? - Okay. 72 00:02:04,958 --> 00:02:06,751 We haven't had sex yet. 73 00:02:06,751 --> 00:02:08,628 What? - Yeah. 74 00:02:08,628 --> 00:02:11,297 Wh...? - You know I'm demisexual. 75 00:02:11,297 --> 00:02:13,424 That means I have to feel emotionally close 76 00:02:13,424 --> 00:02:14,634 and safe before I can move forward. 77 00:02:14,634 --> 00:02:16,636 The woman is running a 5K with you. 78 00:02:16,636 --> 00:02:18,388 It feels like we're-we're... we're there. 79 00:02:18,388 --> 00:02:19,597 Hey, sorry, guys. 80 00:02:19,597 --> 00:02:21,141 Shh. - I saw a leaky handle, 81 00:02:21,141 --> 00:02:22,642 and I couldn't resist. - Oh, okay. [chuckles] 82 00:02:22,642 --> 00:02:25,145 Uh, you know what Finley did? 83 00:02:25,145 --> 00:02:26,563 She made you a really cool cup of coffee. 84 00:02:26,563 --> 00:02:28,565 You did? - Yeah. Let's see what you think. 85 00:02:28,565 --> 00:02:30,024 Thank you. 86 00:02:31,359 --> 00:02:32,777 Come on, tell me you like it. 87 00:02:32,777 --> 00:02:34,320 Oh, my yummy. That is fucking good. 88 00:02:34,320 --> 00:02:36,364 Right? Told you. - Yeah. 89 00:02:36,364 --> 00:02:37,991 You were right. - I'm usually a tea person, 90 00:02:37,991 --> 00:02:39,325 but delicious, uh, pumpkin... something? 91 00:02:39,325 --> 00:02:40,869 Pumpkin spice. - Yeah. 92 00:02:40,869 --> 00:02:41,953 'Tis the season, baby. - You're a wizard. 93 00:02:41,953 --> 00:02:43,288 That's so good. 94 00:02:43,288 --> 00:02:44,831 Listen, we better get going. - Mm. 95 00:02:44,831 --> 00:02:46,332 My shoulder's acting up. - Mm-hmm? 96 00:02:46,332 --> 00:02:48,293 I'm afraid my calves are gonna seize. 97 00:02:48,293 --> 00:02:49,961 Okay. - And I don't want to get 98 00:02:49,961 --> 00:02:51,212 a relapse of that stupid 99 00:02:51,212 --> 00:02:52,505 "plantar's flat-ee-itis" or whatever. 100 00:02:52,505 --> 00:02:54,174 What the hell? 101 00:02:54,174 --> 00:02:55,675 Fasciitis. -"Fasciitis"? 102 00:02:55,675 --> 00:02:57,343 Have a good race, ladies. - All right. 103 00:02:57,343 --> 00:02:59,220 See you later. - Save me some bird, some leg. 104 00:02:59,220 --> 00:03:01,973 Listen, when we get to the turkey trot, 105 00:03:01,973 --> 00:03:03,808 if we happen to run into a guy named Buck, 106 00:03:03,808 --> 00:03:05,727 ignore him, he's my boss. 107 00:03:05,727 --> 00:03:07,437 Buck? - Buck. 108 00:03:07,437 --> 00:03:08,980 We have a full house for Thanksgiving dinner 109 00:03:08,980 --> 00:03:10,315 here tonight. - Yes. 110 00:03:10,315 --> 00:03:11,357 So, let's get the turkey cooking, okay? 111 00:03:11,357 --> 00:03:13,193 Hey. I'm sorry about your mom. 112 00:03:13,193 --> 00:03:14,986 I didn't think 113 00:03:14,986 --> 00:03:16,988 you were coming back till tomorrow. 114 00:03:16,988 --> 00:03:19,532 I know. - How are you? Bad, huh? 115 00:03:19,532 --> 00:03:22,452 Ugh. You know. 116 00:03:22,452 --> 00:03:24,037 Still processing. 117 00:03:24,037 --> 00:03:26,539 You seen Shane yet? - Um, no. 118 00:03:26,539 --> 00:03:29,209 I haven't even been home yet. 119 00:03:29,209 --> 00:03:30,877 What is that? Is...? Jesus. 120 00:03:30,877 --> 00:03:32,712 Is that...? Tess, is that her? 121 00:03:32,712 --> 00:03:35,048 Yeah. - Mm-hmm. 122 00:03:35,048 --> 00:03:37,008 I didn't know what to do with her, so I thought, 123 00:03:37,008 --> 00:03:39,552 you know, next to the good booze is a good place for now. 124 00:03:39,552 --> 00:03:41,554 I think that's a great place. 125 00:03:41,554 --> 00:03:45,266 Yeah. I'm gonna scatter them at some point, I am. 126 00:03:45,266 --> 00:03:47,685 You know, if you need the time off, or anything, 127 00:03:47,685 --> 00:03:50,104 you can do whatever you want. I can... 128 00:03:50,104 --> 00:03:52,899 I have it. - I know you do. 129 00:03:52,899 --> 00:03:54,901 But I just, um... 130 00:03:54,901 --> 00:03:58,446 I want to... focus on... something. 131 00:03:58,446 --> 00:04:01,241 I just, you know, I... I want to be here, 132 00:04:01,241 --> 00:04:03,034 doing something, anything. 133 00:04:03,034 --> 00:04:05,912 You just want to spend the day with me. I get it. 134 00:04:05,912 --> 00:04:07,830 You can be honest. I'm like 135 00:04:07,830 --> 00:04:09,582 the perfect holiday companion. 136 00:04:09,582 --> 00:04:11,042 I know nothing about politics, 137 00:04:11,042 --> 00:04:13,378 and my table banter is top notch. 138 00:04:14,796 --> 00:04:16,256 Okay, you caught me. - Called it. 139 00:04:16,256 --> 00:04:17,674 I just want to spend the day with you. 140 00:04:17,674 --> 00:04:19,217 Okay. - Okay? 141 00:04:19,217 --> 00:04:20,426 I'm just gonna distract the shit out of you 142 00:04:20,426 --> 00:04:21,719 with meaningless tasks. 143 00:04:21,719 --> 00:04:22,845 That... Please. Yes. 144 00:04:22,845 --> 00:04:24,013 Okay. - Okay. 145 00:04:24,013 --> 00:04:25,098 Okay, we got flowers. 146 00:04:25,098 --> 00:04:26,266 We're gonna put these-- 147 00:04:26,266 --> 00:04:27,767 thank you-- on every table. 148 00:04:27,767 --> 00:04:29,686 On every table? - Yes. And then, 149 00:04:29,686 --> 00:04:31,271 I'll find something else for you to do. 150 00:04:31,271 --> 00:04:34,524 Okay, well, look at you, all in charge. 151 00:04:34,524 --> 00:04:36,693 Look at that. - Top of the world, 152 00:04:36,693 --> 00:04:39,570 doing so well. - 153 00:04:39,570 --> 00:04:41,823 Happy Thanksgiving, Sarah. 154 00:04:45,285 --> 00:04:46,577 Mom. 155 00:04:46,577 --> 00:04:48,288 Didn't see you comin' 156 00:04:48,288 --> 00:04:50,123 Oh, yeah, didn't see you comin' 157 00:04:50,123 --> 00:04:52,792 Yeah, freefall that'll take your breath 158 00:04:52,792 --> 00:04:54,627 Didn't see you comin' 159 00:04:54,627 --> 00:04:57,130 Oh, yeah, didn't see you comin' 160 00:04:57,130 --> 00:05:00,216 Yeah, I bet you wanna know what happens next 161 00:05:00,216 --> 00:05:02,176 Ooh, ooh, ooh 162 00:05:02,176 --> 00:05:04,053 Yeah, yeah, yeah 163 00:05:04,053 --> 00:05:06,347 Ooh, ooh, ooh 164 00:05:06,347 --> 00:05:08,266 I cannot wait for Thanksgiving. 165 00:05:08,266 --> 00:05:10,101 Everybody's gonna be there. 166 00:05:10,101 --> 00:05:14,022 My granny, all my brothers, my friends from home. 167 00:05:14,022 --> 00:05:16,065 Ooh-wee. - And your girl? 168 00:05:16,065 --> 00:05:17,859 She's not my girl. 169 00:05:17,859 --> 00:05:20,820 But... yeah. Nobody misses my granny's stuffing. 170 00:05:20,820 --> 00:05:23,906 She uses saltines instead of bread. 171 00:05:23,906 --> 00:05:25,742 It sounds insane, but it's legit. 172 00:05:25,742 --> 00:05:27,243 Saltines? 173 00:05:27,243 --> 00:05:29,495 Yup. Saltines. - Yum. 174 00:05:32,957 --> 00:05:34,417 Uh-uh. 175 00:05:36,461 --> 00:05:38,838 You make it hard to leave. 176 00:05:38,838 --> 00:05:42,592 Come save me, you're driving me crazy 177 00:05:42,592 --> 00:05:45,011 'Cause I would die waiting 178 00:05:45,011 --> 00:05:46,846 For you... 179 00:05:48,848 --> 00:05:51,184 Mm. That's probably my Lyft. 180 00:05:51,184 --> 00:05:52,602 Oh, they can wait five minutes. 181 00:05:52,602 --> 00:05:54,020 Five minutes. 182 00:05:54,020 --> 00:05:56,314 Okay. Mm-hmm. - Five minutes. 183 00:05:56,314 --> 00:06:00,902 You put your spell on me 184 00:06:03,571 --> 00:06:06,991 You put your spell on... 185 00:06:06,991 --> 00:06:10,286 Okay. 186 00:06:10,286 --> 00:06:11,913 Oh. 187 00:06:11,913 --> 00:06:13,414 Oh, shit. 188 00:06:13,414 --> 00:06:14,957 What's wrong? 189 00:06:14,957 --> 00:06:17,543 My flight's been canceled. 190 00:06:17,543 --> 00:06:20,797 Oh, no. - Fuck. How am I gonna get home? 191 00:06:20,797 --> 00:06:23,049 I have the joy of giving thanks to Lenore 192 00:06:23,049 --> 00:06:25,176 and her ex-husband tonight. What are you up to? 193 00:06:25,176 --> 00:06:28,346 Well, Shane and I are going to volunteer at the food bank. 194 00:06:28,346 --> 00:06:30,139 - That's right. - Oh, look at you. 195 00:06:30,139 --> 00:06:32,850 Yeah, just two upright citizens helping the community. 196 00:06:32,850 --> 00:06:34,977 Uh-huh. How's Tess? Is she with you? 197 00:06:34,977 --> 00:06:38,648 Uh... no, no, she's not. She's still in Vegas. 198 00:06:38,648 --> 00:06:40,149 No, you can't thaw out the turkey in the microwave. 199 00:06:40,149 --> 00:06:41,984 But I think she's gonna be back soon. 200 00:06:41,984 --> 00:06:45,071 Oh, okay. Well, just tell her I'm thinking about her. 201 00:06:45,071 --> 00:06:47,073 I will. - Okay. We got to go. 202 00:06:47,073 --> 00:06:48,533 Love you. Goodbye. - Love you. Bye. 203 00:06:48,533 --> 00:06:50,785 Love you. Happy Thanksgiving. 204 00:06:51,786 --> 00:06:53,454 Oh, my God. 205 00:06:54,956 --> 00:06:56,582 Fuck. Oh, my God. 206 00:06:56,582 --> 00:06:58,918 What? - It's someone I dated briefly. 207 00:06:58,918 --> 00:07:01,003 Got 'em looking at me like, "Whoa" 208 00:07:01,003 --> 00:07:02,296 Which one? - No, no, no. Oh, fuck. 209 00:07:02,296 --> 00:07:04,048 The guy. Okay, I think we should go. 210 00:07:04,048 --> 00:07:06,092 The guy in the green? - Come on, come on. 211 00:07:06,092 --> 00:07:07,427 Got 'em looking at me... 212 00:07:07,427 --> 00:07:09,512 Okay. Um... 213 00:07:09,512 --> 00:07:11,264 Oh, fuck. 214 00:07:11,264 --> 00:07:13,474 Do you want me to ask her to leave? 215 00:07:13,474 --> 00:07:14,934 I don't... [sighs] 216 00:07:14,934 --> 00:07:16,477 Let me move these things so we can sit. 217 00:07:16,477 --> 00:07:17,937 Did she really come all this way to see me? 218 00:07:17,937 --> 00:07:21,524 I mean, it does seem like that, yeah. 219 00:07:21,524 --> 00:07:23,943 It does, right? Like, it-it-it... 220 00:07:23,943 --> 00:07:25,695 That just cannot be true. 221 00:07:25,695 --> 00:07:27,655 Something else has to be going on. 222 00:07:27,655 --> 00:07:28,948 Okay. - Look, I know that you have 223 00:07:28,948 --> 00:07:30,408 a complicated relationship with her. 224 00:07:30,408 --> 00:07:31,993 Yeah, understatement of the fucking year. 225 00:07:31,993 --> 00:07:34,829 So, if you want me to ask her to leave, I will. 226 00:07:34,829 --> 00:07:37,790 But? Is there a "but" coming? 227 00:07:37,790 --> 00:07:40,460 But if there's anything I've learned recently, 228 00:07:40,460 --> 00:07:42,211 it's that we really just don't know 229 00:07:42,211 --> 00:07:44,297 how much time we have with anyone. 230 00:07:44,297 --> 00:07:47,717 And she is here. 231 00:07:47,717 --> 00:07:49,927 Like, she's right there. - I know. 232 00:07:49,927 --> 00:07:51,637 soft, gentle music 233 00:07:53,139 --> 00:07:56,309 Okay. I can do this. 234 00:07:56,309 --> 00:07:57,894 You can. 235 00:07:57,894 --> 00:07:59,479 Oh, sweet Tess. - Yeah. 236 00:07:59,479 --> 00:08:01,731 I can totally do this. - Okay. 237 00:08:01,731 --> 00:08:03,357 And listen, like, I'm... Anything you need. 238 00:08:03,357 --> 00:08:05,318 I'm right here. 239 00:08:05,318 --> 00:08:06,986 You just ask. Anything. 240 00:08:06,986 --> 00:08:10,114 Okay, I will. Okay, I just... 241 00:08:10,114 --> 00:08:11,657 I just think I need a minute. 242 00:08:11,657 --> 00:08:13,284 Go. Go outside, get some air. 243 00:08:13,284 --> 00:08:14,702 Okay. - To-- Yeah. Okay. 244 00:08:14,702 --> 00:08:16,120 I'll be here. - Okay. Sorry. 245 00:08:16,120 --> 00:08:18,206 Okay. Yeah. - Sorry. 246 00:08:22,627 --> 00:08:24,712 "The Breaks" by Sarah Proctor 247 00:08:29,675 --> 00:08:32,803 Maybe I'll sink to the bottom 248 00:08:32,803 --> 00:08:36,599 Maybe I'll float on the waves 249 00:08:36,599 --> 00:08:38,976 Maybe I'll empty the bottle 250 00:08:40,394 --> 00:08:44,482 Maybe I'll be okay 251 00:08:44,482 --> 00:08:47,360 I see hope in the shallows 252 00:08:47,360 --> 00:08:50,196 But the tide, it pulls me away 253 00:08:51,781 --> 00:08:55,493 And if I go down with the devil 254 00:08:55,493 --> 00:08:58,371 Well, that would be her mistake 255 00:08:58,371 --> 00:09:00,164 Waiting for the breaks 256 00:09:00,164 --> 00:09:03,960 I'm stuck in the middle of the waves 257 00:09:03,960 --> 00:09:06,629 I'm lost in the current, need a break 258 00:09:06,629 --> 00:09:10,424 I'm stuck in the middle 259 00:09:13,094 --> 00:09:15,388 Waiting for the breaks... - Hey. 260 00:09:15,388 --> 00:09:17,056 Hi. I'm sorry. [chuckles] 261 00:09:17,056 --> 00:09:19,559 Uh, now's not a good time. My whole family's here. 262 00:09:19,559 --> 00:09:22,061 My mom's cooking, it's... crazy. 263 00:09:22,061 --> 00:09:24,063 I didn't know who else to call. 264 00:09:24,063 --> 00:09:25,982 I-I know, I'm sorry. 265 00:09:25,982 --> 00:09:27,483 I know it's Thanksgiving. 266 00:09:27,483 --> 00:09:30,903 I, um, really wouldn't have called. 267 00:09:30,903 --> 00:09:32,738 Um... 268 00:09:32,738 --> 00:09:35,700 Uh, is... is everything okay? Is something wrong? 269 00:09:35,700 --> 00:09:38,494 Need a break, I'm stuck in the middle... 270 00:09:38,494 --> 00:09:39,704 My mom showed up. 271 00:09:39,704 --> 00:09:42,707 O-Oh. 272 00:09:42,707 --> 00:09:46,627 Could you come here? Please? 273 00:09:46,627 --> 00:09:48,129 Okay, guys, well, 274 00:09:48,129 --> 00:09:49,589 it looks like we're spending Thanksgiving 275 00:09:49,589 --> 00:09:50,881 at Dana's with Finley and her mom. Okay? 276 00:09:50,881 --> 00:09:52,508 Mijita, no. 277 00:09:52,508 --> 00:09:54,594 I'm not spending Thanksgiving at a bar, okay? 278 00:09:54,594 --> 00:09:56,387 No, yo tampoco. Uh-uh. - We're supposed 279 00:09:56,387 --> 00:09:59,098 to have it here with, hmm, our family, maybe? 280 00:09:59,098 --> 00:10:00,766 Hey. - Finley needs us, okay? 281 00:10:00,766 --> 00:10:02,768 And what-what we are going to-- 282 00:10:02,768 --> 00:10:04,604 supposed to do with all this food? 283 00:10:04,604 --> 00:10:06,105 We are gonna pack it up, and we're gonna have it 284 00:10:06,105 --> 00:10:08,274 for leftovers tomorrow, okay? - No. 285 00:10:08,274 --> 00:10:09,400 Ay. - Okay? You know-- 286 00:10:09,400 --> 00:10:10,568 Why are you even talking to her? 287 00:10:10,568 --> 00:10:11,944 I thought you guys broke up. 288 00:10:11,944 --> 00:10:13,029 We're friends. 289 00:10:13,029 --> 00:10:14,280 That's what friends do. 290 00:10:14,280 --> 00:10:15,615 Oh, really? 291 00:10:15,615 --> 00:10:16,782 I've never had a friend like that. 292 00:10:16,782 --> 00:10:18,576 Okay, smart-ass. 293 00:10:18,576 --> 00:10:20,286 I bet you 20 bucks that they are getting back together. 294 00:10:20,286 --> 00:10:23,205 I'll take that bet. - No! You know what? 295 00:10:23,205 --> 00:10:25,416 No, I'm not spending Thanksgiving with her 296 00:10:25,416 --> 00:10:27,460 or her terrible fucking mother. 297 00:10:27,460 --> 00:10:28,961 Yes, you are. - No. 298 00:10:28,961 --> 00:10:30,838 And you know why? Because you're my beautiful, 299 00:10:30,838 --> 00:10:33,466 - gorgeous, loving... -¡Ay, Dios mío! 300 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 Ooh. - ...so-good-to-people sister. 301 00:10:35,635 --> 00:10:37,470 Queen of this Earth! 302 00:10:37,470 --> 00:10:38,971 That's good. - Because you know 303 00:10:38,971 --> 00:10:41,515 it's the right thing to do, okay? 304 00:10:41,515 --> 00:10:43,976 Not everyone has a family like ours. 305 00:10:43,976 --> 00:10:45,770 You're fucking fortunate. - Ay-ay-ay. 306 00:10:45,770 --> 00:10:47,521 You heard that speech? - You know she's right. 307 00:10:47,521 --> 00:10:49,440 She's right. - Little guilt? 308 00:10:49,440 --> 00:10:51,817 She is. Look, I'll go. 309 00:10:51,817 --> 00:10:55,279 Okay? I love Finley. But I think I need something 310 00:10:55,279 --> 00:10:57,531 to take the edge off, 'cause holidays are a lot. 311 00:10:57,531 --> 00:10:59,158 So-- - Oh, hold on. 312 00:10:59,158 --> 00:11:01,661 Uh, here you go. Gummies. - Ooh. 313 00:11:01,661 --> 00:11:03,913 Uh, how many should I take? 314 00:11:03,913 --> 00:11:06,123 Uh, maybe, uh... - Eh, niña... 315 00:11:06,123 --> 00:11:08,292 Why don't you just start with one? 316 00:11:08,292 --> 00:11:11,754 Oh, what about...? All right, well... 317 00:11:11,754 --> 00:11:14,090 All right, everybody! Come on! Let's go, let's go, let's go! 318 00:11:14,090 --> 00:11:15,508 Put 'em down. Let's go. - All right, all right. 319 00:11:15,508 --> 00:11:16,842 All right, I'm coming. - Let's go. 320 00:11:16,842 --> 00:11:17,843 I'm coming. - I'm putting on my shoes. 321 00:11:17,843 --> 00:11:19,428 Okay. Ah, ah... 322 00:11:19,428 --> 00:11:21,138 Mmm, are you sure there's weed in those? 323 00:11:21,138 --> 00:11:23,432 ¿Qué tienes, mi vida? 324 00:11:23,432 --> 00:11:25,768 Abuela. 325 00:11:25,768 --> 00:11:28,104 ¿Qué es eso? 326 00:11:28,104 --> 00:11:30,106 - Abuela. -¿Un anillo de compromiso? 327 00:11:30,106 --> 00:11:32,733 I was gonna propose to him tonight. 328 00:11:32,733 --> 00:11:35,194 ¿Y él lo sabe? 329 00:11:35,194 --> 00:11:37,071 No, he doesn't know yet. - Aw. 330 00:11:37,071 --> 00:11:38,155 Hey. Are you guys coming? 331 00:11:38,155 --> 00:11:39,699 Or-- are you ready? 332 00:11:39,699 --> 00:11:41,200 Yeah. Totally. We'll be there. - Yeah. 333 00:11:41,200 --> 00:11:42,702 Yeah, we very ready. Yeah. - Ooh. Gummies. 334 00:11:42,702 --> 00:11:44,495 Yeah. We're ready. 335 00:11:44,495 --> 00:11:47,707 Okay. Okay, give me the ring so I can save it. 336 00:11:47,707 --> 00:11:49,917 The ring? Lo perdí. 337 00:11:49,917 --> 00:11:51,377 - What?! - Lo perdí. 338 00:11:51,377 --> 00:11:53,879 Se me cayó o algo. No sé, mija, no. 339 00:11:53,879 --> 00:11:55,339 Abuela, what do you mean you lost it? 340 00:11:55,339 --> 00:11:56,716 Lo perdí, mijita. 341 00:11:56,716 --> 00:11:57,842 Pues, no se donde quedo. - How? 342 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 Move your ass! Let's go! 343 00:11:59,093 --> 00:12:01,053 - Wait a second! - Ay, ahí vamos. 344 00:12:01,053 --> 00:12:02,346 Abuela, mira bien. 345 00:12:02,346 --> 00:12:03,347 I don't know, mijita. 346 00:12:03,347 --> 00:12:04,348 Look. Mira. 347 00:12:04,348 --> 00:12:06,016 Abuela. Abuela. 348 00:12:06,016 --> 00:12:08,144 No lo oí caer, porque estoy medio sorda. 349 00:12:08,144 --> 00:12:09,520 No, Abuela. No. - 350 00:12:09,520 --> 00:12:11,981 What? 351 00:12:11,981 --> 00:12:13,399 Se me hace que se cayó aquí. 352 00:12:13,399 --> 00:12:15,735 No. - Okay, guys. Let's go! 353 00:12:15,735 --> 00:12:17,027 Ahí voy. Ya vamos, mi vida. - Come on. We have 354 00:12:17,027 --> 00:12:18,404 to do Thanksgiving over there. 355 00:12:18,404 --> 00:12:19,989 - We're late. Come on! - Ya vamos. 356 00:12:19,989 --> 00:12:23,242 You know what? We're taking the mashed potato. 357 00:12:23,242 --> 00:12:25,244 Let's go. - Let me check it now. 358 00:12:25,244 --> 00:12:28,080 Ay, coño, carajo. ¿Dónde... - Wait. One second. 359 00:12:28,080 --> 00:12:30,916 Okay. Um... 360 00:12:32,710 --> 00:12:35,212 Ooh! There is a flight through Denver this afternoon. 361 00:12:35,212 --> 00:12:36,881 I'll take it. - Oh. Nope, sorry. 362 00:12:36,881 --> 00:12:38,924 That one's delayed until tomorrow, too. 363 00:12:38,924 --> 00:12:41,594 Oh. - What if I fly to Chicago 364 00:12:41,594 --> 00:12:43,095 and drive from there? 365 00:12:43,095 --> 00:12:44,638 Well, Chicago's in the eye of the storm. 366 00:12:44,638 --> 00:12:46,724 Or New York? Or Boston? - Hello? 367 00:12:46,724 --> 00:12:48,267 Yeah, ooh, yeah. 368 00:12:48,267 --> 00:12:50,936 Hello? Hi. Yes. - 369 00:12:50,936 --> 00:12:53,230 I need a flight to Cleveland as soon as possible. 370 00:12:53,230 --> 00:12:55,399 Or Atlanta. 371 00:12:57,610 --> 00:12:59,278 Oh. 372 00:13:01,155 --> 00:13:05,075 Oh. 373 00:13:05,075 --> 00:13:06,869 Uh-huh. 374 00:13:06,869 --> 00:13:09,747 Yeah, I understand. Thanks. 375 00:13:09,747 --> 00:13:13,459 Still no flights, but I'll just go to the airport, 376 00:13:13,459 --> 00:13:15,753 and I'll get on standby for something. 377 00:13:15,753 --> 00:13:18,422 I am not letting you spend Thanksgiving at LAX. 378 00:13:18,422 --> 00:13:21,592 I hear you, but I can't just not see my family. 379 00:13:21,592 --> 00:13:24,386 I've never missed a holiday or anything. At all. 380 00:13:25,888 --> 00:13:27,765 Oh! 381 00:13:27,765 --> 00:13:29,433 I knew I had some. - 382 00:13:29,433 --> 00:13:32,394 I had the flu a couple months ago. 383 00:13:32,394 --> 00:13:34,438 Bought this big-ass box. 384 00:13:34,438 --> 00:13:36,607 We can make the stuffing. 385 00:13:36,607 --> 00:13:38,150 What about your friends? - Apparently, 386 00:13:38,150 --> 00:13:39,735 they're all at dinner with a bigot, 387 00:13:39,735 --> 00:13:42,655 so, I am good to miss that. 388 00:13:42,655 --> 00:13:44,448 Stay. 389 00:13:44,448 --> 00:13:46,492 I want you to. 390 00:13:46,492 --> 00:13:48,327 slow, gentle music 391 00:13:48,327 --> 00:13:49,995 Okay. Yeah. 392 00:13:49,995 --> 00:13:51,622 Yeah? - Yeah. 393 00:13:51,622 --> 00:13:52,748 Yeah, yeah. - Yes! 394 00:13:54,708 --> 00:13:57,044 So, there's no menu? 395 00:13:57,044 --> 00:14:01,423 Uh, no. There usually is, but today we did a whole preorder... 396 00:14:01,423 --> 00:14:02,925 I see. - ...thing? Yeah, you should have 397 00:14:02,925 --> 00:14:04,552 got it when you made your reservation. 398 00:14:04,552 --> 00:14:07,263 Hmm. - Which, actually, was when? 399 00:14:07,263 --> 00:14:09,974 About a week or so ago? - Okay. 400 00:14:09,974 --> 00:14:11,767 You could have, maybe, told me. 401 00:14:11,767 --> 00:14:12,893 I tried to tell you. 402 00:14:12,893 --> 00:14:14,395 Well, I know you called. 403 00:14:14,395 --> 00:14:16,564 I did call, didn't I? And what did you do? 404 00:14:16,564 --> 00:14:17,982 Well, I-- - You didn't pick up. 405 00:14:17,982 --> 00:14:19,650 slow, melancholy music 406 00:14:19,650 --> 00:14:21,110 Well, no. But-- - And how was that 407 00:14:21,110 --> 00:14:23,112 supposed to make me feel? 408 00:14:23,112 --> 00:14:27,199 I'm sorry. I-I-I should have answered. 409 00:14:27,199 --> 00:14:29,034 Thank you. 410 00:14:30,995 --> 00:14:35,040 Sorry. Um... I do have some friends coming. 411 00:14:35,040 --> 00:14:37,293 Fun. - Yeah. 412 00:14:37,293 --> 00:14:39,461 Um, so, I'm just gonna... 413 00:14:39,461 --> 00:14:41,005 Can I get you anything? 414 00:14:41,005 --> 00:14:42,381 I-I have to work a little bit but-- 415 00:14:42,381 --> 00:14:44,967 Go ahead. Yeah, you go. - Okay. 416 00:14:47,177 --> 00:14:49,722 Okay, turkey trotters, let's go! 417 00:14:49,722 --> 00:14:52,391 So close to the finish line! 418 00:14:55,394 --> 00:14:57,187 Oh, boy. - Yeah. 419 00:14:57,187 --> 00:14:58,689 Yeah. - Here we go. 420 00:14:58,689 --> 00:15:00,608 Oh, Jesus. He must be-- - An aggressive turkey. 421 00:15:00,608 --> 00:15:01,859 Hey, hey, hey! - Hey, Buck. 422 00:15:01,859 --> 00:15:03,110 So glad you made it. - Yeah. 423 00:15:03,110 --> 00:15:04,361 I wouldn't miss the turkey trot. 424 00:15:04,361 --> 00:15:07,573 Oh. You must be Tina. 425 00:15:07,573 --> 00:15:09,491 No, Buck. Tina left me. 426 00:15:09,491 --> 00:15:12,202 We discussed that, remember? - My mistake. 427 00:15:12,202 --> 00:15:13,913 Yeah. This is Misty, my girlfriend. 428 00:15:13,913 --> 00:15:15,748 Oh. Your girlfriend? 429 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 Oh, God. - Yup, girlfriend. 430 00:15:17,207 --> 00:15:19,084 Oh, good for you. Moving on. 431 00:15:19,084 --> 00:15:21,003 I guess so. - Well, 432 00:15:21,003 --> 00:15:22,963 thanks again for coming, okay? - Sure. 433 00:15:22,963 --> 00:15:24,715 Last one to the finish buys lunch on Monday? 434 00:15:24,715 --> 00:15:27,593 All right. - So, don't dawdle! 435 00:15:27,593 --> 00:15:29,595 I-I'd love to tell you that he's not always like that, 436 00:15:29,595 --> 00:15:31,430 but he is. - Uh-huh. 437 00:15:31,430 --> 00:15:33,015 Why don't we just slow down and let him get ahead of us? 438 00:15:33,015 --> 00:15:35,559 Um, no, I'm gonna... I'm gonna pick it up. 439 00:15:35,559 --> 00:15:37,061 What? - Yeah, I got to go. 440 00:15:37,061 --> 00:15:38,437 I'm gonna pick it up. - Seriously? 441 00:15:38,437 --> 00:15:40,689 Yeah, yeah. - Oh, geez. 442 00:15:40,689 --> 00:15:44,610 Okay, okay. 443 00:15:44,610 --> 00:15:46,779 All right. 444 00:15:46,779 --> 00:15:49,365 This isn't gonna last long. 445 00:15:49,365 --> 00:15:51,200 Hey. Happy Thanksgiving. 446 00:15:51,200 --> 00:15:53,535 Hey, hi. 447 00:15:53,535 --> 00:15:56,121 Um, Mom, so, uh, this is Micah... 448 00:15:56,121 --> 00:15:57,957 Hi. - ...and Sophie 449 00:15:57,957 --> 00:15:59,458 and her sister, Maribel, 450 00:15:59,458 --> 00:16:00,960 and their mom and grandma. 451 00:16:00,960 --> 00:16:02,336 And Aunt Virginia. - I would hug you, but-- 452 00:16:02,336 --> 00:16:03,504 Did you bring those from home? Oh. 453 00:16:03,504 --> 00:16:05,506 Happy Thanksgiving. 454 00:16:05,506 --> 00:16:07,508 Mind helping me out here? - Oh, yeah, sure. 455 00:16:07,508 --> 00:16:10,094 Thank you so much, Jane. - Hi. 456 00:16:10,094 --> 00:16:13,597 So, so nice to meet you. I've heard so much about you. 457 00:16:13,597 --> 00:16:16,767 Oh, no. What happened here? 458 00:16:16,767 --> 00:16:19,186 Oh. - Mom. 459 00:16:19,186 --> 00:16:22,356 What? It'll grow back. - Sure will. 460 00:16:22,356 --> 00:16:24,733 Okay. Why don't you just go sit on the end over there? 461 00:16:24,733 --> 00:16:26,735 Okay. - Okay. Happy Thanksgiving. 462 00:16:26,735 --> 00:16:29,655 Mm-hmm. Okay. - It's fine. 463 00:16:31,615 --> 00:16:33,325 I want to talk to you for one second, okay? 464 00:16:33,325 --> 00:16:36,078 Yeah. Yeah, I'll be there. Uh, Mom, I got to work. 465 00:16:36,078 --> 00:16:37,663 Just... easy. 466 00:16:37,663 --> 00:16:40,499 Sarah, just be nice to your mother. 467 00:16:40,499 --> 00:16:43,836 Can you believe that? Silly. Honestly. 468 00:16:43,836 --> 00:16:45,254 Yeah, of course. 469 00:16:45,254 --> 00:16:47,589 Hi. Happy Thanksgiving. Here. - Oh. Oh. 470 00:16:47,589 --> 00:16:49,675 Take one of these. - I'm so hungry. 471 00:16:49,675 --> 00:16:50,926 I've only got one left. I'm sorry. 472 00:16:50,926 --> 00:16:52,094 I'll circle back. - Thank you. 473 00:16:52,094 --> 00:16:53,762 Happy Thanksgiving. 474 00:16:53,762 --> 00:16:55,514 Mmm. I want a bite. 475 00:16:55,514 --> 00:16:59,685 Is it "puffed pastry"? Or "puft pastry," with a "T"? 476 00:16:59,685 --> 00:17:03,814 Like, "puft," "puft pastry"? 477 00:17:03,814 --> 00:17:05,607 Puff, puft. 478 00:17:07,860 --> 00:17:11,363 If you made us come here 479 00:17:11,363 --> 00:17:13,991 just so you can sleep with Finley, I swear to God-- 480 00:17:13,991 --> 00:17:17,786 Oh, my God. Just, shh. We're just friends, okay? 481 00:17:17,786 --> 00:17:19,580 Calm down. Calm it down. 482 00:17:19,580 --> 00:17:21,248 And how many gummies did he take? 483 00:17:21,248 --> 00:17:23,292 Three too many. - 484 00:17:23,292 --> 00:17:26,378 Oh, my God. I could eat this as a meal. What is it? 485 00:17:26,378 --> 00:17:28,172 It's sour cream, honey. 486 00:17:28,172 --> 00:17:30,424 It's good. 487 00:17:32,176 --> 00:17:34,219 Oh, God. I can't believe she brought her own 488 00:17:34,219 --> 00:17:35,679 fucking mashed potatoes. Do you know what? 489 00:17:35,679 --> 00:17:37,222 I'm gonna go get them. - 490 00:17:37,222 --> 00:17:38,348 No, no, no. - No? 491 00:17:38,348 --> 00:17:39,850 Leave 'em there. 492 00:17:39,850 --> 00:17:41,560 Why? - Because. Because 493 00:17:41,560 --> 00:17:42,895 they're the only home-cooked food I get to have today. 494 00:17:42,895 --> 00:17:44,354 All right. Geez, I didn't know 495 00:17:44,354 --> 00:17:46,315 you liked them so much. - Oh, shit. 496 00:17:46,315 --> 00:17:48,484 Well, I do, and I want them to stay, okay? 497 00:17:50,903 --> 00:17:54,573 Well, we met, uh, at Marcus's show in August, September. 498 00:17:54,573 --> 00:17:57,576 Oh, right. That's the guy you were kissing out by the car. 499 00:17:57,576 --> 00:17:59,078 Yeah. Exactly, so-- - Huh? 500 00:17:59,078 --> 00:18:00,746 Wow. That, like, feels like forever ago 501 00:18:00,746 --> 00:18:02,831 in, like, a weird way but, um... 502 00:18:02,831 --> 00:18:07,086 We were barely together. I don't know. I just... 503 00:18:07,086 --> 00:18:08,921 I thought we were. 504 00:18:09,963 --> 00:18:11,965 Whatever. I'm not... 505 00:18:11,965 --> 00:18:14,259 I'm not... I'm not upset. I just wish 506 00:18:14,259 --> 00:18:16,720 that he didn't waste my time. 507 00:18:16,720 --> 00:18:18,680 I guess. 508 00:18:18,680 --> 00:18:20,808 Talk to me, Ange. What's going on? 509 00:18:23,811 --> 00:18:27,106 Basically, the timing wasn't right. 510 00:18:27,106 --> 00:18:30,526 And so... he said that he would wait 511 00:18:30,526 --> 00:18:32,653 until the end of the semester for me. 512 00:18:32,653 --> 00:18:35,697 But... he was definitely with that girl, right? 513 00:18:35,697 --> 00:18:37,741 No, not necessarily. 514 00:18:37,741 --> 00:18:39,201 You don't know who that person was. 515 00:18:39,201 --> 00:18:42,162 I just wish that I could, like, fast-forward 516 00:18:42,162 --> 00:18:44,790 to what my moms have, or you and Tess. 517 00:18:46,208 --> 00:18:49,086 Angie... 518 00:18:49,086 --> 00:18:51,130 you're 18. 519 00:18:52,089 --> 00:18:53,882 Remember that. 520 00:18:53,882 --> 00:18:55,884 I promise you, it is gonna happen. 521 00:18:55,884 --> 00:18:58,387 But even when it does... 522 00:18:58,387 --> 00:19:00,639 it's gonna take work. 523 00:19:02,432 --> 00:19:04,184 Everyone has problems. 524 00:19:04,184 --> 00:19:05,894 Sure, but it would be nice to, like, 525 00:19:05,894 --> 00:19:07,563 have the big ones ironed out. 526 00:19:07,563 --> 00:19:09,648 So... 527 00:19:13,902 --> 00:19:16,655 Tess... isn't in Vegas. 528 00:19:18,115 --> 00:19:19,783 What do you mean? 529 00:19:19,783 --> 00:19:22,369 Finished up the stuff with her mom last week, 530 00:19:22,369 --> 00:19:24,413 but she's here now. 531 00:19:24,413 --> 00:19:28,917 I just haven't spoken to her because... 532 00:19:28,917 --> 00:19:32,546 she needs space from me, which I understand. 533 00:19:32,546 --> 00:19:35,340 Oh. - Nobody's perfect. 534 00:19:35,340 --> 00:19:36,967 Oh, you do, right? - Yes! 535 00:19:36,967 --> 00:19:40,470 So, my roommates and I, we have Scrabble nights. 536 00:19:40,470 --> 00:19:42,639 Fuck. 537 00:19:42,639 --> 00:19:44,433 Just, down. - What? 538 00:19:44,433 --> 00:19:45,684 What? - Down. 539 00:19:49,438 --> 00:19:50,814 No. - Oh. 540 00:19:50,814 --> 00:19:52,107 He has his hand on her back. - Okay. 541 00:19:52,107 --> 00:19:55,485 Okay, okay, okay, okay. 542 00:19:55,485 --> 00:19:58,864 Take a deep breath. Okay? 543 00:19:58,864 --> 00:20:01,700 What's the plan? - We live here now. 544 00:20:05,370 --> 00:20:07,289 No, give it back. 545 00:20:10,000 --> 00:20:12,544 Oh. I need to try these. - Oh, no! 546 00:20:21,178 --> 00:20:22,596 Oh, my God. 547 00:20:25,057 --> 00:20:27,809 Oh, it's a tradition, eat it like this. 548 00:20:27,809 --> 00:20:29,561 Yeah, y... 549 00:20:29,561 --> 00:20:31,396 despierta los sabores. 550 00:20:31,396 --> 00:20:33,273 Wakes up the flavors. 551 00:20:33,273 --> 00:20:35,567 Oh. Uh, gracias. 552 00:20:35,567 --> 00:20:36,944 De nada. 553 00:20:40,405 --> 00:20:41,865 How we doing? 554 00:20:41,865 --> 00:20:44,243 Okay, so, 555 00:20:44,243 --> 00:20:46,745 Suarez tradition. 556 00:20:46,745 --> 00:20:49,706 We are going to all write down 557 00:20:49,706 --> 00:20:53,252 what we're most thankful for, okay? 558 00:20:53,252 --> 00:20:56,713 And then, we're all gonna read it out loud, 559 00:20:56,713 --> 00:20:59,925 and we... guess who wrote them. 560 00:20:59,925 --> 00:21:01,176 Thanks, bud. - Yeah, you're welcome. 561 00:21:01,176 --> 00:21:02,594 All right. 562 00:21:03,971 --> 00:21:06,473 Okay, well, I am thankful for my daughter Sarah. 563 00:21:07,474 --> 00:21:08,892 Okay. 564 00:21:08,892 --> 00:21:11,603 Definitely never heard you say that before, but-- 565 00:21:11,603 --> 00:21:14,106 If you ever came home, I could have told you. 566 00:21:15,148 --> 00:21:17,234 Uh, well, you know, 567 00:21:17,234 --> 00:21:18,777 my mom says that all the time, 568 00:21:18,777 --> 00:21:20,195 and she lives just down the block. 569 00:21:20,195 --> 00:21:22,364 That's true. - Well, it's not just me. 570 00:21:22,364 --> 00:21:24,074 Her father misses her, too. 571 00:21:24,074 --> 00:21:27,661 Okay, well, if that's true, then why isn't he here? 572 00:21:29,663 --> 00:21:31,707 Oh, my God. Is he...? 573 00:21:31,707 --> 00:21:33,750 Is that why you're here? Is he not okay? 574 00:21:33,750 --> 00:21:35,877 No, no. He's... he's fine. 575 00:21:35,877 --> 00:21:37,462 He's fine. 576 00:21:39,756 --> 00:21:42,009 But I am leaving him. 577 00:21:42,009 --> 00:21:45,429 I'm sorry. What? - I've been 578 00:21:45,429 --> 00:21:48,348 unhappy for quite some time, but you know that. 579 00:21:48,348 --> 00:21:51,643 I absolutely did not know that. - Come on, Sarah. 580 00:21:51,643 --> 00:21:53,645 No. Mom, I'm serious. What do you mean? 581 00:21:53,645 --> 00:21:55,314 We got married young, okay? 582 00:21:55,314 --> 00:21:57,149 I-I felt like something was missing, 583 00:21:57,149 --> 00:21:58,859 like I was trapped in the marriage. 584 00:21:58,859 --> 00:22:00,610 What are you even talking about? 585 00:22:00,610 --> 00:22:01,737 Hey. Don't take that tone with me. 586 00:22:01,737 --> 00:22:03,113 Hey! - What-what tone? 587 00:22:03,113 --> 00:22:04,323 What is my tone? 588 00:22:04,323 --> 00:22:05,449 Like I'm an idiot. 589 00:22:05,449 --> 00:22:07,034 I don't think you're an idiot. 590 00:22:07,034 --> 00:22:08,910 I just... I'm... - I just thought maybe 591 00:22:08,910 --> 00:22:10,996 you'd be able to understand. - Understand? 592 00:22:10,996 --> 00:22:12,622 How could I...? 593 00:22:12,622 --> 00:22:13,999 You're the only person I know 594 00:22:13,999 --> 00:22:15,959 who ever left Kansas City and did anything. 595 00:22:15,959 --> 00:22:18,253 You created your own life. 596 00:22:18,253 --> 00:22:21,757 I came here because I thought I... 597 00:22:26,178 --> 00:22:27,846 Never mind. 598 00:22:27,846 --> 00:22:30,640 I would love some salad if you don't mind. 599 00:22:30,640 --> 00:22:32,642 slow, melancholy music 600 00:22:35,812 --> 00:22:39,024 Thank you. [clears throat] 601 00:22:48,909 --> 00:22:50,535 She always does this. 602 00:22:50,535 --> 00:22:52,746 She just... she knows the exact thing to say 603 00:22:52,746 --> 00:22:55,165 to send me into a freefall. It's like... 604 00:22:56,708 --> 00:22:59,002 Why can't anything be fucking simple? 605 00:22:59,002 --> 00:23:01,213 I'm so sorry, Finn. - It's okay. 606 00:23:01,213 --> 00:23:03,340 It's okay. I just... I still don't get 607 00:23:03,340 --> 00:23:06,301 what she wants me to do. Like, like, I don't know. 608 00:23:06,301 --> 00:23:08,136 Give her a guidebook to leaving my dad? 609 00:23:08,136 --> 00:23:10,097 Who I like more than her? - You don't 610 00:23:10,097 --> 00:23:11,765 owe her anything. 611 00:23:11,765 --> 00:23:15,018 No, I know but I-- - You can't control her. 612 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 That's the main thing, right? You can only control yourself. 613 00:23:18,021 --> 00:23:22,567 Right. - So, what do you want? 614 00:23:22,567 --> 00:23:24,903 Um... 615 00:23:24,903 --> 00:23:27,739 I don't know what I want. 616 00:23:27,739 --> 00:23:29,908 I... 617 00:23:29,908 --> 00:23:32,077 I could make my amends? 618 00:23:32,077 --> 00:23:34,079 Take back control a little? 619 00:23:34,079 --> 00:23:36,164 I-- - Yes. No, that's... Yes. 620 00:23:36,164 --> 00:23:37,749 You could. - I-I don't know. 621 00:23:37,749 --> 00:23:39,918 I never thought I'd do it in person, but she's here. 622 00:23:39,918 --> 00:23:42,421 She-she showed up, right? - I don't know, Finn. 623 00:23:42,421 --> 00:23:45,257 I... I-I think this might not be the right time. 624 00:23:45,257 --> 00:23:47,259 Or it could be the perfect time. 625 00:23:47,259 --> 00:23:49,553 Okay, this could be very healing for you. 626 00:23:49,553 --> 00:23:53,432 Right. Right, I'm... 627 00:23:53,432 --> 00:23:55,559 Yeah. Okay, I'm gonna do it. 628 00:23:55,559 --> 00:23:56,893 Okay. - I'm an adult. 629 00:23:56,893 --> 00:23:58,437 I mean, it's my life. Oh, my God. 630 00:23:58,437 --> 00:23:59,813 What the fuck am I gonna say? 631 00:23:59,813 --> 00:24:01,523 I can't just-- - Um, sit at my desk, 632 00:24:01,523 --> 00:24:03,567 take some time, write something down. You don't have 633 00:24:03,567 --> 00:24:05,318 to do it on the fly. Okay? - Right. 634 00:24:05,318 --> 00:24:06,653 We will go, give you some privacy. 635 00:24:06,653 --> 00:24:08,071 You just-- - Okay. 636 00:24:08,071 --> 00:24:09,531 Okay? - Yeah, yeah. I got it. 637 00:24:09,531 --> 00:24:10,615 Okay. - Um-- 638 00:24:10,615 --> 00:24:12,033 I'm-I'm here for you. 639 00:24:12,033 --> 00:24:14,286 Okay. - Okay. 640 00:24:17,747 --> 00:24:21,334 You know, I'm just trying to make sure she doesn't get hurt. 641 00:24:21,334 --> 00:24:24,588 Well, you don't have to worry about her anymore. 642 00:24:24,588 --> 00:24:26,798 She's a big girl. 643 00:24:40,520 --> 00:24:42,731 All right, I can't watch you torture yourself. 644 00:24:42,731 --> 00:24:44,816 I'm gonna get you out of here. 645 00:24:44,816 --> 00:24:46,902 No, no, no, no, no, no. They're gonna see us. 646 00:24:46,902 --> 00:24:49,905 Hey, hey, hey, hey, do you trust me? 647 00:24:49,905 --> 00:24:52,741 Yes. - Okay. 648 00:24:52,741 --> 00:24:55,160 Wait. What about the hungry? 649 00:24:55,160 --> 00:24:58,663 I'll write 'em a check. Come on. 650 00:24:58,663 --> 00:25:00,790 light, whimsical music 651 00:25:13,094 --> 00:25:15,555 Hey. 652 00:25:15,555 --> 00:25:16,890 Can I steal one of those? 653 00:25:16,890 --> 00:25:18,058 They're for charity. 654 00:25:18,058 --> 00:25:19,518 My bad. 655 00:25:19,518 --> 00:25:21,353 Sorry. - Excuse me. 656 00:25:28,193 --> 00:25:31,947 Misty?! Hey, Misty! 657 00:25:31,947 --> 00:25:33,365 Yeah. - Come on, man! 658 00:25:33,365 --> 00:25:34,991 Oh, God. - Wait up! 659 00:25:34,991 --> 00:25:37,702 Oh, um-- - Oh, geez. 660 00:25:37,702 --> 00:25:39,037 Oh, God. I got to work out more. 661 00:25:39,037 --> 00:25:40,539 Oh, my God. - You know? 662 00:25:40,539 --> 00:25:42,123 Mm-hmm. - I haven't worked out since... 663 00:25:42,123 --> 00:25:44,626 Oh, ever since that Jane Fonda tape got stuck 664 00:25:44,626 --> 00:25:46,211 in my VCR, you know? - Yeah. 665 00:25:46,211 --> 00:25:48,338 Anyway, I just wanted to say, 666 00:25:48,338 --> 00:25:50,131 I'm really sorry. 667 00:25:50,131 --> 00:25:52,884 I'm sorry about, uh, saying that you were my girlfriend. 668 00:25:52,884 --> 00:25:55,887 I... happened to catch your facial expression, and... 669 00:25:55,887 --> 00:25:58,640 My boss, you know, he always puts me on the spot. 670 00:25:58,640 --> 00:26:00,141 I mean, I feel like an idiot 671 00:26:00,141 --> 00:26:02,185 every time he asks me even mundane things. 672 00:26:02,185 --> 00:26:03,853 You know, he says, "What'd you do on the weekend?" 673 00:26:03,853 --> 00:26:05,397 And I have to make something up. 674 00:26:05,397 --> 00:26:06,898 What am I gonna tell him? 675 00:26:06,898 --> 00:26:08,733 I stayed home and watched 90 Day Fiancé 676 00:26:08,733 --> 00:26:10,569 and, uh, cooked a frozen pizza? - I'm just... 677 00:26:10,569 --> 00:26:12,988 Listen, I'm just... I'm really embarrassed right now. 678 00:26:12,988 --> 00:26:14,990 Oh, no. Did I ruin it? - Yeah, no. I just, I, uh... 679 00:26:14,990 --> 00:26:17,492 I really have to find a bathroom. 680 00:26:17,492 --> 00:26:18,910 Oh, right now? - Yeah. 681 00:26:18,910 --> 00:26:20,495 That sorcerer's fucking pumpkin brew 682 00:26:20,495 --> 00:26:21,997 that Finley gave me... - No good? 683 00:26:21,997 --> 00:26:23,873 ...is not sitting well with me. No. 684 00:26:23,873 --> 00:26:25,166 Okay, I'll get you there. - Ooh. Okay. 685 00:26:25,166 --> 00:26:26,626 Follow me. I'm good in an emergency. 686 00:26:26,626 --> 00:26:27,961 Crisis situation-- - Hold it, everybody! 687 00:26:27,961 --> 00:26:29,337 We're walking here. Watch it, turkey! 688 00:26:29,337 --> 00:26:31,256 Come on, Misty. Come on. - Oh, my God. 689 00:26:31,256 --> 00:26:32,591 Oh, God. - I can run. 690 00:26:32,591 --> 00:26:33,925 For real? - Yeah. 691 00:26:33,925 --> 00:26:35,552 For real? - Yes. [laughs] 692 00:26:35,552 --> 00:26:39,764 I mean, look, look, okay. So, family's hard. 693 00:26:39,764 --> 00:26:41,600 Mm. - 694 00:26:41,600 --> 00:26:43,351 What about friends? 695 00:26:43,351 --> 00:26:45,270 Exes? - Hmm. 696 00:26:45,270 --> 00:26:47,272 Do you have a Brie? 697 00:26:50,567 --> 00:26:54,029 Okay, I sort of have a Brie, sort of. 698 00:26:54,029 --> 00:26:55,780 Sophie? - No! 699 00:26:55,780 --> 00:26:58,241 Mm. - No, no, no, no, no. No. 700 00:26:58,241 --> 00:26:59,784 Uh... 701 00:27:01,703 --> 00:27:04,998 I went to daycare with this girl named Roxy. 702 00:27:04,998 --> 00:27:07,751 That's so cute. - Yeah, so cute. 703 00:27:09,961 --> 00:27:11,921 She and I were, like, best friends throughout grade school, 704 00:27:11,921 --> 00:27:15,800 and then we sort of, like, made out in high school, you know? 705 00:27:15,800 --> 00:27:17,969 Where is she at now? - In Costa Rica. 706 00:27:17,969 --> 00:27:19,971 Oh. - Yeah. 707 00:27:19,971 --> 00:27:21,681 So, not the love of your life? 708 00:27:21,681 --> 00:27:23,975 I mean... I don't know. 709 00:27:23,975 --> 00:27:27,354 She's just, like, the flightiest person I've ever met. 710 00:27:27,354 --> 00:27:29,731 Like, couldn't even stay in town long enough to... 711 00:27:29,731 --> 00:27:34,361 commit to an animal, let alone another person. 712 00:27:34,361 --> 00:27:35,737 But she's like family. 713 00:27:35,737 --> 00:27:38,156 Yeah. Sounds like it. 714 00:27:39,658 --> 00:27:42,202 Yeah, our moms were best friends. 715 00:27:42,202 --> 00:27:44,454 Oh, are they still close? 716 00:27:44,454 --> 00:27:46,122 Uh... 717 00:27:46,122 --> 00:27:51,002 Uh, my mom died of cancer when I was ten. 718 00:27:51,002 --> 00:27:53,338 Oh, shit. 719 00:27:53,338 --> 00:27:55,674 And my dad's in prison. 720 00:27:55,674 --> 00:27:57,967 Fuck. - Cheers. [laughs] 721 00:27:57,967 --> 00:27:59,636 Okay. - Yeah. 722 00:27:59,636 --> 00:28:02,013 Oof. - Yeah. It's sort of tough 723 00:28:02,013 --> 00:28:05,141 to work into, like, an easy conversation, you know? 724 00:28:05,141 --> 00:28:06,601 Yeah, no shit. 725 00:28:06,601 --> 00:28:08,770 Um... [smacks lips] 726 00:28:10,230 --> 00:28:14,359 Yeah. Man, I miss her. 727 00:28:14,359 --> 00:28:16,528 She could cook. 728 00:28:16,528 --> 00:28:19,739 Like... [sighs] 729 00:28:19,739 --> 00:28:23,034 We didn't have super big Thanksgivings, 730 00:28:23,034 --> 00:28:26,705 but... they were so lovely. 731 00:28:29,457 --> 00:28:31,042 Kind of like this. 732 00:28:34,671 --> 00:28:38,049 Ours are, like, a hundred times louder. 733 00:28:38,049 --> 00:28:39,759 Mm. 734 00:28:39,759 --> 00:28:42,887 But this is really nice. 735 00:28:42,887 --> 00:28:45,223 Loud? - Mm-hmm. 736 00:28:45,223 --> 00:28:47,434 Louder. You want loud? 737 00:28:48,935 --> 00:28:50,478 Yes? 738 00:28:50,478 --> 00:28:51,980 We can do loud. 739 00:28:51,980 --> 00:28:53,648 Come on. - Oh, okay. 740 00:28:53,648 --> 00:28:55,233 We're gonna go on a little adventure. 741 00:28:55,233 --> 00:28:57,736 Oh, yeah. All right. 742 00:29:00,405 --> 00:29:02,574 "To My Younger Self" by Britton 743 00:29:07,078 --> 00:29:08,788 Wish there was something that I could do 744 00:29:08,788 --> 00:29:10,790 To save you from what's coming 745 00:29:10,790 --> 00:29:13,376 You might be a soldier, but know that your demons 746 00:29:13,376 --> 00:29:15,211 Built an army and they're taking over now 747 00:29:15,211 --> 00:29:17,172 All I see through my tears is black 748 00:29:17,172 --> 00:29:19,466 Tell Mom and Dad I love them but I have to go 749 00:29:19,466 --> 00:29:21,259 No turning back 750 00:29:22,886 --> 00:29:25,638 I know that your heart is aching 751 00:29:25,638 --> 00:29:28,391 I know that you don't know why 752 00:29:28,391 --> 00:29:32,520 And you can't stop your hands from shaking 753 00:29:32,520 --> 00:29:34,272 Now you want to die 754 00:29:34,272 --> 00:29:36,065 If I could tell you everything I know 755 00:29:36,065 --> 00:29:40,445 I'd tell you that the darkness always fades out 756 00:29:40,445 --> 00:29:43,698 In the end, the light will emerge with no doubt 757 00:29:43,698 --> 00:29:46,993 You just gotta keep going, baby, don't back down 758 00:29:46,993 --> 00:29:50,205 If I could tell you everything I know now 759 00:29:50,205 --> 00:29:54,209 I'd tell you that the darkness always fades out 760 00:29:54,209 --> 00:29:57,253 In the end, the light will emerge with no doubt 761 00:29:57,253 --> 00:30:00,965 You just gotta keep going, baby, don't back down 762 00:30:07,555 --> 00:30:08,556 Okay. 763 00:30:12,602 --> 00:30:15,313 "We acknowledge the Chumash and Tongva people 764 00:30:15,313 --> 00:30:17,398 as the past, present and future caretakers 765 00:30:17,398 --> 00:30:19,984 of the Los Angeles Basin where we currently 766 00:30:19,984 --> 00:30:21,778 celebrate today. - 767 00:30:21,778 --> 00:30:24,656 Let us honor the memory of those who lost their sovereignty 768 00:30:24,656 --> 00:30:26,491 or died on this land. 769 00:30:26,491 --> 00:30:28,117 We honor their connection to this land 770 00:30:28,117 --> 00:30:30,453 and give thanks for the opportunity to live 771 00:30:30,453 --> 00:30:32,163 on their traditional homeland." 772 00:30:32,163 --> 00:30:34,707 Well, okay. Whatever happened to the Mayflower 773 00:30:34,707 --> 00:30:38,169 and the first Thanksgiving? - Turns out that was all a lie. 774 00:30:38,169 --> 00:30:39,671 Well... - Here, Mom. Have some stuffing. 775 00:30:39,671 --> 00:30:42,006 Yeah, your homie Chris was a dick. 776 00:30:43,383 --> 00:30:44,509 Micah, will you pass the potatoes? 777 00:30:44,509 --> 00:30:45,802 Oh, uh... 778 00:30:50,849 --> 00:30:54,310 ¡Ay! ¿Mamá? What are you doing? 779 00:30:54,310 --> 00:30:56,813 Waking up the spices, a tradition I will pass on. 780 00:30:56,813 --> 00:31:00,191 Hmm? - Uh, Mom? 781 00:31:00,191 --> 00:31:03,027 Uh... you know... 782 00:31:03,027 --> 00:31:06,573 Dad told you I went to rehab, right? 783 00:31:06,573 --> 00:31:08,533 Yeah, but we don't need to talk about that now. 784 00:31:08,533 --> 00:31:10,827 I mean, you're... you're better, right? 785 00:31:10,827 --> 00:31:13,121 Uh, yeah, I'm better. 786 00:31:13,121 --> 00:31:18,334 But, um, like, a part of my recovery is apologizing. 787 00:31:18,334 --> 00:31:21,296 And... I just... 788 00:31:21,296 --> 00:31:24,215 There's some things I would like to say to you. 789 00:31:24,215 --> 00:31:28,553 Look, I'm sorry for getting so drunk 790 00:31:28,553 --> 00:31:30,138 at Faith's wedding and calling you a cunt 791 00:31:30,138 --> 00:31:31,639 in front of Grandma. - Oh. Oh. 792 00:31:31,639 --> 00:31:34,058 We don't need to get all emotional now, Sarah. 793 00:31:34,058 --> 00:31:36,060 I'm... 794 00:31:36,060 --> 00:31:38,146 I'm trying to open up to you about some hard shit. 795 00:31:38,146 --> 00:31:39,814 You don't need to curse to make your point. 796 00:31:39,814 --> 00:31:41,065 You're smarter than that. 797 00:31:41,065 --> 00:31:42,442 I'm just saying I'm-I'm sorry. 798 00:31:42,442 --> 00:31:44,235 I'm... I'm sorry for embarrassing you-- 799 00:31:44,235 --> 00:31:46,112 You've embarrassed me your whole life, Sarah. 800 00:31:46,112 --> 00:31:48,072 What is the point of apologizing for one thing when you... 801 00:31:48,072 --> 00:31:51,075 she just can't remember all the others, huh? [laughs] 802 00:31:51,075 --> 00:31:52,619 Is there any salt down at your end? 803 00:31:52,619 --> 00:31:55,371 Hi! 804 00:31:55,371 --> 00:31:57,498 Happy Thanksgiving. 805 00:31:59,000 --> 00:32:01,085 Okay, so this is actually pretty quiet. 806 00:32:01,085 --> 00:32:03,171 Excuse me. - Mm-hmm. 807 00:32:03,171 --> 00:32:05,048 melancholy music 808 00:32:08,718 --> 00:32:10,261 I got it. 809 00:32:11,179 --> 00:32:13,306 You made it out in one piece. 810 00:32:13,306 --> 00:32:15,391 Yeah. - Let's go get dinner. 811 00:32:15,391 --> 00:32:17,018 Starving. 812 00:32:17,018 --> 00:32:18,519 Shane? - What? 813 00:32:18,519 --> 00:32:20,271 You forget something? What? 814 00:32:20,271 --> 00:32:21,606 That's his car. 815 00:32:22,565 --> 00:32:24,108 Okay. 816 00:32:24,108 --> 00:32:25,485 What about it, Ange? 817 00:32:27,904 --> 00:32:29,614 Ange? 818 00:32:35,828 --> 00:32:37,622 What is it? 819 00:32:39,666 --> 00:32:41,125 What a fucking bitch! 820 00:32:41,125 --> 00:32:42,794 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. Hold on. Hold on. 821 00:32:42,794 --> 00:32:44,545 What is it? What is it? - The la-- the last time 822 00:32:44,545 --> 00:32:46,798 that I saw him I gave him that fucking book right there. 823 00:32:46,798 --> 00:32:48,341 That book? - I sp-- Yeah. 824 00:32:48,341 --> 00:32:50,009 I spent fucking forever making it. 825 00:32:50,009 --> 00:32:52,303 I want that back. - Wait, hold on, you made that? 826 00:32:52,303 --> 00:32:54,681 Yeah. - That's a beautiful book. 827 00:32:54,681 --> 00:32:56,975 Yeah. - You're really talented. 828 00:32:56,975 --> 00:32:58,601 Yeah, and he doesn't fucking deserve it. 829 00:32:58,601 --> 00:33:00,812 All right, hold on, hold on. Is that locked? 830 00:33:00,812 --> 00:33:02,480 It's locked. 831 00:33:03,398 --> 00:33:05,733 No... - No, just forget about it. 832 00:33:05,733 --> 00:33:07,652 You sure? - Let's go. 833 00:33:07,652 --> 00:33:09,529 Just forget about it. Let's just go. 834 00:33:09,529 --> 00:33:12,949 Well, you're better than me when I was your age. 835 00:33:12,949 --> 00:33:15,743 Why's that? - I don't know. 836 00:33:15,743 --> 00:33:18,621 I would have grabbed something, thrown it at his window... 837 00:33:18,621 --> 00:33:21,165 gotten my shit back. 838 00:33:21,165 --> 00:33:22,709 But I don't know. 839 00:33:24,043 --> 00:33:26,504 Thanks for hanging out with me. - Oh, it's my pleasure. 840 00:33:26,504 --> 00:33:28,840 I was about to say the same thing to you. 841 00:33:28,840 --> 00:33:30,258 You hungry? 842 00:33:31,342 --> 00:33:33,428 Angie? Angie? 843 00:33:34,721 --> 00:33:37,181 Angie, Angie, Angie! Angie! 844 00:33:37,181 --> 00:33:40,184 Angie, Angie, Angie, Angie, Angie, Angie-- stop. 845 00:33:40,184 --> 00:33:41,519 Stop! 846 00:33:46,232 --> 00:33:48,526 Don't want you to cut yourself. Get your shit. 847 00:33:48,526 --> 00:33:50,820 Go. 848 00:33:50,820 --> 00:33:53,197 Hey, hey, hey. 849 00:33:53,197 --> 00:33:54,532 Hey, do you want his parking pass? 850 00:33:54,532 --> 00:33:55,992 No. - ...in San Diego? 851 00:33:55,992 --> 00:33:57,410 Come on, come on, come on. - No. 852 00:33:57,410 --> 00:34:00,038 I actually moved here for work. - Oh, really? 853 00:34:00,038 --> 00:34:02,040 Do you like it? - It's really nice. 854 00:34:02,040 --> 00:34:03,916 I like the weather, I like the campus... 855 00:34:03,916 --> 00:34:06,711 No. No, no, no, no. Fuck! 856 00:34:06,711 --> 00:34:10,131 Oh, my God. Do you want me to call the cops? 857 00:34:10,131 --> 00:34:11,591 Yes, please. 858 00:34:11,591 --> 00:34:14,135 Somebody busted the shit out of this window. 859 00:34:14,135 --> 00:34:15,595 Did they take anything? 860 00:34:15,595 --> 00:34:19,849 Okay, well, I guess we just file a report... 861 00:34:19,849 --> 00:34:22,393 Let's just hold off on calling the police. 862 00:34:24,395 --> 00:34:25,855 You were right. 863 00:34:25,855 --> 00:34:27,690 God, I can't believe I fell for it again. 864 00:34:27,690 --> 00:34:29,484 Just... 865 00:34:29,484 --> 00:34:32,403 I'm such an idiot. - No, you're not. 866 00:34:32,403 --> 00:34:33,905 You're not an idiot. 867 00:34:33,905 --> 00:34:37,408 I-I am. I just, I... 868 00:34:37,408 --> 00:34:39,827 I just, I wanted her to say that it was okay. 869 00:34:39,827 --> 00:34:41,412 Oh, my God. 870 00:34:41,412 --> 00:34:43,873 Of course, I get that. She's your fucking mom. 871 00:34:43,873 --> 00:34:46,042 It's my mom. - Yeah. 872 00:34:46,042 --> 00:34:48,419 It's my mom and she fucking hates me. 873 00:34:50,797 --> 00:34:53,424 Why does she hate me so much? - No. 874 00:34:53,424 --> 00:34:55,718 She fucking hates herself, okay? 875 00:34:55,718 --> 00:34:58,179 Look at me. - That's... 876 00:34:58,179 --> 00:35:01,849 Finley, you are so special. 877 00:35:03,059 --> 00:35:06,229 You bring so much joy to the people around you, okay? 878 00:35:07,605 --> 00:35:09,607 You were dealt a shitty fucking hand 879 00:35:09,607 --> 00:35:13,027 and you turned it into the most amazing life ever. 880 00:35:13,027 --> 00:35:15,488 And not everybody can do that. 881 00:35:16,864 --> 00:35:19,075 That fucking... 882 00:35:19,075 --> 00:35:22,453 crazy, Mayflower riding... - 883 00:35:22,453 --> 00:35:26,249 ...Thanksgiving-loving, white lady out there? 884 00:35:26,249 --> 00:35:30,128 She doesn't know you. Okay? 885 00:35:32,130 --> 00:35:34,173 She doesn't know the Finley that I know. 886 00:35:42,265 --> 00:35:44,767 I knew you were lying. You little shits. 887 00:35:44,767 --> 00:35:46,978 I knew you guys were sexting. 888 00:35:46,978 --> 00:35:48,980 Hey, what's wrong, Finley? 889 00:35:48,980 --> 00:35:50,857 I, uh... 890 00:35:53,025 --> 00:35:54,485 Want to meet my mom? 891 00:35:54,485 --> 00:35:55,820 Oh, God, oh, God. Why is everyone in here? 892 00:35:55,820 --> 00:35:57,155 Okay, okay. She's got to go. 893 00:35:57,155 --> 00:35:58,656 I got to go to the bathroom, guys. 894 00:35:58,656 --> 00:35:59,991 Really bad. I'm so sorry. - Really. 895 00:35:59,991 --> 00:36:01,325 We should leave. - Can you go? 896 00:36:01,325 --> 00:36:02,368 Can you get out, please? - Okay, okay. 897 00:36:02,368 --> 00:36:04,078 Get out, now! 898 00:36:06,539 --> 00:36:11,669 Oh, in my head 899 00:36:13,504 --> 00:36:16,340 What did I tell you? They're together. 900 00:36:16,340 --> 00:36:17,800 What are you doing? 901 00:36:17,800 --> 00:36:20,803 Nana, I told you we're not together anymore. 902 00:36:20,803 --> 00:36:22,346 Jesus... 903 00:36:23,264 --> 00:36:25,516 Sarah, did you date this girl? 904 00:36:25,516 --> 00:36:27,018 I mean, we're not, right? 905 00:36:27,018 --> 00:36:28,853 Didn't know she was gay. 906 00:36:28,853 --> 00:36:30,313 Don't go there. Don't do it. 907 00:36:30,313 --> 00:36:32,273 I mean, you're just so pretty. 908 00:36:32,273 --> 00:36:33,941 She went there. 909 00:36:33,941 --> 00:36:35,359 Oh, my God. - Yikes. 910 00:36:35,359 --> 00:36:36,819 Why do you have to say shit like that? 911 00:36:36,819 --> 00:36:38,112 Yeah. Kind of brutal, Mom. 912 00:36:38,112 --> 00:36:40,823 Oh, excuse me. Who are you? 913 00:36:40,823 --> 00:36:43,117 I'm Carrie. I've been filling in, in your absence. 914 00:36:43,117 --> 00:36:44,535 Oh, thank you, Carrie. 915 00:36:44,535 --> 00:36:45,870 Well, I hope you like cleaning up messes 916 00:36:45,870 --> 00:36:47,496 'cause she's really good at making 'em. 917 00:36:47,496 --> 00:36:49,373 Well, now I know where she fucking learned it. 918 00:36:49,373 --> 00:36:51,626 Oh, is that right? - You know what? 919 00:36:51,626 --> 00:36:53,044 Shit's kind of hard when your mom 920 00:36:53,044 --> 00:36:54,545 kicks you out of the house at 17 years old. 921 00:36:54,545 --> 00:36:56,005 That is not what happened. - It is. 922 00:36:56,005 --> 00:36:57,632 It is what happened. 923 00:36:57,632 --> 00:36:59,467 I told you I was gay and you told me to get out. 924 00:36:59,467 --> 00:37:00,718 Oh, my God. The exaggerating... 925 00:37:00,718 --> 00:37:02,386 What is wrong with you?! 926 00:37:02,386 --> 00:37:03,763 Sarah Anne Finley, you do not raise your voice at me! 927 00:37:03,763 --> 00:37:05,306 What universe are you fucking living-- 928 00:37:05,306 --> 00:37:06,849 You need to be on medication! - 929 00:37:06,849 --> 00:37:09,060 Happy Thanksgiving, everyone-- Oh, God. 930 00:37:09,060 --> 00:37:10,353 Oh, God. - 931 00:37:10,353 --> 00:37:11,604 Oh, my God. 932 00:37:11,604 --> 00:37:12,897 Oh, um... - Oh, my God. 933 00:37:12,897 --> 00:37:14,190 No. - Oh, my God. 934 00:37:14,190 --> 00:37:16,609 Oh, God. - 935 00:37:16,609 --> 00:37:19,612 Oh, my God. God, how disgusting... 936 00:37:19,612 --> 00:37:21,405 Okay, um... - 937 00:37:21,405 --> 00:37:23,282 It's not funny, Sarah. 938 00:37:23,282 --> 00:37:25,660 Um, I think you, uh, got to get that dry-cleaned right away. 939 00:37:25,660 --> 00:37:27,078 It was a mistake coming here. 940 00:37:27,078 --> 00:37:29,038 You know what? 941 00:37:29,038 --> 00:37:30,915 I think it's time for you to go. 942 00:37:33,709 --> 00:37:35,253 I was really hoping you had changed. 943 00:37:35,253 --> 00:37:37,213 I have. 944 00:37:37,213 --> 00:37:40,174 "Everything is Changing" by Saint Middleton 945 00:37:40,174 --> 00:37:43,261 Yeah, I'm a different person 946 00:37:43,261 --> 00:37:46,097 New passions and new burdens... 947 00:37:46,097 --> 00:37:49,141 Well, who wants turkey? 948 00:37:49,141 --> 00:37:50,434 Hey. 949 00:37:50,434 --> 00:37:52,270 Bring it in. 950 00:37:52,270 --> 00:37:54,063 Come here, kid. 951 00:37:54,063 --> 00:37:55,564 Come on. 952 00:37:55,564 --> 00:37:57,233 And nothing's ever certain... 953 00:37:57,233 --> 00:38:01,445 It's okay, babe. It's okay, it's okay. 954 00:38:01,445 --> 00:38:03,656 Come on, everybody. A little love for Finley. 955 00:38:03,656 --> 00:38:05,366 It's gonna be all right. 956 00:38:05,366 --> 00:38:07,702 All you've ever known, ever known... 957 00:38:07,702 --> 00:38:10,830 Squish. Squish tight. Squish... 958 00:38:10,830 --> 00:38:12,290 Happy Thanksgiving. 959 00:38:12,290 --> 00:38:15,418 We love you, Finn. 960 00:38:15,418 --> 00:38:17,378 Okay, you had enough? - 961 00:38:17,378 --> 00:38:18,879 Yeah? - Mm-hmm. 962 00:38:18,879 --> 00:38:20,172 Okay, you sure? - Mm-hmm. 963 00:38:20,172 --> 00:38:21,299 All right. Back away slowly. 964 00:38:22,800 --> 00:38:24,927 You all right, honey? - Yeah. 965 00:38:24,927 --> 00:38:27,054 Listen, you mind if I take your mom's seat? 966 00:38:27,054 --> 00:38:29,098 Please. - All right, I will. 967 00:38:31,058 --> 00:38:33,144 - Every single part of me - Is changing 968 00:38:33,144 --> 00:38:35,646 Changing 969 00:38:41,944 --> 00:38:44,822 I'm so full. - Okay. [laughs] 970 00:38:44,822 --> 00:38:47,199 Wait, is that pie? 971 00:38:47,199 --> 00:38:49,535 Oh, no. 972 00:38:49,535 --> 00:38:51,329 Pepita... 973 00:38:51,329 --> 00:38:52,705 he ate it all. 974 00:38:52,705 --> 00:38:55,499 -¿Dónde está el anillo? - No sé. 975 00:38:57,209 --> 00:38:59,337 Hey. - Hey, bud. 976 00:38:59,337 --> 00:39:00,671 Is he high? 977 00:39:00,671 --> 00:39:02,006 Yeah. 978 00:39:09,347 --> 00:39:11,265 Um... 979 00:39:11,265 --> 00:39:12,933 about before. 980 00:39:12,933 --> 00:39:15,144 I still really want to be friends. 981 00:39:17,521 --> 00:39:19,190 Yeah. 982 00:39:20,983 --> 00:39:22,777 But I'm still in love with you. 983 00:39:22,777 --> 00:39:25,196 So, no dice for now. 984 00:39:26,280 --> 00:39:27,865 Hmm. 985 00:39:27,865 --> 00:39:30,242 But I can get you some pie. 986 00:39:30,242 --> 00:39:31,494 Oh. 987 00:39:31,494 --> 00:39:33,662 Pie, that sounds good. 988 00:39:33,662 --> 00:39:35,748 If I know you, it's pumpkin. 989 00:39:35,748 --> 00:39:37,416 Mm. - Am I right? 990 00:39:37,416 --> 00:39:38,709 Yeah. - Oh. 991 00:39:39,960 --> 00:39:41,754 That's what you're getting. 992 00:39:41,754 --> 00:39:43,798 Anyone need a top off? - Yes. 993 00:39:43,798 --> 00:39:45,007 Okay. 994 00:39:45,007 --> 00:39:46,425 My shoulder hurts. 995 00:39:46,425 --> 00:39:48,386 996 00:39:48,386 --> 00:39:50,513 You all right? - Yeah, I think I'm okay. 997 00:39:50,513 --> 00:39:52,306 You know, I just... 998 00:39:52,306 --> 00:39:55,518 I haven't walked or run that much in the last 37 years. 999 00:39:55,518 --> 00:39:56,977 So... - You did great. 1000 00:39:56,977 --> 00:39:59,522 My body's in shock, frankly. - 1001 00:39:59,522 --> 00:40:01,065 Listen though. 1002 00:40:01,065 --> 00:40:02,858 I was very proud of you today, with your mom. 1003 00:40:02,858 --> 00:40:04,527 Really. 1004 00:40:04,527 --> 00:40:07,154 You stood up for yourself, you stayed in your truth. 1005 00:40:07,154 --> 00:40:08,572 Great job. - Yeah. 1006 00:40:08,572 --> 00:40:10,366 Thank you. - Moms are complicated. 1007 00:40:10,366 --> 00:40:11,575 Yes. - Yeah. 1008 00:40:11,575 --> 00:40:12,993 You got that right. 1009 00:40:12,993 --> 00:40:14,245 Hey. 1010 00:40:14,245 --> 00:40:15,162 I'm talking about you, Mom. 1011 00:40:17,373 --> 00:40:19,583 To Finley. For bringing us all together. 1012 00:40:19,583 --> 00:40:20,835 Aw... 1013 00:40:20,835 --> 00:40:22,545 Shut the fuck up. - To Finley! 1014 00:40:22,545 --> 00:40:24,046 Finley! - Finley! 1015 00:40:24,046 --> 00:40:25,756 All right. - 1016 00:40:25,756 --> 00:40:27,550 All right, enough. 1017 00:40:27,550 --> 00:40:30,886 Thank you all for being here. I love you all so much. 1018 00:40:30,886 --> 00:40:33,013 Really. Even you. For now. 1019 00:40:33,013 --> 00:40:35,182 Cheers, guys. 1020 00:40:35,182 --> 00:40:36,434 Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 1021 00:40:36,434 --> 00:40:38,102 Sit down. 1022 00:40:38,102 --> 00:40:40,896 Um, I'm just gonna go in the back. 1023 00:40:40,896 --> 00:40:42,565 Okay, bye. 1024 00:40:44,316 --> 00:40:47,403 Mm. Oh, I miss a Suarez Thanksgiving. 1025 00:40:47,403 --> 00:40:50,614 Oh, my God. Oh, that's right. We didn't even get to read them. 1026 00:40:50,614 --> 00:40:52,450 Oh. - 1027 00:40:52,450 --> 00:40:54,785 Hey. New guy picks. 1028 00:40:56,162 --> 00:40:57,621 Take one? 1029 00:40:59,331 --> 00:41:00,499 Just one. 1030 00:41:02,501 --> 00:41:06,172 "I'm forever thankful for my beautiful daughters and mother. 1031 00:41:06,172 --> 00:41:09,091 I'm so glad we can get together on this day." 1032 00:41:09,091 --> 00:41:11,969 "Not all families do this." 1033 00:41:11,969 --> 00:41:14,472 What is with the... - Mom... 1034 00:41:14,472 --> 00:41:16,307 You're gonna have to think of something new next year. 1035 00:41:16,307 --> 00:41:17,725 Well, that's how I feel. 1036 00:41:17,725 --> 00:41:19,477 Come on, pass them on, pass them on. 1037 00:41:19,477 --> 00:41:20,811 Nana wants one. 1038 00:41:22,897 --> 00:41:24,940 I like it. - I like it, too. 1039 00:41:24,940 --> 00:41:26,650 It's consistent. - What do you got there, Nana? 1040 00:41:26,650 --> 00:41:29,069 Let's see... 1041 00:41:29,069 --> 00:41:31,405 "I am grateful for my donor." 1042 00:41:31,405 --> 00:41:33,449 What? - What? 1043 00:41:33,449 --> 00:41:34,783 "My daughter"? - Donor. 1044 00:41:34,783 --> 00:41:36,327 Donor? - Donor? 1045 00:41:36,327 --> 00:41:37,578 Did you write that? 1046 00:41:38,704 --> 00:41:40,998 It can be the first thing in the scrapbook. 1047 00:41:40,998 --> 00:41:42,833 Wait. I-Is that real? - Hold it. 1048 00:41:42,833 --> 00:41:45,002 A donor for what? 1049 00:41:45,002 --> 00:41:47,213 Organ or baby? 1050 00:41:47,213 --> 00:41:48,672 Baby. 1051 00:41:54,011 --> 00:41:57,223 I'm so happy for you. 1052 00:41:57,223 --> 00:41:59,558 Here's to you. 1053 00:41:59,558 --> 00:42:02,019 I'll go where you're going 1054 00:42:02,019 --> 00:42:04,772 I'll be here... 1055 00:42:04,772 --> 00:42:07,525 1056 00:42:07,525 --> 00:42:09,818 Sorry I lied to you about Sophie. 1057 00:42:09,818 --> 00:42:11,529 Listen, kid. 1058 00:42:11,529 --> 00:42:14,657 I dated the same woman on and off for 16 years. 1059 00:42:14,657 --> 00:42:17,535 Wow. - Yeah. I don't think it's bad. 1060 00:42:17,535 --> 00:42:18,994 You know? I just think it's gay. 1061 00:42:18,994 --> 00:42:21,664 Thanks, Care Bear. 1062 00:42:21,664 --> 00:42:23,290 That name is actually reserved for Misty. 1063 00:42:23,290 --> 00:42:24,542 Oh. 1064 00:42:24,542 --> 00:42:27,253 I'm sorry. Cutie. 1065 00:42:28,671 --> 00:42:30,464 "Cutie," that-that one felt weird. 1066 00:42:30,464 --> 00:42:31,799 "Cutie" felt weird. 1067 00:42:31,799 --> 00:42:33,050 I get it. - Ah, my arm... 1068 00:42:33,050 --> 00:42:34,635 Carrie? 1069 00:42:34,635 --> 00:42:36,053 You know, I don't feel so good. 1070 00:42:36,053 --> 00:42:38,055 Are you okay? - No. 1071 00:42:38,055 --> 00:42:40,224 I think I need to lie down... - Hey. Carrie, Carrie! 1072 00:42:40,224 --> 00:42:43,394 "Unconscious" by Luz 1073 00:42:53,237 --> 00:42:56,282 Oh, why can't you 1074 00:42:56,282 --> 00:42:59,410 Breathe harder 1075 00:42:59,410 --> 00:43:01,287 And try to live 1076 00:43:01,287 --> 00:43:05,916 'Cause I don't know what I'd do without you 1077 00:43:05,916 --> 00:43:07,418 Fuck. 1078 00:43:08,794 --> 00:43:11,130 Oh, why can't you 1079 00:43:11,130 --> 00:43:15,009 Breathe clearer 1080 00:43:15,009 --> 00:43:16,844 And try to live 1081 00:43:16,844 --> 00:43:21,265 'Cause I don't know what I'd do, my dear 1082 00:43:21,265 --> 00:43:23,058 Dear Mama, 1083 00:43:23,058 --> 00:43:25,019 I'm thankful for a lot of things. 1084 00:43:26,562 --> 00:43:28,606 Mostly for everything you taught me. 1085 00:43:28,606 --> 00:43:29,898 Thousand times... 1086 00:43:29,898 --> 00:43:31,358 Like, sometimes 1087 00:43:31,358 --> 00:43:32,776 rules are meant to be broken. 1088 00:43:34,445 --> 00:43:36,196 And every day, I've lived my life 1089 00:43:36,196 --> 00:43:39,491 We have the power to make the family we choose... 1090 00:43:40,576 --> 00:43:42,286 Stupid to think 1091 00:43:42,286 --> 00:43:47,041 That words don't mean what they do anymore 1092 00:43:48,709 --> 00:43:52,046 'Cause what they say does not... 1093 00:43:52,046 --> 00:43:54,673 Micah? - Yeah? 1094 00:43:56,008 --> 00:43:57,801 And now she lays in her bed... 1095 00:43:57,801 --> 00:44:00,012 I should've said "yes" when you asked me to marry you. 1096 00:44:00,012 --> 00:44:03,015 And now you talk about how she had problems... 1097 00:44:03,015 --> 00:44:04,850 Yeah? 1098 00:44:04,850 --> 00:44:07,061 Sorry. 1099 00:44:09,563 --> 00:44:12,566 Congratulations! 1100 00:44:12,566 --> 00:44:17,488 Now she doesn't see the world like it sees her 1101 00:44:17,488 --> 00:44:19,990 That when something good comes into your life, 1102 00:44:19,990 --> 00:44:21,950 you should hold on to it. 1103 00:44:21,950 --> 00:44:26,872 And she doesn't see the world like it sees her 1104 00:44:28,457 --> 00:44:31,710 I'm thankful you taught me that every moment on this Earth 1105 00:44:31,710 --> 00:44:33,337 is a gift. 1106 00:44:36,632 --> 00:44:40,094 Why can't you breathe... 1107 00:44:40,094 --> 00:44:42,846 Come on, Carrie. 1108 00:44:42,846 --> 00:44:44,848 - Come on, Carrie! Fuck! - Ma'am, can you still hear me? 1109 00:44:44,848 --> 00:44:47,434 How much longer are you gonna be?! 1110 00:44:47,434 --> 00:44:50,104 Please hurry! Can you please fucking hurry?! 1111 00:44:50,104 --> 00:44:51,689 Okay. Okay. 1112 00:44:53,691 --> 00:44:55,359 To breathe... 1113 00:44:55,359 --> 00:44:57,611 I love you, Mama. 1114 00:44:58,696 --> 00:45:00,489 And try to live 1115 00:45:00,489 --> 00:45:05,494 'Cause I don't know what I'd do, my dear 1116 00:45:05,494 --> 00:45:09,748 And now she lays in her bed, unconscious 1117 00:45:09,748 --> 00:45:14,545 And now you talk about how she had problems 1118 00:45:14,545 --> 00:45:19,591 Can't you see that we're the ones who caused them 1119 00:45:22,344 --> 00:45:24,388 She doesn't see the world 85680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.