Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:06,548
My name is Barry Allen
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,757 --> 00:00:10,761
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,969 --> 00:00:13,388
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,642
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,729
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:20,896 --> 00:00:25,526
but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,734 --> 00:00:30,155
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,364 --> 00:00:32,199
I am the Flash.
9
00:00:32,908 --> 00:00:34,660
Previously on The Flash:
10
00:00:34,868 --> 00:00:36,328
You're him, the Reverse-Flash.
11
00:00:36,537 --> 00:00:38,372
I am Eobard Thawne...
12
00:00:38,580 --> 00:00:39,873
and the Flash's speed...
13
00:00:40,082 --> 00:00:42,709
Is the key to my returning to my time.
14
00:00:42,876 --> 00:00:45,420
I've been teamed up
with Mason Bridge, who is a legend.
15
00:00:45,587 --> 00:00:48,298
You're the guy who thinks
Wells is a mad genius.
16
00:00:48,465 --> 00:00:50,133
What do you know about him?
17
00:00:53,387 --> 00:00:55,722
I think that maybe you were right
about Dr. Wells.
18
00:00:55,931 --> 00:00:57,933
- Which part?
- All of it.
19
00:01:13,532 --> 00:01:15,450
Come on.
20
00:01:19,204 --> 00:01:21,957
Sweet dreams, my beautiful boy.
21
00:01:53,488 --> 00:01:54,906
- Mom! Mom!
- Barry!
22
00:01:55,282 --> 00:01:56,783
- Stay back!
- Mom!
23
00:02:06,835 --> 00:02:09,379
This is everything that we know
about Harrison Wells...
24
00:02:09,588 --> 00:02:11,340
which is actually not a lot.
25
00:02:11,506 --> 00:02:13,133
Didn't you read a book about him?
26
00:02:13,342 --> 00:02:16,762
Six hundred pages and the big takeaway
is he's enigmatic.
27
00:02:18,096 --> 00:02:21,767
Your mom was killed by a speedster.
28
00:02:21,975 --> 00:02:23,977
Wells' machine turned you
into a speedster.
29
00:02:24,186 --> 00:02:27,522
That's way too many coincidences
for this old cop.
30
00:02:32,402 --> 00:02:34,821
Do you think that he wanted me
to become the Flash?
31
00:02:35,697 --> 00:02:37,449
Everything he's done...
32
00:02:37,658 --> 00:02:40,619
since that night
you got struck by lightning:
33
00:02:40,786 --> 00:02:43,205
Bringing you to S.T.A.R. Labs,
giving you the suit...
34
00:02:43,455 --> 00:02:47,542
training you.
It's all been to keep you safe.
35
00:02:47,709 --> 00:02:48,960
And to make me faster.
36
00:02:49,169 --> 00:02:53,131
Wells once said that he needed
more speed from me.
37
00:02:53,340 --> 00:02:54,383
Why?
38
00:02:55,550 --> 00:02:57,386
I don't know.
39
00:02:58,512 --> 00:03:00,138
He wants something from you, Barry.
40
00:03:00,347 --> 00:03:02,140
We just need to figure out what it is.
41
00:03:02,349 --> 00:03:04,351
Let's go get him, let's get some answers.
42
00:03:04,559 --> 00:03:06,895
We can't do that now
as much as we might want to.
43
00:03:07,062 --> 00:03:10,482
Joe, you had your suspicions
about Wells from the very beginning.
44
00:03:10,691 --> 00:03:12,859
You thought that he might be
the man in yellow.
45
00:03:13,068 --> 00:03:15,487
Except the blood from your house
didn't match him.
46
00:03:15,696 --> 00:03:18,198
All right, so maybe he's not
the Reverse-Flash.
47
00:03:18,407 --> 00:03:19,950
You think he knows what happened.
48
00:03:20,158 --> 00:03:22,577
He may have the key
to getting my dad out of prison.
49
00:03:23,078 --> 00:03:25,163
Whatever Wells wants from you...
50
00:03:25,372 --> 00:03:28,208
it started 15 years ago.
51
00:03:28,834 --> 00:03:31,002
He's been patient.
52
00:03:31,211 --> 00:03:32,587
Scary patient.
53
00:03:33,463 --> 00:03:35,382
You gotta listen to me on this.
54
00:03:35,590 --> 00:03:37,008
We have to be...
55
00:03:37,217 --> 00:03:39,886
just as patient.
56
00:03:40,095 --> 00:03:41,596
Yeah.
57
00:03:53,859 --> 00:03:55,152
Oh, wow.
58
00:03:58,530 --> 00:04:01,116
Wow. Look.
59
00:04:06,872 --> 00:04:08,123
Wow.
60
00:04:33,064 --> 00:04:34,316
Henry?
61
00:04:34,566 --> 00:04:35,776
Henry!
62
00:04:36,777 --> 00:04:38,945
Henry!
63
00:04:40,655 --> 00:04:41,740
Henry!
64
00:04:41,948 --> 00:04:43,450
Henry.
65
00:04:43,658 --> 00:04:45,160
Nice name.
66
00:04:52,334 --> 00:04:55,086
Tricked you. Ha, ha.
67
00:04:55,253 --> 00:04:57,422
Look who's back.
68
00:04:57,631 --> 00:04:58,840
My tricks.
69
00:04:59,090 --> 00:05:00,550
My treat.
70
00:05:00,759 --> 00:05:03,762
But I'll give you something good...
71
00:05:03,970 --> 00:05:05,847
To eat.
72
00:05:06,431 --> 00:05:07,849
Today's special:
73
00:05:08,058 --> 00:05:10,560
A city in ashes.
74
00:05:10,769 --> 00:05:13,438
The Trickster proudly welcomes you all...
75
00:05:13,647 --> 00:05:15,440
Io the new...
76
00:05:15,982 --> 00:05:17,359
disorder.
77
00:05:17,567 --> 00:05:20,070
Talking in the third person.
That's never a good sign.
78
00:05:20,278 --> 00:05:23,031
- You're mad because he named himself.
- Actually, he didn't.
79
00:05:23,198 --> 00:05:26,868
Twenty years ago, Central City was hit
by a series of terrorist attacks.
80
00:05:27,118 --> 00:05:30,038
One man killed at least 10 civilians,
two cops.
81
00:05:30,205 --> 00:05:32,207
That guy called himself the Trickster.
82
00:05:33,708 --> 00:05:36,002
Whoa. Someone was rocking the unitard.
83
00:05:36,545 --> 00:05:38,213
James Jesse?
84
00:05:38,380 --> 00:05:40,298
Like Jesse James, only more twisted.
85
00:05:40,590 --> 00:05:42,300
Where is this Mr. Jesse now?
86
00:05:42,509 --> 00:05:46,137
He's serving several life sentences
at Iron Heights.
87
00:05:46,346 --> 00:05:49,224
He was the most dangerous thing
Central City had ever seen.
88
00:05:49,391 --> 00:05:52,269
You mean until the particle accelerator
blew up.
89
00:05:52,435 --> 00:05:54,187
- Um...
- Barry and I...
90
00:05:54,396 --> 00:05:56,731
will go see this James Jesse
at Iron Heights.
91
00:05:56,898 --> 00:05:59,943
See if he can give us something
that can help us catch his groupie.
92
00:06:00,110 --> 00:06:02,988
I'll analyze the video
and see if I can figure out the source.
93
00:06:03,822 --> 00:06:04,906
Hey, Joe.
94
00:06:05,532 --> 00:06:06,658
Barry doing all right?
95
00:06:06,867 --> 00:06:08,034
He seems cranky.
96
00:06:08,743 --> 00:06:11,997
Even the Flash wakes up on the wrong side
of the bed some mornings.
97
00:06:12,205 --> 00:06:13,999
He's fine.
98
00:06:18,003 --> 00:06:19,588
Mom!
99
00:06:20,130 --> 00:06:22,132
Nora, hold on!
100
00:06:22,340 --> 00:06:24,175
Run, Barry. Run!
101
00:06:47,616 --> 00:06:49,659
Gideon, what's happening to me?
102
00:06:49,868 --> 00:06:53,455
Your latest time jump against the Flash
caused a massive drain on your powers.
103
00:06:53,622 --> 00:06:55,624
Your cells contain no trace
of the Speed Force.
104
00:06:55,790 --> 00:06:58,585
- That's impossible.
- Your ability to move at super-speed...
105
00:06:58,793 --> 00:07:01,796
as well as travel in time
has been completely depleted.
106
00:07:02,047 --> 00:07:04,466
How am I supposed to get back?
107
00:07:04,716 --> 00:07:06,468
You can't.
108
00:07:26,279 --> 00:07:28,531
I've never seen this part
of the prison before.
109
00:07:28,740 --> 00:07:32,786
I had to have this cell specially built
for James Jesse about five years ago.
110
00:07:32,994 --> 00:07:35,288
- Why's that?
- A criminal psychologist set up...
111
00:07:35,497 --> 00:07:36,748
weekly visits with him.
112
00:07:37,749 --> 00:07:40,418
James talked the shrink
into committing suicide.
113
00:07:41,711 --> 00:07:44,756
Oh. You're gonna need these.
114
00:07:46,257 --> 00:07:47,592
Okay.
115
00:08:02,315 --> 00:08:03,984
Gentlemen.
116
00:08:04,192 --> 00:08:07,278
Please, be seated.
117
00:08:10,615 --> 00:08:13,243
I'm Detective Joe West.
This is Barry Allen.
118
00:08:13,785 --> 00:08:16,454
Uh, we'd like to ask you a few questions.
119
00:08:16,621 --> 00:08:19,040
Mm...
120
00:08:19,207 --> 00:08:22,210
I can smell them in your pocket.
121
00:08:27,924 --> 00:08:30,593
Yesterday, hundreds
of these parachute bombs...
122
00:08:30,802 --> 00:08:33,763
were released throughout Central City.
123
00:08:36,057 --> 00:08:39,352
Huh. Fun idea.
124
00:08:39,686 --> 00:08:43,189
But not an effective delivery system.
125
00:08:43,565 --> 00:08:44,607
How many died?
126
00:08:44,816 --> 00:08:45,900
No one. Luckily.
127
00:08:46,109 --> 00:08:49,487
You know, when I was free
and at my height...
128
00:08:49,696 --> 00:08:52,365
a day without casualties was like...
129
00:08:52,574 --> 00:08:55,702
Well, like the Cubs winning the pennant.
130
00:08:55,910 --> 00:08:57,620
It just never happened.
131
00:09:01,916 --> 00:09:04,085
The explosives I found
in the parachute bombs...
132
00:09:04,294 --> 00:09:07,464
had the same explosive composition
as the bombs you set off...
133
00:09:07,672 --> 00:09:10,633
- 20 years ago.
- That's impossible.
134
00:09:10,842 --> 00:09:12,427
I never told anyone that formula.
135
00:09:12,635 --> 00:09:14,471
The signatures are an exact match.
136
00:09:14,679 --> 00:09:17,891
He called himself the Trickster too,
just like you.
137
00:09:18,224 --> 00:09:22,228
He is nothing like me, detective.
Nothing.
138
00:09:23,104 --> 00:09:24,314
Do you know...
139
00:09:24,522 --> 00:09:26,399
who he is?
140
00:09:33,239 --> 00:09:34,866
Oh...
141
00:09:39,079 --> 00:09:41,039
If I did...
142
00:09:41,247 --> 00:09:42,665
I would tell you.
143
00:09:42,874 --> 00:09:44,084
So you could find him...
144
00:09:44,292 --> 00:09:47,212
cut off his head,
and throw it right in his face.
145
00:09:47,420 --> 00:09:50,256
No, this is obviously the work...
146
00:09:50,465 --> 00:09:52,884
of a rank amateur at best.
147
00:09:53,259 --> 00:09:57,097
A mere pretender angling for my throne.
148
00:09:58,431 --> 00:09:59,724
I hear you.
149
00:09:59,933 --> 00:10:01,601
So...
150
00:10:03,394 --> 00:10:05,146
Help us catch him.
151
00:10:05,355 --> 00:10:07,190
Prove there's only one Trickster.
152
00:10:10,902 --> 00:10:14,531
Trying to trick the Trickster, Joseph, hmm?
153
00:10:16,658 --> 00:10:17,909
No.
154
00:10:18,618 --> 00:10:20,829
There's only one way...
155
00:10:21,037 --> 00:10:23,498
this could happen.
156
00:10:23,748 --> 00:10:25,625
Whoever he is...
157
00:10:25,834 --> 00:10:29,212
he must have found my lair.
158
00:10:30,130 --> 00:10:32,674
I ask only one thing.
159
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
When you find this...
160
00:10:34,801 --> 00:10:36,928
shtick stealer, this gimmick grabber...
161
00:10:37,137 --> 00:10:40,181
this pathetic, wannabe fake...
162
00:10:40,682 --> 00:10:42,308
make sure...
163
00:10:42,517 --> 00:10:44,519
your safety's off.
164
00:10:53,361 --> 00:10:55,155
Something's happened to Mason Bridge.
165
00:10:55,321 --> 00:10:56,865
No one has seen or heard from him.
166
00:10:57,073 --> 00:10:59,242
He's a journalist, Iris.
Maybe he's on a story.
167
00:10:59,450 --> 00:11:01,953
Then why hasn't he answered his phone
or his e-mails?
168
00:11:02,120 --> 00:11:04,664
Maybe he stumbled on the wrong story
and is laying low.
169
00:11:04,873 --> 00:11:06,207
You don't know him like I do.
170
00:11:06,416 --> 00:11:09,002
When Mason's on a story,
nothing is getting in his way.
171
00:11:09,210 --> 00:11:11,421
I mean, he considers threats
minor annoyances.
172
00:11:11,629 --> 00:11:15,258
Maybe he's on a bender, or he met a girl
worth disappearing for a week over.
173
00:11:15,466 --> 00:11:18,094
He said something weird
was going on at S.T.A.R. Labs.
174
00:11:18,803 --> 00:11:22,432
Eddie, something has happened to him.
Something bad, I can feel it.
175
00:11:22,640 --> 00:11:23,725
Please.
176
00:11:23,933 --> 00:11:27,061
Captain Singh has everyone
on the Central City park bomber...
177
00:11:27,270 --> 00:11:30,231
but as soon as I can, I'll
look into Bridge. I promise.
178
00:11:30,648 --> 00:11:32,275
Okay.
179
00:11:36,863 --> 00:11:39,365
This looks like nobody has been here
since the '90s.
180
00:11:39,574 --> 00:11:41,784
Yeah, look at this thing.
181
00:11:42,118 --> 00:11:44,829
You think Jesse doesn't know
who this new Trickster guy is?
182
00:11:45,038 --> 00:11:46,456
He seemed pretty ticked off...
183
00:11:46,664 --> 00:11:49,709
that someone was besmirching
his bad name.
184
00:11:49,918 --> 00:11:51,544
Joe.
185
00:12:03,389 --> 00:12:05,308
Let's see what he's got stashed in there.
186
00:12:05,516 --> 00:12:06,559
Yeah.
187
00:12:17,403 --> 00:12:19,822
- Damn.
- You good?
188
00:12:25,119 --> 00:12:26,996
The copycat.
189
00:12:27,205 --> 00:12:29,207
He took everything.
190
00:12:40,134 --> 00:12:43,888
- Hey, can we have a second?
- Yeah, sure.
191
00:12:44,097 --> 00:12:45,139
Dad.
192
00:12:45,348 --> 00:12:46,516
- Hey.
- Barry.
193
00:12:47,850 --> 00:12:48,893
Hey.
194
00:12:50,311 --> 00:12:51,604
What are you doing here?
195
00:12:51,813 --> 00:12:55,149
Uh, Joe and I have some questions
for an inmate about a bombing case.
196
00:12:55,775 --> 00:12:57,402
Dad, listen.
197
00:12:57,610 --> 00:12:58,695
I'm close.
198
00:12:58,903 --> 00:13:01,072
The man who put you in here,
I'm getting close.
199
00:13:01,281 --> 00:13:03,449
- Closer than I've ever been.
- Barry.
200
00:13:03,658 --> 00:13:05,910
- We have talked about this.
- I know.
201
00:13:06,119 --> 00:13:07,495
And I'm done talking.
202
00:13:07,704 --> 00:13:11,291
You're not gonna pay
for another man's crime anymore.
203
00:13:11,499 --> 00:13:14,335
Just hang in there, okay?
204
00:13:15,336 --> 00:13:16,379
Joe.
205
00:13:16,587 --> 00:13:20,341
- What's he talking about?
- Like he said, Henry, just hang in there.
206
00:13:26,889 --> 00:13:28,891
What, no candy, fellas?
207
00:13:29,100 --> 00:13:31,853
That storage space you sent us to
was booby-trapped.
208
00:13:32,979 --> 00:13:36,399
You can never be too careful
with your private things.
209
00:13:36,607 --> 00:13:37,942
You were protecting nothing.
210
00:13:38,151 --> 00:13:39,444
Your secret stash was empty.
211
00:13:39,652 --> 00:13:40,695
What do you mean?
212
00:13:40,903 --> 00:13:43,614
No firearms,
none of your explosives, nothing.
213
00:13:43,823 --> 00:13:47,118
Whatever you had in there, it was stolen.
All of it.
214
00:13:47,327 --> 00:13:48,828
No.
215
00:13:49,037 --> 00:13:51,456
He's stealing my legacy.
216
00:13:51,873 --> 00:13:53,166
Whoever this is...
217
00:13:53,374 --> 00:13:56,336
you need to find him.
I will not let this, this...
218
00:13:56,544 --> 00:13:59,172
- Trickster?
- That is my name, mine.
219
00:13:59,380 --> 00:14:00,465
What was in that room?
220
00:14:00,631 --> 00:14:01,924
What were you keeping there?
221
00:14:02,133 --> 00:14:03,551
A bomb.
222
00:14:03,760 --> 00:14:05,970
A really big bomb.
223
00:14:06,262 --> 00:14:08,139
How big?
224
00:14:08,348 --> 00:14:11,267
Bye-bye, Central City.
225
00:14:13,811 --> 00:14:14,854
- Cisco?
- Yo.
226
00:14:15,021 --> 00:14:18,900
This Trickster guy just posted a vlog, you
gotta see this. I'm sending you the link.
227
00:14:19,067 --> 00:14:20,443
Okay.
228
00:14:21,569 --> 00:14:23,404
Denizens of Central City.
229
00:14:23,613 --> 00:14:27,283
Or those of you who remain.
230
00:14:27,492 --> 00:14:31,454
Welcome to Boom Day, ha-ha-ha.
231
00:14:31,662 --> 00:14:35,208
I'm very proud to report that my
first trick was an exploding success.
232
00:14:35,416 --> 00:14:38,628
- Show him.
- But I think you all deserve...
233
00:14:38,836 --> 00:14:41,172
something much, uh...
234
00:14:41,381 --> 00:14:43,132
- bigger.
- No, no, no.
235
00:14:43,299 --> 00:14:44,717
So for my next trick...
236
00:14:44,884 --> 00:14:46,552
Take off my mask, you fraud.
237
00:14:46,719 --> 00:14:48,679
Keep your eyes
glued to this website.
238
00:14:48,846 --> 00:14:51,015
Pretender. Sham.
239
00:14:51,224 --> 00:14:53,518
What The Trickster
has planned for you all...
240
00:14:53,726 --> 00:14:56,437
- Take off my mask.
- Ladies and gentlemen.
241
00:14:56,646 --> 00:14:58,439
Take off my mask!
242
00:15:09,158 --> 00:15:10,910
This was posted a few hours ago.
243
00:15:11,119 --> 00:15:12,620
Whoever this Trickster is...
244
00:15:12,787 --> 00:15:14,038
he's certainly not shy.
245
00:15:14,247 --> 00:15:16,582
Not every criminal
likes to hide in the dark.
246
00:15:18,376 --> 00:15:21,087
Cisco, can you trace
where the video was posted from?
247
00:15:21,295 --> 00:15:22,380
I tried.
248
00:15:22,547 --> 00:15:25,466
But this guy is using some crazy,
Felicity-caliber scrambler...
249
00:15:25,633 --> 00:15:26,759
like I've never seen.
250
00:15:26,968 --> 00:15:29,720
The origin of the upload's
coming from hundreds of locations.
251
00:15:29,887 --> 00:15:32,306
Until he uploads another video,
it's gonna be tough.
252
00:15:32,473 --> 00:15:34,559
He has the capability to destroy the city.
253
00:15:34,767 --> 00:15:37,395
Hey, I said tough, not impossible.
254
00:15:37,603 --> 00:15:39,772
Barry, we'll catch him. We always do.
255
00:15:39,981 --> 00:15:41,399
Mr. Allen.
256
00:15:42,316 --> 00:15:43,985
A word, please.
257
00:15:54,704 --> 00:15:56,831
I know what's going on with you.
258
00:16:03,504 --> 00:16:05,631
I know what you're thinking.
259
00:16:06,340 --> 00:16:07,967
Do you?
260
00:16:10,136 --> 00:16:12,972
I know going to Iron Heights
and conversing with Mr. Jesse...
261
00:16:13,181 --> 00:16:16,517
has brought about feelings
of your father. How could it not?
262
00:16:16,726 --> 00:16:18,811
Yeah, no, it's, uh...
263
00:16:19,020 --> 00:16:20,521
It's been...
264
00:16:20,771 --> 00:16:23,232
really tough knowing
that my mom's Killer...
265
00:16:23,441 --> 00:16:25,151
is still out there.
266
00:16:26,319 --> 00:16:28,029
Of course.
267
00:16:28,529 --> 00:16:30,031
But we'll find him.
268
00:16:30,239 --> 00:16:32,241
Together. You have my word.
269
00:16:32,950 --> 00:16:34,118
Thank you.
270
00:16:35,453 --> 00:16:36,537
But for now...
271
00:16:36,746 --> 00:16:40,958
how about we focus on finding this
Trickster before anybody else gets hurt?
272
00:16:46,881 --> 00:16:48,257
I have to go.
273
00:16:48,466 --> 00:16:52,011
But thanks for the pep talk.
274
00:16:52,220 --> 00:16:53,554
I'm always here for you.
275
00:17:00,019 --> 00:17:02,980
A team of research laboratories
unconnected to the government...
276
00:17:03,189 --> 00:17:06,317
unconnected to any business interests,
or any of that stuff.
277
00:17:06,526 --> 00:17:08,861
We build right downtown
in the heart of the city...
278
00:17:09,070 --> 00:17:11,072
In the epicenter, and we become...
279
00:17:11,322 --> 00:17:14,075
the heart of the city.
We become the heart of the nation.
280
00:17:14,325 --> 00:17:17,203
We change what you think
about the sciences and then...
281
00:17:19,664 --> 00:17:20,706
What?
282
00:17:21,832 --> 00:17:24,210
Just that my father would've loved you...
283
00:17:24,418 --> 00:17:26,796
as much as I do.
284
00:17:28,589 --> 00:17:30,007
Well, I wish...
285
00:17:30,216 --> 00:17:32,385
I could've met him.
286
00:17:40,142 --> 00:17:41,769
Oh.
287
00:17:42,436 --> 00:17:46,607
- What would you call these laboratories?
- Well, we, Tess Morgan...
288
00:17:46,857 --> 00:17:49,735
would call them
the Technological Engineering...
289
00:17:49,944 --> 00:17:51,112
Scientific Studies...
290
00:17:51,362 --> 00:17:53,781
or T.E.S.S. for short.
291
00:17:53,948 --> 00:17:55,950
Well, that is very...
292
00:17:56,117 --> 00:18:00,204
very sweet, but how about:
293
00:18:01,455 --> 00:18:04,959
Scientific and Technological...
294
00:18:05,126 --> 00:18:07,753
Advanced Research Laboratories...
295
00:18:08,296 --> 00:18:10,089
0rl...
296
00:18:10,881 --> 00:18:13,843
S.T.A.R. Labs for short?
297
00:18:15,595 --> 00:18:16,637
Because...
298
00:18:16,846 --> 00:18:18,431
in the vast night sky...
299
00:18:18,639 --> 00:18:20,057
you, Harrison Wells...
300
00:18:20,266 --> 00:18:22,643
are the only star I see.
301
00:18:26,856 --> 00:18:28,149
That's gonna get you kissed.
302
00:18:52,548 --> 00:18:54,717
You're a full-time reporter now.
303
00:18:54,884 --> 00:18:56,302
Why are we meeting here?
304
00:18:57,261 --> 00:19:00,181
I still have a key.
305
00:19:00,514 --> 00:19:01,682
And this is...
306
00:19:01,932 --> 00:19:03,893
kind of our place, right?
307
00:19:08,397 --> 00:19:09,649
What's up?
308
00:19:11,025 --> 00:19:14,528
My co-worker, Mason Bridge, is missing.
309
00:19:14,779 --> 00:19:17,198
He's not at home,
he's not answering his phone.
310
00:19:17,406 --> 00:19:18,783
I mean, it's not like him.
311
00:19:18,991 --> 00:19:21,786
I'm really worried
that something bad has happened.
312
00:19:22,953 --> 00:19:24,622
I'm sure he's fine.
313
00:19:24,830 --> 00:19:27,708
That's what Eddie says,
that's what everyone is saying.
314
00:19:28,459 --> 00:19:30,503
Please, will you look into it?
315
00:19:30,711 --> 00:19:32,129
For me?
316
00:19:34,215 --> 00:19:35,341
For you.
317
00:19:37,301 --> 00:19:38,719
Thanks.
318
00:19:40,179 --> 00:19:42,181
Um...
319
00:19:42,640 --> 00:19:43,933
Are you okay?
320
00:19:44,850 --> 00:19:46,727
You seem like you have...
321
00:19:46,936 --> 00:19:48,312
a heavy heart.
322
00:19:52,149 --> 00:19:55,069
Sometimes I'm not sure
why I wear a mask with you.
323
00:19:56,487 --> 00:19:58,489
Well, maybe one day you'll take it off.
324
00:19:59,407 --> 00:20:02,284
Heads up, Trickster's broadcasting again.
325
00:20:03,828 --> 00:20:05,204
Can I borrow your laptop?
326
00:20:05,830 --> 00:20:06,872
Um...
327
00:20:07,039 --> 00:20:08,582
Sure, help...
328
00:20:10,584 --> 00:20:11,627
Help yourself.
329
00:20:11,794 --> 00:20:13,671
Get ready for the games to begin!
330
00:20:13,879 --> 00:20:15,923
I have...
331
00:20:16,090 --> 00:20:17,508
a bomb.
332
00:20:17,967 --> 00:20:19,093
It's a big bomb.
333
00:20:19,427 --> 00:20:21,262
It will make a big bang...
334
00:20:21,512 --> 00:20:24,098
and then a big hole,
and then a big drop...
335
00:20:24,348 --> 00:20:26,851
In the population.
336
00:20:28,602 --> 00:20:30,271
But never say...
337
00:20:30,521 --> 00:20:32,231
the Trickster...
338
00:20:32,440 --> 00:20:33,482
Is not fair.
339
00:20:34,775 --> 00:20:36,360
The bomb is somewhere...
340
00:20:36,569 --> 00:20:38,487
between 52nd Street...
341
00:20:38,696 --> 00:20:39,864
and Avenue B.
342
00:20:41,532 --> 00:20:45,077
I want all units, every uniform,
every detective searching that area now.
343
00:20:45,995 --> 00:20:47,705
Somehow, we need to alert the Flash.
344
00:20:47,913 --> 00:20:50,207
Something tells me he already knows.
345
00:20:54,545 --> 00:20:56,046
Guys, I can't find it.
346
00:20:56,255 --> 00:20:59,592
- I need your help.
- There's nothing on traffic cams or CCTV.
347
00:20:59,800 --> 00:21:03,304
I retasked S.T.A.R. Labs' satellite
to scan the area for incendiary devices.
348
00:21:03,471 --> 00:21:06,140
Bomb that large
should be giving off a thermal signature.
349
00:21:06,307 --> 00:21:07,641
Then why can't you find it?
350
00:21:07,892 --> 00:21:09,143
Because it's a trick.
351
00:21:09,310 --> 00:21:10,561
The bomb's not there.
352
00:21:10,728 --> 00:21:12,480
It has to be. I'm gonna keep looking.
353
00:21:12,646 --> 00:21:16,150
That is what he wants, you and the police
to keep running around in circles.
354
00:21:16,400 --> 00:21:19,403
There is something else going on.
I can feel it. Trust me.
355
00:21:20,821 --> 00:21:22,782
I'm gonna keep looking.
356
00:21:23,449 --> 00:21:25,409
- Barry.
- Why doesn't he just listen to you?
357
00:21:36,337 --> 00:21:38,255
I found it.
358
00:21:58,400 --> 00:22:01,153
Uh-oh.
There's an explosion at Iron Heights.
359
00:22:01,362 --> 00:22:04,532
- This was all a diversion.
- The prison was the real target.
360
00:22:06,200 --> 00:22:07,660
James Jesse.
361
00:22:07,868 --> 00:22:09,620
I guess he's tricked us all.
362
00:22:10,788 --> 00:22:13,791
Joe. There's no bomb in the city.
363
00:22:13,999 --> 00:22:17,127
It was a diversion so the Trickster
could help James Jesse escape.
364
00:22:17,336 --> 00:22:21,090
I know, we just got surveillance footage
from Iron Heights.
365
00:22:21,298 --> 00:22:22,842
Jesse got away.
366
00:22:23,050 --> 00:22:25,553
Barry, look, they took a hostage.
367
00:22:26,220 --> 00:22:27,304
Well, who'd he take?
368
00:22:27,513 --> 00:22:29,223
A guard? The warden?
369
00:22:29,473 --> 00:22:31,642
No, your dad.
370
00:22:43,904 --> 00:22:45,489
You have to admit.
371
00:22:45,698 --> 00:22:49,577
That was one hell of a trick.
372
00:22:58,377 --> 00:23:02,131
I cannot believe
we're finally in the same room.
373
00:23:03,048 --> 00:23:04,550
I mean, you're my hero.
374
00:23:04,758 --> 00:23:06,635
You need a better role model, kid.
375
00:23:06,844 --> 00:23:09,889
Can't you see? He's just using you.
376
00:23:10,055 --> 00:23:11,557
Why did we bring him along?
377
00:23:12,141 --> 00:23:13,183
Huh?
378
00:23:13,350 --> 00:23:15,728
Because his son works for the C.C.P.D.
379
00:23:15,936 --> 00:23:18,355
Should we find ourselves in a jam...
380
00:23:18,564 --> 00:23:21,442
a cop's dad makes
an excellent bargaining chip.
381
00:23:21,942 --> 00:23:23,027
Right.
382
00:23:23,277 --> 00:23:26,780
I wouldn't worry too much
about what the cops might do to you.
383
00:23:26,947 --> 00:23:30,618
- Really?
- If the police aren't able to find you, trust me...
384
00:23:30,784 --> 00:23:32,411
the Flash will.
385
00:23:33,787 --> 00:23:35,039
Here's hoping.
386
00:23:36,290 --> 00:23:37,666
So, what's next?
387
00:23:37,875 --> 00:23:40,794
In your last letter, you said
you had something big in mind.
388
00:23:41,045 --> 00:23:43,923
I've had 20 years to come up
with the perfect trick.
389
00:23:44,548 --> 00:23:46,133
It's going to be...
390
00:23:46,300 --> 00:23:47,760
my masterpiece.
391
00:23:48,052 --> 00:23:50,304
My Mona Lisa...
392
00:23:50,471 --> 00:23:52,806
my Breaking Bad season five.
393
00:23:52,973 --> 00:23:56,310
They gave me cable in prison
so I'd stop killing the guards.
394
00:23:56,477 --> 00:23:58,312
Right.
395
00:23:59,188 --> 00:24:01,482
There's just one thing
I've been dying to ask.
396
00:24:03,692 --> 00:24:05,402
Why did you choose me?
397
00:24:06,195 --> 00:24:07,988
Because...
398
00:24:08,197 --> 00:24:11,492
I knew you had the strength
to fulfill my legacy.
399
00:24:11,992 --> 00:24:14,286
Besides...
400
00:24:15,204 --> 00:24:18,499
it was in your blood.
401
00:24:19,959 --> 00:24:22,670
What do you mean, in my blood?
402
00:24:24,838 --> 00:24:27,007
The real reason I tracked you down...
403
00:24:27,216 --> 00:24:28,717
and groomed you to be...
404
00:24:28,926 --> 00:24:31,762
the best you could possibly be, Axel:
405
00:24:34,640 --> 00:24:36,976
Am your father.
406
00:24:39,645 --> 00:24:41,480
Really?
407
00:24:50,823 --> 00:24:53,367
We were able to identify
the other Trickster.
408
00:24:53,617 --> 00:24:55,494
His name's Axel Walker, age 25.
409
00:24:55,703 --> 00:24:59,373
Him and James have been corresponding
through snail mail for over a decade.
410
00:24:59,540 --> 00:25:01,375
I should've been there.
411
00:25:01,542 --> 00:25:03,794
- We're gonna find your dad, okay?
- Definitely.
412
00:25:06,463 --> 00:25:08,716
I guess I should've listened to you.
413
00:25:18,142 --> 00:25:20,394
- Sorry, I am so tired.
- Hmm.
414
00:25:20,561 --> 00:25:24,273
I think I'm just gonna put on my pajamas,
go straight to bed when we get home.
415
00:25:24,481 --> 00:25:26,400
- Really?
- No.
416
00:25:26,900 --> 00:25:30,154
Definitely not wearing pajamas.
417
00:25:30,404 --> 00:25:31,572
Hello.
418
00:26:02,686 --> 00:26:05,397
No, no, no, Tess.
419
00:26:05,606 --> 00:26:06,940
Tess, Tess.
420
00:26:07,191 --> 00:26:08,942
Hello, hold on.
421
00:26:09,109 --> 00:26:11,570
Tess, Tess.
422
00:26:11,779 --> 00:26:13,405
Oh, oh, thank God.
423
00:26:13,614 --> 00:26:15,449
Help me, please, help me.
424
00:26:17,618 --> 00:26:20,120
She's... She's... Help...
425
00:26:20,329 --> 00:26:23,332
What are you doing? What are you doing?
Help. Call someone.
426
00:26:23,540 --> 00:26:28,545
- Call someone. Can't you see? She's dying.
- This woman has been dead for centuries.
427
00:26:33,717 --> 00:26:35,969
Help!
428
00:26:47,773 --> 00:26:49,650
You okay?
429
00:26:50,317 --> 00:26:51,985
Do you think my dad is still alive?
430
00:26:52,152 --> 00:26:54,404
Yes, yes, he is. Of course.
431
00:26:54,613 --> 00:26:57,324
Jesse only took your pop
to use as leverage.
432
00:26:57,491 --> 00:26:59,451
He might be crazy, but he's not stupid.
433
00:26:59,660 --> 00:27:02,663
And everyone upstairs
is looking to find him.
434
00:27:03,497 --> 00:27:04,581
So...
435
00:27:04,790 --> 00:27:08,836
now I'm supposed to just leave
my dad's fate in the hands of a man...
436
00:27:09,002 --> 00:27:11,922
who may have had something to do
with my mom's murder.
437
00:27:15,092 --> 00:27:18,512
- Joe, I can't do this.
- Yes, you can.
438
00:27:19,138 --> 00:27:22,015
This doesn't make any sense.
I mean, if Wells is a murderer...
439
00:27:22,266 --> 00:27:23,642
why does he wanna help me?
440
00:27:23,851 --> 00:27:27,855
Why has he helped me stop
sO many criminals, or saved Ronnie?
441
00:27:29,982 --> 00:27:31,358
Why didn't I see this?
442
00:27:31,525 --> 00:27:34,695
I spent a tenth as much time
with him as you did.
443
00:27:34,945 --> 00:27:36,530
He almost had me believing in him.
444
00:27:37,114 --> 00:27:38,365
Almost.
445
00:27:38,991 --> 00:27:40,450
Look.
446
00:27:40,659 --> 00:27:43,203
Whatever else he is...
447
00:27:43,412 --> 00:27:44,997
he is Harrison Wells.
448
00:27:45,497 --> 00:27:50,919
You love science, he is science. It's like
you made best friends with Einstein.
449
00:27:51,795 --> 00:27:54,006
You're saying I wanted to be tricked.
450
00:27:54,339 --> 00:27:57,801
You always wanna be the person
who sees the best in people.
451
00:27:58,010 --> 00:28:00,554
I've been a cop for 25 years.
All I can see...
452
00:28:00,804 --> 00:28:03,640
is the flaws, the lies.
453
00:28:03,849 --> 00:28:06,810
The dark thoughts
that people think I don't see.
454
00:28:07,978 --> 00:28:10,314
I wish I could be you.
455
00:28:12,524 --> 00:28:13,692
As fast as you are...
456
00:28:13,901 --> 00:28:16,320
that is your real power.
457
00:28:16,528 --> 00:28:19,239
Don't let Wells take that from you.
458
00:28:19,990 --> 00:28:21,867
I don't know...
459
00:28:22,075 --> 00:28:24,703
why he's helping us.
460
00:28:24,912 --> 00:28:26,705
All that matters...
461
00:28:26,914 --> 00:28:28,498
is that he is.
462
00:28:31,585 --> 00:28:35,172
- I can't lose my dad, Joe.
- Barr.
463
00:28:36,381 --> 00:28:37,841
Barr.
464
00:28:38,050 --> 00:28:39,384
Come on.
465
00:28:39,593 --> 00:28:41,929
Come on, come on.
466
00:28:51,104 --> 00:28:54,399
Hi. Iris West,
I'm with Central City Picture News.
467
00:28:54,608 --> 00:28:56,109
Thanks.
468
00:28:58,070 --> 00:29:01,657
- Champagne, miss?
- Ah, thank you. Heh.
469
00:29:04,201 --> 00:29:06,411
We're almost out of champagne.
470
00:29:06,620 --> 00:29:09,873
Then the fun's about to begin.
471
00:29:22,302 --> 00:29:23,720
Oh, Mayor Bellows.
472
00:29:23,929 --> 00:29:27,015
- Hi. This is a lovely party.
- Thank you.
473
00:29:27,432 --> 00:29:31,436
Welcome, welcome, Central City's finest.
474
00:29:31,645 --> 00:29:32,938
How about a toast?
475
00:29:33,146 --> 00:29:34,815
To Mayor Anthony Bellows.
476
00:29:35,065 --> 00:29:37,484
He doesn't just yell at his staff...
477
00:29:37,651 --> 00:29:39,152
he bellows.
478
00:29:41,530 --> 00:29:44,658
You see what I did there
with the word play and the...?
479
00:29:44,825 --> 00:29:46,952
- Tough crowd.
- Excuse me.
480
00:29:47,786 --> 00:29:48,829
Who are you?
481
00:29:49,037 --> 00:29:51,039
How quickly they forget.
482
00:29:51,248 --> 00:29:52,666
James Jesse, your honor.
483
00:29:52,833 --> 00:29:56,962
A.K.A., ha-ha-ha, the Trickster.
484
00:29:57,546 --> 00:29:59,631
And I'm here to relieve you fine people...
485
00:29:59,840 --> 00:30:02,050
from all your money. Because we know...
486
00:30:02,259 --> 00:30:04,344
if you're in this room, oh, ha, ha...
487
00:30:04,594 --> 00:30:06,513
you've got loads of it.
488
00:30:06,680 --> 00:30:09,224
What makes you think that anyone
would give you a cent?
489
00:30:09,433 --> 00:30:10,600
Because...
490
00:30:10,809 --> 00:30:15,022
that champagne they just slurped down
like so much fruit punch?
491
00:30:15,188 --> 00:30:17,858
I added a little something special to it.
492
00:30:18,108 --> 00:30:21,028
Trimethylmercury-32.
493
00:30:21,194 --> 00:30:22,362
Poison.
494
00:30:23,989 --> 00:30:27,951
Without the antidote, you'll begin
to feel the effects in about, oh, um...
495
00:30:28,160 --> 00:30:30,787
- One hour.
- One hour.
496
00:30:32,873 --> 00:30:34,624
I remember you.
497
00:30:35,083 --> 00:30:37,794
You got to the party about an hour early.
498
00:30:38,003 --> 00:30:41,381
I offered you the very first glass
of champagne.
499
00:30:44,384 --> 00:30:47,721
An hour is plenty of time
for all of you to call your bankers...
500
00:30:47,971 --> 00:30:50,724
and transfer everything you have
to the account number...
501
00:30:50,974 --> 00:30:52,851
on the bottom of your glass.
502
00:30:53,060 --> 00:30:55,395
Once my young friend and I are rich...
503
00:30:55,896 --> 00:30:57,647
you'll get the antidote.
504
00:30:57,856 --> 00:31:01,401
If any of you decide
to call 911 instead, well...
505
00:31:01,610 --> 00:31:04,404
then we switch to lead poisoning.
506
00:31:06,865 --> 00:31:08,425
- Anything?
- I'm scanning traffic cams.
507
00:31:09,576 --> 00:31:10,869
- I got nothing.
- Hey, baby.
508
00:31:11,078 --> 00:31:12,746
Iris?
509
00:31:15,415 --> 00:31:19,669
How many of you feel the trimethylene-32
coursing through your veins?
510
00:31:20,712 --> 00:31:23,048
- That's him, that's Jesse.
- Can you ping her phone?
511
00:31:23,256 --> 00:31:24,508
I'm on it.
512
00:31:24,716 --> 00:31:27,511
Trimethylmercury-32
is a relatively fast-acting poison.
513
00:31:27,719 --> 00:31:30,389
- Is there a cure?
- Yes. We can synthesize the antidote.
514
00:31:30,597 --> 00:31:32,140
Cisco, where is she?
515
00:31:32,557 --> 00:31:34,643
- City Hall.
- The mayor's having a fundraiser.
516
00:31:34,810 --> 00:31:37,145
Barry, do not underestimate the Trickster.
517
00:31:41,608 --> 00:31:44,444
Well, hello.
518
00:31:44,945 --> 00:31:46,571
You know, ahem...
519
00:31:46,863 --> 00:31:48,907
I've been in prison for 20 years.
520
00:31:49,116 --> 00:31:51,618
Then you'll know the routine
when you get sent back.
521
00:31:53,036 --> 00:31:54,287
Where's Henry Allen?
522
00:31:54,538 --> 00:31:56,623
He's where you'll be soon. Heaven.
523
00:31:58,959 --> 00:32:00,794
Are you familiar with the movie Speed?
524
00:32:00,961 --> 00:32:02,963
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
525
00:32:03,130 --> 00:32:04,798
You're the bus and that's the bomb.
526
00:32:04,965 --> 00:32:07,801
Kinetic bomb, actually.
If you go below 600 miles per hour...
527
00:32:08,051 --> 00:32:09,469
it'll explode.
528
00:32:09,719 --> 00:32:12,097
Same thing happens
if you try to remove it.
529
00:32:12,264 --> 00:32:15,934
Ooh! It's active, run, run, run.
530
00:32:22,065 --> 00:32:23,108
Cisco.
531
00:32:23,316 --> 00:32:25,819
He wasn't lying.
That thing's linked to a speedometer.
532
00:32:25,986 --> 00:32:27,946
It will blow if you stop moving.
533
00:32:28,155 --> 00:32:29,489
I can't run forever.
534
00:32:29,698 --> 00:32:32,492
There's gotta be a way to get it off him
without damaging it.
535
00:32:32,826 --> 00:32:35,745
- Barry, do you see any walls nearby?
- Why?
536
00:32:35,954 --> 00:32:40,125
Because I need you to run into one.
Or more accurately, through one.
537
00:32:40,333 --> 00:32:41,501
What?
538
00:32:42,085 --> 00:32:45,338
If you vibrate
at the natural frequency of air...
539
00:32:45,505 --> 00:32:48,508
your body, your cells,
will be in a state of excitement...
540
00:32:48,717 --> 00:32:51,636
that should allow you to phase...
541
00:32:51,845 --> 00:32:55,140
right through that wall.
Leaving the bomb on the other side.
542
00:32:55,348 --> 00:32:58,810
- Should?
- You can do this, I believe in you.
543
00:32:59,019 --> 00:33:02,689
- I can't.
- Listen to me, Barry. Breathe.
544
00:33:03,231 --> 00:33:05,275
Breathe.
545
00:33:05,484 --> 00:33:06,860
Feel the air.
546
00:33:07,235 --> 00:33:09,779
Feel that wind on your face.
547
00:33:09,988 --> 00:33:11,156
Feel the ground.
548
00:33:11,364 --> 00:33:15,660
Your feet lifting you up,
pushing you forward, and the lightning.
549
00:33:15,869 --> 00:33:17,245
Barry.
550
00:33:17,829 --> 00:33:19,998
Feel the lightning.
551
00:33:20,540 --> 00:33:21,791
Feel its power.
552
00:33:22,709 --> 00:33:25,629
Its electricity pumping through your veins.
553
00:33:26,546 --> 00:33:28,298
Crackling through you...
554
00:33:28,507 --> 00:33:33,011
traveling to every nerve
in your body like a shock.
555
00:33:33,220 --> 00:33:35,764
You're no longer you now.
556
00:33:35,972 --> 00:33:38,308
You're part of something greater.
557
00:33:38,517 --> 00:33:41,061
You're part of a Speed Force.
558
00:33:43,146 --> 00:33:44,272
It's yours.
559
00:33:51,404 --> 00:33:53,406
Now do it.
560
00:34:09,256 --> 00:34:11,341
- How?
- Barry?
561
00:34:11,550 --> 00:34:13,343
Oh! That felt weird.
562
00:34:16,054 --> 00:34:17,847
I'm good.
563
00:34:18,390 --> 00:34:19,599
Ooh, I like it.
564
00:34:19,808 --> 00:34:22,686
Look at that. Lobsters on me, kid.
565
00:34:31,278 --> 00:34:33,405
It's okay, you've all been given
an antidote.
566
00:34:33,613 --> 00:34:35,615
That wasn't very sanitary.
567
00:34:35,824 --> 00:34:39,369
Where's Henry Allen?
You're going to prison either way, James.
568
00:34:59,306 --> 00:35:00,432
All right.
569
00:35:10,859 --> 00:35:13,778
You always did look good in red.
570
00:35:27,083 --> 00:35:28,126
Wow.
571
00:35:29,169 --> 00:35:32,339
Half of this stuff didn't even exist
when I was practicing.
572
00:35:32,505 --> 00:35:37,010
I'd be happy to give you a crash course
on all of it if you get out.
573
00:35:38,011 --> 00:35:39,095
I'm gonna shut up now.
574
00:35:39,596 --> 00:35:40,639
That's okay.
575
00:35:41,681 --> 00:35:42,724
Dr. Allen?
576
00:35:42,891 --> 00:35:45,435
- Yes?
- I'm feeling the need to give you a hug.
577
00:35:45,644 --> 00:35:48,897
Absolutely, I will always accept a hug.
578
00:35:49,105 --> 00:35:51,191
Thank you.
579
00:35:58,823 --> 00:36:00,325
You gotta tell me:
580
00:36:00,533 --> 00:36:04,788
What does it feel like when you're running
down the street like a bat out of hell?
581
00:36:08,875 --> 00:36:11,211
There's no feeling like it.
582
00:36:12,337 --> 00:36:14,047
I bet.
583
00:36:16,216 --> 00:36:21,805
Actually, you're all heroes in my book.
Especially you, Dr. Wells.
584
00:36:22,013 --> 00:36:25,558
Thank you.
For everything that you've done for my son.
585
00:36:25,725 --> 00:36:29,312
Well, your son is an extraordinary man,
Dr. Allen.
586
00:36:29,521 --> 00:36:33,650
I will do everything in my power
to ensure Barry's future.
587
00:36:50,500 --> 00:36:52,711
It's time, Joe.
588
00:36:53,211 --> 00:36:54,254
- No.
- No?
589
00:36:54,462 --> 00:36:57,340
- No.
- Okay.
590
00:37:01,511 --> 00:37:04,097
It seemed like you could use a hug too.
591
00:37:05,390 --> 00:37:07,100
Your father's an extraordinary man.
592
00:37:07,934 --> 00:37:09,561
You're lucky to have him.
593
00:37:12,522 --> 00:37:14,023
I'm lucky to have you too.
594
00:37:51,728 --> 00:37:53,563
Who are you?
595
00:37:54,647 --> 00:37:56,733
My name is Eobard Thawne.
596
00:37:56,941 --> 00:38:01,237
But that name doesn't matter, not anymore.
It won't matter for many years.
597
00:38:01,446 --> 00:38:06,242
The only thing that really matters
is who you are. Harrison Wells.
598
00:38:06,451 --> 00:38:09,162
What are you talking about?
I don't understand.
599
00:38:09,329 --> 00:38:13,666
In 2020, you and your wife, Tess Morgan...
600
00:38:13,917 --> 00:38:17,629
successfully launched a particle
accelerator that changed history.
601
00:38:17,837 --> 00:38:20,924
I need it to happen a bit sooner
if I'm going to get back.
602
00:38:21,132 --> 00:38:22,675
Much sooner.
603
00:38:24,552 --> 00:38:25,595
What is that?
604
00:38:25,804 --> 00:38:27,472
My way home.
605
00:38:29,641 --> 00:38:30,683
You see...
606
00:38:30,850 --> 00:38:32,852
they're not coming to save you.
607
00:38:33,853 --> 00:38:36,940
They're coming to save me.
608
00:39:20,233 --> 00:39:21,317
Hi, Joe.
609
00:39:22,735 --> 00:39:26,030
- Desk sergeant said you're looking for me.
- Hey, yeah, um...
610
00:39:30,743 --> 00:39:32,203
Sit down.
611
00:39:33,246 --> 00:39:35,206
It's about Iris.
612
00:39:36,708 --> 00:39:38,918
She's looking into Mason Bridge's
disappearance.
613
00:39:39,127 --> 00:39:40,920
We can't let that happen.
614
00:39:46,259 --> 00:39:48,761
Detective.
615
00:40:03,735 --> 00:40:04,903
Eddie, we need your help.
616
00:40:11,034 --> 00:40:12,535
Brazil?
617
00:40:12,744 --> 00:40:14,245
Why would...
618
00:40:14,454 --> 00:40:17,248
Mason move to Brazil?
619
00:40:17,790 --> 00:40:20,543
Apparently there was a girl involved.
620
00:40:20,752 --> 00:40:24,380
And he decided to go hike the Amazon
with her for a year.
621
00:40:24,589 --> 00:40:27,759
You know, live off the grid,
write his memoirs or something.
622
00:40:27,967 --> 00:40:30,136
Wow, I guess you really don't know anyone.
623
00:40:30,595 --> 00:40:33,973
- No, you don't.
- Hey, baby. Everything good?
624
00:40:34,223 --> 00:40:36,768
Yeah, yeah, of course. Um...
625
00:40:36,935 --> 00:40:39,979
- Dinner will be ready in a jiff, okay?
- Okay.
626
00:40:44,400 --> 00:40:45,485
She buy it?
627
00:40:46,736 --> 00:40:48,071
I think so.
628
00:40:48,780 --> 00:40:51,115
Keeping her in the
dark, it's for her safety.
629
00:40:51,324 --> 00:40:53,826
That is debatable
and we will have that debate.
630
00:40:54,494 --> 00:40:57,330
But for right now, what's our next move?
631
00:40:57,580 --> 00:41:00,291
How do we figure out what Wells is up to?
632
00:41:00,667 --> 00:41:04,504
When Wells was talking me through
phasing...
633
00:41:04,754 --> 00:41:07,256
So I could get the Trickster's bomb
off my wrist...
634
00:41:07,465 --> 00:41:11,511
the way that he described
my being the Flash running...
635
00:41:11,719 --> 00:41:13,137
feeling the wind...
636
00:41:13,346 --> 00:41:15,139
and the power...
637
00:41:16,724 --> 00:41:19,185
it's like he was
talking from experience.
638
00:41:20,228 --> 00:41:21,354
What are you saying?
639
00:41:21,521 --> 00:41:23,189
I don't know how...
640
00:41:23,356 --> 00:41:25,650
but he's the man in yellow.
641
00:41:25,858 --> 00:41:29,487
Harrison Wells is the Reverse-Flash.
642
00:41:33,241 --> 00:41:35,326
I got an 11-80, possible 10-54...
643
00:41:38,746 --> 00:41:41,249
Copy that, units en route to your location.
644
00:41:43,751 --> 00:41:45,878
Sir, we're gonna get you out of here.
645
00:41:46,129 --> 00:41:49,549
Can you tell me your name?
Do you know who you are?
646
00:41:50,842 --> 00:41:52,552
My name...
647
00:41:53,386 --> 00:41:55,179
IS...
648
00:41:56,514 --> 00:41:58,975
Harrison Wells.
46548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.