All language subtitles for The Beautiful Lie E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:08,130
میخوام تو روستا زندگی کنم
من و تو و بچهها
2
00:00:08,180 --> 00:00:10,410
-بدون هیچ مزاحمتی
-تو بهترینی
3
00:00:10,460 --> 00:00:13,560
گابریلا هم با ما به روستا میاد
4
00:00:13,980 --> 00:00:16,980
هفته پیش، نامزدم
5
00:00:17,180 --> 00:00:20,700
منو تو جشن نامزدیمون در مقابل چشم
تمام کسانی که میشناختم رها کرد
6
00:00:23,740 --> 00:00:25,220
پیتر؟
7
00:00:26,260 --> 00:00:29,620
-اون تورو دوست داره
-نه٫ نداره. اون مثل برادرمه
8
00:00:29,820 --> 00:00:32,730
-این برادرمه، اون پولداره!
-من پولدار نیستم
9
00:00:32,780 --> 00:00:35,850
خب، پولدار یعنی اون کسی که یه عالمه پول داره
10
00:00:35,900 --> 00:00:37,690
-حدس بزن چی دارم؟
-چی؟
11
00:00:37,740 --> 00:00:39,460
کوکائین
12
00:00:42,220 --> 00:00:44,130
-آنا؟
-اوه، نه
13
00:00:44,180 --> 00:00:47,740
-صبر کنید، آنا، چی شده؟
14
00:00:47,940 --> 00:00:50,450
تنها چیزی که به نظر نگرانشی
اینه که مردم چی فکر میکنن
15
00:00:50,500 --> 00:00:52,330
شاید بهتر باشه تو هم نگران همین باشی
چرا که فردا تمام رسانهها در موردش صحبت میکنن
16
00:00:52,380 --> 00:00:55,380
-صفحه اول اخبار میشه
-من عاشقشم
17
00:00:56,340 --> 00:00:59,290
تمومش میکنی، یا بهت قول میدم
که پشیمون میشی
18
00:00:59,340 --> 00:01:01,140
تموم شده..
19
00:01:01,840 --> 00:01:45,140
ترجمه زیرنویس توسط: سولماز
solmazforoud@yahoo.com
20
00:01:50,540 --> 00:01:53,140
-سلام
-امم..
21
00:01:54,580 --> 00:01:58,060
دلیل اینکه امشب اومدم اینجا
اینه که ازت بپرسم بنظرت
22
00:01:58,260 --> 00:02:01,620
من و تو میتونیم رابطهای بیشتر از یه دوستی داشتن باشیم؟
23
00:02:05,020 --> 00:02:08,740
ا...پیتر...ام..
24
00:02:08,900 --> 00:02:10,970
ایکاش یه نفر بهت گفته بود
25
00:02:11,020 --> 00:02:14,420
متاسفم، من دوست پسر دارم. نامزد
26
00:02:14,580 --> 00:02:17,820
ما دیوانهوار عاشق هم هستیم، ما نامزد کردیم
27
00:02:17,980 --> 00:02:20,380
که با هم ازدواج کنن. ای احمق!
28
00:02:23,140 --> 00:02:26,140
اون دیوانهوار عاشقه..میدونستی؟
29
00:02:26,260 --> 00:02:29,500
اون نامزد کرده و دیوانهوار عاشقشه
اما اون شخص تو نیستی!
30
00:02:31,580 --> 00:02:34,980
-من تورو نمیخوام، من اونو میخوام
-اون منو میخواد
31
00:02:35,260 --> 00:02:38,180
اصلا نمیتونم تو رو بخوام
32
00:02:38,340 --> 00:02:40,740
هیچکس نمیتونه تورو بخواد
33
00:03:03,500 --> 00:03:06,090
مشکل عشق یکطرفه اینه که
34
00:03:06,140 --> 00:03:09,020
آدم هیچ حرفی برای گفتن تو اون نداره
35
00:03:13,620 --> 00:03:17,340
به نظرم من اینجوریه که شخصی که از همه
کمتر اهمیت میده
36
00:03:17,500 --> 00:03:19,620
تمام قدرت دست اونه
37
00:03:19,820 --> 00:03:24,500
و اونی که بیشتر از همه توجه داره
قدرتش از همه کمتره
38
00:03:42,220 --> 00:03:44,160
چی شده؟
39
00:03:45,100 --> 00:03:47,370
میخوام بخوابم
40
00:03:52,820 --> 00:03:54,820
تو از ک...ر من متنفری
41
00:03:56,020 --> 00:03:58,560
من به ک..ر تو اهمیتی نمیدم
42
00:03:59,740 --> 00:04:02,820
اتفاق نیافتاده با اسکیت نمیتونه هیچ
ربطی به کی..ر تو داشته باشه
43
00:04:04,620 --> 00:04:07,940
اگه عاشق اونی و دوست نداری با من بخوابی
پس اینجا چکار میکنی؟
44
00:04:08,980 --> 00:04:12,380
متاسفم، لطفاا.،،، نمیخوام این
صحبتو ادامه بدم
45
00:04:13,540 --> 00:04:17,140
-تو برنده نخواهی شد...
-منظورت از برنده چیه؟!
46
00:04:29,820 --> 00:04:32,450
نه...لعنت بهش...من چرا باید برم
47
00:04:32,500 --> 00:04:35,780
برو، برو بیرون... برو رو کاناپه بخواب
48
00:04:35,940 --> 00:04:37,860
باشه!
49
00:05:06,500 --> 00:05:08,620
بزارش کنار
50
00:05:13,020 --> 00:05:15,760
خب...گفت همه چیز بینشون تموم شده
51
00:05:16,660 --> 00:05:19,610
قبلا هیچوقت بهم دروغ نمیگفت
ولی الان حتی نمیخواد منو لمس کنن
52
00:05:19,660 --> 00:05:21,530
نزدیک من نمیشه
53
00:05:21,580 --> 00:05:24,450
فکر میکنی چرا اونکارو کرد، زاندر؟
54
00:05:25,660 --> 00:05:28,060
خیلی واضحه که خوشحال نبود
55
00:05:29,260 --> 00:05:33,100
منظورم اینه که زندگی جنسی ما قابل پیش بینی شد
سکس گاهی عادی میشه
56
00:05:38,940 --> 00:05:41,250
همیشه فکر میکردم اون از آلت من خوشش نمیاد
57
00:05:41,300 --> 00:05:45,060
-خب
-این یعنی چی؟
58
00:05:45,220 --> 00:05:47,210
منظورت اندازهشه؟
59
00:05:47,260 --> 00:05:49,650
نه، اندازش نه
اندازش مشکلی نداره
60
00:05:49,700 --> 00:05:52,570
فقط...فقط فکر میکنم خوشش نمیومد
61
00:05:54,100 --> 00:05:58,580
ببین، نکته اینجاست که اگه من بزارم بره
اون برنده میشه، اونا باهمن
62
00:05:58,740 --> 00:06:00,740
و من بازنده...
63
00:06:00,900 --> 00:06:02,530
و این اتفاق برای من نمیافته...
64
00:06:02,580 --> 00:06:05,820
باید کمی آروم باشی، زاندر
یه افسار ببند بهش ببند
65
00:06:06,020 --> 00:06:09,340
با افکار پارانویدی و کنترل کردنش،
نمیتونی اونو برگردونی
66
00:06:13,300 --> 00:06:16,420
-یه بازی طولانی..
-دقیقاا
67
00:06:58,940 --> 00:07:00,740
من میرم
68
00:07:00,900 --> 00:07:04,740
نه، وایسا وایسااا
69
00:07:04,940 --> 00:07:08,740
نه، منظورم اینه که باید
برم کمک برادرم برای جابجاییش
70
00:07:12,060 --> 00:07:13,770
میدونی، اینجا بودن جالب و خیلی خوبه
71
00:07:13,820 --> 00:07:17,580
اما من تو خونه خودمم تخت دارم!
72
00:07:25,060 --> 00:07:28,960
رفتن به خونه تو،
شکل دیگهای به ماجرا میده
73
00:07:50,740 --> 00:07:52,380
سلام
74
00:07:53,420 --> 00:07:55,690
ببین، نمیخوام ازت بپرسم که کجایی
75
00:07:55,740 --> 00:07:59,420
فقط میخواستم بدونی که از الان به ببعد
76
00:07:59,620 --> 00:08:02,820
میخوام تمام آزادی که لازم داری رو بهت بدم
77
00:08:03,500 --> 00:08:04,980
خب..
78
00:08:06,580 --> 00:08:08,580
و یک شانس دوباره
79
00:08:09,860 --> 00:08:11,730
الان داری شانس دوباره بهم میدی؟!
80
00:08:11,780 --> 00:08:15,300
آنا، الان از کوره در رفتی
چرا که خودتم میدونی داری اشتباه میکنی
81
00:08:16,460 --> 00:08:18,770
-خب، خوبه؟
-خوبه؟
82
00:08:18,820 --> 00:08:22,780
خب، یه احساس ناگهانی برات پیش اومد
83
00:08:22,980 --> 00:08:26,580
مطمئنم که اونم یه جورایی.....توجیهپذیره
84
00:08:26,740 --> 00:08:28,480
اما بهرحال تموم شده
85
00:08:29,500 --> 00:08:31,890
با هم دیگه از پسش برمیایم
86
00:08:31,940 --> 00:08:34,980
اجازه نمیدیم که این قبیل اتفاقات
خانوادهمون رو از هم بپاشه، درسته؟
87
00:09:18,220 --> 00:09:20,180
اگر این حقیقت که
88
00:09:20,380 --> 00:09:24,140
به تعداد سرهایی که وجود داره، عقیده های مختلف وجود داشته باشه درست باشه
89
00:09:24,300 --> 00:09:27,420
پس به تعدا قلیبهایی که میتپه
90
00:09:27,580 --> 00:09:29,650
انواع عشق وجود داره...
91
00:09:33,860 --> 00:09:37,140
-داری چکار می کنی؟
-هیچی
92
00:09:38,300 --> 00:09:41,980
عزیزم برنامهت برای آینده چیه؟
93
00:09:42,180 --> 00:09:46,220
ما دوست داریم چیزی که بهش فکر میکنی رو بشنویم
94
00:09:46,420 --> 00:09:48,810
چیزی که من بهش فکر میکنم اینه که
شما مجبور نیستد اینقدر خودتون رو درگیر کنید
95
00:09:48,860 --> 00:09:51,890
خب..اینم یه طرز بیان این جملهست که
هیچ برنامه مشخصی نداری
96
00:09:51,940 --> 00:09:54,930
برای تو خوب نیست که بخوای تمام روز رو
با دلتنگی و افسردگی سر کنی
97
00:09:54,980 --> 00:09:58,050
میشه لطفا فقط خودم در مورد چگونگی حل مشکلات
مربوط به خودم تصمیم بگیرم
98
00:09:58,100 --> 00:10:00,340
اینقدر با من مثل بچه ها رفتار نکنید
99
00:10:00,540 --> 00:10:05,180
به همدیگه نگاه نکنید
شما همیشه کنار همدیگه هستید
100
00:10:05,340 --> 00:10:07,210
نمیتونم اینو تحمل کنم!
101
00:10:10,540 --> 00:10:12,660
گفته بودم بهت
102
00:10:12,820 --> 00:10:16,100
بله..گفته بودی
103
00:10:16,260 --> 00:10:18,580
چه خوبن..
104
00:10:49,260 --> 00:10:52,380
نمیدونم چی بهت بگم
واقعا نمیدونم
105
00:10:52,540 --> 00:10:54,530
تو حموم نشستی کنار من و گفتی:
106
00:10:54,580 --> 00:10:57,130
دالی, ازدواج مهمتر از اونچیزیه که
اجازه بدی هرچیزی بخواد اونو از بین ببره
107
00:10:57,180 --> 00:10:59,060
و بعد یهو...وووم!
108
00:10:59,260 --> 00:11:02,580
-خب...هیج کدوم این وقایع از قبل برنامه ریزی نشده بود
-هیج وقت نمیشه
109
00:11:02,780 --> 00:11:05,490
خیلی سخته....درسته؟
که بگی نه..من متاهلم..
110
00:11:05,540 --> 00:11:07,130
واقعا اینقدر سخته گفتنش؟
111
00:11:07,180 --> 00:11:10,130
کیتی کاملا داغون شده
و این بلاییه که تو سرش آوردی
112
00:11:10,180 --> 00:11:12,780
میدونم. حق با توئه
متاسفم
113
00:11:13,540 --> 00:11:17,220
شایدم واقعا این تو ژن شما دوتاست....
هر دوتون خیلی علاقهمند به پایینتنهتونید
114
00:11:17,420 --> 00:11:20,580
من تقریبا مطمئنم که برادرت
مشکل اعتیاد جنسی داره!
115
00:11:20,780 --> 00:11:23,330
-الان دیگه همه چیز فرق میکنه
-نه..درست فهمید
116
00:11:23,380 --> 00:11:25,050
تو روستا, صبح زود از خواب پا میشی و
117
00:11:25,100 --> 00:11:27,210
تو سرمای یخبندون میری ایستگاه قطار
118
00:11:27,260 --> 00:11:29,930
همیشه بهم میگفتی که سفر با قطار
یه شق درد بدی برات میاره
119
00:11:29,980 --> 00:11:32,490
پس تمام مسیر تا شهر
اون شق شدن دردآورت
120
00:11:32,540 --> 00:11:36,330
بهت یادآوری میکنه که نباید
با گابریلا سکس میکردی...
121
00:11:36,380 --> 00:11:39,410
داری درمورد اینکه این به من شق درد بدی میده صحبت میکنی...
122
00:11:39,460 --> 00:11:41,400
اره...همنیطوره, خیلی بده
123
00:11:44,260 --> 00:11:45,740
آنا....
124
00:11:48,060 --> 00:11:50,290
بنظرت منم باید مثل گابریلا لباس بپوشم؟
125
00:11:50,340 --> 00:11:52,580
یخورده...میدونی...چسبونتر..
126
00:11:54,060 --> 00:11:58,170
نه دالی, تو نباید هیچ چیزی رو
در مورد خودت تغییر بدی
127
00:11:58,220 --> 00:11:59,890
تو خوبی..
128
00:12:14,380 --> 00:12:16,820
اه....احمق..
129
00:12:16,980 --> 00:12:19,250
داری به کی میگی احمق؟؟
130
00:12:19,300 --> 00:12:21,690
-سلا
-با تو نیستم..احمق
131
00:12:21,740 --> 00:12:24,780
من چمدون ندارم و این کیف هم شکسته
132
00:12:24,940 --> 00:12:27,080
بیا نزدیک و بغلم کن
133
00:12:28,940 --> 00:12:31,010
اوه...این بوی چیه؟
134
00:12:31,060 --> 00:12:34,780
-چه بویی؟
_اوه..
135
00:12:34,980 --> 00:12:38,180
معدهت گند کرده..
نیک...خیلی حال بهم زنه
136
00:12:40,620 --> 00:12:43,010
اینجا شبیه اونچیزی که تصور میکردم نیست
137
00:12:43,060 --> 00:12:47,160
-چجوری تصورش میکردی؟
-خیلی شکیلتر توصیفش میکردی
138
00:12:47,420 --> 00:12:50,660
این داروهاشه
حواست باشه حتما بخوره
139
00:12:50,860 --> 00:12:52,530
-این چیه
-من درستش میکنم
140
00:12:52,580 --> 00:12:54,690
اگه زور پشت سرت نزارم فراموشش میکنی
141
00:12:54,740 --> 00:12:57,610
خب, یه عالمه قرص اینجا هست
این آنتی بیوتیکااا
142
00:12:57,660 --> 00:12:59,170
یه سری چیزاهم برای فشار خونش...
143
00:12:59,220 --> 00:13:00,730
نسخه ها و اندازهشون تو کیفه
144
00:13:00,780 --> 00:13:03,490
-تو دامپزشکی...میدونی
-یالا...بیا اینجا..بیا اینجا ببینم
145
00:13:03,540 --> 00:13:07,140
بزارمشون پیش تو... تو بهش میدی .؟
146
00:13:11,580 --> 00:13:13,970
اینارو آوردم. بریم یه چیزی بخوریم
147
00:13:14,020 --> 00:13:15,610
-خداحافظ!
-فعلاا...عزیزم
148
00:13:15,660 --> 00:13:17,000
فعلا
149
00:13:21,340 --> 00:13:23,890
خب...زاندر فکر میکنه من گرفتار یه جنون آنی شدم
150
00:13:23,940 --> 00:13:25,930
و زود تموم میشه
151
00:13:25,980 --> 00:13:28,130
و بعدش ما میتونیم به همون مسیری
که با هم بودیم برگردیم
152
00:13:28,180 --> 00:13:31,300
خب این فکر اشتباهی هم نیست برای مردی که
سعی داره خانوادشو کنار هم حفظ کنه
153
00:13:32,900 --> 00:13:34,850
و اون مسئله هم تموم شد دیگه, درسته؟
154
00:13:34,900 --> 00:13:37,300
تو و اسکیت؟
155
00:13:39,660 --> 00:13:43,100
اوه؛ گندش بزنن, آناا
156
00:13:44,300 --> 00:13:46,060
بااشه
157
00:13:47,660 --> 00:13:50,660
با اسکیت, من حس یه آدم گرسنه رو دارم
158
00:13:50,820 --> 00:13:53,050
که دارن بهش غذا میدن
159
00:13:53,100 --> 00:13:56,900
و خب....با زاندر
من فکر میکنم
160
00:13:57,940 --> 00:14:00,140
با یه چرتکه ازدواج کردم
161
00:14:01,580 --> 00:14:03,410
تو...همه ...متوجه میشید چی میگم, درسته؟
162
00:14:03,460 --> 00:14:06,980
امم...نه تو خیلی دور از تصورات و عقیده من صحبت میکنی
163
00:14:08,260 --> 00:14:10,290
-خب...فریب فریبه دیگه
-اشتباه میکنی
164
00:14:10,340 --> 00:14:13,020
اونقدر اشتباه که من بجای تو احساس خجالت میکنم
165
00:14:13,220 --> 00:14:16,050
اوه...فقط چون اینکه من زنم و تو مردی؟
166
00:14:16,100 --> 00:14:18,450
چی؟ نه, اصلا ربطی به این نداره
167
00:14:18,500 --> 00:14:21,380
من شهوتی شده بودم, گابریلا هم اونجا بود
168
00:14:21,580 --> 00:14:23,290
چند باری باهم رل زدیم...و اینا همش هیچ معنایی نداشت
169
00:14:23,340 --> 00:14:25,090
چه سبکسر....
170
00:14:25,140 --> 00:14:27,370
اره, من عمیقا آدم سبکسریم آنا
171
00:14:27,420 --> 00:14:29,940
برخلاف تو، تو آدم عمیقی هستی
172
00:14:30,100 --> 00:14:32,420
خودتم میدونی, تو عمق داری
173
00:14:32,580 --> 00:14:35,380
تو عاشق شدی...
174
00:14:35,860 --> 00:14:38,260
من چیزی نمیتونم بگم
175
00:14:44,940 --> 00:14:47,660
-چیپس خوبیه...اره؟
-اوهووم
176
00:14:50,460 --> 00:14:55,260
ااا...بین...مامان
177
00:14:55,420 --> 00:14:57,010
مامان ... تازگی
178
00:14:57,060 --> 00:14:59,620
دوست جدیدی نداشته؟
179
00:14:59,780 --> 00:15:01,260
نه
180
00:15:02,980 --> 00:15:05,720
یا خیلی با تلفن صحبت کنه..
181
00:15:05,780 --> 00:15:07,450
میدونی...مثلا وقتی تو ماشین باهم هستید
182
00:15:07,500 --> 00:15:10,500
با کسی صحبت کنه و نگه که اون کیه؟
183
00:15:12,220 --> 00:15:13,700
نه
184
00:15:17,620 --> 00:15:19,890
تو با گوشی مامان زیاد بازی میکنی, درسته؟
185
00:15:19,940 --> 00:15:21,450
رمزشو میدونی؟
186
00:15:21,500 --> 00:15:25,300
میدونی...اون شماره ها که اولش میزنی
تا گوشی باز بشه...
187
00:15:30,940 --> 00:15:34,500
تا حالا آقایی اومده خونه پیش مامان؛ وقتی که بابا خونه نیست؟
188
00:15:34,660 --> 00:15:36,020
نه
189
00:15:36,220 --> 00:15:38,410
یا اینکه تاحالا اسم کسی رو به نام اسکیت آورده؟
190
00:15:38,460 --> 00:15:41,860
تا حالا اسم اسکیت به گوشت خورده؟ اسکیت
191
00:15:43,820 --> 00:15:46,020
سلام
192
00:15:48,260 --> 00:15:51,260
-مامان
-ام...سلام ...عزیزدلم
193
00:15:51,460 --> 00:15:54,540
-داشتی چیپس میخوردی؟
-اوهووم
194
00:15:54,740 --> 00:15:58,040
-چیزی خوردی؟
-اه..بهت ملحق میشم
195
00:16:01,300 --> 00:16:04,740
بیا رفیق...بازم بخور....بیاا
196
00:16:09,740 --> 00:16:12,570
-باید تلفنتو ببینم
-ببخشید؟
197
00:16:12,620 --> 00:16:14,690
-باید ببینم با کی صحبت میکنی؟
-چرا؟؟
198
00:16:14,740 --> 00:16:16,250
و پیام میدی
199
00:16:16,300 --> 00:16:18,530
پس اون "من بهت آزادی کامل میدم" چی شد؟
200
00:16:18,580 --> 00:16:21,410
باید ببینم میتونم بهت اعتماد کنم یا نه؟
201
00:16:21,460 --> 00:16:23,450
-پارانوید
-بنظرم این تویی که میخوای من پارانوید باشم
202
00:16:23,500 --> 00:16:25,380
من نمیخوام
203
00:16:26,780 --> 00:16:29,050
آنا من نمیخوام همچین آدمی باشم...
204
00:16:29,100 --> 00:16:32,540
حسود, حقیر, تاریخ مصرف گذشته...
205
00:16:32,740 --> 00:16:34,930
اما اگه نخوای گوشیتو به من نشون بدی
206
00:16:34,980 --> 00:16:36,890
تصورم اینه که چیزی
برای پنهان کردن داری
207
00:16:36,940 --> 00:16:38,480
باشه, بیا
208
00:16:41,220 --> 00:16:43,500
هیچ چیزی از یا به اسکیت
209
00:16:48,540 --> 00:16:51,660
خب معلومه که تو اونو تو گوشیت
به اسم اسکیت ذخیره نمیکنی, میکنی؟
210
00:16:51,860 --> 00:16:55,180
به اسم یه...لوله کش یا چه میدونم
یه مزون لعنتی ذخیره میکنی
211
00:16:58,340 --> 00:17:01,330
-تمام رفتارات تغییر کرده
-برای اینکه همش داری بهم زخم زبون میزنی
212
00:17:01,380 --> 00:17:05,280
-داری منو عذاب میدی
-خودت داری خودتو عذاب میدی
213
00:17:05,580 --> 00:17:08,420
الان بهم اعتماد داری؟
214
00:17:18,660 --> 00:17:21,060
دارم خیس میشم
215
00:17:43,100 --> 00:17:47,500
-مامان...من میتونم سوار اون تراکتور بشم؟
-نه, نمیتونی
216
00:17:47,700 --> 00:17:49,660
-لطفا؟
-نه
217
00:17:49,820 --> 00:17:52,420
مالاکاا
(واژه ای یونانی به معنی تحتاللفظی مردی که خود ارضایی میکند)
218
00:17:52,620 --> 00:17:56,060
هی...کلماتی که معنیشونو نمیدونی
به زبون نیار
219
00:17:56,260 --> 00:17:58,970
ام...بیا اینجا
میتونی بیای و با این بازی کنی
220
00:17:59,020 --> 00:18:01,530
بیا اینجا. میتونی اینارو
برای من آماده کنی
221
00:18:03,620 --> 00:18:07,570
صبر کن..نه نه.. من خوشم نمیاد
از این سم توی آشپزخونه استفاده کنم
222
00:18:07,620 --> 00:18:10,250
-عنکبوتها..میخوام اونارو بکشم
- [ببینم]
223
00:18:10,300 --> 00:18:12,770
اوه ازین پشت قرمزاا
[پاشو!]
224
00:18:41,020 --> 00:18:42,860
آنا؟
225
00:18:43,900 --> 00:18:46,340
نه...امم...منم ...زاندر
226
00:18:46,500 --> 00:18:48,650
زاندر...سلا...دالیم
227
00:18:48,700 --> 00:18:53,100
-اوه...حالت چطوره؟
-خوبم...بگی نگی
228
00:18:53,300 --> 00:18:57,260
نه...نه در واقع...بهتره تو بگس
حالت چطوره؟
229
00:18:57,420 --> 00:18:59,660
اوه....خیلی ساکته
230
00:18:59,860 --> 00:19:02,850
کسی میتونه بیاد اینجا...
فضا رو کمی سرزنده کنه
231
00:19:02,900 --> 00:19:05,980
خانواده رو بیار, شب اینجا بمونید
منم یه چیزی درست میکنم
232
00:19:06,180 --> 00:19:08,850
اوه دالی
دعوت خیلی دوست داشتنییه
233
00:19:08,900 --> 00:19:11,450
اما با این مسائلی که پیش اومده
میدونی دیگه
234
00:19:11,500 --> 00:19:13,610
لطفا بیا اینجا و شب رو هم بمون
235
00:19:13,660 --> 00:19:16,660
شراب مینوشیم و سعی و تلاش میکنیم
که همه چیز عادی باشه
236
00:19:16,820 --> 00:19:19,560
ما باید درکنار همدیگه باشیم؛ زاندر
237
00:19:23,260 --> 00:19:25,300
بخشید، یه لحظه
238
00:19:30,260 --> 00:19:33,740
چرا همیشه گندترین ورژن چیزا
باید نصیب من بشه؟
239
00:19:35,140 --> 00:19:37,890
چرا درست از لحظهای که من پامو گذاشتم تو این خونه
240
00:19:37,940 --> 00:19:38,890
انگار همه چیز دارن از هم میپاشه
241
00:19:38,940 --> 00:19:41,610
عنکبوت داره.... در کابینتا از کنارشون
که رد میشی باز میشن
242
00:19:41,660 --> 00:19:44,940
از کنارش رد میشی و اون باز میشه
اخه چرا اینجوری میشه؟
243
00:19:45,140 --> 00:19:47,450
کفه یا کابینت؟
244
00:19:47,500 --> 00:19:50,370
باید برم؛ برقا رفته
245
00:20:02,900 --> 00:20:05,060
میدوری...چارتروس
246
00:20:05,260 --> 00:20:08,740
و یه ذره بوربن... فقط برای اینکه بدی بره بالا
247
00:20:08,900 --> 00:20:11,330
نمیشه اسمشو گذاشت کریسمس در پاریس
248
00:20:11,380 --> 00:20:13,920
من بهش میگم مشت بازی در لندن
249
00:20:14,540 --> 00:20:16,260
به افتخار کونت
250
00:20:20,100 --> 00:20:22,220
چرا اومدی اینجا؟
251
00:20:22,380 --> 00:20:24,570
خب.. تو ازم خواستی بیام
252
00:20:24,620 --> 00:20:26,410
برای اینجا بودن دلیلی لازمه؟
253
00:20:26,460 --> 00:20:29,170
خب من نمی توانم برات دارو تجویز کنم،
اگر این همان چیزیه که دنبال آن هستی
254
00:20:29,220 --> 00:20:31,690
نه, خودم از پسش بر میام.. بهرحال ممنونم
255
00:20:31,740 --> 00:20:34,530
-خب, پس چیه؟ پول؟
-یا مسیح...پیتر
256
00:20:34,580 --> 00:20:37,130
همینه, درسته؟؟ تو پول میخوای نیک
257
00:20:37,180 --> 00:20:40,780
-من هر ماه دارم بهت پول میدم
اره, میدونم..مستمری
258
00:20:40,940 --> 00:20:43,660
بیشتر احتیاج داری؟ اره؟ چقدر؟
259
00:20:45,260 --> 00:20:49,180
تو مزرعه رو برداشتی پیتر
من برش نداشتم
260
00:20:49,380 --> 00:20:51,610
اره, مادر و پدر به تو اطمینان
نداشتن که بتونی ازش مراقبت کنی
261
00:20:51,660 --> 00:20:54,740
تو دارایی رو در اختیار گرفتی
که همینجور برات پول میسازه
262
00:20:54,940 --> 00:20:57,490
نیک این پول نمیسازه
پولو میخوره
263
00:20:57,540 --> 00:21:00,840
پولی که من به تو میدم
از جیب خودم نمیدم
264
00:21:02,540 --> 00:21:04,660
بهرحال...نگاه کن
265
00:21:06,740 --> 00:21:09,540
...من خیلی بدشانسی آوردم
266
00:21:15,420 --> 00:21:19,260
من فراموش کردم ماشینو بیمه کنم...اونم
رفت و زد به کسی
267
00:21:19,460 --> 00:21:22,060
اره..درسته ...دقیقا همینطوره
268
00:21:22,180 --> 00:21:25,180
نه..دقیقا نیست...هیچ "دقیقا"ی وجود نداره
269
00:21:26,980 --> 00:21:30,180
-این گه کاریا برای من اتفاق افتاد
-ببین چقدر نیاز داری؟
270
00:21:30,380 --> 00:21:33,460
میدونی از چی حالم بد میشه؟؟
ازینکه....
271
00:21:33,660 --> 00:21:37,010
از برادر کوچیکترم پول توجیبی بگیرم حالم بهم میخوره
272
00:21:37,060 --> 00:21:39,970
الانم, اصلا نمیدونم امور مالی اینجا
چجوری کاری میکنه؟
273
00:21:40,020 --> 00:21:42,540
یا اینکه اصلا ارزشش چقدره
274
00:21:42,700 --> 00:21:44,530
اما میدونم خیلی ارزش داره
275
00:21:44,580 --> 00:21:48,480
-اره, اگه فروخته میشد
-خب...من فقط سهممو میخوام
276
00:21:48,980 --> 00:21:51,980
چی؟؟ ازم میخوای که مزرعه رو بفروشم؟
277
00:22:01,740 --> 00:22:04,290
-سلام
-پیتر...پیتر...پیتر
278
00:22:04,340 --> 00:22:06,180
سلام رفیق...سلام
279
00:22:06,380 --> 00:22:09,620
...دالی امشب حسابی افتاده به جون خونه
280
00:22:09,780 --> 00:22:11,810
اممم. منم که هنوز سرکارم
281
00:22:11,860 --> 00:22:14,450
و این یعنی به آخرین قطار به سمت خونه نمیرسم
282
00:22:14,500 --> 00:22:15,970
و مجبورم توی شهر بمونم
283
00:22:16,020 --> 00:22:17,180
باشه
284
00:22:17,340 --> 00:22:20,140
اینا به کنار؛ یکی از فیوزا پریده
285
00:22:20,340 --> 00:22:22,850
و اون سعی داره درستش کنه
ولی هوا تاریک شده
286
00:22:22,900 --> 00:22:25,410
خب..تو همون فرشته نجات میشی که
287
00:22:25,460 --> 00:22:28,500
بری اونجا و جلو جیغ جیغ زن منو بگیری؟
288
00:22:28,660 --> 00:22:30,140
آره
289
00:22:31,860 --> 00:22:33,490
متچکررم ذفیق...خیلی ممنونم
290
00:22:33,540 --> 00:22:36,330
تو بهترینی...و من دیگه باید برم
برای اینکه وسط یه جلسه ام
291
00:22:36,380 --> 00:22:38,140
پس..فعلا خداحاافظ
292
00:22:52,380 --> 00:22:54,860
تو یه فرشتهای...درستش کردی
293
00:22:55,020 --> 00:22:57,360
اوه خدای من...میتونم بوست کنم
294
00:22:58,380 --> 00:23:01,700
ولی...اما من اون خواهره که تو
دلت میخواد بوسش کنی نیستم
295
00:23:06,860 --> 00:23:10,100
-کیتی حالش بهتره
-خوشحالم که اینو میشنوم
296
00:23:10,260 --> 00:23:12,250
هنوز از دستش عصبانی هستی؟
297
00:23:12,300 --> 00:23:14,540
عصبانی نه
298
00:23:14,700 --> 00:23:17,340
اون منو پس زد...منم تمومش کردم
299
00:23:18,620 --> 00:23:20,290
دارم از پسش بر میام
300
00:23:20,340 --> 00:23:23,420
-چی؟
-من نباید بخندم...اما لطفااا
301
00:23:23,620 --> 00:23:25,930
غرور تو لطمه دید
زندگی کیتی کاملا از هم پاشید
302
00:23:25,980 --> 00:23:28,980
-اون کسیه که من براش احساس تاسف میکنم
303
00:23:29,060 --> 00:23:31,260
من میرم
304
00:23:31,460 --> 00:23:34,330
-دوست دارم، میدونم که میدونی
-اره
305
00:23:34,580 --> 00:23:37,050
-مرد دوستداشتنی
-خداحافظ دالی!
306
00:23:37,100 --> 00:23:40,700
مطمئنی نمیخوای بمونی؟
307
00:23:40,860 --> 00:23:42,740
رفت
308
00:23:59,220 --> 00:24:01,820
داشتم به این فکر میکردم که
309
00:24:02,020 --> 00:24:05,120
شاید بهتر باشه که برگردی به زمین
310
00:24:06,260 --> 00:24:09,260
-ببخشید؟
-خب...تو چند سالی میشه که بازی نکردی
311
00:24:09,420 --> 00:24:12,290
شاید بهتر باشه که دوباره برگردی اونجا..
312
00:24:12,420 --> 00:24:16,020
تمرین داشته باشی. بدنتو آماده کنی
313
00:24:26,740 --> 00:24:28,460
کیه؟
314
00:24:28,620 --> 00:24:31,260
دالی..میبینی؟
315
00:24:33,580 --> 00:24:37,540
-میخوای بهش سلام کنی؟
-نه, ممنون
316
00:24:39,980 --> 00:24:42,260
سلام
317
00:24:42,420 --> 00:24:45,090
چرا ما الان پیش همدیگه نیستیم
318
00:24:47,020 --> 00:24:50,580
مطمئنم که همه چیز درست میشه, دالی
319
00:24:50,740 --> 00:24:53,340
الان فقط یه روزه که تنها موندی
320
00:24:54,220 --> 00:24:56,360
دلم میخواد که اینجا باشی
321
00:24:56,420 --> 00:25:00,700
تو خونهی من, تو تخت من....همیشه
322
00:25:00,860 --> 00:25:02,940
تو متوجه نیستی...
323
00:25:05,060 --> 00:25:08,860
ببین...بعدا باهات صحبت میکنم
باشه دالی؟
324
00:25:21,820 --> 00:25:25,420
من میدونم که ما نمیتونیم دقیقا به اون رابطهای
که قبلا داشتیم برگردیم
325
00:25:25,580 --> 00:25:27,740
...اما..
326
00:25:27,940 --> 00:25:31,380
با گذشت زمان, فکر میکنم همه چیزو فراموش میکنیم
327
00:26:12,540 --> 00:26:13,980
بیا تو
328
00:26:16,100 --> 00:26:18,970
میخواستم مطمئن بشم که حالت خوبه...
329
00:26:23,780 --> 00:26:27,140
تو که مشکلی نداری؟
منظورم با...اینجا اومدنه؟
330
00:26:27,340 --> 00:26:31,040
من اصلا ازت نپرسیدم نظرت چیه...معذرت میخوام
331
00:26:31,300 --> 00:26:33,700
اینجا..جای خوبیه
332
00:26:34,740 --> 00:26:37,540
...اما...شبها
333
00:26:37,700 --> 00:26:40,900
یخورده میترسم
334
00:26:41,060 --> 00:26:42,570
اوه..منم
335
00:26:42,620 --> 00:26:46,220
کینگزلی امشبو تو شهر میمونه و
بدون اون اینجا..
336
00:26:46,380 --> 00:26:49,100
هیولاهایی تو تاریکی هستن
337
00:26:49,300 --> 00:26:52,380
چه نوع هیولاهایی؟ منظورت مثلا میناتورهاست؟
(جانوری که نیمی از بدنش گاو و نیمی دیگرش انسان است)
338
00:26:55,900 --> 00:26:57,500
متجاوزها..
339
00:26:59,420 --> 00:27:01,530
-جانی های فراری
340
00:27:01,580 --> 00:27:03,980
آدمایی با دستهای قلابدار
341
00:27:04,460 --> 00:27:07,460
-میتونم اینجا پیش تو بخوابم؟
-آره
342
00:27:11,300 --> 00:27:14,290
سوییچ ماشینو تو شورتم قایم کردم
که اگه لازم شد بتونیم فرار کنیم
343
00:27:14,340 --> 00:27:16,680
مطمئنم مجبور نمیشیم
344
00:27:18,100 --> 00:27:21,180
مرسی
345
00:27:21,340 --> 00:27:22,970
تو فوق العاده ای
346
00:27:23,020 --> 00:27:26,060
رفتارت با بچهها عالیه و
در مقابل منم خیلی صبوری
347
00:27:26,220 --> 00:27:29,090
خواهش میکنم نرو؛ هیچوقت ترکمون نکن
348
00:27:29,140 --> 00:27:32,140
فکر نکنم بدون تو بتونم دووم بیارم
349
00:27:32,260 --> 00:27:35,580
آه...ببخشید...ببخشید
فقط تای پتوی بود...
350
00:27:35,780 --> 00:27:39,340
فقط یه قسمت تاشده پتو بود
فکر کردم عنکبوته
351
00:27:39,500 --> 00:27:41,220
ولی نیست
352
00:27:51,860 --> 00:27:54,300
-دالی؟
-بله؟
353
00:27:56,500 --> 00:27:59,140
-متاسفم..
-برای چی؟
354
00:28:08,700 --> 00:28:10,540
مرسی
355
00:30:50,580 --> 00:30:52,650
من اونو دیشب دیدمش
356
00:30:59,380 --> 00:31:01,980
آورده بودیش خونه
357
00:31:07,260 --> 00:31:10,140
-ام...
-معذرت خواهی نکن
358
00:31:10,300 --> 00:31:12,700
نمیتونم معذرت خواهیتو بشنوم
359
00:31:16,620 --> 00:31:20,500
قبلا هیچ وقت نمیخواستم دست روت بلند کنم
ولی الان میخوام
360
00:31:20,700 --> 00:31:22,890
-اگه حالتو بهتر میکنه انجام یده
-داری از حدت میگذری
361
00:31:22,940 --> 00:31:25,010
-هیچ حدی جود نداره
-یه حدی وجود داره
362
00:31:25,060 --> 00:31:27,090
و من بارها اونو برای تو جابجاش کردم
363
00:31:27,140 --> 00:31:29,340
دیگه این کارو نخواهم کرد
364
00:31:33,820 --> 00:31:36,100
من حاملهام
365
00:31:41,340 --> 00:31:42,980
نیستی
366
00:31:53,700 --> 00:31:56,370
ام...باید وسایلمونو جمع کنیم و ..
367
00:31:56,420 --> 00:31:58,090
...بزنیم به جاده..برو جمه کن
368
00:31:58,140 --> 00:32:00,330
-چیا باید جمع کنم؟
-نمیدونم...جوراب, زیرپوش
369
00:32:00,380 --> 00:32:01,970
هر چی به ذهنت میرسه
370
00:32:02,020 --> 00:32:04,820
من الان میام کمکت میکنم..باشه؟
371
00:32:06,540 --> 00:32:08,100
جمع کردن؟
372
00:32:12,460 --> 00:32:15,130
دارم کسپرو میبرم بروستا
373
00:32:19,660 --> 00:32:21,600
تو با ما نمیای.
374
00:32:24,100 --> 00:32:26,240
نمیتونم نزدیک تو باشم
375
00:32:54,940 --> 00:32:59,100
...شامو خونه دالی میخوریم
376
00:33:01,380 --> 00:33:03,660
خیلی مصرف کردی
377
00:33:03,820 --> 00:33:05,760
دوست داری به من ملحق بشی؟
378
00:33:07,700 --> 00:33:09,460
ببین...
379
00:33:09,660 --> 00:33:12,900
وکیل گفت که من بیشتر از
نصف زمین رو سهم میبرم
380
00:33:16,780 --> 00:33:20,380
خب...بر چه اساسی؟
381
00:33:20,580 --> 00:33:23,130
بر این اساس که من بیشتر
از درآمد اینجا به تو پرداخت میکنم
382
00:33:23,180 --> 00:33:25,780
و نگهداری اینجاهم با من بوده
383
00:33:25,900 --> 00:33:27,410
بهش میگن "حقالزحمه
384
00:33:27,460 --> 00:33:31,060
مامان و بابا اینجارو
پنجاه پنجاه به ما بخشیدن...پس
385
00:33:31,380 --> 00:33:34,490
درسته, به این قصد که
عدالتو بین ما برقرار کنن
386
00:33:34,540 --> 00:33:37,660
حالا هر چی!
من نمیخوام سر درصد با تو چونه بزنم
387
00:33:37,820 --> 00:33:39,820
فقط...میخوام برم
388
00:33:41,420 --> 00:33:44,660
-نمیتونم پیشنهاد خرید سهمتو بهت بدم
-خب یه وام بگیر
389
00:33:44,860 --> 00:33:46,290
-انجامش بده
-چرا؟
390
00:33:46,340 --> 00:33:47,810
برای اینکه منم یه آدم بالغم
391
00:33:47,860 --> 00:33:49,930
و منم دوست دارم تصمیمهای خودمو
داشته باشم...لطفا
392
00:33:49,980 --> 00:33:52,130
مامان و بابا نمیخواستن ما
اینجا رو دو تیکه کنیم
393
00:33:52,180 --> 00:33:53,690
مامان و بابا مردن پیتر
394
00:33:53,740 --> 00:33:55,730
مامان و بابا دیگه با ما نیستن
395
00:33:55,780 --> 00:33:57,450
و خیلی وقت هم هست که دیگه با ما نیستن..
396
00:33:57,500 --> 00:34:00,940
-خب چرا زمینتو اجاره نمیدی؟
-نه! من میخوام بفروشمشم پیتر
397
00:34:01,100 --> 00:34:03,100
ببین! اینجا خونه منه
398
00:34:05,300 --> 00:34:09,580
تو یه وابستگی ازلی عجیبی
به این محیط پیدا کردی..
399
00:34:09,740 --> 00:34:11,420
چرا الان؟
400
00:34:12,820 --> 00:34:17,140
چه اتفاقی افتاده؟
401
00:34:18,740 --> 00:34:21,140
الان وقتشه
402
00:34:44,660 --> 00:34:46,930
گابریلا هنوز با شماست..
403
00:34:46,980 --> 00:34:48,850
مجبور بودم بیارمش
404
00:34:48,900 --> 00:34:52,500
بهت گفتم...کنکاش زیاد تو وقایعی که
پیش میاد به خودمون آسیب میزنه
405
00:34:52,740 --> 00:34:55,130
بعضی وقتها واقعا دلم میخواد
با مشت محکم بزنم تو پستوناش
406
00:34:55,180 --> 00:34:57,130
به جاش صدای خودمو میشنوم
407
00:34:57,180 --> 00:34:59,890
"لطفاا..من واقعا نمیدونم بدون تو چکار کنم"
408
00:34:59,940 --> 00:35:03,460
اسم اون سندرومو چی بود که زندانیه
عاشق زندانبان خودش میشه؟
409
00:35:03,660 --> 00:35:08,340
-سندروم استکهلم
-دچار این میشم...یه جاش
410
00:35:09,580 --> 00:35:14,080
میدونی...اون زندانی منه
ولی من عاشق اون شدم
411
00:35:15,780 --> 00:35:19,500
یه بخش از وجودم میخواد که عاشق اون باشه
اون یکی داره سعی میکنه ببینه چه خبر...
412
00:35:20,620 --> 00:35:24,020
این کارو میکنم, اما
فکر کنم کینگزلی خوشش بیاد
413
00:35:24,620 --> 00:35:28,220
من فکر نمیکنم بتونم کسی رو
که بهم نارو زده ببخشم
414
00:35:28,380 --> 00:35:30,450
فکر نمیکنی با بخشیدنش داری...
415
00:35:30,500 --> 00:35:32,130
بهش مجوز دوباره انجام دادن اینکارو میدی؟
416
00:35:32,180 --> 00:35:34,780
کی گفته من بخشیدمشس؟ عاقل باش..
417
00:35:34,980 --> 00:35:37,170
-حالت تدافعی
-تو نمیتونی درک کنی چجوریه
418
00:35:37,220 --> 00:35:39,450
تو هرگز ازدواج نکردی
بچه نداری
419
00:35:39,500 --> 00:35:42,700
و آخرین رابطهای که داشتی
چجوری از آب در اومد؟؟؟
420
00:35:43,220 --> 00:35:45,160
اره, حق با توئه
421
00:35:45,660 --> 00:35:49,500
خدایا...بزار من برم کمکش
422
00:35:55,260 --> 00:35:58,360
-پیتره!
-من برای شام دعوتش کردم
423
00:35:59,980 --> 00:36:02,580
میتونی فرار کنی..اما نمیتونی قایم بشی
424
00:36:04,300 --> 00:36:06,530
چی شده که برگشتی به روستا..نیک؟؟
425
00:36:06,580 --> 00:36:08,090
بیشتر بخاطر ویسکی
426
00:36:08,140 --> 00:36:12,100
نه..درواقع بیشتر اومدم اینجا تا با
میراثم کشتی بگیرم
427
00:36:12,300 --> 00:36:15,300
که تو دستای سرد و مردهی برادرم پیتره
428
00:36:19,620 --> 00:36:21,690
آنا کجاست؟
429
00:36:28,820 --> 00:36:31,290
اه..چیه...یه ..پژواکی هست اینجا که..
آنا کجاست؟؟
430
00:36:31,340 --> 00:36:34,420
-نتونست بیاد
-مشکلی تو بهشت پیش اومده؟
431
00:36:34,620 --> 00:36:37,140
یه وصله ناجور, در واقع
432
00:36:40,420 --> 00:36:42,490
پای کسی در میونه..
433
00:36:43,260 --> 00:36:45,290
اوه..اوه
434
00:36:45,340 --> 00:36:48,540
ببخشش بره...منم دارم
سعی میکنم کینگزلی رو ببخشم
435
00:36:48,740 --> 00:36:51,900
اره.. با افراط تو تنبیه کردن من
436
00:36:52,060 --> 00:36:53,650
اره خب...اینم یه بخشی از کاره...
437
00:36:53,700 --> 00:36:55,250
اما این در مورد آناست. آنا و اسکیت
438
00:36:55,300 --> 00:36:57,930
منظورم اینه که اونا احتمالا
چیز زیادی هم بینشون نیست..
439
00:36:57,980 --> 00:37:00,610
فقط یه خورده خل بازی
مثل یه حس زودگذر عاشق شدن تو یه مهمونی
440
00:37:03,100 --> 00:37:06,300
خب..البته با این تفاوت که
عشق زودگذر تو مهمونی تورو حامله نمیکنه
441
00:37:10,220 --> 00:37:11,900
فاااک
442
00:37:19,980 --> 00:37:23,340
من کاملا درک میکنم چه حسی داری
اسکیت هر دوی مارو....
443
00:37:23,540 --> 00:37:26,050
سعی که نداری یه تجربه احساساتی
سه ماههتو مقایسه کنی با ....
444
00:37:26,100 --> 00:37:27,930
-اینو نمیگه..
-هفت سال زندگی زناشویی من؟
445
00:37:27,980 --> 00:37:29,370
هیچچیزیش قابل مقایسه نیست
446
00:37:29,420 --> 00:37:31,770
تو از کسی خوشت میومد و
اون شخص تو رو ناامید کرد
447
00:37:31,820 --> 00:37:35,260
این در مقایسه با چیزی که من باهاش دست به گریبانم
هیچه.....هیچ
448
00:37:42,020 --> 00:37:46,540
الیته این زوجه شما هم...خیلی جذابه هاا....
(سینههای بزرگی هم داره)
449
00:37:46,700 --> 00:37:48,700
هیس...خفه شو نیک!
450
00:37:50,860 --> 00:37:53,010
چرا اینجای لعنتی همیشه اینقدر سرده؟
451
00:37:53,060 --> 00:37:56,260
اوه..خیلی خوب میشه که یه نفر
پاشه و بره هیزم بیاره
452
00:37:56,460 --> 00:37:59,370
-من میرم
-اوه...دیدی کینگزلی؟؟
453
00:37:59,420 --> 00:38:02,290
همیشه داوطلب میشه
نا امید نیست, مثل بعضی مردها
454
00:38:02,340 --> 00:38:04,690
-بیرونه...
-میدونم کجاست
455
00:38:04,740 --> 00:38:07,900
جهت اطلاعات باید بگم که
من دستهای ظریفی دارم که ساخته شده برای کار با کامپیوتر
456
00:38:08,060 --> 00:38:09,570
و اصلانم از اونا خجالت زده نیستم
457
00:38:09,620 --> 00:38:12,020
من یه عاشقم, نه یک جنگجو
458
00:38:12,540 --> 00:38:15,490
کیتی داری میری بیرون میشه
یه بطری شراب دیگه بیاری؟
459
00:38:15,540 --> 00:38:17,460
آره...باشه
460
00:38:28,420 --> 00:38:30,560
کمک میخوای؟
461
00:38:31,500 --> 00:38:33,580
اوه...نه..خودم انجامش میدم
462
00:38:39,900 --> 00:38:42,240
خوشحالم که امشب اومدی
463
00:38:44,700 --> 00:38:46,700
تغییر کردی
464
00:38:47,780 --> 00:38:49,780
تو مثل همیشهای
465
00:38:49,980 --> 00:38:53,260
امیدوارم مثل دفعه آخری
که منو دیدی نباشم
466
00:38:54,660 --> 00:38:56,600
اون موقع یه احمق بودم
467
00:39:00,940 --> 00:39:04,020
هدیه نامزدی که به من دادی...
468
00:39:04,220 --> 00:39:07,420
پرندههای عاشق...از خونه پدریت آوردیش
469
00:39:07,620 --> 00:39:12,020
من....یادمه که
چقدر دوستش داشتی
470
00:39:12,180 --> 00:39:14,920
....فکر میکنم اونا باید مال تو باشن
471
00:39:17,220 --> 00:39:18,850
نامزدی خوب پیش نرفت
472
00:39:18,900 --> 00:39:21,330
منم آوردمش اینجا که برگردونمش به خودت
473
00:39:21,380 --> 00:39:24,780
اوه...نه..نگهشون دار
اونا مال من نیستن, مال توئن
474
00:39:28,220 --> 00:39:30,220
من اونارو دادم به تو
475
00:39:37,060 --> 00:39:39,530
چی...یعنی اونو تو خونه گیر انداختی؟؟
476
00:39:39,580 --> 00:39:43,420
نه...خب نه دقیقا تو خونه...
477
00:39:43,620 --> 00:39:46,450
منظورت چیه؟؟ یعنی تو
خونه خودت داشتی جاکشیشو میکردی؟
478
00:39:46,500 --> 00:39:48,330
چرا نزدی اون وصله ناجور کوچولورو خرد و خمیرش کنی؟
479
00:39:48,380 --> 00:39:51,380
-اگه اینکارو میکرد مثلا چه اتفاقی میافتاد؟
-خب...دلش خنک میشد
480
00:39:51,540 --> 00:39:54,130
و اون وصله ناجور له و لورده میشد
481
00:39:54,180 --> 00:39:57,680
منظور اینه..که...چیه
ترسیدی اونم تورو بزنه؟؟
482
00:39:59,460 --> 00:40:01,730
میدونی زاندر...من میتونم..اگه..
483
00:40:01,780 --> 00:40:04,780
میتونم از طرف تو کارشو بسازم اگه بخوای
484
00:40:05,460 --> 00:40:08,260
-چجوری؟؟
-ترتیبشو بدم
485
00:40:08,420 --> 00:40:11,380
چی؟ تو با اسکیت دعوا کنی؟
486
00:40:11,580 --> 00:40:13,850
نه خودم نه...بگم
کسی ترتیبشو بده
487
00:40:13,900 --> 00:40:15,930
-یه آدم حرفهای
-مثلا یه بزن بهادر
488
00:40:15,980 --> 00:40:17,810
اره, اونا هنوزم وجود دارن
489
00:40:17,860 --> 00:40:20,330
-تو هم میدونی که کجا باید پیداشون کنی؟
-یه کاریش میکنم
490
00:40:20,380 --> 00:40:23,090
-خیلی گهی
-اونا واقعا وجود دارن؟
491
00:40:23,140 --> 00:40:25,680
پیشنهاد میکنم بسه دیگه...باشه؟
492
00:40:26,660 --> 00:40:28,460
نظرت چیه؟
493
00:40:35,100 --> 00:40:38,810
من یه بازی دارم...ساکت ساکت
همگی ساکت..من یه بازی دارم
494
00:40:38,860 --> 00:40:41,930
همه باید بگن اگه پارتنرشون همراهشون نباشه
495
00:40:41,980 --> 00:40:44,850
با کی حاضرن بخوابن...
496
00:40:46,100 --> 00:40:49,200
اون شخص هم حتما باید
دور این میز باشه...
497
00:40:49,580 --> 00:40:52,210
این دقیقا چهرهی یه زن مسته!!!
498
00:40:52,260 --> 00:40:53,850
نه؛ اینطور نیست
499
00:40:53,900 --> 00:40:56,940
کینگزلی چون با گابریلا خوابیده
پس انتخابشو کرده
500
00:40:57,140 --> 00:41:00,440
گزینه مدنظر پیتر رو هم که
همه ما میدونیم
501
00:41:01,780 --> 00:41:05,780
کسی چیزی لازم نداره؟
ماستی....احیانا ..سمی...چیزی
502
00:41:06,860 --> 00:41:09,690
من اگه میخواستم میتونستم همین الان نیکو بوس کنم
میدونید که میتونم
503
00:41:09,740 --> 00:41:12,730
اره, نه...تونستن که میتونی اما من فکر نمیکنم
که نیکم دلش بخواد تورو بوس کنه
504
00:41:12,780 --> 00:41:14,970
نه...من.. من...منم هستم
505
00:41:15,020 --> 00:41:17,560
-خیلی ازت ممنونم
506
00:41:17,660 --> 00:41:19,970
-اون یه بار می می های منو لمس کرده
-نه, من اینکارو نکردم
507
00:41:20,020 --> 00:41:22,100
-کردی
-کردم؟
508
00:41:22,300 --> 00:41:23,770
-کردی
-کی؟
509
00:41:23,820 --> 00:41:26,890
-سیزده سالم بود, هنوزم یادم میاد
-خاطره انگیز بود؟؟
510
00:41:26,940 --> 00:41:29,770
اره, یه جوری برخورد نکن که بگی نبوده
خیلی هم خاطره انگیز بود
511
00:41:29,820 --> 00:41:31,930
نه..چیزی که اون داره میگه
چیزی که داری میگی
512
00:41:31,980 --> 00:41:33,850
وقتی تو تخت با هم هستیم
یادش میاد
513
00:41:33,900 --> 00:41:35,650
-میخواد منو عصبانی و تحریک کنه
-همین الان منو ببوس
514
00:41:35,700 --> 00:41:37,730
الان میمی هایی دارم که وقتی
سیزده سالم بود نداشتم
515
00:41:37,780 --> 00:41:41,580
یالا...بوسم کن..همین الان
زود باش, بلند شو و بوسم کن
516
00:41:42,940 --> 00:41:45,780
میشه اول کمی پودینگ بخورم؟
517
00:41:47,620 --> 00:41:50,130
دال...داری مهموناتو خجالت زده میکنی
518
00:41:50,180 --> 00:41:53,010
-ببخشید
-شاید بعدا...شاید وقتی دیگر
519
00:41:53,060 --> 00:41:54,900
همگی...ببخشید
520
00:41:56,860 --> 00:41:58,740
چی؟؟
521
00:41:58,940 --> 00:42:02,860
♪ I'm gonna let the city
fall right down on top of me
522
00:42:03,020 --> 00:42:08,020
ترجمه زیر نویس توسط: سولماز
solmazforoud@yahoo.com
523
00:42:08,120 --> 00:42:09,140
♪ Oh, yes, I am
524
00:42:11,340 --> 00:42:15,700
♪ Ain't nobody ever gonna
know the trouble I'm in
525
00:42:15,900 --> 00:42:19,460
♪ The trouble I'm in, The trouble I'm in
526
00:42:21,300 --> 00:42:24,740
♪ Ain't nobody ever gonna
know the trouble I'm in
527
00:42:24,940 --> 00:42:30,620
♪ The trouble I'm in, The trouble I'm in
528
00:42:33,620 --> 00:42:38,180
♪ I'm gonna let the city
fall right down on top of me
529
00:42:38,340 --> 00:42:40,420
♪ Yes, I am
530
00:42:40,580 --> 00:42:43,700
♪ Oh, yes, I am
531
00:42:46,460 --> 00:42:49,290
♪ These walls are gonna
crumble and bury my shame
532
00:42:49,340 --> 00:42:52,980
♪ They're gonna bury my shame
533
00:42:53,140 --> 00:42:56,740
♪ All my shame
534
00:42:58,740 --> 00:43:02,740
♪ Ain't nobody ever gonna
know the trouble I'm in
535
00:43:02,900 --> 00:43:04,730
♪ The trouble I'm in... ♪
536
00:43:04,780 --> 00:43:07,180
-سلام
-سلام
537
00:43:08,820 --> 00:43:13,020
♪ Ain't nobody ever gonna
know the trouble I'm in
538
00:43:13,220 --> 00:43:16,420
- ♪ The trouble I'm in... ♪
-حالت چطوره؟
539
00:43:21,500 --> 00:43:23,840
بزار یه چیزی رو بهت نشون بدم
540
00:43:23,980 --> 00:43:26,220
بیا به این گوش بده
541
00:43:28,300 --> 00:43:30,460
♪ Oh, yes, I am
542
00:43:33,780 --> 00:43:37,540
♪ These walls can crumble
and bury my shame
543
00:43:37,700 --> 00:43:40,780
♪ Bury all of my shame
544
00:43:40,940 --> 00:43:43,700
♪ All my shame
545
00:43:46,580 --> 00:43:51,140
♪ Ain't nobody ever gonna
know the trouble I'm in
546
00:43:51,340 --> 00:43:55,340
♪ The trouble I'm in, The trouble I'm in
547
00:43:56,820 --> 00:44:00,900
♪ Ain't nobody ever gonna
know the trouble I'm in
548
00:44:01,100 --> 00:44:05,860
♪ The trouble I'm in, The trouble I'm in
549
00:44:29,820 --> 00:44:34,620
♪ Ohhhh...
550
00:44:34,780 --> 00:44:40,100
♪ Ohh, ohh, ohh, ohh
551
00:44:40,260 --> 00:44:44,780
♪ Ohhhh...
552
00:44:44,940 --> 00:44:50,580
♪ Ohh, ohh, ohh, ohh. ♪
553
00:44:56,260 --> 00:44:58,060
بریزش اینجا
554
00:45:00,780 --> 00:45:03,780
کیتی, چرا بازم داری لیوانشو پر میکنی؟
555
00:45:04,260 --> 00:45:06,260
چونکه خالیه
556
00:45:09,780 --> 00:45:13,740
-چقدر مشروب خوردی نیک؟
-خب...تو چقدر خوردی زاندر؟؟
557
00:45:15,540 --> 00:45:17,450
اون مسته..چرا خفش نمیکنی؟
558
00:45:17,500 --> 00:45:20,290
-ما همهمون مستیم
-انتخاب خودش بوده
559
00:45:20,340 --> 00:45:22,690
فکر میکردم تو بیشتر ازینا متوجهای
560
00:45:22,740 --> 00:45:25,680
که نباید به یه آدم الکلی بیشتر از این مشروب بدی
561
00:45:26,260 --> 00:45:29,380
-یه کوچولو داری قلدری میکنی..
-اره خب, لازمه که یک نفر قلدری کنه
562
00:45:29,540 --> 00:45:31,010
شاید فقط یه حل و فصل کوچیک کافی باشه
563
00:45:31,060 --> 00:45:33,290
آیا من تنها کسی تو این جمع هستم که
فکر میکنه این کار احمقانهست؟
564
00:45:33,340 --> 00:45:35,090
این واقعا به تو ربطی نداره...
565
00:45:35,140 --> 00:45:38,130
اگه نیک مشکلی داره؛ مشروب نخوردن الانش
مشکلشو حل نمیکنه
566
00:45:38,180 --> 00:45:40,130
انتخاب با خودشه
اگه دلش نخواد مشروب بخوره
567
00:45:40,180 --> 00:45:43,300
خدایا شما همه دارید مثل یک دسته بچهی لوس
مثل احمقها رفتار میکنید
568
00:45:43,460 --> 00:45:45,330
اصلا متوجه هستید که بالغ بودن
569
00:45:45,380 --> 00:45:48,170
به این معنیه که بتونید
روی خودتون کنترل داشته باشید
570
00:45:48,220 --> 00:45:50,980
چرا نمیری گورتو گم کنی رفیق؟
571
00:45:51,180 --> 00:45:54,460
من هر کاری رو هرزمانی که دلم بخواد
در مورد خودم انجام میدم
572
00:45:54,660 --> 00:45:57,010
تو هم اگه یه همچین ضدحال
بیخایهای نبودی
573
00:45:57,060 --> 00:45:59,600
شاید هنوز زنت باهات مونده بود
574
00:46:12,620 --> 00:46:15,130
-ولم کن..
-هی....هی...زاندر...لطفا
575
00:46:15,180 --> 00:46:18,100
-لعنتی
-خوبی؟ رفیق
576
00:46:18,300 --> 00:46:20,410
-هی...هی....زاندر
577
00:46:20,460 --> 00:46:22,850
-رفیق....بگیرش...
-نه...نه....نه
578
00:46:22,900 --> 00:46:25,970
-بیا ...بیااا....بسه
-برو عقب...برو عقب...
579
00:46:29,260 --> 00:46:30,900
آخخخ
580
00:46:34,500 --> 00:46:36,020
متاسفم
581
00:46:45,980 --> 00:46:48,850
من چکار کردم که مستحق این باشم؟
582
00:46:49,580 --> 00:46:51,460
هیچکار
583
00:46:52,540 --> 00:46:54,740
تو کاری نکردی
584
00:47:00,420 --> 00:47:02,340
بیاین همه..
585
00:47:02,500 --> 00:47:04,260
خیله خب...
586
00:47:20,620 --> 00:47:22,290
من حاملهام
587
00:47:31,260 --> 00:47:33,300
اوه..
588
00:47:34,500 --> 00:47:36,700
واقعا هستی؟
589
00:47:46,300 --> 00:47:48,650
این همه چیزو تغییر میده؟
590
00:47:48,700 --> 00:47:51,620
احتمالا...شاید
591
00:47:53,020 --> 00:47:54,940
اره, میده
592
00:47:57,460 --> 00:48:00,660
-خب
-اه..
593
00:48:02,940 --> 00:48:05,140
همش به خودت بستگی داره
594
00:48:11,700 --> 00:48:14,240
تو باید تصمیم بگیری
595
00:48:15,300 --> 00:48:17,660
تو منظورت همون مائه دیگه
596
00:48:17,820 --> 00:48:20,300
نه
597
00:48:20,460 --> 00:48:23,130
نه, ما باید تصمیم بگیریم
598
00:50:57,940 --> 00:51:00,300
لعنت بهش..
599
00:51:10,420 --> 00:51:13,100
اوه..
600
00:52:30,380 --> 00:52:33,020
کینگزلی
601
00:52:33,180 --> 00:52:35,300
سلام
602
00:52:36,660 --> 00:52:39,700
-میدونم اشتباهه
؟؟
603
00:52:39,860 --> 00:52:42,570
ولی امشب خیلی بهم خوش گذشت
604
00:52:49,020 --> 00:52:51,140
خودمون رو دوست دارم
605
00:52:55,860 --> 00:52:57,700
منم
606
00:53:04,300 --> 00:53:07,300
-میخوامت...خدایا..تو رو میخوام
-ام..
607
00:53:10,540 --> 00:53:12,680
میتونم به میمی هات دست بزنم؟؟
608
00:53:13,660 --> 00:53:16,620
فقط یکیش
609
00:54:36,260 --> 00:54:38,530
یالا کسپر...زود باش
610
00:54:39,580 --> 00:54:41,610
کسپر ...عجله کن..داریم میریم
611
00:54:41,660 --> 00:54:43,780
پیش مامان؟
612
00:54:46,460 --> 00:54:48,660
نه
613
00:54:48,820 --> 00:54:50,780
مامان رفته
614
00:55:35,300 --> 00:55:37,860
-صبح بخیر
-صبح بخیر
615
00:55:40,340 --> 00:55:42,880
فکر کردم ممکنه که گرسنه باشی
616
00:55:52,460 --> 00:55:54,020
ممنونم
617
00:55:55,500 --> 00:55:58,100
داشتم درمورد دیشب فکر میکردم
618
00:56:00,220 --> 00:56:03,140
واکنش زیادی نشون ندادم
619
00:56:05,300 --> 00:56:07,040
به همنین خاطر متاسفم
620
00:56:07,940 --> 00:56:09,900
باشه
621
00:56:11,900 --> 00:56:15,580
نمیخواستم فکر کنی که
من دارم تحت فشار میذارمت
622
00:56:17,420 --> 00:56:20,740
میخوام بدونی که....
من در کنارت هستم
623
00:56:22,220 --> 00:56:24,220
صد ر صد
624
00:56:25,900 --> 00:56:27,540
این ماییم
625
00:56:30,220 --> 00:56:32,500
ممنونم
626
00:56:40,540 --> 00:56:42,770
چند روز سردی رو پشت سر گذاشتیم
627
00:56:42,820 --> 00:56:45,290
که به شبهای سردی هم ختم شدند
628
00:56:45,340 --> 00:56:46,970
در قسمت شرقی طوفانی آغاز شده
629
00:56:47,020 --> 00:56:49,290
و راهشو به سمت میانه
ادامه خواهد داد
630
00:56:49,340 --> 00:56:50,740
بوی گند میدم
631
00:56:54,580 --> 00:56:57,050
موضوع ملک رو حل و فصل میکنم
632
00:56:58,900 --> 00:57:02,300
یه وام میگیرم و
پولتو بهت میدم
633
00:57:03,580 --> 00:57:05,220
مرسی
634
00:57:08,580 --> 00:57:11,540
در مورد من فکر بد نکن
635
00:57:32,700 --> 00:57:35,460
چی؟؟
636
00:57:35,620 --> 00:57:37,580
هیچی
637
00:57:40,660 --> 00:57:43,170
عشق یه راه قشنگی داره که
باعث میشه تو فکر کنی
638
00:57:43,220 --> 00:57:45,690
همه چیز خوب پیش میره
639
00:57:47,260 --> 00:57:50,260
وقتی که زیر نور آفتاب ایستادی
640
00:57:50,500 --> 00:57:51,930
به سختی میتونی تصور کنی..
641
00:57:51,980 --> 00:57:54,380
که چه طوفانی ممکنه در راه باشه
642
00:57:55,880 --> 00:58:06,330
ترجمه زیرنویس توسط: سولماز
solmazforoud@yahoo.com
62201