Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:07,006
First officer's log, stardate 41775.5.
2
00:00:07,215 --> 00:00:09,508
We are en route
to the ocean world of Pacifica.
3
00:00:09,718 --> 00:00:11,593
While our mission
is scientific in nature,
4
00:00:11,761 --> 00:00:13,804
we look forward to the warm,
blue waters
5
00:00:14,014 --> 00:00:17,725
and fine beaches that make
Pacifica a jewel of the galaxy.
6
00:00:17,934 --> 00:00:21,478
So the guy staggers to his feet
and goes back to the girl, right?
7
00:00:21,688 --> 00:00:25,482
Well, she smiles, heh,
looks him straight in the eye and says:
8
00:00:25,692 --> 00:00:27,651
"Just try that in hyperspace."
9
00:00:33,199 --> 00:00:34,324
I see.
10
00:00:34,534 --> 00:00:37,411
So the difficulty in attaining
such complex positioning
11
00:00:37,579 --> 00:00:40,414
in zero-gravity environment,
coupled with the adverse effects
12
00:00:40,582 --> 00:00:42,332
it would have on the
psychological well-being
13
00:00:42,500 --> 00:00:45,753
of the average human male, is what
makes this anecdote so amusing.
14
00:00:45,962 --> 00:00:49,006
Yes, very humorous indeed.
15
00:00:49,215 --> 00:00:50,799
Hysterical, in fact.
16
00:01:05,815 --> 00:01:08,108
What is our ETA at Pacifica,
Mr. La Forge?
17
00:01:08,318 --> 00:01:11,070
Twenty-two hours, 14 minutes, sir.
18
00:01:11,279 --> 00:01:14,615
- Increase to warp 6.
- Aye, sir, full impulse.
19
00:01:14,824 --> 00:01:17,326
You think anyone would object
to our arriving ahead of schedule?
20
00:01:17,535 --> 00:01:18,911
I know I won't.
21
00:01:19,120 --> 00:01:22,039
I've been really looking forward
to a nice swim.
22
00:01:22,248 --> 00:01:23,665
You are aware, counselor,
23
00:01:23,875 --> 00:01:26,835
that the holodeck can be programmed
to recreate an oceanic environment.
24
00:01:27,045 --> 00:01:29,546
Data, it's just not the same.
25
00:01:29,756 --> 00:01:32,341
Have you ever been
for a real moonlight swim?
26
00:01:33,635 --> 00:01:35,719
One can swim in moonlight?
27
00:01:37,347 --> 00:01:39,348
How about you, Mr. Worf?
28
00:01:40,975 --> 00:01:44,728
Swimming is too much like bathing.
29
00:01:46,231 --> 00:01:50,359
Commander Riker,
I'm receiving a Code 47.
30
00:01:50,860 --> 00:01:53,904
- Verify.
- It is Code 47, sir.
31
00:01:54,114 --> 00:01:55,906
Starfleet emergency frequency.
32
00:01:56,366 --> 00:01:59,576
Code 47. Captain's eyes only.
33
00:01:59,786 --> 00:02:02,371
Captain, I'm sorry to disturb you.
34
00:02:02,539 --> 00:02:03,872
Yes, Number One, what is it?
35
00:02:04,290 --> 00:02:07,417
An incoming message. Code 47, sir.
36
00:02:08,211 --> 00:02:09,962
Pipe it through.
37
00:02:12,590 --> 00:02:14,967
This is an emergency communique.
38
00:02:15,176 --> 00:02:17,678
It is not to be discussed
with fellow officers
39
00:02:17,887 --> 00:02:21,014
unless deemed
absolutely necessary.
40
00:02:21,224 --> 00:02:25,018
There will be no computer record
of said transmission.
41
00:02:25,228 --> 00:02:26,270
Understood.
42
00:02:26,479 --> 00:02:29,940
Proceed with voice print identification.
43
00:02:30,358 --> 00:02:33,443
Picard, Jean-Luc.
Captain, USS Enterprise.
44
00:02:33,987 --> 00:02:36,822
Voice print verified.
45
00:02:39,159 --> 00:02:40,200
Walker.
46
00:02:41,244 --> 00:02:44,454
Hello, Jean-Luc.
It's been a long time.
47
00:02:44,664 --> 00:02:47,082
Too long, old friend.
48
00:02:47,625 --> 00:02:49,751
Why are you contacting me
on this frequency?
49
00:02:50,378 --> 00:02:54,590
It was a difficult decision.
I felt it was worth the risk.
50
00:02:54,799 --> 00:02:56,383
Risk?
51
00:02:56,593 --> 00:02:58,093
It's about Starfleet.
52
00:02:58,303 --> 00:03:01,138
About something we've always
considered to be impossible.
53
00:03:02,056 --> 00:03:03,390
I don't understand.
54
00:03:03,600 --> 00:03:08,020
I can't explain it now.
We need to talk, face to face.
55
00:03:09,022 --> 00:03:13,150
You're using a Code 47.
I have to know what all this is about.
56
00:03:13,359 --> 00:03:15,194
Not over subspace, no.
57
00:03:15,403 --> 00:03:18,322
Oh, for God's sake, Walker,
this is a secure channel.
58
00:03:18,531 --> 00:03:19,865
No.
59
00:03:21,784 --> 00:03:24,244
I want you to meet me on Dytallix B.
60
00:03:26,456 --> 00:03:28,540
- When?
- Immediately.
61
00:03:28,750 --> 00:03:30,834
No, not possible.
We're expected at Pacifica.
62
00:03:31,044 --> 00:03:32,669
That can wait.
63
00:03:33,671 --> 00:03:35,339
You owe me.
64
00:03:35,548 --> 00:03:39,051
And you owe it to yourself
to hear what I have to say.
65
00:03:40,845 --> 00:03:42,763
Something is beginning.
66
00:03:43,306 --> 00:03:46,892
Don't trust anyone.
Remember that, Jean-Luc.
67
00:03:47,101 --> 00:03:49,144
Don't take anything for granted.
68
00:03:49,854 --> 00:03:51,396
- Walker.
- Dytallix B.
69
00:03:51,898 --> 00:03:53,690
We'll be waiting.
70
00:04:20,843 --> 00:04:24,888
Space, the final frontier.
71
00:04:25,598 --> 00:04:29,601
These are the voyages
of the starship Enterprise.
72
00:04:29,811 --> 00:04:34,940
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
73
00:04:35,608 --> 00:04:39,695
to seek out new life
and new civilizations,
74
00:04:40,113 --> 00:04:44,491
to boldly go where no one
has gone before.
75
00:05:49,557 --> 00:05:53,727
Data, are you familiar with Dytallix B?
76
00:05:53,895 --> 00:05:56,730
Dytallix B is one
of seven uninhabited planets
77
00:05:56,898 --> 00:06:00,192
mined for the Federation
by the Dytallix Mining Company.
78
00:06:00,360 --> 00:06:02,194
It is in the nearby Mira system.
79
00:06:02,403 --> 00:06:04,988
Mr. La Forge, chart a course
for it immediately. Warp 7.
80
00:06:05,615 --> 00:06:07,574
And there will be no records or logs
81
00:06:07,742 --> 00:06:10,077
mentioning any aspect
of this diversion.
82
00:06:10,286 --> 00:06:13,121
Captain,
they're expecting us at Pacifica.
83
00:06:13,289 --> 00:06:14,998
Shouldn't we contact them
and let them know?
84
00:06:15,166 --> 00:06:19,294
Negative. Nothing goes out
without specific orders from me.
85
00:06:20,922 --> 00:06:25,008
Hopefully, the delay will be minimal.
86
00:06:50,493 --> 00:06:52,661
I have the readout on Dytallix B,
commander.
87
00:06:58,876 --> 00:06:59,960
What have you got?
88
00:07:00,169 --> 00:07:04,840
Dytallix B is the fifth of six planets
circling the red giant known as Mira.
89
00:07:05,049 --> 00:07:06,716
One side always faces the sun,
90
00:07:06,884 --> 00:07:09,469
where temperatures reach
up to 180 degrees.
91
00:07:09,637 --> 00:07:10,971
The mines line the temperate zone
92
00:07:11,180 --> 00:07:14,474
between the day and night sides,
but they are long deserted.
93
00:07:14,684 --> 00:07:17,436
Why the devil
are we going to this planet?
94
00:07:17,645 --> 00:07:21,022
Are there any miners
or indigenous life forms on the planet?
95
00:07:21,232 --> 00:07:23,400
I believe the answer
to both questions is "no," sir.
96
00:07:23,609 --> 00:07:26,778
In a manner of speaking,
it is nothing but a lifeless hunk of rock,
97
00:07:26,988 --> 00:07:28,947
a useless ball of mud,
a worthless chunk--
98
00:07:29,157 --> 00:07:31,658
Thank you, Data. I get the idea.
99
00:07:32,994 --> 00:07:35,412
Captain, we are approaching
Dytallix B.
100
00:07:35,621 --> 00:07:38,665
Very good,
Number One. I'm on my way.
101
00:07:48,217 --> 00:07:51,219
Captain, sensors are detecting
102
00:07:51,429 --> 00:07:54,347
three Federation starships
already in orbit around the planet.
103
00:07:54,557 --> 00:07:56,766
- Identify.
- Two are frigates.
104
00:07:56,976 --> 00:07:59,269
The Renegade,
commanded by Tryla Scott,
105
00:07:59,479 --> 00:08:02,981
and the Thomas Paine,
Captain Rixx commanding.
106
00:08:05,067 --> 00:08:07,486
The third is just coming
into range now, sir.
107
00:08:07,695 --> 00:08:12,657
It is Ambassador-class heavy cruiser,
USS Horatio.
108
00:08:13,534 --> 00:08:16,870
Horatio?
Isn't that Walker Keel's ship?
109
00:08:17,079 --> 00:08:20,207
Attempts at communication
have been ignored by all three vessels.
110
00:08:20,416 --> 00:08:22,709
Make no further attempts, Mr. Worf.
111
00:08:22,919 --> 00:08:25,212
Any life form readings
on the surface, Data?
112
00:08:25,421 --> 00:08:26,463
Three, sir.
113
00:08:26,672 --> 00:08:30,550
All gathered inside what appears
to be the entrance to a mining tunnel.
114
00:08:30,760 --> 00:08:32,469
Very well.
115
00:08:32,678 --> 00:08:35,263
Relay those coordinates
to the Transporter Room.
116
00:08:35,473 --> 00:08:36,890
I'm beaming down.
117
00:08:37,099 --> 00:08:40,519
- Alone, captain?
- Alone, Number One.
118
00:09:50,673 --> 00:09:51,923
Thanks for coming.
119
00:09:53,634 --> 00:09:56,261
This is some greeting, old friend.
120
00:09:57,263 --> 00:10:01,308
Tell me, Jean-Luc.
Where did we first meet?
121
00:10:04,520 --> 00:10:06,313
Answer the question.
122
00:10:08,399 --> 00:10:10,442
Tau Ceti III.
123
00:10:10,901 --> 00:10:12,360
It was a bar.
124
00:10:12,570 --> 00:10:15,322
Quite an exotic one, as I remember.
What do I win?
125
00:10:18,117 --> 00:10:22,162
Do you recall the night you introduced
Jack Crusher to Beverly?
126
00:10:25,249 --> 00:10:27,459
You know full well
that I hadn't met Beverly then.
127
00:10:27,668 --> 00:10:28,752
You introduced them.
128
00:10:29,754 --> 00:10:31,129
My brother introduced them.
129
00:10:31,339 --> 00:10:33,715
You don't have a brother.
Two sisters, Anne and Melissa.
130
00:10:33,924 --> 00:10:35,592
What the hell is all this about?
131
00:10:41,098 --> 00:10:43,224
Apologies, captain.
132
00:10:43,434 --> 00:10:45,810
We had to be sure
you were really you.
133
00:10:46,354 --> 00:10:50,607
- Walker, what is going on?
- Captain Picard, meet Captain Rixx.
134
00:10:52,526 --> 00:10:55,862
I believe we've met.
The Altairian conference.
135
00:10:57,823 --> 00:10:59,366
And Captain Scott.
136
00:11:00,451 --> 00:11:02,661
Tryla Scott.
137
00:11:03,037 --> 00:11:06,289
It's said you made captain
faster than anyone in Starfleet history.
138
00:11:06,499 --> 00:11:08,750
Present company included.
139
00:11:09,126 --> 00:11:12,003
- Are you that good?
- Yes, I am.
140
00:11:12,630 --> 00:11:16,841
Starfleet's finest.
Fancy meeting you here.
141
00:11:17,051 --> 00:11:21,596
We all came secretly, Picard,
to discuss the threat.
142
00:11:22,306 --> 00:11:24,224
- What threat?
- Have you noticed anything
143
00:11:24,433 --> 00:11:27,560
about Starfleet Command lately?
Anything unusual?
144
00:11:27,770 --> 00:11:31,272
No. But we've been on the outer rim
for a while.
145
00:11:31,482 --> 00:11:33,775
We haven't had much contact
with them.
146
00:11:34,026 --> 00:11:37,153
Some of us have seen
strange patterns emerging.
147
00:11:37,363 --> 00:11:38,571
Unusual orders.
148
00:11:38,781 --> 00:11:41,700
High-ranking officials
backing irrational proposals.
149
00:11:41,909 --> 00:11:45,120
Starbase 12 was completely evacuated
for two full days.
150
00:11:45,329 --> 00:11:47,205
No explanation given.
151
00:11:47,415 --> 00:11:49,207
And what about the deaths?
152
00:11:49,417 --> 00:11:54,546
McKinney, Ryan Sipe,
Onna Karapleedeez.
153
00:11:58,050 --> 00:12:00,552
- All dead?
- A series of accidents.
154
00:12:00,761 --> 00:12:04,139
Or so they say.
It's hard to be certain of anything.
155
00:12:04,348 --> 00:12:07,058
Interfleet communications
are at a minimum.
156
00:12:07,268 --> 00:12:08,810
But something is happening.
157
00:12:09,019 --> 00:12:12,397
And we fully expect the Enterprise
to be targeted soon.
158
00:12:12,606 --> 00:12:16,443
- Targeted for what? By whom?
- We're not sure yet.
159
00:12:16,652 --> 00:12:17,819
Damn it, Jean-Luc, I tell you
160
00:12:18,028 --> 00:12:20,905
that some of Starfleet's
top command people are changing.
161
00:12:21,407 --> 00:12:23,950
This could affect the very core
of our organization.
162
00:12:24,160 --> 00:12:25,869
Officers I've known for years
163
00:12:26,078 --> 00:12:28,621
are bluffing their way
through talk of old times.
164
00:12:28,831 --> 00:12:32,459
That's their weakness.
A lack of memory.
165
00:12:36,922 --> 00:12:38,173
He doesn't believe us.
166
00:12:38,382 --> 00:12:40,717
He thinks we're crazy.
167
00:12:41,886 --> 00:12:43,386
You've given me nothing to believe in.
168
00:12:43,554 --> 00:12:49,184
Just a lot of vague talk about
strange patterns, irrational proposals.
169
00:12:50,478 --> 00:12:52,562
Who's behind this?
And to what purpose?
170
00:12:52,772 --> 00:12:54,814
How are people being changed?
171
00:12:55,316 --> 00:13:00,320
I can't say exactly,
but I think it's spread to my own ship.
172
00:13:00,529 --> 00:13:03,782
My first officer hasn't been the same
since we stopped off at Earth.
173
00:13:03,991 --> 00:13:05,825
Our medical officer
says he's perfectly normal,
174
00:13:06,035 --> 00:13:08,495
- but I don't think I trust him, either.
- Walker.
175
00:13:08,704 --> 00:13:10,914
We know
we don't have all the answers.
176
00:13:11,123 --> 00:13:13,541
All we ask
is that you keep your eyes open.
177
00:13:13,751 --> 00:13:16,085
That's sound advice at any time,
captain.
178
00:13:16,629 --> 00:13:19,589
Stay in touch with us covertly.
179
00:13:21,091 --> 00:13:24,594
This meeting never took place
as far as Starfleet is concerned.
180
00:13:26,806 --> 00:13:31,643
Please, I'm asking this
as a personal favor.
181
00:13:36,941 --> 00:13:41,694
I'm glad, Jean-Luc.
I'm glad you're still one of us.
182
00:13:43,989 --> 00:13:47,742
Tell Beverly I said hello.
183
00:13:59,672 --> 00:14:03,216
And watch your back, Picard.
184
00:14:20,901 --> 00:14:23,361
Friends, close friends,
are few and far between.
185
00:14:23,571 --> 00:14:28,241
Two of the oldest and closest are
Jack Crusher, may he rest in peace,
186
00:14:28,450 --> 00:14:30,201
and Walker Keel.
187
00:14:30,411 --> 00:14:34,914
Before various missions split us up,
we were virtually inseparable.
188
00:14:36,458 --> 00:14:37,667
I trust Keel completely.
189
00:14:37,877 --> 00:14:39,794
If he felt it necessary
to violate regulations,
190
00:14:39,962 --> 00:14:41,421
he must have had a very good reason.
191
00:14:42,006 --> 00:14:44,799
But you're putting your
career at risk for him.
192
00:14:45,259 --> 00:14:49,012
Friendship must dare to risk,
counselor, or it's not friendship.
193
00:14:49,221 --> 00:14:52,348
They illicitly used the emergency
channel to draw you here.
194
00:14:52,558 --> 00:14:55,894
Then they ask you to keep secrets
from your superiors.
195
00:14:56,103 --> 00:14:58,980
Effectively,
to disobey Starfleet regulations.
196
00:14:59,189 --> 00:15:01,900
The people involved in this
are of the highest caliber.
197
00:15:02,109 --> 00:15:04,944
If I didn't believe in their loyalty,
I wouldn't have gone this far.
198
00:15:05,154 --> 00:15:07,280
Don't you think you should tell
the rest of the crew?
199
00:15:07,489 --> 00:15:11,326
No, I don't want to risk
implicating them.
200
00:15:11,702 --> 00:15:15,622
Not until I have solid evidence
that something really is wrong.
201
00:15:21,837 --> 00:15:24,547
- Take us out of orbit, Mr. La Forge.
- Aye, sir.
202
00:15:24,757 --> 00:15:26,883
Resume heading to Pacifica,
warp factor 8.
203
00:15:27,092 --> 00:15:28,801
Aye, sir, warp 8.
204
00:15:29,011 --> 00:15:30,053
At that speed,
205
00:15:30,220 --> 00:15:33,765
we should arrive nine-point-six-three
hours behind the original schedule, sir.
206
00:15:33,974 --> 00:15:35,808
Very good.
Data, I have an assignment for you.
207
00:15:36,018 --> 00:15:38,311
One specifically suited
to your talents.
208
00:15:45,653 --> 00:15:48,738
Computer,
this is Lieutenant Commander Data.
209
00:15:48,948 --> 00:15:51,449
Please access
all Starfleet Command orders
210
00:15:51,659 --> 00:15:55,578
to starships, starbases and colonies
for the last six months.
211
00:15:55,788 --> 00:15:57,121
Working.
212
00:16:12,930 --> 00:16:14,555
Doctor.
213
00:16:14,765 --> 00:16:17,934
I understand the Horatio
was seen in orbit around Dytallix.
214
00:16:18,644 --> 00:16:20,061
Did you see Walker?
215
00:16:20,646 --> 00:16:21,980
No.
216
00:16:22,523 --> 00:16:24,983
Oh, I would have loved
to have seen him.
217
00:16:25,526 --> 00:16:26,693
Wasn't possible, doctor.
218
00:16:26,902 --> 00:16:30,113
Captain, I'm picking up
an unusual disturbance
219
00:16:30,322 --> 00:16:31,364
in a nearby quadrant.
220
00:16:31,573 --> 00:16:34,200
Confirmed, sir, Sector 63.
221
00:16:34,410 --> 00:16:36,661
Specify. What kind of disturbance?
222
00:16:37,746 --> 00:16:39,706
Hard to say at this distance, sir.
223
00:16:40,582 --> 00:16:42,875
I guess the trip to Pacifica
will have to wait.
224
00:16:43,043 --> 00:16:44,335
Uh-huh.
225
00:16:44,503 --> 00:16:46,337
Let's investigate.
226
00:16:46,588 --> 00:16:48,589
Maintain speed.
Alter course accordingly.
227
00:16:48,799 --> 00:16:53,678
Aye, sir,
changing course to 351-mark-4.
228
00:17:05,774 --> 00:17:08,109
Approaching Sector 63, sir.
229
00:17:08,777 --> 00:17:10,111
Slow to impulse.
230
00:17:10,612 --> 00:17:13,740
Aye, sir, going to impulse power now.
231
00:17:14,616 --> 00:17:17,160
Sensors beginning
to pick up small objects, sir.
232
00:17:17,369 --> 00:17:18,995
On-screen.
233
00:17:23,292 --> 00:17:25,168
Doesn't look natural.
234
00:17:25,377 --> 00:17:28,212
Agreed. Enlarge and identify.
235
00:17:30,549 --> 00:17:34,260
It looks like debris.
236
00:17:34,803 --> 00:17:37,138
From a space vessel of some kind.
237
00:17:37,347 --> 00:17:40,099
It could be one of those ships
that was orbiting Dytallix.
238
00:17:40,309 --> 00:17:42,143
We are in close proximity
to that planet.
239
00:17:52,863 --> 00:17:54,530
Identifying marks, Mr. Worf?
240
00:17:55,074 --> 00:17:56,657
Nothing so far.
241
00:17:56,867 --> 00:17:59,660
Sensors not detecting any bodies
in the flotsam.
242
00:18:00,496 --> 00:18:02,413
But from the amount
of the wreckage...
243
00:18:05,459 --> 00:18:08,544
I'm sorry, sir.
It can only be the Horatio.
244
00:18:10,756 --> 00:18:13,841
From the looks of it,
she's been totally destroyed.
245
00:18:26,480 --> 00:18:30,858
Captain's personal log,
stardate 41776.1.
246
00:18:31,068 --> 00:18:35,404
The apparent death of Walker Keel
has had a powerful impact on me.
247
00:18:35,614 --> 00:18:40,618
I now believe there may be a cancer
growing within the ranks of Starfleet.
248
00:18:40,828 --> 00:18:43,329
As a result,
I have alerted my executive officer
249
00:18:43,539 --> 00:18:45,790
to the suspicions voiced
by Keel and the others.
250
00:18:45,999 --> 00:18:47,333
There's no proof of anything.
251
00:18:47,543 --> 00:18:49,961
The last time I saw Admiral Quinn,
he tried to warn me
252
00:18:50,170 --> 00:18:53,381
about a subversion
within the Federation.
253
00:18:53,715 --> 00:18:56,843
And Walker tried, and he's dead.
254
00:18:57,052 --> 00:18:58,845
Subversion?
255
00:18:59,054 --> 00:19:02,390
Personally, I don't believe
this conspiracy theory.
256
00:19:04,977 --> 00:19:06,185
Startling.
257
00:19:06,979 --> 00:19:09,355
Quite extraordinary, in fact.
258
00:19:09,565 --> 00:19:12,483
Direction unclear.
Please repeat request.
259
00:19:14,278 --> 00:19:17,613
That was not a request. I was simply--
260
00:19:18,824 --> 00:19:21,159
talking to myself.
261
00:19:23,829 --> 00:19:25,746
A human idiosyncrasy,
262
00:19:25,956 --> 00:19:28,791
triggered by a fascination
with a particular set of facts.
263
00:19:29,001 --> 00:19:31,335
Or sometimes brought about
by senility.
264
00:19:31,545 --> 00:19:33,796
Or used as a means
of weighing information
265
00:19:34,006 --> 00:19:35,715
before reaching a conclusion.
Or as a--
266
00:19:35,883 --> 00:19:38,634
Thank you, sir. I comprehend.
267
00:19:40,137 --> 00:19:43,973
Please specify
how you would like to proceed, sir.
268
00:19:44,558 --> 00:19:47,059
Please continue with record scan.
269
00:19:53,775 --> 00:19:55,568
Intriguing.
270
00:20:00,157 --> 00:20:01,324
But we have no facts.
271
00:20:01,533 --> 00:20:03,576
We have to assume
that the explosion was an accident.
272
00:20:07,748 --> 00:20:10,625
Number One, I believe what happened
on the Horatio was sabotage.
273
00:20:10,834 --> 00:20:14,086
- But we can't be certain.
- Perhaps we can.
274
00:20:14,796 --> 00:20:16,839
My orders were to search
for abnormal patterns
275
00:20:17,049 --> 00:20:18,966
in Starfleet's directives.
276
00:20:19,176 --> 00:20:21,636
I believe I have found just that.
277
00:20:26,892 --> 00:20:29,268
These are various outposts
on starbases
278
00:20:29,478 --> 00:20:32,521
where I've detected unusual activity
over the past few months.
279
00:20:32,731 --> 00:20:34,440
What sort of activity?
280
00:20:34,983 --> 00:20:37,235
An uncustomary reshuffling
of personnel.
281
00:20:37,402 --> 00:20:39,070
Usually in the command areas.
282
00:20:39,279 --> 00:20:41,489
The new officers
have had frequent contact
283
00:20:41,698 --> 00:20:44,033
with the highest levels
of Starfleet Command.
284
00:20:44,534 --> 00:20:46,744
Why hasn't anyone
discovered this before?
285
00:20:47,871 --> 00:20:50,039
The orders were given
with great subtlety.
286
00:20:50,249 --> 00:20:51,290
To use an aphorism,
287
00:20:51,500 --> 00:20:54,543
Starfleet's left hand did not know
what its right hand was doing.
288
00:20:55,212 --> 00:20:58,381
Data, can you speculate as to
the purpose of these reassignments?
289
00:21:00,050 --> 00:21:01,759
I believe it is a clandestine attempt
290
00:21:01,969 --> 00:21:05,096
to control vital sectors
of Federation territory.
291
00:21:07,683 --> 00:21:11,727
This could be a prelude to an invasion.
But who's behind it?
292
00:21:11,937 --> 00:21:14,855
There is insufficient data
to make such as assessment, sir.
293
00:21:15,065 --> 00:21:17,566
Are you suggesting that we warp over
to Starfleet headquarters
294
00:21:17,776 --> 00:21:19,819
and demand to know
what's going on?
295
00:21:23,198 --> 00:21:25,157
- Why not?
- Yes, why not?
296
00:21:25,742 --> 00:21:28,953
We're talking about a threat
to the entire future of the Federation.
297
00:21:29,162 --> 00:21:34,292
I don't think any of us can rest easy
until we've been to the source.
298
00:21:37,212 --> 00:21:39,255
Captain's personal log, supplemental.
299
00:21:39,464 --> 00:21:42,550
While it is quite unusual
for a starship to return to Earth,
300
00:21:42,759 --> 00:21:44,885
we seem to be left
with no other choice.
301
00:21:45,095 --> 00:21:49,181
I have apprised the remaining
Bridge crew of our situation.
302
00:21:49,391 --> 00:21:50,933
Approaching Earth, captain.
303
00:21:51,143 --> 00:21:54,520
- Standard orbit, Mr. La Forge.
- Standard orbit, sir.
304
00:21:56,982 --> 00:21:58,941
Any word from Starfleet Command,
Data?
305
00:21:59,151 --> 00:22:01,152
Nothing so far, sir.
306
00:22:02,446 --> 00:22:04,238
Strange.
307
00:22:22,507 --> 00:22:26,177
Captain, I am now receiving
a message from Starfleet Command.
308
00:22:26,386 --> 00:22:28,054
On-screen.
309
00:22:32,601 --> 00:22:34,185
Greetings, Enterprise.
310
00:22:34,394 --> 00:22:37,897
I am Admiral Savar,
this is Admiral Aaron,
311
00:22:38,106 --> 00:22:40,941
and I believe
you already know Admiral Quinn.
312
00:22:41,276 --> 00:22:43,402
Yes, indeed.
It's good to see you again, admiral.
313
00:22:43,612 --> 00:22:45,154
And you, captain.
314
00:22:45,364 --> 00:22:46,739
Of course we are always delighted
315
00:22:46,907 --> 00:22:49,325
when the Enterprise
returns to the nest.
316
00:22:49,534 --> 00:22:52,370
Yet we are puzzled
by the timing of your visit.
317
00:22:52,579 --> 00:22:54,622
Yes, sir,
I can imagine that you would be.
318
00:22:54,831 --> 00:22:57,124
Governor Delaplane of Pacifica
informs us
319
00:22:57,334 --> 00:22:59,585
that you canceled
your scheduled stop there.
320
00:23:00,170 --> 00:23:02,588
- Is this true?
- Yes, sir, it is.
321
00:23:02,798 --> 00:23:06,592
Explain yourself, captain.
Why have you returned to Earth?
322
00:23:07,469 --> 00:23:10,930
I would rather discuss that in person,
admiral.
323
00:23:20,440 --> 00:23:22,942
Excuse us for one moment, captain.
324
00:23:30,409 --> 00:23:33,869
- They seem normal enough.
- On the surface.
325
00:23:34,079 --> 00:23:37,748
- Counselor, any thoughts?
- Hard to say.
326
00:23:37,958 --> 00:23:41,168
Someone is hiding something
but I can't tell who or what.
327
00:23:41,378 --> 00:23:43,629
I must say I'm not overjoyed
to see Remmick again.
328
00:23:43,839 --> 00:23:46,507
Considering what we've done, the
response has been pretty temperate.
329
00:23:46,716 --> 00:23:50,094
I don't like it. You can't trust them.
330
00:23:50,303 --> 00:23:52,805
Forgive the delay, Captain Picard.
331
00:23:53,348 --> 00:23:55,975
We'd be delighted
if you and your first officer
332
00:23:56,184 --> 00:23:58,561
- would join us for dinner.
- Yes, delighted.
333
00:23:58,770 --> 00:24:02,356
It would give you a good opportunity
to expatiate your own viewpoint.
334
00:24:02,566 --> 00:24:05,192
To elaborate upon whatever it is
that's troubling you.
335
00:24:06,153 --> 00:24:08,195
Thank you.
We accept your gracious offer.
336
00:24:08,405 --> 00:24:09,447
Excellent.
337
00:24:09,990 --> 00:24:12,241
Preparations are already under way.
338
00:24:12,451 --> 00:24:13,909
We'll greet you in the reception area
339
00:24:14,119 --> 00:24:17,663
- in, say, 20 minutes?
- Splendid.
340
00:24:17,873 --> 00:24:21,083
I won't be able to attend dinner,
I'm afraid.
341
00:24:21,293 --> 00:24:24,336
But I would like to see the ship
and say hello again, captain.
342
00:24:24,546 --> 00:24:27,548
Of course. We look forward
to seeing you, admiral.
343
00:24:27,757 --> 00:24:28,966
Enterprise out.
344
00:24:34,848 --> 00:24:37,600
Quinn wants to see us alone.
345
00:24:38,310 --> 00:24:41,020
At least we know
he's still on our side.
346
00:24:41,646 --> 00:24:44,440
- Mr. Data, you have the Bridge.
- Aye, sir.
347
00:25:17,390 --> 00:25:20,267
Are you ready to beam up
to the Enterprise, sir?
348
00:25:20,477 --> 00:25:24,021
Yes, commander. Quite ready.
349
00:25:34,741 --> 00:25:37,284
Energize, Mr. Remmick.
350
00:25:55,929 --> 00:25:57,596
- Welcome aboard, Greg.
- Good to see you.
351
00:25:57,806 --> 00:26:00,891
- You remember Commander Riker?
- Hello again, commander.
352
00:26:01,101 --> 00:26:02,977
I must say,
you're looking remarkably well.
353
00:26:03,186 --> 00:26:04,937
Never felt better in my life.
354
00:26:05,146 --> 00:26:06,647
When you were here last,
355
00:26:06,815 --> 00:26:08,607
you were saying that you were
feeling tired.
356
00:26:08,817 --> 00:26:13,862
Tired of life I was, but not anymore.
I'm ready for new challenges now.
357
00:26:14,072 --> 00:26:16,240
What about another look
at this ship?
358
00:26:23,790 --> 00:26:25,958
Remember what you told me
back on Relva VII?
359
00:26:26,167 --> 00:26:29,920
About the threat that you perceived
to the very fabric of the Federation?
360
00:26:30,130 --> 00:26:31,964
Is that why you're here?
Because of what I said?
361
00:26:32,173 --> 00:26:33,340
It's one of the reasons, yes.
362
00:26:33,550 --> 00:26:36,927
But, Jean-Luc,
you took me far too literally.
363
00:26:37,137 --> 00:26:39,221
I was only referring
to the problems involved
364
00:26:39,431 --> 00:26:42,600
in assimilating new races
into the Federation.
365
00:26:42,809 --> 00:26:45,686
It's an ongoing tumultuous process
366
00:26:45,895 --> 00:26:50,524
which can cause stress and strain
on every aspect of our alliance.
367
00:26:51,443 --> 00:26:53,861
I'm sorry.
I must have misunderstood.
368
00:26:54,070 --> 00:26:55,404
It's not for you to apologize.
369
00:26:55,614 --> 00:26:59,533
If I led you up the garden path,
I humbly ask your forgiveness.
370
00:27:00,285 --> 00:27:01,327
Of course.
371
00:27:01,536 --> 00:27:04,121
Now, gentlemen,
you have a dinner to attend to,
372
00:27:04,331 --> 00:27:07,625
and I would like to go and freshen up
before I look around a little bit more.
373
00:27:07,834 --> 00:27:09,418
We've arranged
your usual accommodations.
374
00:27:09,628 --> 00:27:10,919
Oh, that's outstanding.
375
00:27:11,129 --> 00:27:14,340
Yes, I should be getting down
to the planet.
376
00:27:15,050 --> 00:27:17,176
Commander Riker will be
available here
377
00:27:17,344 --> 00:27:19,261
to show you anything
that you want to see.
378
00:27:19,471 --> 00:27:22,514
- That's really not necessary.
- Oh, I insist.
379
00:27:22,724 --> 00:27:25,601
When you finish showing the admiral
anything that he needs,
380
00:27:25,810 --> 00:27:26,977
you can join me down on Earth.
381
00:27:27,187 --> 00:27:32,524
- I may want to stay a while, Jean-Luc.
- Of course. Stay as long as you wish.
382
00:27:33,860 --> 00:27:35,277
No.
383
00:27:47,499 --> 00:27:48,874
That's not Gregory Quinn.
384
00:27:49,042 --> 00:27:51,293
It may look like him
and sound like him, but it isn't him.
385
00:27:51,503 --> 00:27:54,630
- Are you absolutely certain, captain?
- I'm certain, Number One.
386
00:27:54,839 --> 00:27:59,218
Now, I want you to stay close,
keep your eye on his every move.
387
00:28:00,178 --> 00:28:03,514
Have Beverly concoct some reason for
giving him a full medical examination.
388
00:28:03,723 --> 00:28:05,432
- How?
- I don't know. Just do it.
389
00:28:05,642 --> 00:28:08,727
- He's a senior admiral.
- It's not him, Will. I know that now.
390
00:28:08,937 --> 00:28:10,896
What I have to find out
is how this has happened.
391
00:28:11,106 --> 00:28:13,065
And who or what is behind it.
392
00:28:13,274 --> 00:28:15,025
- Captain, if you are right--
- I'm right.
393
00:28:15,235 --> 00:28:17,986
Then should you be beaming
down there alone? Unarmed?
394
00:28:18,196 --> 00:28:19,405
I'll take care.
395
00:28:19,614 --> 00:28:22,282
Find out what you can, then join me,
in force, if necessary.
396
00:28:22,492 --> 00:28:23,909
Energize.
397
00:28:24,119 --> 00:28:25,911
Good luck, sir.
398
00:28:41,177 --> 00:28:43,679
Welcome home, Captain Picard.
399
00:28:44,347 --> 00:28:45,389
Thank you.
400
00:28:45,598 --> 00:28:47,516
My first officer
will be joining us shortly.
401
00:28:47,726 --> 00:28:50,310
Yes, I'm sure he will.
402
00:28:51,312 --> 00:28:53,105
You've met Commander Remmick,
haven't you?
403
00:28:53,314 --> 00:28:58,277
Under less than ideal circumstances.
It's nice to see you again, captain.
404
00:28:59,112 --> 00:29:01,905
We've prepared a special meal
in your honor.
405
00:29:02,115 --> 00:29:05,576
Delightful.
Tell me, why is the corridor so quiet?
406
00:29:05,785 --> 00:29:08,579
The last time I was here,
it was bustling with activity.
407
00:29:08,788 --> 00:29:11,874
It usually is. Tonight's a quiet night.
408
00:29:12,083 --> 00:29:15,836
Yes. A quiet night.
409
00:29:24,095 --> 00:29:26,305
Ready for your tour, admiral?
410
00:29:26,598 --> 00:29:28,390
Quite ready, commander.
411
00:29:28,600 --> 00:29:32,770
- What's in the case?
- Actually, I brought it for Dr. Crusher.
412
00:29:33,438 --> 00:29:35,731
But perhaps you would like
to see it first.
413
00:29:35,940 --> 00:29:38,025
- What is it?
- A form of life.
414
00:29:38,234 --> 00:29:41,403
It was discovered accidentally
by a survey team
415
00:29:41,613 --> 00:29:42,988
on an unchartered planet.
416
00:29:43,198 --> 00:29:44,740
Why haven't we heard about that?
417
00:29:44,949 --> 00:29:46,742
Oh, you'll be hearing about it shortly.
418
00:29:46,951 --> 00:29:49,286
But first, there remains
much scientific study to be done.
419
00:29:49,496 --> 00:29:52,831
After all, it is a superior form of life.
420
00:29:53,041 --> 00:29:54,917
- Superior?
- Totally.
421
00:29:55,126 --> 00:29:57,085
Come, have a look.
422
00:29:57,253 --> 00:29:59,046
I think I'll summon my science officer.
423
00:29:59,214 --> 00:30:04,176
It won't like your science officer.
It does like you.
424
00:30:04,886 --> 00:30:08,764
Vitamins.
They do wonders for the body.
425
00:30:29,744 --> 00:30:32,454
Riker to Security, Guest Quarter 17.
Emergency.
426
00:30:57,647 --> 00:31:01,024
Let's have some Andonian tea
while we wait for your Riker.
427
00:31:01,234 --> 00:31:03,777
Then you can tell us
about what's brought you here.
428
00:31:03,987 --> 00:31:05,988
I see you keep up
with our duty roster.
429
00:31:06,197 --> 00:31:09,825
Yes, of course, captain.
The Enterprise is very important to us.
430
00:31:10,034 --> 00:31:12,035
Excuse me, gentlemen.
431
00:31:16,374 --> 00:31:20,168
- To the Horatio, gentlemen.
- The Horatio.
432
00:31:25,049 --> 00:31:29,511
What an awful tragedy.
Such a terrible loss of life.
433
00:31:29,721 --> 00:31:31,680
Interesting
that you should mention the Horatio.
434
00:31:31,890 --> 00:31:33,682
It's one of the subjects
I wanted to discuss.
435
00:31:33,892 --> 00:31:35,434
Really?
436
00:31:35,643 --> 00:31:38,854
Has the cause of her destruction
been ascertained?
437
00:31:39,397 --> 00:31:41,023
Absolutely.
438
00:31:41,232 --> 00:31:45,444
Implosion due to the extreme
negligence of her captain.
439
00:31:45,653 --> 00:31:50,490
Enjoy, Picard. I believe
you'll find it an excellent aperitif.
440
00:32:10,553 --> 00:32:13,513
It's a good thing you're here.
He slipped and hit his head.
441
00:32:13,723 --> 00:32:15,849
This is Lieutenant La Forge
in Guest Quarter 17.
442
00:32:16,059 --> 00:32:17,434
We have a medical emergency.
443
00:32:17,644 --> 00:32:20,479
Your Dr. Crusher is most capable.
I'm sure he'll be all right.
444
00:32:20,688 --> 00:32:24,024
Now, if you'll excuse me,
my time here is most limited.
445
00:32:24,233 --> 00:32:25,317
Admiral.
446
00:32:26,319 --> 00:32:29,112
Don't you think we should wait
till the doctor gets here?
447
00:32:35,161 --> 00:32:39,289
Now, Klingon,
it's between you and me.
448
00:33:05,233 --> 00:33:07,734
Do Klingons fear death
as much as humans?
449
00:33:09,195 --> 00:33:13,156
I could snap your neck in a second,
but it wouldn't be as much fun.
450
00:33:33,177 --> 00:33:34,928
Ooh.
451
00:33:37,098 --> 00:33:38,140
Are you all right?
452
00:33:38,307 --> 00:33:41,518
Heh. If I could see,
I'd be seeing stars.
453
00:33:44,689 --> 00:33:46,106
What is he?
454
00:33:50,278 --> 00:33:52,529
Let's find out.
455
00:34:01,581 --> 00:34:05,333
Retinal scans are an exact match.
It really is Quinn.
456
00:34:05,543 --> 00:34:08,587
How can that be?
The man picked me up like a rag doll.
457
00:34:08,796 --> 00:34:11,465
I'm going to have
to do a complete internal scan.
458
00:34:11,674 --> 00:34:14,342
Keep me posted, doctor.
I'll be on the Bridge.
459
00:34:26,064 --> 00:34:28,690
What is that?
460
00:34:38,159 --> 00:34:40,994
What do you know of conspiracies,
captain?
461
00:34:41,204 --> 00:34:42,662
Not nearly enough, I suppose.
462
00:34:42,872 --> 00:34:44,915
Well, that's the charming thing
about them, isn't it?
463
00:34:45,124 --> 00:34:48,418
When a machination is real,
no one knows about it.
464
00:34:48,628 --> 00:34:52,297
And when it's suspected,
it's almost never real.
465
00:34:52,507 --> 00:34:56,426
Except, of course, in paranoid
delusions for those who believe.
466
00:34:57,678 --> 00:35:00,847
Sorry to interrupt. Dinner is served.
467
00:35:01,057 --> 00:35:03,892
Wonderful. Bantering with the captain
has given me quite an appetite.
468
00:35:04,102 --> 00:35:05,769
I need to contact my ship
469
00:35:05,978 --> 00:35:08,230
to let Commander Riker know
that we're about to sit down.
470
00:35:08,439 --> 00:35:12,359
Of course, Captain.
We'll wait for you at the table.
471
00:35:22,161 --> 00:35:23,453
Picard to Riker.
472
00:35:23,621 --> 00:35:25,747
Dr. Crusher here, captain.
473
00:35:25,915 --> 00:35:27,582
May I speak freely?
474
00:35:30,336 --> 00:35:32,754
I suppose I have little choice.
Where's Riker?
475
00:35:32,964 --> 00:35:34,923
He was attacked by Quinn.
476
00:35:35,091 --> 00:35:36,925
Or what we thought was Quinn.
477
00:35:37,135 --> 00:35:38,552
Specify, doctor.
478
00:35:39,178 --> 00:35:41,930
A parasitic being
has invaded Quinn's body.
479
00:35:42,140 --> 00:35:45,267
It has complete control
over all brain functions.
480
00:35:45,476 --> 00:35:47,853
It seems to breathe
through a small gill
481
00:35:48,020 --> 00:35:50,272
protruding from the back
of Quinn's neck.
482
00:35:50,815 --> 00:35:52,440
Look for this, captain.
483
00:35:52,650 --> 00:35:56,862
I believe it will be visible on anyone
who has been compromised.
484
00:35:57,071 --> 00:35:58,697
Any idea what it is
or where it came from?
485
00:35:58,906 --> 00:36:01,783
Negative.
I've never seen anything like it before.
486
00:36:01,993 --> 00:36:03,243
Lieutenant Worf,
487
00:36:03,411 --> 00:36:06,663
if the situation is under control,
please report to the Bridge.
488
00:36:06,873 --> 00:36:08,540
- Doctor?
- It's okay.
489
00:36:08,749 --> 00:36:11,918
He won't be waking up
for a long time.
490
00:36:12,545 --> 00:36:13,795
Continue, doctor.
491
00:36:13,963 --> 00:36:15,714
By the placement of the tendrils,
492
00:36:15,923 --> 00:36:19,926
the parasite appears to stimulate
the victim's adrenal glands,
493
00:36:20,136 --> 00:36:21,636
generating great strength
494
00:36:21,846 --> 00:36:23,847
- and resistance to the--
- Never mind the details.
495
00:36:24,056 --> 00:36:26,641
- Can you remove it?
- I don't think so.
496
00:36:26,851 --> 00:36:29,978
Not without killing the patient.
497
00:36:31,314 --> 00:36:37,444
Captain, you must set your phaser
on kill. Stun has little effect.
498
00:36:39,113 --> 00:36:43,742
Doctor, one does not beam down
to Starfleet headquarters armed.
499
00:36:45,870 --> 00:36:48,663
Your food is getting cold, captain.
500
00:36:50,374 --> 00:36:52,375
I'm going into dinner now, doctor.
501
00:36:52,585 --> 00:36:56,004
Tell Commander Riker to join me
as soon as he's ready.
502
00:36:56,714 --> 00:36:58,548
Picard out.
503
00:37:12,438 --> 00:37:16,316
Please, sit down, captain.
We've been waiting.
504
00:37:23,866 --> 00:37:27,285
Go ahead and start, captain.
We don't stand on ceremony here.
505
00:37:46,472 --> 00:37:51,184
Oh, do eat up, Picard.
Raise your hand if you want seconds.
506
00:38:22,216 --> 00:38:24,509
Riker, thank God.
507
00:38:24,844 --> 00:38:25,927
We're leaving.
508
00:38:26,137 --> 00:38:28,555
You're not going anywhere.
509
00:38:31,642 --> 00:38:33,977
You'll be one of us soon.
510
00:38:37,023 --> 00:38:38,773
You were meant for the doctor.
511
00:38:38,983 --> 00:38:42,861
It couldn't be helped.
Riker walked in on us unexpectedly.
512
00:38:46,699 --> 00:38:50,076
No matter.
The doctor will be joining us soon.
513
00:38:52,246 --> 00:38:53,621
All in good time.
514
00:38:56,417 --> 00:38:59,252
Well, Captain Scott. Good.
515
00:38:59,462 --> 00:39:01,629
Now the setting is complete.
516
00:39:04,800 --> 00:39:08,470
You don't really think we were in
the dark about your intentions, do you?
517
00:39:08,679 --> 00:39:11,473
Patience is
one of our virtues, captain.
518
00:39:11,807 --> 00:39:13,099
We didn't go after you.
519
00:39:13,309 --> 00:39:15,894
We allowed you to come after us.
520
00:39:17,271 --> 00:39:19,230
More dramatic that way,
don't you think?
521
00:39:21,734 --> 00:39:26,154
Yes. The one thing both races share
is a love of theater.
522
00:39:26,364 --> 00:39:28,239
And you've put on a fine show.
523
00:39:28,449 --> 00:39:30,784
What race are you?
Where are you from?
524
00:39:30,993 --> 00:39:32,160
It's not important.
525
00:39:32,912 --> 00:39:36,956
Let us just say
we've come a long way to join you.
526
00:39:37,166 --> 00:39:41,086
It's a perfect match.
We're the brains, you're the brawn.
527
00:39:41,295 --> 00:39:43,421
You'll understand soon, Picard.
528
00:39:43,631 --> 00:39:47,842
Indeed. We've been moving slowly,
cautiously, for many months now.
529
00:39:48,386 --> 00:39:50,011
Careful to cover our tracks.
530
00:39:50,221 --> 00:39:54,182
Careful not to arouse suspicion
until it's too late.
531
00:39:54,392 --> 00:39:56,684
And now it's too late. For you, that is.
532
00:39:56,894 --> 00:39:57,977
Well said, brother.
533
00:39:58,187 --> 00:40:00,814
Picard and Riker
control the Enterprise,
534
00:40:00,981 --> 00:40:04,025
which means
we control the Enterprise.
535
00:40:04,235 --> 00:40:06,528
Eat hearty, brother.
536
00:40:07,029 --> 00:40:09,489
Relish your new body.
537
00:40:41,147 --> 00:40:42,302
Aaron.
538
00:40:52,438 --> 00:40:53,657
Aaron.
539
00:41:28,277 --> 00:41:29,527
Can I help you, gentlemen?
540
00:41:31,197 --> 00:41:33,364
Is there any trouble here?
541
00:41:33,782 --> 00:41:36,534
Perhaps if you tell me what it is.
542
00:41:40,414 --> 00:41:41,831
Remmick.
543
00:41:46,086 --> 00:41:47,837
No, Will.
544
00:42:11,153 --> 00:42:13,780
You don't understand.
545
00:42:21,497 --> 00:42:23,873
We mean you no harm.
546
00:42:29,547 --> 00:42:34,092
We seek peaceful co-existence.
547
00:43:20,681 --> 00:43:24,559
Captain's log, stardate 41780.2.
548
00:43:24,768 --> 00:43:27,895
How difficult after all these years
of learning to respect life
549
00:43:28,105 --> 00:43:29,731
to be forced to destroy it.
550
00:43:29,940 --> 00:43:32,108
But there seems
to be no alternative.
551
00:43:32,318 --> 00:43:34,736
Admiral Quinn is expected
to make a full recovery.
552
00:43:34,945 --> 00:43:38,448
There is no trace of the parasite
which took control of him.
553
00:43:38,657 --> 00:43:42,327
We'll never know how many
of these life forms infiltrated Starfleet,
554
00:43:42,536 --> 00:43:45,955
but it seems they could not survive
without the mother creature
555
00:43:46,165 --> 00:43:48,458
which had taken over
Commander Remmick.
556
00:43:48,667 --> 00:43:51,919
It was Dr. Crusher's idea
to simulate the blue gill.
557
00:43:52,129 --> 00:43:54,339
To make sure it would fool everyone,
including you.
558
00:43:54,548 --> 00:43:56,215
That it did, Number One.
Rest assured.
559
00:43:56,425 --> 00:44:00,511
Captain, I have attempted to trace
the message Remmick was sending.
560
00:44:00,721 --> 00:44:03,806
I believe it was aimed
at an unexplored sector of our galaxy.
561
00:44:05,100 --> 00:44:07,060
Any idea what the message was,
Data?
562
00:44:09,730 --> 00:44:12,607
- I believe it was a beacon.
- A beacon?
563
00:44:13,359 --> 00:44:18,071
Yes, sir.
A homing beacon sent from Earth.
45860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.