Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:05,002
A tokyu agency 20th anniversary production
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,339 --> 00:00:12,113
a tokyu agency, ltd. - Toei company, ltd. Presentation in association with toei doga,
ltd. Released through toei company, ltd. Assistance provided by tokyu recreation, ltd.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,137 --> 00:00:20,137
At the end of the journey, all men
think that their youth was arcadia...
6
00:07:04,341 --> 00:07:12,089
Arcadia of my youth
7
00:07:17,354 --> 00:07:22,189
Executive production head
chiaki imada
8
00:07:23,401 --> 00:07:28,065
planning, original stories & organization
leiji matsumoto
9
00:07:32,285 --> 00:07:37,154
planning
10
00:07:38,333 --> 00:07:42,121
planning assistance michiaki
oka tadashi matsushima
11
00:07:45,882 --> 00:07:50,876
screenplay yooichi onaka
12
00:08:27,048 --> 00:08:31,838
Animation director
kazuo komatsubara
13
00:08:33,054 --> 00:08:38,014
art director iwamitsu itoo assistant
art director kazuo ebisawa
14
00:08:42,188 --> 00:08:46,682
music
15
00:08:50,989 --> 00:08:55,824
director of photography
masaki machida recording
16
00:09:02,125 --> 00:09:06,869
Special appearance by
yuujiro ishihara
17
00:09:08,048 --> 00:09:13,042
directed by tomoharu katsumata
18
00:22:48,033 --> 00:22:51,571
"Black collar:" The badge
of combat heroism.
19
00:23:56,810 --> 00:23:59,051
Bottle: "Handsome brand sake"
20
02:09:31,973 --> 02:09:39,973
Under my flag, I live in freedom.
1557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.