All language subtitles for Sierra.1950.720p.BluRay.x264-x0r_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,503 --> 00:00:03,638 ? [ Guitar: Ballad ] 2 00:00:05,374 --> 00:00:09,378 [ Man ] ? Far away, up high 3 00:00:09,411 --> 00:00:15,450 ? In the High Sierras 4 00:00:15,484 --> 00:00:17,486 ? Hidden valleys 5 00:00:17,519 --> 00:00:22,557 ? Where the all the folks who have something to hide ? 6 00:00:22,591 --> 00:00:30,399 ? Can go and abide 7 00:00:30,432 --> 00:00:36,471 ? A place to go and hide 8 00:00:37,372 --> 00:00:42,277 ? Hide away 9 00:00:42,311 --> 00:00:46,781 ? In the hills 10 00:00:46,815 --> 00:00:51,686 ? Hide away 11 00:00:51,720 --> 00:00:56,358 ? In the hills 12 00:00:56,391 --> 00:01:00,529 ? There to stay 13 00:01:00,562 --> 00:01:03,665 ? There to stay 14 00:01:03,698 --> 00:01:10,539 ? And never come down 15 00:01:12,574 --> 00:01:13,808 16 00:01:22,484 --> 00:01:24,253 17 00:01:49,511 --> 00:01:51,313 18 00:01:52,414 --> 00:01:53,382 19 00:01:53,415 --> 00:01:56,385 20 00:01:56,418 --> 00:01:58,553 21 00:01:58,587 --> 00:02:01,390 22 00:02:01,423 --> 00:02:05,327 23 00:02:05,360 --> 00:02:07,929 24 00:02:07,962 --> 00:02:09,898 25 00:02:11,533 --> 00:02:13,402 26 00:02:13,435 --> 00:02:15,870 27 00:02:28,383 --> 00:02:29,383 28 00:02:49,604 --> 00:02:50,839 29 00:02:52,474 --> 00:02:53,975 30 00:02:54,008 --> 00:02:55,877 I-- I didn't try to shoot him, just scare him. 31 00:02:55,910 --> 00:02:57,779 I was afraid he'd trample me. 32 00:03:01,450 --> 00:03:04,286 I-- I'm lost. 33 00:03:04,319 --> 00:03:06,921 Do you know the way back to Sierra Vista? 34 00:03:06,955 --> 00:03:09,458 It-It must be a two-day ride at least. 35 00:03:11,693 --> 00:03:14,195 What's the matter? Haven't you ever seen a girl before? 36 00:03:15,697 --> 00:03:18,900 I've never seen you in Sierra Vista. 37 00:03:18,933 --> 00:03:20,769 May I ask where you're from? 38 00:03:22,871 --> 00:03:25,607 Anyhow, there are wild horses up here. 39 00:03:27,008 --> 00:03:29,010 I-- I've been hearing stories about 'em... 40 00:03:29,043 --> 00:03:30,779 grazing in these mountains all my life, 41 00:03:30,812 --> 00:03:33,282 but nobody ever believed they were true. 42 00:03:33,315 --> 00:03:34,816 How'd you get up this far? 43 00:03:34,849 --> 00:03:38,520 Well, I-- So you do talk. 44 00:03:38,553 --> 00:03:40,489 Maybe now we can introduce ourselves. 45 00:03:40,522 --> 00:03:43,392 What are you doing here? I told you. I'm lost. 46 00:03:43,425 --> 00:03:45,360 You alone? Yes. 47 00:03:45,394 --> 00:03:47,896 You got no business this far up in the mountains by yourself. 48 00:03:47,929 --> 00:03:49,798 Oh, that's the funny part about it. 49 00:03:49,831 --> 00:03:52,601 It-- It was business. What business? 50 00:03:52,634 --> 00:03:54,536 Well, with a man called Lonesome. 51 00:03:54,569 --> 00:03:56,705 Do you know him? 52 00:03:57,872 --> 00:03:59,641 He's a kind of hermit. 53 00:03:59,674 --> 00:04:02,411 Does a little prospecting. 54 00:04:02,444 --> 00:04:06,348 He was in town a few days ago trying to sell some mustangs he found somewhere. 55 00:04:06,381 --> 00:04:10,519 The sheriff scared him away by asking a lot of questions about them. 56 00:04:10,552 --> 00:04:12,392 I thought the sheriff had been a little unjust, 57 00:04:12,421 --> 00:04:14,523 so I followed the man. 58 00:04:14,556 --> 00:04:19,060 I-- I went too far without realizing it and lost the trail. 59 00:04:19,093 --> 00:04:22,964 I've-- I've been wandering for two days. 60 00:04:22,997 --> 00:04:26,901 Yesterday my horse disappeared, so I-- I-- 61 00:04:27,936 --> 00:04:29,704 Put me down! I'm in a hurry. 62 00:04:29,738 --> 00:04:31,840 Where are you taking me? 63 00:04:42,551 --> 00:04:44,719 What's this? She's lost. 64 00:04:44,753 --> 00:04:46,988 Well, who is she? Where'd she come from? 65 00:04:47,021 --> 00:04:49,758 My name's Riley Martin. I live in Sierra Vista. 66 00:04:49,791 --> 00:04:51,560 My father-- Jeff. 67 00:04:51,593 --> 00:04:54,062 My name's Ring. 68 00:04:54,095 --> 00:04:56,531 Pleased to meet you, Ring. 69 00:04:56,565 --> 00:04:58,733 Well, you won't be. What are you doing? 70 00:04:58,767 --> 00:05:00,802 Don't worry, ma'am. No one's gonna hurt you. 71 00:05:00,835 --> 00:05:03,738 It's better for you not to know the way to our place is all. 72 00:05:21,823 --> 00:05:24,693 Oh. I-- I was just-- 73 00:05:24,726 --> 00:05:26,795 Well, anyhow, what are you afraid I'm gonna see? 74 00:05:26,828 --> 00:05:28,797 Don't try it again, or I'll make you walk. 75 00:05:29,731 --> 00:05:31,666 All right. I'm sorry. 76 00:05:58,827 --> 00:06:01,530 77 00:06:19,213 --> 00:06:21,483 Hungry? You live up here? 78 00:06:21,516 --> 00:06:23,084 Come on inside and eat. 79 00:06:23,117 --> 00:06:25,019 Don't you ever answer a question? 80 00:06:25,053 --> 00:06:27,360 Anybody would think you'd forgotten how to talk to people. 81 00:06:27,385 --> 00:06:29,121 You may be right. 82 00:06:32,160 --> 00:06:34,496 Sit down if you want to. I'll fix something. 83 00:06:39,734 --> 00:06:41,836 Where's your father? 84 00:06:41,870 --> 00:06:43,605 Standing watch. 85 00:06:43,638 --> 00:06:45,774 What do you mean? 86 00:06:45,807 --> 00:06:48,109 What's he afraid of? 87 00:06:50,679 --> 00:06:53,748 Please answer me! Start on this. 88 00:06:53,782 --> 00:06:56,184 Your father acts as if he doesn't like people. 89 00:06:56,217 --> 00:06:58,152 We're not partial to 'em. 90 00:07:01,790 --> 00:07:04,893 What if a search party comes up here looking for me? 91 00:07:06,127 --> 00:07:08,830 Surely your father wouldn't-- Don't fret, ma'am. 92 00:07:08,863 --> 00:07:12,063 There hasn't been a mortal soul found his way up this far long as I can remember. 93 00:07:13,067 --> 00:07:14,936 After you eat, get some sleep. 94 00:07:14,969 --> 00:07:16,971 Then we'll start you back down. 95 00:07:19,874 --> 00:07:22,477 96 00:07:25,780 --> 00:07:28,433 Hey, Jeff, I made a strike! They're coming back. 97 00:07:28,534 --> 00:07:30,928 I'll show you. There must be more than a hundred up past the high lake. 98 00:07:30,952 --> 00:07:32,754 What about her? She'll stay put. 99 00:07:32,787 --> 00:07:34,789 Yeah, I guess you're right, Ring. 100 00:07:34,823 --> 00:07:37,702 She ain't gonna try to hightail it tonight. She does, it's her own lookout. 101 00:07:37,726 --> 00:07:40,595 All right. Let's take a look at your lucky strike. 102 00:07:40,629 --> 00:07:42,864 Come on. Hyah. Come on. 103 00:08:36,985 --> 00:08:38,887 104 00:09:16,390 --> 00:09:18,827 105 00:09:23,264 --> 00:09:26,334 Spying? No. No, I was just-- 106 00:09:26,367 --> 00:09:28,369 I-- I guess you'd call it that. Now what? 107 00:09:28,402 --> 00:09:30,338 She gets back to Sierra Vista, 108 00:09:30,371 --> 00:09:33,317 every cowpoke and wrangler in the whole country will come swarming up here. 109 00:09:33,341 --> 00:09:35,309 These mountains won't be safe anymore. 110 00:09:35,343 --> 00:09:36,945 We'll have to keep her here for a while. 111 00:09:36,978 --> 00:09:38,647 Keep me here? You wouldn't dare. 112 00:09:38,680 --> 00:09:41,320 You keep me prisoner, they'll be here just the same-- 113 00:09:41,356 --> 00:09:42,925 and not looking for horses. 114 00:09:42,950 --> 00:09:44,962 We'll have to, Jeff. There's nothing else we can do. 115 00:09:44,986 --> 00:09:46,788 I don't know. I don't like it. 116 00:09:46,821 --> 00:09:48,857 I shouldn't have followed you. 117 00:09:48,890 --> 00:09:50,424 I was curious, and I'm sorry. 118 00:09:50,458 --> 00:09:51,687 But, please, if you let me go, 119 00:09:51,712 --> 00:09:53,695 I promise I won't talk about this to anyone. 120 00:09:53,728 --> 00:09:56,197 I give you my word. How did you follow us? 121 00:09:56,230 --> 00:09:58,900 Well, I-- She's gone! 122 00:09:58,933 --> 00:10:01,670 I took her out of the barn. 123 00:10:01,703 --> 00:10:04,305 What, the-- the brown mare? You rode her? 124 00:10:04,338 --> 00:10:06,274 Miss, you sure must know how to handle a horse, 125 00:10:06,307 --> 00:10:08,342 'cause we only broke her last week. 126 00:10:08,376 --> 00:10:10,178 She still had plenty of ginger. 127 00:10:10,211 --> 00:10:12,380 Must have gone back to the herd. 128 00:10:12,413 --> 00:10:14,716 They don't give up their taste for freedom in a hurry. 129 00:10:14,749 --> 00:10:18,052 I'm sorry I was so careless. Well, come on, Ring. 130 00:10:18,086 --> 00:10:20,254 We'll ride her back and get rid of her in the morning. 131 00:10:20,288 --> 00:10:22,991 Thanks. No. I'll stick around here. 132 00:10:23,024 --> 00:10:25,026 I want to get a closer peek at the herd. 133 00:10:27,228 --> 00:10:29,964 He's moody, that one. He can't stand losing a horse. 134 00:10:34,035 --> 00:10:36,404 Well, we'll get you out of here now... 135 00:10:36,437 --> 00:10:38,973 just as soon as Ring shows up. 136 00:10:39,007 --> 00:10:41,375 Now, he's gotten kind of skittish. 137 00:10:41,409 --> 00:10:44,245 You made him gal-minded, I reckon. 138 00:10:44,278 --> 00:10:47,448 Oh, he's just full of fear and suspicion. 139 00:10:47,481 --> 00:10:49,984 It's all very strange, you two up here... 140 00:10:50,018 --> 00:10:52,220 keeping to yourselves. 141 00:10:52,253 --> 00:10:54,789 That's him now. 142 00:10:54,823 --> 00:10:57,058 Hello, Ring. Herd keep you on the move all night? 143 00:10:57,091 --> 00:10:59,260 I got real close to 'em. It's the same bunch... 144 00:10:59,293 --> 00:11:01,830 we spotted last winter up over the crest. Yeah? 145 00:11:01,863 --> 00:11:04,866 They'll be grazing down this direction for a spell. 146 00:11:04,899 --> 00:11:07,435 Is she leaving? Yes, I am. 147 00:11:08,803 --> 00:11:10,905 And I hope you're relieved. 148 00:11:10,939 --> 00:11:13,107 I'll, uh, ride your horse, Ring. 149 00:11:13,141 --> 00:11:16,110 She can take mine. It's-- It's gentler. 150 00:11:16,144 --> 00:11:18,813 Are you crazy? If she takes yours all the way down, 151 00:11:18,847 --> 00:11:20,849 it'll only leave one horse between us. 152 00:11:20,882 --> 00:11:22,727 Maybe we'd better keep her around four or five days... 153 00:11:22,751 --> 00:11:24,853 till we gentle one of our broncs for her. 154 00:11:26,087 --> 00:11:28,990 I think we can get her out of here by tonight. 155 00:11:29,023 --> 00:11:33,461 Let me know in case you figure out some quick way to get rid of me. 156 00:11:33,494 --> 00:11:35,764 It can't be too quick! 157 00:11:35,797 --> 00:11:37,431 I'd walk if I could! 158 00:11:46,274 --> 00:11:48,309 Now, be careful, girl. 159 00:11:48,342 --> 00:11:50,278 Nobody's gonna hurt you. 160 00:11:50,311 --> 00:11:52,413 Nobody's gonna-- Now, now. Watch it. 161 00:11:52,446 --> 00:11:55,249 Just take your time. Now, now. Now, girl. 162 00:11:55,283 --> 00:11:58,219 It's okay. Everything will be all right. 163 00:11:58,252 --> 00:12:00,922 Nothing to be scared of at all. 164 00:12:01,790 --> 00:12:05,226 Whoa, girl. Whoa, girl. 165 00:12:05,259 --> 00:12:06,427 Hold on. 166 00:12:06,460 --> 00:12:09,397 Nobody's gonna hurt ya. 167 00:12:09,430 --> 00:12:10,965 Whoa, girl. 168 00:12:10,999 --> 00:12:13,167 Whoa, girl. Whoa, girl. 169 00:12:13,201 --> 00:12:15,837 We'll give you a chance in just a second, honey. 170 00:12:15,870 --> 00:12:17,338 All right. Get the-- 171 00:12:18,272 --> 00:12:20,341 172 00:12:23,277 --> 00:12:26,514 173 00:12:33,822 --> 00:12:36,224 That's it, girl. Take it easy now. 174 00:12:36,257 --> 00:12:39,160 Now, we'll show Ring no five days for us. 175 00:12:39,193 --> 00:12:40,428 176 00:12:42,563 --> 00:12:44,833 177 00:12:46,835 --> 00:12:48,169 178 00:12:59,547 --> 00:13:00,849 179 00:13:11,525 --> 00:13:13,928 180 00:13:16,030 --> 00:13:17,131 Jeff! 181 00:13:23,972 --> 00:13:26,407 182 00:13:37,418 --> 00:13:40,254 You old fool. I told you you can't rush 'em. 183 00:13:40,288 --> 00:13:42,323 You taught me that yourself. 184 00:13:42,356 --> 00:13:46,060 My spur-- it caught in the stirrup. 185 00:13:49,397 --> 00:13:50,965 186 00:13:50,999 --> 00:13:53,001 It's your back that hurts, isn't it? 187 00:13:55,003 --> 00:13:56,905 He needs a doctor. 188 00:13:56,938 --> 00:13:59,073 I'll stay with him. You ride into town. 189 00:13:59,107 --> 00:14:02,243 No. Don't-- Don't listen to her. 190 00:14:02,276 --> 00:14:04,101 I don't want a doctor. 191 00:14:04,126 --> 00:14:06,090 I don't know what you're afraid of, but, whatever it is, 192 00:14:06,114 --> 00:14:07,916 it can't be worse than letting him die. 193 00:14:07,949 --> 00:14:09,483 You've got to go. 194 00:14:09,517 --> 00:14:11,252 I don't want anybody from town. 195 00:14:13,254 --> 00:14:16,958 If I live, I'm-- I'm gonna stay free. 196 00:14:16,991 --> 00:14:20,061 If I die, I-- I can do it without their help. 197 00:14:21,930 --> 00:14:23,364 Get Lonesome. 198 00:14:34,042 --> 00:14:36,978 Ring. You didn't tell me you knew Lonesome. 199 00:14:37,011 --> 00:14:38,947 And besides, how could he help? 200 00:14:38,980 --> 00:14:41,282 If you want to help, ma'am, you'll stay inside with him. 201 00:14:47,221 --> 00:14:48,622 202 00:14:51,359 --> 00:14:52,961 203 00:14:55,129 --> 00:14:57,165 204 00:15:07,341 --> 00:15:09,343 Bad? 205 00:15:09,377 --> 00:15:11,079 Lonesome will be here soon. 206 00:15:12,513 --> 00:15:14,415 I'm afraid he-- 207 00:15:14,448 --> 00:15:18,086 he ain't gonna be able to help much this time. 208 00:15:18,119 --> 00:15:20,488 Maybe it's better if I die. 209 00:15:20,521 --> 00:15:24,358 I been thinkin' for a-- for a long time. 210 00:15:24,392 --> 00:15:26,194 This is no kind of life for you. 211 00:15:26,227 --> 00:15:27,962 No. 212 00:15:27,996 --> 00:15:29,964 You've been tied to me, Son. 213 00:15:31,532 --> 00:15:34,002 Now you'll have nothin' to be afraid of anymore. 214 00:15:35,069 --> 00:15:37,738 You'll have nothin' to be... scared of. 215 00:15:37,771 --> 00:15:40,208 Nothin' to hide from. 216 00:15:40,241 --> 00:15:43,344 Where you can go anywhere, you can... do anything. 217 00:15:43,377 --> 00:15:46,347 Do what? Where would I go? 218 00:15:46,380 --> 00:15:49,717 Down to the flatlands and be a scarecrow for a lot of cows? 219 00:15:49,750 --> 00:15:51,452 No, Jeff. 220 00:15:51,485 --> 00:15:54,088 Sooner or later, they'd do to me what they did to you and-- 221 00:15:58,226 --> 00:16:00,061 Here's where I belong. 222 00:16:00,094 --> 00:16:03,164 Here's where I'm stayin', no matter what. 223 00:16:03,197 --> 00:16:06,167 Just don't ever listen to what they say about me. 224 00:16:06,200 --> 00:16:08,102 Don't ever believe 'em. 225 00:16:08,136 --> 00:16:10,538 You don't have to tell me that. I got to tell ya. 226 00:16:10,571 --> 00:16:12,673 You got to hear it now... 227 00:16:12,706 --> 00:16:15,476 so you'll always remember it. 228 00:16:15,509 --> 00:16:20,048 What I said in court a long time ago... 229 00:16:20,081 --> 00:16:21,782 was true. 230 00:16:21,815 --> 00:16:24,052 I'm swearin' it to you again. 231 00:16:25,819 --> 00:16:27,688 I didn't kill him, Son. 232 00:16:27,721 --> 00:16:31,159 I never even saw-- I know, Jeff. 233 00:16:42,170 --> 00:16:45,073 You stay quiet now, Jeff. Don't talk. 234 00:16:45,106 --> 00:16:47,934 Oh, there's so much to tell you. 235 00:16:48,230 --> 00:16:52,667 See, now that there's signs of the big herds coming back again, well, you'll-- 236 00:16:53,681 --> 00:16:55,349 What's the use? 237 00:16:55,383 --> 00:16:58,386 It's just a crazy dream that I've been foolin' myself with. 238 00:16:58,419 --> 00:17:00,388 No, it's not, Jeff. 239 00:17:00,421 --> 00:17:02,823 We've been nursing it for years, haven't we, Jeff? 240 00:17:02,856 --> 00:17:04,725 Found them, lost them, found them again. 241 00:17:04,758 --> 00:17:07,228 Ever since I was 10. It's no use. 242 00:17:07,261 --> 00:17:08,862 But inch by inch, they've been comin'. 243 00:17:08,896 --> 00:17:12,600 And one day, we'll ease 'em into the biggest corral anyone ever laid eyes on. 244 00:17:12,633 --> 00:17:15,336 And I'm not gonna do it alone... 245 00:17:15,369 --> 00:17:18,472 'cause you'll be here showing me how, 246 00:17:18,506 --> 00:17:20,474 just like you've always done. 247 00:17:21,775 --> 00:17:23,777 You're not gonna die, Jeff. 248 00:17:23,811 --> 00:17:27,415 You hear me? You're not gonna die. 249 00:17:29,150 --> 00:17:33,087 All right, Son. All right. 250 00:17:33,121 --> 00:17:37,791 ? Noddin', noddin' 251 00:17:37,825 --> 00:17:39,760 ? Noddin' 252 00:17:40,628 --> 00:17:46,100 ? So keep on joggin' 253 00:17:46,134 --> 00:17:48,836 ? Joggin' 254 00:17:48,869 --> 00:17:53,507 ? Joggin' down the trail ? 255 00:17:53,541 --> 00:17:56,677 ? I'm a-ridin' 256 00:17:56,710 --> 00:18:02,316 ? Let the wealthy carry the load ? 257 00:18:02,350 --> 00:18:08,156 ? All I want is providin' ? 258 00:18:08,189 --> 00:18:13,427 ? There's a friend at the end of the road ? 259 00:18:13,461 --> 00:18:16,564 ? Round the bend 260 00:18:16,597 --> 00:18:24,272 ? At the end of the road ? 261 00:18:27,241 --> 00:18:30,178 Well, knock me down and stomp me flat. 262 00:18:32,380 --> 00:18:34,491 You're an awful long ways from the courthouse, young lady. 263 00:18:34,515 --> 00:18:36,917 I was following you and got lost. Jeff's inside-- 264 00:18:36,950 --> 00:18:39,187 I told the sheriff, and I'm tellin' you... 265 00:18:39,220 --> 00:18:41,722 that where I got them mustangs is my own goldurn business. 266 00:18:41,755 --> 00:18:43,524 Lonesome, Jeff's hurt. 267 00:18:43,557 --> 00:18:46,760 I knew your pa when he was the best lawyer in the territory, 268 00:18:46,794 --> 00:18:49,473 and I don't think it's right for you to be a-chasin' round after cases. 269 00:18:49,497 --> 00:18:50,518 Now, if I was you-- 270 00:18:50,934 --> 00:18:52,633 - Did you say Jeff's hurt? - Yes. 271 00:18:52,666 --> 00:18:56,170 Stay there, Sarah. 272 00:18:56,204 --> 00:18:58,648 How'd you get up here anyway without 'em fillin' you full of lead? 273 00:18:58,672 --> 00:19:00,408 I'll explain later. Go on in. 274 00:19:00,441 --> 00:19:02,343 Well, I would if you would stop jabberin'. 275 00:19:13,654 --> 00:19:16,224 You go on outside. 276 00:19:16,257 --> 00:19:18,055 Now don't you worry. 277 00:19:18,259 --> 00:19:22,263 I fixed up Sarah once when she went so lame and the doc wanted to shoot her. 278 00:19:22,296 --> 00:19:24,232 I'll see what's wrong, son. 279 00:19:38,312 --> 00:19:40,448 Now you know. 280 00:19:41,649 --> 00:19:43,917 I-- I'm not spying. I-- 281 00:19:44,685 --> 00:19:46,520 Please don't think I-- 282 00:19:48,389 --> 00:19:50,824 I knew it anyway. 283 00:19:50,858 --> 00:19:53,861 I guessed it back in the cabin from what your father said. 284 00:19:53,894 --> 00:19:56,730 I've heard about Jeff Hassard all my life. 285 00:19:56,764 --> 00:19:58,666 They never forgot, huh? 286 00:19:58,699 --> 00:20:02,570 Fifteen years makes this sort of thing a legend, Ring. 287 00:20:02,603 --> 00:20:06,407 People talk about it the way they talk about the first blizzard. 288 00:20:06,440 --> 00:20:08,376 They're still wondering if Jeff Hassard... 289 00:20:08,409 --> 00:20:10,678 found his way clear out of this part of the country, 290 00:20:10,711 --> 00:20:13,447 if he's still alive somewhere. 291 00:20:15,883 --> 00:20:17,851 Your mother? 292 00:20:18,952 --> 00:20:20,888 She died the first year. 293 00:20:22,456 --> 00:20:24,392 I'm sorry, Ring. 294 00:20:24,425 --> 00:20:26,594 Winters are hard up here, 295 00:20:26,627 --> 00:20:28,729 especially when you're living like a hunted animal. 296 00:20:28,762 --> 00:20:32,933 Oh. She was used to home, comforts and friends. 297 00:20:32,966 --> 00:20:34,668 Friends? 298 00:20:34,702 --> 00:20:37,004 It was her friends drove her out. 299 00:20:37,037 --> 00:20:39,540 Town has people in it, but no friends. 300 00:20:39,573 --> 00:20:42,643 Have you ever been to Sierra Vista? 301 00:20:42,676 --> 00:20:44,845 No, and I don't want to. 302 00:20:44,878 --> 00:20:48,516 You haven't been inside of town since you were too young to remember, have you? 303 00:20:48,549 --> 00:20:50,951 I like it up here. 304 00:20:50,984 --> 00:20:53,587 But you're alone. 305 00:20:53,621 --> 00:20:56,990 When you found me, I wondered why you looked at me the way you did-- 306 00:20:57,024 --> 00:20:59,360 as if you'd never seen a woman close-up. 307 00:21:00,761 --> 00:21:03,531 Best get back. Ring. 308 00:21:03,564 --> 00:21:06,033 I want you to know you can trust me. 309 00:21:06,066 --> 00:21:08,669 I'll never mention this place to anyone... 310 00:21:08,702 --> 00:21:10,871 or tell about you and your father. 311 00:21:10,904 --> 00:21:13,707 He's an outlaw. 312 00:21:13,741 --> 00:21:15,543 You're from down there. 313 00:21:15,576 --> 00:21:18,045 Your kind is supposed to hunt him down, not protect him. 314 00:21:18,078 --> 00:21:19,913 But I think he's innocent. 315 00:21:21,749 --> 00:21:24,885 You do? Why? 316 00:21:24,918 --> 00:21:27,988 What a man says when he may be dying is the truth. 317 00:21:38,499 --> 00:21:39,700 How is he? 318 00:21:39,733 --> 00:21:41,435 There ain't nothin' I can do. 319 00:21:41,469 --> 00:21:44,405 He needs a doctor, bad. How bad? 320 00:21:44,438 --> 00:21:48,642 Well, he ain't gonna die, but maybe it's worse. 321 00:21:48,676 --> 00:21:50,544 Might never walk again. 322 00:21:51,845 --> 00:21:53,981 I'll get a doctor. Now, son-- 323 00:21:54,014 --> 00:21:57,026 Even if I have to go across the border to find one who's never heard of Jeff Hassard. 324 00:21:57,050 --> 00:21:59,052 That'll take money. 325 00:21:59,086 --> 00:22:00,488 Yeah. 326 00:22:00,521 --> 00:22:03,891 I got a little gold dust tucked away about a day's ride from here. 327 00:22:03,924 --> 00:22:06,894 You can have it, Ring. Take too long. 328 00:22:06,927 --> 00:22:11,031 Besides, Jeff needs nursing, and you're a better hand at it than me. 329 00:22:11,064 --> 00:22:13,567 I'll take some mustangs down and sell them. 330 00:22:13,601 --> 00:22:16,370 No, you better let me do that. After all, you never-- 331 00:22:18,672 --> 00:22:20,841 I could make a better trade than you could. 332 00:22:20,874 --> 00:22:23,043 You stay, Lonesome. 333 00:22:23,076 --> 00:22:26,079 I'll take you with me, but you'll have to ride hard. 334 00:22:26,113 --> 00:22:28,015 I'll keep up with you. 335 00:22:29,417 --> 00:22:31,151 That will take a little bit of doin', ma'am. 336 00:22:31,184 --> 00:22:33,020 I'll manage. 337 00:22:37,591 --> 00:22:39,059 Come on now. 338 00:22:40,528 --> 00:22:42,663 Come on now. Hyah! 339 00:22:42,696 --> 00:22:45,433 340 00:22:45,466 --> 00:22:48,001 Come on! Hoh! 341 00:23:00,113 --> 00:23:02,015 342 00:23:26,674 --> 00:23:28,108 Thanks. 343 00:23:43,624 --> 00:23:46,460 I'd like to tell you how sorry I am-- 344 00:23:46,494 --> 00:23:48,028 about everything. 345 00:23:48,061 --> 00:23:49,897 If it hadn't have been for me, your father-- 346 00:23:49,930 --> 00:23:52,500 It was an accident. Nobody's to blame. 347 00:24:04,712 --> 00:24:06,480 [ Riley Screams ] Ring! 348 00:24:11,118 --> 00:24:12,886 A rattler. 349 00:24:12,920 --> 00:24:14,555 I was washing. I didn't even see it. 350 00:24:14,588 --> 00:24:16,824 Then it struck. 351 00:24:16,857 --> 00:24:19,493 Spits. You'll have to use the knife. 352 00:24:19,527 --> 00:24:21,028 Mess knife isn't sharp enough. 353 00:24:22,696 --> 00:24:24,665 Oh, no! No, you can't! I couldn't stand it! 354 00:24:24,698 --> 00:24:26,233 You've gotta stand it. 355 00:24:26,266 --> 00:24:27,568 356 00:24:50,023 --> 00:24:51,892 Riley Martin's house-- where is it? 357 00:24:52,960 --> 00:24:54,895 Straight ahead at the other end of town. 358 00:24:54,928 --> 00:24:56,973 A small white house with a shingle. You can't miss it. 359 00:24:56,997 --> 00:25:00,100 Holy cow! Ain't that Miss Riley you got up there? 360 00:25:00,133 --> 00:25:01,935 Hey, that is Miss Riley. 361 00:25:23,023 --> 00:25:24,658 Riley? I've been worried half to death-- 362 00:25:24,692 --> 00:25:26,269 Save it, ma'am. She can't hear you anyway. 363 00:25:26,293 --> 00:25:28,061 What happened? Who are you? 364 00:25:28,095 --> 00:25:30,297 Where did you find her? Tell me what happened. 365 00:25:30,330 --> 00:25:32,633 She's been shot. Shot? 366 00:25:32,666 --> 00:25:34,534 I shot her. 367 00:25:35,769 --> 00:25:37,871 Don't gawk, ma'am. Get a doctor. 368 00:25:39,807 --> 00:25:41,208 Quick! 369 00:25:44,044 --> 00:25:46,079 370 00:25:46,113 --> 00:25:48,148 You're home now, ma'am. 371 00:25:48,181 --> 00:25:50,050 My arm hurts. 372 00:25:51,251 --> 00:25:53,821 That means I'll keep it, doesn't it? 373 00:25:53,854 --> 00:25:57,224 That's twice you've saved my life. 374 00:25:57,257 --> 00:26:00,694 Stop jabbering. Doctor will be here in a jiffy. 375 00:26:00,728 --> 00:26:03,631 Lady went to fetch him. Your ma? 376 00:26:03,664 --> 00:26:05,065 My aunt. 377 00:26:08,802 --> 00:26:10,704 She's in the bedroom, Doctor. 378 00:26:10,738 --> 00:26:13,641 379 00:26:13,674 --> 00:26:16,977 Well, Riley, what's this all about? 380 00:26:17,010 --> 00:26:19,913 Rattlesnake, Dr. Robbins. Rattlesnake, hmm? 381 00:26:21,982 --> 00:26:23,617 I see. 382 00:26:27,020 --> 00:26:30,223 You got some explaining to do, mister. 383 00:26:30,257 --> 00:26:31,925 And fast. 384 00:26:31,959 --> 00:26:34,127 I never talk fast. Please, Duke. 385 00:26:34,161 --> 00:26:36,129 Why, he saved her life, Duke. 386 00:26:36,163 --> 00:26:38,165 He shot rattler poison clear out of her arm. 387 00:26:38,198 --> 00:26:41,268 You'd better be thanking your stars he had the nerve to do it. 388 00:26:45,105 --> 00:26:46,239 Sorry. 389 00:26:46,273 --> 00:26:48,809 All I'd heard was that you'd shot her through the arm. 390 00:26:48,842 --> 00:26:51,745 All right now, everybody out. Out, please. 391 00:26:55,115 --> 00:26:59,052 I was plumb out of my mind worrying about her. 392 00:26:59,086 --> 00:27:00,730 When she didn't come home for three nights, 393 00:27:00,754 --> 00:27:03,691 I thought I'd never see her alive again. 394 00:27:03,724 --> 00:27:06,393 Wherever did you find her, Mr.-- 395 00:27:06,426 --> 00:27:08,896 Harris. 396 00:27:08,929 --> 00:27:11,699 Harris what? 397 00:27:11,732 --> 00:27:13,233 Harris nothing. 398 00:27:13,266 --> 00:27:15,168 Well, you got a first name. Mine's Duke. 399 00:27:15,202 --> 00:27:16,804 Duke Lafferty. 400 00:27:17,304 --> 00:27:19,006 Mine's Ring. 401 00:27:19,039 --> 00:27:21,975 Where did you find her, Ring? 402 00:27:22,009 --> 00:27:24,912 Her horse ran off. She was wandering. 403 00:27:24,945 --> 00:27:26,680 Far up, you say? Depends. 404 00:27:26,714 --> 00:27:27,981 Hey, wait a minute. 405 00:27:28,015 --> 00:27:30,217 You can't run off like that. 406 00:27:30,250 --> 00:27:32,311 You saving Riley's life calls for a drink. 407 00:27:32,336 --> 00:27:33,988 Can't oblige. I have to be getting along. 408 00:27:34,013 --> 00:27:35,088 But you don't realize. 409 00:27:35,122 --> 00:27:37,495 Town was pretty worked up about Riley being missing. 410 00:27:37,520 --> 00:27:38,557 Folks are kind of fond of her. 411 00:27:38,581 --> 00:27:40,684 You'll have to give 'em a chance to thank you. 412 00:27:40,709 --> 00:27:42,462 It'll be easier with a glass in your hand. 413 00:27:42,495 --> 00:27:44,431 I don't drink. 414 00:27:44,464 --> 00:27:47,968 You can stand at a bar and hold a glass, can't you? 415 00:27:48,001 --> 00:27:50,137 I don't know. I never tried. 416 00:29:13,086 --> 00:29:15,055 Hyah! Hyah! 417 00:29:21,028 --> 00:29:22,338 Where you going with those horses? 418 00:29:22,362 --> 00:29:25,132 Isn't it kind of crazy to chase halfway across the country... 419 00:29:25,165 --> 00:29:27,334 just to ask a man where he's goin' with his horses? 420 00:29:27,367 --> 00:29:29,302 My horses. 421 00:29:29,336 --> 00:29:31,447 I found them wandering without brands. 422 00:29:31,471 --> 00:29:33,540 That makes 'em my horses, stranger. 423 00:29:33,573 --> 00:29:35,943 Where you been all your life not to know that? 424 00:29:35,976 --> 00:29:38,378 Not wandering. Tied up. 425 00:29:38,411 --> 00:29:40,113 And one of them's saddled. 426 00:29:51,358 --> 00:29:54,361 That's for calling Matt Rango a liar. 427 00:29:54,394 --> 00:29:56,029 Come on. Come on. 428 00:30:05,338 --> 00:30:08,508 ? My mule Sarah She's no fool ? 429 00:30:08,541 --> 00:30:11,912 ? She can count She's been to school ? 430 00:30:11,945 --> 00:30:15,315 ? She can switch her tail She can wiggle her ear ? 431 00:30:15,348 --> 00:30:18,852 ? And she always takes a bow when the people cheer ? 432 00:30:18,886 --> 00:30:22,155 ? Oh, come on, Sarah Don't feel sad ? 433 00:30:22,189 --> 00:30:25,392 ? You're the very best mule that I ever had ? 434 00:30:29,362 --> 00:30:32,565 ? A man stole Sarah to take a ride ? 435 00:30:32,599 --> 00:30:35,903 ? He mounted on Sarah with his feet astride ? 436 00:30:35,936 --> 00:30:38,939 ? Sarah took a look Saw it wasn't me ? 437 00:30:38,972 --> 00:30:42,042 ? And sent him a-sailin' to eternity ? 438 00:30:42,075 --> 00:30:45,278 ? Oh, come on, Sarah Don't be sad ? 439 00:30:45,312 --> 00:30:49,116 ? You're the very best mule that I ever had ? 440 00:30:49,983 --> 00:30:51,919 Lonesome, what happened to Jeff? 441 00:30:51,952 --> 00:30:55,255 He's doin' fine, considering he's more worried about you than hisself. 442 00:30:55,288 --> 00:30:58,025 How come you left him? Well, he said, "Go see about Ring." 443 00:30:58,058 --> 00:30:59,626 And you know how set he gets. 444 00:30:59,659 --> 00:31:02,629 He kept after me until finally I give in. 445 00:31:02,662 --> 00:31:05,198 Go on back, Lonesome. Oh, he's all right. 446 00:31:05,232 --> 00:31:08,201 He's got food, water and my gun. 447 00:31:08,235 --> 00:31:11,171 He can take care of hisself. Only he's not so sure about you. 448 00:31:11,204 --> 00:31:13,206 Did you find a doctor? 449 00:31:13,240 --> 00:31:16,209 No, I can't until I get my... horses back. 450 00:31:16,243 --> 00:31:18,411 What happened to your horses? They're gone. 451 00:31:18,445 --> 00:31:20,280 Stolen by a man called Matt Rango. 452 00:31:20,313 --> 00:31:22,082 Big Matt? 453 00:31:22,115 --> 00:31:26,954 Why that low-livin', big-talkin' horse thief. 454 00:31:26,987 --> 00:31:29,056 Well, if he's got 'em, they're gone. 455 00:31:29,089 --> 00:31:31,658 I'll make him give 'em back. How? 456 00:31:31,691 --> 00:31:33,460 The best way I can, I guess. 457 00:31:33,493 --> 00:31:36,163 Well, the best way would be go see the sheriff. 458 00:31:36,196 --> 00:31:38,465 I don't deal with sheriffs. 459 00:31:38,498 --> 00:31:42,202 Ring, I know how you feel about the law, 460 00:31:42,235 --> 00:31:44,671 and I ain't sayin' that it ain't so. 461 00:31:44,704 --> 00:31:47,040 But Big Matt is a bad one, 462 00:31:47,074 --> 00:31:50,577 and his men ain't no better than a bunch of polecats. 463 00:31:50,610 --> 00:31:54,647 You're not forgettin', are you, that Jeff's lying up there helpless? 464 00:31:54,681 --> 00:32:00,153 You see, you got no right to get yourself shot full of holes. 465 00:32:00,187 --> 00:32:01,721 Yeah. 466 00:32:01,754 --> 00:32:03,623 Yeah, you're right, Lonesome. 467 00:32:03,656 --> 00:32:05,392 Thanks. 468 00:32:05,425 --> 00:32:07,660 I'll meet you at the sheriff's office... 469 00:32:07,694 --> 00:32:10,030 just as fast as Sarah can get me there. 470 00:32:11,431 --> 00:32:13,633 It's no use, son. 471 00:32:13,666 --> 00:32:15,702 If them horses weren't branded, 472 00:32:15,735 --> 00:32:17,537 there's nothing I can do about it. 473 00:32:17,570 --> 00:32:20,573 He didn't have time to brand them. Maybe so. 474 00:32:20,607 --> 00:32:24,111 But anybody who finds unbranded mavericks wandering on the range... 475 00:32:24,144 --> 00:32:26,279 has got a right to keep 'em. 476 00:32:26,313 --> 00:32:28,615 They weren't wandering. I left them tied up. 477 00:32:28,648 --> 00:32:30,984 Well, you got any proof? 478 00:32:31,018 --> 00:32:32,986 Only liars have to show proof. 479 00:32:33,020 --> 00:32:35,422 Sorry, but I've got to act on the evidence. 480 00:32:35,455 --> 00:32:38,425 That's what the law says, and that's what I've got to go by. 481 00:32:38,458 --> 00:32:40,593 Well, it's not what I go by. 482 00:32:44,764 --> 00:32:47,167 Since when are you teamed up with that sort? 483 00:32:47,200 --> 00:32:48,928 What do you mean "that sort"? 484 00:32:48,953 --> 00:32:50,888 Well, either he doesn't know anything about the law... 485 00:32:50,912 --> 00:32:53,506 or doesn't have much regard for it. 486 00:32:53,540 --> 00:32:56,543 Hogan. 487 00:32:56,576 --> 00:32:58,445 Ride out to the Bar "L." 488 00:32:58,478 --> 00:33:01,214 Tell Big Matt he'd better be on the lookout for trouble. 489 00:33:12,692 --> 00:33:14,361 This is it-- the Bar "L." 490 00:33:23,836 --> 00:33:25,105 Come on. 491 00:33:27,340 --> 00:33:29,242 Take my advice, Ring, you won't try this. 492 00:33:29,276 --> 00:33:32,045 It's risky. I'll be back with my horses. 493 00:33:32,079 --> 00:33:34,247 Anything goes wrong, you hightail it. 494 00:33:34,281 --> 00:33:36,316 Somebody's gotta keep you out of trouble. 495 00:33:55,735 --> 00:33:57,437 They're all ours. 496 00:34:03,310 --> 00:34:05,545 497 00:34:10,350 --> 00:34:12,219 Get goin'. I'll keep you covered. 498 00:34:14,387 --> 00:34:16,668 Find out where the doctor lives, and I'll meet you there. 499 00:34:16,823 --> 00:34:18,391 Get movin'. 500 00:34:25,332 --> 00:34:27,734 Come on, Sarah! Come on! 501 00:34:27,767 --> 00:34:29,402 Let's go! 502 00:34:29,436 --> 00:34:31,204 Come on, Sarah! 503 00:34:31,238 --> 00:34:33,406 Sarah, sometimes you make me ashamed of both of us. 504 00:34:33,440 --> 00:34:35,508 Come on! Come on! 505 00:34:36,443 --> 00:34:38,077 506 00:34:49,822 --> 00:34:52,759 Hold it! 507 00:34:52,792 --> 00:34:55,828 You just don't seem to want to let honest folks sleep at night. 508 00:34:55,862 --> 00:34:57,730 Depends on what you call honest. 509 00:34:57,764 --> 00:35:00,300 Glad you didn't get hit. Thanks. 510 00:35:00,333 --> 00:35:02,569 More proper to hang a horse thief. 511 00:35:02,602 --> 00:35:05,172 I'll remember that. 512 00:35:06,473 --> 00:35:08,275 Easy there. 513 00:35:08,308 --> 00:35:10,477 You're liable to lose the sheriff a hanging. 514 00:35:16,316 --> 00:35:18,718 The penalty for horse stealing is hanging. 515 00:35:18,751 --> 00:35:21,754 And you don't want to be defended in court. Why? 516 00:35:21,788 --> 00:35:23,590 Courts didn't do my father any good. 517 00:35:25,825 --> 00:35:27,860 You don't approve of lawyers. That's it. 518 00:35:27,894 --> 00:35:30,397 Lawyers didn't do him any good either. 519 00:35:30,430 --> 00:35:33,132 Besides, a woman's got no right to be a lawyer. 520 00:35:34,767 --> 00:35:36,703 I thought you were different, Ring, 521 00:35:36,736 --> 00:35:38,938 but now you sound like everybody else. 522 00:35:38,971 --> 00:35:41,541 The sheriff told me. Lonesome told me. 523 00:35:41,574 --> 00:35:44,477 "Riley Martin's still chasing after her first case." 524 00:35:45,312 --> 00:35:48,248 Ring, don't you trust me? 525 00:35:48,281 --> 00:35:49,716 I didn't send for you. 526 00:35:49,749 --> 00:35:51,884 It don't make sense that you're here. 527 00:35:51,918 --> 00:35:55,455 What do you know about what makes sense? 528 00:35:55,488 --> 00:35:58,625 The Bar "L" ranch belongs to Duke Lafferty, doesn't it? 529 00:35:58,658 --> 00:36:00,893 Yes, of course. What's he to you? 530 00:36:01,794 --> 00:36:03,596 What are you driving at? 531 00:36:03,630 --> 00:36:05,898 What's he to you? 532 00:36:05,932 --> 00:36:08,901 We're engaged to be married. 533 00:36:08,935 --> 00:36:11,170 Is that what you mean? 534 00:36:12,405 --> 00:36:14,574 His foreman stole my horses. 535 00:36:14,607 --> 00:36:17,377 Why should I trust you? 536 00:36:17,410 --> 00:36:18,845 Now get out. 537 00:36:20,913 --> 00:36:24,617 Ring, you've lived apart from people so long, 538 00:36:24,651 --> 00:36:27,387 you're afraid of them-- 539 00:36:27,420 --> 00:36:30,857 the way some wild animals are afraid of others. 540 00:36:30,890 --> 00:36:34,327 But you can't go on that way. You can't. 541 00:36:34,361 --> 00:36:36,796 The time comes when you have to have faith in others... 542 00:36:36,829 --> 00:36:38,631 as well as yourself. 543 00:36:38,665 --> 00:36:40,633 Sorry, Miss Riley. Time's up. 544 00:36:40,667 --> 00:36:42,935 545 00:36:47,274 --> 00:36:50,977 Miss Riley, are you sure you're not just after a case? 546 00:36:51,010 --> 00:36:53,646 Certainly not. I know they're Ring's horses, 547 00:36:53,680 --> 00:36:56,949 and I'm not gonna stand by while he's accused of trying to steal them. 548 00:36:58,951 --> 00:37:00,853 Hi, Mr. Lonesome. Have you been away? 549 00:37:00,887 --> 00:37:02,655 Sure have, Johnny. 550 00:37:02,689 --> 00:37:04,791 Far? Yeah. 551 00:37:04,824 --> 00:37:07,294 Far as, um, China? 552 00:37:07,327 --> 00:37:08,795 Further than that. 553 00:37:08,828 --> 00:37:11,498 Did you ever hear of San Francisco? 554 00:37:11,531 --> 00:37:13,700 555 00:37:13,733 --> 00:37:16,469 Would you tell us about San Francisco? 556 00:37:16,503 --> 00:37:18,571 Sure. Sure. 557 00:37:21,007 --> 00:37:26,346 ? In San Francisco town there lived a whale ? 558 00:37:26,379 --> 00:37:29,449 ? She ate pork chops by the pail ? 559 00:37:29,482 --> 00:37:34,487 ? By the pillbox By the wheelbarrow ? 560 00:37:34,521 --> 00:37:36,623 ? By the bathtub 561 00:37:36,656 --> 00:37:38,991 ? By the schooner 562 00:37:39,025 --> 00:37:42,061 ? Her 563 00:37:42,094 --> 00:37:44,964 ? Name was Susie and she's a peach ? 564 00:37:44,997 --> 00:37:48,034 ? But you can't leave food within her reach ? 565 00:37:48,067 --> 00:37:50,603 ? Nor nursemaids 566 00:37:50,637 --> 00:37:52,605 ? Nor adenoids 567 00:37:52,639 --> 00:37:54,674 ? Nor chocolate 568 00:37:54,707 --> 00:37:56,509 ? Ice cream sodas 569 00:37:56,543 --> 00:37:57,844 570 00:37:57,877 --> 00:38:01,981 ? Well, what can you do in a case like that? ? 571 00:38:02,014 --> 00:38:05,318 ? What can you do but sit on your hat? ? 572 00:38:05,352 --> 00:38:07,454 ? Or your toothbrush 573 00:38:07,487 --> 00:38:09,656 ? Or your grandmother 574 00:38:09,689 --> 00:38:11,958 ? Or anything else 575 00:38:11,991 --> 00:38:14,026 ? That's helpless [ Laughing ] 576 00:38:18,030 --> 00:38:20,833 I repeat, I want to see the public defender. 577 00:38:20,867 --> 00:38:23,603 We ain't got no such animal, Riley. 578 00:38:23,636 --> 00:38:25,336 Well, that's horrible. 579 00:38:25,429 --> 00:38:26,638 Why, the state law says-- 580 00:38:26,663 --> 00:38:29,008 I don't know as much about the law as you do. 581 00:38:29,041 --> 00:38:31,878 After all, I ain't had a fancy education... 582 00:38:31,911 --> 00:38:34,847 in one of them fancy eastern colleges. 583 00:38:34,881 --> 00:38:36,649 I'll have to ride over to Kingston... 584 00:38:36,683 --> 00:38:39,519 and discuss this with a federal marshal. 585 00:38:39,552 --> 00:38:41,821 Wait a minute. 586 00:38:41,854 --> 00:38:45,124 Now, what is a public defender? 587 00:38:45,157 --> 00:38:49,061 Well, in federal territory, if a prisoner doesn't have a lawyer, 588 00:38:49,095 --> 00:38:51,030 the court provides one free. 589 00:38:51,063 --> 00:38:53,099 That's called a pubic defender. 590 00:38:53,132 --> 00:38:55,001 Where in blazes am I going to find a lawyer... 591 00:38:55,034 --> 00:38:58,104 who'll defend this Ring Harris for nothin'? 592 00:38:58,137 --> 00:39:01,007 That's your problem. Uh, Riley. 593 00:39:02,509 --> 00:39:04,677 Could you be appointed public defender? 594 00:39:07,046 --> 00:39:09,015 I accept, Your Honor. 595 00:39:09,048 --> 00:39:12,151 Save you a trip to Kingston anyhow. 596 00:39:12,184 --> 00:39:14,687 And thank you. Don't thank me. 597 00:39:14,721 --> 00:39:16,956 Just thank your stars I'm an honest judge, 598 00:39:16,989 --> 00:39:18,758 even without an education. 599 00:39:18,791 --> 00:39:21,894 I always go by the law... 600 00:39:21,928 --> 00:39:23,896 once I get to know what it is. 601 00:39:24,564 --> 00:39:26,466 Good-bye. Good-bye. 602 00:39:28,901 --> 00:39:31,037 Hmm. What-- 603 00:39:34,774 --> 00:39:39,446 604 00:39:39,479 --> 00:39:41,481 Quiet! Quiet! 605 00:39:46,919 --> 00:39:49,589 Proceed. 606 00:39:49,622 --> 00:39:53,560 Did you or did not find six horses in the hills two days ago? 607 00:39:53,593 --> 00:39:56,429 I sure did-- ma'am. 608 00:39:56,463 --> 00:39:58,865 609 00:39:58,898 --> 00:40:01,100 What did you do with them? Kept 'em. 610 00:40:01,133 --> 00:40:04,504 Like anybody's got the right to do with mavericks-- ma'am. 611 00:40:04,537 --> 00:40:08,174 612 00:40:08,207 --> 00:40:12,011 Judge, what do you call a lawyer that wears skirts? 613 00:40:12,044 --> 00:40:15,014 614 00:40:15,047 --> 00:40:17,149 Your Honor, I've assured the prisoner... 615 00:40:17,183 --> 00:40:20,219 he would receive justice and fair play at this hearing. 616 00:40:20,252 --> 00:40:23,523 Instead, his counsel is being exposed to ridicule and laughter. 617 00:40:23,556 --> 00:40:25,592 Goldurn! Miss Riley's right. 618 00:40:25,625 --> 00:40:28,795 A court of law ain't no circus! 619 00:40:28,828 --> 00:40:32,465 Miss Riley, you take my advice. Put your client on the stand. 620 00:40:32,499 --> 00:40:35,468 Let him tell his own story if he's got one. 621 00:40:36,669 --> 00:40:38,104 How about it, son? 622 00:40:39,939 --> 00:40:41,908 I'm not her client. 623 00:40:43,042 --> 00:40:44,877 You better take the stand. 624 00:40:53,886 --> 00:40:57,256 Where'd you come from? Who are your folks? 625 00:40:57,289 --> 00:41:00,226 I've got nothin' to say. 626 00:41:00,259 --> 00:41:03,229 If you don't speak up, I'll have to declare you guilty. 627 00:41:03,262 --> 00:41:05,865 - Your Honor-- - What good would it do if I did talk? 628 00:41:05,898 --> 00:41:07,500 You'd find me guilty anyway. 629 00:41:07,534 --> 00:41:08,735 630 00:41:08,768 --> 00:41:10,703 You ready for sentence? 631 00:41:10,737 --> 00:41:14,774 May counsel beg the court to take into consideration... 632 00:41:14,807 --> 00:41:17,677 the fact that the prisoner is not familiar with the law? 633 00:41:17,710 --> 00:41:20,647 Ignorance of the law is no excuse, Riley. 634 00:41:20,680 --> 00:41:21,881 You know that. 635 00:41:21,914 --> 00:41:24,116 But he's never been in contact with it. 636 00:41:24,150 --> 00:41:27,219 Why, he grew up in the mountains... 637 00:41:27,253 --> 00:41:29,756 with-- with no one but his father. Shut up, ma'am. 638 00:41:29,789 --> 00:41:32,058 639 00:41:32,091 --> 00:41:34,727 In the mountains, 640 00:41:34,761 --> 00:41:36,963 with no one but his father. 641 00:41:37,997 --> 00:41:39,766 Ring-- 642 00:41:43,169 --> 00:41:45,037 Ring Harris. 643 00:41:47,139 --> 00:41:48,941 Ring. 644 00:41:50,109 --> 00:41:52,779 You're Jeff Hassard's boy! 645 00:41:52,812 --> 00:41:55,247 You don't deny you're Ring Hassard, do you? 646 00:41:55,281 --> 00:41:57,049 I object, Your Honor! Overruled. 647 00:41:57,083 --> 00:41:59,652 Where's your father? Is he still alive? 648 00:41:59,686 --> 00:42:01,854 Please, he's not on trial for his father! 649 00:42:01,888 --> 00:42:04,857 Good. Then you admit he's Ring Hassard. 650 00:42:04,891 --> 00:42:06,793 Put him back in jail. 651 00:42:06,826 --> 00:42:08,661 That's where him and his kind belong. 652 00:42:08,695 --> 00:42:10,329 You can't do this! You've no right! 653 00:42:10,362 --> 00:42:14,100 I'm the one who says what's right in this here court, Miss Riley. 654 00:42:14,133 --> 00:42:17,003 You're too young to remember Jeff Hassard, 655 00:42:17,036 --> 00:42:20,106 but the rest of us here, we remember! 656 00:42:20,139 --> 00:42:22,975 And there are folks in town who'll remember so good... 657 00:42:23,009 --> 00:42:25,778 that maybe he'll be safer in jail. 658 00:42:27,880 --> 00:42:29,916 The hearing's over, folks. 659 00:42:47,133 --> 00:42:49,101 Are you here again? Yep. 660 00:42:49,135 --> 00:42:51,804 I'm gonna keep on comin' till you let me see him. 661 00:42:51,838 --> 00:42:55,274 Lonesome, it ain't healthy to have anything to do with a horse thief. 662 00:42:55,307 --> 00:42:59,211 He owes me money, Tom, and I aim to collect it before you hang him. 663 00:42:59,245 --> 00:43:01,180 Come on. Just let me talk to him. 664 00:43:01,213 --> 00:43:03,182 Last time I told him you was here, 665 00:43:03,215 --> 00:43:07,219 he said to stop bothering him and get going where you belong. 666 00:43:07,253 --> 00:43:09,856 He's ornerier than Black Angus McDougal. 667 00:43:09,889 --> 00:43:10,990 Who? 668 00:43:11,023 --> 00:43:13,760 Black Angus McDougal. You've heard of him, ain't ya? 669 00:43:13,793 --> 00:43:15,762 Can't say I have. 670 00:43:15,795 --> 00:43:18,965 Bad man. A killer. 671 00:43:18,998 --> 00:43:21,901 There's a song about him. Let's see. 672 00:43:21,934 --> 00:43:23,936 673 00:43:23,970 --> 00:43:28,908 ? I'll tell the story of Angus McDougal ? 674 00:43:28,941 --> 00:43:33,112 ? Who shot two men in the back for the mail ? 675 00:43:33,145 --> 00:43:38,284 ? The posse caught Mr. Angus McDougal ? 676 00:43:38,317 --> 00:43:43,923 ? And off they dragged him to Jericho jail ? 677 00:43:43,956 --> 00:43:46,893 ? They set a date for the hangin' ? 678 00:43:46,926 --> 00:43:49,796 ? But Angus swore a great swear ? 679 00:43:49,829 --> 00:43:52,865 ? "Blank-blank your blankety hangin' ? 680 00:43:52,899 --> 00:43:57,003 ? I don't intend to be there" ? 681 00:43:57,036 --> 00:44:02,809 ? And though they carefully guarded McDougal ? 682 00:44:02,842 --> 00:44:08,414 ? One night, his partner broke open his cell ? 683 00:44:08,447 --> 00:44:13,019 ? "Now, how'd you do it?" asked Angus McDougal ? 684 00:44:13,052 --> 00:44:17,957 ? "I stole the keys quicker than you can tell" ? 685 00:44:21,994 --> 00:44:27,033 ? 'Twas late at night and the deputy sheriff ? 686 00:44:27,066 --> 00:44:33,139 ? He closed his eyes just to rest for a spell ? 687 00:44:33,172 --> 00:44:36,208 ? The hours are long 688 00:44:36,242 --> 00:44:39,746 ? When you're deputy sheriff 689 00:44:39,779 --> 00:44:45,451 ? We fixed it so he will always sleep well ? 690 00:44:51,423 --> 00:44:54,727 Pretty. Wanna hear some more? 691 00:44:54,761 --> 00:44:56,428 Mm-hmm. 692 00:44:56,462 --> 00:44:59,966 ? Drift along 693 00:44:59,999 --> 00:45:02,101 ? Drift away 694 00:45:02,802 --> 00:45:05,371 ? Drift along 695 00:45:05,404 --> 00:45:08,140 ? Little stray 696 00:45:08,174 --> 00:45:10,476 ? At the end 697 00:45:10,509 --> 00:45:13,379 ? Of the day 698 00:45:13,412 --> 00:45:15,948 ? Drift along 699 00:45:15,982 --> 00:45:18,450 ? Drift away 700 00:45:18,484 --> 00:45:21,087 ? The shades of night 701 00:45:21,120 --> 00:45:24,223 ? Are fallin' 702 00:45:24,256 --> 00:45:29,495 ? The clouds have turned to gray ? 703 00:45:29,528 --> 00:45:34,901 ? That's when you'll hear me callin' ? 704 00:45:34,934 --> 00:45:39,906 ? A-yip-a-kai-yai-yay 705 00:45:39,939 --> 00:45:42,374 ? Drift along 706 00:45:42,408 --> 00:45:45,344 ? Drift away 707 00:45:45,377 --> 00:45:47,947 ? Drift along 708 00:45:47,980 --> 00:45:50,482 ? Little stray 709 00:45:50,516 --> 00:45:53,252 ? At the end 710 00:45:53,285 --> 00:45:55,922 ? Of the day 711 00:45:55,955 --> 00:45:58,390 ? Drift along 712 00:45:58,424 --> 00:46:01,928 ? Drift away 713 00:46:03,595 --> 00:46:06,398 ? Drift along 714 00:46:06,432 --> 00:46:09,135 ? Drift away 715 00:46:09,168 --> 00:46:11,904 ? Drift along 716 00:46:11,938 --> 00:46:14,340 ? Little stray 717 00:46:14,373 --> 00:46:16,976 ? At the end 718 00:46:17,009 --> 00:46:19,578 ? Of the day 719 00:46:19,611 --> 00:46:21,147 ? Drift along 720 00:46:21,180 --> 00:46:22,414 [ Snoring ] 721 00:46:22,448 --> 00:46:24,250 ? Drift away 722 00:46:24,283 --> 00:46:27,353 ? Drift away 723 00:46:27,386 --> 00:46:29,588 ? Drift away 724 00:46:29,621 --> 00:46:32,124 [ Snoring Continues ] 725 00:46:42,268 --> 00:46:47,173 ? Drift along Mm-mm-mm ? 726 00:46:47,206 --> 00:46:51,243 727 00:46:51,277 --> 00:46:54,146 728 00:46:54,180 --> 00:46:58,084 729 00:47:00,419 --> 00:47:02,188 730 00:47:02,221 --> 00:47:07,059 731 00:47:07,093 --> 00:47:10,096 ? Drift away 732 00:47:10,129 --> 00:47:12,999 ? Drift away 733 00:47:18,971 --> 00:47:20,873 734 00:47:32,919 --> 00:47:35,221 I got us some horses around at the back. 735 00:47:38,224 --> 00:47:40,492 736 00:48:27,406 --> 00:48:29,008 737 00:48:31,543 --> 00:48:33,946 738 00:48:33,980 --> 00:48:35,948 Yes, yes? 739 00:48:35,982 --> 00:48:37,616 Coming. 740 00:48:38,750 --> 00:48:41,220 Hello, Lonesome! Come in. 741 00:48:41,253 --> 00:48:42,989 Good evenin', Doc. 742 00:48:43,022 --> 00:48:45,391 Uh, who's the patient this time-- you or Sarah? 743 00:48:49,461 --> 00:48:52,298 Is this a professional call or a holdup? 744 00:48:52,331 --> 00:48:55,201 There's a man up in the mountains. He hurt himself bad. 745 00:48:55,234 --> 00:48:57,103 It's his back. 746 00:48:57,136 --> 00:49:00,206 I can't pay you now, but I promise I'll be able to later on. 747 00:49:00,239 --> 00:49:02,341 Anything you ask. 748 00:49:02,374 --> 00:49:07,079 I try to help those who need my services, whether they can pay or not. 749 00:49:07,113 --> 00:49:09,148 Who is the patient? 750 00:49:09,181 --> 00:49:11,150 I'd rather not say. 751 00:49:11,750 --> 00:49:14,253 Doesn't matter to me who he is, 752 00:49:14,286 --> 00:49:17,389 but if he's a fugitive, I'll have to make a report to the sheriff. 753 00:49:17,423 --> 00:49:19,025 You know that. 754 00:49:22,294 --> 00:49:24,396 Lonesome, go saddle the doctor's horse. 755 00:49:24,430 --> 00:49:26,265 We'll wait here. 756 00:49:48,187 --> 00:49:50,722 Well, Hank? 757 00:49:50,756 --> 00:49:53,292 Life up here's been good for you, Jeff. 758 00:49:53,325 --> 00:49:55,294 You're in perfect shape. 759 00:49:55,327 --> 00:49:57,363 Yeah, perfect. 760 00:49:57,396 --> 00:49:59,298 Flat on my back. 761 00:49:59,331 --> 00:50:03,135 Now you got me bound up like a sack of potatoes. 762 00:50:03,169 --> 00:50:06,172 Well, we've got to keep those broken ribs in place, 763 00:50:06,205 --> 00:50:08,340 Jeff, till they mend. 764 00:50:08,374 --> 00:50:11,677 We got a lot of work up here cut out ahead of us. 765 00:50:11,710 --> 00:50:14,446 We're a little shorthanded. 766 00:50:14,480 --> 00:50:16,148 How soon can I ride? 767 00:50:16,182 --> 00:50:18,350 Ride? 768 00:50:18,384 --> 00:50:21,387 About that, uh-- We'll have to wait. 769 00:50:21,420 --> 00:50:23,189 It may take some time. 770 00:50:23,222 --> 00:50:24,623 Uh-- 771 00:50:27,493 --> 00:50:29,595 I'm an old hand at breaking bad news, 772 00:50:29,628 --> 00:50:33,165 but I'm afraid I'm still no good at it. 773 00:50:33,199 --> 00:50:36,135 You did it fine, Hank. Thanks just the same. 774 00:50:36,168 --> 00:50:38,170 You just keep your spirits up, Jeff. 775 00:50:38,204 --> 00:50:41,507 You might be on your feet sooner than you think. 776 00:50:41,540 --> 00:50:43,242 You meanin' to leave now? 777 00:50:43,275 --> 00:50:45,144 They need me back in town. 778 00:50:45,177 --> 00:50:48,647 Lonesome, you see that the doctor gets safely back home. 779 00:50:48,680 --> 00:50:50,549 Sure will, Jeff. Sure will. 780 00:50:50,582 --> 00:50:52,818 I'll go. You stay here. 781 00:50:52,851 --> 00:50:55,387 No, Ring. This time, you stay here with me. 782 00:50:55,421 --> 00:50:57,356 We can trust Dr. Robbins. 783 00:50:59,158 --> 00:51:01,093 You will keep our secret, won't you, Hank? 784 00:51:01,127 --> 00:51:03,329 About me still bein' alive? 785 00:51:05,664 --> 00:51:09,468 If I don't, I might never get back home. 786 00:51:09,501 --> 00:51:12,104 Is that what you mean? 787 00:51:12,138 --> 00:51:13,639 I'm a doctor. 788 00:51:13,672 --> 00:51:15,841 I respect law and order in the human body, 789 00:51:15,874 --> 00:51:20,846 and I respect law and order in society. 790 00:51:20,879 --> 00:51:23,582 If you want to shoot me for that-- 791 00:51:24,916 --> 00:51:28,254 Hank, I'd like to speak to Ring... alone. 792 00:51:38,530 --> 00:51:40,166 Come over here, Son. 793 00:51:45,504 --> 00:51:48,407 You'd kill Dr. Robbins, wouldn't you? 794 00:51:48,440 --> 00:51:52,744 It's either him or us. No posse's coming up after you. 795 00:51:52,778 --> 00:51:55,481 It's only me and you, Jeff. Nobody else. 796 00:51:55,514 --> 00:51:57,383 That's all that matters. 797 00:51:57,416 --> 00:52:00,419 I know that's what I've said to you a thousand times, 798 00:52:00,452 --> 00:52:02,188 but I was wrong, Ring. 799 00:52:02,221 --> 00:52:03,655 You weren't wrong. 800 00:52:03,689 --> 00:52:06,325 People down below are rotten. 801 00:52:06,358 --> 00:52:10,729 You and me-- we can't live alongside the likes of them. 802 00:52:10,762 --> 00:52:12,898 Once we get the ranch built, 803 00:52:12,931 --> 00:52:15,434 we'll teach them to have respect for the name of Hassard. 804 00:52:15,467 --> 00:52:17,436 How you gonna do it single-handed? 805 00:52:17,469 --> 00:52:19,271 I'll find men to ride for us. 806 00:52:19,305 --> 00:52:22,274 Where? Who'd ride for us? 807 00:52:22,308 --> 00:52:24,743 They'd turn us in maybe, but not ride for us. 808 00:52:27,379 --> 00:52:29,881 You know every foot of the Sierra country, Lonesome. 809 00:52:29,915 --> 00:52:32,384 You know who's on the outs with the law. 810 00:52:32,418 --> 00:52:35,287 You think you can find any of them, bring 'em up here? 811 00:52:35,321 --> 00:52:37,423 You mean you want outlaws to work honest? 812 00:52:37,456 --> 00:52:38,188 Why not? 813 00:52:38,213 --> 00:52:39,767 Must be plenty that'd rather work honest... 814 00:52:39,791 --> 00:52:41,893 if they weren't being hounded all the time. 815 00:52:41,927 --> 00:52:43,862 He's just like you, only crazier. 816 00:52:43,895 --> 00:52:46,965 You figure some other way I can get hands? 817 00:52:46,998 --> 00:52:50,236 Well, there's the Coulters. Who are they? 818 00:52:50,269 --> 00:52:53,572 Old man Coulter and his boys. He's got four sons. 819 00:52:53,605 --> 00:52:55,983 They've been hiding out over on the other side of Clay Canyon... 820 00:52:56,007 --> 00:52:58,344 ever since Brent-- that's the youngest-- 821 00:52:58,377 --> 00:53:00,879 got mixed up in a bank robbery over in Clifton. 822 00:53:00,912 --> 00:53:03,615 The whole lot of 'em would rather live by the good book... 823 00:53:03,649 --> 00:53:06,485 if they could get the law to pardon Brent. 824 00:53:06,518 --> 00:53:08,354 But the law ain't forgivin'. 825 00:53:08,387 --> 00:53:09,855 Think you can get 'em? 826 00:53:09,888 --> 00:53:11,923 Mmm, maybe. 827 00:53:11,957 --> 00:53:13,892 They might have a couple of friends. 828 00:53:13,925 --> 00:53:17,296 Tell 'em to bring anybody they can. I'll make a deal with 'em. 829 00:53:17,329 --> 00:53:20,266 All right. But don't say I didn't warn ya. 830 00:53:20,299 --> 00:53:22,701 It will be like beddin' down in a mess of rattlers. 831 00:53:22,734 --> 00:53:24,370 Ring. 832 00:53:25,471 --> 00:53:27,973 You haven't answered me about Dr. Robbins. 833 00:53:28,006 --> 00:53:30,809 You'll have to let me decide about him, Jeff. 834 00:53:30,842 --> 00:53:34,813 Yeah, I-- I guess you are the decider now. 835 00:53:34,846 --> 00:53:37,649 But if I ever get back on my feet again, 836 00:53:37,683 --> 00:53:40,786 I'll hold you responsible for anything you decide bad. 837 00:54:05,344 --> 00:54:07,346 You can find your way from here. 838 00:54:07,379 --> 00:54:08,914 Thanks, son. 839 00:54:08,947 --> 00:54:11,950 You're about as much of a criminal as your father was. 840 00:54:21,660 --> 00:54:24,296 If it's whitewashing the memory of Jeff Hassard you're after, 841 00:54:24,330 --> 00:54:26,432 you've come to the wrong place. 842 00:54:26,465 --> 00:54:28,500 I'm not trying to. 843 00:54:28,534 --> 00:54:31,870 I just want to hear the story from you the way it happened. 844 00:54:31,903 --> 00:54:35,040 I've been through the town hall records, but they don't tell much. 845 00:54:36,074 --> 00:54:38,310 A Friday it was. 846 00:54:38,344 --> 00:54:40,879 Friday night, the fire started. 847 00:54:40,912 --> 00:54:43,382 Looked like the whole mountain was burnin'. 848 00:54:43,415 --> 00:54:46,352 Nobody could get near it till it burned itself out. 849 00:54:47,519 --> 00:54:49,655 Then-- 850 00:54:49,688 --> 00:54:51,457 Then they found Harve. 851 00:54:51,490 --> 00:54:54,393 He was burned black. 852 00:54:54,426 --> 00:54:57,863 When they lifted him up, there was a bullet hole in his back. 853 00:54:57,896 --> 00:54:59,965 Then they found Jeff's horse... 854 00:54:59,998 --> 00:55:03,569 and his rifle, with a bullet missin' from it. 855 00:55:03,602 --> 00:55:05,937 And Jeff? 856 00:55:05,971 --> 00:55:08,507 They had to put him in jail so there wouldn't be a lynchin'. 857 00:55:08,540 --> 00:55:10,709 Did he have any explanation? 858 00:55:10,742 --> 00:55:13,044 You could tell by lookin' at him he was lyin'. 859 00:55:14,846 --> 00:55:17,349 Cup of tea? 860 00:55:17,383 --> 00:55:19,918 Thank you. I'd love some. 861 00:55:20,819 --> 00:55:22,754 What did he say? 862 00:55:22,788 --> 00:55:24,756 Just lies. 863 00:55:24,790 --> 00:55:27,359 How he was hit on the head, and when he come to, 864 00:55:27,393 --> 00:55:31,029 he saw some stranger draggin' Harve's body into the smoke. 865 00:55:32,998 --> 00:55:35,000 Did he say what the stranger looked like? 866 00:55:36,502 --> 00:55:38,637 He said he couldn't see him close enough. 867 00:55:38,670 --> 00:55:41,407 When they asked him why a stranger would do a thing like that, 868 00:55:41,440 --> 00:55:44,443 he got real wild, told a cock-and-bull story... 869 00:55:44,476 --> 00:55:47,613 how Harve and him saw a big herd of wild horses... 870 00:55:47,646 --> 00:55:51,149 and they were coming to town for help so they could trap 'em. 871 00:55:51,182 --> 00:55:53,552 Only the whole town knew there weren't any horses. 872 00:55:53,585 --> 00:55:55,787 Oh, maybe a few strays now and then. 873 00:55:55,821 --> 00:55:58,657 But hundreds, like Jeff Hassard said? 874 00:55:59,758 --> 00:56:01,427 Thank you. 875 00:56:01,460 --> 00:56:04,463 What did people think Jeff's motive was? 876 00:56:04,496 --> 00:56:07,165 He didn't need none-- not with his temper. 877 00:56:07,198 --> 00:56:10,135 Harve must have riled him some way. 878 00:56:10,168 --> 00:56:12,791 It's a very circumstantial case, Mrs. Jonas. 879 00:56:12,869 --> 00:56:15,109 What difference does it make if it's circumstantial, 880 00:56:15,134 --> 00:56:16,697 so long as we all know it's true? 881 00:56:25,717 --> 00:56:27,043 It's about time. 882 00:56:27,068 --> 00:56:28,887 Riley, you're an hour late for your supper. 883 00:56:28,912 --> 00:56:30,589 Where have you been all this time? 884 00:56:30,622 --> 00:56:34,159 After my talk with Mrs. Jonas, I dropped in on Dr. Robbins. 885 00:56:34,192 --> 00:56:37,729 He's back. Of course he's back, and lucky to have a whole skin. 886 00:56:37,763 --> 00:56:39,865 That's not fair, Aunt Susan. 887 00:56:39,898 --> 00:56:42,033 Don't you start asking for a lynching. 888 00:56:42,067 --> 00:56:44,027 This whole affair is none of your business, Riley. 889 00:56:45,571 --> 00:56:48,974 - I happen to think it is! - Come on and eat your supper. 890 00:56:50,108 --> 00:56:52,077 Heaven knows I warned you. 891 00:56:52,110 --> 00:56:55,080 You've got to stop this lawyer nonsense. 892 00:56:55,113 --> 00:56:58,216 Jeff Hassard shot his partner in the back, 893 00:56:58,249 --> 00:57:01,487 then tried to burn his body so nobody'd find out. 894 00:57:01,520 --> 00:57:03,622 But was it ever proven? 895 00:57:03,655 --> 00:57:05,657 Well, he ran away, didn't he? 896 00:57:05,691 --> 00:57:07,726 That's the same as admitting it. 897 00:57:07,759 --> 00:57:10,228 If he was treated as unfairly as Ring has been, 898 00:57:10,261 --> 00:57:12,197 I can't blame him for running away. 899 00:57:12,230 --> 00:57:15,033 Eat your supper, dear. 900 00:57:15,066 --> 00:57:16,768 I'll go see who that is. 901 00:57:18,570 --> 00:57:20,506 Evenin', Aunt Susan. Oh, good evening, Duke. 902 00:57:20,539 --> 00:57:22,974 You're just in time for supper. I've eaten already. Thanks. 903 00:57:24,042 --> 00:57:25,744 Hello, Riley. 904 00:57:25,777 --> 00:57:28,246 I hate to break in this way, but I had to talk to you. 905 00:57:28,279 --> 00:57:30,982 What is it, Duke? Would you care for some coffee? 906 00:57:31,016 --> 00:57:33,485 Oh, no. No, thanks. Sit down, Duke. 907 00:57:35,120 --> 00:57:37,155 Riley, 908 00:57:37,188 --> 00:57:39,758 you went to see the widow Jonas today, didn't you? 909 00:57:39,791 --> 00:57:42,828 If it's about Ring Hassard, I don't want to hear it. 910 00:57:42,861 --> 00:57:45,997 You have to, Riley. That's only fair. 911 00:57:46,194 --> 00:57:50,656 Wasn't easy for me, with the whole town laughin' at my girl. 912 00:57:50,969 --> 00:57:52,571 But I didn't try to interfere. 913 00:57:52,604 --> 00:57:55,140 Now I have to. 914 00:57:55,173 --> 00:57:57,609 They're not laughin' anymore, Riley. 915 00:57:57,643 --> 00:58:01,680 They're gettin' mad. They don't like what you're doing. 916 00:58:01,713 --> 00:58:04,516 Especially since Doc Robbins came back with the news... 917 00:58:04,550 --> 00:58:06,585 that Jeff Hassard is still alive. 918 00:58:06,618 --> 00:58:09,187 Jeff Hassard? Alive? 919 00:58:09,220 --> 00:58:12,824 Oh, I've known that ever since the time Ring found me. 920 00:58:12,858 --> 00:58:15,594 And what's more, I think he's innocent, and I intend-- 921 00:58:15,627 --> 00:58:17,596 I'm asking you to stop all this, Riley. 922 00:58:17,629 --> 00:58:20,632 Asking me or ordering me? That depends on how you feel about it. 923 00:58:20,666 --> 00:58:22,167 Well, I won't stop. 924 00:58:22,200 --> 00:58:25,036 Can't you understand that I feel an obligation to Ring Hassard? 925 00:58:25,070 --> 00:58:26,805 I know what's happened. 926 00:58:26,838 --> 00:58:28,940 You met that Ring Hassard. 927 00:58:28,974 --> 00:58:32,010 It was kind of romantic. He saved your life. 928 00:58:32,043 --> 00:58:34,312 But he's different from our kind, Riley. 929 00:58:34,345 --> 00:58:36,782 You think you're falling in love with him, but you're not. 930 00:58:36,815 --> 00:58:38,884 You gotta stop foolin' yourself. 931 00:58:38,917 --> 00:58:41,286 I want you to come to your senses. 932 00:58:41,483 --> 00:58:42,733 I'm sorry, Duke. 933 00:58:43,092 --> 00:58:45,290 Ring is in trouble because his name is Hassard, 934 00:58:45,464 --> 00:58:47,623 and I must try to clear his name. 935 00:58:48,960 --> 00:58:51,597 Well, you're wasting your time, Riley, 936 00:58:51,630 --> 00:58:54,132 'cause the sheriff's organizing a posse right now. 937 00:58:54,165 --> 00:58:56,334 It's gonna go up in those mountains and not come out... 938 00:58:56,367 --> 00:58:58,737 until they've got both Hassards-- Jeff and Ring-- 939 00:58:58,770 --> 00:59:00,672 dead or alive! 940 00:59:04,776 --> 00:59:07,245 941 00:59:09,881 --> 00:59:12,283 A vacation? You and the boys? 942 00:59:12,317 --> 00:59:15,468 I thought maybe you'd like to take a hunting trip up in the mountains. 943 00:59:15,493 --> 00:59:16,577 A hunting trip? 944 00:59:16,687 --> 00:59:18,924 We ain't been bothered by wildcats or anything. 945 00:59:18,957 --> 00:59:20,343 While you're up there, 946 00:59:20,397 --> 00:59:22,994 maybe you'll run into something besides wildcats. 947 00:59:23,028 --> 00:59:24,863 Ring Hassard, for instance. 948 00:59:24,896 --> 00:59:27,733 Ain't the sheriff and 50 deputies out huntin' them now? 949 00:59:27,766 --> 00:59:31,269 If the sheriff ever catches him, he'll bring him back here alive. 950 00:59:31,302 --> 00:59:33,948 Oh, and that don't set so good with you on account of your gal and-- 951 00:59:33,972 --> 00:59:35,641 On account of nothin', Matt. 952 00:59:35,674 --> 00:59:38,209 Oh, sure. Sure. 953 00:59:39,410 --> 00:59:42,047 If you and the boys happen to run into him, 954 00:59:42,080 --> 00:59:44,850 the town'll be so relieved he's dead, 955 00:59:44,883 --> 00:59:46,852 nobody will ask any questions. 956 00:59:48,820 --> 00:59:50,856 957 01:00:13,078 --> 01:00:15,213 These your friends, Lonesome? Yep. 958 01:00:15,246 --> 01:00:17,415 Glad you came. 959 01:00:17,448 --> 01:00:18,446 Uh, this is Ring. 960 01:00:18,471 --> 01:00:21,920 Meet Sam Coulter, Brent, uh, Little Sam, 961 01:00:21,945 --> 01:00:23,655 Jed and Jim Coulter. 962 01:00:23,689 --> 01:00:25,123 This here's Snake Willens. 963 01:00:25,156 --> 01:00:27,392 Do you expect us to work for him? 964 01:00:27,425 --> 01:00:29,771 If that isn't what you came for, maybe you better leave now. 965 01:00:29,795 --> 01:00:32,864 Lonesome here tells me you know where there's some wild horses. 966 01:00:32,898 --> 01:00:34,800 We'll deal after we've seen 'em. 967 01:00:34,833 --> 01:00:36,735 You can see 'em after we deal, 968 01:00:36,768 --> 01:00:39,046 not that you could do anything about 'em even if you knew where they were. 969 01:00:39,070 --> 01:00:41,072 But I don't want you messing things up trying. 970 01:00:41,106 --> 01:00:43,008 Kind of fresh for a young'un, ain't he, Pa? 971 01:00:43,041 --> 01:00:45,977 You said Jeff Hassard! Over there. 972 01:00:46,011 --> 01:00:48,046 Come on, boys. 973 01:00:50,291 --> 01:00:52,165 You just ain't got a bad enough reputation. 974 01:00:52,190 --> 01:00:52,951 That's all. 975 01:00:52,984 --> 01:00:56,154 Good thing Jeff has. They'll deal with me. 976 01:00:56,187 --> 01:00:59,124 Well, remember what I said about them rattlers. 977 01:01:15,140 --> 01:01:16,742 978 01:01:23,248 --> 01:01:26,284 This here's Jeff. I've heard tell of you. 979 01:01:26,317 --> 01:01:28,787 Heard a lot about you. 980 01:01:28,820 --> 01:01:31,022 How do you figure the share? 981 01:01:31,056 --> 01:01:33,925 You'll have to ask my son. It's his deal. 982 01:01:33,959 --> 01:01:36,327 His deal? How come? 983 01:01:36,361 --> 01:01:40,098 When a boy hauls me in and out of my own shack, I guess he's boss. 984 01:01:41,132 --> 01:01:44,302 I figure there must be around 500 horses. 985 01:01:44,335 --> 01:01:47,138 Rounding them up's gonna be hard work. It's gonna be dangerous. 986 01:01:47,172 --> 01:01:49,240 We've never done anything that wasn't. 987 01:01:49,274 --> 01:01:51,242 You brag too much. 988 01:01:51,276 --> 01:01:54,312 We stick with it and we make it, we settle half. 989 01:01:54,345 --> 01:01:57,082 The other half we'll keep to stock us a ranch. 990 01:01:57,115 --> 01:01:59,450 The ones we sell, we all get even shares. 991 01:01:59,983 --> 01:02:02,852 You want to stay on and work the ranch, you get the same deal. 992 01:02:03,354 --> 01:02:05,323 How about it, Snake? 993 01:02:05,356 --> 01:02:07,125 Sounds all right. 994 01:02:07,158 --> 01:02:10,896 Well, if you got papers, Ring, I'll put my "X" to 'em. 995 01:02:10,929 --> 01:02:13,431 If not, you'll just have to take my word, 996 01:02:13,464 --> 01:02:17,268 which ain't never been worth nothin' to decent people before. 997 01:02:19,971 --> 01:02:21,940 Hyah! Hyah! 998 01:02:23,274 --> 01:02:26,044 999 01:02:28,413 --> 01:02:31,349 1000 01:02:38,289 --> 01:02:40,525 I figure a couple more days rounding up strays, 1001 01:02:40,558 --> 01:02:42,928 and we'll have most of 'em in the big valley. 1002 01:02:42,961 --> 01:02:45,997 We can't keep 'em there. Too many ways to get out. 1003 01:02:46,031 --> 01:02:48,934 But over east a ways is a little valley that's a real natural corral. 1004 01:02:48,967 --> 01:02:51,402 We won't even have to build fences. 1005 01:02:51,436 --> 01:02:54,005 But it's gonna mean driving the whole herd over those hills... 1006 01:02:54,039 --> 01:02:56,141 down the other side. 1007 01:02:56,174 --> 01:03:00,311 Why'd I ever let myself work honest again? 1008 01:03:00,345 --> 01:03:03,048 'Cause you never did cotton to working dishonest, Sam. 1009 01:03:04,249 --> 01:03:06,918 Watch that ridge. They're up here somewhere. 1010 01:03:06,952 --> 01:03:09,955 - What's that? 1011 01:03:09,988 --> 01:03:11,589 Posse? - Can't tell. 1012 01:03:11,622 --> 01:03:14,525 We can ride around behind 'em and make it back to the cabin. 1013 01:03:14,559 --> 01:03:17,395 No. No use waitin' for 'em to come up this way. 1014 01:03:17,428 --> 01:03:19,597 We'll scare 'em straight back to town. 1015 01:03:19,630 --> 01:03:22,901 Sam, you take Little Sam, Jim and Jed, 1016 01:03:22,934 --> 01:03:24,569 ride around that hill over there. 1017 01:03:24,602 --> 01:03:26,571 We'll go this way. 1018 01:03:26,604 --> 01:03:28,143 They come in between us, 1019 01:03:28,168 --> 01:03:29,955 you tell 'em to turn tail or we'll start shootin'. 1020 01:03:29,979 --> 01:03:30,979 Right. 1021 01:03:46,992 --> 01:03:49,394 Sheriff? What's the matter now? 1022 01:03:49,427 --> 01:03:52,463 Do you think it's worth goin' on? We've been climbing for three days. 1023 01:03:52,497 --> 01:03:55,000 Well, he's gotta be somewhere. 1024 01:03:55,033 --> 01:03:59,037 If we don't find any sign of him by dark, we'll start down in the morning. 1025 01:04:16,354 --> 01:04:18,456 1026 01:04:18,489 --> 01:04:20,591 Keep away from them guns! 1027 01:04:20,625 --> 01:04:22,994 This here's unhealthy country. 1028 01:04:23,028 --> 01:04:25,063 You get out now, or you get hurt. 1029 01:04:35,540 --> 01:04:37,142 1030 01:04:37,175 --> 01:04:39,377 They sure scare easy, don't they? 1031 01:04:39,410 --> 01:04:41,412 Let's hope they stay scared. 1032 01:04:41,446 --> 01:04:43,048 1033 01:04:52,590 --> 01:04:55,293 What happened? Looks like you've been riding lickety-split. 1034 01:04:55,326 --> 01:04:57,328 Did you find him? No, he found us. 1035 01:04:57,362 --> 01:04:59,364 We rode into an ambush. Ambush? 1036 01:04:59,397 --> 01:05:01,532 And that's his bullet or Sam Coulter's. Coulter's? 1037 01:05:01,566 --> 01:05:03,334 So they started shooting, hey? 1038 01:05:03,368 --> 01:05:05,679 Looks like Hassard and that old devil have joined up together. 1039 01:05:05,703 --> 01:05:08,115 What do you think they're gonna do? Nothin' good, that's sure. 1040 01:05:08,139 --> 01:05:10,008 We ain't gonna nab 'em by talkin'. 1041 01:05:10,041 --> 01:05:12,577 The sheriff told me to deputize more men and go back up. 1042 01:05:12,610 --> 01:05:15,546 We're gonna cover every foot of them mountains till we clean them out. 1043 01:05:15,580 --> 01:05:17,648 Better get right over and see Doc Robbins. 1044 01:05:17,682 --> 01:05:20,151 1045 01:05:21,386 --> 01:05:24,089 Change your mind about things? No. 1046 01:05:24,122 --> 01:05:27,158 He's taken up with a bad bunch-- those Coulters. 1047 01:05:27,192 --> 01:05:29,460 I wonder why. 1048 01:05:29,494 --> 01:05:32,663 I don't know why or even if he has... 1049 01:05:32,697 --> 01:05:35,200 or how these Coulters got into this. 1050 01:05:35,233 --> 01:05:39,070 I only know he hasn't done anything to be hounded for like this. 1051 01:06:07,365 --> 01:06:09,167 1052 01:06:09,200 --> 01:06:10,701 Don't come any further! 1053 01:06:10,735 --> 01:06:13,471 Ring! It's me, Riley! 1054 01:06:20,778 --> 01:06:23,048 Ring, I've got to talk to you alone. 1055 01:06:23,081 --> 01:06:25,183 Well, now, ain't this nice? Go on back. 1056 01:06:25,216 --> 01:06:27,252 Bring her up so's we all can meet her. 1057 01:06:27,285 --> 01:06:29,587 - What do you want? - Don't worry. I came alone. 1058 01:06:29,620 --> 01:06:31,664 I've been riding since night before last. 1059 01:06:31,789 --> 01:06:32,945 I came to warn you. 1060 01:06:32,970 --> 01:06:35,360 They're deputizing men from all over the territory... 1061 01:06:35,393 --> 01:06:37,428 because you joined up with the Coulters, they say. 1062 01:06:37,462 --> 01:06:40,598 Even Big Matt's looking for you. Big Matt? 1063 01:06:40,631 --> 01:06:43,068 I had to let you know, Ring. 1064 01:06:43,101 --> 01:06:45,570 After all, I started all this trouble for you. 1065 01:06:48,139 --> 01:06:50,341 Tired, I'll bet. And hungry. 1066 01:06:51,309 --> 01:06:52,677 Thanks, Riley. 1067 01:07:00,151 --> 01:07:03,421 Ring, stop it. You're giving me the fidgets. 1068 01:07:03,454 --> 01:07:05,790 You've got guards posted. There's nothing else you can do. 1069 01:07:05,823 --> 01:07:06,993 What about the horses? 1070 01:07:07,018 --> 01:07:09,527 I have to use half the men for guards. How am I ever-- 1071 01:07:09,560 --> 01:07:12,230 Would you pay any attention to me if I talk sense to you? 1072 01:07:12,263 --> 01:07:15,366 Go ahead and try, miss. I'll hold him down. 1073 01:07:15,400 --> 01:07:17,168 You don't have enough men. 1074 01:07:17,202 --> 01:07:20,438 You never will with posses coming after you. 1075 01:07:20,471 --> 01:07:22,740 But why are you in this trouble? 1076 01:07:22,773 --> 01:07:25,210 Why are you in trouble at all? 1077 01:07:25,243 --> 01:07:29,147 Because everybody in Sierra Vista thinks your father's a murderer. 1078 01:07:29,180 --> 01:07:31,416 Let's prove that he isn't. 1079 01:07:32,383 --> 01:07:34,185 No! 1080 01:07:36,687 --> 01:07:38,589 He's wrong, you know. 1081 01:07:38,623 --> 01:07:41,526 Well-- He is. 1082 01:07:41,559 --> 01:07:45,496 Maybe, if we tried, we could find that stranger you saw. 1083 01:07:45,530 --> 01:07:47,665 Then the town would have to listen to us. 1084 01:07:47,698 --> 01:07:50,301 No one's found him in 15 years. 1085 01:07:50,335 --> 01:07:52,137 No one's looked. 1086 01:07:52,170 --> 01:07:55,173 Oh, if you'd only help me, tell me. 1087 01:07:55,206 --> 01:07:59,377 Ring is running things now. We'll do it his way. 1088 01:07:59,410 --> 01:08:02,647 Did you train him to be stubborn or did he just get it from you naturally? 1089 01:08:02,680 --> 01:08:07,585 Looks like there's quite a set to your jaw too, miss. 1090 01:08:07,618 --> 01:08:10,388 1091 01:08:18,863 --> 01:08:21,466 Now what are them crazy critters up to? 1092 01:08:25,770 --> 01:08:28,139 Somebody's in the gorge. Where? 1093 01:08:28,173 --> 01:08:28,905 We'll find them! 1094 01:08:28,930 --> 01:08:30,687 Sounds like kind of a reckless notion to me. 1095 01:08:30,788 --> 01:08:32,647 We've got to find them before they find Jeff. 1096 01:08:32,677 --> 01:08:34,787 Sam and Jed, stay with the herd. 1097 01:09:05,543 --> 01:09:08,145 It's Big Matt. Yeah. 1098 01:09:11,516 --> 01:09:13,851 Looks like most of them are dozing. 1099 01:09:13,884 --> 01:09:16,487 Split up and come in from both sides. 1100 01:09:33,338 --> 01:09:34,839 Don't nobody move. 1101 01:09:37,308 --> 01:09:39,944 Not tonight, you don't! Take their guns. 1102 01:09:45,416 --> 01:09:46,851 Get up. 1103 01:09:49,654 --> 01:09:51,556 What are you doing up here? 1104 01:09:51,589 --> 01:09:54,892 Visitin'. That's all. Never did see such pretty country. 1105 01:09:54,925 --> 01:09:57,495 Place is gettin' infested. 1106 01:09:57,528 --> 01:09:59,630 This is my land. Keep off it. 1107 01:09:59,664 --> 01:10:01,666 You ain't got a deed sayin' so, have you? 1108 01:10:01,699 --> 01:10:03,901 No, just like I ain't got brands on my herd. 1109 01:10:03,934 --> 01:10:06,337 But I mean to fight for both of 'em. 1110 01:10:06,371 --> 01:10:09,707 I'll take you up on that sometime. Make it right now. 1111 01:10:09,740 --> 01:10:13,778 With you holdin' our guns, you make a lot of brave talk. 1112 01:10:13,811 --> 01:10:16,314 The way I see it, this fight's between me and Matt. 1113 01:10:16,347 --> 01:10:19,317 Winner stays, loser clears out. How about it? 1114 01:10:19,350 --> 01:10:21,952 You offerin' to take me on, mister? 1115 01:10:21,986 --> 01:10:24,489 Last time your boys fought for ya. 1116 01:10:24,522 --> 01:10:26,833 I was kind of curious to see what you could do on your own. 1117 01:10:26,857 --> 01:10:28,459 It'll be a pleasure. 1118 01:10:57,622 --> 01:10:59,590 Now get out and stay out! 1119 01:11:02,327 --> 01:11:04,028 And don't come back! 1120 01:11:13,338 --> 01:11:15,306 1121 01:11:16,407 --> 01:11:18,843 1122 01:11:38,363 --> 01:11:39,997 Hyah! 1123 01:11:41,131 --> 01:11:43,534 1124 01:11:56,847 --> 01:11:59,850 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 1125 01:12:11,028 --> 01:12:12,830 Hyah! 1126 01:12:24,442 --> 01:12:26,977 Hyah! Turn 'em in! 1127 01:12:27,011 --> 01:12:28,813 Hyah! 1128 01:12:32,950 --> 01:12:34,985 1129 01:12:53,904 --> 01:12:56,407 Hyah! Hyah! 1130 01:12:57,141 --> 01:13:00,845 1131 01:13:02,947 --> 01:13:06,651 Get in there before I tan your lazy hides! 1132 01:13:06,684 --> 01:13:09,053 You got me plumb wore out, son. 1133 01:13:09,086 --> 01:13:11,489 Ain't never been done before. 1134 01:13:11,522 --> 01:13:13,591 Kind of wore out myself, Sam. 1135 01:13:13,624 --> 01:13:15,660 Let's take a look. 1136 01:13:22,833 --> 01:13:24,769 Looks like it was worth it. 1137 01:13:24,802 --> 01:13:27,938 Oh, Ring, it's a beautiful sight. 1138 01:13:27,972 --> 01:13:30,975 When I get my share, I'm gonna paint me two towns red. 1139 01:13:31,008 --> 01:13:33,711 There's a lady present, Little Sam. 1140 01:13:33,744 --> 01:13:38,549 Besides, you'll do your paintin' when and where I tell you. 1141 01:13:38,583 --> 01:13:40,851 Can I rest my weary bones now? 1142 01:13:40,885 --> 01:13:42,920 You go on back to the cabin. 1143 01:13:42,953 --> 01:13:45,556 When some of you get unkinked, you can come back and take over. 1144 01:13:45,590 --> 01:13:47,492 Don't forget to tell Jeff we made it. 1145 01:13:47,525 --> 01:13:49,794 Come on, boys! 1146 01:13:49,827 --> 01:13:52,129 I'll stay with you, Ring. 1147 01:13:52,162 --> 01:13:54,999 You really struck gold on the hoof. 1148 01:13:55,032 --> 01:13:58,002 What do you say we don't count our horses till they're broken? 1149 01:14:00,738 --> 01:14:02,973 It's gonna be easier than I figured. 1150 01:14:03,007 --> 01:14:05,543 Why don't we stampede 'em tonight? Can't. 1151 01:14:05,576 --> 01:14:07,945 Duke will be up with the posse in the morning. 1152 01:14:07,978 --> 01:14:11,582 We'll have to wait till he can slip away and let us know what the sheriff's gonna do. 1153 01:14:11,616 --> 01:14:13,784 1154 01:14:15,686 --> 01:14:18,122 1155 01:14:22,860 --> 01:14:24,662 Where's the sheriff's bunch now? 1156 01:14:24,695 --> 01:14:26,697 Just the other side of the valley. 1157 01:14:26,740 --> 01:14:29,509 They're gonna climb up to the rim as soon as I give 'em the signal. 1158 01:14:29,589 --> 01:14:31,112 That's bad. They'll see us. 1159 01:14:31,143 --> 01:14:32,603 No, they won't. 1160 01:14:32,637 --> 01:14:35,673 I'm supposed to give them the signal the minute I see Hassard. 1161 01:14:35,706 --> 01:14:38,042 And your eyesight ain't what it used to be. 1162 01:14:38,075 --> 01:14:39,877 Is that it? 1163 01:14:54,992 --> 01:14:58,629 1164 01:14:58,663 --> 01:15:00,097 1165 01:15:05,736 --> 01:15:07,838 1166 01:15:09,907 --> 01:15:12,610 It's Matt, stampeding 'em! 1167 01:15:12,643 --> 01:15:14,579 Get! 1168 01:15:14,612 --> 01:15:16,513 1169 01:15:18,248 --> 01:15:20,184 1170 01:15:31,962 --> 01:15:33,664 1171 01:15:33,698 --> 01:15:36,200 1172 01:15:38,603 --> 01:15:40,805 1173 01:15:49,113 --> 01:15:50,715 Yah! 1174 01:15:53,083 --> 01:15:54,685 Look! There's Riley! 1175 01:15:55,820 --> 01:15:57,254 1176 01:15:59,924 --> 01:16:02,993 Turn 'em, Ring! Turn 'em before they trample her! 1177 01:16:08,699 --> 01:16:10,735 1178 01:16:35,793 --> 01:16:37,728 Are you all right, Riley? 1179 01:16:41,899 --> 01:16:44,034 Let's see what happened to 'em. 1180 01:17:06,791 --> 01:17:09,035 Well, I guess we won't have no more trouble with Big Matt. 1181 01:17:09,059 --> 01:17:11,195 He's been stomped flat in there. Dead? 1182 01:17:11,228 --> 01:17:13,864 Pretty near. The other fella with him's finished. 1183 01:17:13,898 --> 01:17:15,933 I'd better see what I can do. 1184 01:17:15,966 --> 01:17:18,635 No, Riley. I'll have a look. 1185 01:17:22,106 --> 01:17:23,700 It's the posse. Let's scatter. 1186 01:17:23,725 --> 01:17:24,505 No use running. 1187 01:17:24,530 --> 01:17:27,068 That's right. Can't stand being shot in the back. 1188 01:17:28,278 --> 01:17:31,181 Whoa. You're under arrest, all of you. Take their guns. 1189 01:17:32,917 --> 01:17:34,952 Shall we start hangin' 'em now, Sheriff? 1190 01:17:34,985 --> 01:17:37,722 Where you goin', Miss Riley? 1191 01:17:37,755 --> 01:17:40,758 Maybe all that matters is how fast you can start hanging people, 1192 01:17:40,791 --> 01:17:43,360 but there's a man lying over there dying-- Matt Rango. 1193 01:17:44,962 --> 01:17:47,197 I had no idea Matt was up this far. 1194 01:17:47,231 --> 01:17:49,066 Go in there and take a look, Al. 1195 01:17:52,236 --> 01:17:53,392 Hey, fellas? 1196 01:17:53,525 --> 01:17:55,986 You want Jeff Hassard? Here he is. 1197 01:17:56,741 --> 01:17:59,009 Just in time to string him up too. 1198 01:17:59,043 --> 01:18:01,045 Here's a rope, Sheriff. 1199 01:18:01,078 --> 01:18:03,380 - Are you gonna let 'em do this? No, wait! 1200 01:18:03,413 --> 01:18:05,415 Been a-waitin' 15 years. 1201 01:18:05,449 --> 01:18:08,252 Then you can wait a few more minutes and listen to me. 1202 01:18:08,285 --> 01:18:11,822 Everybody always thought Jeff was lying when he talked about a big herd. 1203 01:18:11,856 --> 01:18:13,724 You never believed there were horses up here. 1204 01:18:13,758 --> 01:18:15,259 Well, there are. 1205 01:18:15,292 --> 01:18:18,028 Isn't it possible that he was also telling the truth... 1206 01:18:18,062 --> 01:18:22,066 when he talked about a stranger attacking him and Harvey Jonas the time of the fire? 1207 01:18:22,099 --> 01:18:24,867 Next thing you'll tell us is Ring Hassard ain't responsible 1208 01:18:24,892 --> 01:18:26,436 for Big Matt dyin' in there... 1209 01:18:26,638 --> 01:18:28,505 and Duke bein' dead. 1210 01:18:28,936 --> 01:18:30,405 Duke dead? 1211 01:18:31,809 --> 01:18:34,478 Wait here till I get back. Joe, Frank, come along. 1212 01:18:50,427 --> 01:18:52,196 Matt. 1213 01:18:52,229 --> 01:18:54,131 Matt. 1214 01:18:54,164 --> 01:18:56,801 What was Duke doing up here with you? 1215 01:18:56,834 --> 01:18:58,769 He's my boss, ain't he? 1216 01:18:58,803 --> 01:19:00,370 Or he was. 1217 01:19:02,139 --> 01:19:06,010 We came here to take this herd from the Hassards. 1218 01:19:06,043 --> 01:19:10,180 I guess I'm done for it too, ma'am. 1219 01:19:10,214 --> 01:19:13,818 Matt, would you tell that to the sheriff-- what you and Duke wanted up here? 1220 01:19:14,198 --> 01:19:16,370 Oh, get some water, please! 1221 01:19:29,533 --> 01:19:31,135 You're burned. 1222 01:19:33,470 --> 01:19:35,239 It's a burn scar. 1223 01:19:37,842 --> 01:19:40,978 Matt. How long has your skin been burned like this? 1224 01:19:43,280 --> 01:19:47,084 Please, Matt, think back 15 years. 1225 01:19:47,117 --> 01:19:49,854 Harvey Jonas and Jeff Hassard. 1226 01:19:49,887 --> 01:19:52,389 You killed Harvey Jonas, didn't you? 1227 01:19:52,422 --> 01:19:54,258 Please, Matt, I'm not accusing you. 1228 01:19:54,291 --> 01:19:56,827 I'm only asking you to tell me. 1229 01:19:56,861 --> 01:19:58,462 You've got enough to answer for. 1230 01:19:58,495 --> 01:20:01,231 They're gonna hang Jeff Hassard and his son. 1231 01:20:01,265 --> 01:20:04,101 You wouldn't want to be responsible for that too. 1232 01:20:05,502 --> 01:20:07,905 Tell Jeff Hassard... 1233 01:20:07,938 --> 01:20:10,107 I'd have killed him, too, 1234 01:20:10,140 --> 01:20:12,877 to keep that herd for myself. 1235 01:20:14,979 --> 01:20:17,982 Only I thought he was a goner in the fire. 1236 01:20:28,458 --> 01:20:31,061 1237 01:20:33,030 --> 01:20:35,966 Matt Rango just died in there, 1238 01:20:36,000 --> 01:20:38,502 but not till he confessed to the killing of Harvey Jonas. 1239 01:20:38,535 --> 01:20:40,470 1240 01:20:49,379 --> 01:20:52,082 We'll get you well again, Jeff. 1241 01:20:52,116 --> 01:20:55,552 Al, you take him down slow and easy. 1242 01:20:55,585 --> 01:20:58,022 1243 01:20:59,423 --> 01:21:01,959 Glad for you, Jim. 1244 01:21:03,327 --> 01:21:05,095 Whew! 1245 01:21:05,129 --> 01:21:08,198 I've come so close to hangin' so many times, 1246 01:21:08,232 --> 01:21:10,300 you'd think I'd get used to it. 1247 01:21:10,334 --> 01:21:12,536 Hangin's out for us Coulters, Pa. 1248 01:21:12,569 --> 01:21:15,505 I might as well confess. I never did rob that bank. 1249 01:21:15,539 --> 01:21:20,444 It was a case of mistaken identity, like Miss Riley says. 1250 01:21:20,477 --> 01:21:23,113 Well, it felt good to have people think I was a bad man. 1251 01:21:23,147 --> 01:21:26,016 Why, you never did rob that bank? 1252 01:21:26,050 --> 01:21:28,585 You pussyfootin', weak-livered little-- 1253 01:21:28,618 --> 01:21:30,454 If this is true, Coulter, 1254 01:21:30,487 --> 01:21:33,390 it's the goldangest fool thing that's ever been done to the law. 1255 01:21:33,423 --> 01:21:36,126 But we'll take you in and give you a chance to prove your innocence. 1256 01:21:41,031 --> 01:21:44,134 ? Far away, up high 1257 01:21:44,168 --> 01:21:49,373 ? In the High Sierras 1258 01:21:49,406 --> 01:21:53,577 ? Is a valley where a young feller I know ? 1259 01:21:53,610 --> 01:21:56,246 ? And his bride 1260 01:21:56,280 --> 01:22:03,220 ? Will go and abide 1261 01:22:03,253 --> 01:22:09,193 ? They're happy as they ride ? 1262 01:22:09,226 --> 01:22:14,031 ? Ride away 1263 01:22:14,064 --> 01:22:17,434 ? To the hills 1264 01:22:17,467 --> 01:22:22,139 ? There to stay 1265 01:22:22,172 --> 01:22:29,179 ? There to stay and seldom come down ? 92136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.