Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,503 --> 00:00:03,638
? [ Guitar: Ballad ]
2
00:00:05,374 --> 00:00:09,378
[ Man ]
? Far away, up high
3
00:00:09,411 --> 00:00:15,450
? In the High Sierras
4
00:00:15,484 --> 00:00:17,486
? Hidden valleys
5
00:00:17,519 --> 00:00:22,557
? Where the all the folks
who have something to hide ?
6
00:00:22,591 --> 00:00:30,399
? Can go and abide
7
00:00:30,432 --> 00:00:36,471
? A place to go and hide
8
00:00:37,372 --> 00:00:42,277
? Hide away
9
00:00:42,311 --> 00:00:46,781
? In the hills
10
00:00:46,815 --> 00:00:51,686
? Hide away
11
00:00:51,720 --> 00:00:56,358
? In the hills
12
00:00:56,391 --> 00:01:00,529
? There to stay
13
00:01:00,562 --> 00:01:03,665
? There to stay
14
00:01:03,698 --> 00:01:10,539
? And never come down
15
00:01:12,574 --> 00:01:13,808
16
00:01:22,484 --> 00:01:24,253
17
00:01:49,511 --> 00:01:51,313
18
00:01:52,414 --> 00:01:53,382
19
00:01:53,415 --> 00:01:56,385
20
00:01:56,418 --> 00:01:58,553
21
00:01:58,587 --> 00:02:01,390
22
00:02:01,423 --> 00:02:05,327
23
00:02:05,360 --> 00:02:07,929
24
00:02:07,962 --> 00:02:09,898
25
00:02:11,533 --> 00:02:13,402
26
00:02:13,435 --> 00:02:15,870
27
00:02:28,383 --> 00:02:29,383
28
00:02:49,604 --> 00:02:50,839
29
00:02:52,474 --> 00:02:53,975
30
00:02:54,008 --> 00:02:55,877
I-- I didn't try to shoot him,
just scare him.
31
00:02:55,910 --> 00:02:57,779
I was afraid he'd trample me.
32
00:03:01,450 --> 00:03:04,286
I-- I'm lost.
33
00:03:04,319 --> 00:03:06,921
Do you know the way back
to Sierra Vista?
34
00:03:06,955 --> 00:03:09,458
It-It must be
a two-day ride at least.
35
00:03:11,693 --> 00:03:14,195
What's the matter?
Haven't you ever seen a girl before?
36
00:03:15,697 --> 00:03:18,900
I've never seen you
in Sierra Vista.
37
00:03:18,933 --> 00:03:20,769
May I ask where you're from?
38
00:03:22,871 --> 00:03:25,607
Anyhow, there are
wild horses up here.
39
00:03:27,008 --> 00:03:29,010
I-- I've been hearing stories
about 'em...
40
00:03:29,043 --> 00:03:30,779
grazing in these mountains
all my life,
41
00:03:30,812 --> 00:03:33,282
but nobody ever believed
they were true.
42
00:03:33,315 --> 00:03:34,816
How'd you get up this far?
43
00:03:34,849 --> 00:03:38,520
Well, I-- So you do talk.
44
00:03:38,553 --> 00:03:40,489
Maybe now we can
introduce ourselves.
45
00:03:40,522 --> 00:03:43,392
What are you doing here?
I told you. I'm lost.
46
00:03:43,425 --> 00:03:45,360
You alone?
Yes.
47
00:03:45,394 --> 00:03:47,896
You got no business this far up
in the mountains by yourself.
48
00:03:47,929 --> 00:03:49,798
Oh, that's the funny part
about it.
49
00:03:49,831 --> 00:03:52,601
It-- It was business.
What business?
50
00:03:52,634 --> 00:03:54,536
Well, with a man
called Lonesome.
51
00:03:54,569 --> 00:03:56,705
Do you know him?
52
00:03:57,872 --> 00:03:59,641
He's a kind of hermit.
53
00:03:59,674 --> 00:04:02,411
Does a little prospecting.
54
00:04:02,444 --> 00:04:06,348
He was in town a few days ago trying to
sell some mustangs he found somewhere.
55
00:04:06,381 --> 00:04:10,519
The sheriff scared him away by asking
a lot of questions about them.
56
00:04:10,552 --> 00:04:12,392
I thought the sheriff
had been a little unjust,
57
00:04:12,421 --> 00:04:14,523
so I followed the man.
58
00:04:14,556 --> 00:04:19,060
I-- I went too far without
realizing it and lost the trail.
59
00:04:19,093 --> 00:04:22,964
I've-- I've been wandering
for two days.
60
00:04:22,997 --> 00:04:26,901
Yesterday my horse
disappeared, so I-- I--
61
00:04:27,936 --> 00:04:29,704
Put me down!
I'm in a hurry.
62
00:04:29,738 --> 00:04:31,840
Where are you taking me?
63
00:04:42,551 --> 00:04:44,719
What's this?
She's lost.
64
00:04:44,753 --> 00:04:46,988
Well, who is she?
Where'd she come from?
65
00:04:47,021 --> 00:04:49,758
My name's Riley Martin.
I live in Sierra Vista.
66
00:04:49,791 --> 00:04:51,560
My father-- Jeff.
67
00:04:51,593 --> 00:04:54,062
My name's Ring.
68
00:04:54,095 --> 00:04:56,531
Pleased to meet you, Ring.
69
00:04:56,565 --> 00:04:58,733
Well, you won't be.
What are you doing?
70
00:04:58,767 --> 00:05:00,802
Don't worry, ma'am.
No one's gonna hurt you.
71
00:05:00,835 --> 00:05:03,738
It's better for you not to know
the way to our place is all.
72
00:05:21,823 --> 00:05:24,693
Oh. I-- I was just--
73
00:05:24,726 --> 00:05:26,795
Well, anyhow,
what are you afraid I'm gonna see?
74
00:05:26,828 --> 00:05:28,797
Don't try it again,
or I'll make you walk.
75
00:05:29,731 --> 00:05:31,666
All right.
I'm sorry.
76
00:05:58,827 --> 00:06:01,530
77
00:06:19,213 --> 00:06:21,483
Hungry?
You live up here?
78
00:06:21,516 --> 00:06:23,084
Come on inside and eat.
79
00:06:23,117 --> 00:06:25,019
Don't you ever
answer a question?
80
00:06:25,053 --> 00:06:27,360
Anybody would think you'd
forgotten how to talk to people.
81
00:06:27,385 --> 00:06:29,121
You may be right.
82
00:06:32,160 --> 00:06:34,496
Sit down if you want to.
I'll fix something.
83
00:06:39,734 --> 00:06:41,836
Where's your father?
84
00:06:41,870 --> 00:06:43,605
Standing watch.
85
00:06:43,638 --> 00:06:45,774
What do you mean?
86
00:06:45,807 --> 00:06:48,109
What's he afraid of?
87
00:06:50,679 --> 00:06:53,748
Please answer me!
Start on this.
88
00:06:53,782 --> 00:06:56,184
Your father acts as if
he doesn't like people.
89
00:06:56,217 --> 00:06:58,152
We're not partial to 'em.
90
00:07:01,790 --> 00:07:04,893
What if a search party
comes up here looking for me?
91
00:07:06,127 --> 00:07:08,830
Surely your father wouldn't--
Don't fret, ma'am.
92
00:07:08,863 --> 00:07:12,063
There hasn't been a mortal soul found his
way up this far long as I can remember.
93
00:07:13,067 --> 00:07:14,936
After you eat, get some sleep.
94
00:07:14,969 --> 00:07:16,971
Then we'll start you back down.
95
00:07:19,874 --> 00:07:22,477
96
00:07:25,780 --> 00:07:28,433
Hey, Jeff, I made a strike!
They're coming back.
97
00:07:28,534 --> 00:07:30,928
I'll show you. There must be more
than a hundred up past the high lake.
98
00:07:30,952 --> 00:07:32,754
What about her?
She'll stay put.
99
00:07:32,787 --> 00:07:34,789
Yeah, I guess
you're right, Ring.
100
00:07:34,823 --> 00:07:37,702
She ain't gonna try to hightail it tonight.
She does, it's her own lookout.
101
00:07:37,726 --> 00:07:40,595
All right. Let's take a look
at your lucky strike.
102
00:07:40,629 --> 00:07:42,864
Come on. Hyah.
Come on.
103
00:08:36,985 --> 00:08:38,887
104
00:09:16,390 --> 00:09:18,827
105
00:09:23,264 --> 00:09:26,334
Spying?
No. No, I was just--
106
00:09:26,367 --> 00:09:28,369
I-- I guess you'd call it that.
Now what?
107
00:09:28,402 --> 00:09:30,338
She gets back to Sierra Vista,
108
00:09:30,371 --> 00:09:33,317
every cowpoke and wrangler in the whole
country will come swarming up here.
109
00:09:33,341 --> 00:09:35,309
These mountains
won't be safe anymore.
110
00:09:35,343 --> 00:09:36,945
We'll have to keep her
here for a while.
111
00:09:36,978 --> 00:09:38,647
Keep me here?
You wouldn't dare.
112
00:09:38,680 --> 00:09:41,320
You keep me prisoner,
they'll be here just the same--
113
00:09:41,356 --> 00:09:42,925
and not looking for horses.
114
00:09:42,950 --> 00:09:44,962
We'll have to, Jeff.
There's nothing else we can do.
115
00:09:44,986 --> 00:09:46,788
I don't know.
I don't like it.
116
00:09:46,821 --> 00:09:48,857
I shouldn't have followed you.
117
00:09:48,890 --> 00:09:50,424
I was curious, and I'm sorry.
118
00:09:50,458 --> 00:09:51,687
But, please, if you let me go,
119
00:09:51,712 --> 00:09:53,695
I promise I won't talk
about this to anyone.
120
00:09:53,728 --> 00:09:56,197
I give you my word.
How did you follow us?
121
00:09:56,230 --> 00:09:58,900
Well, I--
She's gone!
122
00:09:58,933 --> 00:10:01,670
I took her out of the barn.
123
00:10:01,703 --> 00:10:04,305
What, the-- the brown mare?
You rode her?
124
00:10:04,338 --> 00:10:06,274
Miss, you sure must know
how to handle a horse,
125
00:10:06,307 --> 00:10:08,342
'cause we only broke her last week.
126
00:10:08,376 --> 00:10:10,178
She still had plenty of ginger.
127
00:10:10,211 --> 00:10:12,380
Must have gone back to the herd.
128
00:10:12,413 --> 00:10:14,716
They don't give up their taste
for freedom in a hurry.
129
00:10:14,749 --> 00:10:18,052
I'm sorry I was so careless.
Well, come on, Ring.
130
00:10:18,086 --> 00:10:20,254
We'll ride her back and get rid
of her in the morning.
131
00:10:20,288 --> 00:10:22,991
Thanks.
No. I'll stick around here.
132
00:10:23,024 --> 00:10:25,026
I want to get a closer peek
at the herd.
133
00:10:27,228 --> 00:10:29,964
He's moody, that one.
He can't stand losing a horse.
134
00:10:34,035 --> 00:10:36,404
Well, we'll get you
out of here now...
135
00:10:36,437 --> 00:10:38,973
just as soon as Ring shows up.
136
00:10:39,007 --> 00:10:41,375
Now, he's gotten
kind of skittish.
137
00:10:41,409 --> 00:10:44,245
You made him gal-minded,
I reckon.
138
00:10:44,278 --> 00:10:47,448
Oh, he's just full
of fear and suspicion.
139
00:10:47,481 --> 00:10:49,984
It's all very strange,
you two up here...
140
00:10:50,018 --> 00:10:52,220
keeping to yourselves.
141
00:10:52,253 --> 00:10:54,789
That's him now.
142
00:10:54,823 --> 00:10:57,058
Hello, Ring.
Herd keep you on the move all night?
143
00:10:57,091 --> 00:10:59,260
I got real close to 'em.
It's the same bunch...
144
00:10:59,293 --> 00:11:01,830
we spotted last winter up
over the crest. Yeah?
145
00:11:01,863 --> 00:11:04,866
They'll be grazing down this direction
for a spell.
146
00:11:04,899 --> 00:11:07,435
Is she leaving?
Yes, I am.
147
00:11:08,803 --> 00:11:10,905
And I hope you're relieved.
148
00:11:10,939 --> 00:11:13,107
I'll, uh, ride your horse, Ring.
149
00:11:13,141 --> 00:11:16,110
She can take mine.
It's-- It's gentler.
150
00:11:16,144 --> 00:11:18,813
Are you crazy?
If she takes yours all the way down,
151
00:11:18,847 --> 00:11:20,849
it'll only leave
one horse between us.
152
00:11:20,882 --> 00:11:22,727
Maybe we'd better keep her
around four or five days...
153
00:11:22,751 --> 00:11:24,853
till we gentle
one of our broncs for her.
154
00:11:26,087 --> 00:11:28,990
I think we can get her
out of here by tonight.
155
00:11:29,023 --> 00:11:33,461
Let me know in case you figure out
some quick way to get rid of me.
156
00:11:33,494 --> 00:11:35,764
It can't be too quick!
157
00:11:35,797 --> 00:11:37,431
I'd walk if I could!
158
00:11:46,274 --> 00:11:48,309
Now, be careful, girl.
159
00:11:48,342 --> 00:11:50,278
Nobody's gonna hurt you.
160
00:11:50,311 --> 00:11:52,413
Nobody's gonna--
Now, now. Watch it.
161
00:11:52,446 --> 00:11:55,249
Just take your time.
Now, now. Now, girl.
162
00:11:55,283 --> 00:11:58,219
It's okay.
Everything will be all right.
163
00:11:58,252 --> 00:12:00,922
Nothing to be scared of at all.
164
00:12:01,790 --> 00:12:05,226
Whoa, girl.
Whoa, girl.
165
00:12:05,259 --> 00:12:06,427
Hold on.
166
00:12:06,460 --> 00:12:09,397
Nobody's gonna hurt ya.
167
00:12:09,430 --> 00:12:10,965
Whoa, girl.
168
00:12:10,999 --> 00:12:13,167
Whoa, girl.
Whoa, girl.
169
00:12:13,201 --> 00:12:15,837
We'll give you a chance
in just a second, honey.
170
00:12:15,870 --> 00:12:17,338
All right. Get the--
171
00:12:18,272 --> 00:12:20,341
172
00:12:23,277 --> 00:12:26,514
173
00:12:33,822 --> 00:12:36,224
That's it, girl.
Take it easy now.
174
00:12:36,257 --> 00:12:39,160
Now, we'll show Ring
no five days for us.
175
00:12:39,193 --> 00:12:40,428
176
00:12:42,563 --> 00:12:44,833
177
00:12:46,835 --> 00:12:48,169
178
00:12:59,547 --> 00:13:00,849
179
00:13:11,525 --> 00:13:13,928
180
00:13:16,030 --> 00:13:17,131
Jeff!
181
00:13:23,972 --> 00:13:26,407
182
00:13:37,418 --> 00:13:40,254
You old fool.
I told you you can't rush 'em.
183
00:13:40,288 --> 00:13:42,323
You taught me that yourself.
184
00:13:42,356 --> 00:13:46,060
My spur-- it caught
in the stirrup.
185
00:13:49,397 --> 00:13:50,965
186
00:13:50,999 --> 00:13:53,001
It's your back
that hurts, isn't it?
187
00:13:55,003 --> 00:13:56,905
He needs a doctor.
188
00:13:56,938 --> 00:13:59,073
I'll stay with him.
You ride into town.
189
00:13:59,107 --> 00:14:02,243
No. Don't--
Don't listen to her.
190
00:14:02,276 --> 00:14:04,101
I don't want a doctor.
191
00:14:04,126 --> 00:14:06,090
I don't know what you're afraid of,
but, whatever it is,
192
00:14:06,114 --> 00:14:07,916
it can't be worse
than letting him die.
193
00:14:07,949 --> 00:14:09,483
You've got to go.
194
00:14:09,517 --> 00:14:11,252
I don't want anybody from town.
195
00:14:13,254 --> 00:14:16,958
If I live, I'm--
I'm gonna stay free.
196
00:14:16,991 --> 00:14:20,061
If I die, I--
I can do it without their help.
197
00:14:21,930 --> 00:14:23,364
Get Lonesome.
198
00:14:34,042 --> 00:14:36,978
Ring. You didn't tell me
you knew Lonesome.
199
00:14:37,011 --> 00:14:38,947
And besides, how could he help?
200
00:14:38,980 --> 00:14:41,282
If you want to help, ma'am,
you'll stay inside with him.
201
00:14:47,221 --> 00:14:48,622
202
00:14:51,359 --> 00:14:52,961
203
00:14:55,129 --> 00:14:57,165
204
00:15:07,341 --> 00:15:09,343
Bad?
205
00:15:09,377 --> 00:15:11,079
Lonesome will be here soon.
206
00:15:12,513 --> 00:15:14,415
I'm afraid he--
207
00:15:14,448 --> 00:15:18,086
he ain't gonna be able
to help much this time.
208
00:15:18,119 --> 00:15:20,488
Maybe it's better if I die.
209
00:15:20,521 --> 00:15:24,358
I been thinkin' for a--
for a long time.
210
00:15:24,392 --> 00:15:26,194
This is no kind of life for you.
211
00:15:26,227 --> 00:15:27,962
No.
212
00:15:27,996 --> 00:15:29,964
You've been tied to me, Son.
213
00:15:31,532 --> 00:15:34,002
Now you'll have nothin'
to be afraid of anymore.
214
00:15:35,069 --> 00:15:37,738
You'll have nothin'
to be... scared of.
215
00:15:37,771 --> 00:15:40,208
Nothin' to hide from.
216
00:15:40,241 --> 00:15:43,344
Where you can go anywhere,
you can... do anything.
217
00:15:43,377 --> 00:15:46,347
Do what?
Where would I go?
218
00:15:46,380 --> 00:15:49,717
Down to the flatlands and
be a scarecrow for a lot of cows?
219
00:15:49,750 --> 00:15:51,452
No, Jeff.
220
00:15:51,485 --> 00:15:54,088
Sooner or later, they'd do to me
what they did to you and--
221
00:15:58,226 --> 00:16:00,061
Here's where I belong.
222
00:16:00,094 --> 00:16:03,164
Here's where I'm stayin',
no matter what.
223
00:16:03,197 --> 00:16:06,167
Just don't ever listen
to what they say about me.
224
00:16:06,200 --> 00:16:08,102
Don't ever believe 'em.
225
00:16:08,136 --> 00:16:10,538
You don't have to tell me that.
I got to tell ya.
226
00:16:10,571 --> 00:16:12,673
You got to hear it now...
227
00:16:12,706 --> 00:16:15,476
so you'll always remember it.
228
00:16:15,509 --> 00:16:20,048
What I said in court
a long time ago...
229
00:16:20,081 --> 00:16:21,782
was true.
230
00:16:21,815 --> 00:16:24,052
I'm swearin' it to you again.
231
00:16:25,819 --> 00:16:27,688
I didn't kill him, Son.
232
00:16:27,721 --> 00:16:31,159
I never even saw--
I know, Jeff.
233
00:16:42,170 --> 00:16:45,073
You stay quiet now, Jeff.
Don't talk.
234
00:16:45,106 --> 00:16:47,934
Oh, there's so much to tell you.
235
00:16:48,230 --> 00:16:52,667
See, now that there's signs of the big
herds coming back again, well, you'll--
236
00:16:53,681 --> 00:16:55,349
What's the use?
237
00:16:55,383 --> 00:16:58,386
It's just a crazy dream that
I've been foolin' myself with.
238
00:16:58,419 --> 00:17:00,388
No, it's not, Jeff.
239
00:17:00,421 --> 00:17:02,823
We've been nursing it for years,
haven't we, Jeff?
240
00:17:02,856 --> 00:17:04,725
Found them, lost them,
found them again.
241
00:17:04,758 --> 00:17:07,228
Ever since I was 10.
It's no use.
242
00:17:07,261 --> 00:17:08,862
But inch by inch,
they've been comin'.
243
00:17:08,896 --> 00:17:12,600
And one day, we'll ease 'em into
the biggest corral anyone ever laid eyes on.
244
00:17:12,633 --> 00:17:15,336
And I'm not gonna do it alone...
245
00:17:15,369 --> 00:17:18,472
'cause you'll be here
showing me how,
246
00:17:18,506 --> 00:17:20,474
just like you've always done.
247
00:17:21,775 --> 00:17:23,777
You're not gonna die, Jeff.
248
00:17:23,811 --> 00:17:27,415
You hear me?
You're not gonna die.
249
00:17:29,150 --> 00:17:33,087
All right, Son.
All right.
250
00:17:33,121 --> 00:17:37,791
? Noddin', noddin'
251
00:17:37,825 --> 00:17:39,760
? Noddin'
252
00:17:40,628 --> 00:17:46,100
? So keep on joggin'
253
00:17:46,134 --> 00:17:48,836
? Joggin'
254
00:17:48,869 --> 00:17:53,507
? Joggin' down the trail ?
255
00:17:53,541 --> 00:17:56,677
? I'm a-ridin'
256
00:17:56,710 --> 00:18:02,316
? Let the wealthy
carry the load ?
257
00:18:02,350 --> 00:18:08,156
? All I want is providin' ?
258
00:18:08,189 --> 00:18:13,427
? There's a friend
at the end of the road ?
259
00:18:13,461 --> 00:18:16,564
? Round the bend
260
00:18:16,597 --> 00:18:24,272
? At the end of the road ?
261
00:18:27,241 --> 00:18:30,178
Well, knock me down
and stomp me flat.
262
00:18:32,380 --> 00:18:34,491
You're an awful long ways
from the courthouse, young lady.
263
00:18:34,515 --> 00:18:36,917
I was following you and got lost.
Jeff's inside--
264
00:18:36,950 --> 00:18:39,187
I told the sheriff,
and I'm tellin' you...
265
00:18:39,220 --> 00:18:41,722
that where I got them mustangs
is my own goldurn business.
266
00:18:41,755 --> 00:18:43,524
Lonesome, Jeff's hurt.
267
00:18:43,557 --> 00:18:46,760
I knew your pa when he was
the best lawyer in the territory,
268
00:18:46,794 --> 00:18:49,473
and I don't think it's right for you
to be a-chasin' round after cases.
269
00:18:49,497 --> 00:18:50,518
Now, if I was you--
270
00:18:50,934 --> 00:18:52,633
- Did you say Jeff's hurt?
- Yes.
271
00:18:52,666 --> 00:18:56,170
Stay there, Sarah.
272
00:18:56,204 --> 00:18:58,648
How'd you get up here anyway
without 'em fillin' you full of lead?
273
00:18:58,672 --> 00:19:00,408
I'll explain later.
Go on in.
274
00:19:00,441 --> 00:19:02,343
Well, I would if you
would stop jabberin'.
275
00:19:13,654 --> 00:19:16,224
You go on outside.
276
00:19:16,257 --> 00:19:18,055
Now don't you worry.
277
00:19:18,259 --> 00:19:22,263
I fixed up Sarah once when she went so lame
and the doc wanted to shoot her.
278
00:19:22,296 --> 00:19:24,232
I'll see what's wrong, son.
279
00:19:38,312 --> 00:19:40,448
Now you know.
280
00:19:41,649 --> 00:19:43,917
I-- I'm not spying. I--
281
00:19:44,685 --> 00:19:46,520
Please don't think I--
282
00:19:48,389 --> 00:19:50,824
I knew it anyway.
283
00:19:50,858 --> 00:19:53,861
I guessed it back in the cabin
from what your father said.
284
00:19:53,894 --> 00:19:56,730
I've heard about
Jeff Hassard all my life.
285
00:19:56,764 --> 00:19:58,666
They never forgot, huh?
286
00:19:58,699 --> 00:20:02,570
Fifteen years makes this sort
of thing a legend, Ring.
287
00:20:02,603 --> 00:20:06,407
People talk about it the way
they talk about the first blizzard.
288
00:20:06,440 --> 00:20:08,376
They're still wondering
if Jeff Hassard...
289
00:20:08,409 --> 00:20:10,678
found his way clear
out of this part of the country,
290
00:20:10,711 --> 00:20:13,447
if he's still alive somewhere.
291
00:20:15,883 --> 00:20:17,851
Your mother?
292
00:20:18,952 --> 00:20:20,888
She died the first year.
293
00:20:22,456 --> 00:20:24,392
I'm sorry, Ring.
294
00:20:24,425 --> 00:20:26,594
Winters are hard up here,
295
00:20:26,627 --> 00:20:28,729
especially when you're living
like a hunted animal.
296
00:20:28,762 --> 00:20:32,933
Oh. She was used to home,
comforts and friends.
297
00:20:32,966 --> 00:20:34,668
Friends?
298
00:20:34,702 --> 00:20:37,004
It was her friends
drove her out.
299
00:20:37,037 --> 00:20:39,540
Town has people in it,
but no friends.
300
00:20:39,573 --> 00:20:42,643
Have you ever been
to Sierra Vista?
301
00:20:42,676 --> 00:20:44,845
No, and I don't want to.
302
00:20:44,878 --> 00:20:48,516
You haven't been inside of town since you
were too young to remember, have you?
303
00:20:48,549 --> 00:20:50,951
I like it up here.
304
00:20:50,984 --> 00:20:53,587
But you're alone.
305
00:20:53,621 --> 00:20:56,990
When you found me, I wondered why
you looked at me the way you did--
306
00:20:57,024 --> 00:20:59,360
as if you'd never seen
a woman close-up.
307
00:21:00,761 --> 00:21:03,531
Best get back.
Ring.
308
00:21:03,564 --> 00:21:06,033
I want you to know
you can trust me.
309
00:21:06,066 --> 00:21:08,669
I'll never mention
this place to anyone...
310
00:21:08,702 --> 00:21:10,871
or tell about you
and your father.
311
00:21:10,904 --> 00:21:13,707
He's an outlaw.
312
00:21:13,741 --> 00:21:15,543
You're from down there.
313
00:21:15,576 --> 00:21:18,045
Your kind is supposed to hunt
him down, not protect him.
314
00:21:18,078 --> 00:21:19,913
But I think he's innocent.
315
00:21:21,749 --> 00:21:24,885
You do? Why?
316
00:21:24,918 --> 00:21:27,988
What a man says when
he may be dying is the truth.
317
00:21:38,499 --> 00:21:39,700
How is he?
318
00:21:39,733 --> 00:21:41,435
There ain't nothin' I can do.
319
00:21:41,469 --> 00:21:44,405
He needs a doctor, bad.
How bad?
320
00:21:44,438 --> 00:21:48,642
Well, he ain't gonna die,
but maybe it's worse.
321
00:21:48,676 --> 00:21:50,544
Might never walk again.
322
00:21:51,845 --> 00:21:53,981
I'll get a doctor.
Now, son--
323
00:21:54,014 --> 00:21:57,026
Even if I have to go across the border to
find one who's never heard of Jeff Hassard.
324
00:21:57,050 --> 00:21:59,052
That'll take money.
325
00:21:59,086 --> 00:22:00,488
Yeah.
326
00:22:00,521 --> 00:22:03,891
I got a little gold dust tucked
away about a day's ride from here.
327
00:22:03,924 --> 00:22:06,894
You can have it, Ring.
Take too long.
328
00:22:06,927 --> 00:22:11,031
Besides, Jeff needs nursing,
and you're a better hand at it than me.
329
00:22:11,064 --> 00:22:13,567
I'll take some mustangs down
and sell them.
330
00:22:13,601 --> 00:22:16,370
No, you better let me do that.
After all, you never--
331
00:22:18,672 --> 00:22:20,841
I could make a better trade
than you could.
332
00:22:20,874 --> 00:22:23,043
You stay, Lonesome.
333
00:22:23,076 --> 00:22:26,079
I'll take you with me,
but you'll have to ride hard.
334
00:22:26,113 --> 00:22:28,015
I'll keep up with you.
335
00:22:29,417 --> 00:22:31,151
That will take a little bit
of doin', ma'am.
336
00:22:31,184 --> 00:22:33,020
I'll manage.
337
00:22:37,591 --> 00:22:39,059
Come on now.
338
00:22:40,528 --> 00:22:42,663
Come on now. Hyah!
339
00:22:42,696 --> 00:22:45,433
340
00:22:45,466 --> 00:22:48,001
Come on! Hoh!
341
00:23:00,113 --> 00:23:02,015
342
00:23:26,674 --> 00:23:28,108
Thanks.
343
00:23:43,624 --> 00:23:46,460
I'd like to tell you
how sorry I am--
344
00:23:46,494 --> 00:23:48,028
about everything.
345
00:23:48,061 --> 00:23:49,897
If it hadn't have been for me,
your father--
346
00:23:49,930 --> 00:23:52,500
It was an accident.
Nobody's to blame.
347
00:24:04,712 --> 00:24:06,480
[ Riley Screams ]
Ring!
348
00:24:11,118 --> 00:24:12,886
A rattler.
349
00:24:12,920 --> 00:24:14,555
I was washing.
I didn't even see it.
350
00:24:14,588 --> 00:24:16,824
Then it struck.
351
00:24:16,857 --> 00:24:19,493
Spits.
You'll have to use the knife.
352
00:24:19,527 --> 00:24:21,028
Mess knife isn't sharp enough.
353
00:24:22,696 --> 00:24:24,665
Oh, no! No, you can't!
I couldn't stand it!
354
00:24:24,698 --> 00:24:26,233
You've gotta stand it.
355
00:24:26,266 --> 00:24:27,568
356
00:24:50,023 --> 00:24:51,892
Riley Martin's house--
where is it?
357
00:24:52,960 --> 00:24:54,895
Straight ahead at
the other end of town.
358
00:24:54,928 --> 00:24:56,973
A small white house with a shingle.
You can't miss it.
359
00:24:56,997 --> 00:25:00,100
Holy cow! Ain't that Miss Riley
you got up there?
360
00:25:00,133 --> 00:25:01,935
Hey, that is Miss Riley.
361
00:25:23,023 --> 00:25:24,658
Riley? I've been worried
half to death--
362
00:25:24,692 --> 00:25:26,269
Save it, ma'am.
She can't hear you anyway.
363
00:25:26,293 --> 00:25:28,061
What happened?
Who are you?
364
00:25:28,095 --> 00:25:30,297
Where did you find her?
Tell me what happened.
365
00:25:30,330 --> 00:25:32,633
She's been shot.
Shot?
366
00:25:32,666 --> 00:25:34,534
I shot her.
367
00:25:35,769 --> 00:25:37,871
Don't gawk, ma'am.
Get a doctor.
368
00:25:39,807 --> 00:25:41,208
Quick!
369
00:25:44,044 --> 00:25:46,079
370
00:25:46,113 --> 00:25:48,148
You're home now, ma'am.
371
00:25:48,181 --> 00:25:50,050
My arm hurts.
372
00:25:51,251 --> 00:25:53,821
That means I'll keep it,
doesn't it?
373
00:25:53,854 --> 00:25:57,224
That's twice
you've saved my life.
374
00:25:57,257 --> 00:26:00,694
Stop jabbering.
Doctor will be here in a jiffy.
375
00:26:00,728 --> 00:26:03,631
Lady went to fetch him.
Your ma?
376
00:26:03,664 --> 00:26:05,065
My aunt.
377
00:26:08,802 --> 00:26:10,704
She's in the bedroom, Doctor.
378
00:26:10,738 --> 00:26:13,641
379
00:26:13,674 --> 00:26:16,977
Well, Riley,
what's this all about?
380
00:26:17,010 --> 00:26:19,913
Rattlesnake, Dr. Robbins.
Rattlesnake, hmm?
381
00:26:21,982 --> 00:26:23,617
I see.
382
00:26:27,020 --> 00:26:30,223
You got some explaining
to do, mister.
383
00:26:30,257 --> 00:26:31,925
And fast.
384
00:26:31,959 --> 00:26:34,127
I never talk fast.
Please, Duke.
385
00:26:34,161 --> 00:26:36,129
Why, he saved her life, Duke.
386
00:26:36,163 --> 00:26:38,165
He shot rattler poison
clear out of her arm.
387
00:26:38,198 --> 00:26:41,268
You'd better be thanking your stars
he had the nerve to do it.
388
00:26:45,105 --> 00:26:46,239
Sorry.
389
00:26:46,273 --> 00:26:48,809
All I'd heard was that you'd
shot her through the arm.
390
00:26:48,842 --> 00:26:51,745
All right now, everybody out.
Out, please.
391
00:26:55,115 --> 00:26:59,052
I was plumb out of my mind
worrying about her.
392
00:26:59,086 --> 00:27:00,730
When she didn't come home
for three nights,
393
00:27:00,754 --> 00:27:03,691
I thought I'd never
see her alive again.
394
00:27:03,724 --> 00:27:06,393
Wherever did you
find her, Mr.--
395
00:27:06,426 --> 00:27:08,896
Harris.
396
00:27:08,929 --> 00:27:11,699
Harris what?
397
00:27:11,732 --> 00:27:13,233
Harris nothing.
398
00:27:13,266 --> 00:27:15,168
Well, you got a first name.
Mine's Duke.
399
00:27:15,202 --> 00:27:16,804
Duke Lafferty.
400
00:27:17,304 --> 00:27:19,006
Mine's Ring.
401
00:27:19,039 --> 00:27:21,975
Where did you find her, Ring?
402
00:27:22,009 --> 00:27:24,912
Her horse ran off.
She was wandering.
403
00:27:24,945 --> 00:27:26,680
Far up, you say?
Depends.
404
00:27:26,714 --> 00:27:27,981
Hey, wait a minute.
405
00:27:28,015 --> 00:27:30,217
You can't run off like that.
406
00:27:30,250 --> 00:27:32,311
You saving Riley's life
calls for a drink.
407
00:27:32,336 --> 00:27:33,988
Can't oblige.
I have to be getting along.
408
00:27:34,013 --> 00:27:35,088
But you don't realize.
409
00:27:35,122 --> 00:27:37,495
Town was pretty worked up
about Riley being missing.
410
00:27:37,520 --> 00:27:38,557
Folks are kind of fond of her.
411
00:27:38,581 --> 00:27:40,684
You'll have to give 'em
a chance to thank you.
412
00:27:40,709 --> 00:27:42,462
It'll be easier
with a glass in your hand.
413
00:27:42,495 --> 00:27:44,431
I don't drink.
414
00:27:44,464 --> 00:27:47,968
You can stand at a bar
and hold a glass, can't you?
415
00:27:48,001 --> 00:27:50,137
I don't know.
I never tried.
416
00:29:13,086 --> 00:29:15,055
Hyah! Hyah!
417
00:29:21,028 --> 00:29:22,338
Where you going
with those horses?
418
00:29:22,362 --> 00:29:25,132
Isn't it kind of crazy to chase
halfway across the country...
419
00:29:25,165 --> 00:29:27,334
just to ask a man where
he's goin' with his horses?
420
00:29:27,367 --> 00:29:29,302
My horses.
421
00:29:29,336 --> 00:29:31,447
I found them wandering
without brands.
422
00:29:31,471 --> 00:29:33,540
That makes 'em
my horses, stranger.
423
00:29:33,573 --> 00:29:35,943
Where you been all your life
not to know that?
424
00:29:35,976 --> 00:29:38,378
Not wandering.
Tied up.
425
00:29:38,411 --> 00:29:40,113
And one of them's saddled.
426
00:29:51,358 --> 00:29:54,361
That's for calling
Matt Rango a liar.
427
00:29:54,394 --> 00:29:56,029
Come on.
Come on.
428
00:30:05,338 --> 00:30:08,508
? My mule Sarah She's no fool ?
429
00:30:08,541 --> 00:30:11,912
? She can count
She's been to school ?
430
00:30:11,945 --> 00:30:15,315
? She can switch her tail
She can wiggle her ear ?
431
00:30:15,348 --> 00:30:18,852
? And she always takes a bow
when the people cheer ?
432
00:30:18,886 --> 00:30:22,155
? Oh, come on, Sarah
Don't feel sad ?
433
00:30:22,189 --> 00:30:25,392
? You're the very best mule
that I ever had ?
434
00:30:29,362 --> 00:30:32,565
? A man stole Sarah
to take a ride ?
435
00:30:32,599 --> 00:30:35,903
? He mounted on Sarah
with his feet astride ?
436
00:30:35,936 --> 00:30:38,939
? Sarah took a look
Saw it wasn't me ?
437
00:30:38,972 --> 00:30:42,042
? And sent him a-sailin'
to eternity ?
438
00:30:42,075 --> 00:30:45,278
? Oh, come on, Sarah
Don't be sad ?
439
00:30:45,312 --> 00:30:49,116
? You're the very best mule
that I ever had ?
440
00:30:49,983 --> 00:30:51,919
Lonesome, what happened to Jeff?
441
00:30:51,952 --> 00:30:55,255
He's doin' fine, considering
he's more worried about you than hisself.
442
00:30:55,288 --> 00:30:58,025
How come you left him?
Well, he said, "Go see about Ring."
443
00:30:58,058 --> 00:30:59,626
And you know how set he gets.
444
00:30:59,659 --> 00:31:02,629
He kept after me
until finally I give in.
445
00:31:02,662 --> 00:31:05,198
Go on back, Lonesome.
Oh, he's all right.
446
00:31:05,232 --> 00:31:08,201
He's got food, water and my gun.
447
00:31:08,235 --> 00:31:11,171
He can take care of hisself.
Only he's not so sure about you.
448
00:31:11,204 --> 00:31:13,206
Did you find a doctor?
449
00:31:13,240 --> 00:31:16,209
No, I can't until I get
my... horses back.
450
00:31:16,243 --> 00:31:18,411
What happened to your horses?
They're gone.
451
00:31:18,445 --> 00:31:20,280
Stolen by a man
called Matt Rango.
452
00:31:20,313 --> 00:31:22,082
Big Matt?
453
00:31:22,115 --> 00:31:26,954
Why that low-livin',
big-talkin' horse thief.
454
00:31:26,987 --> 00:31:29,056
Well, if he's got 'em,
they're gone.
455
00:31:29,089 --> 00:31:31,658
I'll make him give 'em back.
How?
456
00:31:31,691 --> 00:31:33,460
The best way I can, I guess.
457
00:31:33,493 --> 00:31:36,163
Well, the best way would be
go see the sheriff.
458
00:31:36,196 --> 00:31:38,465
I don't deal with sheriffs.
459
00:31:38,498 --> 00:31:42,202
Ring, I know how
you feel about the law,
460
00:31:42,235 --> 00:31:44,671
and I ain't sayin'
that it ain't so.
461
00:31:44,704 --> 00:31:47,040
But Big Matt is a bad one,
462
00:31:47,074 --> 00:31:50,577
and his men ain't no better
than a bunch of polecats.
463
00:31:50,610 --> 00:31:54,647
You're not forgettin', are you,
that Jeff's lying up there helpless?
464
00:31:54,681 --> 00:32:00,153
You see, you got no right
to get yourself shot full of holes.
465
00:32:00,187 --> 00:32:01,721
Yeah.
466
00:32:01,754 --> 00:32:03,623
Yeah, you're right, Lonesome.
467
00:32:03,656 --> 00:32:05,392
Thanks.
468
00:32:05,425 --> 00:32:07,660
I'll meet you
at the sheriff's office...
469
00:32:07,694 --> 00:32:10,030
just as fast as Sarah
can get me there.
470
00:32:11,431 --> 00:32:13,633
It's no use, son.
471
00:32:13,666 --> 00:32:15,702
If them horses weren't branded,
472
00:32:15,735 --> 00:32:17,537
there's nothing
I can do about it.
473
00:32:17,570 --> 00:32:20,573
He didn't have time to brand them.
Maybe so.
474
00:32:20,607 --> 00:32:24,111
But anybody who finds unbranded
mavericks wandering on the range...
475
00:32:24,144 --> 00:32:26,279
has got a right to keep 'em.
476
00:32:26,313 --> 00:32:28,615
They weren't wandering.
I left them tied up.
477
00:32:28,648 --> 00:32:30,984
Well, you got any proof?
478
00:32:31,018 --> 00:32:32,986
Only liars have to show proof.
479
00:32:33,020 --> 00:32:35,422
Sorry, but I've got
to act on the evidence.
480
00:32:35,455 --> 00:32:38,425
That's what the law says,
and that's what I've got to go by.
481
00:32:38,458 --> 00:32:40,593
Well, it's not what I go by.
482
00:32:44,764 --> 00:32:47,167
Since when are you
teamed up with that sort?
483
00:32:47,200 --> 00:32:48,928
What do you mean "that sort"?
484
00:32:48,953 --> 00:32:50,888
Well, either he doesn't know
anything about the law...
485
00:32:50,912 --> 00:32:53,506
or doesn't have
much regard for it.
486
00:32:53,540 --> 00:32:56,543
Hogan.
487
00:32:56,576 --> 00:32:58,445
Ride out to the Bar "L."
488
00:32:58,478 --> 00:33:01,214
Tell Big Matt he'd better be
on the lookout for trouble.
489
00:33:12,692 --> 00:33:14,361
This is it-- the Bar "L."
490
00:33:23,836 --> 00:33:25,105
Come on.
491
00:33:27,340 --> 00:33:29,242
Take my advice, Ring,
you won't try this.
492
00:33:29,276 --> 00:33:32,045
It's risky.
I'll be back with my horses.
493
00:33:32,079 --> 00:33:34,247
Anything goes wrong,
you hightail it.
494
00:33:34,281 --> 00:33:36,316
Somebody's gotta
keep you out of trouble.
495
00:33:55,735 --> 00:33:57,437
They're all ours.
496
00:34:03,310 --> 00:34:05,545
497
00:34:10,350 --> 00:34:12,219
Get goin'.
I'll keep you covered.
498
00:34:14,387 --> 00:34:16,668
Find out where the doctor lives,
and I'll meet you there.
499
00:34:16,823 --> 00:34:18,391
Get movin'.
500
00:34:25,332 --> 00:34:27,734
Come on, Sarah!
Come on!
501
00:34:27,767 --> 00:34:29,402
Let's go!
502
00:34:29,436 --> 00:34:31,204
Come on, Sarah!
503
00:34:31,238 --> 00:34:33,406
Sarah, sometimes you make me
ashamed of both of us.
504
00:34:33,440 --> 00:34:35,508
Come on! Come on!
505
00:34:36,443 --> 00:34:38,077
506
00:34:49,822 --> 00:34:52,759
Hold it!
507
00:34:52,792 --> 00:34:55,828
You just don't seem to want
to let honest folks sleep at night.
508
00:34:55,862 --> 00:34:57,730
Depends on what you call honest.
509
00:34:57,764 --> 00:35:00,300
Glad you didn't get hit.
Thanks.
510
00:35:00,333 --> 00:35:02,569
More proper
to hang a horse thief.
511
00:35:02,602 --> 00:35:05,172
I'll remember that.
512
00:35:06,473 --> 00:35:08,275
Easy there.
513
00:35:08,308 --> 00:35:10,477
You're liable
to lose the sheriff a hanging.
514
00:35:16,316 --> 00:35:18,718
The penalty for horse stealing
is hanging.
515
00:35:18,751 --> 00:35:21,754
And you don't want to
be defended in court. Why?
516
00:35:21,788 --> 00:35:23,590
Courts didn't
do my father any good.
517
00:35:25,825 --> 00:35:27,860
You don't approve of lawyers.
That's it.
518
00:35:27,894 --> 00:35:30,397
Lawyers didn't do him
any good either.
519
00:35:30,430 --> 00:35:33,132
Besides, a woman's got
no right to be a lawyer.
520
00:35:34,767 --> 00:35:36,703
I thought you were
different, Ring,
521
00:35:36,736 --> 00:35:38,938
but now you sound
like everybody else.
522
00:35:38,971 --> 00:35:41,541
The sheriff told me.
Lonesome told me.
523
00:35:41,574 --> 00:35:44,477
"Riley Martin's still chasing
after her first case."
524
00:35:45,312 --> 00:35:48,248
Ring, don't you trust me?
525
00:35:48,281 --> 00:35:49,716
I didn't send for you.
526
00:35:49,749 --> 00:35:51,884
It don't make sense
that you're here.
527
00:35:51,918 --> 00:35:55,455
What do you know
about what makes sense?
528
00:35:55,488 --> 00:35:58,625
The Bar "L" ranch belongs
to Duke Lafferty, doesn't it?
529
00:35:58,658 --> 00:36:00,893
Yes, of course.
What's he to you?
530
00:36:01,794 --> 00:36:03,596
What are you driving at?
531
00:36:03,630 --> 00:36:05,898
What's he to you?
532
00:36:05,932 --> 00:36:08,901
We're engaged to be married.
533
00:36:08,935 --> 00:36:11,170
Is that what you mean?
534
00:36:12,405 --> 00:36:14,574
His foreman stole my horses.
535
00:36:14,607 --> 00:36:17,377
Why should I trust you?
536
00:36:17,410 --> 00:36:18,845
Now get out.
537
00:36:20,913 --> 00:36:24,617
Ring, you've lived apart
from people so long,
538
00:36:24,651 --> 00:36:27,387
you're afraid of them--
539
00:36:27,420 --> 00:36:30,857
the way some wild animals
are afraid of others.
540
00:36:30,890 --> 00:36:34,327
But you can't go on that way.
You can't.
541
00:36:34,361 --> 00:36:36,796
The time comes when
you have to have faith in others...
542
00:36:36,829 --> 00:36:38,631
as well as yourself.
543
00:36:38,665 --> 00:36:40,633
Sorry, Miss Riley.
Time's up.
544
00:36:40,667 --> 00:36:42,935
545
00:36:47,274 --> 00:36:50,977
Miss Riley, are you sure
you're not just after a case?
546
00:36:51,010 --> 00:36:53,646
Certainly not.
I know they're Ring's horses,
547
00:36:53,680 --> 00:36:56,949
and I'm not gonna stand by while
he's accused of trying to steal them.
548
00:36:58,951 --> 00:37:00,853
Hi, Mr. Lonesome.
Have you been away?
549
00:37:00,887 --> 00:37:02,655
Sure have, Johnny.
550
00:37:02,689 --> 00:37:04,791
Far?
Yeah.
551
00:37:04,824 --> 00:37:07,294
Far as, um, China?
552
00:37:07,327 --> 00:37:08,795
Further than that.
553
00:37:08,828 --> 00:37:11,498
Did you ever hear
of San Francisco?
554
00:37:11,531 --> 00:37:13,700
555
00:37:13,733 --> 00:37:16,469
Would you tell us
about San Francisco?
556
00:37:16,503 --> 00:37:18,571
Sure. Sure.
557
00:37:21,007 --> 00:37:26,346
? In San Francisco town
there lived a whale ?
558
00:37:26,379 --> 00:37:29,449
? She ate pork chops
by the pail ?
559
00:37:29,482 --> 00:37:34,487
? By the pillbox By the wheelbarrow ?
560
00:37:34,521 --> 00:37:36,623
? By the bathtub
561
00:37:36,656 --> 00:37:38,991
? By the schooner
562
00:37:39,025 --> 00:37:42,061
? Her
563
00:37:42,094 --> 00:37:44,964
? Name was Susie
and she's a peach ?
564
00:37:44,997 --> 00:37:48,034
? But you can't leave food
within her reach ?
565
00:37:48,067 --> 00:37:50,603
? Nor nursemaids
566
00:37:50,637 --> 00:37:52,605
? Nor adenoids
567
00:37:52,639 --> 00:37:54,674
? Nor chocolate
568
00:37:54,707 --> 00:37:56,509
? Ice cream sodas
569
00:37:56,543 --> 00:37:57,844
570
00:37:57,877 --> 00:38:01,981
? Well, what can you do
in a case like that? ?
571
00:38:02,014 --> 00:38:05,318
? What can you do
but sit on your hat? ?
572
00:38:05,352 --> 00:38:07,454
? Or your toothbrush
573
00:38:07,487 --> 00:38:09,656
? Or your grandmother
574
00:38:09,689 --> 00:38:11,958
? Or anything else
575
00:38:11,991 --> 00:38:14,026
? That's helpless [ Laughing ]
576
00:38:18,030 --> 00:38:20,833
I repeat, I want to see
the public defender.
577
00:38:20,867 --> 00:38:23,603
We ain't got
no such animal, Riley.
578
00:38:23,636 --> 00:38:25,336
Well, that's horrible.
579
00:38:25,429 --> 00:38:26,638
Why, the state law says--
580
00:38:26,663 --> 00:38:29,008
I don't know as much
about the law as you do.
581
00:38:29,041 --> 00:38:31,878
After all, I ain't had
a fancy education...
582
00:38:31,911 --> 00:38:34,847
in one of them
fancy eastern colleges.
583
00:38:34,881 --> 00:38:36,649
I'll have to ride over
to Kingston...
584
00:38:36,683 --> 00:38:39,519
and discuss this
with a federal marshal.
585
00:38:39,552 --> 00:38:41,821
Wait a minute.
586
00:38:41,854 --> 00:38:45,124
Now, what is a public defender?
587
00:38:45,157 --> 00:38:49,061
Well, in federal territory,
if a prisoner doesn't have a lawyer,
588
00:38:49,095 --> 00:38:51,030
the court provides one free.
589
00:38:51,063 --> 00:38:53,099
That's called a pubic defender.
590
00:38:53,132 --> 00:38:55,001
Where in blazes am I going
to find a lawyer...
591
00:38:55,034 --> 00:38:58,104
who'll defend
this Ring Harris for nothin'?
592
00:38:58,137 --> 00:39:01,007
That's your problem.
Uh, Riley.
593
00:39:02,509 --> 00:39:04,677
Could you be appointed
public defender?
594
00:39:07,046 --> 00:39:09,015
I accept, Your Honor.
595
00:39:09,048 --> 00:39:12,151
Save you a trip
to Kingston anyhow.
596
00:39:12,184 --> 00:39:14,687
And thank you.
Don't thank me.
597
00:39:14,721 --> 00:39:16,956
Just thank your stars
I'm an honest judge,
598
00:39:16,989 --> 00:39:18,758
even without an education.
599
00:39:18,791 --> 00:39:21,894
I always go by the law...
600
00:39:21,928 --> 00:39:23,896
once I get to know what it is.
601
00:39:24,564 --> 00:39:26,466
Good-bye.
Good-bye.
602
00:39:28,901 --> 00:39:31,037
Hmm. What--
603
00:39:34,774 --> 00:39:39,446
604
00:39:39,479 --> 00:39:41,481
Quiet! Quiet!
605
00:39:46,919 --> 00:39:49,589
Proceed.
606
00:39:49,622 --> 00:39:53,560
Did you or did not find six horses
in the hills two days ago?
607
00:39:53,593 --> 00:39:56,429
I sure did-- ma'am.
608
00:39:56,463 --> 00:39:58,865
609
00:39:58,898 --> 00:40:01,100
What did you do with them?
Kept 'em.
610
00:40:01,133 --> 00:40:04,504
Like anybody's got the right
to do with mavericks-- ma'am.
611
00:40:04,537 --> 00:40:08,174
612
00:40:08,207 --> 00:40:12,011
Judge, what do you
call a lawyer that wears skirts?
613
00:40:12,044 --> 00:40:15,014
614
00:40:15,047 --> 00:40:17,149
Your Honor, I've assured
the prisoner...
615
00:40:17,183 --> 00:40:20,219
he would receive justice
and fair play at this hearing.
616
00:40:20,252 --> 00:40:23,523
Instead, his counsel is being
exposed to ridicule and laughter.
617
00:40:23,556 --> 00:40:25,592
Goldurn! Miss Riley's right.
618
00:40:25,625 --> 00:40:28,795
A court of law ain't no circus!
619
00:40:28,828 --> 00:40:32,465
Miss Riley, you take my advice.
Put your client on the stand.
620
00:40:32,499 --> 00:40:35,468
Let him tell his own story
if he's got one.
621
00:40:36,669 --> 00:40:38,104
How about it, son?
622
00:40:39,939 --> 00:40:41,908
I'm not her client.
623
00:40:43,042 --> 00:40:44,877
You better take the stand.
624
00:40:53,886 --> 00:40:57,256
Where'd you come from?
Who are your folks?
625
00:40:57,289 --> 00:41:00,226
I've got nothin' to say.
626
00:41:00,259 --> 00:41:03,229
If you don't speak up,
I'll have to declare you guilty.
627
00:41:03,262 --> 00:41:05,865
- Your Honor--
- What good would it do if I did talk?
628
00:41:05,898 --> 00:41:07,500
You'd find me guilty anyway.
629
00:41:07,534 --> 00:41:08,735
630
00:41:08,768 --> 00:41:10,703
You ready for sentence?
631
00:41:10,737 --> 00:41:14,774
May counsel beg the court
to take into consideration...
632
00:41:14,807 --> 00:41:17,677
the fact that the prisoner
is not familiar with the law?
633
00:41:17,710 --> 00:41:20,647
Ignorance of the law
is no excuse, Riley.
634
00:41:20,680 --> 00:41:21,881
You know that.
635
00:41:21,914 --> 00:41:24,116
But he's never been
in contact with it.
636
00:41:24,150 --> 00:41:27,219
Why, he grew up
in the mountains...
637
00:41:27,253 --> 00:41:29,756
with-- with no one but his father.
Shut up, ma'am.
638
00:41:29,789 --> 00:41:32,058
639
00:41:32,091 --> 00:41:34,727
In the mountains,
640
00:41:34,761 --> 00:41:36,963
with no one but his father.
641
00:41:37,997 --> 00:41:39,766
Ring--
642
00:41:43,169 --> 00:41:45,037
Ring Harris.
643
00:41:47,139 --> 00:41:48,941
Ring.
644
00:41:50,109 --> 00:41:52,779
You're Jeff Hassard's boy!
645
00:41:52,812 --> 00:41:55,247
You don't deny you're
Ring Hassard, do you?
646
00:41:55,281 --> 00:41:57,049
I object, Your Honor!
Overruled.
647
00:41:57,083 --> 00:41:59,652
Where's your father?
Is he still alive?
648
00:41:59,686 --> 00:42:01,854
Please, he's not on trial
for his father!
649
00:42:01,888 --> 00:42:04,857
Good. Then you admit
he's Ring Hassard.
650
00:42:04,891 --> 00:42:06,793
Put him back in jail.
651
00:42:06,826 --> 00:42:08,661
That's where him
and his kind belong.
652
00:42:08,695 --> 00:42:10,329
You can't do this!
You've no right!
653
00:42:10,362 --> 00:42:14,100
I'm the one who says what's right
in this here court, Miss Riley.
654
00:42:14,133 --> 00:42:17,003
You're too young
to remember Jeff Hassard,
655
00:42:17,036 --> 00:42:20,106
but the rest of us here,
we remember!
656
00:42:20,139 --> 00:42:22,975
And there are folks in town
who'll remember so good...
657
00:42:23,009 --> 00:42:25,778
that maybe he'll
be safer in jail.
658
00:42:27,880 --> 00:42:29,916
The hearing's over, folks.
659
00:42:47,133 --> 00:42:49,101
Are you here again?
Yep.
660
00:42:49,135 --> 00:42:51,804
I'm gonna keep on comin'
till you let me see him.
661
00:42:51,838 --> 00:42:55,274
Lonesome, it ain't healthy to have
anything to do with a horse thief.
662
00:42:55,307 --> 00:42:59,211
He owes me money, Tom, and
I aim to collect it before you hang him.
663
00:42:59,245 --> 00:43:01,180
Come on.
Just let me talk to him.
664
00:43:01,213 --> 00:43:03,182
Last time I told him
you was here,
665
00:43:03,215 --> 00:43:07,219
he said to stop bothering him
and get going where you belong.
666
00:43:07,253 --> 00:43:09,856
He's ornerier
than Black Angus McDougal.
667
00:43:09,889 --> 00:43:10,990
Who?
668
00:43:11,023 --> 00:43:13,760
Black Angus McDougal.
You've heard of him, ain't ya?
669
00:43:13,793 --> 00:43:15,762
Can't say I have.
670
00:43:15,795 --> 00:43:18,965
Bad man. A killer.
671
00:43:18,998 --> 00:43:21,901
There's a song about him.
Let's see.
672
00:43:21,934 --> 00:43:23,936
673
00:43:23,970 --> 00:43:28,908
? I'll tell the story
of Angus McDougal ?
674
00:43:28,941 --> 00:43:33,112
? Who shot two men in the back
for the mail ?
675
00:43:33,145 --> 00:43:38,284
? The posse caught
Mr. Angus McDougal ?
676
00:43:38,317 --> 00:43:43,923
? And off they dragged him
to Jericho jail ?
677
00:43:43,956 --> 00:43:46,893
? They set a date
for the hangin' ?
678
00:43:46,926 --> 00:43:49,796
? But Angus swore a great swear ?
679
00:43:49,829 --> 00:43:52,865
? "Blank-blank
your blankety hangin' ?
680
00:43:52,899 --> 00:43:57,003
? I don't intend to be there" ?
681
00:43:57,036 --> 00:44:02,809
? And though they carefully
guarded McDougal ?
682
00:44:02,842 --> 00:44:08,414
? One night, his partner
broke open his cell ?
683
00:44:08,447 --> 00:44:13,019
? "Now, how'd you do it?"
asked Angus McDougal ?
684
00:44:13,052 --> 00:44:17,957
? "I stole the keys
quicker than you can tell" ?
685
00:44:21,994 --> 00:44:27,033
? 'Twas late at night
and the deputy sheriff ?
686
00:44:27,066 --> 00:44:33,139
? He closed his eyes
just to rest for a spell ?
687
00:44:33,172 --> 00:44:36,208
? The hours are long
688
00:44:36,242 --> 00:44:39,746
? When you're deputy sheriff
689
00:44:39,779 --> 00:44:45,451
? We fixed it so he will
always sleep well ?
690
00:44:51,423 --> 00:44:54,727
Pretty.
Wanna hear some more?
691
00:44:54,761 --> 00:44:56,428
Mm-hmm.
692
00:44:56,462 --> 00:44:59,966
? Drift along
693
00:44:59,999 --> 00:45:02,101
? Drift away
694
00:45:02,802 --> 00:45:05,371
? Drift along
695
00:45:05,404 --> 00:45:08,140
? Little stray
696
00:45:08,174 --> 00:45:10,476
? At the end
697
00:45:10,509 --> 00:45:13,379
? Of the day
698
00:45:13,412 --> 00:45:15,948
? Drift along
699
00:45:15,982 --> 00:45:18,450
? Drift away
700
00:45:18,484 --> 00:45:21,087
? The shades of night
701
00:45:21,120 --> 00:45:24,223
? Are fallin'
702
00:45:24,256 --> 00:45:29,495
? The clouds
have turned to gray ?
703
00:45:29,528 --> 00:45:34,901
? That's when you'll
hear me callin' ?
704
00:45:34,934 --> 00:45:39,906
? A-yip-a-kai-yai-yay
705
00:45:39,939 --> 00:45:42,374
? Drift along
706
00:45:42,408 --> 00:45:45,344
? Drift away
707
00:45:45,377 --> 00:45:47,947
? Drift along
708
00:45:47,980 --> 00:45:50,482
? Little stray
709
00:45:50,516 --> 00:45:53,252
? At the end
710
00:45:53,285 --> 00:45:55,922
? Of the day
711
00:45:55,955 --> 00:45:58,390
? Drift along
712
00:45:58,424 --> 00:46:01,928
? Drift away
713
00:46:03,595 --> 00:46:06,398
? Drift along
714
00:46:06,432 --> 00:46:09,135
? Drift away
715
00:46:09,168 --> 00:46:11,904
? Drift along
716
00:46:11,938 --> 00:46:14,340
? Little stray
717
00:46:14,373 --> 00:46:16,976
? At the end
718
00:46:17,009 --> 00:46:19,578
? Of the day
719
00:46:19,611 --> 00:46:21,147
? Drift along
720
00:46:21,180 --> 00:46:22,414
[ Snoring ]
721
00:46:22,448 --> 00:46:24,250
? Drift away
722
00:46:24,283 --> 00:46:27,353
? Drift away
723
00:46:27,386 --> 00:46:29,588
? Drift away
724
00:46:29,621 --> 00:46:32,124
[ Snoring Continues ]
725
00:46:42,268 --> 00:46:47,173
? Drift along
Mm-mm-mm ?
726
00:46:47,206 --> 00:46:51,243
727
00:46:51,277 --> 00:46:54,146
728
00:46:54,180 --> 00:46:58,084
729
00:47:00,419 --> 00:47:02,188
730
00:47:02,221 --> 00:47:07,059
731
00:47:07,093 --> 00:47:10,096
? Drift away
732
00:47:10,129 --> 00:47:12,999
? Drift away
733
00:47:18,971 --> 00:47:20,873
734
00:47:32,919 --> 00:47:35,221
I got us some horses
around at the back.
735
00:47:38,224 --> 00:47:40,492
736
00:48:27,406 --> 00:48:29,008
737
00:48:31,543 --> 00:48:33,946
738
00:48:33,980 --> 00:48:35,948
Yes, yes?
739
00:48:35,982 --> 00:48:37,616
Coming.
740
00:48:38,750 --> 00:48:41,220
Hello, Lonesome!
Come in.
741
00:48:41,253 --> 00:48:42,989
Good evenin', Doc.
742
00:48:43,022 --> 00:48:45,391
Uh, who's the patient
this time-- you or Sarah?
743
00:48:49,461 --> 00:48:52,298
Is this a professional call
or a holdup?
744
00:48:52,331 --> 00:48:55,201
There's a man up in the mountains.
He hurt himself bad.
745
00:48:55,234 --> 00:48:57,103
It's his back.
746
00:48:57,136 --> 00:49:00,206
I can't pay you now,
but I promise I'll be able to later on.
747
00:49:00,239 --> 00:49:02,341
Anything you ask.
748
00:49:02,374 --> 00:49:07,079
I try to help those who need my services,
whether they can pay or not.
749
00:49:07,113 --> 00:49:09,148
Who is the patient?
750
00:49:09,181 --> 00:49:11,150
I'd rather not say.
751
00:49:11,750 --> 00:49:14,253
Doesn't matter to me who he is,
752
00:49:14,286 --> 00:49:17,389
but if he's a fugitive, I'll have
to make a report to the sheriff.
753
00:49:17,423 --> 00:49:19,025
You know that.
754
00:49:22,294 --> 00:49:24,396
Lonesome, go saddle
the doctor's horse.
755
00:49:24,430 --> 00:49:26,265
We'll wait here.
756
00:49:48,187 --> 00:49:50,722
Well, Hank?
757
00:49:50,756 --> 00:49:53,292
Life up here's
been good for you, Jeff.
758
00:49:53,325 --> 00:49:55,294
You're in perfect shape.
759
00:49:55,327 --> 00:49:57,363
Yeah, perfect.
760
00:49:57,396 --> 00:49:59,298
Flat on my back.
761
00:49:59,331 --> 00:50:03,135
Now you got me bound up
like a sack of potatoes.
762
00:50:03,169 --> 00:50:06,172
Well, we've got to keep
those broken ribs in place,
763
00:50:06,205 --> 00:50:08,340
Jeff, till they mend.
764
00:50:08,374 --> 00:50:11,677
We got a lot of work up here
cut out ahead of us.
765
00:50:11,710 --> 00:50:14,446
We're a little shorthanded.
766
00:50:14,480 --> 00:50:16,148
How soon can I ride?
767
00:50:16,182 --> 00:50:18,350
Ride?
768
00:50:18,384 --> 00:50:21,387
About that, uh--
We'll have to wait.
769
00:50:21,420 --> 00:50:23,189
It may take some time.
770
00:50:23,222 --> 00:50:24,623
Uh--
771
00:50:27,493 --> 00:50:29,595
I'm an old hand
at breaking bad news,
772
00:50:29,628 --> 00:50:33,165
but I'm afraid I'm still
no good at it.
773
00:50:33,199 --> 00:50:36,135
You did it fine, Hank.
Thanks just the same.
774
00:50:36,168 --> 00:50:38,170
You just keep
your spirits up, Jeff.
775
00:50:38,204 --> 00:50:41,507
You might be on your feet
sooner than you think.
776
00:50:41,540 --> 00:50:43,242
You meanin' to leave now?
777
00:50:43,275 --> 00:50:45,144
They need me back in town.
778
00:50:45,177 --> 00:50:48,647
Lonesome, you see that
the doctor gets safely back home.
779
00:50:48,680 --> 00:50:50,549
Sure will, Jeff.
Sure will.
780
00:50:50,582 --> 00:50:52,818
I'll go.
You stay here.
781
00:50:52,851 --> 00:50:55,387
No, Ring. This time,
you stay here with me.
782
00:50:55,421 --> 00:50:57,356
We can trust Dr. Robbins.
783
00:50:59,158 --> 00:51:01,093
You will keep our secret,
won't you, Hank?
784
00:51:01,127 --> 00:51:03,329
About me still bein' alive?
785
00:51:05,664 --> 00:51:09,468
If I don't,
I might never get back home.
786
00:51:09,501 --> 00:51:12,104
Is that what you mean?
787
00:51:12,138 --> 00:51:13,639
I'm a doctor.
788
00:51:13,672 --> 00:51:15,841
I respect law and order
in the human body,
789
00:51:15,874 --> 00:51:20,846
and I respect law
and order in society.
790
00:51:20,879 --> 00:51:23,582
If you want to
shoot me for that--
791
00:51:24,916 --> 00:51:28,254
Hank, I'd like to speak
to Ring... alone.
792
00:51:38,530 --> 00:51:40,166
Come over here, Son.
793
00:51:45,504 --> 00:51:48,407
You'd kill Dr. Robbins,
wouldn't you?
794
00:51:48,440 --> 00:51:52,744
It's either him or us.
No posse's coming up after you.
795
00:51:52,778 --> 00:51:55,481
It's only me and you, Jeff.
Nobody else.
796
00:51:55,514 --> 00:51:57,383
That's all that matters.
797
00:51:57,416 --> 00:52:00,419
I know that's what I've said
to you a thousand times,
798
00:52:00,452 --> 00:52:02,188
but I was wrong, Ring.
799
00:52:02,221 --> 00:52:03,655
You weren't wrong.
800
00:52:03,689 --> 00:52:06,325
People down below are rotten.
801
00:52:06,358 --> 00:52:10,729
You and me-- we can't live
alongside the likes of them.
802
00:52:10,762 --> 00:52:12,898
Once we get the ranch built,
803
00:52:12,931 --> 00:52:15,434
we'll teach them to have respect
for the name of Hassard.
804
00:52:15,467 --> 00:52:17,436
How you gonna do it
single-handed?
805
00:52:17,469 --> 00:52:19,271
I'll find men to ride for us.
806
00:52:19,305 --> 00:52:22,274
Where?
Who'd ride for us?
807
00:52:22,308 --> 00:52:24,743
They'd turn us in maybe,
but not ride for us.
808
00:52:27,379 --> 00:52:29,881
You know every foot
of the Sierra country, Lonesome.
809
00:52:29,915 --> 00:52:32,384
You know who's on the outs
with the law.
810
00:52:32,418 --> 00:52:35,287
You think you can find any
of them, bring 'em up here?
811
00:52:35,321 --> 00:52:37,423
You mean you want outlaws
to work honest?
812
00:52:37,456 --> 00:52:38,188
Why not?
813
00:52:38,213 --> 00:52:39,767
Must be plenty
that'd rather work honest...
814
00:52:39,791 --> 00:52:41,893
if they weren't being hounded
all the time.
815
00:52:41,927 --> 00:52:43,862
He's just like you,
only crazier.
816
00:52:43,895 --> 00:52:46,965
You figure some other way
I can get hands?
817
00:52:46,998 --> 00:52:50,236
Well, there's the Coulters.
Who are they?
818
00:52:50,269 --> 00:52:53,572
Old man Coulter and his boys.
He's got four sons.
819
00:52:53,605 --> 00:52:55,983
They've been hiding out over
on the other side of Clay Canyon...
820
00:52:56,007 --> 00:52:58,344
ever since Brent--
that's the youngest--
821
00:52:58,377 --> 00:53:00,879
got mixed up in a bank robbery
over in Clifton.
822
00:53:00,912 --> 00:53:03,615
The whole lot of 'em would
rather live by the good book...
823
00:53:03,649 --> 00:53:06,485
if they could get the law
to pardon Brent.
824
00:53:06,518 --> 00:53:08,354
But the law ain't forgivin'.
825
00:53:08,387 --> 00:53:09,855
Think you can get 'em?
826
00:53:09,888 --> 00:53:11,923
Mmm, maybe.
827
00:53:11,957 --> 00:53:13,892
They might have
a couple of friends.
828
00:53:13,925 --> 00:53:17,296
Tell 'em to bring anybody they can.
I'll make a deal with 'em.
829
00:53:17,329 --> 00:53:20,266
All right.
But don't say I didn't warn ya.
830
00:53:20,299 --> 00:53:22,701
It will be like beddin' down
in a mess of rattlers.
831
00:53:22,734 --> 00:53:24,370
Ring.
832
00:53:25,471 --> 00:53:27,973
You haven't answered me
about Dr. Robbins.
833
00:53:28,006 --> 00:53:30,809
You'll have to let me
decide about him, Jeff.
834
00:53:30,842 --> 00:53:34,813
Yeah, I-- I guess
you are the decider now.
835
00:53:34,846 --> 00:53:37,649
But if I ever get back
on my feet again,
836
00:53:37,683 --> 00:53:40,786
I'll hold you responsible
for anything you decide bad.
837
00:54:05,344 --> 00:54:07,346
You can find your way from here.
838
00:54:07,379 --> 00:54:08,914
Thanks, son.
839
00:54:08,947 --> 00:54:11,950
You're about as much of
a criminal as your father was.
840
00:54:21,660 --> 00:54:24,296
If it's whitewashing the memory
of Jeff Hassard you're after,
841
00:54:24,330 --> 00:54:26,432
you've come to the wrong place.
842
00:54:26,465 --> 00:54:28,500
I'm not trying to.
843
00:54:28,534 --> 00:54:31,870
I just want to hear the story
from you the way it happened.
844
00:54:31,903 --> 00:54:35,040
I've been through the town
hall records, but they don't tell much.
845
00:54:36,074 --> 00:54:38,310
A Friday it was.
846
00:54:38,344 --> 00:54:40,879
Friday night, the fire started.
847
00:54:40,912 --> 00:54:43,382
Looked like the whole mountain
was burnin'.
848
00:54:43,415 --> 00:54:46,352
Nobody could get near it
till it burned itself out.
849
00:54:47,519 --> 00:54:49,655
Then--
850
00:54:49,688 --> 00:54:51,457
Then they found Harve.
851
00:54:51,490 --> 00:54:54,393
He was burned black.
852
00:54:54,426 --> 00:54:57,863
When they lifted him up,
there was a bullet hole in his back.
853
00:54:57,896 --> 00:54:59,965
Then they found Jeff's horse...
854
00:54:59,998 --> 00:55:03,569
and his rifle,
with a bullet missin' from it.
855
00:55:03,602 --> 00:55:05,937
And Jeff?
856
00:55:05,971 --> 00:55:08,507
They had to put him in jail
so there wouldn't be a lynchin'.
857
00:55:08,540 --> 00:55:10,709
Did he have any explanation?
858
00:55:10,742 --> 00:55:13,044
You could tell by lookin'
at him he was lyin'.
859
00:55:14,846 --> 00:55:17,349
Cup of tea?
860
00:55:17,383 --> 00:55:19,918
Thank you.
I'd love some.
861
00:55:20,819 --> 00:55:22,754
What did he say?
862
00:55:22,788 --> 00:55:24,756
Just lies.
863
00:55:24,790 --> 00:55:27,359
How he was hit on the head,
and when he come to,
864
00:55:27,393 --> 00:55:31,029
he saw some stranger draggin'
Harve's body into the smoke.
865
00:55:32,998 --> 00:55:35,000
Did he say what
the stranger looked like?
866
00:55:36,502 --> 00:55:38,637
He said he couldn't
see him close enough.
867
00:55:38,670 --> 00:55:41,407
When they asked him why a stranger
would do a thing like that,
868
00:55:41,440 --> 00:55:44,443
he got real wild,
told a cock-and-bull story...
869
00:55:44,476 --> 00:55:47,613
how Harve and him saw
a big herd of wild horses...
870
00:55:47,646 --> 00:55:51,149
and they were coming to town
for help so they could trap 'em.
871
00:55:51,182 --> 00:55:53,552
Only the whole town knew
there weren't any horses.
872
00:55:53,585 --> 00:55:55,787
Oh, maybe a few strays
now and then.
873
00:55:55,821 --> 00:55:58,657
But hundreds,
like Jeff Hassard said?
874
00:55:59,758 --> 00:56:01,427
Thank you.
875
00:56:01,460 --> 00:56:04,463
What did people think
Jeff's motive was?
876
00:56:04,496 --> 00:56:07,165
He didn't need none--
not with his temper.
877
00:56:07,198 --> 00:56:10,135
Harve must have
riled him some way.
878
00:56:10,168 --> 00:56:12,791
It's a very circumstantial case,
Mrs. Jonas.
879
00:56:12,869 --> 00:56:15,109
What difference does it make
if it's circumstantial,
880
00:56:15,134 --> 00:56:16,697
so long as we all know it's true?
881
00:56:25,717 --> 00:56:27,043
It's about time.
882
00:56:27,068 --> 00:56:28,887
Riley, you're an hour late
for your supper.
883
00:56:28,912 --> 00:56:30,589
Where have you been
all this time?
884
00:56:30,622 --> 00:56:34,159
After my talk with Mrs. Jonas,
I dropped in on Dr. Robbins.
885
00:56:34,192 --> 00:56:37,729
He's back. Of course he's back,
and lucky to have a whole skin.
886
00:56:37,763 --> 00:56:39,865
That's not fair, Aunt Susan.
887
00:56:39,898 --> 00:56:42,033
Don't you start asking
for a lynching.
888
00:56:42,067 --> 00:56:44,027
This whole affair is
none of your business, Riley.
889
00:56:45,571 --> 00:56:48,974
- I happen to think it is!
- Come on and eat your supper.
890
00:56:50,108 --> 00:56:52,077
Heaven knows I warned you.
891
00:56:52,110 --> 00:56:55,080
You've got to stop
this lawyer nonsense.
892
00:56:55,113 --> 00:56:58,216
Jeff Hassard shot
his partner in the back,
893
00:56:58,249 --> 00:57:01,487
then tried to burn his body
so nobody'd find out.
894
00:57:01,520 --> 00:57:03,622
But was it ever proven?
895
00:57:03,655 --> 00:57:05,657
Well, he ran away, didn't he?
896
00:57:05,691 --> 00:57:07,726
That's the same as admitting it.
897
00:57:07,759 --> 00:57:10,228
If he was treated as
unfairly as Ring has been,
898
00:57:10,261 --> 00:57:12,197
I can't blame him
for running away.
899
00:57:12,230 --> 00:57:15,033
Eat your supper, dear.
900
00:57:15,066 --> 00:57:16,768
I'll go see who that is.
901
00:57:18,570 --> 00:57:20,506
Evenin', Aunt Susan.
Oh, good evening, Duke.
902
00:57:20,539 --> 00:57:22,974
You're just in time for supper.
I've eaten already. Thanks.
903
00:57:24,042 --> 00:57:25,744
Hello, Riley.
904
00:57:25,777 --> 00:57:28,246
I hate to break in this way,
but I had to talk to you.
905
00:57:28,279 --> 00:57:30,982
What is it, Duke?
Would you care for some coffee?
906
00:57:31,016 --> 00:57:33,485
Oh, no. No, thanks.
Sit down, Duke.
907
00:57:35,120 --> 00:57:37,155
Riley,
908
00:57:37,188 --> 00:57:39,758
you went to see
the widow Jonas today, didn't you?
909
00:57:39,791 --> 00:57:42,828
If it's about Ring Hassard,
I don't want to hear it.
910
00:57:42,861 --> 00:57:45,997
You have to, Riley.
That's only fair.
911
00:57:46,194 --> 00:57:50,656
Wasn't easy for me,
with the whole town laughin' at my girl.
912
00:57:50,969 --> 00:57:52,571
But I didn't try to interfere.
913
00:57:52,604 --> 00:57:55,140
Now I have to.
914
00:57:55,173 --> 00:57:57,609
They're not laughin'
anymore, Riley.
915
00:57:57,643 --> 00:58:01,680
They're gettin' mad.
They don't like what you're doing.
916
00:58:01,713 --> 00:58:04,516
Especially since Doc Robbins
came back with the news...
917
00:58:04,550 --> 00:58:06,585
that Jeff Hassard
is still alive.
918
00:58:06,618 --> 00:58:09,187
Jeff Hassard? Alive?
919
00:58:09,220 --> 00:58:12,824
Oh, I've known that ever since
the time Ring found me.
920
00:58:12,858 --> 00:58:15,594
And what's more,
I think he's innocent, and I intend--
921
00:58:15,627 --> 00:58:17,596
I'm asking you
to stop all this, Riley.
922
00:58:17,629 --> 00:58:20,632
Asking me or ordering me?
That depends on how you feel about it.
923
00:58:20,666 --> 00:58:22,167
Well, I won't stop.
924
00:58:22,200 --> 00:58:25,036
Can't you understand that I feel
an obligation to Ring Hassard?
925
00:58:25,070 --> 00:58:26,805
I know what's happened.
926
00:58:26,838 --> 00:58:28,940
You met that Ring Hassard.
927
00:58:28,974 --> 00:58:32,010
It was kind of romantic.
He saved your life.
928
00:58:32,043 --> 00:58:34,312
But he's different
from our kind, Riley.
929
00:58:34,345 --> 00:58:36,782
You think you're falling
in love with him, but you're not.
930
00:58:36,815 --> 00:58:38,884
You gotta stop foolin' yourself.
931
00:58:38,917 --> 00:58:41,286
I want you to come
to your senses.
932
00:58:41,483 --> 00:58:42,733
I'm sorry, Duke.
933
00:58:43,092 --> 00:58:45,290
Ring is in trouble because
his name is Hassard,
934
00:58:45,464 --> 00:58:47,623
and I must try
to clear his name.
935
00:58:48,960 --> 00:58:51,597
Well, you're wasting
your time, Riley,
936
00:58:51,630 --> 00:58:54,132
'cause the sheriff's organizing
a posse right now.
937
00:58:54,165 --> 00:58:56,334
It's gonna go up in those mountains
and not come out...
938
00:58:56,367 --> 00:58:58,737
until they've got both Hassards--
Jeff and Ring--
939
00:58:58,770 --> 00:59:00,672
dead or alive!
940
00:59:04,776 --> 00:59:07,245
941
00:59:09,881 --> 00:59:12,283
A vacation?
You and the boys?
942
00:59:12,317 --> 00:59:15,468
I thought maybe you'd like to take
a hunting trip up in the mountains.
943
00:59:15,493 --> 00:59:16,577
A hunting trip?
944
00:59:16,687 --> 00:59:18,924
We ain't been bothered
by wildcats or anything.
945
00:59:18,957 --> 00:59:20,343
While you're up there,
946
00:59:20,397 --> 00:59:22,994
maybe you'll run into
something besides wildcats.
947
00:59:23,028 --> 00:59:24,863
Ring Hassard, for instance.
948
00:59:24,896 --> 00:59:27,733
Ain't the sheriff and 50 deputies
out huntin' them now?
949
00:59:27,766 --> 00:59:31,269
If the sheriff ever catches him,
he'll bring him back here alive.
950
00:59:31,302 --> 00:59:33,948
Oh, and that don't set so good
with you on account of your gal and--
951
00:59:33,972 --> 00:59:35,641
On account of nothin', Matt.
952
00:59:35,674 --> 00:59:38,209
Oh, sure. Sure.
953
00:59:39,410 --> 00:59:42,047
If you and the boys
happen to run into him,
954
00:59:42,080 --> 00:59:44,850
the town'll be
so relieved he's dead,
955
00:59:44,883 --> 00:59:46,852
nobody will ask any questions.
956
00:59:48,820 --> 00:59:50,856
957
01:00:13,078 --> 01:00:15,213
These your friends, Lonesome?
Yep.
958
01:00:15,246 --> 01:00:17,415
Glad you came.
959
01:00:17,448 --> 01:00:18,446
Uh, this is Ring.
960
01:00:18,471 --> 01:00:21,920
Meet Sam Coulter,
Brent, uh, Little Sam,
961
01:00:21,945 --> 01:00:23,655
Jed and Jim Coulter.
962
01:00:23,689 --> 01:00:25,123
This here's Snake Willens.
963
01:00:25,156 --> 01:00:27,392
Do you expect us
to work for him?
964
01:00:27,425 --> 01:00:29,771
If that isn't what you came for,
maybe you better leave now.
965
01:00:29,795 --> 01:00:32,864
Lonesome here tells me you know
where there's some wild horses.
966
01:00:32,898 --> 01:00:34,800
We'll deal after we've seen 'em.
967
01:00:34,833 --> 01:00:36,735
You can see 'em after we deal,
968
01:00:36,768 --> 01:00:39,046
not that you could do anything about
'em even if you knew where they were.
969
01:00:39,070 --> 01:00:41,072
But I don't want you
messing things up trying.
970
01:00:41,106 --> 01:00:43,008
Kind of fresh for a young'un,
ain't he, Pa?
971
01:00:43,041 --> 01:00:45,977
You said Jeff Hassard!
Over there.
972
01:00:46,011 --> 01:00:48,046
Come on, boys.
973
01:00:50,291 --> 01:00:52,165
You just ain't got
a bad enough reputation.
974
01:00:52,190 --> 01:00:52,951
That's all.
975
01:00:52,984 --> 01:00:56,154
Good thing Jeff has.
They'll deal with me.
976
01:00:56,187 --> 01:00:59,124
Well, remember what I said
about them rattlers.
977
01:01:15,140 --> 01:01:16,742
978
01:01:23,248 --> 01:01:26,284
This here's Jeff.
I've heard tell of you.
979
01:01:26,317 --> 01:01:28,787
Heard a lot about you.
980
01:01:28,820 --> 01:01:31,022
How do you figure the share?
981
01:01:31,056 --> 01:01:33,925
You'll have to ask my son.
It's his deal.
982
01:01:33,959 --> 01:01:36,327
His deal? How come?
983
01:01:36,361 --> 01:01:40,098
When a boy hauls me in and
out of my own shack, I guess he's boss.
984
01:01:41,132 --> 01:01:44,302
I figure there must be
around 500 horses.
985
01:01:44,335 --> 01:01:47,138
Rounding them up's gonna be hard work.
It's gonna be dangerous.
986
01:01:47,172 --> 01:01:49,240
We've never done anything
that wasn't.
987
01:01:49,274 --> 01:01:51,242
You brag too much.
988
01:01:51,276 --> 01:01:54,312
We stick with it and we make it,
we settle half.
989
01:01:54,345 --> 01:01:57,082
The other half we'll keep
to stock us a ranch.
990
01:01:57,115 --> 01:01:59,450
The ones we sell,
we all get even shares.
991
01:01:59,983 --> 01:02:02,852
You want to stay on and work the ranch,
you get the same deal.
992
01:02:03,354 --> 01:02:05,323
How about it, Snake?
993
01:02:05,356 --> 01:02:07,125
Sounds all right.
994
01:02:07,158 --> 01:02:10,896
Well, if you got papers,
Ring, I'll put my "X" to 'em.
995
01:02:10,929 --> 01:02:13,431
If not, you'll just
have to take my word,
996
01:02:13,464 --> 01:02:17,268
which ain't never been worth
nothin' to decent people before.
997
01:02:19,971 --> 01:02:21,940
Hyah! Hyah!
998
01:02:23,274 --> 01:02:26,044
999
01:02:28,413 --> 01:02:31,349
1000
01:02:38,289 --> 01:02:40,525
I figure a couple more days
rounding up strays,
1001
01:02:40,558 --> 01:02:42,928
and we'll have most of 'em
in the big valley.
1002
01:02:42,961 --> 01:02:45,997
We can't keep 'em there.
Too many ways to get out.
1003
01:02:46,031 --> 01:02:48,934
But over east a ways is a little valley
that's a real natural corral.
1004
01:02:48,967 --> 01:02:51,402
We won't even
have to build fences.
1005
01:02:51,436 --> 01:02:54,005
But it's gonna mean driving
the whole herd over those hills...
1006
01:02:54,039 --> 01:02:56,141
down the other side.
1007
01:02:56,174 --> 01:03:00,311
Why'd I ever let myself
work honest again?
1008
01:03:00,345 --> 01:03:03,048
'Cause you never did cotton
to working dishonest, Sam.
1009
01:03:04,249 --> 01:03:06,918
Watch that ridge.
They're up here somewhere.
1010
01:03:06,952 --> 01:03:09,955
- What's that?
1011
01:03:09,988 --> 01:03:11,589
Posse?
- Can't tell.
1012
01:03:11,622 --> 01:03:14,525
We can ride around behind 'em
and make it back to the cabin.
1013
01:03:14,559 --> 01:03:17,395
No. No use waitin' for 'em
to come up this way.
1014
01:03:17,428 --> 01:03:19,597
We'll scare 'em
straight back to town.
1015
01:03:19,630 --> 01:03:22,901
Sam, you take Little Sam,
Jim and Jed,
1016
01:03:22,934 --> 01:03:24,569
ride around that hill
over there.
1017
01:03:24,602 --> 01:03:26,571
We'll go this way.
1018
01:03:26,604 --> 01:03:28,143
They come in between us,
1019
01:03:28,168 --> 01:03:29,955
you tell 'em to turn tail
or we'll start shootin'.
1020
01:03:29,979 --> 01:03:30,979
Right.
1021
01:03:46,992 --> 01:03:49,394
Sheriff?
What's the matter now?
1022
01:03:49,427 --> 01:03:52,463
Do you think it's worth goin' on?
We've been climbing for three days.
1023
01:03:52,497 --> 01:03:55,000
Well, he's gotta be somewhere.
1024
01:03:55,033 --> 01:03:59,037
If we don't find any sign of him by dark,
we'll start down in the morning.
1025
01:04:16,354 --> 01:04:18,456
1026
01:04:18,489 --> 01:04:20,591
Keep away from them guns!
1027
01:04:20,625 --> 01:04:22,994
This here's unhealthy country.
1028
01:04:23,028 --> 01:04:25,063
You get out now,
or you get hurt.
1029
01:04:35,540 --> 01:04:37,142
1030
01:04:37,175 --> 01:04:39,377
They sure scare easy,
don't they?
1031
01:04:39,410 --> 01:04:41,412
Let's hope they stay scared.
1032
01:04:41,446 --> 01:04:43,048
1033
01:04:52,590 --> 01:04:55,293
What happened?
Looks like you've been riding lickety-split.
1034
01:04:55,326 --> 01:04:57,328
Did you find him?
No, he found us.
1035
01:04:57,362 --> 01:04:59,364
We rode into an ambush.
Ambush?
1036
01:04:59,397 --> 01:05:01,532
And that's his bullet or Sam Coulter's.
Coulter's?
1037
01:05:01,566 --> 01:05:03,334
So they started shooting, hey?
1038
01:05:03,368 --> 01:05:05,679
Looks like Hassard and that old
devil have joined up together.
1039
01:05:05,703 --> 01:05:08,115
What do you think they're gonna do?
Nothin' good, that's sure.
1040
01:05:08,139 --> 01:05:10,008
We ain't gonna nab 'em
by talkin'.
1041
01:05:10,041 --> 01:05:12,577
The sheriff told me to deputize
more men and go back up.
1042
01:05:12,610 --> 01:05:15,546
We're gonna cover every foot of them
mountains till we clean them out.
1043
01:05:15,580 --> 01:05:17,648
Better get right over
and see Doc Robbins.
1044
01:05:17,682 --> 01:05:20,151
1045
01:05:21,386 --> 01:05:24,089
Change your mind about things?
No.
1046
01:05:24,122 --> 01:05:27,158
He's taken up with a bad bunch--
those Coulters.
1047
01:05:27,192 --> 01:05:29,460
I wonder why.
1048
01:05:29,494 --> 01:05:32,663
I don't know why
or even if he has...
1049
01:05:32,697 --> 01:05:35,200
or how these Coulters
got into this.
1050
01:05:35,233 --> 01:05:39,070
I only know he hasn't done anything
to be hounded for like this.
1051
01:06:07,365 --> 01:06:09,167
1052
01:06:09,200 --> 01:06:10,701
Don't come any further!
1053
01:06:10,735 --> 01:06:13,471
Ring! It's me, Riley!
1054
01:06:20,778 --> 01:06:23,048
Ring, I've got to
talk to you alone.
1055
01:06:23,081 --> 01:06:25,183
Well, now, ain't this nice?
Go on back.
1056
01:06:25,216 --> 01:06:27,252
Bring her up
so's we all can meet her.
1057
01:06:27,285 --> 01:06:29,587
- What do you want?
- Don't worry. I came alone.
1058
01:06:29,620 --> 01:06:31,664
I've been riding
since night before last.
1059
01:06:31,789 --> 01:06:32,945
I came to warn you.
1060
01:06:32,970 --> 01:06:35,360
They're deputizing men
from all over the territory...
1061
01:06:35,393 --> 01:06:37,428
because you joined up
with the Coulters, they say.
1062
01:06:37,462 --> 01:06:40,598
Even Big Matt's looking for you.
Big Matt?
1063
01:06:40,631 --> 01:06:43,068
I had to let you know, Ring.
1064
01:06:43,101 --> 01:06:45,570
After all, I started
all this trouble for you.
1065
01:06:48,139 --> 01:06:50,341
Tired, I'll bet.
And hungry.
1066
01:06:51,309 --> 01:06:52,677
Thanks, Riley.
1067
01:07:00,151 --> 01:07:03,421
Ring, stop it.
You're giving me the fidgets.
1068
01:07:03,454 --> 01:07:05,790
You've got guards posted.
There's nothing else you can do.
1069
01:07:05,823 --> 01:07:06,993
What about the horses?
1070
01:07:07,018 --> 01:07:09,527
I have to use half the men for guards.
How am I ever--
1071
01:07:09,560 --> 01:07:12,230
Would you pay any attention
to me if I talk sense to you?
1072
01:07:12,263 --> 01:07:15,366
Go ahead and try, miss.
I'll hold him down.
1073
01:07:15,400 --> 01:07:17,168
You don't have enough men.
1074
01:07:17,202 --> 01:07:20,438
You never will with posses
coming after you.
1075
01:07:20,471 --> 01:07:22,740
But why are you in this trouble?
1076
01:07:22,773 --> 01:07:25,210
Why are you in trouble at all?
1077
01:07:25,243 --> 01:07:29,147
Because everybody in Sierra Vista
thinks your father's a murderer.
1078
01:07:29,180 --> 01:07:31,416
Let's prove that he isn't.
1079
01:07:32,383 --> 01:07:34,185
No!
1080
01:07:36,687 --> 01:07:38,589
He's wrong, you know.
1081
01:07:38,623 --> 01:07:41,526
Well--
He is.
1082
01:07:41,559 --> 01:07:45,496
Maybe, if we tried, we could
find that stranger you saw.
1083
01:07:45,530 --> 01:07:47,665
Then the town would
have to listen to us.
1084
01:07:47,698 --> 01:07:50,301
No one's found him in 15 years.
1085
01:07:50,335 --> 01:07:52,137
No one's looked.
1086
01:07:52,170 --> 01:07:55,173
Oh, if you'd only
help me, tell me.
1087
01:07:55,206 --> 01:07:59,377
Ring is running things now.
We'll do it his way.
1088
01:07:59,410 --> 01:08:02,647
Did you train him to be stubborn
or did he just get it from you naturally?
1089
01:08:02,680 --> 01:08:07,585
Looks like there's quite
a set to your jaw too, miss.
1090
01:08:07,618 --> 01:08:10,388
1091
01:08:18,863 --> 01:08:21,466
Now what are them
crazy critters up to?
1092
01:08:25,770 --> 01:08:28,139
Somebody's in the gorge.
Where?
1093
01:08:28,173 --> 01:08:28,905
We'll find them!
1094
01:08:28,930 --> 01:08:30,687
Sounds like kind
of a reckless notion to me.
1095
01:08:30,788 --> 01:08:32,647
We've got to find them
before they find Jeff.
1096
01:08:32,677 --> 01:08:34,787
Sam and Jed,
stay with the herd.
1097
01:09:05,543 --> 01:09:08,145
It's Big Matt.
Yeah.
1098
01:09:11,516 --> 01:09:13,851
Looks like most of them
are dozing.
1099
01:09:13,884 --> 01:09:16,487
Split up and come in
from both sides.
1100
01:09:33,338 --> 01:09:34,839
Don't nobody move.
1101
01:09:37,308 --> 01:09:39,944
Not tonight, you don't!
Take their guns.
1102
01:09:45,416 --> 01:09:46,851
Get up.
1103
01:09:49,654 --> 01:09:51,556
What are you doing up here?
1104
01:09:51,589 --> 01:09:54,892
Visitin'. That's all.
Never did see such pretty country.
1105
01:09:54,925 --> 01:09:57,495
Place is gettin' infested.
1106
01:09:57,528 --> 01:09:59,630
This is my land.
Keep off it.
1107
01:09:59,664 --> 01:10:01,666
You ain't got a deed
sayin' so, have you?
1108
01:10:01,699 --> 01:10:03,901
No, just like I ain't
got brands on my herd.
1109
01:10:03,934 --> 01:10:06,337
But I mean to fight
for both of 'em.
1110
01:10:06,371 --> 01:10:09,707
I'll take you up on that sometime.
Make it right now.
1111
01:10:09,740 --> 01:10:13,778
With you holdin' our guns,
you make a lot of brave talk.
1112
01:10:13,811 --> 01:10:16,314
The way I see it,
this fight's between me and Matt.
1113
01:10:16,347 --> 01:10:19,317
Winner stays, loser clears out.
How about it?
1114
01:10:19,350 --> 01:10:21,952
You offerin' to take me on, mister?
1115
01:10:21,986 --> 01:10:24,489
Last time your boys
fought for ya.
1116
01:10:24,522 --> 01:10:26,833
I was kind of curious to see
what you could do on your own.
1117
01:10:26,857 --> 01:10:28,459
It'll be a pleasure.
1118
01:10:57,622 --> 01:10:59,590
Now get out and stay out!
1119
01:11:02,327 --> 01:11:04,028
And don't come back!
1120
01:11:13,338 --> 01:11:15,306
1121
01:11:16,407 --> 01:11:18,843
1122
01:11:38,363 --> 01:11:39,997
Hyah!
1123
01:11:41,131 --> 01:11:43,534
1124
01:11:56,847 --> 01:11:59,850
Ho! Ho! Ho!
Ho! Ho!
1125
01:12:11,028 --> 01:12:12,830
Hyah!
1126
01:12:24,442 --> 01:12:26,977
Hyah!
Turn 'em in!
1127
01:12:27,011 --> 01:12:28,813
Hyah!
1128
01:12:32,950 --> 01:12:34,985
1129
01:12:53,904 --> 01:12:56,407
Hyah! Hyah!
1130
01:12:57,141 --> 01:13:00,845
1131
01:13:02,947 --> 01:13:06,651
Get in there before
I tan your lazy hides!
1132
01:13:06,684 --> 01:13:09,053
You got me plumb wore out, son.
1133
01:13:09,086 --> 01:13:11,489
Ain't never been done before.
1134
01:13:11,522 --> 01:13:13,591
Kind of wore out myself, Sam.
1135
01:13:13,624 --> 01:13:15,660
Let's take a look.
1136
01:13:22,833 --> 01:13:24,769
Looks like it was worth it.
1137
01:13:24,802 --> 01:13:27,938
Oh, Ring, it's a beautiful sight.
1138
01:13:27,972 --> 01:13:30,975
When I get my share,
I'm gonna paint me two towns red.
1139
01:13:31,008 --> 01:13:33,711
There's a lady present,
Little Sam.
1140
01:13:33,744 --> 01:13:38,549
Besides, you'll do your paintin'
when and where I tell you.
1141
01:13:38,583 --> 01:13:40,851
Can I rest my weary bones now?
1142
01:13:40,885 --> 01:13:42,920
You go on back to the cabin.
1143
01:13:42,953 --> 01:13:45,556
When some of you get unkinked,
you can come back and take over.
1144
01:13:45,590 --> 01:13:47,492
Don't forget to tell Jeff
we made it.
1145
01:13:47,525 --> 01:13:49,794
Come on, boys!
1146
01:13:49,827 --> 01:13:52,129
I'll stay with you, Ring.
1147
01:13:52,162 --> 01:13:54,999
You really struck gold
on the hoof.
1148
01:13:55,032 --> 01:13:58,002
What do you say we don't count
our horses till they're broken?
1149
01:14:00,738 --> 01:14:02,973
It's gonna be easier
than I figured.
1150
01:14:03,007 --> 01:14:05,543
Why don't we stampede 'em tonight?
Can't.
1151
01:14:05,576 --> 01:14:07,945
Duke will be up with the posse
in the morning.
1152
01:14:07,978 --> 01:14:11,582
We'll have to wait till he can slip away and
let us know what the sheriff's gonna do.
1153
01:14:11,616 --> 01:14:13,784
1154
01:14:15,686 --> 01:14:18,122
1155
01:14:22,860 --> 01:14:24,662
Where's the sheriff's bunch now?
1156
01:14:24,695 --> 01:14:26,697
Just the other side
of the valley.
1157
01:14:26,740 --> 01:14:29,509
They're gonna climb up to the rim
as soon as I give 'em the signal.
1158
01:14:29,589 --> 01:14:31,112
That's bad. They'll see us.
1159
01:14:31,143 --> 01:14:32,603
No, they won't.
1160
01:14:32,637 --> 01:14:35,673
I'm supposed to give them the signal
the minute I see Hassard.
1161
01:14:35,706 --> 01:14:38,042
And your eyesight ain't
what it used to be.
1162
01:14:38,075 --> 01:14:39,877
Is that it?
1163
01:14:54,992 --> 01:14:58,629
1164
01:14:58,663 --> 01:15:00,097
1165
01:15:05,736 --> 01:15:07,838
1166
01:15:09,907 --> 01:15:12,610
It's Matt, stampeding 'em!
1167
01:15:12,643 --> 01:15:14,579
Get!
1168
01:15:14,612 --> 01:15:16,513
1169
01:15:18,248 --> 01:15:20,184
1170
01:15:31,962 --> 01:15:33,664
1171
01:15:33,698 --> 01:15:36,200
1172
01:15:38,603 --> 01:15:40,805
1173
01:15:49,113 --> 01:15:50,715
Yah!
1174
01:15:53,083 --> 01:15:54,685
Look! There's Riley!
1175
01:15:55,820 --> 01:15:57,254
1176
01:15:59,924 --> 01:16:02,993
Turn 'em, Ring!
Turn 'em before they trample her!
1177
01:16:08,699 --> 01:16:10,735
1178
01:16:35,793 --> 01:16:37,728
Are you all right, Riley?
1179
01:16:41,899 --> 01:16:44,034
Let's see what happened to 'em.
1180
01:17:06,791 --> 01:17:09,035
Well, I guess we won't have
no more trouble with Big Matt.
1181
01:17:09,059 --> 01:17:11,195
He's been stomped flat in there.
Dead?
1182
01:17:11,228 --> 01:17:13,864
Pretty near.
The other fella with him's finished.
1183
01:17:13,898 --> 01:17:15,933
I'd better see what I can do.
1184
01:17:15,966 --> 01:17:18,635
No, Riley.
I'll have a look.
1185
01:17:22,106 --> 01:17:23,700
It's the posse.
Let's scatter.
1186
01:17:23,725 --> 01:17:24,505
No use running.
1187
01:17:24,530 --> 01:17:27,068
That's right. Can't stand
being shot in the back.
1188
01:17:28,278 --> 01:17:31,181
Whoa. You're under arrest,
all of you. Take their guns.
1189
01:17:32,917 --> 01:17:34,952
Shall we start
hangin' 'em now, Sheriff?
1190
01:17:34,985 --> 01:17:37,722
Where you goin', Miss Riley?
1191
01:17:37,755 --> 01:17:40,758
Maybe all that matters is how fast
you can start hanging people,
1192
01:17:40,791 --> 01:17:43,360
but there's a man lying over
there dying-- Matt Rango.
1193
01:17:44,962 --> 01:17:47,197
I had no idea Matt
was up this far.
1194
01:17:47,231 --> 01:17:49,066
Go in there and take a look, Al.
1195
01:17:52,236 --> 01:17:53,392
Hey, fellas?
1196
01:17:53,525 --> 01:17:55,986
You want Jeff Hassard?
Here he is.
1197
01:17:56,741 --> 01:17:59,009
Just in time
to string him up too.
1198
01:17:59,043 --> 01:18:01,045
Here's a rope, Sheriff.
1199
01:18:01,078 --> 01:18:03,380
- Are you gonna let 'em do this?
No, wait!
1200
01:18:03,413 --> 01:18:05,415
Been a-waitin' 15 years.
1201
01:18:05,449 --> 01:18:08,252
Then you can wait a few more minutes
and listen to me.
1202
01:18:08,285 --> 01:18:11,822
Everybody always thought Jeff was lying
when he talked about a big herd.
1203
01:18:11,856 --> 01:18:13,724
You never believed
there were horses up here.
1204
01:18:13,758 --> 01:18:15,259
Well, there are.
1205
01:18:15,292 --> 01:18:18,028
Isn't it possible that
he was also telling the truth...
1206
01:18:18,062 --> 01:18:22,066
when he talked about a stranger attacking
him and Harvey Jonas the time of the fire?
1207
01:18:22,099 --> 01:18:24,867
Next thing you'll tell us is
Ring Hassard ain't responsible
1208
01:18:24,892 --> 01:18:26,436
for Big Matt dyin' in there...
1209
01:18:26,638 --> 01:18:28,505
and Duke bein' dead.
1210
01:18:28,936 --> 01:18:30,405
Duke dead?
1211
01:18:31,809 --> 01:18:34,478
Wait here till I get back.
Joe, Frank, come along.
1212
01:18:50,427 --> 01:18:52,196
Matt.
1213
01:18:52,229 --> 01:18:54,131
Matt.
1214
01:18:54,164 --> 01:18:56,801
What was Duke doing
up here with you?
1215
01:18:56,834 --> 01:18:58,769
He's my boss, ain't he?
1216
01:18:58,803 --> 01:19:00,370
Or he was.
1217
01:19:02,139 --> 01:19:06,010
We came here to take this herd
from the Hassards.
1218
01:19:06,043 --> 01:19:10,180
I guess I'm done for it too, ma'am.
1219
01:19:10,214 --> 01:19:13,818
Matt, would you tell that to the sheriff--
what you and Duke wanted up here?
1220
01:19:14,198 --> 01:19:16,370
Oh, get some water, please!
1221
01:19:29,533 --> 01:19:31,135
You're burned.
1222
01:19:33,470 --> 01:19:35,239
It's a burn scar.
1223
01:19:37,842 --> 01:19:40,978
Matt. How long has your skin
been burned like this?
1224
01:19:43,280 --> 01:19:47,084
Please, Matt,
think back 15 years.
1225
01:19:47,117 --> 01:19:49,854
Harvey Jonas and Jeff Hassard.
1226
01:19:49,887 --> 01:19:52,389
You killed Harvey Jonas,
didn't you?
1227
01:19:52,422 --> 01:19:54,258
Please, Matt,
I'm not accusing you.
1228
01:19:54,291 --> 01:19:56,827
I'm only asking you to tell me.
1229
01:19:56,861 --> 01:19:58,462
You've got enough to answer for.
1230
01:19:58,495 --> 01:20:01,231
They're gonna hang
Jeff Hassard and his son.
1231
01:20:01,265 --> 01:20:04,101
You wouldn't want to be
responsible for that too.
1232
01:20:05,502 --> 01:20:07,905
Tell Jeff Hassard...
1233
01:20:07,938 --> 01:20:10,107
I'd have killed him, too,
1234
01:20:10,140 --> 01:20:12,877
to keep that herd for myself.
1235
01:20:14,979 --> 01:20:17,982
Only I thought
he was a goner in the fire.
1236
01:20:28,458 --> 01:20:31,061
1237
01:20:33,030 --> 01:20:35,966
Matt Rango just died in there,
1238
01:20:36,000 --> 01:20:38,502
but not till he confessed
to the killing of Harvey Jonas.
1239
01:20:38,535 --> 01:20:40,470
1240
01:20:49,379 --> 01:20:52,082
We'll get you well again, Jeff.
1241
01:20:52,116 --> 01:20:55,552
Al, you take him down
slow and easy.
1242
01:20:55,585 --> 01:20:58,022
1243
01:20:59,423 --> 01:21:01,959
Glad for you, Jim.
1244
01:21:03,327 --> 01:21:05,095
Whew!
1245
01:21:05,129 --> 01:21:08,198
I've come so close to hangin'
so many times,
1246
01:21:08,232 --> 01:21:10,300
you'd think I'd get used to it.
1247
01:21:10,334 --> 01:21:12,536
Hangin's out
for us Coulters, Pa.
1248
01:21:12,569 --> 01:21:15,505
I might as well confess.
I never did rob that bank.
1249
01:21:15,539 --> 01:21:20,444
It was a case of mistaken identity,
like Miss Riley says.
1250
01:21:20,477 --> 01:21:23,113
Well, it felt good to have people
think I was a bad man.
1251
01:21:23,147 --> 01:21:26,016
Why, you never did
rob that bank?
1252
01:21:26,050 --> 01:21:28,585
You pussyfootin',
weak-livered little--
1253
01:21:28,618 --> 01:21:30,454
If this is true, Coulter,
1254
01:21:30,487 --> 01:21:33,390
it's the goldangest fool thing
that's ever been done to the law.
1255
01:21:33,423 --> 01:21:36,126
But we'll take you in and give you
a chance to prove your innocence.
1256
01:21:41,031 --> 01:21:44,134
? Far away, up high
1257
01:21:44,168 --> 01:21:49,373
? In the High Sierras
1258
01:21:49,406 --> 01:21:53,577
? Is a valley
where a young feller I know ?
1259
01:21:53,610 --> 01:21:56,246
? And his bride
1260
01:21:56,280 --> 01:22:03,220
? Will go and abide
1261
01:22:03,253 --> 01:22:09,193
? They're happy as they ride ?
1262
01:22:09,226 --> 01:22:14,031
? Ride away
1263
01:22:14,064 --> 01:22:17,434
? To the hills
1264
01:22:17,467 --> 01:22:22,139
? There to stay
1265
01:22:22,172 --> 01:22:29,179
? There to stay
and seldom come down ?
92136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.