All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x11 - Atonement.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,053 - Previously on S.W.A.T... - Officer Luca? 2 00:00:03,096 --> 00:00:05,184 - Yeah. - My name is Eva Durant. 3 00:00:05,227 --> 00:00:06,815 I'm your sister. 4 00:00:07,100 --> 00:00:08,362 [SCOFFS] What are you talking about? 5 00:00:08,406 --> 00:00:10,152 - I don't have a sister. - I'm afraid you do. 6 00:00:10,195 --> 00:00:12,126 I get that this isn't something he wants to believe, 7 00:00:12,170 --> 00:00:13,307 but it's the truth. 8 00:00:13,350 --> 00:00:15,323 This is a girl who just wants to know who her family is, 9 00:00:15,347 --> 00:00:17,914 who she's connected to. Can you accept that part of it? 10 00:00:17,958 --> 00:00:19,655 You want to go somewhere 11 00:00:19,699 --> 00:00:21,701 - and talk? - Yeah. 12 00:00:22,571 --> 00:00:24,443 [JACKHAMMERING IN DISTANCE] 13 00:00:24,486 --> 00:00:26,749 โ™ช 14 00:00:37,456 --> 00:00:39,022 Whoa, whoa, whoa, whoa! 15 00:00:39,066 --> 00:00:41,111 Whoa! Slow down, moron. 16 00:00:41,155 --> 00:00:42,591 You trying to get somebody killed? 17 00:00:42,635 --> 00:00:43,723 [SLAVIC ACCENT]: I am sorry, 18 00:00:43,766 --> 00:00:45,377 I am so sorry. 19 00:00:45,420 --> 00:00:46,616 I was distracted. 20 00:00:46,660 --> 00:00:48,190 Please forgive me. 21 00:00:48,945 --> 00:00:50,338 Where's that accent from? 22 00:00:50,382 --> 00:00:53,559 Ukraine. A town called Bezruky. 23 00:00:53,840 --> 00:00:55,300 Quiet village. 24 00:00:55,343 --> 00:00:56,605 Or, it was. 25 00:00:56,649 --> 00:00:57,954 Shame what's going on out there. 26 00:00:57,998 --> 00:00:59,695 Your village get hit bad? 27 00:00:59,739 --> 00:01:02,350 We got some of the worst shelling of the war. 28 00:01:03,395 --> 00:01:04,526 That's rough. 29 00:01:04,570 --> 00:01:06,746 Sorry you went through that. 30 00:01:06,788 --> 00:01:10,402 Just keep your eyes on the road, all right? 31 00:01:10,445 --> 00:01:12,404 Have a nice day. 32 00:01:12,447 --> 00:01:13,666 Thanks, Ukraine. 33 00:01:13,709 --> 00:01:15,320 You too. 34 00:01:16,376 --> 00:01:18,204 Hope L.A. treats you right. 35 00:01:27,854 --> 00:01:30,117 [CAR ALARMS WAILING] 36 00:01:31,684 --> 00:01:33,599 Oh! 37 00:01:33,642 --> 00:01:34,774 - Oh! - Okay. 38 00:01:34,817 --> 00:01:36,602 Airmail city, baby. 39 00:01:36,645 --> 00:01:38,081 Boo, Rocker! 40 00:01:38,125 --> 00:01:39,953 How'd I make it look so damn pretty? 41 00:01:39,996 --> 00:01:41,127 All right, you got that one out your system. 42 00:01:41,171 --> 00:01:42,608 That was luck right there. 43 00:01:42,651 --> 00:01:44,566 Hey, might be all she wrote for 20-Squad. 44 00:01:44,609 --> 00:01:46,133 Yeah, little premature, Alfaro. It ain't over yet. 45 00:01:46,176 --> 00:01:47,961 Yo, come on, Hondo, you got this. Let's go. 46 00:01:48,004 --> 00:01:49,413 His boys got to get out my way. Give me my lane. 47 00:01:49,437 --> 00:01:50,486 Come on, back up. 48 00:01:50,530 --> 00:01:52,008 Come on, Hondo! 49 00:01:52,052 --> 00:01:53,619 - What'd I miss? - Whole game, almost. 50 00:01:53,662 --> 00:01:55,011 Oh, thank God. 51 00:01:55,035 --> 00:01:56,732 LUCA: 50-Squad's up 18-15 52 00:01:56,776 --> 00:01:58,572 going into this round. Rocker just hit a four-bagger. 53 00:01:58,615 --> 00:02:00,301 Come on, Hondo, keep us alive! 54 00:02:00,345 --> 00:02:01,650 - TAN: Let's go, baby. - LUCA: Let's go! 55 00:02:01,694 --> 00:02:03,870 - We got people placing bets now? - Yeah. 56 00:02:03,913 --> 00:02:05,306 Remind me how this even started. 57 00:02:05,350 --> 00:02:06,828 - Cornhole? - No, no, no. 58 00:02:06,873 --> 00:02:08,613 The squads competing every year to get out of working 59 00:02:08,657 --> 00:02:10,255 the St. Paddy's Day parade... where'd that come from? 60 00:02:10,298 --> 00:02:12,444 Beats me, man. SWAT's been doing it since my dad's days. 61 00:02:12,487 --> 00:02:13,706 STEVENS: Hondo puts this in 62 00:02:13,749 --> 00:02:15,339 - or it's over. - Hey. 63 00:02:15,382 --> 00:02:16,883 - Hope you're paying attention, big boy. - Mm. 64 00:02:16,926 --> 00:02:19,928 You're about to witness greatness. Here we go! 65 00:02:22,758 --> 00:02:23,759 - Oh! - [CHEERING] 66 00:02:23,803 --> 00:02:25,674 - Boom! - [APPLAUSE] 67 00:02:25,718 --> 00:02:28,242 20-Squad stays alive! Yeah. 68 00:02:28,286 --> 00:02:30,723 STEVENS: 50-Squad's up, 20 to 15. 69 00:02:30,766 --> 00:02:32,457 What say we up the ante? 70 00:02:32,500 --> 00:02:33,552 Oh, here we go. 71 00:02:33,595 --> 00:02:34,988 Squad that loses 72 00:02:35,031 --> 00:02:36,948 covers the other squad's parade assignments... 73 00:02:36,991 --> 00:02:39,052 all of them... the rest of the year. 74 00:02:39,076 --> 00:02:40,739 DEACON: No, no, no. Don't-don't do it, Hondo. 75 00:02:40,763 --> 00:02:41,995 No, they-they got Fourth of July. 76 00:02:42,038 --> 00:02:43,388 We got Thanksgiving. Go for it. 77 00:02:43,431 --> 00:02:45,477 So, what do you think? 78 00:02:46,048 --> 00:02:48,175 You know what? You got yourself a deal. 79 00:02:48,219 --> 00:02:49,350 ALFARO: Attaboy, Rocker! 80 00:02:49,394 --> 00:02:50,743 Yeah. 81 00:02:50,786 --> 00:02:52,178 Should have looked at the calendar, man. 82 00:02:52,223 --> 00:02:54,486 We also got the Christmas parade this year, too. 83 00:02:56,618 --> 00:02:57,880 Game's over! 84 00:02:57,924 --> 00:02:59,012 Car bombing, 85 00:02:59,055 --> 00:03:02,320 49th and Everett. 20-Squad, showtime. 86 00:03:03,538 --> 00:03:05,416 HONDO: Hey, everybody needs to move back. 87 00:03:05,440 --> 00:03:06,787 LUCA: Get to the sidewalk. Everybody make space. 88 00:03:06,811 --> 00:03:08,326 - Get 'em out. - HONDO: Back up, come on. 89 00:03:08,369 --> 00:03:11,155 Luca, get those cops to move the perimeter back to preserve evidence. 90 00:03:11,198 --> 00:03:14,158 Okay. Bring it back, at least 20 feet more. 91 00:03:14,201 --> 00:03:16,559 - It's not your average car bomb. - You ain't lying. 92 00:03:16,602 --> 00:03:18,118 When's the last time you saw a kick-out this size? 93 00:03:18,162 --> 00:03:20,773 Been a while. 20, 25-foot blast radius? 94 00:03:21,423 --> 00:03:22,775 Twenty-eight and a half. 95 00:03:22,818 --> 00:03:24,124 Vasquez. 96 00:03:24,168 --> 00:03:25,604 Got to tighten up your response time. You boys 97 00:03:25,647 --> 00:03:27,562 - stop for take-out? - HONDO: Oh, okay. 98 00:03:27,606 --> 00:03:30,609 The FBI field office is, what, three blocks away? 99 00:03:31,000 --> 00:03:32,959 - You get an ID on the victim? - Not yet. 100 00:03:33,002 --> 00:03:34,526 The strength of the bomb blast didn't, uh, 101 00:03:34,569 --> 00:03:37,137 leave much to work with. Once our bomb tech 102 00:03:37,180 --> 00:03:39,139 says it's clear, we can get in, recover dental records, 103 00:03:39,182 --> 00:03:41,141 VIN number, but it's gonna take a while. 104 00:03:41,184 --> 00:03:43,492 Well, whoever did this didn't just want him dead. This was a statement. 105 00:03:43,536 --> 00:03:45,319 VASQUEZ: FBI's theory, too. Our prelim 106 00:03:45,362 --> 00:03:48,191 swipe-test found chlorine trifluoride on the frame. 107 00:03:48,235 --> 00:03:51,281 Extremely volatile compound, highly corrosive. 108 00:03:51,325 --> 00:03:55,261 Turns ordinary explosives into... well, this. 109 00:03:55,285 --> 00:03:57,078 - Hey, Vasquez. - Yeah? 110 00:03:57,122 --> 00:03:58,166 Can we take a look at that evidence? 111 00:03:58,210 --> 00:03:59,423 Yeah. 112 00:04:00,654 --> 00:04:02,873 Excuse me. Hey, can I see that emblem? 113 00:04:04,556 --> 00:04:05,687 Thanks. 114 00:04:06,632 --> 00:04:08,298 This came off the bumper. 115 00:04:09,209 --> 00:04:10,798 F.A.B. 116 00:04:11,301 --> 00:04:13,260 That's Faith Across Borders. 117 00:04:13,715 --> 00:04:16,611 It's a charitable organization that helps refugees. 118 00:04:16,655 --> 00:04:18,570 I know one of the founders. 119 00:04:18,613 --> 00:04:20,316 Please tell me you have his phone number. 120 00:04:20,360 --> 00:04:23,183 [SIGHS] Well, I mean, if I did, it's been ten or 15 years 121 00:04:23,226 --> 00:04:24,840 since I've called it. 122 00:04:31,495 --> 00:04:34,590 Hey. Hey, were you nearby when it went off? 123 00:04:35,151 --> 00:04:38,241 Yeah. Talked to the driver seconds before it happened. 124 00:04:38,715 --> 00:04:40,596 Poor guy was a world away from home. 125 00:04:40,639 --> 00:04:42,376 Where'd he say home was? 126 00:04:42,419 --> 00:04:43,725 Ukraine. 127 00:04:43,769 --> 00:04:47,120 Yeah, looks like the war followed him here. [SIGHS] 128 00:04:47,632 --> 00:04:50,863 DEACON: Line's disconnected. I'll keep trying to contact him. 129 00:04:50,906 --> 00:04:53,387 - You said this guy's a preacher? - He's a Catholic priest. 130 00:04:53,430 --> 00:04:55,220 I was in an accident way back, 131 00:04:55,244 --> 00:04:57,303 and he was the chaplain at the hospital. 132 00:04:57,327 --> 00:04:58,871 We grew close. 133 00:04:58,914 --> 00:05:00,699 Last I heard, he was still involved 134 00:05:00,742 --> 00:05:03,223 with the organization. If the victim was driving 135 00:05:03,266 --> 00:05:06,400 a F.A.B. car, then Father Dorner knows who it is. 136 00:05:08,034 --> 00:05:11,298 FBI's been intercepting chatter on the dark web. 137 00:05:11,368 --> 00:05:13,849 Russian extremist groups intend to carry out attacks 138 00:05:13,873 --> 00:05:16,044 on Ukrainian refugees in the U.S. 139 00:05:16,068 --> 00:05:18,144 - The threats get any more specific? - Yeah. 140 00:05:18,168 --> 00:05:20,516 A lot more specific. A few sources have predicted 141 00:05:20,540 --> 00:05:23,100 this M.O. with this explosive agent. 142 00:05:23,143 --> 00:05:25,131 If the priest that you know works with refugees 143 00:05:25,175 --> 00:05:27,220 and if our victim turns out to be one, 144 00:05:27,264 --> 00:05:30,223 I'm gonna ask to pull SWAT into a joint task force with us. 145 00:05:30,267 --> 00:05:31,964 You just said "attacks," as in multiple. 146 00:05:32,008 --> 00:05:34,010 Feds don't think this bombing is a one-off? 147 00:05:34,053 --> 00:05:36,578 We fear this may be the first in a series. Or worse, 148 00:05:36,621 --> 00:05:39,827 a practice run for something much, much bigger. 149 00:05:39,871 --> 00:05:42,888 My bosses don't want to go wide with the intel to avoid public panic. 150 00:05:42,932 --> 00:05:45,195 And I can't say that I agree, but we don't know 151 00:05:45,238 --> 00:05:47,423 how credible the intelligence is. 152 00:05:49,406 --> 00:05:51,016 I guess we do now. 153 00:05:52,637 --> 00:06:00,637 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 154 00:06:27,375 --> 00:06:30,084 - I take it this is our victim? - Yeah, Pavlo Koslov. 155 00:06:30,127 --> 00:06:32,007 He and his family came from Ukraine two months ago 156 00:06:32,008 --> 00:06:34,973 through a Catholic relief program called Faith Across Borders. 157 00:06:34,974 --> 00:06:37,933 His wife, Boyka, and sons, Maxim and Mykola, 19 and 20. 158 00:06:37,976 --> 00:06:39,239 From what we've learned, the Koslovs 159 00:06:39,283 --> 00:06:41,326 are an extremely close family. 160 00:06:41,558 --> 00:06:43,382 Lucky they weren't all in that car. 161 00:06:43,563 --> 00:06:45,547 HICKS: Let's have 'em brought in until our offender's in custody. 162 00:06:45,571 --> 00:06:46,697 We tried. 163 00:06:46,740 --> 00:06:49,260 We can't find them. We sent agents to the parish dormitory 164 00:06:49,304 --> 00:06:52,149 housing refugee families. Apparently, the Koslovs left 165 00:06:52,173 --> 00:06:53,653 after hearing the news. 166 00:06:53,696 --> 00:06:55,959 Witnesses said they looked distraught and scared. 167 00:06:56,003 --> 00:06:57,526 Probably worried they'll be targeted next. 168 00:06:57,570 --> 00:06:58,962 Tough way to grieve. 169 00:06:59,006 --> 00:07:01,693 Why would Russian extremists target a Ukrainian barley farmer? 170 00:07:01,717 --> 00:07:03,054 A trial run, maybe. 171 00:07:03,097 --> 00:07:05,491 It's not uncommon for these groups to road test explosives 172 00:07:05,534 --> 00:07:09,060 on a soft mark. A refugee like Pavlo is as soft as they come. 173 00:07:09,713 --> 00:07:12,019 The Russian extremist forums that we monitor 174 00:07:12,063 --> 00:07:15,109 are cheering the bombing as a preview for what's to come. 175 00:07:15,153 --> 00:07:18,025 - Any group claim responsibility? - Not yet. But chatter's 176 00:07:18,069 --> 00:07:19,679 picked up. We think whoever is behind this 177 00:07:19,722 --> 00:07:21,811 is planning a mass casualty event. 178 00:07:21,855 --> 00:07:23,787 Hey, gunman just hit a chemical plant downtown. 179 00:07:23,811 --> 00:07:25,900 Shot a technician before making off with 30 liters 180 00:07:25,944 --> 00:07:27,485 of the chemical from our blast site. 181 00:07:27,529 --> 00:07:29,599 30 liters of chlorine trifluoride? 182 00:07:29,643 --> 00:07:31,427 Depending on the mode of explosive, 183 00:07:31,471 --> 00:07:33,603 that-that's enough to kill hundreds. 184 00:07:33,647 --> 00:07:34,953 You got anything more on the gunman? 185 00:07:34,996 --> 00:07:36,911 No. Fled the scene in a stolen Land Rover. 186 00:07:36,955 --> 00:07:39,044 I'm trying to contact the owner so we can tap its nav system. 187 00:07:39,087 --> 00:07:41,220 Well, I'm heading to that plant to see what else I can find. 188 00:07:41,263 --> 00:07:42,612 - Can I roll with? - Yeah, go. 189 00:07:42,656 --> 00:07:44,658 This family's in danger. I want 'em found. 190 00:07:44,701 --> 00:07:46,921 Any refugees willing to talk, scoop them up too. 191 00:07:46,965 --> 00:07:48,314 We need to know what they're running from 192 00:07:48,357 --> 00:07:49,783 if we're gonna prevent another attack. 193 00:07:49,808 --> 00:07:51,113 Already on it. 194 00:07:55,234 --> 00:07:57,018 Father Dorner. 195 00:07:57,797 --> 00:07:59,978 Can't tell you how great it is to see your face again. 196 00:08:00,021 --> 00:08:02,328 David. Or should I say Sergeant? 197 00:08:02,672 --> 00:08:04,504 - You got silver around the edges. - Yeah. 198 00:08:04,547 --> 00:08:06,201 Little more salt than pepper now, yeah. 199 00:08:06,245 --> 00:08:08,676 - You're one to talk. - Well, I went gray at 35. 200 00:08:08,700 --> 00:08:10,063 Working in a trauma wing will do that. 201 00:08:10,087 --> 00:08:11,322 Yeah. Listen, um, 202 00:08:11,365 --> 00:08:13,469 sorry we don't have more time to catch up properly. 203 00:08:13,513 --> 00:08:16,170 And like I said on the phone, I'm sorry for Mr. Koslov. 204 00:08:16,194 --> 00:08:17,539 I didn't know him very long. 205 00:08:17,880 --> 00:08:19,736 Um, a few phone calls arranging visas 206 00:08:19,780 --> 00:08:22,130 the couple months since they've been living at the dormitory. 207 00:08:22,174 --> 00:08:25,177 Can you think of any reason why someone would want to kill him? 208 00:08:25,220 --> 00:08:27,005 - Does a terrorist need a reason? - Yeah. 209 00:08:27,048 --> 00:08:29,529 I heard Pavlo and his wife Boyka were getting 210 00:08:29,572 --> 00:08:32,226 more involved with the Ukrainian community here, the anti-war 211 00:08:32,271 --> 00:08:34,750 effort, but they weren't exactly outspoken. 212 00:08:34,794 --> 00:08:38,379 So, if Pavlo's murder was a test run for Russian extremists, 213 00:08:38,422 --> 00:08:40,018 there's a chance that he may have crossed paths 214 00:08:40,061 --> 00:08:42,107 with someone that chose him as a target. 215 00:08:42,150 --> 00:08:44,152 Is there anyone we should talk to that knew his family... 216 00:08:44,196 --> 00:08:45,632 friends or neighbors? 217 00:08:45,675 --> 00:08:49,102 Oh, there is one girl, another refugee. Uh, Oksana. 218 00:08:49,146 --> 00:08:50,376 She lives down the hall in the dormitory. 219 00:08:50,419 --> 00:08:52,378 I think she and Pavlo's wife were close, 220 00:08:52,421 --> 00:08:54,510 but you'd do better asking her. Oksana Melnik. 221 00:08:54,554 --> 00:08:56,382 Okay. Oksana. Thank you. 222 00:08:56,425 --> 00:08:58,384 Look at this place. 223 00:08:58,427 --> 00:08:59,994 I am proud of you, David. 224 00:09:00,038 --> 00:09:02,562 A fulfilling job, a family at home. It's amazing how far 225 00:09:02,605 --> 00:09:05,565 you've come since that angry young man in a hospital bed. 226 00:09:05,608 --> 00:09:08,002 I really was angry, wasn't I? 227 00:09:08,730 --> 00:09:11,223 It's just that I was a different person back then. 228 00:09:11,266 --> 00:09:14,791 Sometimes I wonder how I even got here from there. 229 00:09:14,835 --> 00:09:16,576 I learned early on as a chaplain... 230 00:09:16,619 --> 00:09:18,230 what's that old quote... uh, 231 00:09:18,273 --> 00:09:22,277 "The most incredible thing about miracles is that they happen." 232 00:09:22,755 --> 00:09:24,213 Hmm. 233 00:09:30,155 --> 00:09:33,549 - What up, Durant? [LAUGHS] - [LAUGHS] 234 00:09:33,593 --> 00:09:35,551 When you gonna start calling me Eva? 235 00:09:35,595 --> 00:09:37,727 Aw, I never had a sister to tease, 236 00:09:37,771 --> 00:09:39,686 so I got a few years to make up for. 237 00:09:39,729 --> 00:09:42,602 Look, I know you guys are swamped with this bombing, 238 00:09:42,645 --> 00:09:44,594 so if you want to do this at another time... 239 00:09:44,637 --> 00:09:46,301 No. No, no. I can still make a quick intro, 240 00:09:46,345 --> 00:09:47,389 I just can't stay. 241 00:09:47,433 --> 00:09:49,739 - Terry's parking now. - [EXHALES] 242 00:09:49,783 --> 00:09:52,046 - Saw the cornhole boards out there. - Yeah. 243 00:09:52,090 --> 00:09:54,657 I hear 20-Squad and 50-Squad are locked in a battle. 244 00:09:54,701 --> 00:09:57,269 - Heck yeah. - Patrol wanted in on the action. 245 00:09:57,312 --> 00:09:58,792 Our pot's up to 600 bucks. 246 00:09:58,835 --> 00:10:00,446 Oh, you're kidding. You place a bet? 247 00:10:00,489 --> 00:10:01,838 Yeah, I might have thrown some cash in. 248 00:10:01,882 --> 00:10:03,884 I hear Rocker's pretty damn good. 249 00:10:03,927 --> 00:10:05,451 Oh, no! 50-squad? 250 00:10:05,494 --> 00:10:08,280 You put your money on the enemy? Where's the loyalty, Durant? 251 00:10:08,323 --> 00:10:09,672 What kind of sister are you? 252 00:10:09,716 --> 00:10:13,981 Half. Or so she says. 253 00:10:14,025 --> 00:10:16,418 Terry, meet our sister, Eva Durant. 254 00:10:17,105 --> 00:10:18,203 Hi. 255 00:10:18,246 --> 00:10:21,771 I'm sorry, "So she says?" You don't think we're related? 256 00:10:22,380 --> 00:10:23,556 All right. 257 00:10:23,599 --> 00:10:24,992 I didn't think I was gonna have to do this. 258 00:10:25,036 --> 00:10:26,994 I only brought it in case you guys wanted it. 259 00:10:27,038 --> 00:10:29,301 You decide if it's ever the right time 260 00:10:29,344 --> 00:10:30,998 - to tell your dad. - What is it? 261 00:10:31,042 --> 00:10:33,044 It's a paternity test. 262 00:10:33,353 --> 00:10:35,616 Proving Carl Luca's my father. 263 00:10:36,438 --> 00:10:38,658 Lawyers unsealed my mom's will last week. 264 00:10:38,701 --> 00:10:41,356 Apparently she tested him without him even knowing. 265 00:10:41,400 --> 00:10:43,097 By what, going through his trash? 266 00:10:43,141 --> 00:10:45,795 You know, I have no idea, but she was a cop. 267 00:10:45,839 --> 00:10:47,232 And I guess she wanted me to know after all. 268 00:10:47,275 --> 00:10:48,624 You don't have to prove anything. 269 00:10:48,668 --> 00:10:50,583 What are you doing, bro? I already explained 270 00:10:50,626 --> 00:10:52,498 everything on the phone. If you weren't ready to do this, 271 00:10:52,541 --> 00:10:54,021 - we didn't have to meet. - This is not news 272 00:10:54,065 --> 00:10:56,197 to me, man... I've known about her for three years. 273 00:10:56,797 --> 00:10:58,132 - What are you talking about? - Wha... H-How? 274 00:10:58,156 --> 00:10:59,501 I-I just found out weeks ago. 275 00:10:59,544 --> 00:11:00,723 Remember that time 276 00:11:00,767 --> 00:11:02,247 that I was getting back on my feet and I was staying 277 00:11:02,290 --> 00:11:04,858 with Mom and Dad for a little while? Well, her mom 278 00:11:04,901 --> 00:11:07,469 shows up on the doorstep with that piece of paper. 279 00:11:07,513 --> 00:11:09,602 Thank God Mom and Dad were out of town. 280 00:11:09,645 --> 00:11:11,604 Three years... that must have been 281 00:11:11,647 --> 00:11:13,258 when my mom found out she was sick. 282 00:11:13,301 --> 00:11:15,260 I wouldn't know. 283 00:11:15,303 --> 00:11:17,131 Conversation didn't last very long. I don't know 284 00:11:17,175 --> 00:11:20,482 if she was there for an apology, whether she wanted money... 285 00:11:20,526 --> 00:11:21,831 [SCOFFS] 286 00:11:21,875 --> 00:11:24,206 I was not gonna let her ruin Mom and Dad's twilight years, 287 00:11:24,230 --> 00:11:27,147 and I'm not gonna let you do it now, so... 288 00:11:28,535 --> 00:11:32,278 Well, that's, um... that's not at all what I want. 289 00:11:32,334 --> 00:11:33,945 Yeah, sure. 290 00:11:33,970 --> 00:11:35,102 Okay, this was a mistake. 291 00:11:35,127 --> 00:11:36,259 Yep. 292 00:11:36,284 --> 00:11:39,461 All of it. Sorry I ever reached out. 293 00:11:39,486 --> 00:11:43,533 - Wait. Durant. Eva. Ev... - Bye. Thanks. 294 00:11:45,420 --> 00:11:47,205 Why would you treat her like that? 295 00:11:47,588 --> 00:11:49,685 How could you not tell me we had a baby sister? 296 00:11:49,729 --> 00:11:52,558 If you want to air out Dad's dirty laundry, go ahead. 297 00:11:52,601 --> 00:11:54,560 Be my guest. Give him a c... 298 00:11:54,603 --> 00:11:57,476 Even better, why don't you give Mom a call? 299 00:11:57,519 --> 00:11:59,086 Maybe it'll go down a little easier 300 00:11:59,130 --> 00:12:00,914 coming from the family's golden boy. 301 00:12:00,957 --> 00:12:03,395 Eva just wanted to feel like part of a family. 302 00:12:03,438 --> 00:12:05,571 - So? - Okay? 303 00:12:05,614 --> 00:12:07,312 I should have warned her out messed-up ours is 304 00:12:07,355 --> 00:12:09,401 and I should have told her who you really are. 305 00:12:09,444 --> 00:12:11,185 - Oh. Who am I? - Yeah. 306 00:12:11,229 --> 00:12:12,404 - Truth? - Yeah. 307 00:12:12,447 --> 00:12:13,709 You're a deadbeat. 308 00:12:13,753 --> 00:12:15,711 You're a deadbeat hell-bent on 309 00:12:15,755 --> 00:12:17,409 tearing down anyone happier than you, Terry. 310 00:12:17,452 --> 00:12:19,259 Which is everyone. 311 00:12:19,992 --> 00:12:21,154 I only hung out with Durant 312 00:12:21,197 --> 00:12:23,069 a few times. I feel closer to her 313 00:12:23,112 --> 00:12:24,984 than I ever did with my loser brother. 314 00:12:25,027 --> 00:12:27,295 Man, screw you. Screw this whole damn family. 315 00:12:27,319 --> 00:12:29,980 - Screw you, too, Terry. - I don't even know why I try anymore. 316 00:12:35,342 --> 00:12:37,388 Just heard Tan got something off a security tape 317 00:12:37,431 --> 00:12:39,172 - from the chemical plant? - Bomber placed a call 318 00:12:39,215 --> 00:12:41,261 in Russian as he stole the chemical... translated to 319 00:12:41,304 --> 00:12:43,306 - "it's enough to kill them all. - "Kill them all? 320 00:12:43,350 --> 00:12:45,004 Sounds like they got something bigger planned. 321 00:12:45,047 --> 00:12:46,440 This is what I don't get. 322 00:12:46,484 --> 00:12:49,008 Russian operations are known for being prepared. 323 00:12:49,051 --> 00:12:51,276 This looks more like a guy improvising on the fly. 324 00:12:51,300 --> 00:12:52,838 Any luck tracking the Land Rover? 325 00:12:52,881 --> 00:12:55,101 No, no dice. Nav system's been disabled. 326 00:12:55,144 --> 00:12:56,885 Luca's trying to find a work-around. 327 00:12:56,929 --> 00:12:58,844 Hey, remind me the name of the refugee girl 328 00:12:58,887 --> 00:13:00,323 - we're talking to. - Oksana. 329 00:13:00,367 --> 00:13:02,268 Father Dorner thinks that she might have an idea 330 00:13:02,311 --> 00:13:03,767 where the Koslovs are hiding out. 331 00:13:03,793 --> 00:13:05,590 Seeing him again today must have stirred up some memories. 332 00:13:05,633 --> 00:13:07,797 - You holding up okay? - Yeah, sure. 333 00:13:14,294 --> 00:13:18,167 Oksana, I'm Sergeant Harrelson, this is Sergeant Kay. 334 00:13:18,211 --> 00:13:20,419 We'd like to ask you a few questions about the Koslov family. 335 00:13:20,443 --> 00:13:22,868 We hear you've been spending time down the hall at their place, 336 00:13:22,911 --> 00:13:25,392 that-that you and Mrs. Koslov are close... 337 00:13:25,436 --> 00:13:27,089 as in, friends. 338 00:13:27,133 --> 00:13:29,297 Yes, Boyka teaches me to cook. 339 00:13:31,088 --> 00:13:33,226 My mother... she... 340 00:13:34,009 --> 00:13:35,533 ...she died in the war. 341 00:13:35,576 --> 00:13:37,143 I'm really sorry to hear that. 342 00:13:37,186 --> 00:13:39,406 Boyka's husband, her sons... 343 00:13:39,450 --> 00:13:41,147 outside of the building where we live... 344 00:13:41,190 --> 00:13:43,497 - I do not really know them. - HONDO: Do you have any idea 345 00:13:43,541 --> 00:13:45,064 where they may have gone once they heard the news 346 00:13:45,107 --> 00:13:47,501 about Mr. Koslov? Did you ever overhear them 347 00:13:47,545 --> 00:13:48,894 discuss fearing for their lives? 348 00:13:48,937 --> 00:13:50,896 We are refugees. 349 00:13:50,939 --> 00:13:52,724 We all live in fear. 350 00:13:52,767 --> 00:13:54,856 Is why we left Ukraine. 351 00:13:54,900 --> 00:13:56,858 I used to lie in bed at night and wait 352 00:13:56,902 --> 00:13:58,860 for shell to drop through roof. 353 00:13:58,904 --> 00:14:00,850 To wonder if I will not wake up. 354 00:14:00,894 --> 00:14:04,039 I can't imagine experiencing that as a 16-year-old. 355 00:14:05,084 --> 00:14:07,173 My father thought America was safe. 356 00:14:07,216 --> 00:14:08,653 But after what happen to Mr. Koslov, 357 00:14:08,696 --> 00:14:11,656 he thinks we made a mistake in coming here. 358 00:14:11,699 --> 00:14:12,874 But where else would we go? 359 00:14:12,918 --> 00:14:15,047 When did you last see the Koslovs? 360 00:14:15,398 --> 00:14:17,662 Last night. I did not stay long. 361 00:14:17,705 --> 00:14:19,011 Just to borrow some milk. 362 00:14:19,054 --> 00:14:20,578 How'd the family seem to you? 363 00:14:20,621 --> 00:14:22,380 Did you notice anything unusual? 364 00:14:22,536 --> 00:14:24,599 My father says it is just my imagination. 365 00:14:24,624 --> 00:14:25,913 HONDO: Well, now is the time to share, 366 00:14:25,937 --> 00:14:28,343 because whoever bombed Mr. Koslov will do it again. 367 00:14:28,367 --> 00:14:30,438 And a lot more people next time. 368 00:14:30,481 --> 00:14:32,851 To me, the whole family seem nervous. 369 00:14:32,894 --> 00:14:35,201 Like when you lie and wait for a shell. 370 00:14:35,630 --> 00:14:37,595 Like something is coming. 371 00:14:37,638 --> 00:14:39,901 - But this is just what I think. - LUCA: Hey. 372 00:14:39,945 --> 00:14:41,599 Need you guys out here. 373 00:14:41,642 --> 00:14:42,963 Excuse us. 374 00:14:45,312 --> 00:14:47,093 Got a lead on the stolen Land Rover. 375 00:14:47,117 --> 00:14:49,175 How? I thought you said they disabled the Nav system. 376 00:14:49,199 --> 00:14:51,010 They did, but I talked to the car's owner, okay? 377 00:14:51,034 --> 00:14:52,479 He left his gym bag in the trunk. 378 00:14:52,523 --> 00:14:55,264 Had these fancy new earbuds inside, they were complete 379 00:14:55,308 --> 00:14:57,397 - with tracking technology. - Did you ping the earbuds? 380 00:14:57,440 --> 00:14:59,747 CHP pulled them from a pile of trash near an off-ramp. 381 00:14:59,791 --> 00:15:01,056 I thought it was a dead end, right? 382 00:15:01,080 --> 00:15:03,453 But the data shows that the earbuds were stationary for 383 00:15:03,478 --> 00:15:06,568 two hours earlier, just outside of a building at 12th and Olive. 384 00:15:06,667 --> 00:15:07,893 Right, that's less than a mile 385 00:15:07,917 --> 00:15:09,340 - from where Tan and Vasquez are. - Yep. 386 00:15:09,364 --> 00:15:10,410 Did you tell them to head to this place? 387 00:15:10,453 --> 00:15:11,933 They're landing now. 388 00:15:16,547 --> 00:15:17,809 How far out's your team? 389 00:15:17,852 --> 00:15:19,934 12 minutes. Yours? 390 00:15:19,977 --> 00:15:22,640 Ten. But knowing Luca, they'll be here in eight. 391 00:15:22,683 --> 00:15:26,165 Hey, Tan, the chemical needs to be handled 392 00:15:26,208 --> 00:15:27,558 at low temps. An A/C room 393 00:15:27,601 --> 00:15:29,560 would be the perfect place to build explosives. 394 00:15:32,167 --> 00:15:33,865 [DOOR OPENS] 395 00:15:52,931 --> 00:15:54,510 - Vasquez. - Yeah? 396 00:15:54,553 --> 00:15:57,005 Label on that case says CLF3. 397 00:15:57,618 --> 00:16:00,273 Chlorine trifluoride. Both canisters are gone. 398 00:16:02,767 --> 00:16:05,255 Industrial-sized pressure cookers. 399 00:16:08,990 --> 00:16:10,547 They're gone, too. 400 00:16:11,070 --> 00:16:13,246 Two bombs already made. 401 00:16:13,429 --> 00:16:15,257 [CLATTERING] 402 00:16:17,259 --> 00:16:18,391 TAN: LAPD. Stop right there! 403 00:16:18,434 --> 00:16:20,959 VASQUEZ: FBI. Put your hands up! 404 00:16:25,964 --> 00:16:27,313 [GRUNTING] 405 00:16:43,285 --> 00:16:45,838 Give me your hands! Hands behind your back! 406 00:16:48,856 --> 00:16:50,466 [GRUNTING] 407 00:16:53,121 --> 00:16:54,557 It's Boyka Koslov. 408 00:16:54,601 --> 00:16:56,037 Pavlo's widow? 409 00:16:59,938 --> 00:17:01,042 Yeah, it's her. 410 00:17:01,067 --> 00:17:02,445 No doubt about it. 411 00:17:02,470 --> 00:17:03,732 You're too late. 412 00:17:03,883 --> 00:17:05,407 We got what we want. 413 00:17:05,524 --> 00:17:07,178 You will all pay. 414 00:17:08,719 --> 00:17:11,582 So the family we were worrying about... not a family at all. 415 00:17:11,625 --> 00:17:13,307 Not Ukrainian refugees, either. 416 00:17:13,367 --> 00:17:15,600 We got a match on her prints. She belongs to a group 417 00:17:15,629 --> 00:17:17,327 of Russian terrorists. Embedded themselves 418 00:17:17,370 --> 00:17:19,155 into the Ukrainian community to attack 419 00:17:19,198 --> 00:17:21,460 - from within. - So the man posing as the father, 420 00:17:21,505 --> 00:17:23,507 what, blew himself up by accident? 421 00:17:23,740 --> 00:17:25,916 Chlorine trifluoride combusts on its own 422 00:17:25,960 --> 00:17:28,136 if mishandled. Which explains why we didn't find a detonator 423 00:17:28,180 --> 00:17:31,139 among the wreckage. If he hit a speed bump 424 00:17:31,183 --> 00:17:32,967 at a bad angle... kaboom. 425 00:17:33,010 --> 00:17:34,795 Woman's real name is Uma Petrova. 426 00:17:34,838 --> 00:17:37,450 She bombed a refugee camp in Warsaw last year. 427 00:17:37,493 --> 00:17:39,626 Posed as a cook, blew up their mess hall. 428 00:17:39,669 --> 00:17:40,888 What about her other two comrades? 429 00:17:40,931 --> 00:17:43,282 Dmitri Enten and Lev Gorki. All four 430 00:17:43,325 --> 00:17:45,534 belong to a terrorist faction called Victory Force. 431 00:17:45,578 --> 00:17:47,477 They're hard-core ultra-nationalists 432 00:17:47,520 --> 00:17:49,505 who want an ethnically pure society, 433 00:17:49,549 --> 00:17:51,464 free of foreign influence. A new USSR. 434 00:17:51,507 --> 00:17:53,553 Oh, great, just what the world needs. 435 00:17:53,596 --> 00:17:54,600 Yeah. 436 00:17:54,644 --> 00:17:56,295 Now, Interpol thinks these two run the operation. 437 00:17:56,338 --> 00:17:57,772 They were gone when we got there, 438 00:17:57,796 --> 00:17:58,845 but they built two bombs. 439 00:17:58,869 --> 00:18:01,517 You put chlorine trifluoride in one of those and detonate it in public? 440 00:18:01,561 --> 00:18:04,172 Yeah, three-digit death toll of the Mumbai train bombings with 441 00:18:04,216 --> 00:18:05,826 round-the-clock coverage of the Boston Marathon's. 442 00:18:05,869 --> 00:18:08,521 The bonfire she started in that oil drum... 443 00:18:08,565 --> 00:18:11,048 FBI agents just extracted a melted hard drive from it. 444 00:18:11,092 --> 00:18:12,833 Do they think they can salvage it? 445 00:18:12,876 --> 00:18:14,835 We'll find out. It's on its way to forensics lab. 446 00:18:14,878 --> 00:18:16,880 The woman you picked up, uh Boyka, Uma... 447 00:18:16,924 --> 00:18:18,230 whatever the hell her name is... 448 00:18:18,273 --> 00:18:20,014 has anybody taken a crack at her? 449 00:18:20,057 --> 00:18:22,843 Not yet. Agents are coming to take her into federal custody. 450 00:18:22,886 --> 00:18:25,849 With a racial zealot like this, they usually want the first shot. 451 00:18:25,873 --> 00:18:28,240 Well, it's a good thing we didn't ask for permission. 452 00:18:38,032 --> 00:18:39,903 I see you heard the news. 453 00:18:39,947 --> 00:18:43,255 I'm the reason this so-called family got into the country. 454 00:18:43,837 --> 00:18:45,794 A Ukrainian farmer calls us out of the blue, 455 00:18:45,838 --> 00:18:48,564 says, uh, his-his land's been shelled and his family has 456 00:18:48,608 --> 00:18:51,828 - nowhere to go. - Father Dorner, it's not your fault. 457 00:18:51,872 --> 00:18:53,879 They would have found some other way in. 458 00:18:53,904 --> 00:18:55,254 [DOOR OPENS] 459 00:18:56,337 --> 00:19:00,010 FBI's ready to speak again, Father. He'll walk you over. 460 00:19:03,579 --> 00:19:05,504 That guilt you carried... 461 00:19:06,103 --> 00:19:08,497 how often do you still think about Keith? 462 00:19:09,455 --> 00:19:12,545 Well, for a long time, I prayed for him every day. 463 00:19:13,129 --> 00:19:14,634 Lately... 464 00:19:14,677 --> 00:19:16,462 I couldn't say. 465 00:19:24,005 --> 00:19:26,268 - He's taking it pretty hard. - Yeah. 466 00:19:26,646 --> 00:19:29,083 What'd he mean by "the guilt you carry"? 467 00:19:30,389 --> 00:19:31,796 [SIGHS] 468 00:19:34,073 --> 00:19:36,249 I wasn't the greatest guy at 21. 469 00:19:37,766 --> 00:19:39,986 I drank a lot, fought a lot, 470 00:19:40,629 --> 00:19:42,754 couldn't keep a girl. [CHUCKLES] 471 00:19:43,838 --> 00:19:45,492 My buddy, Keith... 472 00:19:45,926 --> 00:19:47,879 ...he had everything going for him. 473 00:19:48,320 --> 00:19:49,796 [SIGHS] 474 00:19:50,234 --> 00:19:52,062 He didn't even want to go to Vegas that weekend. 475 00:19:52,421 --> 00:19:56,284 But I had to see this band. Neither one of us wanted 476 00:19:56,328 --> 00:19:57,764 to drive back to L.A. 477 00:19:57,807 --> 00:19:59,461 I had this construction job in the morning, 478 00:19:59,505 --> 00:20:02,290 so I convinced him to drive. 479 00:20:02,587 --> 00:20:04,640 Almost home, 4:00 a.m., 480 00:20:04,684 --> 00:20:06,338 I fell asleep. 481 00:20:07,976 --> 00:20:09,754 I guess Keith did, too. 482 00:20:12,431 --> 00:20:14,587 I woke up in the ICU 483 00:20:14,964 --> 00:20:17,184 with a chaplain holding my hand... 484 00:20:18,712 --> 00:20:21,875 ...giving me the news that my friend was gone. 485 00:20:23,729 --> 00:20:25,966 Well, it's good thing Father Dorner was there to help you through. 486 00:20:26,009 --> 00:20:28,621 Yeah. He's a good man. He listened to me 487 00:20:28,664 --> 00:20:30,449 curse out God for-for 488 00:20:30,492 --> 00:20:32,625 taking Keith instead of me. 489 00:20:33,046 --> 00:20:34,453 And... 490 00:20:34,712 --> 00:20:36,324 I said, "Well, I might be swearing at Him, but at least 491 00:20:36,368 --> 00:20:38,935 I'm-I'm talking to Him for the first time in my life." 492 00:20:39,936 --> 00:20:42,112 And Father Dorner looked at me and he said, 493 00:20:42,156 --> 00:20:44,550 "Well, that's a start." [SHORT CHUCKLE] 494 00:20:44,593 --> 00:20:46,465 [CHUCKLES] 495 00:20:46,508 --> 00:20:47,944 It's funny how that works, 496 00:20:48,212 --> 00:20:50,860 someone finding you when you need 'em the most. 497 00:20:50,904 --> 00:20:54,050 Having someone like that there for me, 498 00:20:54,074 --> 00:20:55,909 at that moment... 499 00:20:56,587 --> 00:20:57,998 He's the only reason I made it. 500 00:20:58,041 --> 00:21:01,218 He's why I am who I am. 501 00:21:02,829 --> 00:21:05,254 As hard as it is to say... 502 00:21:05,701 --> 00:21:08,269 that accident put my life on track. 503 00:21:08,462 --> 00:21:09,792 Gave me my faith. 504 00:21:10,087 --> 00:21:13,143 Made me worthy of a woman like Annie, of my kids. 505 00:21:13,629 --> 00:21:15,842 What if that tragedy had never happened? 506 00:21:15,885 --> 00:21:17,321 What do you mean? 507 00:21:17,365 --> 00:21:18,975 Keith dying. 508 00:21:20,542 --> 00:21:24,459 That's-that's the reason why I have everything that I have. 509 00:21:35,731 --> 00:21:36,950 [DOOR CLOSES] 510 00:21:36,993 --> 00:21:39,387 VASQUEZ: We know who you are. 511 00:21:39,431 --> 00:21:42,216 We know about your terrorist cabal, Victory Force. 512 00:21:42,259 --> 00:21:45,480 If I really am some important terrorist, 513 00:21:45,524 --> 00:21:47,351 they wouldn't send two... 514 00:21:49,009 --> 00:21:51,403 ...whatever the two of you are. 515 00:21:52,444 --> 00:21:54,141 Sorry, but this is as white as this room's 516 00:21:54,184 --> 00:21:55,621 gonna get for you right now. 517 00:21:55,664 --> 00:21:57,274 I read up 518 00:21:57,318 --> 00:22:00,147 on this extremist group of yours. 519 00:22:00,190 --> 00:22:02,018 How you like to play the long game, 520 00:22:02,062 --> 00:22:04,543 blend in with your victims before you strike. 521 00:22:04,586 --> 00:22:06,283 Someone like you 522 00:22:06,629 --> 00:22:08,983 does not understand the discipline it takes 523 00:22:09,026 --> 00:22:12,725 to live each day in different skin, so the people you despise 524 00:22:12,768 --> 00:22:15,641 will take you in as one of them. 525 00:22:15,684 --> 00:22:18,557 To just "blow people up" 526 00:22:18,600 --> 00:22:19,949 will not do. 527 00:22:19,993 --> 00:22:23,365 It must be right people, at right time. 528 00:22:23,409 --> 00:22:25,085 You're talking about innocent lives. 529 00:22:25,128 --> 00:22:27,004 In war, no one is innocent. 530 00:22:27,962 --> 00:22:29,742 You wouldn't understand. 531 00:22:29,785 --> 00:22:31,352 Neither of you knows war. 532 00:22:31,395 --> 00:22:33,441 Well, I'm not sure you know who you're speaking to. 533 00:22:33,485 --> 00:22:34,790 Well, Black teenagers 534 00:22:34,834 --> 00:22:36,096 doing drive-by shooting does not 535 00:22:36,139 --> 00:22:37,532 - count as war. - And neither does planting 536 00:22:37,576 --> 00:22:39,752 pressure cooker bombs in a crowd. 537 00:22:40,337 --> 00:22:42,232 I've seen plenty of war, lady. 538 00:22:42,276 --> 00:22:46,004 Real war. Street war. And enough to know that 539 00:22:46,048 --> 00:22:47,977 what you're talking about is something diabolical. 540 00:22:48,021 --> 00:22:49,892 Something cowardly. 541 00:22:50,462 --> 00:22:51,546 The two men that are still 542 00:22:51,590 --> 00:22:52,939 out there... give us their targets. 543 00:22:52,982 --> 00:22:54,508 Lives can still be saved. 544 00:22:54,552 --> 00:22:56,452 The enemy does not deserve to be saved! 545 00:22:56,845 --> 00:22:59,261 The West interferes in Russian affairs too long. 546 00:22:59,712 --> 00:23:02,383 The U.S. is a nation of degenerate mongrels. 547 00:23:02,426 --> 00:23:06,039 It is Ukraine who drank American poison infecting us. 548 00:23:06,082 --> 00:23:08,379 So we will stop infection 549 00:23:09,296 --> 00:23:11,610 and create a new day of victory 550 00:23:12,171 --> 00:23:15,527 for all the world to see. 551 00:23:18,069 --> 00:23:19,592 [IMITATES EXPLOSION] 552 00:23:22,621 --> 00:23:25,058 [SCOFFS QUIETLY] 553 00:23:28,504 --> 00:23:30,629 Guessing this is the work of this Victory Force group? 554 00:23:30,672 --> 00:23:32,848 Yeah, last May they bombed a ferry full of refugees 555 00:23:32,892 --> 00:23:35,416 on the Black Sea. They spent, like, a week 556 00:23:35,459 --> 00:23:37,505 working in the galley beforehand, doing surveillance 557 00:23:37,549 --> 00:23:39,333 - while they rigged the ship to blow. - And speaking of surveillance, 558 00:23:39,376 --> 00:23:42,771 Forensics just sent over every file they could extract from 559 00:23:42,815 --> 00:23:44,338 our suspects' hard drive. 560 00:23:44,381 --> 00:23:46,993 Thousands of photos that we need to go through, one by one. 561 00:23:49,386 --> 00:23:51,320 These pictures are all of Eastern Europe. 562 00:23:51,363 --> 00:23:53,695 This is prep for their past attacks, not what they're planning 563 00:23:53,739 --> 00:23:55,001 in L.A... this isn't gonna help much. 564 00:23:55,044 --> 00:23:56,350 You never know, man. She wanted 565 00:23:56,393 --> 00:23:57,917 to torch the hard drive for a reason. 566 00:23:58,254 --> 00:24:01,224 Hey, I thought I saw your brother walking out of here earlier. 567 00:24:01,268 --> 00:24:03,313 I've never seen Terry upset like that. You two cool? 568 00:24:03,357 --> 00:24:05,315 Yeah, no. I'm fine. Terry's Terry. 569 00:24:05,359 --> 00:24:06,665 Something to do with a half-sister 570 00:24:06,708 --> 00:24:08,405 - that just came out of the woodwork? - Look, 571 00:24:08,449 --> 00:24:10,277 ask Terry. He's known about her for three years. 572 00:24:10,320 --> 00:24:12,018 He reads her the riot act, and for what... 573 00:24:12,061 --> 00:24:14,847 to defend the parents he's been at odds with his whole life? 574 00:24:14,890 --> 00:24:16,067 Please. 575 00:24:16,111 --> 00:24:18,938 It took me, like, two hours to welcome Eva as a sister. 576 00:24:18,981 --> 00:24:21,157 He's kept this secret for three years? 577 00:24:21,201 --> 00:24:22,550 And he comes in that hot? I mean, 578 00:24:22,594 --> 00:24:24,421 - what the hell's wrong with him? - I can't begin 579 00:24:24,465 --> 00:24:27,033 to understand the shock of meeting a new sibling. 580 00:24:27,076 --> 00:24:28,991 But I do know what it's like to be a younger brother 581 00:24:29,035 --> 00:24:31,733 to someone I admire. Terry keeping it a secret, 582 00:24:31,777 --> 00:24:33,648 trying to defend your family... 583 00:24:34,165 --> 00:24:36,587 maybe he was just doing what he thought you would do. 584 00:24:40,487 --> 00:24:43,272 No, I'm not hanging on the line while you ponder 585 00:24:43,297 --> 00:24:46,343 who's got a lighter touch with a damn beanbag, Jack. 586 00:24:46,487 --> 00:24:49,664 Aren't you missing an early bird special somewhere? 587 00:24:49,708 --> 00:24:51,579 Yeah, a-all right. Yeah, sure. 588 00:24:52,004 --> 00:24:53,363 Unbelievable. 589 00:24:53,407 --> 00:24:55,583 What happened... Mumford get wind of our cornhole contest? 590 00:24:55,627 --> 00:24:56,889 You believe that guy? 591 00:24:56,932 --> 00:25:00,081 [CHUCKLES] Calling me about a bar game on a day like today? 592 00:25:00,125 --> 00:25:01,720 He trying to get you to lay a side bet? 593 00:25:01,763 --> 00:25:03,417 The man who used to put money on which rookie 594 00:25:03,460 --> 00:25:05,071 would finish a burger first? Yeah, he tried. 595 00:25:05,645 --> 00:25:07,139 I don't have time for that crap anymore. 596 00:25:07,163 --> 00:25:09,644 Come on, Commander. How much he get you to bet on me? 597 00:25:10,116 --> 00:25:12,687 Well... let's just say you better not lose. 598 00:25:12,731 --> 00:25:14,515 I got this. [LAUGHS] 599 00:25:14,558 --> 00:25:15,908 Anyway, I just came to tell you that 600 00:25:15,951 --> 00:25:17,823 that Russian she-wolf we interrogated... 601 00:25:17,866 --> 00:25:20,303 - she's on her way to federal lock-up. - Good. Good riddance. 602 00:25:20,347 --> 00:25:21,783 I think we might have found the bombers' target. 603 00:25:21,827 --> 00:25:24,402 They surveilled a building in L.A... look at this pic. 604 00:25:24,896 --> 00:25:27,876 No idea where it is, but that's an L.A. city bus in front. 605 00:25:27,920 --> 00:25:29,095 I know I've driven by that gate. 606 00:25:29,138 --> 00:25:30,487 I count a couple of Ukrainian flags 607 00:25:30,531 --> 00:25:32,533 in that group. Are those people tourists? 608 00:25:32,576 --> 00:25:33,752 Wait a minute. 609 00:25:34,212 --> 00:25:36,066 Look at the reflection in the bus window. 610 00:25:36,109 --> 00:25:37,625 That building... that's on Vermont Avenue. 611 00:25:37,669 --> 00:25:40,049 - That's the Ukrainian consulate. - The consulate's their target. 612 00:25:40,073 --> 00:25:43,115 I'll tell the Bureau and have 50-Squad meet you there. 613 00:25:48,070 --> 00:25:49,637 FBI's docked in front. 614 00:25:49,681 --> 00:25:51,900 They're steering the evacuation with consulate security. 615 00:25:51,944 --> 00:25:53,293 Bomb squad is sniffing the building. 616 00:25:53,336 --> 00:25:54,816 Tan, show 'em who we're looking for. 617 00:25:55,267 --> 00:25:57,427 Dmitri Enten and Lev Gorki. 618 00:25:57,471 --> 00:25:59,821 - Get a look at their faces, boys. - Couple a beauties. 619 00:25:59,865 --> 00:26:01,170 All right, they're probably here as kitchen staff 620 00:26:01,214 --> 00:26:03,041 to sneak pressure cookers in. 621 00:26:03,084 --> 00:26:05,174 Food service trucks, delivery vans. We need eyes 622 00:26:05,218 --> 00:26:06,785 on every person near those vehicles. 623 00:26:06,828 --> 00:26:08,264 - Split and search. - Hey, 624 00:26:08,308 --> 00:26:10,658 leave your vehicles behind and move that way. 625 00:26:10,702 --> 00:26:12,138 - Go, go. - HONDO: No one 626 00:26:12,181 --> 00:26:13,487 goes near the building. 627 00:26:13,530 --> 00:26:14,967 Get away from the building. 628 00:26:15,010 --> 00:26:16,838 - Move, move. - Move! 629 00:26:16,882 --> 00:26:17,839 [INDISTINCT CHATTER] 630 00:26:17,883 --> 00:26:18,840 Deacon. 631 00:26:18,884 --> 00:26:20,842 Hey. Hey! 632 00:26:21,254 --> 00:26:22,757 Suspect's taking off! 633 00:26:22,801 --> 00:26:24,367 [GRUNTING] 634 00:26:29,372 --> 00:26:31,287 DEACON: Luca, carefully. Could be a bomb. 635 00:26:31,879 --> 00:26:33,727 It's kitchen equipment. No explosives. 636 00:26:33,771 --> 00:26:35,552 Who are you? Who do you work for? 637 00:26:35,596 --> 00:26:37,561 - Uh, Alameda Meats. - Why you running from the cops? 638 00:26:37,604 --> 00:26:39,252 I-I have a warrant. I skipped my court date. 639 00:26:39,295 --> 00:26:40,796 That's all, I-I swear. 640 00:26:41,950 --> 00:26:44,779 TAN: Come on. Get up, get up, get out of here. 641 00:26:44,823 --> 00:26:46,562 LUCA: Out towards the street. Go, go. 642 00:26:46,605 --> 00:26:48,522 - Bomb squad find anything inside? - VASQUEZ: Still sweeping. 643 00:26:48,565 --> 00:26:51,177 So far, nothing. No sign of our suspects either. 644 00:26:51,220 --> 00:26:52,526 Well, maybe they got spooked. 645 00:26:52,796 --> 00:26:54,789 Think about it. Their friend blows himself up, 646 00:26:54,833 --> 00:26:57,208 they make backup explosives, realize we're onto 'em. 647 00:26:57,252 --> 00:26:58,509 Maybe they changed course. 648 00:26:58,533 --> 00:26:59,620 Well, those bombs are gonna explode 649 00:26:59,663 --> 00:27:01,537 whether they have a plan B or not. 650 00:27:01,581 --> 00:27:03,537 They stole chlorine trifluoride from 651 00:27:03,580 --> 00:27:05,104 a highly-controlled lab environment. 652 00:27:05,147 --> 00:27:06,888 In a pressure cooker made of stainless steel, 653 00:27:06,932 --> 00:27:09,369 the chemical's shelf life is extremely limited. 654 00:27:09,412 --> 00:27:11,512 - How long we got before they blow? - One, 655 00:27:11,556 --> 00:27:12,894 maybe two hours, tops. 656 00:27:12,938 --> 00:27:15,481 Our suspects have to find another target, fast. 657 00:27:15,482 --> 00:27:17,450 Then we're running out of time to find 'em. 658 00:27:21,011 --> 00:27:22,609 Vasquez talk to the FBI chem lab? 659 00:27:22,634 --> 00:27:24,687 They confirmed that the chlorine trifluoride 660 00:27:24,730 --> 00:27:27,248 will only hold up another 90 minutes, if that. 661 00:27:27,291 --> 00:27:28,755 Wait, so if we don't find these bombers and somehow 662 00:27:28,799 --> 00:27:30,779 get this chemical back in a lab-controlled environment... 663 00:27:30,803 --> 00:27:31,757 Fireworks. 664 00:27:31,800 --> 00:27:33,085 Hondo and I just got off the phone 665 00:27:33,128 --> 00:27:34,879 with the Ukrainian consul general. 666 00:27:34,922 --> 00:27:36,166 Tan, I need to take another look 667 00:27:36,167 --> 00:27:37,870 at the bombers' surveillance of the consulate. 668 00:27:37,913 --> 00:27:39,378 Thought these guys changed course. 669 00:27:39,402 --> 00:27:41,447 - Isn't the consulate a dead end? - DEACON: Not necessarily. 670 00:27:41,491 --> 00:27:43,362 This photo was taken two weeks ago today. 671 00:27:43,406 --> 00:27:46,503 Consul general just gave us a list of everyone who toured that day. 672 00:27:46,546 --> 00:27:48,918 And on it was one of our suspect's aliases. 673 00:27:49,890 --> 00:27:51,805 There. I recognize that girl's tattoo. 674 00:27:52,460 --> 00:27:53,677 Who's that? 675 00:27:53,720 --> 00:27:55,415 DEACON: It's Oksana Melnik. Teenage refugee, 676 00:27:55,459 --> 00:27:56,934 lives down the hall from our suspects. 677 00:27:56,958 --> 00:27:58,857 Same girl who said that she didn't really know them. 678 00:27:58,881 --> 00:28:00,548 TAN: So why's she all the way across town in a photo 679 00:28:00,572 --> 00:28:02,076 one of our bombers took? 680 00:28:02,120 --> 00:28:04,121 Well, we're about to find out. She's still around. 681 00:28:04,164 --> 00:28:07,081 Commander and Vasquez are gonna want to take the next run at her. 682 00:28:07,543 --> 00:28:08,779 VASQUEZ: We know 683 00:28:08,822 --> 00:28:10,955 that you toured the consulate to provide cover 684 00:28:10,998 --> 00:28:14,088 while our suspect surveilled the building. 685 00:28:14,132 --> 00:28:15,525 The way we see it, 686 00:28:15,568 --> 00:28:17,744 you're probably a Russian imposter, 687 00:28:17,788 --> 00:28:20,225 - same as them. - Never. 688 00:28:20,268 --> 00:28:23,097 I would bleed for Ukraine. 689 00:28:24,795 --> 00:28:26,536 His real name is Dmitri? 690 00:28:26,579 --> 00:28:30,714 He's so quiet, always indoors, spending time with family. 691 00:28:30,757 --> 00:28:32,150 Two of you had a relationship. 692 00:28:32,193 --> 00:28:33,673 It was a secret. 693 00:28:33,717 --> 00:28:38,112 Okay? He said we cannot tell anyone until I am 18, 694 00:28:38,156 --> 00:28:40,332 but now I know he is Russian terrorist. 695 00:28:40,376 --> 00:28:42,639 He never loved me. Nothing he said 696 00:28:42,682 --> 00:28:46,469 was true. I would kill him myself if I could. 697 00:28:47,502 --> 00:28:50,734 Besides your consulate tour, did Dmitri photograph 698 00:28:50,777 --> 00:28:52,300 other places you know of? 699 00:28:52,344 --> 00:28:55,086 I do not know what he was doing. I just... 700 00:28:55,129 --> 00:28:57,393 I thought he liked taking pictures. 701 00:28:57,436 --> 00:28:59,264 Looking back on that day, I think he just 702 00:28:59,307 --> 00:29:01,048 wanted to blend in with the choir. 703 00:29:01,092 --> 00:29:03,616 - Choir... what choir? - My Ukrainian folk choir. 704 00:29:03,660 --> 00:29:05,821 We performed at consulate that day. 705 00:29:05,864 --> 00:29:07,925 And so Dmitri was just there taking pictures 706 00:29:08,335 --> 00:29:10,101 and no one found that weird? 707 00:29:10,144 --> 00:29:12,843 Why would they? He came to every rehearsal. 708 00:29:13,293 --> 00:29:16,368 [CHUCKLES SOFTLY] He said he liked to hear me sing. 709 00:29:17,681 --> 00:29:19,248 Truth is, he just 710 00:29:19,458 --> 00:29:21,504 wandered around the church with his camera. 711 00:29:21,547 --> 00:29:25,116 - He took pictures of the church? - Y-Yes. I think so. 712 00:29:25,793 --> 00:29:27,404 Where does your choir rehearse, Oksana? 713 00:29:27,447 --> 00:29:29,843 Saint Michael's Ukrainian Church... 714 00:29:29,886 --> 00:29:32,414 - it is on Adams Street. - If the bombers 715 00:29:32,457 --> 00:29:34,624 are putting together their plan on the fly, they're gonna stick 716 00:29:34,667 --> 00:29:37,128 to the targets they already canvassed, like that church. 717 00:29:37,171 --> 00:29:38,390 Yeah. 718 00:29:39,833 --> 00:29:41,487 Straight to voice mail. 719 00:29:41,793 --> 00:29:43,917 MAN: Saint Michael's Holy Ukrainian Church. 720 00:29:43,961 --> 00:29:45,484 Please join us this afternoon 721 00:29:45,528 --> 00:29:48,269 for a peace vigil and reception honoring those working 722 00:29:48,313 --> 00:29:50,293 to bring peace to Ukraine, as we... 723 00:29:50,337 --> 00:29:51,265 Let's go. 724 00:29:51,289 --> 00:29:53,318 - You hitch a ride with 20-Squad. - Yeah. 725 00:29:53,361 --> 00:29:56,277 [DOOR OPENS, CLOSES] 726 00:30:03,894 --> 00:30:06,157 [KNOCKING] 727 00:30:08,681 --> 00:30:09,918 Can I help you? 728 00:30:10,020 --> 00:30:11,804 We have the food order for the reception. 729 00:30:12,076 --> 00:30:13,338 I thought it was a potluck. 730 00:30:13,381 --> 00:30:15,340 - Was there a change in plans? - Yes. 731 00:30:15,383 --> 00:30:17,211 Something like that. 732 00:30:19,126 --> 00:30:20,214 I know you. 733 00:30:20,258 --> 00:30:21,912 Yes, I've seen you with the choir. 734 00:30:21,955 --> 00:30:23,522 Oksana's friend? 735 00:30:23,566 --> 00:30:24,828 Come in. 736 00:30:24,871 --> 00:30:26,177 [CHUCKLES] Come in. 737 00:30:26,220 --> 00:30:27,787 We'll set up in banquet area, yes? 738 00:30:27,831 --> 00:30:29,093 You know where it is? 739 00:30:29,136 --> 00:30:30,529 Just down the stairs, under the church. 740 00:30:30,573 --> 00:30:32,043 Yes. 741 00:30:39,451 --> 00:30:41,192 All right, my team's a few miles behind us. 742 00:30:41,235 --> 00:30:42,759 Bomb squad's on their tail. 743 00:30:42,802 --> 00:30:44,935 - Tell your guys to take Monroe. - VASQUEZ: Will do. 744 00:30:44,978 --> 00:30:48,068 I'll have FBI agents blocking every street feeding the church. 745 00:30:48,112 --> 00:30:49,784 No escape route for these guys. 746 00:30:49,827 --> 00:30:51,124 How far out are we, Luca? 747 00:30:51,167 --> 00:30:53,465 - Three miles. - All right, cut the siren on approach. 748 00:30:53,509 --> 00:30:55,314 We go in stealth. We don't need our suspects 749 00:30:55,358 --> 00:30:57,077 getting trigger-happy if they hear us coming. 750 00:30:57,121 --> 00:30:58,862 You got it, boss. 751 00:30:59,458 --> 00:31:03,002 Hello? Is there anyone down here? 752 00:31:11,439 --> 00:31:12,397 [GRUNTS] 753 00:31:12,440 --> 00:31:14,007 LAPD! Stay away from the church. 754 00:31:14,051 --> 00:31:15,139 We need a perimeter here. 755 00:31:15,182 --> 00:31:16,401 Clear the area as fast as you can. 756 00:31:16,444 --> 00:31:17,750 You guys go, get people out. 757 00:31:17,794 --> 00:31:19,230 Vasquez, with me. 758 00:31:19,825 --> 00:31:21,349 [INDISTINCT CHATTER] 759 00:31:21,580 --> 00:31:22,846 LAPD! 760 00:31:22,889 --> 00:31:24,104 We need you to exit the church. 761 00:31:24,148 --> 00:31:25,236 Move. Move. 762 00:31:25,279 --> 00:31:26,237 LUCA: Let's go. Out of the church. 763 00:31:26,280 --> 00:31:27,346 Stay calm. 764 00:31:27,389 --> 00:31:29,196 [CHATTER IN DISTANCE] 765 00:31:29,240 --> 00:31:30,415 What is that? 766 00:31:31,938 --> 00:31:33,244 - Good job. - TAN: Out the front. 767 00:31:33,287 --> 00:31:34,593 Everyone go, go, go, go. 768 00:31:34,637 --> 00:31:35,911 TAN: Come on, keep moving, keep moving. 769 00:31:35,954 --> 00:31:37,335 Everybody out the front, let's go. 770 00:31:37,378 --> 00:31:39,772 Hey, I've got movement downstairs. 771 00:31:39,816 --> 00:31:40,860 I'm gonna go check it out. 772 00:31:40,904 --> 00:31:41,905 Roger. 773 00:31:41,948 --> 00:31:44,298 People are almost evacuated. We're clearing the alter. 774 00:31:50,783 --> 00:31:51,828 Bomb in the sanctuary. 775 00:31:51,871 --> 00:31:53,264 Less than three minutes on the timer. 776 00:31:53,307 --> 00:31:56,136 Roger. FBI bomb squad just landed, coming in 777 00:31:56,180 --> 00:31:57,747 through the front. 778 00:32:02,627 --> 00:32:04,405 I got eyes on a second armed explosive. 779 00:32:04,449 --> 00:32:06,538 There's a hostage bound in the corner. 780 00:32:06,980 --> 00:32:08,633 Downstairs banquet room. 781 00:32:08,658 --> 00:32:10,085 Are you okay? 782 00:32:17,505 --> 00:32:19,029 I know you're back there. 783 00:32:19,072 --> 00:32:21,553 Why don't you put the gun down and step on out. 784 00:32:21,597 --> 00:32:23,468 Today, the world sees what happens to infidels 785 00:32:23,511 --> 00:32:25,644 and mongrels. And to nations that meddle. 786 00:32:25,688 --> 00:32:27,385 Listen to me. We can all walk out of here 787 00:32:27,428 --> 00:32:28,879 if you disarm that thing. 788 00:32:28,922 --> 00:32:30,388 This can end peacefully. 789 00:32:30,431 --> 00:32:33,217 No. I'm afraid it cannot. 790 00:32:35,524 --> 00:32:37,360 Being a martyr wasn't part of your plan. 791 00:32:37,403 --> 00:32:38,361 You don't want to do this. 792 00:32:38,404 --> 00:32:40,363 Is not about want. 793 00:32:40,406 --> 00:32:41,886 It is about duty. 794 00:32:41,930 --> 00:32:43,888 Is duty of every true Russian 795 00:32:43,932 --> 00:32:47,030 to destroy her enemies like rabid dogs. 796 00:32:47,074 --> 00:32:48,762 And the West is diseased! 797 00:32:52,636 --> 00:32:54,899 BOMB TECH: You guys might want to get out of here. 798 00:32:54,943 --> 00:32:56,596 Any sort of contact with these lid clamps 799 00:32:56,640 --> 00:32:57,989 might trigger the device. 800 00:32:58,558 --> 00:33:01,123 This sort of timer can be reprogrammed with 801 00:33:01,166 --> 00:33:02,646 a four-digit code. 802 00:33:02,689 --> 00:33:04,766 I got a codebreaker right here. 803 00:33:05,997 --> 00:33:09,435 Hey, getting a little close there, pal. 804 00:33:12,655 --> 00:33:13,729 [CLATTERING] 805 00:33:13,753 --> 00:33:15,006 I hear something in the kitchen. 806 00:33:15,558 --> 00:33:17,879 It's your last chance to get out alive. 807 00:33:18,562 --> 00:33:19,563 Cover! 808 00:33:21,795 --> 00:33:24,310 Vasquez, get to the back. 809 00:33:25,016 --> 00:33:27,062 LEV: I have plenty of ammo. 810 00:33:32,284 --> 00:33:33,546 VASQUEZ: Here. 811 00:33:34,634 --> 00:33:36,933 - Now, Vasquez. - FBI! 812 00:33:40,292 --> 00:33:41,728 Suspect down. 813 00:33:45,984 --> 00:33:47,682 Deac, you copy? 814 00:33:49,458 --> 00:33:50,808 Deacon. 815 00:34:03,184 --> 00:34:05,448 [GRUNTS] 816 00:34:05,491 --> 00:34:07,405 Hey, you okay? 817 00:34:07,450 --> 00:34:08,885 - Yeah, can you get up? - Mm-hmm. 818 00:34:08,930 --> 00:34:10,105 All right. I need to you to get out of the church 819 00:34:10,148 --> 00:34:11,235 and go as far as you can. 820 00:34:11,280 --> 00:34:13,456 Go, go, go. 30-David. 821 00:34:13,499 --> 00:34:14,979 Hostage is on her way out to you. 822 00:34:15,023 --> 00:34:16,849 Second suspect in custody. 823 00:34:19,679 --> 00:34:21,855 [GRUNTS] All right. 824 00:34:23,648 --> 00:34:24,918 How do I disarm this thing? 825 00:34:24,961 --> 00:34:27,035 LUCA: Okay, the bombers set a four-digit code that stops 826 00:34:27,077 --> 00:34:28,427 the timer. Haven't found it yet. 827 00:34:28,471 --> 00:34:30,279 HONDO: Think, think. The group's 828 00:34:30,322 --> 00:34:32,638 called Victory Force. They're about racial purity, 829 00:34:32,682 --> 00:34:33,780 defeating enemies. 830 00:34:33,824 --> 00:34:35,826 Do Russians have any lucky numbers that relate? 831 00:34:35,869 --> 00:34:37,219 Is there some year that's important to them? 832 00:34:37,262 --> 00:34:38,481 Uh, a patriotic date, maybe? 833 00:34:38,523 --> 00:34:39,829 What'd the suspect we interrogated 834 00:34:39,873 --> 00:34:41,483 say about a day of reckoning? 835 00:34:41,527 --> 00:34:43,997 Said they wanted to create a day of victory for the world to see. 836 00:34:44,040 --> 00:34:46,195 Russia has an actual Victory Day, right? 837 00:34:46,239 --> 00:34:48,099 - Does anyone know the date? - TAN: Yeah, I think it's in 838 00:34:48,143 --> 00:34:49,492 - May. - May 9th. 839 00:34:49,535 --> 00:34:51,146 The ferry they blew up on the Black Sea 840 00:34:51,189 --> 00:34:52,974 last spring, okay... that was on Victory Day. 841 00:34:53,017 --> 00:34:54,497 - May 9th. - DEACON: Oh-five, 842 00:34:54,540 --> 00:34:57,266 oh-nine. No go. 843 00:34:57,717 --> 00:35:01,025 HONDO: Do day, then month, European style. 844 00:35:01,641 --> 00:35:04,594 0-9-0-5. 845 00:35:07,766 --> 00:35:08,815 That's it. 846 00:35:08,859 --> 00:35:10,513 - It worked. - It worked. 847 00:35:10,855 --> 00:35:12,292 Secured. 848 00:35:18,135 --> 00:35:20,181 [EXHALES] I hate bombs. 849 00:35:22,525 --> 00:35:24,440 So, I hear you got to finish some big 850 00:35:24,483 --> 00:35:26,485 cornhole match when you get back? 851 00:35:26,529 --> 00:35:27,704 Don't tell me you bet on it. 852 00:35:27,747 --> 00:35:29,140 - How dumb do I look? - [LAUGHS] 853 00:35:29,184 --> 00:35:30,272 You gonna win? 854 00:35:30,315 --> 00:35:31,688 Oh, who knows. 855 00:35:31,712 --> 00:35:34,058 Rocker's been putting in more bar time than me, so... 856 00:35:34,102 --> 00:35:36,408 I just wish my team didn't have their holiday plans riding on it. 857 00:35:37,024 --> 00:35:38,600 Our little SWAT rivalries 858 00:35:38,644 --> 00:35:40,673 must seem silly to you, huh, being a big-time fed? 859 00:35:41,457 --> 00:35:42,893 Little bit. 860 00:35:42,936 --> 00:35:44,416 But after a day like today, man, 861 00:35:44,460 --> 00:35:45,852 is that such a bad thing? 862 00:35:45,896 --> 00:35:49,610 - Right. - Listen, you ever want to transfer 863 00:35:49,654 --> 00:35:51,641 over to the dark side, you give me a call, okay? 864 00:35:51,684 --> 00:35:53,860 - How dumb do I look? - [LAUGHS] 865 00:35:53,904 --> 00:35:55,732 - Later. - See you. 866 00:35:55,775 --> 00:35:57,995 โ™ช 867 00:36:00,780 --> 00:36:02,260 - Here you go. - Yep. 868 00:36:03,891 --> 00:36:05,517 Hey. Was just showing 869 00:36:05,560 --> 00:36:07,787 Terry your locker. He wanted to leave something for you. 870 00:36:07,831 --> 00:36:09,180 All right. Same thing 871 00:36:09,224 --> 00:36:11,182 we used to leave Mr. Reimer on his porch? 872 00:36:11,226 --> 00:36:12,531 [CHUCKLES] 873 00:36:12,575 --> 00:36:15,578 Trust me, thought about it, but, uh, no. 874 00:36:15,621 --> 00:36:17,145 Wrote a letter. 875 00:36:17,188 --> 00:36:19,119 I'm gonna bounce. Rocker's probably out there by now. 876 00:36:19,144 --> 00:36:20,450 See you, Terry. 877 00:36:22,308 --> 00:36:23,368 [DOOR OPENS, CLOSES] 878 00:36:24,273 --> 00:36:26,843 No, dude, it's not for you, jackass. 879 00:36:27,161 --> 00:36:28,902 It's for Eva. 880 00:36:31,724 --> 00:36:33,117 Look, I don't know if it was 881 00:36:33,161 --> 00:36:35,989 defensive instincts or whatever, but I was a jerk. 882 00:36:36,033 --> 00:36:37,252 I'm just trying to make it right with her. 883 00:36:37,295 --> 00:36:39,196 Can you please give her that letter? 884 00:36:39,239 --> 00:36:40,777 You know, I've been giving a lot of thought 885 00:36:40,820 --> 00:36:43,388 to what you said about our family being messed-up. 886 00:36:43,891 --> 00:36:45,608 It was the first time I ever heard you admit it. 887 00:36:45,933 --> 00:36:47,436 Well, it's true, isn't it? 888 00:36:47,891 --> 00:36:50,743 Yeah, but then now it's up to you and I to fix it. 889 00:36:53,183 --> 00:36:56,140 Should never have kept that secret from you, man. I'm sorry. 890 00:36:56,600 --> 00:36:59,143 - Wish I could take it back. - I know how you feel. 891 00:36:59,725 --> 00:37:01,276 Sorry for what I said, for calling you 892 00:37:01,319 --> 00:37:03,539 - a loser. - Especially since 893 00:37:03,582 --> 00:37:05,410 - you're the loser. - Aw... 894 00:37:05,936 --> 00:37:07,760 - I'll get this to her, all right? - All right. 895 00:37:07,804 --> 00:37:09,153 Thank you. 896 00:37:09,197 --> 00:37:11,199 โ™ช 897 00:37:12,504 --> 00:37:13,766 There it is, there it is! Oh! 898 00:37:13,810 --> 00:37:15,638 - [CHEERING] - Yeah! Come on! 899 00:37:15,681 --> 00:37:18,119 Yeah! There you go! 900 00:37:18,162 --> 00:37:19,685 There you go. 901 00:37:19,729 --> 00:37:21,600 20-19, 50-Squad. 902 00:37:21,644 --> 00:37:23,167 Back to the team leaders. 903 00:37:23,211 --> 00:37:24,995 TAN: All right, come on, let's go, Hondo. 904 00:37:25,038 --> 00:37:26,779 Hope 20-Squad doesn't have any big Christmas plans 905 00:37:26,823 --> 00:37:28,757 - later this year. - Just the light parade 906 00:37:28,800 --> 00:37:30,538 to see you all on Santa's security detail. 907 00:37:30,581 --> 00:37:32,133 - All right, keep dreaming. - HONDO: Hey, Rocker, 908 00:37:32,176 --> 00:37:34,178 you know I learned how to play this game in the Marines, right? 909 00:37:34,222 --> 00:37:35,832 All the way out there in Somalia. 910 00:37:35,875 --> 00:37:37,312 Why you think I'm so nice with a beanbag? 911 00:37:37,355 --> 00:37:38,828 Good for you. 912 00:37:38,872 --> 00:37:39,966 HONDO: Nothing teaches you how to win 913 00:37:40,010 --> 00:37:41,758 under pressure like being in a war zone. 914 00:37:41,802 --> 00:37:44,510 It's all psychological, man. It's just you 915 00:37:44,553 --> 00:37:46,625 and that hole right there. Watch this. 916 00:37:46,669 --> 00:37:48,366 Go. Go, Hondo, go. 917 00:37:50,803 --> 00:37:52,196 TAN: Yeah! 918 00:37:52,240 --> 00:37:53,850 - Let's go. Come on. - Yeah! 919 00:37:53,893 --> 00:37:55,721 That's how we do. What you got? 920 00:37:55,765 --> 00:37:57,288 - LUCA: Choke, choke, choke. - Uh-huh. 921 00:37:58,376 --> 00:38:00,204 Oh! Okay. 922 00:38:00,248 --> 00:38:02,119 Time to stop messing around. 923 00:38:04,991 --> 00:38:06,123 ALFARO: Boom! 924 00:38:06,167 --> 00:38:07,733 [GUYS GROANING, MURMURING] 925 00:38:13,043 --> 00:38:15,219 Last bag. Hondo's in a tough spot. 926 00:38:15,263 --> 00:38:16,568 Hondo, you got to shoot it! 927 00:38:16,612 --> 00:38:17,917 We ain't in Somalia no more. 928 00:38:17,961 --> 00:38:19,354 - [LAUGHS] Okay. - LUCA: Shoot it. 929 00:38:19,397 --> 00:38:21,617 All right, here we go. This is for 20-Squad. 930 00:38:21,660 --> 00:38:23,184 Big drag. 931 00:38:24,576 --> 00:38:25,838 [EXCLAIMING] 932 00:38:25,882 --> 00:38:27,231 Hondo just made it. 933 00:38:27,275 --> 00:38:30,117 Rocker has to get it to make it a wash. 934 00:38:30,160 --> 00:38:32,135 HONDO: This could be game, what you gonna do? 935 00:38:32,179 --> 00:38:33,803 - ALFARO: Let's go, Rocker. - All right, Rocker, 936 00:38:33,846 --> 00:38:35,239 you miss, you lose. 937 00:38:35,283 --> 00:38:36,501 [CHUCKLES] 938 00:38:36,545 --> 00:38:38,068 Merry Christmas, Hondo. 939 00:38:41,289 --> 00:38:42,377 - Oh! - Shank! 940 00:38:42,420 --> 00:38:43,508 [EXCLAIMING, YELLING] 941 00:38:43,552 --> 00:38:45,403 20-Squad for the win! Yeah! 942 00:38:45,446 --> 00:38:46,903 You got to pay up, Jack. 943 00:38:46,946 --> 00:38:48,644 - [APPLAUSE] - TAN: Let's go! 944 00:38:48,687 --> 00:38:50,123 - Yeah! - TAN: 20-Squad! 945 00:38:50,167 --> 00:38:52,256 Oh, yeah! 20-Squad! 946 00:38:52,300 --> 00:38:53,737 - HONDO: That's how we do. - TAN: Come on! 947 00:38:53,780 --> 00:38:56,129 - That's how we do. Yeah! - Come on, baby! 948 00:38:58,393 --> 00:39:00,264 Just wanted to say how sorry I am 949 00:39:00,308 --> 00:39:02,379 about the way that all went down earlier. 950 00:39:02,422 --> 00:39:04,945 This is, uh, from Terry. 951 00:39:04,989 --> 00:39:06,314 He wants to fix things. 952 00:39:06,357 --> 00:39:07,311 [SIGHS] 953 00:39:07,335 --> 00:39:08,838 Look, you can read it whenever you're ready. 954 00:39:08,881 --> 00:39:10,796 Look, I told him how lucky we are 955 00:39:10,840 --> 00:39:12,624 to have you as part of our family. 956 00:39:12,668 --> 00:39:15,801 I swear he's such a good guy once you get to know him. 957 00:39:15,845 --> 00:39:18,683 [SHORT CHUCKLE] Yeah, I'm sure he is. 958 00:39:20,153 --> 00:39:23,113 Look, I came to thank you for what you tried to do. 959 00:39:24,409 --> 00:39:25,628 But Terry's right. 960 00:39:25,850 --> 00:39:27,770 I'm not a part of your family. 961 00:39:27,999 --> 00:39:29,653 And I never was. 962 00:39:30,975 --> 00:39:33,331 - You can keep his letter. - Hey. 963 00:39:33,374 --> 00:39:35,821 Durant. Come on, don't leave it like that. 964 00:39:36,641 --> 00:39:38,128 Eva. 965 00:39:38,171 --> 00:39:40,308 - Please? - [DOOR OPENS] 966 00:39:41,950 --> 00:39:43,473 [DOOR CLOSES] 967 00:39:44,420 --> 00:39:48,443 DEACON: For 20 years I've tried to tell myself it wasn't my fault. 968 00:39:49,141 --> 00:39:50,725 The problem is... 969 00:39:51,641 --> 00:39:54,100 it's kind of a lie, isn't it? 970 00:39:55,183 --> 00:39:57,103 If I hadn't forced Keith to drive, 971 00:39:57,641 --> 00:39:59,758 if I'd just stayed awake... 972 00:39:59,802 --> 00:40:01,238 [SIGHS] 973 00:40:01,305 --> 00:40:03,289 If I'd been a good friend... 974 00:40:04,808 --> 00:40:06,330 he'd still be here. 975 00:40:07,391 --> 00:40:10,602 I'm sorry to Keith, his family, 976 00:40:10,645 --> 00:40:11,857 to God. 977 00:40:13,558 --> 00:40:16,166 I've always been s-so sorry. 978 00:40:16,209 --> 00:40:17,385 God knows that. 979 00:40:17,428 --> 00:40:19,343 Keith does too. 980 00:40:20,100 --> 00:40:22,564 The tragedy isn't what turned your life around, David. 981 00:40:22,607 --> 00:40:24,043 By the grace of God, 982 00:40:24,093 --> 00:40:25,765 you made that choice. 983 00:40:25,789 --> 00:40:27,646 Then why do I still feel guilty? 984 00:40:27,670 --> 00:40:31,238 Because a miracle happened to you, David Kay, 985 00:40:31,282 --> 00:40:35,011 a flawed young man who became a less-than-perfect adult. 986 00:40:35,054 --> 00:40:37,543 You never felt worthy of that transformation 987 00:40:37,586 --> 00:40:41,539 and yet a miracle happened, didn't it? 988 00:40:41,850 --> 00:40:45,064 I-I didn't... I didn't grow up in a very religious house. 989 00:40:46,414 --> 00:40:48,720 We went to mass on Christmas and Easter. 990 00:40:49,391 --> 00:40:51,897 I always felt like an imposter sitting there. 991 00:40:51,941 --> 00:40:55,597 - When'd that change? - It was the day of Keith's funeral. 992 00:40:55,933 --> 00:40:58,208 - You were still in the hospital. - Yeah, but you 993 00:40:58,251 --> 00:41:00,471 wheeled me to the chapel, 994 00:41:00,515 --> 00:41:02,517 broken in every way. 995 00:41:02,560 --> 00:41:03,779 And for hours, 996 00:41:03,822 --> 00:41:06,825 I just stared at that altar. 997 00:41:07,807 --> 00:41:11,134 That colorful light... it was streaming onto the monstrance. 998 00:41:12,309 --> 00:41:15,181 And I couldn't take my eyes off Christ. 999 00:41:15,225 --> 00:41:16,229 [SOFT CHUCKLE] 1000 00:41:16,253 --> 00:41:18,097 God willing, I hope I never do. 1001 00:41:18,683 --> 00:41:21,042 Took me years to realize it, 1002 00:41:21,085 --> 00:41:24,190 but that day my life had direction. 1003 00:41:25,183 --> 00:41:27,280 That was my miracle. 1004 00:41:27,324 --> 00:41:29,761 No one does stained glass like Catholics. 1005 00:41:30,039 --> 00:41:31,040 [CHUCKLES] 1006 00:41:31,372 --> 00:41:33,069 [SIGHS] You've helped me more than you... 1007 00:41:33,112 --> 00:41:35,350 than you could possibly know, Father. 1008 00:41:36,141 --> 00:41:37,465 Thank you. 1009 00:41:37,975 --> 00:41:39,902 Right back at you. 1010 00:41:41,475 --> 00:41:44,360 God the Father of mercies has sent the Holy Spirit among us for 1011 00:41:44,404 --> 00:41:46,430 the forgiveness of sins; may God give you pardon and peace, 1012 00:41:46,474 --> 00:41:48,258 and I absolve you in the Name of the Father, 1013 00:41:48,301 --> 00:41:51,100 and of the Son, and of the Holy Spirit. 1014 00:41:51,957 --> 00:41:53,306 Amen. 76368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.