All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S01E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:03,170 [Wazowski] Are you saying that you used my kid in a case today 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,339 and that's why he had drugs on him? Is that what you're saying to me? 3 00:00:05,423 --> 00:00:06,924 Her name's Jackie Sullivan. 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,844 You can never see her again. 5 00:00:09,969 --> 00:00:12,888 Roxy, you got to keep it clean, you got to stay out of trouble. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,557 And, hey, no guns. 7 00:00:14,640 --> 00:00:15,725 [Duff] I need a 96 Beretta. 8 00:00:15,808 --> 00:00:17,560 I need it to scare my man, all right? 9 00:00:17,643 --> 00:00:18,894 You had a boyfriend point a gun in your face? 10 00:00:18,978 --> 00:00:19,812 [exhales] 11 00:00:19,895 --> 00:00:21,313 [Keegan] When they do finally give me my job back, 12 00:00:21,439 --> 00:00:22,815 you can't abandon me, OK? 13 00:00:23,190 --> 00:00:25,943 You know that De Angelis case, right? That I worked with Keegan? 14 00:00:26,318 --> 00:00:28,738 Well, we had hidden cameras in every room. 15 00:00:30,114 --> 00:00:31,991 [cutlery scraping against plates] 16 00:00:34,994 --> 00:00:35,870 [sighs] 17 00:00:36,579 --> 00:00:37,747 Hey, uh... 18 00:00:39,540 --> 00:00:41,041 you need any help cleaning up or... 19 00:00:41,125 --> 00:00:42,418 No, no. You can't clean. 20 00:00:43,085 --> 00:00:44,253 I'm good. I got it. 21 00:00:44,795 --> 00:00:45,921 Son, let me give you a hand. 22 00:00:46,005 --> 00:00:47,006 Shoes! 23 00:00:47,757 --> 00:00:49,300 I just cleaned the floors, please. 24 00:00:49,508 --> 00:00:51,093 C'mon, I don't want you to be upset. 25 00:00:51,302 --> 00:00:53,637 Oh, I'm not upset. I'm good, really. 26 00:00:54,180 --> 00:00:56,265 I can do like, lots of stuff now. 27 00:00:56,599 --> 00:00:59,393 I can listen to my own music, which is gonna be awesome, 28 00:00:59,477 --> 00:01:01,562 on my own speakers that I bought my own self with my own money. 29 00:01:01,979 --> 00:01:03,856 I'm going to bring something up right now, actually. 30 00:01:03,981 --> 00:01:06,066 You guys are going to love this, it's from the 90s. 31 00:01:06,609 --> 00:01:08,611 -["Let it Rain" by Amanda Marshall plays] -Oh yeah, do you remember this one? 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,279 -[Elliot sighs] -[Wazowski] Oh, no, no, no. 33 00:01:10,362 --> 00:01:12,948 Of course you wouldn't, because I hadn't had all the protein 34 00:01:13,157 --> 00:01:17,203 and marrow sucked out of my bones and teeth when I made you. 35 00:01:17,286 --> 00:01:18,662 This song hadn't hit the charts 36 00:01:18,829 --> 00:01:22,750 Oh, I hadn't had the old vagina just ripped open 37 00:01:22,875 --> 00:01:25,336 in the process of giving you life. 38 00:01:25,461 --> 00:01:28,130 Hey, if I'm old enough to spend the night in jail, 39 00:01:28,214 --> 00:01:32,760 can make my own decisions about where I wanna live 40 00:01:33,511 --> 00:01:35,137 and who I wanna date, right? 41 00:01:36,222 --> 00:01:37,389 -Mom? -Elliot, let's go. 42 00:01:37,473 --> 00:01:39,099 [sighs] Okay. All right. 43 00:01:39,183 --> 00:01:41,227 Yeah, why don't you go with your father? 44 00:01:41,352 --> 00:01:42,812 You should probably go with him. 45 00:01:43,813 --> 00:01:48,317 Because he's been such a present and attentive parent these past seven years. 46 00:01:49,276 --> 00:01:51,946 ♪ Let it rain ♪ 47 00:01:52,822 --> 00:01:53,906 Nice moves. 48 00:01:54,031 --> 00:01:55,616 ♪ On me ♪ 49 00:01:57,117 --> 00:01:58,828 He'll be back. This'll blow over. 50 00:01:59,703 --> 00:02:01,080 Maybe he just needs some space. 51 00:02:01,330 --> 00:02:02,373 Yeah. 52 00:02:03,123 --> 00:02:04,542 Like father, like son, I guess. 53 00:02:09,171 --> 00:02:11,632 ♪ Oh, I have been a witness ♪ 54 00:02:11,715 --> 00:02:14,009 ♪ To the perfect crime ♪ 55 00:02:15,636 --> 00:02:18,556 ♪ Wipe the grin off of my face ♪ 56 00:02:18,681 --> 00:02:20,599 ♪ To hide the blame ♪ 57 00:02:22,101 --> 00:02:26,105 So, [grunts] gonna tell me what's going on, or...? 58 00:02:32,945 --> 00:02:33,821 What? 59 00:02:34,738 --> 00:02:35,573 You want one? 60 00:02:36,574 --> 00:02:38,033 I saw the surveillance footage. 61 00:02:39,869 --> 00:02:41,203 -Of? -Don't make this hard, Keegan. 62 00:02:41,287 --> 00:02:43,330 See, I don't know what you're talking about. 63 00:02:45,666 --> 00:02:47,126 The De Angelis case. 64 00:02:48,836 --> 00:02:50,921 The ten seconds before I came in. 65 00:02:51,213 --> 00:02:53,007 Or two minutes, actually. 66 00:02:55,175 --> 00:02:57,636 There was no footage from the De Angelis case. 67 00:02:59,513 --> 00:03:00,556 What did you do? 68 00:03:01,640 --> 00:03:03,309 You go hunting around for this? 69 00:03:04,602 --> 00:03:05,936 You lied to me. 70 00:03:06,437 --> 00:03:09,565 -To Shanks, to your squad, to everyone! -I lost my temper. 71 00:03:09,648 --> 00:03:11,483 I had to lie to save our play! 72 00:03:13,444 --> 00:03:15,863 OK? That would've meant all our work, 73 00:03:15,988 --> 00:03:19,074 the whole thing, what we did together, your work undercover-- 74 00:03:19,199 --> 00:03:20,701 Don't you dare say you did this for me. 75 00:03:20,826 --> 00:03:23,537 Oh, come on, Kelly. The guy was guilty. 76 00:03:24,496 --> 00:03:26,624 He was guilty, and he's a scumbag, 77 00:03:26,749 --> 00:03:30,252 and he's in jail now where he should be, because of us. 78 00:03:30,336 --> 00:03:31,962 But you beat up a kid! 79 00:03:32,880 --> 00:03:36,884 And then you lied about it, and you put me in a position where I can't protect you. 80 00:03:37,968 --> 00:03:39,345 Serve and protect, remember that? 81 00:03:40,012 --> 00:03:41,305 That's what you taught me. 82 00:03:41,430 --> 00:03:43,057 You can't protect me? 83 00:03:44,725 --> 00:03:45,559 [sighs] 84 00:03:45,643 --> 00:03:47,561 You're supposed to be my partner. 85 00:03:47,811 --> 00:03:48,646 [inhales] 86 00:03:48,771 --> 00:03:50,022 We got a code. 87 00:03:51,857 --> 00:03:54,401 Now you're going to turn your back on me? How many times I had your back, huh? 88 00:03:54,485 --> 00:03:56,862 -This is different-- -No, it's not. 89 00:03:58,739 --> 00:04:01,700 If it weren't for me, you'd still be hiding in a closet 90 00:04:01,784 --> 00:04:03,118 while Len kicked the hell outta you. 91 00:04:13,879 --> 00:04:17,383 You better do the right thing and get ahead of this and tell the truth! 92 00:04:20,177 --> 00:04:21,637 'Cause if you don't... 93 00:04:22,763 --> 00:04:23,973 then I will. 94 00:04:55,587 --> 00:04:56,463 [grunts] 95 00:05:00,050 --> 00:05:01,510 [sobbing] 96 00:05:17,526 --> 00:05:19,111 So I guess you're talking to me again? 97 00:05:19,903 --> 00:05:21,030 I'm still mad at you. 98 00:05:22,031 --> 00:05:24,241 I'm just more mad at Elliot. Plus, he moved out... 99 00:05:26,368 --> 00:05:28,370 and I can't stand being in that house alone. 100 00:05:29,371 --> 00:05:30,372 And you're, like... 101 00:05:31,331 --> 00:05:33,542 the only other person I know who doesn't have a life, so... 102 00:05:36,170 --> 00:05:37,212 Hey, 103 00:05:38,255 --> 00:05:39,631 feast your eyes on this. 104 00:05:40,632 --> 00:05:43,260 Uniforms found it in the old church Roxy was squatting in. 105 00:05:43,635 --> 00:05:45,387 Wait, is it a black-market kidney? 106 00:05:45,888 --> 00:05:48,307 -'Cause maybe I'll just sit this one out. -Come see for yourself. 107 00:05:49,892 --> 00:05:51,185 [exhaling] 108 00:05:53,604 --> 00:05:55,481 It's--It's a-- You gotta press it, it's like one of the... 109 00:05:56,065 --> 00:05:58,400 -Did you have coffee or something? -Six. 110 00:05:59,193 --> 00:06:00,444 -[Duff] Wow! -[Wazowski] Yes! 111 00:06:00,527 --> 00:06:01,945 -And these are Roxy's? -Yeah, 112 00:06:02,029 --> 00:06:04,531 I guess she's our friendly neighborhood gun runner! 113 00:06:05,157 --> 00:06:06,033 Wow! 114 00:06:06,116 --> 00:06:08,577 This way! And then turn it around. That way! 115 00:06:08,702 --> 00:06:11,246 And yeah, yeah, yeah, yeah... 116 00:06:11,371 --> 00:06:13,791 ♪ Round and round and round ♪ 117 00:06:13,957 --> 00:06:15,417 ♪ We got the beat ♪ 118 00:06:16,710 --> 00:06:18,045 ♪ We got the beat ♪ 119 00:06:19,838 --> 00:06:21,298 ♪ We got the beat ♪ 120 00:06:22,925 --> 00:06:24,009 ♪ We got the beat ♪ 121 00:06:24,093 --> 00:06:26,053 Ms. Benson, we have a few questions for your client. 122 00:06:26,178 --> 00:06:27,096 Like? 123 00:06:27,179 --> 00:06:29,848 Like why did we find a cooler full of weapons in her squat 124 00:06:29,932 --> 00:06:33,310 all registered to a defunct Chicago gun store called Nation of Ammo? 125 00:06:33,769 --> 00:06:36,980 Operative word being "squat". Those guns could belong to anyone. 126 00:06:37,106 --> 00:06:38,982 Except the only prints on them are Roxy's, 127 00:06:39,066 --> 00:06:41,527 so we're going to have to assume she owns all of them. 128 00:06:41,610 --> 00:06:42,986 Mm, plus one more. 129 00:06:44,613 --> 00:06:45,906 Isaiah Jones, 12 years old, 130 00:06:45,989 --> 00:06:48,075 killed in a Stockwood drive-by four months ago. 131 00:06:48,200 --> 00:06:51,578 Gun on the scene was also registered to Nation of Ammo. 132 00:06:51,662 --> 00:06:54,748 Mm, looks like someone's gonna be an accessory to murder. 133 00:06:54,873 --> 00:06:55,749 [Wazowski] Mm-hmm. 134 00:06:55,833 --> 00:06:57,876 Unless they tell us exactly where they got those weapons. 135 00:07:02,840 --> 00:07:06,343 Let's imagine my client was a person 136 00:07:06,426 --> 00:07:09,096 who came into possession of some black-market weapons. 137 00:07:09,221 --> 00:07:12,349 Let's say she considered selling them to other desperate souls 138 00:07:12,432 --> 00:07:14,977 who, for whatever reason, felt like they needed to wave a gun around 139 00:07:15,102 --> 00:07:16,395 to be taken seriously. 140 00:07:17,312 --> 00:07:18,272 You could go after her, 141 00:07:19,857 --> 00:07:22,401 or you could go after the much more dangerous humans 142 00:07:22,526 --> 00:07:24,653 supplying to her and dozens of others. 143 00:07:27,197 --> 00:07:30,951 Crown will drop the sentence to six months if she gives up her gun source. 144 00:07:37,666 --> 00:07:41,962 Um, awkward silence is not gonna shave four and a half years off your time, 145 00:07:42,087 --> 00:07:43,881 -will it, Wazowski? -No, it really won't. 146 00:07:50,512 --> 00:07:51,388 OK. 147 00:07:53,182 --> 00:07:54,683 Apparently, 148 00:07:56,393 --> 00:07:59,605 phone a guy, leave a thousand bucks in the public toilet 149 00:07:59,688 --> 00:08:02,191 across from the Epic Bingo, in Mississauga, 150 00:08:03,483 --> 00:08:04,651 guy leaves a gun. 151 00:08:05,319 --> 00:08:07,196 Like in the back of the toilet, like, in the bowl where you-- 152 00:08:07,279 --> 00:08:08,363 -like it was-- -In the back. 153 00:08:08,572 --> 00:08:10,199 [inhales slowly] Guy's name? 154 00:08:12,576 --> 00:08:13,827 Goes by Siff. 155 00:08:14,620 --> 00:08:16,038 Gets a new burner every month. 156 00:08:17,748 --> 00:08:18,874 Thank you. 157 00:08:21,335 --> 00:08:23,420 [Wazowski] She wasn't specific, to be clear. 158 00:08:23,503 --> 00:08:24,796 She just said "the public toilet", 159 00:08:25,047 --> 00:08:27,299 so it's possible that it could've been left in the bowl. 160 00:08:27,424 --> 00:08:29,885 [Tiggy] Hey, Jacks, can you pick up Sol from school later, 161 00:08:30,010 --> 00:08:31,053 take him to Maureen's? 162 00:08:32,054 --> 00:08:32,930 Hey. 163 00:08:34,097 --> 00:08:34,973 Hello. 164 00:08:35,098 --> 00:08:37,309 No, why are you assaulting me? 165 00:08:37,392 --> 00:08:39,811 Oh, assault? Removing your headphones is assault? 166 00:08:39,895 --> 00:08:41,521 Yes, actually. It's unwanted touching 167 00:08:41,605 --> 00:08:43,190 and if you don't give it back, it's robbery. 168 00:08:43,273 --> 00:08:44,691 [Tiggy chuckles] 169 00:08:45,984 --> 00:08:47,986 What's the matter, baby? Is it the cop's kid? 170 00:08:48,111 --> 00:08:50,030 Mmm, no. 171 00:08:51,615 --> 00:08:52,616 Come here. Sit up. 172 00:08:53,617 --> 00:08:54,618 Come here. 173 00:08:58,789 --> 00:09:00,040 [sighs] 174 00:09:01,333 --> 00:09:02,751 When I was 16, 175 00:09:03,085 --> 00:09:07,506 I saw a picture of Ivana Trump in this Prada dress. 176 00:09:08,507 --> 00:09:10,133 She was standing next to Donald 177 00:09:10,217 --> 00:09:12,719 who, you know, back then, you could almost look at without throwing up. 178 00:09:12,886 --> 00:09:14,805 Oh, gosh, don't. 179 00:09:14,930 --> 00:09:16,181 Almost. 180 00:09:18,058 --> 00:09:19,559 I remember thinking, 181 00:09:21,270 --> 00:09:24,064 "I wish I had a millionaire husband to buy me that dress." 182 00:09:26,108 --> 00:09:27,276 [exhales] 183 00:09:28,360 --> 00:09:30,570 For so long, baby, for years, 184 00:09:30,779 --> 00:09:33,740 I poured my energy into helping men succeed. 185 00:09:35,534 --> 00:09:36,535 But what I needed 186 00:09:38,120 --> 00:09:40,914 was to pour some of that energy into myself. 187 00:09:42,207 --> 00:09:44,167 Buy my own damn dress. 188 00:09:46,003 --> 00:09:48,880 You're a tiger, baby, not a kitten. 189 00:09:50,215 --> 00:09:51,842 And you're nobody's pet. 190 00:09:54,303 --> 00:09:55,595 You want something? 191 00:09:56,763 --> 00:09:58,140 Go get it. 192 00:10:01,351 --> 00:10:03,270 This is Nation of Ammo. 193 00:10:03,687 --> 00:10:06,481 And this is Levin Kaplan, former owner. He died last year. 194 00:10:06,565 --> 00:10:08,859 His widow, Hannah, has no idea where the inventory went. 195 00:10:08,942 --> 00:10:11,486 Looked into her, spotless record. She's never even been to Canada. 196 00:10:11,945 --> 00:10:14,489 I got in touch with the dealer. Swap's set for tomorrow morning. 197 00:10:14,823 --> 00:10:16,033 [Duff] My man. 198 00:10:16,158 --> 00:10:19,369 Phew, yeah, my ma-an, as well... 199 00:10:19,453 --> 00:10:20,704 OK, cool. Cool, cool, cool. 200 00:10:20,787 --> 00:10:22,331 You will do the drop in the men's restroom. 201 00:10:22,456 --> 00:10:23,665 Hamm and I are gonna watch and wait. 202 00:10:23,749 --> 00:10:26,084 No, no, no, no. No can do, Samwich. 203 00:10:26,209 --> 00:10:29,421 I have my DS interview tomorrow morning, so you are on your own. 204 00:10:29,629 --> 00:10:32,758 My days of cruising bathrooms will soon be behind me. 205 00:10:32,883 --> 00:10:35,218 OK, well, looks like it's just us [in high-pitched voice] chickens. 206 00:10:35,302 --> 00:10:36,136 Bock-bock. 207 00:10:36,261 --> 00:10:38,638 OK, let's do the old to-do list, gang. 208 00:10:38,722 --> 00:10:40,557 Me, 7:00 am, I will gather the money, 209 00:10:40,640 --> 00:10:42,809 I will put it in a big Ziploc, I will bring the car. 210 00:10:42,893 --> 00:10:44,936 I gotta get gas, so that means, Duff, you're bringing the-- 211 00:10:46,772 --> 00:10:48,231 Cool, cool, cool, cool. 212 00:10:54,237 --> 00:10:56,156 I can't believe he has to leave the money in the toilet. 213 00:10:56,281 --> 00:10:57,741 [imitates gagging] 214 00:10:57,824 --> 00:10:59,326 I've given him some hand sanitizer. 215 00:11:01,578 --> 00:11:02,788 [licks loudly] 216 00:11:03,246 --> 00:11:04,706 God, could you stop that? 217 00:11:04,790 --> 00:11:06,208 Well, I don't wanna waste it. 218 00:11:06,500 --> 00:11:08,210 But can't you just eat what's inside the cup? 219 00:11:08,335 --> 00:11:09,669 Oh, my God, what are you, the food police? 220 00:11:09,753 --> 00:11:11,922 I have an idea, how about actual police work? Eyes on. 221 00:11:29,773 --> 00:11:30,690 [sighs] 222 00:11:30,774 --> 00:11:31,942 I've decided 223 00:11:32,984 --> 00:11:35,445 [exhales loudly] I'm gonna tell Shanks... 224 00:11:37,155 --> 00:11:38,532 about Elliot and Jackie. 225 00:11:40,617 --> 00:11:41,493 OK. 226 00:11:41,993 --> 00:11:42,828 Nice knowing you. 227 00:11:42,911 --> 00:11:44,037 I gotta get it out there. 228 00:11:44,121 --> 00:11:45,038 Can't keep it bottled up, you know? 229 00:11:45,122 --> 00:11:46,873 I want to clear the air, you should try it some time. 230 00:11:46,998 --> 00:11:47,958 What are you talking about? 231 00:11:48,041 --> 00:11:49,209 Something is bothering you. 232 00:11:49,376 --> 00:11:50,460 I know that. 233 00:11:50,794 --> 00:11:51,628 Come on! 234 00:11:52,087 --> 00:11:53,004 OK, let me guess. 235 00:11:53,797 --> 00:11:54,756 You and Nathan broke up. 236 00:11:55,340 --> 00:11:56,341 Am I hot? 237 00:11:57,134 --> 00:11:58,677 Am I cold? Am I warm? I bet I'm warm. 238 00:11:58,760 --> 00:12:00,804 I'm warm, aren't I? I'm really warm. I'm probably hot. 239 00:12:00,887 --> 00:12:01,721 Is that what it is? 240 00:12:01,805 --> 00:12:04,266 We're not together enough to break up, OK? 241 00:12:08,061 --> 00:12:08,895 Look at that. 242 00:12:10,730 --> 00:12:13,358 [Wazowski] Seriously, though. Like, I tell you everything. 243 00:12:13,483 --> 00:12:15,318 Like, I'm thinking it, I feel it, I'm like... [imitates fast talking] 244 00:12:15,402 --> 00:12:16,736 And I tell you. You don't tell me anything. 245 00:12:16,820 --> 00:12:18,155 You know everything about me. 246 00:12:18,280 --> 00:12:20,657 Who says I want to know those things, though? 247 00:12:24,327 --> 00:12:25,829 Hey, Naz, someone's heading in. 248 00:12:26,413 --> 00:12:27,497 Keep your eyes open. 249 00:12:27,956 --> 00:12:28,874 [door opens] 250 00:12:29,708 --> 00:12:31,042 [footsteps] 251 00:12:31,251 --> 00:12:32,252 [cubicle door opens] 252 00:12:34,212 --> 00:12:35,714 [lid being taken off] 253 00:12:37,340 --> 00:12:38,675 Naz, what's happening? 254 00:12:39,968 --> 00:12:41,178 [door closes] 255 00:12:46,892 --> 00:12:48,477 He handed me the drop. Grab him. 256 00:12:48,602 --> 00:12:49,644 Let's go. 257 00:12:52,397 --> 00:12:54,357 Hey, police. Get your hands up. 258 00:12:54,608 --> 00:12:56,151 -Get your hands up! -Hey, hey, hey, hey. 259 00:12:56,234 --> 00:12:58,737 [Duff] Don't move! Don't you-- Come back here! 260 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 Freeze! 261 00:13:00,947 --> 00:13:02,491 -Drop the phone. -[Naz] Whoa, whoa, whoa. Hands. 262 00:13:03,283 --> 00:13:04,242 Don't eat it! 263 00:13:05,744 --> 00:13:08,038 Oh, my... Did he just eat a SIM card? 264 00:13:13,752 --> 00:13:15,462 What do you want me to say? I don't know what to tell you. 265 00:13:15,587 --> 00:13:18,465 I'm not a gun dealer and I don't have a client list. 266 00:13:18,548 --> 00:13:21,885 Oh, I see, you just really enjoy. The taste of SIM card in the morning. 267 00:13:22,552 --> 00:13:25,722 Yusuf, I am not letting you leave here with all the information I need 268 00:13:25,805 --> 00:13:27,307 swimming around in your guts. 269 00:13:27,390 --> 00:13:30,393 If I have to, I'll go fishing around in the... 270 00:13:31,186 --> 00:13:32,729 You know, for names. 271 00:13:33,063 --> 00:13:35,398 I will do it, OK? 272 00:13:36,024 --> 00:13:39,110 So you can either just get things moving, 273 00:13:39,277 --> 00:13:41,112 which will be very unpleasant for both of us, mostly for me. 274 00:13:41,196 --> 00:13:42,531 Or you could just tell me 275 00:13:42,656 --> 00:13:45,367 how many guns you sold, who you sold them to besides Roxy Morales. 276 00:13:45,784 --> 00:13:48,203 -I don't know a Roxy Morales. -What is this? Offering him a muffin? 277 00:13:48,286 --> 00:13:49,829 What's she going to do next, make him a souffle? 278 00:13:49,955 --> 00:13:51,748 Just let Sam do her thing. 279 00:13:52,374 --> 00:13:56,628 [Wazowski] Five? Ten? 20? 50? You sold 50 guns? 280 00:13:56,711 --> 00:13:58,797 I'm still waiting for your Keegan statement. 281 00:13:58,922 --> 00:13:59,756 [Yusuf] I'm not! 282 00:14:00,757 --> 00:14:03,260 If you want your partner back, you need to write that letter. 283 00:14:03,593 --> 00:14:04,886 Yeah, I know. 284 00:14:06,096 --> 00:14:07,264 I'm working on it. 285 00:14:07,973 --> 00:14:10,850 [Wazowski] It is biologically unsafe to hold it in for so long. 286 00:14:11,643 --> 00:14:13,728 Did you know you can get something called fecal impaction? 287 00:14:14,354 --> 00:14:17,399 Yeah. Also, megarectum. 288 00:14:18,233 --> 00:14:19,359 That's real, looked it up on the web. 289 00:14:19,442 --> 00:14:21,486 Megarectum? What is...? 290 00:14:21,987 --> 00:14:23,154 OK, fine. Go. 291 00:14:23,280 --> 00:14:24,990 Wazowski, can you step out, please? 292 00:14:25,115 --> 00:14:26,283 Do not gloat! 293 00:14:28,368 --> 00:14:29,202 Don't do it. 294 00:14:30,036 --> 00:14:30,912 What? 295 00:14:31,037 --> 00:14:32,539 -Megarectum? -Yeah, megarectum. 296 00:14:34,165 --> 00:14:35,417 Let me show you how to do this. 297 00:14:38,253 --> 00:14:39,129 What's going on? 298 00:14:39,212 --> 00:14:42,257 Kelly's turn. Just let her scare the SIM card out of him, 299 00:14:42,340 --> 00:14:44,843 then you go back in and get it done by the book. 300 00:14:44,926 --> 00:14:46,094 Speaking of by the book... 301 00:14:46,469 --> 00:14:47,429 [clears throat] 302 00:14:48,513 --> 00:14:49,556 [exhales] 303 00:14:50,223 --> 00:14:53,059 My son Elliot is dating one of our confidential informants, 304 00:14:53,143 --> 00:14:53,977 Jackie Sullivan. 305 00:14:54,102 --> 00:14:55,729 -Oh, God. -Oh, I know, I know. I know. 306 00:14:55,812 --> 00:14:57,647 -Oh, boy. -It's-- I know. 307 00:14:57,897 --> 00:14:58,732 It's OK. 308 00:14:58,815 --> 00:15:00,692 It will be o-- They met randomly online, 309 00:15:00,817 --> 00:15:03,111 and I had no idea and I just found out. 310 00:15:03,612 --> 00:15:06,489 Does your son have any access to your files, 311 00:15:06,656 --> 00:15:08,074 your work, your information? 312 00:15:08,158 --> 00:15:11,161 No, no. He doesn't. My work has not been compromised. 313 00:15:11,536 --> 00:15:12,746 -[Shanks exhales] -Listen... 314 00:15:14,789 --> 00:15:17,667 if you have to take this upstairs, I-- I understand. 315 00:15:17,959 --> 00:15:20,920 [Duff] No, what's absurd is that you don't wanna cooperate. 316 00:15:21,004 --> 00:15:23,048 -See, guys like you-- -[Yousuf] Guys like me? 317 00:15:23,173 --> 00:15:25,884 I was already thinking of taking Jackie Sullivan out of the system 318 00:15:25,967 --> 00:15:30,305 after the church party fiasco, so thanks for making my mind up. 319 00:15:30,430 --> 00:15:31,640 [inhales] 320 00:15:33,224 --> 00:15:35,185 Your boy isn't going to become trouble, is he? 321 00:15:35,310 --> 00:15:36,144 No, he won't. 322 00:15:36,561 --> 00:15:37,437 Good. 323 00:15:38,355 --> 00:15:40,732 Oh, kids are a real weak spot, aren't they? 324 00:15:40,857 --> 00:15:41,733 Yeah. 325 00:15:42,442 --> 00:15:43,652 [exhales] 326 00:15:44,611 --> 00:15:46,488 I just-- I have-- If you wait-- I j-- 327 00:15:49,532 --> 00:15:50,408 [Duff] How about this? 328 00:15:50,867 --> 00:15:55,497 How about you tell me who you're selling guns to ASAP? 329 00:15:55,789 --> 00:15:57,582 ASAP or what? 330 00:15:59,000 --> 00:16:01,836 Or I'm about to unleash a whole bunch of other acronyms on you. 331 00:16:02,837 --> 00:16:04,923 See, your Canadian work visa is about to expire 332 00:16:05,006 --> 00:16:07,425 and, well, with crime like this, [sucks on teeth] 333 00:16:07,550 --> 00:16:10,053 that'll get you sent back to the USA by the DOJ 334 00:16:10,178 --> 00:16:12,055 and you'll be SOL in MCC. 335 00:16:12,806 --> 00:16:14,391 And don't forget about the K-I-D. 336 00:16:14,474 --> 00:16:15,850 I'm sure you wouldn't wanna leave that behind. 337 00:16:15,934 --> 00:16:17,310 Oh, gotta love social media. 338 00:16:18,311 --> 00:16:20,271 That your boy? About 10 years old? 339 00:16:22,941 --> 00:16:25,193 I just want to know what he's going to look like when he's 25, 340 00:16:25,819 --> 00:16:27,737 'cause that's the next time you're gonna see him. 341 00:16:29,614 --> 00:16:33,410 Unless you tell us how many guns you've sold and who you sold them to, 342 00:16:33,493 --> 00:16:35,578 and we'll make sure you stay in Canada for your sentencing. 343 00:16:35,704 --> 00:16:37,664 Yeah. At least you could see your kid on the weekends. 344 00:16:42,460 --> 00:16:43,586 Uh... 345 00:16:49,092 --> 00:16:50,468 The guns belong to my uncle. 346 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 In Chicago. 347 00:16:52,178 --> 00:16:53,471 He got sick, he had to close the store. 348 00:16:53,555 --> 00:16:57,225 When he died, my aunt needed help paying the bills. 349 00:16:57,642 --> 00:16:59,436 So I brought the guns up here, and when I sold them, 350 00:16:59,561 --> 00:17:00,687 I would keep half the money for myself 351 00:17:00,770 --> 00:17:03,064 but I would send the other half down to her, to help my aunt. 352 00:17:05,191 --> 00:17:07,026 I can give you guys a link to my inventory list 353 00:17:07,152 --> 00:17:10,321 but I-I do not know how to find these guys. 354 00:17:11,114 --> 00:17:12,741 All their numbers are... 355 00:17:19,247 --> 00:17:20,248 Then drink up. 356 00:17:29,758 --> 00:17:30,800 What? 357 00:17:31,092 --> 00:17:32,427 Jesus! 358 00:17:32,802 --> 00:17:33,762 Layna? 359 00:17:38,391 --> 00:17:40,351 [line ringing] 360 00:17:41,770 --> 00:17:43,104 Disgusting. 361 00:17:45,523 --> 00:17:46,399 [door opens] 362 00:17:46,483 --> 00:17:48,359 -[Randy] ...in groups. -That's not what I said. 363 00:17:48,526 --> 00:17:49,527 -Hi! -Oh. 364 00:17:50,195 --> 00:17:52,280 [chuckles] Hi, Tig. 365 00:17:52,363 --> 00:17:54,032 Don't "oh, hi, Tig" me. 366 00:17:54,449 --> 00:17:56,159 You're not supposed to leave this room. 367 00:17:56,284 --> 00:17:58,161 You're hiding from the cops, remember? 368 00:17:58,828 --> 00:18:00,246 What the hell were you two doing? 369 00:18:00,330 --> 00:18:03,041 Running some errands. We borrowed Mrs. Bruce's car 370 00:18:03,124 --> 00:18:05,502 and no one even saw us because we're stealthy. 371 00:18:05,585 --> 00:18:07,462 Until he crashed it into a ditch, but... 372 00:18:07,712 --> 00:18:09,631 It's fine, Mrs. Bruce is dead. 373 00:18:09,964 --> 00:18:12,592 [laughing] Not because of the crash, all right? 374 00:18:12,842 --> 00:18:15,887 It was cancer. The car's been sitting in her driveway for over a year. 375 00:18:15,970 --> 00:18:17,555 No one's even going to notice it's gone. 376 00:18:17,680 --> 00:18:18,765 What is wrong with you two? 377 00:18:18,890 --> 00:18:20,600 We're on molly. You want some? 378 00:18:20,683 --> 00:18:21,559 No, I don't want some. 379 00:18:21,643 --> 00:18:24,395 You should. I tracked this guy down who sells this, 380 00:18:24,813 --> 00:18:26,356 makes it himself up north. 381 00:18:26,439 --> 00:18:28,650 It's crazy good, I gotta tell you. 382 00:18:28,733 --> 00:18:29,567 Crazy good. 383 00:18:29,692 --> 00:18:32,862 It is. So listen. Listen to this, OK? [clears throat] 384 00:18:32,946 --> 00:18:34,697 I got this idea, all right? 385 00:18:35,114 --> 00:18:37,450 We need to go into business with this guy. 386 00:18:37,575 --> 00:18:38,493 Bad, all right? 387 00:18:38,618 --> 00:18:40,829 Import coke, export the molly. 388 00:18:40,954 --> 00:18:42,997 Two trips down to the US, boom! 389 00:18:43,081 --> 00:18:45,124 We don't even have to deal with Misiano. 390 00:18:45,208 --> 00:18:47,252 Oh, OK. Great idea. Here. 391 00:18:47,377 --> 00:18:49,712 Why don't you see how much you can get with this? 392 00:18:50,755 --> 00:18:54,259 That is the money I pay you to work for me 393 00:18:54,384 --> 00:18:56,803 to sell cocaine, to pay off Misiano. 394 00:18:57,178 --> 00:19:00,932 All right? Not to run around doing drugs, having ideas. 395 00:19:01,099 --> 00:19:02,725 I'm not your employee, Tig. 396 00:19:02,851 --> 00:19:06,396 No, you're my bitch. You want the rest of your $1000 a week? 397 00:19:06,563 --> 00:19:07,897 Do your job. 398 00:19:08,147 --> 00:19:10,024 And clean this place up, it's disgusting. 399 00:19:10,108 --> 00:19:11,985 And you, get it together. 400 00:19:15,572 --> 00:19:16,990 Is that how much she pays you? 401 00:19:20,118 --> 00:19:23,788 My god. For a criminal, he's so very organized. 402 00:19:23,872 --> 00:19:27,667 I'm very impressed. Is that wrong to think it's a bit sexy? 403 00:19:27,792 --> 00:19:29,502 Because in another lifetime, I don't know... 404 00:19:30,879 --> 00:19:32,839 Probably-- It's been too long. I'm so sorry. 405 00:19:33,548 --> 00:19:35,383 We have to find 77 guns? 406 00:19:35,466 --> 00:19:37,218 What are they doing, trying to start a war? 407 00:19:38,887 --> 00:19:40,430 -Oh! -[Wazowski] Wow! 408 00:19:41,264 --> 00:19:43,099 You might want to give it a minute before you go in there. 409 00:19:43,182 --> 00:19:45,685 That's all right. I have a teenage son. 410 00:19:45,852 --> 00:19:46,769 [Duff sighs] 411 00:19:46,895 --> 00:19:48,813 Let's go. Walk. 412 00:19:50,398 --> 00:19:51,482 [inhales sharply] 413 00:19:52,692 --> 00:19:54,193 [blows] Come on, baby. 414 00:19:54,694 --> 00:19:56,029 -[groans] -Come on, baby. Come on, baby. 415 00:19:56,487 --> 00:19:57,739 Please work, please work. 416 00:20:00,992 --> 00:20:02,535 -[phone dings] -Yes! 417 00:20:02,660 --> 00:20:05,079 Oh, wow. I cannot believe that worked. 418 00:20:05,204 --> 00:20:08,666 Fun fact, stomach acid has very little effect on technology, so-- OK... 419 00:20:09,417 --> 00:20:11,628 Plan of attack, to match Yusuf's call history 420 00:20:11,753 --> 00:20:14,005 to the closest date of sale on his inventory list, 421 00:20:14,088 --> 00:20:15,465 that would get the target and what they bought. 422 00:20:15,548 --> 00:20:16,382 Here, let me show you. 423 00:20:16,507 --> 00:20:19,052 No, no, no, no. You get your own copy there, poopy mitts. 424 00:20:19,177 --> 00:20:21,721 They don't smell. Give it. I washed my hands. 425 00:20:22,972 --> 00:20:24,140 OK, look. 426 00:20:24,265 --> 00:20:26,601 On the 14th, someone named Regent called, 427 00:20:26,726 --> 00:20:29,729 and then on the 15th, there's sale of a Glock and a P-320. 428 00:20:30,313 --> 00:20:31,814 Maybe this Regent has those guns. 429 00:20:31,940 --> 00:20:33,524 Yeah, but who the hell is Regent? 430 00:20:33,608 --> 00:20:35,985 [Naz] Who are any of these guys? Look at these names. 431 00:20:36,402 --> 00:20:38,780 Flinch, Cap'n, Heat. 432 00:20:38,905 --> 00:20:39,948 They're gang handles. 433 00:20:40,073 --> 00:20:42,241 OK, well, maybe the numbers are traceable. 434 00:20:42,408 --> 00:20:43,826 Yeah, you better hope so. 435 00:20:44,327 --> 00:20:47,163 Otherwise, you just stuck your hand in doody for a bunch of nothing. 436 00:20:47,372 --> 00:20:48,498 [laughing] 437 00:20:48,581 --> 00:20:49,832 -I don't think it smells-- -I will shoot you. 438 00:20:49,916 --> 00:20:51,501 -Just, can you smell that? -Oh, no way! 439 00:20:51,668 --> 00:20:52,710 -[Naz] Nope. -[Hamm] Nope. 440 00:20:53,628 --> 00:20:54,921 [Hamm] Gross, Wazowski. 441 00:20:56,839 --> 00:20:57,966 [sniffs] 442 00:21:01,094 --> 00:21:02,136 Kobe! 443 00:21:03,012 --> 00:21:04,055 Still got it. 444 00:21:04,138 --> 00:21:06,307 [yawning] OK, come on. We're almost there, we're almost there. 445 00:21:06,432 --> 00:21:07,517 [Duff] OK, OK. 446 00:21:08,726 --> 00:21:09,560 [grunts] 447 00:21:09,852 --> 00:21:10,979 [inhales] 448 00:21:11,270 --> 00:21:14,524 Um, this Callum O'Malley dude is still MIA. 449 00:21:16,109 --> 00:21:19,696 He was a military engineer but he has no recent record of employment 450 00:21:19,779 --> 00:21:24,075 and his last tour was five years ago. 451 00:21:24,409 --> 00:21:26,035 No credit card, no social media-- 452 00:21:26,119 --> 00:21:26,995 OK, OK. 453 00:21:27,370 --> 00:21:28,705 So there's him 454 00:21:29,122 --> 00:21:30,832 but there's this Whoa Whoa Dammit. 455 00:21:31,040 --> 00:21:32,083 Who's Whoa Whoa Dammit? 456 00:21:32,166 --> 00:21:34,669 I arrested a guy in Scarborough who went by Ring Dammit 457 00:21:34,752 --> 00:21:35,837 and apparently he got that nickname 458 00:21:35,920 --> 00:21:37,839 'cause he was always calling at the wrong time. 459 00:21:38,047 --> 00:21:39,590 And there's Key Dammit, also from Scarborough, 460 00:21:39,674 --> 00:21:41,134 'cause he kept forgetting his keys. 461 00:21:41,259 --> 00:21:43,886 Guess the guys in Scarborough really like "dammit" in their handles. 462 00:21:44,137 --> 00:21:48,349 Both those guys had ties to Nicky Clark from the Victoria Park area. 463 00:21:48,641 --> 00:21:49,809 I know Nicky Clark. 464 00:21:50,018 --> 00:21:50,852 You know Nicky Clark. 465 00:21:50,977 --> 00:21:51,978 I know Nicky Clark. 466 00:21:52,520 --> 00:21:53,813 You know Nicky Clark? 467 00:21:53,896 --> 00:21:56,357 [inhales] OK. 468 00:21:58,609 --> 00:21:59,736 OK, OK, OK. 469 00:21:59,819 --> 00:22:01,195 There's a Whoa Whoa Dammit, could that be him? 470 00:22:01,320 --> 00:22:02,280 [gasps] 471 00:22:03,406 --> 00:22:04,365 Pow. 472 00:22:04,490 --> 00:22:05,908 -Got him! -[Duff chuckles] 473 00:22:06,242 --> 00:22:09,454 You can always rely on the stupidity of a young, punk-ass gangster. 474 00:22:09,954 --> 00:22:13,041 [in unison] We got him. We got him. 475 00:22:13,583 --> 00:22:15,418 We got him. We got him. 476 00:22:15,501 --> 00:22:18,546 Get it, get, nasty. Ah! Get it, nasty! Get it, get it, got to get it. 477 00:22:18,838 --> 00:22:21,424 Ah, get it, get it, get it, get it. We got him, get it nasty! 478 00:22:21,591 --> 00:22:23,259 [Wazowski] Get it, get it, get it! Ah, so nasty! Ah, so nasty, nasty, nasty. 479 00:22:23,342 --> 00:22:24,886 [Duff still singing] You're a little too close, little too close! 480 00:22:24,969 --> 00:22:28,181 Nasty Sam, nasty Sam. Nasty and-- good morning to you. 481 00:22:28,264 --> 00:22:31,726 You look like you had a shower and you had sleep. 482 00:22:32,226 --> 00:22:33,644 Fed and teeth brushed, too. 483 00:22:34,562 --> 00:22:36,606 [Hamm] Yeah, it's what happens when you have a life 484 00:22:36,689 --> 00:22:38,066 outside of work, ladies. 485 00:22:38,149 --> 00:22:39,233 Yeah. 486 00:22:39,317 --> 00:22:40,443 What's the update on the guns? 487 00:22:40,568 --> 00:22:44,155 OK, um, we have every contact except for this Callum O'Malley guy. 488 00:22:44,238 --> 00:22:45,114 [Duff] Mm. 489 00:22:45,239 --> 00:22:48,201 You two look like what she pulled the SIM card out of yesterday. 490 00:22:48,284 --> 00:22:50,369 Naz and Hamm, you two run with those warrants 491 00:22:50,495 --> 00:22:52,455 and ETF will accompany you on the raids, OK? 492 00:22:52,538 --> 00:22:54,248 Whoa. What? 493 00:22:54,665 --> 00:22:56,167 No, boss, this is our intel. 494 00:22:56,292 --> 00:22:57,251 Yeah, we've been up all night. 495 00:22:57,376 --> 00:22:59,754 Exactly. Go home and get some sleep. 496 00:22:59,837 --> 00:23:01,255 Naz and Hamm, keep me posted. 497 00:23:04,383 --> 00:23:05,676 [sighs] 498 00:23:05,802 --> 00:23:11,140 [Hamm laughs] [singing] We got it, we got it, Oh, oh, we got it. 499 00:23:11,307 --> 00:23:13,559 Hamm and Naz, we got it. 500 00:23:13,684 --> 00:23:18,606 Go hammer, go hammer, go! Whoa, whoa, whoa. Ooh, ooh! 501 00:23:18,731 --> 00:23:21,025 They were hilarious and then, like, he dyed his hair. 502 00:23:21,150 --> 00:23:21,984 I used to like-- 503 00:23:22,110 --> 00:23:24,195 [guy] And then he dyed his hair? That's what happened? 504 00:23:24,320 --> 00:23:25,154 [Jackie] Oi! 505 00:23:25,905 --> 00:23:26,948 Freeze! 506 00:23:30,201 --> 00:23:31,202 What, you're just going to ignore me now? 507 00:23:31,327 --> 00:23:33,579 -Pssh. -You only called me five times last night. 508 00:23:34,580 --> 00:23:36,249 Yeah, and you ignored me five times. 509 00:23:36,499 --> 00:23:39,669 What, so this is gonna be the first time you listen to your mother, is it? 510 00:23:41,170 --> 00:23:42,839 I don't live with my mother anymore. 511 00:23:46,843 --> 00:23:48,678 [sighs] See you later, guys. 512 00:23:49,262 --> 00:23:50,471 Aw, dude. 513 00:23:55,726 --> 00:23:56,894 [laughing] Ah, I'm sorry! 514 00:23:56,978 --> 00:23:57,979 [chuckling] What are you doing? 515 00:23:58,062 --> 00:23:59,939 I thought it would be romantic but you're too tall. 516 00:24:00,064 --> 00:24:01,107 [laughs] 517 00:24:01,983 --> 00:24:03,526 Yeah, add it to the list of complaints. 518 00:24:03,651 --> 00:24:05,611 No, no. No complaints. You're perfect. 519 00:24:06,279 --> 00:24:07,780 [scoffs] Now you're lying again. 520 00:24:07,864 --> 00:24:09,907 Hey, I'm not lying. I'm done with the lying, OK? 521 00:24:10,658 --> 00:24:13,536 No more lying. Truth, I like you. 522 00:24:14,370 --> 00:24:15,580 Truth, I missed you. 523 00:24:15,913 --> 00:24:16,747 Truth... 524 00:24:17,456 --> 00:24:18,666 [breathing heavily] 525 00:24:19,250 --> 00:24:20,918 my mother is a drug dealer. 526 00:24:22,086 --> 00:24:22,920 [scoffs] 527 00:24:23,754 --> 00:24:24,755 -What? -Yeah. 528 00:24:24,881 --> 00:24:26,299 She smuggles drugs across the border. 529 00:24:26,382 --> 00:24:28,217 She told me to get to know you so I can spy on your mom 530 00:24:28,301 --> 00:24:30,052 but then I couldn't stop thinking about you. 531 00:24:30,136 --> 00:24:32,972 So here are the facts, my mother is a criminal, your mother is a cop. 532 00:24:33,055 --> 00:24:34,307 Who's the bad guy? I don't know. 533 00:24:34,432 --> 00:24:35,516 But here's what I do know, 534 00:24:35,766 --> 00:24:38,436 is that I wanna be with you. 535 00:24:38,853 --> 00:24:40,188 [breathing heavily] 536 00:24:40,771 --> 00:24:42,231 And, like, real talk... 537 00:24:42,481 --> 00:24:45,484 [breathing heavily] I am so high right now. 538 00:24:46,319 --> 00:24:49,947 I-I took some of my aunt's molly and I'm starting to tweak. 539 00:24:50,448 --> 00:24:51,365 [laughs] 540 00:24:55,786 --> 00:24:56,871 Can you get any more? 541 00:25:04,545 --> 00:25:07,215 ["Grip" by Clairmont The Second playing] 542 00:25:09,550 --> 00:25:10,509 ♪ Chase them ♪ 543 00:25:10,593 --> 00:25:11,928 ♪ Set 'em back then ♪ 544 00:25:12,011 --> 00:25:12,970 ♪ Yeah, you well on the disc ♪ 545 00:25:13,054 --> 00:25:14,347 ♪ But you're wanted for the rinse ♪ 546 00:25:14,430 --> 00:25:15,598 ♪ VCRs and cassettes ♪ 547 00:25:15,681 --> 00:25:17,225 ♪ Had no money for the internet ♪ 548 00:25:17,433 --> 00:25:18,309 [sighing] 549 00:25:18,517 --> 00:25:20,061 -Hey! -[Duff] Hey. 550 00:25:20,144 --> 00:25:21,020 You headin' home? 551 00:25:21,229 --> 00:25:22,855 I don't know. I might do some paperwork. 552 00:25:22,939 --> 00:25:26,025 Oh, right. You're going to do paperwork 'cause you love it-- Stop, wait. Mm! 553 00:25:26,317 --> 00:25:28,903 [spits] You are clearly avoiding something. 554 00:25:29,028 --> 00:25:31,322 -Come on! -[Wazowski] No, I'm serious. 555 00:25:31,614 --> 00:25:33,908 I don't want you to bottle it up, OK? You're gonna get an ulcer. 556 00:25:34,033 --> 00:25:34,867 Just talk to me. 557 00:25:36,118 --> 00:25:37,036 OK. 558 00:25:37,286 --> 00:25:39,747 Here's what's bottled in. 559 00:25:39,872 --> 00:25:40,748 [Wazowski] OK. 560 00:25:41,791 --> 00:25:43,751 I'm annoyed. [exhales] 561 00:25:44,585 --> 00:25:46,504 I mean, we tracked down dozens of buyers, 562 00:25:46,963 --> 00:25:50,716 figuring out gang handles and false last names. 563 00:25:50,883 --> 00:25:53,719 Yet the one guy we know the most about, Callum O'Malley, 564 00:25:53,803 --> 00:25:55,596 [scoffs] we can't find him. 565 00:25:56,264 --> 00:25:57,848 We can't even hand him a warrant. 566 00:25:59,308 --> 00:26:00,184 OK. 567 00:26:00,309 --> 00:26:02,853 What if we went to get a breakfast sandwich 568 00:26:02,937 --> 00:26:06,524 with a side order of sliding by his last known residence? 569 00:26:10,236 --> 00:26:11,320 [knock on door] 570 00:26:13,990 --> 00:26:14,907 Oh. 571 00:26:17,827 --> 00:26:19,078 -Hey. -Hi. 572 00:26:19,245 --> 00:26:21,163 Look at you. Entrez-vous. 573 00:26:21,247 --> 00:26:22,999 My aunt here? She's got something for me. 574 00:26:24,125 --> 00:26:26,168 Yeah, she's in the shower or something. 575 00:26:27,628 --> 00:26:29,630 She better not be giving this to you for free. 576 00:26:30,881 --> 00:26:32,883 This here stuff's worth 50 bucks a pop. 577 00:26:33,009 --> 00:26:34,927 [laughing] OK, yeah. Just ignore him, he's messing with you. 578 00:26:35,177 --> 00:26:36,846 No, I wouldn't say ignore me. 579 00:26:37,263 --> 00:26:38,723 I can get that for cheaper at school. 580 00:26:39,015 --> 00:26:40,558 You know, cheaper ain't necessarily better, 581 00:26:40,641 --> 00:26:42,143 but go ahead, I don't care. 582 00:26:42,226 --> 00:26:43,102 Now you, 583 00:26:43,477 --> 00:26:46,314 you need to get your Mom to screw her head on right 584 00:26:46,439 --> 00:26:48,399 so we can start moving this stuff by the-- 585 00:26:48,983 --> 00:26:50,026 [quietly] We probably shouldn't be talking about this 586 00:26:50,109 --> 00:26:51,235 in front of a cop's kid. 587 00:26:52,403 --> 00:26:53,237 What? 588 00:26:54,822 --> 00:26:57,241 You brought a cop's kid here? What are you, new? 589 00:26:57,366 --> 00:26:59,160 [Jackie] Hey, don't. Don't! Stop! 590 00:26:59,368 --> 00:27:00,244 What are you doing, man? 591 00:27:00,369 --> 00:27:02,079 You going to run home and tell mommy and daddy 592 00:27:02,163 --> 00:27:03,664 that you saw a big, bad drug dealer? 593 00:27:03,748 --> 00:27:05,458 OK, he doesn't even live with his Mom. 594 00:27:06,208 --> 00:27:08,336 Yeah, but you look like you borrow clothes from yours. 595 00:27:10,087 --> 00:27:11,797 This is Le Senza, punk. 596 00:27:14,759 --> 00:27:16,719 Oh, he's cute, Jackie, I'll give you that. 597 00:27:17,261 --> 00:27:19,180 Jackie here used to date my little brother. 598 00:27:19,305 --> 00:27:22,350 [sniffs] But he was a big, badass drug dealer, right? 599 00:27:22,433 --> 00:27:25,311 Not so adorable and dorky like you. 600 00:27:25,436 --> 00:27:27,355 -Let's get out of here, Elliot. -No, no. 601 00:27:27,646 --> 00:27:29,440 See, now I'm gonna need some assurances, right? 602 00:27:29,523 --> 00:27:30,691 -Randy! -Quiet! 603 00:27:33,569 --> 00:27:34,737 Open up the drawer. 604 00:27:36,364 --> 00:27:39,075 Hurry up. Open up the drawer, look in. 605 00:27:39,867 --> 00:27:40,826 Pick it up! 606 00:27:42,078 --> 00:27:42,953 Pick it up! 607 00:27:43,871 --> 00:27:45,831 That's it. Hold it in the air. 608 00:27:46,707 --> 00:27:48,501 Take a selfie with it. That's good. 609 00:27:48,793 --> 00:27:51,087 Yeah. Congratulations, man. 610 00:27:51,212 --> 00:27:53,255 Now your fingerprints are all over that thing, 611 00:27:53,339 --> 00:27:56,217 and that burner is so dirty, you're gonna be attached 612 00:27:56,300 --> 00:27:57,760 to everything that it's done. 613 00:27:57,885 --> 00:27:59,929 [laughs] Try snitchin' now. 614 00:28:00,805 --> 00:28:05,059 Ah, now we got that over with, go ahead and give him a freebie, babe. 615 00:28:07,728 --> 00:28:09,021 I need water. 616 00:28:10,314 --> 00:28:12,108 Yeah, oh! 617 00:28:12,483 --> 00:28:13,401 Woo! 618 00:28:22,868 --> 00:28:24,286 No one lives in this dump. 619 00:28:25,246 --> 00:28:28,707 Shame. Just because the land alone is probably worth like, six figures. 620 00:28:28,874 --> 00:28:29,875 Oh, hey! 621 00:28:31,293 --> 00:28:33,629 Hey, d-do you live around here? 622 00:28:34,463 --> 00:28:35,339 Yeah. 623 00:28:35,881 --> 00:28:37,341 Do you know who lives in this house? 624 00:28:40,386 --> 00:28:42,513 Nobody. They're in the ground. 625 00:28:44,223 --> 00:28:45,641 Like they died? 626 00:28:48,477 --> 00:28:49,603 Wait. 627 00:28:53,065 --> 00:28:55,818 Um, thank you! 628 00:28:56,318 --> 00:28:58,154 You should wear a helmet, though, by the way. 629 00:28:58,446 --> 00:29:02,408 So, should we have a look-see or do you have a crosswalk to guard? 630 00:29:03,075 --> 00:29:04,076 Dibs on the front. 631 00:29:13,669 --> 00:29:15,921 -[knocks on door] -Police! 632 00:29:17,840 --> 00:29:19,133 Anyone home? 633 00:29:20,968 --> 00:29:22,678 [bangs on door] 634 00:29:22,803 --> 00:29:23,679 Police! 635 00:29:28,476 --> 00:29:29,560 Hello! 636 00:29:31,437 --> 00:29:32,271 Police! 637 00:29:41,989 --> 00:29:43,157 Hello! 638 00:29:57,588 --> 00:29:58,464 Hello! 639 00:30:00,382 --> 00:30:01,675 Hello! 640 00:30:23,322 --> 00:30:24,448 [gasps] Ooh. 641 00:30:44,301 --> 00:30:45,177 [exhales] 642 00:30:46,220 --> 00:30:47,221 Wow. 643 00:31:24,258 --> 00:31:26,594 Whoa. Jesus. 644 00:31:31,432 --> 00:31:32,766 [shouts] Wazowski! 645 00:31:33,267 --> 00:31:34,101 [Wazowski] What? 646 00:31:34,184 --> 00:31:35,936 You gotta come see this. 647 00:31:41,525 --> 00:31:42,401 Hey. 648 00:31:43,902 --> 00:31:44,987 [Duff] Oh, no, no, no! 649 00:31:45,654 --> 00:31:46,864 Come on kid, open the door. 650 00:31:46,947 --> 00:31:49,450 [alarm buzzes repeatedly] 651 00:31:50,534 --> 00:31:52,036 [shouts] We got us a problem. 652 00:31:58,792 --> 00:31:59,835 -[gunshot] -[Wazowski shouts] 653 00:31:59,918 --> 00:32:01,378 [quietly] Sam. [shouts] Sam! 654 00:32:07,301 --> 00:32:09,303 [panting] 655 00:32:26,487 --> 00:32:29,114 Wazowski! Wazowski! 656 00:32:30,741 --> 00:32:32,951 -Are you OK-- -No, no, no! Don't come in! Don't come in! 657 00:32:33,661 --> 00:32:35,037 -The room is rigged. -What? 658 00:32:35,454 --> 00:32:36,580 I stepped on something. 659 00:32:36,747 --> 00:32:37,706 I set off a trigger. 660 00:32:38,040 --> 00:32:38,916 Um... 661 00:32:39,750 --> 00:32:40,626 OK. 662 00:32:43,337 --> 00:32:44,213 [grunts] 663 00:32:44,338 --> 00:32:46,131 I'm calling ETF, just stay put. 664 00:32:46,924 --> 00:32:47,966 [Wazowski] Is it ringing? 665 00:32:48,050 --> 00:32:49,218 -[phone beeping] -[Duff sighs] 666 00:32:49,301 --> 00:32:51,470 Must be a cell jammer in here, I can't get a signal. 667 00:32:51,553 --> 00:32:52,513 OK, you know what? I'm coming out. 668 00:32:52,638 --> 00:32:53,681 -[Duff] Sam-- -[gunshot] 669 00:32:53,806 --> 00:32:54,640 [Wazowski shouts] 670 00:32:56,517 --> 00:32:57,476 Are you OK? 671 00:32:58,727 --> 00:33:00,521 -I'm OK. -Just don't move, all right? 672 00:33:00,896 --> 00:33:02,856 Just let me think for a minute, OK? 673 00:33:04,024 --> 00:33:05,150 I'm gonna get us outta here. 674 00:33:06,276 --> 00:33:07,361 Here. 675 00:33:07,444 --> 00:33:08,404 Put this on, OK? 676 00:33:08,529 --> 00:33:10,197 You think I'm going to get shot, is that it? 677 00:33:10,280 --> 00:33:11,657 You'll be fine. Just stay put. 678 00:33:12,991 --> 00:33:14,284 [Wazowski] Duff, don't go! 679 00:33:16,286 --> 00:33:17,538 So, yeah, uh, 680 00:33:17,788 --> 00:33:19,331 what do we know about this Callum again? 681 00:33:19,456 --> 00:33:20,999 Let's-let's talk it through. 682 00:33:21,333 --> 00:33:22,876 [Wazowski] He's a military engineer. 683 00:33:23,043 --> 00:33:26,046 All right, so that means he wouldn't build something he couldn't get out of, 684 00:33:26,171 --> 00:33:30,551 which means there's probably a way to turn this funhouse off, yeah. 685 00:33:30,634 --> 00:33:31,885 All right. 686 00:33:33,846 --> 00:33:34,888 OK. 687 00:33:35,139 --> 00:33:39,351 Kid said whoever lived here was in the ground. 688 00:33:40,144 --> 00:33:41,520 Well, maybe he was talking about a bunker. 689 00:33:41,603 --> 00:33:42,771 I mean, is that insane? 690 00:33:42,896 --> 00:33:44,732 Whoever lives here is definitely insane. 691 00:33:46,358 --> 00:33:48,986 I think that kid was talking about his own family. 692 00:33:49,069 --> 00:33:51,155 [Duff] Yeah, the kid's the one who locked us in the damn house. 693 00:33:51,488 --> 00:33:52,865 Who knows where he's at now. 694 00:33:55,325 --> 00:33:59,455 Hey, Duff, if you were, like, ever gonna tell me what was bothering you, 695 00:33:59,538 --> 00:34:02,040 I could really use a distraction right now. 696 00:34:05,919 --> 00:34:07,379 Like, before I die! 697 00:34:07,504 --> 00:34:09,173 You're not going to die, all right? 698 00:34:09,465 --> 00:34:10,883 [Wazowski] Why won't you tell me? 699 00:34:11,175 --> 00:34:12,384 I think you're being ridiculous! 700 00:34:12,885 --> 00:34:13,802 It's Keegan! 701 00:34:15,220 --> 00:34:16,263 All right? 702 00:34:21,852 --> 00:34:23,270 He beat up that kid. 703 00:34:24,521 --> 00:34:25,814 Unprovoked! 704 00:34:26,732 --> 00:34:28,400 I saw it on the surveillance footage. 705 00:34:32,362 --> 00:34:33,739 Are you gonna tell SIU? 706 00:34:34,573 --> 00:34:35,657 [exhales] 707 00:34:38,911 --> 00:34:40,454 Uh, hopefully, 708 00:34:42,331 --> 00:34:43,373 I won't have to. 709 00:34:45,542 --> 00:34:46,919 Hey, are you on the floor? 710 00:34:47,085 --> 00:34:48,253 [Wazowski] Yeah, why? 711 00:34:48,879 --> 00:34:50,297 -[gunshot] -[screams] 712 00:34:51,131 --> 00:34:52,090 Je-sus! 713 00:34:52,174 --> 00:34:53,217 I think I found the triggers. 714 00:34:53,300 --> 00:34:54,301 Oh, really? 715 00:34:54,426 --> 00:34:55,886 Get under the vest, OK? 716 00:34:57,137 --> 00:34:58,180 OK. 717 00:34:58,639 --> 00:35:00,641 All right, I'm gonna count down from three. Are you ready? 718 00:35:00,808 --> 00:35:01,642 [Wazowski] Yes. 719 00:35:01,850 --> 00:35:02,726 [Duff] Three! 720 00:35:04,019 --> 00:35:04,895 Two! 721 00:35:06,438 --> 00:35:07,439 [multiple gunshots] 722 00:35:08,065 --> 00:35:11,026 [Wazowski screaming] 723 00:35:16,240 --> 00:35:18,242 [panting] 724 00:35:19,868 --> 00:35:22,329 [Duff] Sam? Are you OK? 725 00:35:25,791 --> 00:35:27,167 [shouts] I'm OK. 726 00:35:27,709 --> 00:35:30,128 [panting] OK. 727 00:35:30,254 --> 00:35:31,171 [Wazowski shouting] I'm OK! 728 00:35:31,296 --> 00:35:33,924 [Duff] OK. So just get up slowly, all right? 729 00:35:34,967 --> 00:35:36,134 Watch your step. 730 00:35:37,052 --> 00:35:37,970 Take your time. 731 00:35:38,095 --> 00:35:39,596 [louder] Take your time! Take your time! 732 00:35:39,721 --> 00:35:40,722 OK. 733 00:35:41,723 --> 00:35:43,016 OK, you're good. 734 00:35:43,100 --> 00:35:43,976 [Wazowski] Thank you. 735 00:35:44,059 --> 00:35:45,310 Yeah, that's what friends are for, right? 736 00:35:46,979 --> 00:35:47,855 Did you mean that? 737 00:35:47,980 --> 00:35:49,106 Well, it's just a saying, really. 738 00:35:49,189 --> 00:35:50,148 I think you meant it. 739 00:35:50,232 --> 00:35:51,400 Mm, let's table that. 740 00:35:51,483 --> 00:35:52,401 -Nope. -Let's go. Let's get outta here. 741 00:35:53,277 --> 00:35:54,903 You ever pick six locks before? 742 00:35:55,112 --> 00:35:56,029 [Duff] I'm gonna try. 743 00:35:56,446 --> 00:35:57,948 I'll just use a screwdriver... 744 00:35:58,574 --> 00:36:00,951 Barnies! [laughs] 745 00:36:01,618 --> 00:36:02,452 Guns on the floor. 746 00:36:04,788 --> 00:36:05,998 Please and thank you! 747 00:36:15,382 --> 00:36:16,341 [Callum sighs] 748 00:36:16,550 --> 00:36:18,468 [chuckling] Effin' Barnies in my house... 749 00:36:18,719 --> 00:36:20,721 Callum, I think there's been a terrible mistake. 750 00:36:20,888 --> 00:36:23,348 [Callum chuckles] A mistake. A mistake. 751 00:36:23,599 --> 00:36:24,975 I was born a mistake. 752 00:36:25,434 --> 00:36:28,228 School, mistake after mistake. 753 00:36:28,353 --> 00:36:29,563 College. [chuckles] 754 00:36:30,063 --> 00:36:34,318 And then another huge mistake was joining the military. 755 00:36:35,777 --> 00:36:37,738 Killed five innocent people over there. 756 00:36:38,447 --> 00:36:42,659 My superiors decided to deem that a mistake as well. 757 00:36:42,993 --> 00:36:45,162 -[gunshot] -Hot lava! 758 00:36:45,412 --> 00:36:46,580 [laughs] 759 00:36:47,581 --> 00:36:49,499 Hot lava. [chuckles] 760 00:36:50,208 --> 00:36:55,422 See, I do believe there's a time and a place for violence, 761 00:36:56,089 --> 00:36:58,842 like when I find two Barnies in my house 762 00:36:59,718 --> 00:37:02,471 without papers to justify their trespassing. 763 00:37:02,596 --> 00:37:08,310 I think that this is exactly that time and place! 764 00:37:15,359 --> 00:37:18,737 This little piggy's been mucking with my toys, huh? 765 00:37:20,822 --> 00:37:22,824 No matter, there's more where that came from. 766 00:37:23,116 --> 00:37:24,952 I got something for you, you just wait. 767 00:37:26,328 --> 00:37:27,746 Duff, I don't have the training for this. 768 00:37:27,955 --> 00:37:29,748 I didn't take that course. You know, those courses on hostage-- 769 00:37:29,831 --> 00:37:31,375 I didn't take it. Did you take it? Because I certainly didn't take it. 770 00:37:31,458 --> 00:37:32,876 -There's a bunch of courses I didn't-- -Shh. Quiet! 771 00:37:33,001 --> 00:37:34,836 Listen, right now you need to distract him 772 00:37:34,920 --> 00:37:36,713 with a good old negotiation, OK? 773 00:37:37,923 --> 00:37:39,675 -[Callum] Hot lava! -[gunshot] 774 00:37:40,050 --> 00:37:40,926 Woo! 775 00:37:41,593 --> 00:37:44,262 [quietly] Just remember what I taught you, and lean into the truth. 776 00:37:45,138 --> 00:37:46,556 [whispers] You can do this. 777 00:37:49,142 --> 00:37:50,352 Hey, Callum. 778 00:37:52,062 --> 00:37:53,814 Hey, Callum, can I talk to-- Yeah, hi. 779 00:37:53,939 --> 00:37:57,359 I-I just, I know the game, hot lava. I used to play it when I was a kid. 780 00:37:57,776 --> 00:38:00,278 Like the floor is lava and then the couch is safe, 781 00:38:00,362 --> 00:38:01,571 so stay off the floor, and you'll be fine 782 00:38:01,697 --> 00:38:04,366 but it's "barnies" that I don't-- I don't-- I don't know what that means. 783 00:38:05,367 --> 00:38:06,952 What, you never watch television? 784 00:38:07,077 --> 00:38:09,287 No, it's just all jigsaws and solitaire for me. 785 00:38:11,873 --> 00:38:12,708 Barney Miller. 786 00:38:13,375 --> 00:38:14,376 Classic cops. 787 00:38:14,918 --> 00:38:16,003 Classic pigs. 788 00:38:16,336 --> 00:38:18,088 You two are certainly no exception. 789 00:38:18,463 --> 00:38:20,340 Pigs are cute. They're pretty smart, too. You might like a pig-- 790 00:38:20,424 --> 00:38:23,343 Pigs are ham, pork, bacon! 791 00:38:23,427 --> 00:38:27,014 Well, if I was bacon I think I would be emotionally intuitive bacon and... 792 00:38:28,223 --> 00:38:31,810 Callum, I just don't think you were always this way. 793 00:38:32,310 --> 00:38:33,353 I don't know. 794 00:38:33,895 --> 00:38:36,481 Two tours in Afghanistan, giving your life to an institution-- 795 00:38:36,606 --> 00:38:38,108 You think you know me?! 796 00:38:38,692 --> 00:38:39,818 You don't know me. 797 00:38:41,737 --> 00:38:43,113 What does your son think about this? 798 00:38:46,074 --> 00:38:51,371 My son will grow up without your confines and constrictions. 799 00:38:53,790 --> 00:38:55,000 I have a son 800 00:38:56,918 --> 00:38:58,295 and I tried to bring him up 801 00:38:59,296 --> 00:39:02,549 like, with my work ethic and-and my morals. But guess what? 802 00:39:03,884 --> 00:39:06,511 He pushed me away. He pushed me away. 803 00:39:06,595 --> 00:39:08,472 No, he doesn't want to be anything like me. 804 00:39:08,555 --> 00:39:09,473 Come on. 805 00:39:09,598 --> 00:39:11,433 [Callum] I would not blame him. 806 00:39:11,558 --> 00:39:13,894 You shut your mouth about my son, 807 00:39:14,019 --> 00:39:15,395 -all right? -[groaning and gagging] 808 00:39:15,479 --> 00:39:17,355 Because if you don't, I will gut you, 809 00:39:17,439 --> 00:39:21,359 put you on a spit, and roast you up like the little piggy you are. 810 00:39:21,485 --> 00:39:22,402 [Callum shouts] 811 00:39:22,486 --> 00:39:23,361 [grunts] 812 00:39:24,237 --> 00:39:25,864 [both groaning] 813 00:39:26,490 --> 00:39:27,449 [Duff grunts] 814 00:39:28,241 --> 00:39:29,534 [Wazowski groaning] 815 00:39:32,788 --> 00:39:33,663 [Duff] Ha! 816 00:39:34,414 --> 00:39:35,832 [panting] 817 00:39:36,458 --> 00:39:37,542 [panting] 818 00:39:42,506 --> 00:39:43,423 [Callum chuckles] 819 00:39:49,137 --> 00:39:50,388 [Duff] Nice job, Wazowski. 820 00:39:50,514 --> 00:39:51,890 [Wazowski] You, too, Duff. 821 00:39:52,933 --> 00:39:54,101 Thought I was gonna die in there. 822 00:39:54,726 --> 00:39:55,936 Oh yeah. Hundred percent. 823 00:39:56,061 --> 00:39:57,020 What? 824 00:39:57,354 --> 00:39:59,231 Of course not. I had it. 825 00:39:59,815 --> 00:40:02,234 -We. We had it. We definitely had it. -We had it. Yeah. 826 00:40:02,651 --> 00:40:06,404 [singing in unison] We had it. We had it. We had it. 827 00:40:06,613 --> 00:40:08,782 [Duff] Look at you. [in high-pitched voice] We had it... 828 00:40:08,865 --> 00:40:09,741 We had it. We had it. 829 00:40:09,950 --> 00:40:12,035 I can't believe this bust. 830 00:40:12,119 --> 00:40:15,330 We're going to be hauling guns out of this dump for days. 831 00:40:15,455 --> 00:40:17,374 -[sarcastically] Ha-ha. -[Shanks laughs] 832 00:40:17,916 --> 00:40:20,252 Speaking of, I should probably 833 00:40:20,418 --> 00:40:23,046 go and just make sure that they've counted all the bullets. 834 00:40:28,593 --> 00:40:29,719 OK, what was that about? 835 00:40:29,803 --> 00:40:30,804 I don't know. 836 00:40:33,348 --> 00:40:36,434 Have you heard anything from Keegan? 837 00:40:37,269 --> 00:40:38,895 No, why? 838 00:40:41,690 --> 00:40:43,233 You might want to take a look at this. 839 00:40:46,319 --> 00:40:47,154 Night. 840 00:40:48,071 --> 00:40:48,947 Night. 841 00:40:53,785 --> 00:40:58,165 This is the purest stuff I ever had in my life. 842 00:40:58,498 --> 00:40:59,791 Are you feeling it? 843 00:41:00,458 --> 00:41:01,710 Yeah, I am. 844 00:41:06,756 --> 00:41:08,967 Yo, play more music. 845 00:41:10,177 --> 00:41:11,303 I wanna dance. 846 00:41:15,182 --> 00:41:16,057 This one. 847 00:41:16,141 --> 00:41:17,392 ["Let it Rain" by Amanda Marshall playing] 848 00:41:17,475 --> 00:41:19,644 [Randy] Nice! Throwback. 849 00:41:28,111 --> 00:41:29,821 ♪ I have given ♪ 850 00:41:29,946 --> 00:41:32,949 ♪ I have given and got none ♪ 851 00:41:34,701 --> 00:41:36,328 ♪ Still I'm driven ♪ 852 00:41:36,411 --> 00:41:39,331 ♪ By something I can't explain ♪ 853 00:41:39,456 --> 00:41:41,249 [Duff] What is this? 854 00:41:41,583 --> 00:41:43,210 I heard about your day. 855 00:41:43,668 --> 00:41:47,672 Figured you could use a nice dinner and a glass of wine. 856 00:41:49,299 --> 00:41:51,051 Come on, now, Kel. You gave me a key. 857 00:41:51,134 --> 00:41:53,136 Yeah, to water my plants. 858 00:41:53,803 --> 00:41:55,931 All right. Here I go. 859 00:41:57,891 --> 00:41:59,517 You just killed my plant. 860 00:41:59,976 --> 00:42:02,145 And I will kill every one of these bastards 861 00:42:02,562 --> 00:42:04,272 for taking your attention away from me. 862 00:42:05,899 --> 00:42:06,983 [chuckles] 863 00:42:07,108 --> 00:42:09,861 ♪ Let it rain ♪ 864 00:42:10,237 --> 00:42:11,780 Why are you so crazy? 865 00:42:12,280 --> 00:42:13,448 You know I'm playing. 866 00:42:14,866 --> 00:42:18,286 But I think you had enough crazy for one day. 867 00:42:19,704 --> 00:42:21,289 [sighs] 868 00:42:22,374 --> 00:42:23,833 I'm better now. 869 00:42:26,586 --> 00:42:29,464 ♪ Wipe the grin off of my face ♪ 870 00:42:29,547 --> 00:42:31,383 ♪ To hide the blame ♪ 871 00:42:33,093 --> 00:42:35,887 ♪ It isn't worth the tears you cry ♪ 872 00:42:36,096 --> 00:42:39,099 ♪ To have a perfect alibi ♪ 873 00:42:40,016 --> 00:42:42,602 ♪ Now I'm beaten at the hands ♪ 874 00:42:42,727 --> 00:42:45,313 ♪ Of my own game ♪ 875 00:42:46,189 --> 00:42:52,153 ♪ Let it rain ♪ 876 00:42:52,404 --> 00:42:54,948 ♪ Let it rain ♪ 877 00:42:55,907 --> 00:42:57,867 ♪ On me ♪ 878 00:42:59,077 --> 00:43:01,454 ♪ Let it rain ♪ 879 00:43:01,579 --> 00:43:04,874 [mouthing the words to the song] ♪ Oh, let it rain ♪ 880 00:43:05,458 --> 00:43:07,877 ♪ Let it rain ♪ 881 00:43:08,837 --> 00:43:10,839 ♪ On me ♪ 60418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.