Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:05,433
PLAYFUL KISS
2
00:00:05,700 --> 00:00:08,767
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,066 --> 00:00:12,300
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,400 --> 00:00:14,600
LEE TAE-SUNG
5
00:00:14,800 --> 00:00:16,834
LEE SI-YOUNG
6
00:00:17,133 --> 00:00:18,900
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:19,133 --> 00:00:21,000
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,133 --> 00:00:22,600
CHOI WON-HONG
9
00:00:22,734 --> 00:00:24,133
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:39,700 --> 00:00:41,400
PLAYFUL KISS
11
00:00:43,066 --> 00:00:46,834
EPISODE 11
12
00:02:12,834 --> 00:02:15,567
It was last night.
13
00:02:16,133 --> 00:02:19,166
I spent the night
with Seungjo in the same bed.
14
00:02:38,333 --> 00:02:39,600
You'd better get up now!
15
00:02:45,100 --> 00:02:45,934
Good morning?
16
00:02:48,133 --> 00:02:49,333
Did you sleep well?
17
00:02:50,900 --> 00:02:53,333
I was just so amazed at you last night.
18
00:02:55,633 --> 00:02:57,700
-Why?
-Because of your awful sleeping habit.
19
00:02:58,834 --> 00:03:00,233
What are you talking about!
20
00:03:00,667 --> 00:03:02,533
I sleep quietly and in a graceful manner.
21
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
Whatever!
22
00:03:39,166 --> 00:03:40,667
-Put this on.
-No!
23
00:03:55,100 --> 00:03:56,767
Are you gonna keep watching me like that?
24
00:03:58,633 --> 00:03:59,700
Oops, sorry!
25
00:04:21,934 --> 00:04:23,900
You are acting like you live here too.
26
00:04:23,967 --> 00:04:26,767
Am I really?
27
00:04:30,967 --> 00:04:33,834
I'm going to school along with Seungjo,
28
00:04:33,900 --> 00:04:37,700
and this time it feels different
from when we lived together.
29
00:04:37,767 --> 00:04:40,867
It feels like we're actually
living together, just two of us.
30
00:04:48,033 --> 00:04:50,166
Don't get any your funny ideas.
31
00:04:51,033 --> 00:04:52,900
You're way off.
32
00:05:02,633 --> 00:05:05,533
The person you've called is not available.
33
00:05:05,633 --> 00:05:08,033
He's never been late before.
34
00:05:09,800 --> 00:05:10,934
What's the matter with him?
35
00:05:11,033 --> 00:05:13,900
Hey! Hey! What's going on?
36
00:05:25,767 --> 00:05:27,633
SEUNGJO AND HANI
GOT TOGETHER LAST NIGHT!
37
00:05:27,700 --> 00:05:29,734
HANI MUST BE WEARING
THE SAME CLOTHES AS YESTERDAY!
38
00:05:31,166 --> 00:05:32,767
You know that girl in the tennis club!
39
00:05:32,934 --> 00:05:34,333
-Right! That girl!
-Yeah, her!
40
00:05:35,066 --> 00:05:36,633
Wow. Seungjo!
41
00:05:37,166 --> 00:05:39,567
You two, since when? Way to go, man!
42
00:05:39,767 --> 00:05:41,000
Right! Tell us!
43
00:05:41,066 --> 00:05:43,600
Tells us how it was last night!
44
00:05:45,433 --> 00:05:47,300
Hey, come on, and tell us!
45
00:05:58,967 --> 00:06:00,066
Mom!
46
00:06:00,133 --> 00:06:02,100
What are you saying?
47
00:06:02,166 --> 00:06:03,633
-Who's your mom?
-Mother, please!
48
00:06:04,967 --> 00:06:05,900
Gee!
49
00:06:06,667 --> 00:06:11,133
-How did you know so soon?
-Anyone who knows you can tell it's you.
50
00:06:11,200 --> 00:06:13,266
So stop doing things like this.
51
00:06:19,800 --> 00:06:22,233
Hani, are you feeling okay now?
52
00:06:22,900 --> 00:06:26,567
-I'm all good now. I'm fine.
-That's good to hear.
53
00:06:29,800 --> 00:06:31,500
-But, how was it?
-Huh?
54
00:06:31,567 --> 00:06:32,800
I mean, how was it last night?
55
00:06:34,667 --> 00:06:37,667
Nothing really happened to report to you.
56
00:06:38,633 --> 00:06:41,133
What a bummer. Nothing, really?
57
00:06:42,233 --> 00:06:44,333
What kind of a man is Seungjo?
58
00:06:44,700 --> 00:06:46,066
I don't wanna believe it.
59
00:06:47,400 --> 00:06:49,166
Anyway, Hani,
did you give him the chocolate?
60
00:06:49,633 --> 00:06:50,734
Right, the chocolate!
61
00:06:52,333 --> 00:06:53,834
The chocolate...
62
00:06:56,100 --> 00:06:57,333
I totally forgot about that!
63
00:06:57,500 --> 00:06:59,033
How could you forget that?
64
00:06:59,567 --> 00:07:00,767
It was like your heart!
65
00:07:01,266 --> 00:07:02,133
Where did I put it?
66
00:07:03,934 --> 00:07:07,367
Oh, no!
My Seungjo's chocolate!
67
00:07:07,433 --> 00:07:08,867
Well, well, well!
68
00:07:08,934 --> 00:07:13,533
Did you see how I make the tips of
your hair perfectly come out? I am good!
69
00:07:13,600 --> 00:07:15,633
I never damage
a single strand of hair, you see?
70
00:07:15,700 --> 00:07:16,934
Hello, come in!
71
00:07:21,667 --> 00:07:22,633
Wow? Jungu Bong!
72
00:07:25,967 --> 00:07:27,700
What? A night together?
73
00:07:28,533 --> 00:07:30,233
Seungjo and Hani?
74
00:07:31,667 --> 00:07:34,934
Well, I talked to Hani before
and she didn't say much though.
75
00:07:36,100 --> 00:07:40,600
If something that big happened,
she would've told me already.
76
00:07:42,066 --> 00:07:45,066
So, they've kissed,
and now they spent a night together.
77
00:07:45,133 --> 00:07:47,033
It's big for sure, real big!
78
00:07:49,600 --> 00:07:52,400
It's all over now! I tell you!
It's all over!
79
00:07:52,500 --> 00:07:53,467
Hey, Jungu!
80
00:07:55,834 --> 00:07:57,333
Nothing really happened?
81
00:07:59,433 --> 00:08:01,867
A man and a woman were
in the same room alone.
82
00:08:01,934 --> 00:08:03,700
Even sleeping in the same bed,
83
00:08:04,200 --> 00:08:05,633
how could nothing happen?
84
00:08:07,600 --> 00:08:09,233
Nothing happened, not at all.
85
00:08:18,934 --> 00:08:20,200
Is it okay to tell her?
86
00:08:22,467 --> 00:08:24,166
You're here early?
87
00:08:35,100 --> 00:08:37,100
The whole school is fussing about it.
88
00:08:39,533 --> 00:08:41,333
You know nothing happened.
89
00:08:44,600 --> 00:08:45,500
Of course.
90
00:08:48,533 --> 00:08:49,667
I know you wouldn't.
91
00:08:52,934 --> 00:08:56,967
So, Seungjo, do you want to have dinner
with me after work?
92
00:09:03,600 --> 00:09:05,000
Darn, it's raining!
93
00:09:07,834 --> 00:09:10,166
Oh, man, why is it raining so much again?
94
00:09:13,066 --> 00:09:15,834
You are the guy
at the cafeteria, right?
95
00:09:17,033 --> 00:09:20,567
What are you doing here like this?
Waiting for someone?
96
00:09:23,633 --> 00:09:26,000
You don't look so good, what's up?
97
00:09:26,066 --> 00:09:27,600
How I look doesn't matter.
98
00:09:28,834 --> 00:09:33,100
A man's heart is breaking apart
to think about giving up on his love.
99
00:09:33,166 --> 00:09:36,467
Give up on love? Love is something
that a man should never give up.
100
00:09:36,533 --> 00:09:37,867
No! Never!
101
00:09:38,433 --> 00:09:42,333
But, for years, I've only gone after her.
I've never even had a date with her!
102
00:09:42,734 --> 00:09:44,166
You're more serious than I thought.
103
00:09:46,300 --> 00:09:48,800
Did you try telling her how you feel?
104
00:09:50,700 --> 00:09:52,066
Tell her how I feel?
105
00:09:52,133 --> 00:09:54,867
Yeah, tell her.
I guess you don't know how! Look!
106
00:09:56,233 --> 00:09:57,166
This is how you do it!
107
00:09:57,800 --> 00:10:01,000
You're the girl. Grab her like this,
and say, "You get over here!"
108
00:10:01,066 --> 00:10:04,500
And bring her to a corner, some kind
of corner, and put her against a wall,
109
00:10:04,667 --> 00:10:09,033
and then, "Bang!" See?
Then, the girl will look up at you,
110
00:10:09,266 --> 00:10:12,433
and then you say, "Try to forget me!"
And kiss her!
111
00:10:13,200 --> 00:10:17,633
If you do it right when least expected,
she'll fall for you.
112
00:10:17,700 --> 00:10:21,166
And you win her heart right away!
That's how you do it!
113
00:10:21,233 --> 00:10:23,033
Right, tell her!
114
00:10:24,233 --> 00:10:27,500
All right, it's do-or-die anyway now!
Why not? I'll just do it.
115
00:10:27,567 --> 00:10:29,633
Thanks, dude!
116
00:10:32,033 --> 00:10:33,033
Right!
117
00:10:33,100 --> 00:10:35,300
One more thing!
Timing is all that matters! Timing!
118
00:10:40,567 --> 00:10:43,600
I've made a decision!
I will study only English!
119
00:10:44,667 --> 00:10:45,433
Only English?
120
00:10:45,633 --> 00:10:48,400
That is the only class
121
00:10:49,200 --> 00:10:52,867
that I'm taking with Seungjo.
122
00:10:54,033 --> 00:10:57,133
So I must pass this class.
123
00:10:58,400 --> 00:11:00,734
Hani Oh! Ready to study!
124
00:12:28,633 --> 00:12:29,633
Hi, Hani?
125
00:12:35,834 --> 00:12:37,233
Why do you look so terrible?
126
00:12:38,900 --> 00:12:43,000
How can you two look so fine
during the exam season?
127
00:12:44,400 --> 00:12:47,900
Actually, the exams are supposed to test
you on what you have learned so far.
128
00:12:48,433 --> 00:12:52,166
If you study just before the exam,
that's merely a memory test.
129
00:12:54,867 --> 00:12:56,200
Isn't that right, Seungjo?
130
00:12:57,900 --> 00:12:59,266
How did you do on the other exams?
131
00:13:00,166 --> 00:13:00,934
Well, I have...
132
00:13:02,467 --> 00:13:07,300
I've studied really hard for this so I can
take the same class with you next...
133
00:13:08,033 --> 00:13:10,333
Didn't you hear?
This exam is supposed to be awfully hard.
134
00:13:12,333 --> 00:13:15,200
You almost failed
on the last test too, right?
135
00:13:17,033 --> 00:13:22,233
I think you'd better
take this class again next year.
136
00:13:22,967 --> 00:13:23,700
Right!
137
00:13:23,967 --> 00:13:25,567
You know the girl we saw.
138
00:13:25,700 --> 00:13:27,667
Jihyun, who Seungjo and I tutor,
139
00:13:27,934 --> 00:13:29,500
she's applying to our school next year.
140
00:13:30,200 --> 00:13:31,934
So why don't you take this class with her?
141
00:13:35,533 --> 00:13:37,967
Hey Hani, don't stare at me like that,
142
00:13:38,734 --> 00:13:40,033
your eyes are about to pop out.
143
00:14:00,800 --> 00:14:04,500
I'm taking the same test Seungjo's taking.
It's something new.
144
00:14:05,400 --> 00:14:09,700
He looks hottest when he's all focused
at solving problems.
145
00:14:31,567 --> 00:14:33,700
What's wrong in the middle of the exam?
146
00:14:33,767 --> 00:14:35,133
I'm done.
147
00:14:35,200 --> 00:14:37,400
We still have 40 minutes left,
but you're done already?
148
00:14:39,300 --> 00:14:42,900
Wait, Seungjo!
I'm coming too, wait for me!
149
00:14:46,367 --> 00:14:48,467
It was a lot easier than I thought, right?
150
00:14:49,433 --> 00:14:52,533
My goodness! You haven't answered
any of the questions. What will you do?
151
00:15:23,600 --> 00:15:26,800
I came to see you
because I have something to tell you.
152
00:15:28,233 --> 00:15:30,266
Okay, tell me.
153
00:15:31,367 --> 00:15:32,533
You didn't tell me about it,
154
00:15:33,533 --> 00:15:34,633
but I knew it all along.
155
00:15:37,500 --> 00:15:40,200
You have no idea how much pain
I went through that night!
156
00:15:42,533 --> 00:15:46,400
So, I thought, it's not right,
I thought a lot, but it's not working out.
157
00:15:48,500 --> 00:15:50,333
So, I kind of thought
158
00:15:50,567 --> 00:15:54,900
about giving up on you, but...
159
00:16:06,100 --> 00:16:06,800
But,
160
00:16:07,567 --> 00:16:11,333
you know when a man puts his mind to it,
he's gotta go all the way!
161
00:16:13,100 --> 00:16:15,066
So, whatever has happened doesn't matter.
162
00:16:17,333 --> 00:16:20,266
I was gonna give up on you,
163
00:16:21,633 --> 00:16:23,400
but I can't.
164
00:16:26,233 --> 00:16:28,467
You don't have to
feel so sorry about that!
165
00:16:28,600 --> 00:16:29,867
You didn't do anything wrong!
166
00:16:30,767 --> 00:16:31,934
It's all his fault!
167
00:16:32,133 --> 00:16:33,934
That Seungjo dude got you into that mess!
168
00:16:34,600 --> 00:16:38,033
I'll make him pay for that soon, okay?
169
00:16:40,367 --> 00:16:41,367
So,
170
00:16:42,467 --> 00:16:43,767
you forget about it all
171
00:16:44,734 --> 00:16:46,467
and we can start all over again.
172
00:16:46,900 --> 00:16:48,000
Okay?
173
00:16:53,800 --> 00:16:54,834
Hani?
174
00:16:58,133 --> 00:17:00,266
Hani, you are sleeping?
175
00:17:00,500 --> 00:17:01,166
Hey!
176
00:17:02,000 --> 00:17:04,166
Hey, Jungu Bong!
177
00:17:14,200 --> 00:17:15,033
Why?
178
00:17:15,500 --> 00:17:18,367
What do you have to start all over again?
179
00:17:18,700 --> 00:17:21,000
Nothing happened
between those two that night.
180
00:17:21,133 --> 00:17:24,066
He didn't even touch her at all.
Not at all!
181
00:17:24,967 --> 00:17:27,433
-Is that for real?
-Yes, really.
182
00:17:28,967 --> 00:17:31,800
That Seungjo dude is a real man after all!
183
00:17:31,900 --> 00:17:36,033
Hey, Jungu! How come you're saying
something good about Seungjo now?
184
00:17:52,533 --> 00:17:55,767
I'm getting so tired
and my legs are hurting.
185
00:17:57,200 --> 00:17:58,200
Hani Oh,
186
00:17:59,367 --> 00:18:00,934
you go out with me!
187
00:18:17,000 --> 00:18:20,400
Look who's here, Gitae Kim!
188
00:18:21,266 --> 00:18:22,633
When did you come back to school?
189
00:18:23,700 --> 00:18:26,100
There's nothing for you to see here.
Go and keep practicing!
190
00:18:28,867 --> 00:18:31,834
Hey, you don't know what you're saying.
She's taken already.
191
00:18:31,934 --> 00:18:33,100
I'm not kidding.
192
00:18:34,734 --> 00:18:35,967
I'm one of Kyungsu's friends.
193
00:18:36,300 --> 00:18:39,467
And I'm coming back to school
next semester.
194
00:18:40,266 --> 00:18:42,400
My name is Gitae Kim. So...
195
00:18:49,367 --> 00:18:52,734
Hey, guys! Since you're all here still,
so, say hello to him.
196
00:18:52,834 --> 00:18:56,567
He's an upperclassman to you.
His name is Gitae Kim.
197
00:18:57,367 --> 00:18:58,600
Hello!
198
00:18:58,900 --> 00:19:01,533
Okay, you're all done here,
go and practice. Go! Go!
199
00:19:03,767 --> 00:19:05,100
You're not making any sense here.
200
00:19:05,467 --> 00:19:09,333
You don't even know Hani.
You can't ask her out like this.
201
00:19:09,400 --> 00:19:12,200
You probably haven't heard of it
but Hani Oh is Seungjo Baek's shadow.
202
00:19:12,266 --> 00:19:13,834
I know it.
203
00:19:13,900 --> 00:19:15,600
I know Hani has a thing for Seungjo Baek.
204
00:19:16,800 --> 00:19:19,867
I've been watching you two
since high school.
205
00:19:20,333 --> 00:19:21,567
Huh? But then why?
206
00:19:21,633 --> 00:19:23,934
It's not like you are actually
going out with him, is it?
207
00:19:24,633 --> 00:19:27,600
That means I too get a chance.
208
00:19:27,800 --> 00:19:28,667
What?
209
00:19:29,266 --> 00:19:31,100
That's just so sudden, and...
210
00:19:31,166 --> 00:19:32,300
I guess it's too fast.
211
00:19:34,033 --> 00:19:35,300
Okay, fine.
212
00:19:36,700 --> 00:19:38,834
Then let me take you out this weekend.
213
00:19:40,300 --> 00:19:43,867
Let's get to know each other first,
I'm not gonna take no for an answer.
214
00:19:45,400 --> 00:19:48,600
I'll see you then. Bye!
215
00:19:48,700 --> 00:19:52,033
Hey, Gitae, since you're here,
before you go, let's play a game.
216
00:19:52,900 --> 00:19:54,233
Next time.
217
00:20:02,734 --> 00:20:04,233
Look here, she's completely gone.
218
00:20:05,233 --> 00:20:05,900
Hey Hani,
219
00:20:07,166 --> 00:20:08,700
isn't he really handsome?
220
00:20:09,967 --> 00:20:12,233
You know when Gitae and I
got into high school,
221
00:20:12,700 --> 00:20:14,900
all the junior and senior girls
were crazy about us.
222
00:20:15,200 --> 00:20:17,166
Him, with the looks, me, a stud,
223
00:20:17,533 --> 00:20:20,800
but I'd never thought
that Gitae would go for a girl like you.
224
00:20:22,266 --> 00:20:25,834
Hey, why are you guys still here?
Go! Practice now! Come on! Hurry!
225
00:20:25,900 --> 00:20:28,100
This feels very weird.
226
00:20:29,734 --> 00:20:30,900
I'm so shocked.
227
00:20:32,333 --> 00:20:35,333
No one has ever asked me out before.
228
00:20:36,567 --> 00:20:38,433
It feels so amazing.
229
00:20:39,166 --> 00:20:42,900
Hey, you! Is that for real?
Did he really ask you out on a date?
230
00:20:42,967 --> 00:20:44,433
You've never been asked out before.
231
00:20:44,500 --> 00:20:46,600
You are always the one who's after him.
232
00:20:50,834 --> 00:20:53,133
So, he's from our school?
Then, who is it?
233
00:20:53,333 --> 00:20:54,467
Who is it? Huh? Tell us!
234
00:20:54,834 --> 00:20:55,867
How is he? Is he tall?
235
00:20:55,934 --> 00:20:58,166
How does he look? Good looking?
236
00:20:58,667 --> 00:21:00,133
Well, a little.
237
00:21:03,333 --> 00:21:04,633
Gosh, what are you blushing for?
238
00:21:05,033 --> 00:21:06,533
So he's good looking, right?
239
00:21:08,633 --> 00:21:10,467
So, does Seungjo know about this?
240
00:21:10,667 --> 00:21:12,900
Yeah, right, does he know too?
241
00:21:17,734 --> 00:21:22,500
So, Hani's been asked out
by this really cool guy.
242
00:21:23,734 --> 00:21:24,567
So?
243
00:21:26,867 --> 00:21:28,133
So what?
244
00:21:28,867 --> 00:21:31,266
So, I mean...
245
00:21:31,900 --> 00:21:33,800
If you don't do anything about it,
246
00:21:33,967 --> 00:21:37,500
Hani might go out with him. Who knows?
247
00:21:38,400 --> 00:21:40,333
Aren't you worried at least a little?
248
00:21:40,500 --> 00:21:41,967
Is that why you are so excited?
249
00:21:43,533 --> 00:21:44,867
And is that why you came to me?
250
00:21:46,734 --> 00:21:48,033
I'm not worried at all!
251
00:21:57,900 --> 00:21:59,934
What? Is that true, Hani?
252
00:22:00,600 --> 00:22:01,967
Some guy asked you out on a date?
253
00:22:02,600 --> 00:22:05,800
Huh? Yes, well it's not a big deal though.
254
00:22:07,233 --> 00:22:08,667
Is that why you were so excited?
255
00:22:09,633 --> 00:22:11,567
What the...
How does he say the same thing!
256
00:22:12,533 --> 00:22:14,867
I've been so worried about this
and it's finally happening.
257
00:22:15,767 --> 00:22:17,700
I knew it! For such a cute girl like Hani,
258
00:22:18,033 --> 00:22:21,467
soon or later,
Seungjo is bound to lose her,
259
00:22:21,533 --> 00:22:25,433
if he's not doing anything,
like the way he's been so far!
260
00:22:25,500 --> 00:22:27,967
Calm down, honey, don't get too agitated.
261
00:22:28,033 --> 00:22:31,266
It's all up to them, you know?
It's their decisions.
262
00:22:31,333 --> 00:22:32,567
So, what is he like?
263
00:22:35,667 --> 00:22:38,567
He's from our school,
an upperclassman, one year older.
264
00:22:38,633 --> 00:22:39,600
He's back as a freshman.
265
00:22:39,767 --> 00:22:40,467
An upperclassman!
266
00:22:41,400 --> 00:22:45,066
That's the kind of man
you have to be most cautious of!
267
00:22:45,133 --> 00:22:46,900
I don't really remember
how he looked like.
268
00:22:47,700 --> 00:22:51,367
You're not falling for some kind
of a playboy, are you?
269
00:22:52,233 --> 00:22:53,667
You're just a naive little girl.
270
00:22:54,133 --> 00:22:57,100
You'd shouldn't smile
at any guys around you.
271
00:22:57,667 --> 00:23:00,367
No, Dad. I'm not like that.
272
00:23:00,433 --> 00:23:01,767
I have to do something about it.
273
00:23:02,600 --> 00:23:03,900
I can't let that happen.
274
00:23:11,533 --> 00:23:13,266
Things got a lot more complicated now.
275
00:23:15,000 --> 00:23:16,233
What a day!
276
00:23:21,133 --> 00:23:22,433
How could he ask me out,
277
00:23:22,934 --> 00:23:25,767
despite the fact
that I'm all over Seungjo?
278
00:23:27,133 --> 00:23:28,467
But he seemed really amazing!
279
00:23:33,467 --> 00:23:37,133
How did he look?
I couldn't see his face well.
280
00:23:39,367 --> 00:23:40,834
What did he look like?
281
00:24:02,967 --> 00:24:04,300
You got drunk on me!
282
00:24:04,367 --> 00:24:06,200
Yeah, but double shot. Next time!
283
00:24:13,567 --> 00:24:14,600
Hi, there!
284
00:24:16,500 --> 00:24:18,066
Excuse me, but...
285
00:24:18,533 --> 00:24:20,500
I just wanna show you my face,
286
00:24:22,333 --> 00:24:24,333
so you can remember who I am.
287
00:24:27,133 --> 00:24:30,467
Well, Seungjo Baek's working
at a restaurant, right?
288
00:24:30,533 --> 00:24:32,333
Huh? Yes.
289
00:24:32,734 --> 00:24:35,100
I went there last week
and I saw you there.
290
00:24:37,300 --> 00:24:39,667
I heard you go there every day.
291
00:24:39,734 --> 00:24:41,033
Not, every day...
292
00:24:41,100 --> 00:24:44,266
You know, I'm pretty smart myself.
293
00:24:45,633 --> 00:24:47,333
Well, thanks to Mr. Perfect,
294
00:24:47,934 --> 00:24:49,734
I wasn't noticed that much though.
295
00:24:50,400 --> 00:24:52,934
Then, you came to me because of Seungjo?
296
00:24:53,066 --> 00:24:54,033
No,
297
00:24:54,633 --> 00:24:57,266
Seungjo is better at everything than me,
at school and tennis.
298
00:24:57,333 --> 00:25:00,633
He had been getting on my nerve somehow
since I'm his upperclassman and all.
299
00:25:02,166 --> 00:25:05,000
So, it's true,
because I've been following up on Seungjo,
300
00:25:05,133 --> 00:25:07,567
I noticed
you always tagging along with him.
301
00:25:08,100 --> 00:25:11,300
And one day, I started watching you
302
00:25:13,033 --> 00:25:14,533
more and more rather than Seungjo.
303
00:25:15,533 --> 00:25:16,300
I see.
304
00:25:16,500 --> 00:25:21,133
You kept being dumped over and
over again, but you keep on going at him.
305
00:25:21,200 --> 00:25:24,233
I could say I got attracted to you
for your perseverance.
306
00:25:25,333 --> 00:25:27,367
That is really something.
307
00:25:28,934 --> 00:25:30,867
Hani, just go out with me!
308
00:25:32,533 --> 00:25:34,300
Don't waste your college life
309
00:25:34,967 --> 00:25:36,800
for that stuck-up indifferent brat!
310
00:25:38,500 --> 00:25:40,266
Let's make this college life worthwhile,
311
00:25:41,266 --> 00:25:42,333
okay?
312
00:25:43,433 --> 00:25:44,700
But still I'm...
313
00:25:47,433 --> 00:25:49,567
I thought you looked familiar.
You're Gitae, right?
314
00:25:49,934 --> 00:25:51,133
Hi, Hera!
315
00:25:52,266 --> 00:25:53,767
Do you know each other?
316
00:25:54,266 --> 00:25:56,934
We've crossed each other
once in a while at tennis tournaments.
317
00:25:57,000 --> 00:25:58,600
But how do you know him?
318
00:25:59,734 --> 00:26:02,767
I decided to go out with Hani Oh!
319
00:26:03,033 --> 00:26:04,900
No! I didn't agree with...
320
00:26:06,000 --> 00:26:08,400
Then, you are letting go
of Seungjo now, Hani Oh?
321
00:26:08,934 --> 00:26:09,767
Of course!
322
00:26:10,000 --> 00:26:11,633
Don't you ever say things like that!
323
00:26:12,767 --> 00:26:14,700
First Kyungsu and now Gitae?
324
00:26:15,000 --> 00:26:17,133
You got something going on there, Hani?
325
00:26:17,967 --> 00:26:19,867
You two look good together.
326
00:26:19,934 --> 00:26:21,900
I'll see you at the club meeting
later on, right?
327
00:26:22,033 --> 00:26:22,934
Yeah, right.
328
00:26:23,000 --> 00:26:23,667
I gotta go now.
329
00:26:23,734 --> 00:26:25,567
You have to continue what your were doing!
330
00:26:26,333 --> 00:26:29,266
Move on, go all the way!
331
00:26:34,900 --> 00:26:36,433
Well, I gotta go, too.
332
00:26:37,300 --> 00:26:38,533
-I'll see you later.
-Okay.
333
00:26:40,300 --> 00:26:41,266
What was that all about?
334
00:26:58,767 --> 00:27:01,600
I'll give him 85 out of 100 for the look.
335
00:27:03,033 --> 00:27:06,800
He looks like a cheerful,
optimistic, and active person.
336
00:27:09,166 --> 00:27:10,800
If he's studying law,
337
00:27:11,800 --> 00:27:15,000
he may be a future politician or a lawyer.
338
00:27:15,066 --> 00:27:18,433
-Hi, mom, what is that?
-Oops!
339
00:27:21,367 --> 00:27:22,367
Wait... He's...
340
00:27:24,667 --> 00:27:27,467
Did you come to our school to see him?
341
00:27:30,100 --> 00:27:32,100
I had to see who he is.
342
00:27:32,667 --> 00:27:34,500
He's Seungjo's rival.
343
00:27:35,166 --> 00:27:36,767
So I can come up with a strategy.
344
00:27:38,467 --> 00:27:41,033
But in my opinion,
345
00:27:42,433 --> 00:27:43,967
he's a lot cuter than Seungjo!
346
00:27:46,734 --> 00:27:48,000
What am I gonna do!
347
00:27:49,867 --> 00:27:53,767
If you ever fall for this guy,
348
00:27:55,266 --> 00:27:57,033
what am I gonna do?
349
00:27:58,800 --> 00:27:59,800
Mom!
350
00:28:03,367 --> 00:28:04,567
Don't worry about me!
351
00:28:05,200 --> 00:28:08,233
Seungjo's the only one
in my heart, always.
352
00:28:09,500 --> 00:28:12,166
-Oh, Hani!
-I'll go now and say no to him.
353
00:28:13,300 --> 00:28:15,133
Oh, Hani... How can I thank you more?
354
00:28:17,400 --> 00:28:19,400
Wait! No! No! No!
355
00:28:20,266 --> 00:28:21,734
Don't dump him yet!
356
00:28:21,800 --> 00:28:22,867
Why?
357
00:28:23,333 --> 00:28:26,533
Let's make Seungjo jealous.
358
00:28:27,533 --> 00:28:29,467
That's not gonna work, for sure.
359
00:28:29,734 --> 00:28:31,200
No, not really,
360
00:28:31,934 --> 00:28:34,133
you know he can't be
that arrogant this time.
361
00:28:34,800 --> 00:28:38,133
This time you can make him
come to you once and for all.
362
00:28:39,500 --> 00:28:42,367
He's been acting like that
363
00:28:42,800 --> 00:28:45,734
because you are always there.
364
00:28:45,800 --> 00:28:49,033
So, this is a chance to show him
that you can be otherwise,
365
00:28:49,266 --> 00:28:51,400
and to see if he really cares for you.
366
00:28:51,467 --> 00:28:54,867
But... That's... That sounds too risky.
367
00:28:55,800 --> 00:28:57,266
Though...
368
00:29:00,967 --> 00:29:03,233
I don't know if it's okay.
369
00:29:03,300 --> 00:29:06,266
Is he going to be really jealous?
370
00:29:08,300 --> 00:29:13,734
Just go for him. Gitae is very smart
and really popular among girls, too.
371
00:29:14,734 --> 00:29:16,834
But since he's interested in you,
372
00:29:18,367 --> 00:29:21,500
he's got some weird taste
in women, I guess.
373
00:29:21,567 --> 00:29:24,567
By those with terrible eye sights
or by weirdos,
374
00:29:25,500 --> 00:29:26,734
that I can agree.
375
00:29:26,800 --> 00:29:29,300
That man is as smart as you,
376
00:29:29,734 --> 00:29:31,333
as handsome as you,
377
00:29:32,200 --> 00:29:34,967
and most of all,
378
00:29:35,667 --> 00:29:36,834
he's really kind to girls.
379
00:29:37,767 --> 00:29:38,967
I'm really glad to hear that.
380
00:29:40,266 --> 00:29:42,667
I didn't know
you cared about me that much.
381
00:29:43,900 --> 00:29:47,600
So, as you can see,
Seungjo Baek, you'd better unhand her now.
382
00:29:49,166 --> 00:29:50,333
So, it was you.
383
00:29:51,200 --> 00:29:53,266
Why do you ask me
whether or not to give her?
384
00:29:54,000 --> 00:29:55,400
Hani Oh is not my thing after all.
385
00:29:56,100 --> 00:29:57,033
Do as you please.
386
00:29:57,266 --> 00:29:58,133
What?
387
00:29:58,767 --> 00:29:59,734
How could he say that!
388
00:30:03,934 --> 00:30:05,934
-Hey, Gitae!
-Yes, my lady!
389
00:30:06,066 --> 00:30:08,734
Where do you want to go
for our date on this Sunday?
390
00:30:08,800 --> 00:30:10,734
Anywhere you want!
391
00:30:10,800 --> 00:30:13,367
To a mountain, to the sea,
anywhere' is good!
392
00:30:15,200 --> 00:30:18,033
Gitae! Good luck to you! I mean it!
393
00:30:18,533 --> 00:30:19,900
Hey, Seungjo!
394
00:30:24,734 --> 00:30:27,367
Okay, if you act like that,
I'll cheat on you for real!
395
00:30:27,433 --> 00:30:28,967
I'm not going to care!
396
00:30:39,266 --> 00:30:40,367
What would you like to have?
397
00:30:42,066 --> 00:30:43,266
One iced tea.
398
00:30:43,767 --> 00:30:46,100
So you're gonna stay here all day long
with the tea?
399
00:30:48,066 --> 00:30:49,800
I'm not here to see you today!
400
00:30:50,600 --> 00:30:53,767
I'm meeting someone else here, got that!
401
00:30:56,066 --> 00:30:59,400
I'm sorry, Hani.
I got stuck in the traffic.
402
00:30:59,934 --> 00:31:02,734
-Been here long?
-No, not really, I just got here too.
403
00:31:03,934 --> 00:31:07,967
Seungjo. Hi! Bring me a coffee,
iced one, thank you!
404
00:31:08,033 --> 00:31:10,633
Okay, one iced tea and iced coffee.
405
00:31:12,200 --> 00:31:13,767
I'll bring them right out.
406
00:31:18,300 --> 00:31:22,166
All right! So today's the big day
I've been waiting for.
407
00:31:22,233 --> 00:31:25,500
And it's really nice outside.
So, what do you want to do?
408
00:31:26,734 --> 00:31:29,667
Well, I really don't know.
409
00:31:30,367 --> 00:31:32,467
It's not like your first date ever, is it?
410
00:31:32,567 --> 00:31:36,967
What? What... I've had a date.
411
00:31:37,033 --> 00:31:38,166
With Seungjo?
412
00:31:39,233 --> 00:31:41,633
Huh? Yeah.
413
00:31:56,633 --> 00:31:57,834
Hey, what is that all about?
414
00:31:58,433 --> 00:32:00,367
We're young and we should have fun!
415
00:32:00,900 --> 00:32:03,500
So, from now on, I'll take you everywhere.
416
00:32:04,300 --> 00:32:05,266
Thanks!
417
00:32:08,133 --> 00:32:09,400
So, where shall we go today?
418
00:32:09,467 --> 00:32:14,266
They say there's a new ride
at the theme park. Do you wanna go there?
419
00:32:14,333 --> 00:32:15,500
Well...
420
00:32:17,967 --> 00:32:20,967
That sounds fun!
And after that, what will we do?
421
00:32:22,500 --> 00:32:26,166
We can watch a movie at a drive-in
and have something really delicious.
422
00:32:26,600 --> 00:32:29,500
That sounds cool!
Drive-in theater, I never seen it before!
423
00:32:30,066 --> 00:32:31,200
Excuse me, please.
424
00:32:32,233 --> 00:32:36,967
How about we go to a park
and ride a bike first?
425
00:32:37,567 --> 00:32:39,967
That's good! Let's do that first!
426
00:32:40,100 --> 00:32:43,600
Then, we can go to the theme park,
and then the drive-in movie!
427
00:32:44,100 --> 00:32:45,166
Enjoy your tea!
428
00:32:47,300 --> 00:32:49,633
Have you been to Namsan park?
429
00:32:49,700 --> 00:32:54,200
You know, there, you put a lock
on the fence with your name on it.
430
00:32:54,266 --> 00:32:55,900
Then, they say your love will come true.
431
00:33:55,567 --> 00:34:01,333
I really don't know how I feel
because he's been too kind.
432
00:34:03,533 --> 00:34:05,767
That's right,
this is what they call a date.
433
00:34:06,633 --> 00:34:09,700
For a 19-year-old girl, this is a date
she is supposed to have enjoyed a lot!
434
00:34:11,367 --> 00:34:12,500
Hani!
435
00:34:15,266 --> 00:34:17,100
-Are you having fun?
-Yes!
436
00:34:18,934 --> 00:34:19,900
Here.
437
00:34:21,867 --> 00:34:25,166
I haven't had so much fun
for a really long time!
438
00:34:27,266 --> 00:34:28,266
Why is that?
439
00:34:29,000 --> 00:34:30,967
Because being with Seungjo
makes you nervous?
440
00:34:33,000 --> 00:34:33,900
Well...
441
00:34:35,266 --> 00:34:38,033
So, how long has it been
since you first had a crush on him?
442
00:34:40,800 --> 00:34:43,367
Well, almost four years, I guess.
443
00:34:45,533 --> 00:34:46,967
Wow, since freshman in high school.
444
00:34:47,667 --> 00:34:49,900
And that means
I have to look at a long term thing.
445
00:34:49,967 --> 00:34:50,700
What?
446
00:34:51,133 --> 00:34:52,200
Well,
447
00:34:52,800 --> 00:34:56,700
I just popped up in your life, which for
four years, was taken up by Seungjo.
448
00:34:57,033 --> 00:35:00,734
I don't think I can turn your heart around
just like that.
449
00:35:02,266 --> 00:35:05,133
So, I'll take quite some time too,
and if you think of me just a little,
450
00:35:05,600 --> 00:35:07,300
that's good enough for me now.
451
00:35:10,033 --> 00:35:13,533
Well, he's really different from Seungjo,
completely the opposite.
452
00:35:14,266 --> 00:35:18,367
And as I suspected, of course,
Seungjo didn't come after me.
453
00:35:19,567 --> 00:35:21,100
-Shall we go now, Hani?
-Yes.
454
00:35:40,667 --> 00:35:42,300
I can't go along like this.
455
00:35:42,533 --> 00:35:47,467
I only made it clear to myself
that Seungjo doesn't care about me at all.
456
00:35:48,533 --> 00:35:52,300
Besides, if I keep going on with this,
I'm only using Gitae.
457
00:35:53,266 --> 00:35:54,633
That doesn't feel right either.
458
00:35:56,033 --> 00:35:57,433
I'll just end everything here now.
459
00:35:58,800 --> 00:35:59,834
What are you doing?
460
00:36:01,033 --> 00:36:02,100
Oh, my... Gitae!
461
00:36:02,533 --> 00:36:04,633
What are you thinking about
so deeply here?
462
00:36:05,200 --> 00:36:06,433
Were you looking at something?
463
00:36:07,066 --> 00:36:07,800
No, not really.
464
00:36:09,633 --> 00:36:11,767
I see. You were watching
Seungjo from here.
465
00:36:14,633 --> 00:36:15,533
Well, Gitae...
466
00:36:16,133 --> 00:36:17,333
-I...
-Hani Oh!
467
00:36:18,400 --> 00:36:19,467
Forget Seungjo now!
468
00:36:21,667 --> 00:36:23,400
But, I need to tell you...
469
00:36:27,967 --> 00:36:29,033
Get over here, Hani!
470
00:36:32,233 --> 00:36:34,200
-Hani.
-Gitae...
471
00:36:37,266 --> 00:36:38,233
No!
472
00:36:42,834 --> 00:36:44,033
Get you hands off her!
473
00:36:46,333 --> 00:36:47,133
Gitae!
474
00:36:48,400 --> 00:36:49,834
You look kind of familiar
475
00:36:49,967 --> 00:36:52,100
but what are you trying to do to my Hani!
476
00:36:52,266 --> 00:36:53,000
Stop it, Jungu!
477
00:36:55,200 --> 00:36:57,567
I saw some dude
was hitting on my Hani nowadays,
478
00:36:58,233 --> 00:37:00,433
but you went too far this time!
479
00:37:03,233 --> 00:37:06,433
Hey, look who's talking. You've been
hitting on her a lot longer than I am.
480
00:37:06,567 --> 00:37:08,900
What do you know about it!
Do you know me?
481
00:37:10,200 --> 00:37:11,500
Yeah, Jungu Bong!
482
00:37:13,166 --> 00:37:15,834
It's you who had better give up on Hani!
483
00:37:15,934 --> 00:37:17,233
What the...
484
00:37:22,200 --> 00:37:23,834
Jungu... My... Stop! Stop it!
485
00:37:23,900 --> 00:37:28,667
What is going on here?
What are you guys doing in the library?
486
00:37:29,800 --> 00:37:33,600
Well, you're not be fighting
over Hani, are you?
487
00:37:33,900 --> 00:37:34,633
Hey, Seungjo!
488
00:37:34,967 --> 00:37:37,033
It's got nothing to do with you,
so get lost!
489
00:37:37,100 --> 00:37:41,367
That's right, it has nothing to do with me
whether you two fight or not,
490
00:37:41,433 --> 00:37:43,567
I don't care if one of you bleeds or not,
491
00:37:45,734 --> 00:37:49,300
it is only I who have Hani's heart.
If you fight or not, it's your loss.
492
00:37:51,066 --> 00:37:52,200
Seungjo...
493
00:37:52,266 --> 00:37:55,767
Mom told us to come
494
00:37:55,834 --> 00:37:59,100
for a family dinner tonight, remember?
Let's go!
495
00:38:12,600 --> 00:38:14,367
Wait up! Wait!
496
00:38:18,266 --> 00:38:20,166
How could you be so sure?
497
00:38:20,233 --> 00:38:21,166
What?
498
00:38:21,667 --> 00:38:23,333
"It is only I who have Hani's heart."
499
00:38:25,333 --> 00:38:26,934
Pish, you know I could change my heart.
500
00:38:27,834 --> 00:38:29,100
Have even thought about that?
501
00:38:29,166 --> 00:38:29,967
Never.
502
00:38:31,333 --> 00:38:35,667
But you got jealous
just a little though, right?
503
00:38:36,367 --> 00:38:37,266
You were, right?
504
00:38:37,333 --> 00:38:40,667
If you come up with a scam,
try something that works.
505
00:38:42,300 --> 00:38:45,600
I can see through
what my mom and you think about.
506
00:38:50,867 --> 00:38:52,567
So he knew it all along...
507
00:38:54,300 --> 00:38:55,967
How can I trick him? I wouldn't dare!
508
00:38:58,100 --> 00:39:00,467
How wonderful it is to be here
having dinner together!
509
00:39:00,834 --> 00:39:05,800
Isn't it nice, Seungjo? If you live alone,
you eat the same old, same old...
510
00:39:05,867 --> 00:39:07,767
There's nothing better than
a home-cooked meal.
511
00:39:07,934 --> 00:39:11,633
I think so too. You can never buy
food that's like a home meal.
512
00:39:13,133 --> 00:39:16,700
You said eating tteokboki in the street
is the best food in the world, stupid!
513
00:39:19,467 --> 00:39:23,967
Hey, Suchang, why aren't you digging in?
514
00:39:24,033 --> 00:39:28,800
He's too tired. There's a new game
coming out, so he's been working late.
515
00:39:30,700 --> 00:39:31,834
Mr. Baek, more soup?
516
00:39:31,900 --> 00:39:35,166
No, he's fine. The doctor said
he should watch his diet.
517
00:39:36,100 --> 00:39:40,867
You have to keep your health.
Being healthy is the most important thing.
518
00:39:41,266 --> 00:39:44,700
Right, and you have to
take care of your health, too.
519
00:39:45,133 --> 00:39:48,500
Of course. Keep your health
while you're healthy.
520
00:40:01,100 --> 00:40:03,066
Just before the holiday weekend,
521
00:40:03,900 --> 00:40:05,800
Seungjo disappeared suddenly.
522
00:40:06,400 --> 00:40:08,533
He never came to the tennis practice,
523
00:40:09,100 --> 00:40:11,700
and he quit his part-time job
at the family restaurant.
524
00:40:12,867 --> 00:40:16,033
Where would he be now?
525
00:40:16,200 --> 00:40:17,233
Okay, ready?
526
00:40:18,166 --> 00:40:21,100
One, two, three! Say cheese!
527
00:40:29,633 --> 00:40:32,166
We have great walk-paths around here.
528
00:40:32,333 --> 00:40:34,266
I'll get the barbecue ready
when you come back.
529
00:40:34,333 --> 00:40:36,967
-Okay, thanks a lot!
-Have fun.
530
00:40:38,066 --> 00:40:39,433
Hey, brother!
531
00:40:40,433 --> 00:40:41,600
Hi! I'm here!
532
00:40:45,900 --> 00:40:47,700
I'm a piece of gum stuck
on Seungjo's hair!
533
00:40:47,767 --> 00:40:50,433
I found out where he's working
for the weekend, way to go!
534
00:40:51,333 --> 00:40:54,033
Hey, it's just you?
What about mom and dad?
535
00:40:54,100 --> 00:40:58,633
Dad is too busy working,
so mom can't leave him alone.
536
00:40:59,433 --> 00:41:01,734
Mom was like,
"I should really come with you guys..."
537
00:41:01,800 --> 00:41:02,867
Yeah, right, sure she was.
538
00:41:05,133 --> 00:41:09,200
You know the water here is amazing!
It's really famous spring water!
539
00:41:09,900 --> 00:41:12,867
There you are. Hi, Hani!
540
00:41:13,667 --> 00:41:16,266
Go in and rest for now
and if you need anything just call me up.
541
00:41:16,467 --> 00:41:18,100
Okay, thanks.
542
00:41:19,400 --> 00:41:20,533
Hey, what took you so long?
543
00:41:20,734 --> 00:41:22,033
So you're Eunjo!
544
00:41:22,433 --> 00:41:23,633
So it was you!
545
00:41:24,633 --> 00:41:26,367
Why don't you open up a broadcast company!
546
00:41:27,567 --> 00:41:29,200
What are you talking about?
547
00:41:29,600 --> 00:41:33,100
You didn't tell anyone else.
You shouldn't have, have you?
548
00:41:36,633 --> 00:41:37,734
Hi, Seungjo,
549
00:41:40,367 --> 00:41:43,667
how have you been?
Wow, Eunjo, you came too!
550
00:41:43,734 --> 00:41:45,800
Seungjo, how are you?
551
00:41:45,867 --> 00:41:47,767
You know our summerhouse
is right over there...
552
00:41:47,900 --> 00:41:51,967
I'd like to invite you for dinner,
you can come, right?
553
00:41:52,033 --> 00:41:53,333
Hi, Eunjo!
554
00:41:54,800 --> 00:41:59,367
What did you mean by "it's just for you!"
and what is so "classified" about this?
555
00:41:59,433 --> 00:42:02,000
I need to tell you something.
Come here!
556
00:42:07,800 --> 00:42:09,166
Hani!
557
00:42:10,066 --> 00:42:14,100
I'll make it clear with Hera this time.
I'll put it to the test.
558
00:42:15,567 --> 00:42:16,934
Do you really think you can do it?
559
00:42:17,967 --> 00:42:20,867
That's why I really need your help.
560
00:42:21,200 --> 00:42:25,233
You and I have to look out for each other
so we both can win this, right?
561
00:42:27,233 --> 00:42:31,233
So, first of all,
you stay close with Seungjo
562
00:42:31,367 --> 00:42:33,200
and stop him from coming near Hera.
563
00:42:34,900 --> 00:42:37,600
Look! It's Hera who's hitting on Seungjo.
564
00:42:38,000 --> 00:42:39,500
Seungjo's never came to Hera first.
565
00:42:39,700 --> 00:42:41,767
It's very important
that we're paired up correctly.
566
00:42:41,900 --> 00:42:43,700
I'm gonna suggest
we play a game for couples.
567
00:42:43,900 --> 00:42:47,333
So, we can be couples.
You and Seungjo, me and Hera, get it?
568
00:42:48,233 --> 00:42:51,834
But still how is that possible?
It never worked before.
569
00:42:52,433 --> 00:42:53,700
Don't you worry about a thing!
570
00:42:54,367 --> 00:42:57,800
I've planned it out thoroughly.
It's perfect! Give me your hand!
571
00:42:59,100 --> 00:43:02,567
Now, let's go for our loves!
572
00:43:02,633 --> 00:43:04,066
I have a bad feeling about this.
573
00:43:04,333 --> 00:43:06,500
Come on? For love! Let's do it!
574
00:43:12,100 --> 00:43:13,600
Can I have your attention, please!
575
00:43:14,567 --> 00:43:17,800
We're here to make an unforgettable memory
of our youth.
576
00:43:18,166 --> 00:43:20,734
You can't just watch the sights
and go back!
577
00:43:20,967 --> 00:43:24,400
So we're going to play a game
578
00:43:25,233 --> 00:43:26,100
in couples.
579
00:43:28,834 --> 00:43:30,033
Well, no one seems to care...
580
00:43:33,633 --> 00:43:34,500
Stupid.
581
00:43:35,133 --> 00:43:36,767
So, what we'll do is simple...
582
00:43:37,266 --> 00:43:41,367
If you look at the map there,
583
00:43:41,433 --> 00:43:43,967
there are seven posts with stamps.
584
00:43:44,033 --> 00:43:48,800
And the couple who gets
all of those stamps first wins.
585
00:43:50,100 --> 00:43:52,100
The stamp looks like this.
586
00:43:53,066 --> 00:43:56,000
So, it's stamp hunt,
587
00:43:56,133 --> 00:43:59,300
not treasure hunt!
588
00:44:01,600 --> 00:44:03,166
Okay then, we'll pair up first.
589
00:44:03,900 --> 00:44:05,967
So, to be fair,
590
00:44:09,533 --> 00:44:11,133
you'll pick a number from here.
591
00:44:11,734 --> 00:44:12,934
Where's Seungjo?
592
00:44:15,166 --> 00:44:18,100
And just for your safety,
593
00:44:18,300 --> 00:44:21,000
for safety reasons only,
594
00:44:21,467 --> 00:44:24,266
I'll join the game.
595
00:44:24,867 --> 00:44:25,767
What's going on?
596
00:44:26,000 --> 00:44:29,200
Hey, Eunjo, do you know where Seungjo is?
597
00:44:29,800 --> 00:44:31,367
-I don't know.
-Well...
598
00:44:34,467 --> 00:44:36,467
Ladder! The ladder!
599
00:44:38,734 --> 00:44:41,166
Okay, Hera, do you wanna
pick a number then?
600
00:44:42,934 --> 00:44:44,033
Whatever, number three.
601
00:44:44,767 --> 00:44:48,166
Then, I'll pick number 8.
And you all go ahead and pick a number.
602
00:45:05,800 --> 00:45:07,133
I'll be darned to death now.
603
00:45:14,934 --> 00:45:17,033
I heard it's a some kind of
summerhouse camping area.
604
00:45:19,300 --> 00:45:20,400
Let's see...
605
00:45:23,266 --> 00:45:24,333
Is it right here or there?
606
00:45:25,900 --> 00:45:26,734
I don't know.
607
00:45:27,600 --> 00:45:29,000
It'll come around, if I keep going.
608
00:45:31,133 --> 00:45:33,266
Hani, you just wait!
609
00:45:34,100 --> 00:45:35,066
I'm coming to save you!
610
00:45:36,066 --> 00:45:38,066
And I'll never let you go alone like this.
611
00:45:38,934 --> 00:45:39,700
Let's go!
612
00:45:45,400 --> 00:45:47,233
Why am I out here with stupid Hani?
613
00:45:50,533 --> 00:45:51,967
Wow! Look! It's over there!
614
00:45:52,367 --> 00:45:55,967
There's a stamp! Come on! Hurry!
615
00:46:00,934 --> 00:46:03,100
Yahoo! I think we're the first
to get here, right?
616
00:46:03,300 --> 00:46:04,333
You're too loud!
617
00:46:06,800 --> 00:46:09,066
Hey, let's just have fun.
618
00:46:10,367 --> 00:46:11,900
Even you don't have to be so mean.
619
00:46:12,066 --> 00:46:15,300
I'm already feeling down
because I couldn't be with Seungjo.
620
00:46:15,400 --> 00:46:17,934
Even pre-school kids
don't play this kind of stuff.
621
00:46:26,633 --> 00:46:27,767
Are your legs hurting?
622
00:46:28,633 --> 00:46:31,300
Then I can carry you on by back.
Hop on it.
623
00:46:44,300 --> 00:46:45,033
I'm so...
624
00:46:45,867 --> 00:46:47,700
Are you sure that ladder thing
wasn't a fake?
625
00:46:48,200 --> 00:46:52,500
Well, you picked three first, randomly.
I couldn't have done anything to it.
626
00:47:01,834 --> 00:47:03,100
A bug!
627
00:47:08,000 --> 00:47:11,200
I quit! It's not fun at all.
628
00:47:11,800 --> 00:47:13,567
You don't have to do it for fun,
629
00:47:13,734 --> 00:47:17,233
but the goddess Hera can't lose
to someone like Hani, can you?
630
00:47:17,300 --> 00:47:18,734
Seungjo wouldn't like that either.
631
00:47:25,767 --> 00:47:27,133
And we've got only six more to go.
632
00:47:30,533 --> 00:47:31,734
Then, go look for it quickly.
633
00:47:34,633 --> 00:47:35,900
Well, where are those stamps?
634
00:47:38,500 --> 00:47:42,066
You hid those stamps.
How can you not know where they are?
635
00:47:42,133 --> 00:47:44,900
You know, all of these trees look alike,
so it's a bit confusing.
636
00:47:47,633 --> 00:47:48,567
What was that?
637
00:47:49,967 --> 00:47:54,166
We've got the stamp number four, so...
638
00:47:56,700 --> 00:47:58,100
Did you just hear that?
639
00:48:00,500 --> 00:48:02,000
Was that...
640
00:48:03,900 --> 00:48:05,367
A wolf?
641
00:48:05,433 --> 00:48:06,934
You're so stupid.
642
00:48:07,800 --> 00:48:11,367
There's no wild wolf left in Korea.
643
00:48:12,834 --> 00:48:14,533
Then is it a bear?
644
00:48:26,000 --> 00:48:27,667
It kind of sounded like Hani.
645
00:48:30,200 --> 00:48:32,400
It's not coming after us, is it?
646
00:48:32,600 --> 00:48:34,066
Fortunately not...
647
00:48:35,433 --> 00:48:37,133
But where are we?
648
00:48:37,300 --> 00:48:40,500
Don't worry, Eunjo. I'll find the way out.
649
00:48:51,767 --> 00:48:52,967
Are you okay?
650
00:48:56,633 --> 00:48:57,633
I'm okay, Eunjo.
651
00:48:58,934 --> 00:48:59,800
Stupid.
652
00:49:02,166 --> 00:49:04,867
But, I lost my beanie hat.
653
00:49:05,100 --> 00:49:07,200
It's my favorite one.
654
00:49:07,767 --> 00:49:10,100
You stay there. I'm coming down.
655
00:49:13,633 --> 00:49:15,233
Okay, and you be careful, Eunjo!
656
00:49:30,533 --> 00:49:32,800
So what direction
should we be heading towards?
657
00:49:32,867 --> 00:49:37,433
Well, why has it all changed today?
There wasn't any water yesterday.
658
00:49:41,600 --> 00:49:43,867
Hera! Wait up, wait for me!
659
00:49:45,033 --> 00:49:49,000
Could you, Hera, wait for me?
660
00:49:54,100 --> 00:49:55,467
Look, I found it!
661
00:49:56,834 --> 00:49:58,433
There's the stamp! Stamp!
662
00:49:59,333 --> 00:50:00,867
That one?
663
00:50:02,600 --> 00:50:04,300
Come on, bring it! And let's go back down!
664
00:50:23,133 --> 00:50:25,867
This is why I can't really like you.
665
00:50:26,567 --> 00:50:27,967
Never mind! I'll get that!
666
00:50:30,767 --> 00:50:31,667
Hera!
667
00:50:34,433 --> 00:50:38,934
If a woman sees a man like this,
there should be a maternal thing going on.
668
00:50:47,300 --> 00:50:48,166
That's Hani's hat!
669
00:50:51,633 --> 00:50:55,200
Something must have happened
to my Hani!
670
00:50:56,700 --> 00:50:58,467
You just wait for me!
I'm coming to get you.
671
00:51:18,233 --> 00:51:19,233
I've got it!
672
00:51:36,166 --> 00:51:37,734
Oh, my gosh! It's you, Seungjo!
673
00:51:43,767 --> 00:51:44,533
Seungjo!
674
00:51:45,000 --> 00:51:46,400
Seungjo, give me water!
675
00:51:47,266 --> 00:51:48,900
Water, water...
676
00:51:49,133 --> 00:51:50,033
What's wrong with him?
677
00:51:50,100 --> 00:51:52,300
I don't know.
He's good for nothing, useless!
678
00:51:54,300 --> 00:51:56,633
You know what?
Those trails in the woods are so rough!
679
00:51:56,967 --> 00:51:59,734
And there are beasts roaring everywhere.
It was terrible!
680
00:52:01,400 --> 00:52:02,767
Where are Eunjo and Hani?
681
00:52:03,800 --> 00:52:05,033
They left before us.
682
00:52:06,000 --> 00:52:07,100
Aren't they here yet?
683
00:52:08,400 --> 00:52:10,166
Water, water!
684
00:52:12,266 --> 00:52:13,367
It's getting cold!
685
00:52:14,033 --> 00:52:15,633
I'm hungry.
686
00:52:16,867 --> 00:52:19,266
The problem is we can't find the way out.
687
00:52:20,066 --> 00:52:22,467
Still no signal on my phone.
688
00:52:23,233 --> 00:52:24,967
The phone's not working here.
689
00:52:28,100 --> 00:52:28,934
Here take it!
690
00:52:30,867 --> 00:52:33,433
Hey, Eunjo Baek! You are awesome!
691
00:52:35,333 --> 00:52:37,066
It's like an ounce of prevention
692
00:52:37,400 --> 00:52:39,066
is worth a pound of cake...
693
00:52:39,600 --> 00:52:43,066
Cake? Cake...
694
00:52:44,934 --> 00:52:46,633
You just put this on.
695
00:52:56,000 --> 00:52:59,166
Wow, you're an all grown-up man now.
696
00:53:00,633 --> 00:53:02,467
I feel like I'm with mini Seungjo.
697
00:53:02,934 --> 00:53:04,467
We have to find a valley first.
698
00:53:05,500 --> 00:53:10,166
And if we follow the stream down,
it may lead us to a trail.
699
00:53:10,233 --> 00:53:13,633
If we just stay here and wait,
Seungjo will come to rescue us.
700
00:53:13,767 --> 00:53:15,633
Still stupid.
701
00:53:16,000 --> 00:53:18,100
There's no way
he knows where we are.
702
00:53:20,166 --> 00:53:21,133
Are you cold?
703
00:53:24,767 --> 00:53:26,066
You can hold on to me.
704
00:53:29,166 --> 00:53:30,400
I feel so safe now.
705
00:53:32,433 --> 00:53:33,900
The sun is going down,
706
00:53:34,533 --> 00:53:36,834
My legs hurt! I feel like I'm dying now!
707
00:53:37,467 --> 00:53:38,867
But still, I must go on!
708
00:54:02,000 --> 00:54:04,233
Hani, I'm really sorry.
709
00:54:05,033 --> 00:54:07,033
I can't really climb out of here.
710
00:54:12,100 --> 00:54:13,367
If I'm stuck here
711
00:54:14,834 --> 00:54:15,834
like this...
712
00:54:43,633 --> 00:54:46,400
I'll be... No way!
That'll never happen!
713
00:54:48,233 --> 00:54:50,734
Here comes the sound again?
What will we do?
714
00:54:51,300 --> 00:54:52,734
It must be a dog in the village.
715
00:55:08,800 --> 00:55:09,734
That's Hani's voice!
716
00:55:14,066 --> 00:55:15,433
Hani!
717
00:55:17,100 --> 00:55:18,567
Hani!
718
00:55:20,100 --> 00:55:22,100
I think it's coming this way,
what do we do!
719
00:55:23,066 --> 00:55:24,433
You stay behind me!
720
00:55:33,533 --> 00:55:34,200
Seungjo!
721
00:55:34,467 --> 00:55:35,734
-Eunjo!
-Brother!
722
00:55:37,834 --> 00:55:38,900
Seungjo!
723
00:55:41,533 --> 00:55:42,500
Hani,
724
00:55:43,400 --> 00:55:45,433
I love you!
725
00:55:56,467 --> 00:55:57,900
Please, somebody help me!
726
00:55:58,667 --> 00:56:00,633
I wish somebody would help me.
727
00:56:05,800 --> 00:56:07,533
Hey! Grab on to this!
728
00:56:09,467 --> 00:56:11,800
That sounds like Seungjo Baek, doesn't it?
729
00:56:14,667 --> 00:56:16,166
Come on, grab it!
730
00:56:18,667 --> 00:56:21,767
Hey, why you are sticking your nose
in my business!
731
00:56:22,633 --> 00:56:24,867
Who's saving who? No way!
You just get lost!
732
00:56:25,600 --> 00:56:27,867
Are you sure? Then see you.
733
00:56:29,867 --> 00:56:32,300
Hey! Where are you going?
734
00:56:34,200 --> 00:56:37,100
Yeah, we gotta save Hani.
735
00:56:37,200 --> 00:56:40,633
Calm down, she's fine.
She went back to the camp.
736
00:56:41,266 --> 00:56:42,166
Is that for real?
737
00:56:45,367 --> 00:56:46,967
Man, thank goodness!
738
00:56:48,300 --> 00:56:49,300
That's good then...
739
00:56:51,734 --> 00:56:53,834
Hey! But then...
740
00:56:56,300 --> 00:56:57,467
Can you save me too?
741
00:56:57,700 --> 00:56:59,567
Man, I'm so tired. I'm dying!
742
00:57:07,600 --> 00:57:08,800
It's just between you and me!
743
00:57:09,533 --> 00:57:11,900
I can't let anyone see me like this.
744
00:57:13,333 --> 00:57:16,200
Especially Hani, I'd rather kill myself,
you got that?
745
00:57:16,400 --> 00:57:19,934
No one knows you're here anyway,
746
00:57:20,467 --> 00:57:21,300
so don't worry.
747
00:57:23,533 --> 00:57:25,333
It's the one big disgrace in my life.
748
00:57:26,433 --> 00:57:28,367
It's a mistake to show me like this
to this dude!
749
00:57:30,266 --> 00:57:31,200
Hey, Seungjo,
750
00:57:32,100 --> 00:57:34,600
I owe you big this time
but I'll pay you back!
751
00:57:36,900 --> 00:57:38,133
No, I wouldn't like that.
752
00:58:36,900 --> 00:58:39,767
-Hey, Seungjo!
-Taking a walk?
753
00:58:41,467 --> 00:58:42,300
Yeah.
754
00:58:51,567 --> 00:58:53,000
You should have come alone.
755
00:58:54,233 --> 00:58:54,900
What?
756
00:58:55,300 --> 00:58:57,200
You say you like me, love me,
757
00:58:59,367 --> 00:59:01,300
but how can you not know
of my heart?
758
00:59:02,633 --> 00:59:03,734
Your heart?
759
00:59:05,900 --> 00:59:09,200
Your heart has no room for me.
760
00:59:44,600 --> 00:59:45,834
So it was a dream?
761
00:59:48,500 --> 00:59:49,834
I was so surprised though.
762
00:59:51,567 --> 00:59:53,533
Of course,
763
00:59:54,567 --> 00:59:56,233
it was going too well anyway.
764
00:59:56,767 --> 00:59:58,934
Gee, if I knew it were a dream,
765
01:00:00,333 --> 01:00:01,667
I would've slept a little longer.
766
01:00:07,333 --> 01:00:08,567
But...
767
01:00:11,000 --> 01:00:12,934
The feeling on my lips... So real...
768
01:00:31,567 --> 01:00:32,967
PLAYFUL KISS
769
01:00:33,033 --> 01:00:35,567
It's the first time
I got interested in something.
770
01:00:35,834 --> 01:00:37,333
I decided to major in medicine.
771
01:00:37,533 --> 01:00:40,367
I have a dream, too!
772
01:00:40,867 --> 01:00:42,233
Tell me about your dream.
773
01:00:42,300 --> 01:00:45,300
Isn't your dream
to be with me or something like that?
774
01:00:45,867 --> 01:00:47,000
I'll listen.
775
01:00:47,400 --> 01:00:48,567
What about your wallet?
776
01:00:48,700 --> 01:00:51,433
She's playing a newly wed bride.
777
01:00:51,700 --> 01:00:53,767
"Honey," that's what
you were dying to say, right?
778
01:00:54,200 --> 01:00:56,867
This is my life,
and let me make decisions on what I do.
779
01:00:57,667 --> 01:00:58,734
Seungjo!
780
01:00:58,867 --> 01:01:03,567
I've decided to become a doctor.
I'm not going to join your company.
781
01:01:04,200 --> 01:01:06,300
Dad! Dad, what's wrong!
782
01:01:06,600 --> 01:01:08,266
-Honey!
-Are you feeling pain?
783
01:01:08,767 --> 01:01:11,333
That was your very first decision,
something you want.
784
01:01:11,834 --> 01:01:15,667
But if I tell dad that I'll be running
the business after him, he'll be happy.
785
01:01:15,834 --> 01:01:18,867
Although I'm not having fun,
I can make others happy.
786
01:01:33,400 --> 01:01:37,233
PLAYFUL KISS
57434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.