Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,266 --> 00:00:05,400
PLAYFUL KISS
2
00:00:05,767 --> 00:00:08,767
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,133 --> 00:00:12,233
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,300 --> 00:00:14,667
LEE TAE-SUNG
5
00:00:14,834 --> 00:00:16,767
LEE SI-YOUNG
6
00:00:16,967 --> 00:00:18,767
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:18,834 --> 00:00:21,133
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,233 --> 00:00:22,700
CHOI WON-HONG
9
00:00:22,800 --> 00:00:24,533
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:39,567 --> 00:00:41,934
PLAYFUL KISS
11
00:00:42,533 --> 00:00:46,667
EPISODE 8
12
00:00:47,700 --> 00:00:49,300
Sopalbok Noodles
13
00:01:16,066 --> 00:01:17,500
What is it you are looking at?
14
00:01:20,400 --> 00:01:21,533
Down the road.
15
00:01:22,400 --> 00:01:25,433
It is nice to look at people
walking by, and the alley itself.
16
00:01:27,133 --> 00:01:28,567
It seems new.
17
00:01:29,800 --> 00:01:31,767
Let's stay here for now,
18
00:01:32,533 --> 00:01:34,100
then move after he new
house is done.
19
00:01:34,567 --> 00:01:35,734
Give it just a bit more...
20
00:01:35,800 --> 00:01:36,767
It's okay.
21
00:01:37,266 --> 00:01:39,633
I like it here.
22
00:01:39,800 --> 00:01:41,100
I like the neighborhood too.
23
00:01:42,166 --> 00:01:44,433
This area is old and
has a friendly neighborhood.
24
00:01:45,066 --> 00:01:47,400
You are right.
It is friendly,
25
00:01:48,166 --> 00:01:49,600
and cozy as well
26
00:01:51,333 --> 00:01:52,500
Let's go down to eat.
27
00:01:53,133 --> 00:01:54,166
Okay.
28
00:02:11,400 --> 00:02:12,533
Hani, how are you?
29
00:02:15,433 --> 00:02:17,867
Give me a second.
I will make you a table.
30
00:02:20,867 --> 00:02:21,767
Here it is.
31
00:02:24,066 --> 00:02:27,533
I knew you would come back
I was sure about that.
32
00:02:27,867 --> 00:02:30,567
I just didn't think that
we were going to be together
33
00:02:30,867 --> 00:02:31,900
so soon like this.
34
00:02:32,300 --> 00:02:33,333
Hey, Bong.
35
00:02:33,400 --> 00:02:35,400
Together what?
36
00:02:36,467 --> 00:02:37,600
Give me a bowl.
37
00:02:39,000 --> 00:02:39,867
Hani, sweetie.
38
00:02:39,934 --> 00:02:41,900
This is a lotus leaf wrapped rice.
Have some.
39
00:02:41,967 --> 00:02:42,900
Mr. Oh.
40
00:02:42,967 --> 00:02:45,100
We are in the same building
upstairs and downstairs.
41
00:02:45,166 --> 00:02:46,400
That's how we are together.
42
00:02:46,467 --> 00:02:48,934
If you keep saying
stupid things like that,
43
00:02:49,200 --> 00:02:50,433
bother her,
44
00:02:50,834 --> 00:02:51,767
you are quitting.
45
00:02:52,400 --> 00:02:53,367
Come on, Dad.
46
00:02:53,734 --> 00:02:55,400
That sounds really cold.
47
00:02:55,633 --> 00:02:56,900
I just...
48
00:03:02,333 --> 00:03:03,467
Eat some.
49
00:03:04,867 --> 00:03:05,834
Should I unwrap it?
50
00:03:27,266 --> 00:03:28,200
You need to eat.
51
00:03:28,333 --> 00:03:30,333
I don't really want to.
52
00:03:30,467 --> 00:03:31,767
Don't just stay home.
53
00:03:31,867 --> 00:03:33,367
Go out and meet your friends.
54
00:03:34,400 --> 00:03:35,633
And have a good time.
55
00:03:36,166 --> 00:03:37,333
You can't just...
56
00:03:37,400 --> 00:03:38,900
Let me be.
57
00:03:39,767 --> 00:03:42,133
I don't want to do anything.
58
00:03:42,467 --> 00:03:44,233
And I have nothing to laugh about.
59
00:03:46,200 --> 00:03:47,967
Are you okay?
60
00:03:48,367 --> 00:03:49,834
It doesn't bother you?
61
00:03:51,033 --> 00:03:52,600
I am good and it's peaceful.
62
00:03:57,867 --> 00:03:59,033
Peaceful?
63
00:04:00,100 --> 00:04:02,633
What do you mean by peaceful?
64
00:04:03,734 --> 00:04:06,834
Where nothing unexpected ever happens?
65
00:04:07,633 --> 00:04:09,433
Everything is under your control?
66
00:04:10,166 --> 00:04:14,367
Isn't it why you've been feeling bored
and suffocated all the time?
67
00:04:14,734 --> 00:04:17,800
Isn't it why you decided not to go to
Taesan University,
68
00:04:18,567 --> 00:04:20,367
but went to Parang instead?
69
00:04:29,066 --> 00:04:30,500
I made this.
70
00:04:41,233 --> 00:04:42,333
My Hani...
71
00:04:42,900 --> 00:04:44,600
She is so down.
72
00:04:45,333 --> 00:04:46,667
And it makes me worry.
73
00:04:50,567 --> 00:04:54,000
I should cheer her up.
74
00:04:54,066 --> 00:04:54,867
This late?
75
00:04:56,066 --> 00:04:57,367
You dare.
76
00:04:57,433 --> 00:05:00,266
Hani has the most beautiful smile.
77
00:05:00,900 --> 00:05:03,266
But she's been so gloomy lately.
78
00:05:04,734 --> 00:05:08,567
I will bring that priceless smile
back to her
79
00:05:08,967 --> 00:05:12,500
if you allow me to take her out.
80
00:05:13,333 --> 00:05:14,567
Could you?
81
00:05:14,867 --> 00:05:15,767
Can...
82
00:05:16,600 --> 00:05:18,200
You make her smile?
83
00:05:18,433 --> 00:05:19,233
Of course.
84
00:05:20,333 --> 00:05:21,200
Can I?
85
00:05:22,266 --> 00:05:23,133
Well...
86
00:05:29,500 --> 00:05:30,600
Hani...
87
00:05:50,667 --> 00:05:53,500
The person you have dialed
is not available.
88
00:05:55,567 --> 00:05:58,300
Dad said we should
help out with house chores.
89
00:05:59,400 --> 00:06:00,166
Yeah?
90
00:06:00,967 --> 00:06:04,166
You do cleaning, dishes, and cooking.
91
00:06:04,600 --> 00:06:05,300
What?
92
00:06:05,934 --> 00:06:06,900
All by myself?
93
00:06:07,066 --> 00:06:08,500
I am too young for that.
94
00:06:10,333 --> 00:06:12,100
Dad has to go to work.
95
00:06:49,767 --> 00:06:51,700
You will take the exam tomorrow, right?
96
00:06:52,600 --> 00:06:54,533
You are good at everything.
97
00:06:58,033 --> 00:07:01,467
You should use your talent
to help others.
98
00:07:03,633 --> 00:07:07,767
I think if you have more than others
you should share them.
99
00:07:10,467 --> 00:07:12,100
Good luck on the exam
Seungjo is the best!
100
00:07:12,233 --> 00:07:14,934
Hope you do well on the exam.
Good luck!
101
00:07:25,734 --> 00:07:28,233
I thought you'd be living there forever.
102
00:07:29,367 --> 00:07:31,800
Now, you have a lesser and lesser chance.
103
00:07:32,300 --> 00:07:33,400
Forget it.
104
00:07:33,667 --> 00:07:34,767
I don't need them now.
105
00:07:35,700 --> 00:07:36,500
I...
106
00:07:36,834 --> 00:07:38,533
I gave up on him.
107
00:07:38,900 --> 00:07:40,333
-What?
-Really?
108
00:07:40,900 --> 00:07:41,900
-es.
109
00:07:41,967 --> 00:07:44,266
You've been at him for years, how can you?
110
00:07:45,066 --> 00:07:47,166
I will be different now.
111
00:07:48,967 --> 00:07:50,166
Now...
112
00:07:50,367 --> 00:07:53,967
I am going to search
for my own prince.
113
00:07:54,300 --> 00:07:55,300
Really?
114
00:07:57,600 --> 00:08:00,367
Goodbye, Seungjo.
115
00:08:04,967 --> 00:08:07,633
Girls, let's go get some lunch.
116
00:08:07,700 --> 00:08:09,934
I snuck out, so I have to be back soon.
117
00:08:10,066 --> 00:08:11,467
Yeah, I am hungry.
118
00:08:12,133 --> 00:08:14,533
I don't really feel like it
You guys go ahead.
119
00:08:15,633 --> 00:08:16,700
Hani?
120
00:08:17,100 --> 00:08:19,467
You don't seem like the girl I know.
121
00:08:19,600 --> 00:08:22,633
Maybe... Are you afraid
to see Seungjo there?
122
00:08:24,700 --> 00:08:28,300
If I see him, I may change my mind.
123
00:08:28,367 --> 00:08:32,433
If you made up your mind,
it's better to face him often.
124
00:08:32,500 --> 00:08:33,867
Then you'll get used to it.
125
00:08:34,200 --> 00:08:36,467
Yes, she is absolutely right.
126
00:08:36,900 --> 00:08:38,667
Let's go, I am hungry.
127
00:08:39,100 --> 00:08:40,033
Hey...
128
00:08:40,100 --> 00:08:41,467
We're coming.
129
00:09:04,967 --> 00:09:08,266
Hani Oh is done with Seungjo Baek
She is in a love mode with Jungu
130
00:09:08,400 --> 00:09:09,700
Here is your beef rice.
131
00:09:10,033 --> 00:09:12,000
Hey? Did you see that?
132
00:09:12,433 --> 00:09:14,166
-Spread the news!
-Okay.
133
00:09:14,467 --> 00:09:17,066
Tell everyone who doesn't know.
134
00:09:17,133 --> 00:09:18,233
Next please!
135
00:09:18,300 --> 00:09:20,533
-Beef rice please.
-Beef rice plate.
136
00:09:20,600 --> 00:09:21,867
-Here it comes.
-Hey, Jungu.
137
00:09:21,934 --> 00:09:23,133
What is this about?
138
00:09:23,233 --> 00:09:24,734
You are here! What are you having?
139
00:09:24,800 --> 00:09:27,500
Today's beef rice is fantastic.
Would you like one?
140
00:09:27,567 --> 00:09:29,600
You, Jungu!
I'm not in a good mood.
141
00:09:29,667 --> 00:09:31,100
Jungu, you caused big trouble.
142
00:09:31,166 --> 00:09:33,200
Jungu, how can you be so stupid?
143
00:09:33,367 --> 00:09:35,333
If Seungjo sees this,
Hani will be so embarrassed.
144
00:09:35,400 --> 00:09:36,567
Seungjo?
145
00:09:36,633 --> 00:09:37,900
He already has.
146
00:09:39,300 --> 00:09:40,333
He is right there.
147
00:09:47,400 --> 00:09:48,834
How foolish.
148
00:09:49,800 --> 00:09:52,300
I'd have been fed up too.
149
00:09:53,333 --> 00:09:56,166
It must be tiring, Seungjo.
150
00:09:58,166 --> 00:10:01,066
Are you trying to
attract Seungjo's attention?
151
00:10:01,767 --> 00:10:03,400
Hey, watch what you say.
152
00:10:04,266 --> 00:10:05,266
No.
153
00:10:05,967 --> 00:10:07,400
I got over him.
154
00:10:08,233 --> 00:10:11,233
He has nothing to do with me.
155
00:10:13,266 --> 00:10:15,600
We don't live in the same house anymore.
156
00:10:17,033 --> 00:10:17,934
We are...
157
00:10:19,066 --> 00:10:20,066
Just strangers.
158
00:10:23,133 --> 00:10:25,500
My Hani is so wise!
159
00:10:25,567 --> 00:10:26,934
Hey, Seungjo.
160
00:10:27,000 --> 00:10:29,567
You heard it clearly, right?
161
00:10:42,734 --> 00:10:45,000
Hani, what about your lunch!
162
00:11:06,700 --> 00:11:07,600
Hani Oh!
163
00:11:09,066 --> 00:11:12,300
What's taking you so long?
Hurry and bring the ball.
164
00:11:12,367 --> 00:11:13,900
I am too tired.
165
00:11:14,734 --> 00:11:15,633
Just for...
166
00:11:15,700 --> 00:11:18,500
What did you do to take a rest?
Stop whining and bring the balls!
167
00:11:19,200 --> 00:11:20,433
Right now!
168
00:11:21,433 --> 00:11:22,867
Excuse me.
169
00:11:23,767 --> 00:11:25,200
Could you put that
170
00:11:26,367 --> 00:11:29,066
racket down and talk?
171
00:11:29,734 --> 00:11:32,300
-What?
-Nothing!
172
00:11:44,700 --> 00:11:46,367
I heard you are still picking the balls.
173
00:11:47,133 --> 00:11:49,467
-Why are you here?
-What do you mean why?
174
00:11:50,300 --> 00:11:51,900
I am in this club too.
175
00:11:52,900 --> 00:11:53,800
Well...
176
00:11:54,667 --> 00:11:56,367
I know that, but...
177
00:11:57,800 --> 00:12:01,400
I'm trying really hard
to forget about you.
178
00:12:01,934 --> 00:12:03,533
Even missing some classes.
179
00:12:04,133 --> 00:12:06,033
It's not fair for you
to pop out like this.
180
00:12:06,100 --> 00:12:07,967
Hani? Hani?
181
00:12:10,066 --> 00:12:10,967
Hi, Seungjo.
182
00:12:11,166 --> 00:12:13,166
It's good to see you here,
I needed to talk to you.
183
00:12:13,400 --> 00:12:16,467
We are going camping as a club
for three days next week.
184
00:12:16,533 --> 00:12:17,767
From Friday to Sunday.
185
00:12:18,000 --> 00:12:19,767
-You should come too.
-I am not.
186
00:12:20,900 --> 00:12:22,033
Why not?
187
00:12:22,100 --> 00:12:24,834
I believe I made a deal that
I do what I want here.
188
00:12:24,900 --> 00:12:25,700
Well...
189
00:12:27,033 --> 00:12:27,800
Seungjo.
190
00:12:33,433 --> 00:12:35,433
Since we are both tennis players,
191
00:12:35,500 --> 00:12:37,700
how about we settle this with a match?
192
00:12:37,767 --> 00:12:41,100
If you win, you don't have to go,
if I win, you go.
193
00:12:41,500 --> 00:12:43,734
How about a night time round now?
194
00:12:44,600 --> 00:12:46,033
I don't care.
195
00:12:46,734 --> 00:12:49,533
But are you going to be okay?
196
00:12:49,600 --> 00:12:50,467
Come on.
197
00:12:51,200 --> 00:12:52,900
I know you are good.
198
00:12:53,633 --> 00:12:54,867
Let's settle this fairly.
199
00:12:56,967 --> 00:12:59,200
How about a mixed-doubles match?
It will be fun.
200
00:12:59,800 --> 00:13:02,166
You and Hani are a team.
201
00:13:05,734 --> 00:13:06,967
Then I...
202
00:13:08,800 --> 00:13:11,233
I make a team with Hera.
203
00:13:12,066 --> 00:13:13,100
Shall we?
204
00:13:23,567 --> 00:13:24,667
Is your brother upstairs?
205
00:13:25,400 --> 00:13:26,266
No.
206
00:13:27,467 --> 00:13:28,200
He isn't?
207
00:13:28,700 --> 00:13:29,567
Where is he?
208
00:13:30,500 --> 00:13:33,633
He said he had no class today
so he was going to read a book at home.
209
00:13:34,600 --> 00:13:37,667
I saw him leaving with tennis bag.
210
00:13:39,300 --> 00:13:40,767
So he went to the tennis club.
211
00:13:50,967 --> 00:13:54,300
Yes, how have you been?
This is Seungjo's mom.
212
00:13:55,633 --> 00:13:58,066
I wanted to ask you something.
213
00:13:59,033 --> 00:14:02,200
Do you know which club Hani joined?
214
00:14:04,433 --> 00:14:06,066
Gosh! Really?
215
00:14:18,233 --> 00:14:19,133
Excuse me.
216
00:14:19,233 --> 00:14:21,934
I'm looking for the tennis club here.
Can you tell me where it is?
217
00:14:22,166 --> 00:14:24,200
I'd like to see Hani...
218
00:14:25,166 --> 00:14:26,433
You wouldn't know who Hani is.
219
00:14:26,633 --> 00:14:28,633
What about Top Spin?
220
00:14:29,834 --> 00:14:30,967
You mean Hani Oh?
221
00:14:31,100 --> 00:14:32,500
Do you know her?
222
00:14:32,600 --> 00:14:35,233
Isn't she the one who broke up
with Seungjo Baek?
223
00:14:35,367 --> 00:14:36,900
It was quite a scene at the cafeteria.
224
00:14:37,000 --> 00:14:39,500
What did you just say?
What kind of rumor is that?
225
00:14:39,633 --> 00:14:43,367
It's all a lie!
Seungjo and Hani never break up!
226
00:14:43,567 --> 00:14:45,333
They are so fired up in love now.
227
00:14:45,767 --> 00:14:46,934
So you tell them that too.
228
00:14:47,333 --> 00:14:49,033
Well, who are you then?
229
00:14:51,367 --> 00:14:52,500
Who is she?
230
00:14:53,400 --> 00:14:54,300
Oh, wait.
231
00:14:55,166 --> 00:14:56,734
Do you know Hani?
232
00:14:57,433 --> 00:14:58,333
Excuse me.
233
00:15:00,867 --> 00:15:02,533
Aren't you Seungjo's mom?
234
00:15:03,533 --> 00:15:04,567
You are!
235
00:15:04,934 --> 00:15:05,900
How are you?
236
00:15:06,166 --> 00:15:08,133
Gosh! Juri, Mina! How good to see you!
237
00:15:09,200 --> 00:15:10,367
What has brought you here?
238
00:15:10,533 --> 00:15:11,934
In such an outfit?
239
00:15:12,800 --> 00:15:15,533
I disguised myself. Is it too much?
240
00:15:16,233 --> 00:15:17,633
Yes it is.
241
00:15:18,800 --> 00:15:21,567
Are you here to watch Hani play?
242
00:15:22,800 --> 00:15:26,433
That's right, you see Sharapova
243
00:15:26,500 --> 00:15:28,467
in a pure white uniform
playing at the Wimbledon.
244
00:15:30,533 --> 00:15:31,934
Smashing like this.
245
00:15:32,200 --> 00:15:35,767
Imaging Hani playing like that.
I couldn't just stay at home.
246
00:15:36,433 --> 00:15:39,166
Where is she playing?
Let's go to see her.
247
00:15:39,233 --> 00:15:41,367
I think they are done practicing though.
248
00:15:42,166 --> 00:15:43,133
Are they?
249
00:15:43,200 --> 00:15:45,100
But later tonight, Seungjo and Hani are
250
00:15:45,500 --> 00:15:47,800
-playing a game as a team.
-What?
251
00:15:48,066 --> 00:15:49,967
Why is Seungjo paired up with Hani?
252
00:15:50,033 --> 00:15:51,066
I know.
253
00:15:51,233 --> 00:15:54,200
Hani is trying so desperately
to forget him now.
254
00:15:54,400 --> 00:15:56,533
Gosh. What are you talking about?
255
00:15:57,000 --> 00:15:59,867
Actually, I thought Seungjo and Hani
256
00:16:00,166 --> 00:16:01,967
would make a surprisingly good couple.
257
00:16:02,033 --> 00:16:04,333
I thought the same,
if you think about it.
258
00:16:04,767 --> 00:16:06,400
They even kissed
259
00:16:07,967 --> 00:16:08,934
after the graduation.
260
00:16:10,233 --> 00:16:12,633
What? Kiss?
261
00:16:13,000 --> 00:16:15,767
It was the night of our graduation.
262
00:16:16,233 --> 00:16:18,667
And it was Seungjo who kissed Hani first.
263
00:16:23,166 --> 00:16:24,467
How sweet!
264
00:16:26,000 --> 00:16:27,400
Seungjo, that troublemaker.
265
00:16:27,867 --> 00:16:29,367
Then why? After all that?
266
00:16:31,867 --> 00:16:33,066
Okay, that's it.
267
00:16:33,700 --> 00:16:36,266
I will definitely
bring Hani back to our home.
268
00:16:36,967 --> 00:16:38,266
I don't care whatsoever.
269
00:16:38,633 --> 00:16:39,533
Seungjo says now...
270
00:16:41,033 --> 00:16:42,834
If those two already kissed...
271
00:16:57,266 --> 00:17:00,400
We're going to lose anyway.
Just tell him you are going.
272
00:17:00,567 --> 00:17:01,900
Are you asking to withdraw?
273
00:17:03,767 --> 00:17:04,633
Listen carefully,
274
00:17:05,967 --> 00:17:08,900
you just run
in the opposite direction of the ball!
275
00:17:09,467 --> 00:17:11,266
Don't ever get in my way. Got that?
276
00:17:28,500 --> 00:17:30,767
Consider me not here.
277
00:17:31,600 --> 00:17:32,900
Don't send the ball to me.
278
00:17:33,400 --> 00:17:34,367
Okay?
279
00:17:35,834 --> 00:17:38,400
I want Seungjo to go to camp with us.
280
00:17:39,200 --> 00:17:40,567
So, I will have to try my best.
281
00:17:41,633 --> 00:17:42,600
Good luck.
282
00:17:53,467 --> 00:17:54,600
I said don't interrupt me.
283
00:17:55,000 --> 00:17:56,100
Sorry.
284
00:17:57,100 --> 00:17:57,967
Fifteen love.
285
00:18:03,734 --> 00:18:04,633
Come on.
286
00:18:07,433 --> 00:18:08,433
Stay away!
287
00:18:23,400 --> 00:18:25,433
Advantage on Kyungsu Wang and Hera Yoon.
288
00:18:26,900 --> 00:18:27,800
Hey.
289
00:18:28,467 --> 00:18:32,133
If we don't score this time
the game is set.
290
00:18:32,967 --> 00:18:35,200
So don't make mistakes, got it.
291
00:18:38,033 --> 00:18:38,867
Okay.
292
00:18:39,367 --> 00:18:40,533
The last one.
293
00:18:49,000 --> 00:18:50,967
Game set! Kyungsu and Hera win!
294
00:18:51,066 --> 00:18:52,333
Yeah, we won!
295
00:18:52,667 --> 00:18:53,567
We won!
296
00:18:53,667 --> 00:18:54,533
Well done.
297
00:19:01,300 --> 00:19:03,700
Thank you so much for your help.
298
00:19:04,333 --> 00:19:06,200
I've lost for the first time in my life.
299
00:19:07,000 --> 00:19:08,100
This is very refreshing.
300
00:19:08,734 --> 00:19:09,734
I'm sorry.
301
00:19:10,467 --> 00:19:12,066
So I told you from the beginning...
302
00:19:12,400 --> 00:19:13,667
Hey, Seungjo.
303
00:19:14,233 --> 00:19:16,033
Your pride must be hurting so much.
304
00:19:16,700 --> 00:19:18,433
You've probably never felt such disgrace.
305
00:19:19,333 --> 00:19:21,533
I owe you one this time.
306
00:19:21,834 --> 00:19:22,600
Really?
307
00:19:23,066 --> 00:19:24,500
I will always be up for that.
308
00:19:25,166 --> 00:19:28,467
However we will play
with the same partner.
309
00:19:28,700 --> 00:19:30,333
That way it will only be a revenge match.
310
00:19:31,734 --> 00:19:33,367
And, why don't we play at the camp?
311
00:19:33,900 --> 00:19:34,767
What?
312
00:19:36,533 --> 00:19:38,333
It's next week.
313
00:19:38,400 --> 00:19:39,266
You're right.
314
00:19:39,333 --> 00:19:43,033
Even if he is a genius,
it will be too short to prepare, right?
315
00:19:43,400 --> 00:19:44,967
Sure. Let's give it a try.
316
00:19:47,400 --> 00:19:48,500
On last day of the camp.
317
00:19:49,033 --> 00:19:49,867
Why not?
318
00:19:51,200 --> 00:19:52,100
Sure.
319
00:20:07,100 --> 00:20:08,333
We have one week left.
320
00:20:09,500 --> 00:20:12,300
A week from now we must win.
321
00:20:12,800 --> 00:20:13,734
Got it?
322
00:20:15,500 --> 00:20:16,500
That doesn't make sense.
323
00:20:16,567 --> 00:20:18,200
When did you worry about making sense?
324
00:20:19,533 --> 00:20:21,734
You asked me
to bring your grade to top 50...
325
00:20:22,333 --> 00:20:23,667
Where is that confidence?
326
00:20:39,633 --> 00:20:42,600
First, your legs apart,
your shoulder width.
327
00:20:42,667 --> 00:20:43,734
Little more
328
00:20:43,800 --> 00:20:47,333
Lower your stance.
329
00:21:56,633 --> 00:21:57,433
Good.
330
00:22:00,567 --> 00:22:02,934
Good!
331
00:22:18,300 --> 00:22:19,900
Training really hard.
332
00:22:22,100 --> 00:22:23,266
I mean, Hani.
333
00:22:24,467 --> 00:22:27,033
But even if you train her,
what would you expect in a week?
334
00:22:28,333 --> 00:22:29,834
Well, just for fun.
335
00:22:31,133 --> 00:22:33,500
It's fun to watch her grow.
336
00:22:33,633 --> 00:22:34,734
Fun to watch...
337
00:22:34,800 --> 00:22:36,033
She is interesting.
338
00:22:36,633 --> 00:22:39,867
Makes me realize that it can be done
if you try.
339
00:22:41,567 --> 00:22:42,300
Well...
340
00:22:43,433 --> 00:22:45,400
I guess since you
were just good at everything,
341
00:22:46,333 --> 00:22:48,934
you never knew how people
try hard to accomplish
342
00:22:50,000 --> 00:22:50,934
what they want.
343
00:22:51,233 --> 00:22:52,133
You must be the same.
344
00:22:54,133 --> 00:22:55,166
Yeah.
345
00:23:31,033 --> 00:23:32,400
Keep your eyes on the ball.
346
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
To the right, right.
347
00:23:47,433 --> 00:23:48,600
Keep watching.
348
00:23:48,934 --> 00:23:52,467
I've got my eyes open as wide as I can,
but still can't see
349
00:23:53,233 --> 00:23:55,433
I've already told you no.
350
00:23:56,033 --> 00:23:58,166
Dad. Just think about it.
351
00:23:58,467 --> 00:24:01,533
When they stay together for three days,
something could happen.
352
00:24:03,700 --> 00:24:06,500
If you give me some time off,
I will follow them.
353
00:24:06,600 --> 00:24:07,400
Hey.
354
00:24:07,734 --> 00:24:10,834
For how long are you
going to just follow her around?
355
00:24:11,266 --> 00:24:12,900
Don't just follow her.
356
00:24:13,967 --> 00:24:15,600
Make her come to you.
357
00:24:16,166 --> 00:24:18,600
You have to let her know you are the one.
358
00:24:19,266 --> 00:24:24,166
Because you are always tagging along,
she doesn't even notice you.
359
00:24:25,367 --> 00:24:26,967
Go in the kitchen to finish up.
360
00:24:32,867 --> 00:24:33,567
Hey.
361
00:24:34,066 --> 00:24:36,433
And do something about your hair!
362
00:24:36,500 --> 00:24:38,967
You know that thing...
363
00:24:39,133 --> 00:24:40,667
Hani doesn't like that.
364
00:24:59,233 --> 00:25:01,500
What kind of girl am I?
365
00:25:03,233 --> 00:25:04,934
No matter how determined I was
366
00:25:06,533 --> 00:25:10,033
When I think of
spending three days with Seungjo
367
00:25:12,233 --> 00:25:13,767
my heart is pounds like crazy.
368
00:25:17,100 --> 00:25:18,333
What should I do?
369
00:25:19,166 --> 00:25:20,367
I shouldn't be this way.
370
00:25:29,500 --> 00:25:30,467
Hani?
371
00:25:31,333 --> 00:25:33,033
Jungu, you are out early.
372
00:25:35,233 --> 00:25:36,300
Take this.
373
00:25:36,834 --> 00:25:37,834
What is it?
374
00:25:38,600 --> 00:25:40,367
I've packed something for you to eat.
375
00:25:42,066 --> 00:25:42,900
Jungu...
376
00:25:42,967 --> 00:25:43,934
Remember...
377
00:25:44,734 --> 00:25:45,934
I am your home.
378
00:25:46,633 --> 00:25:47,900
Home?
379
00:25:48,333 --> 00:25:50,400
You can come back anytime.
I will always be here.
380
00:25:53,200 --> 00:25:55,033
After having fun,
381
00:25:55,567 --> 00:25:57,633
after going through rough time,
382
00:25:57,834 --> 00:25:58,834
it's always there.
383
00:25:59,100 --> 00:26:00,200
Your home.
384
00:26:02,467 --> 00:26:03,433
Be back hurry.
385
00:26:03,867 --> 00:26:04,934
And be careful.
386
00:26:06,467 --> 00:26:08,567
Thank you. I appreciate it.
387
00:26:09,166 --> 00:26:09,934
Okay.
388
00:26:14,333 --> 00:26:15,300
Jungu!
389
00:26:16,166 --> 00:26:17,133
Thanks!
390
00:26:31,200 --> 00:26:32,867
This is definitely not my way.
391
00:26:34,333 --> 00:26:36,533
Not easy being noticed.
392
00:26:36,867 --> 00:26:37,834
Noticed...
393
00:26:42,834 --> 00:26:43,700
Hi!
394
00:26:43,867 --> 00:26:44,800
Hello.
395
00:26:47,200 --> 00:26:48,166
Silence!
396
00:26:48,734 --> 00:26:50,200
Look at the way you've dressed.
397
00:26:51,367 --> 00:26:56,300
It is our tradition that we stay in school
398
00:26:56,400 --> 00:26:58,600
and go through special training.
399
00:26:58,667 --> 00:27:00,400
-What's that
-It's not fair.
400
00:27:01,300 --> 00:27:02,300
Keep your silence.
401
00:27:05,700 --> 00:27:07,333
You have five minutes.
402
00:27:08,200 --> 00:27:11,367
Unpack your stuff in the club room
and come back here.
403
00:27:11,533 --> 00:27:13,066
There are people who haven't arrived.
404
00:27:13,934 --> 00:27:15,000
How about
405
00:27:15,700 --> 00:27:16,900
-we wait for them?
-What?
406
00:27:18,000 --> 00:27:19,333
Who hasn't arrived?
407
00:27:19,533 --> 00:27:20,600
Seungjo Baek,
408
00:27:20,934 --> 00:27:22,500
Hera Yoon, and Hani Oh.
409
00:27:24,667 --> 00:27:25,433
All right.
410
00:27:25,834 --> 00:27:29,567
Seungjo and Hera are special members.
411
00:27:30,400 --> 00:27:31,266
But, Hani?
412
00:27:32,100 --> 00:27:33,266
What is up with her!
413
00:27:39,033 --> 00:27:40,533
Oh, hello!
414
00:27:40,600 --> 00:27:41,433
Welcome...
415
00:27:44,667 --> 00:27:46,233
You are not too busy now?
416
00:27:46,500 --> 00:27:49,834
Yes, there is a break until diner time.
417
00:27:50,567 --> 00:27:52,066
Please have a seat.
418
00:27:52,133 --> 00:27:52,867
Okay.
419
00:28:00,233 --> 00:28:01,100
How did you...
420
00:28:03,800 --> 00:28:07,400
I saw a girl just like Hani
riding on this bike.
421
00:28:07,767 --> 00:28:09,033
She looked so cute.
422
00:28:09,100 --> 00:28:09,834
Yes...
423
00:28:10,066 --> 00:28:13,200
So I bought it right away,
but it didn't fit in the car.
424
00:28:13,967 --> 00:28:15,667
So, I dragged it here.
425
00:28:17,400 --> 00:28:19,767
This is for Hani.
426
00:28:22,266 --> 00:28:24,934
You really shouldn't have again.
427
00:28:25,400 --> 00:28:27,200
Why not? Please take it.
428
00:28:29,567 --> 00:28:30,700
And...
429
00:28:31,834 --> 00:28:32,967
This is your mail.
430
00:28:33,033 --> 00:28:34,400
Thank you
431
00:28:35,200 --> 00:28:39,367
I still haven't got the address changed.
I'm sorry.
432
00:28:41,166 --> 00:28:42,300
Are you happy?
433
00:28:42,934 --> 00:28:44,066
Living just the two of you?
434
00:28:45,100 --> 00:28:45,800
Huh?
435
00:28:47,800 --> 00:28:48,600
Well...
436
00:28:48,667 --> 00:28:50,300
I got sick, after she left.
437
00:28:50,533 --> 00:28:51,667
Depression.
438
00:28:52,500 --> 00:28:54,033
It was quite serious.
439
00:28:54,133 --> 00:28:55,066
Yes.
440
00:28:55,467 --> 00:28:57,233
Suchang told me once.
441
00:28:59,166 --> 00:29:03,300
Before Hani came to our home,
it was just me in our home
442
00:29:03,500 --> 00:29:05,100
who would talk, laugh,
443
00:29:06,033 --> 00:29:07,800
and cause trouble.
444
00:29:08,200 --> 00:29:11,967
Seungjo and Eunjo are
not the sweet kids.
445
00:29:12,600 --> 00:29:13,967
And my husband is always busy.
446
00:29:15,133 --> 00:29:18,133
If I didn't laugh,
the house felt like it was empty.
447
00:29:19,734 --> 00:29:22,834
But after Hani came it was all great.
448
00:29:23,066 --> 00:29:24,033
Lively.
449
00:29:24,667 --> 00:29:25,967
I felt really happy.
450
00:29:27,500 --> 00:29:28,300
Could you
451
00:29:29,400 --> 00:29:31,533
move into my house again?
452
00:29:32,433 --> 00:29:34,066
You haven't even changed the address.
453
00:29:34,166 --> 00:29:34,900
What?
454
00:29:36,934 --> 00:29:39,700
Well, I've thought about it a lot.
455
00:29:40,367 --> 00:29:42,066
Am I being selfish
456
00:29:43,266 --> 00:29:45,033
for my happiness and
457
00:29:45,500 --> 00:29:47,600
thinking Hani is a perfect match
for Seungjo?
458
00:29:48,834 --> 00:29:50,500
Am I being greedy?
459
00:29:51,900 --> 00:29:53,166
But then...
460
00:29:53,834 --> 00:29:57,166
I think that
Hani could be lonely by herself.
461
00:29:57,767 --> 00:30:01,066
Actually, that was why
I was hesitant to leave.
462
00:30:01,233 --> 00:30:02,767
However, now they are in college
463
00:30:02,834 --> 00:30:05,266
and if Seungjo starts seeing a girl...
464
00:30:06,567 --> 00:30:09,633
So, I thought it's better
to feel a little pain now
465
00:30:11,633 --> 00:30:14,600
rather than being hurt a lot later...
466
00:30:15,967 --> 00:30:17,233
For Hani...
467
00:30:24,300 --> 00:30:25,767
Tomorrow, get up at 6:00.
468
00:30:26,166 --> 00:30:29,467
Learn swing volley in the morning
and top spin lob in the afternoon.
469
00:30:30,033 --> 00:30:32,533
Like we told you before,
we're not here to have fun.
470
00:30:32,600 --> 00:30:35,533
So you'd better get your spirits up
471
00:30:35,600 --> 00:30:36,834
-for this.
-Oh, no.
472
00:30:37,834 --> 00:30:39,333
Okay, okay, for now.
473
00:30:39,567 --> 00:30:41,000
We are taking a break.
474
00:30:41,166 --> 00:30:44,667
You can rest for an hour
and get back together at the courtyard
475
00:30:44,867 --> 00:30:46,266
where we were before.
476
00:30:51,800 --> 00:30:52,567
See you.
477
00:30:52,667 --> 00:30:53,500
Okay.
478
00:30:55,266 --> 00:30:56,734
Hani, come here.
479
00:30:59,967 --> 00:31:02,367
You are exempted from evening practice.
480
00:31:03,333 --> 00:31:04,033
Why?
481
00:31:04,533 --> 00:31:06,867
You are on dinner duty
today and tomorrow.
482
00:31:07,166 --> 00:31:08,734
Just myself?
483
00:31:09,633 --> 00:31:11,333
You were late this morning.
484
00:31:11,400 --> 00:31:14,066
So, think of this as a penalty
and work on dinner.
485
00:31:14,367 --> 00:31:16,800
If you don't have to train
it could be better.
486
00:31:16,900 --> 00:31:17,700
Wait a minute.
487
00:31:18,433 --> 00:31:19,934
How about the match on the last day?
488
00:31:20,033 --> 00:31:22,633
That's still on, of course.
489
00:31:22,800 --> 00:31:24,767
Then how could you put her on dinner duty?
490
00:31:25,233 --> 00:31:26,734
She needs training more than others.
491
00:31:27,133 --> 00:31:28,433
That's too bad.
492
00:31:28,967 --> 00:31:30,400
She was late anyway.
493
00:31:30,567 --> 00:31:31,233
Or...
494
00:31:31,800 --> 00:31:34,166
Are you scared you might lose?
495
00:31:34,400 --> 00:31:35,066
Kyungsu.
496
00:31:35,767 --> 00:31:36,900
Is that really what it is?
497
00:31:38,667 --> 00:31:39,500
Well...
498
00:31:39,600 --> 00:31:41,400
That is...
499
00:31:46,467 --> 00:31:48,834
Hurry through dinner.
We need to practice.
500
00:31:48,967 --> 00:31:53,133
I told you we must win
that match.
501
00:32:01,400 --> 00:32:02,967
It must be hard. You're alone.
502
00:32:03,800 --> 00:32:05,200
Like you'd say, "I could help."
503
00:32:06,400 --> 00:32:08,433
Not really. I don't like cooking.
504
00:32:10,400 --> 00:32:11,700
I have something to say.
505
00:32:12,934 --> 00:32:14,333
You might have noticed
506
00:32:14,967 --> 00:32:16,233
I am interested in Seungjo.
507
00:32:17,567 --> 00:32:20,066
And I'm going to tell him soon.
508
00:32:21,667 --> 00:32:22,600
Are you okay with that?
509
00:32:24,734 --> 00:32:26,100
Why are you asking me that?
510
00:32:26,500 --> 00:32:27,400
I don't know.
511
00:32:29,333 --> 00:32:31,867
I feel like taking a candy
from a little kid.
512
00:32:33,667 --> 00:32:34,367
What?
513
00:32:35,767 --> 00:32:36,767
That's not the case.
514
00:32:37,967 --> 00:32:38,967
I am okay.
515
00:32:39,300 --> 00:32:40,166
Really?
516
00:32:41,633 --> 00:32:42,567
I feel better now.
517
00:32:43,400 --> 00:32:44,266
See you soon.
518
00:32:59,100 --> 00:33:00,500
It's going to never end.
519
00:33:02,633 --> 00:33:03,667
My eyes...
520
00:33:04,734 --> 00:33:05,567
Hey, Hani.
521
00:33:05,967 --> 00:33:06,967
How much longer?
522
00:33:07,100 --> 00:33:09,066
We won't have a time to practice
523
00:33:10,233 --> 00:33:11,000
Seungjo.
524
00:33:12,433 --> 00:33:13,700
Seungjo Baek...
525
00:33:15,767 --> 00:33:16,633
Help me...
526
00:33:17,500 --> 00:33:18,667
We need it done to practice.
527
00:33:42,734 --> 00:33:43,834
Sesame oil.
528
00:33:44,200 --> 00:33:45,000
Yep!
529
00:33:51,233 --> 00:33:52,533
Enough, stop!
530
00:33:58,967 --> 00:33:59,867
Red pepper.
531
00:34:00,433 --> 00:34:01,133
Yes!
532
00:34:08,033 --> 00:34:08,967
Just a little...
533
00:34:09,900 --> 00:34:10,867
Little bit!
534
00:34:22,000 --> 00:34:23,433
Wow. What are these?
535
00:34:24,667 --> 00:34:25,567
Great.
536
00:34:25,667 --> 00:34:26,467
Awesome.
537
00:34:26,734 --> 00:34:27,767
Looks delicious.
538
00:34:29,734 --> 00:34:30,900
I'm so hungry.
539
00:34:31,066 --> 00:34:31,934
Please grab a seat.
540
00:34:32,266 --> 00:34:33,500
Hani, did you make this all?
541
00:34:33,700 --> 00:34:34,600
Wow.
542
00:34:35,133 --> 00:34:36,667
This is unbelievable.
543
00:34:37,734 --> 00:34:39,367
You'll be so loved by your husband.
544
00:34:39,600 --> 00:34:40,567
What is this?
545
00:34:40,633 --> 00:34:42,166
Hani, they look so delicious.
546
00:34:42,900 --> 00:34:45,266
Yeah! They are delicious! Try!
547
00:34:45,767 --> 00:34:46,800
What is this one?
548
00:34:47,767 --> 00:34:48,967
Not bad.
549
00:34:49,734 --> 00:34:51,567
This, you have to eat it like...
550
00:34:52,233 --> 00:34:53,400
It melts in your mouth.
551
00:34:55,900 --> 00:34:56,900
Seungjo.
552
00:34:57,333 --> 00:34:59,433
Why don't you make any comments?
553
00:35:01,900 --> 00:35:04,133
Seungjo, that brat is
so picky about taste.
554
00:35:04,200 --> 00:35:05,500
Difficult...
555
00:35:09,166 --> 00:35:10,066
Is this prawn?
556
00:35:10,400 --> 00:35:11,767
I love prawn!
557
00:35:16,300 --> 00:35:17,000
Hani...
558
00:35:17,367 --> 00:35:18,467
Practice is on.
559
00:35:22,800 --> 00:35:24,633
I wonder how they are doing.
560
00:35:26,033 --> 00:35:30,066
I wish they become close
so she can come back.
561
00:35:30,600 --> 00:35:32,400
Considering the time they stayed together,
562
00:35:32,533 --> 00:35:34,967
how come Seungjo is still so cold?
563
00:35:36,100 --> 00:35:37,734
I didn't realize it while she was here,
564
00:35:38,500 --> 00:35:39,800
but after she left
565
00:35:40,500 --> 00:35:43,300
this home feels so empty and dull.
566
00:35:44,200 --> 00:35:45,166
You feel the same.
567
00:35:46,900 --> 00:35:47,734
Honey?
568
00:35:48,033 --> 00:35:51,533
Can we not ask Gidong
to live with us again?
569
00:35:54,867 --> 00:35:56,967
Should I speak to him?
570
00:35:58,867 --> 00:36:01,200
Honey, thank you so much!
571
00:36:01,367 --> 00:36:02,867
Even if they come back,
572
00:36:04,066 --> 00:36:05,600
I am not giving up my room.
573
00:36:06,100 --> 00:36:07,133
Never again.
574
00:36:07,333 --> 00:36:08,300
One...
575
00:36:08,600 --> 00:36:09,767
Two, one, two...
576
00:36:12,433 --> 00:36:13,400
One, two...
577
00:36:13,567 --> 00:36:15,200
One, two...
578
00:36:16,500 --> 00:36:17,567
100 left...
579
00:36:19,200 --> 00:36:20,367
Keep your back straight
580
00:36:22,700 --> 00:36:24,266
I can't do this.
581
00:36:24,867 --> 00:36:25,567
Get up.
582
00:36:26,767 --> 00:36:28,600
Hurry and get up.
583
00:36:39,333 --> 00:36:41,133
Tennis is hard.
584
00:36:42,200 --> 00:36:43,133
Get up.
585
00:36:44,367 --> 00:36:45,133
Forehand.
586
00:36:45,700 --> 00:36:47,934
Other side, backhand.
587
00:36:49,734 --> 00:36:50,500
Bit more.
588
00:38:33,567 --> 00:38:34,533
Seungjo!
589
00:38:37,967 --> 00:38:39,867
You missed afternoon training yesterday.
590
00:38:41,133 --> 00:38:44,200
Since you came, you should participate.
591
00:38:44,600 --> 00:38:45,500
Will you be okay?
592
00:38:46,200 --> 00:38:47,533
You're going to regret it.
593
00:38:47,600 --> 00:38:48,800
-Regret?
-Well...
594
00:38:49,133 --> 00:38:50,033
Then...
595
00:38:50,266 --> 00:38:52,633
You might want to buy some ramen.
596
00:39:21,700 --> 00:39:23,633
Hani? What happened here?
597
00:39:24,100 --> 00:39:26,934
It may not look good.
598
00:39:27,800 --> 00:39:29,900
But it could taste fine.
599
00:39:30,066 --> 00:39:31,100
Okay.
600
00:39:37,233 --> 00:39:37,934
Jungsuk.
601
00:39:38,667 --> 00:39:39,700
Try one.
602
00:39:41,233 --> 00:39:42,033
Eat for yourself.
603
00:39:52,700 --> 00:39:55,667
How about that chef yesterday,
what happened to her?
604
00:39:59,367 --> 00:40:00,333
I'm sorry.
605
00:40:01,633 --> 00:40:05,867
Actually, it wasn't me who made it.
606
00:40:05,967 --> 00:40:07,200
Then who did?
607
00:40:08,100 --> 00:40:09,967
You were the only one
exempted from training.
608
00:40:10,867 --> 00:40:11,734
Right.
609
00:40:12,100 --> 00:40:13,033
Seungjo Baek.
610
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Seungjo?
611
00:40:28,000 --> 00:40:28,734
All right!
612
00:40:29,033 --> 00:40:29,834
Let's go!
613
00:41:03,233 --> 00:41:03,967
You came.
614
00:41:14,800 --> 00:41:15,800
What are you doing?
615
00:41:16,500 --> 00:41:18,133
Why would you follow them?
616
00:41:30,467 --> 00:41:32,700
No. I'm not following them.
617
00:41:33,367 --> 00:41:34,600
I'm just taking a walk.
618
00:41:39,100 --> 00:41:41,033
What is it you wanted to say?
619
00:41:45,467 --> 00:41:47,166
I'm a pretty straightforward
620
00:41:48,767 --> 00:41:50,300
person myself.
621
00:41:51,300 --> 00:41:52,367
When we got into school
622
00:41:52,433 --> 00:41:55,567
I was disturbed to hear
that I had the second highest rank.
623
00:41:55,700 --> 00:41:57,867
I had downgraded the college as well,
624
00:41:59,333 --> 00:42:00,767
for personal reason.
625
00:42:01,367 --> 00:42:02,266
Okay.
626
00:42:10,200 --> 00:42:11,533
I like you.
627
00:42:15,066 --> 00:42:15,867
You?
628
00:42:17,066 --> 00:42:18,066
What do you think of me?
629
00:42:42,066 --> 00:42:43,467
What are you doing in here?
630
00:42:43,533 --> 00:42:45,100
What about you spying on them?
631
00:42:45,834 --> 00:42:46,834
Do you...
632
00:42:47,934 --> 00:42:49,467
Like Hera?
633
00:42:49,567 --> 00:42:50,367
Hush!
634
00:43:05,333 --> 00:43:08,333
Sorry to interrupt you in the middle
of having fun,
635
00:43:10,033 --> 00:43:11,100
I must borrow her.
636
00:43:11,633 --> 00:43:12,500
Match is on tomorrow.
637
00:43:12,567 --> 00:43:13,233
Huh?
638
00:43:14,533 --> 00:43:16,200
Of course, be my guest.
639
00:43:20,767 --> 00:43:21,700
Good job, Hani.
640
00:43:22,567 --> 00:43:24,600
When you can't even serve the ball yet...
641
00:43:25,100 --> 00:43:26,500
It wasn't like that...
642
00:43:26,600 --> 00:43:27,367
Come on.
643
00:43:27,533 --> 00:43:28,900
We'll train till you get it.
644
00:44:20,633 --> 00:44:23,734
Looks like she's really trained hard.
645
00:44:24,667 --> 00:44:25,567
Right?
646
00:44:45,166 --> 00:44:46,033
Are you okay?
647
00:44:46,133 --> 00:44:47,300
Yes, I'm fine.
648
00:44:55,133 --> 00:44:56,700
Well done, you got it.
649
00:44:58,900 --> 00:45:01,166
Serve was quite fast for a beginner too.
650
00:45:02,467 --> 00:45:03,800
So, am I doing it right?
651
00:45:04,400 --> 00:45:05,967
Yes, you've made it.
652
00:45:08,000 --> 00:45:09,066
He smiled.
653
00:45:09,800 --> 00:45:12,467
Seungjo smiled at me.
654
00:45:14,800 --> 00:45:16,400
To see his smile,
655
00:45:17,834 --> 00:45:18,967
to hear him say,
656
00:45:19,800 --> 00:45:21,300
"Well done," to me...
657
00:45:27,767 --> 00:45:28,633
Are you hurt?
658
00:45:30,266 --> 00:45:31,233
No, I am not.
659
00:45:38,200 --> 00:45:39,266
You've sprained your ankle.
660
00:45:40,967 --> 00:45:41,734
Of course.
661
00:45:41,934 --> 00:45:43,900
You wouldn't be Hani
if you didn't make trouble.
662
00:45:47,633 --> 00:45:48,600
What happened?
663
00:45:50,433 --> 00:45:53,667
We will have to withdraw from the match.
664
00:45:54,934 --> 00:45:55,967
She hurt herself.
665
00:45:56,467 --> 00:45:57,834
No, we should do it.
666
00:45:57,900 --> 00:45:58,900
How can you?
667
00:45:59,767 --> 00:46:00,967
You can't even get up.
668
00:46:01,400 --> 00:46:02,333
But, still...
669
00:46:03,400 --> 00:46:04,767
You said you must win.
670
00:46:06,900 --> 00:46:09,133
I really practiced hard...
671
00:46:09,367 --> 00:46:10,333
With this ankle?
672
00:46:12,533 --> 00:46:14,834
Can't play. Forget about it.
673
00:46:17,100 --> 00:46:18,033
I'm sorry.
674
00:46:19,066 --> 00:46:19,934
Because of me...
675
00:46:20,000 --> 00:46:21,734
I didn't expect us to win anyway.
676
00:46:24,500 --> 00:46:25,333
Get on my back.
677
00:46:37,000 --> 00:46:37,934
Seungjo!
678
00:46:39,967 --> 00:46:42,433
You promised a match.
Can't just walk away.
679
00:46:42,533 --> 00:46:44,767
It's not like we have only today.
680
00:46:45,533 --> 00:46:47,900
Let's settle this some other time.
Not today.
681
00:46:48,400 --> 00:46:49,166
As you can see.
682
00:47:31,000 --> 00:47:31,900
Gosh.
683
00:47:32,333 --> 00:47:34,233
You look so nice.
684
00:47:35,100 --> 00:47:35,800
Hello.
685
00:47:36,166 --> 00:47:37,667
Wow, who is this?
686
00:47:39,033 --> 00:47:40,867
I feel a bit awkward.
687
00:47:41,033 --> 00:47:42,233
You look so different.
688
00:47:42,333 --> 00:47:43,767
You should've changed long before.
689
00:47:43,834 --> 00:47:45,066
What happened to your tail?
690
00:47:45,367 --> 00:47:46,367
I cut it off.
691
00:47:47,834 --> 00:47:49,266
Hold this for second.
692
00:47:56,500 --> 00:47:57,700
Who's that?
693
00:47:58,000 --> 00:47:59,066
Isn't it Seungjo?
694
00:48:03,100 --> 00:48:04,200
What's wrong with her?
695
00:48:05,500 --> 00:48:06,300
Is she hurt?
696
00:48:06,600 --> 00:48:07,266
Hani!
697
00:48:07,400 --> 00:48:09,166
Where did you get hurt?
698
00:48:09,667 --> 00:48:10,867
Looks like her leg.
699
00:48:11,133 --> 00:48:12,767
Dad, she should have a seat first.
700
00:48:12,834 --> 00:48:13,934
-Sure.
-Have a seat.
701
00:48:14,400 --> 00:48:15,567
Yes, sit down.
702
00:48:16,233 --> 00:48:18,400
She sprained her ankle during the game.
703
00:48:19,867 --> 00:48:21,800
You can get an ankle support.
704
00:48:22,000 --> 00:48:25,033
If she wears it for about six weeks,
it will be good.
705
00:48:25,600 --> 00:48:26,500
Ankle support?
706
00:48:27,233 --> 00:48:28,066
Okay.
707
00:48:31,133 --> 00:48:32,367
You have changed your style.
708
00:48:34,367 --> 00:48:35,433
Style?
709
00:48:36,133 --> 00:48:38,033
How can you be joking around?
710
00:48:38,467 --> 00:48:40,166
You should be responsible for her injury.
711
00:48:40,233 --> 00:48:41,367
That's not it
712
00:48:42,066 --> 00:48:43,700
It was my fault.
713
00:48:44,433 --> 00:48:45,900
Don't talk to him like that.
714
00:48:46,300 --> 00:48:46,967
Okay.
715
00:48:48,867 --> 00:48:50,934
If you say so, what can I say.
716
00:48:52,500 --> 00:48:53,233
Understood.
717
00:48:53,934 --> 00:48:54,900
I will be quiet.
718
00:49:06,734 --> 00:49:07,800
Really...
719
00:49:08,400 --> 00:49:11,533
Hani did not mention about your new style?
720
00:49:13,600 --> 00:49:15,667
Probably because she was with Seungjo.
721
00:49:17,367 --> 00:49:19,934
I feel really bad for you then.
722
00:49:21,867 --> 00:49:22,700
However...
723
00:49:23,133 --> 00:49:24,967
It was really good to change your hair.
724
00:49:25,867 --> 00:49:26,567
Me too.
725
00:49:26,700 --> 00:49:29,533
You look like different person.
You should've changed long before.
726
00:49:30,433 --> 00:49:31,200
Well...
727
00:49:31,433 --> 00:49:33,800
You never know, it might be her style.
728
00:49:35,500 --> 00:49:37,133
She didn't even notice.
729
00:50:40,333 --> 00:50:42,000
Hani, hope you like it.
730
00:50:43,600 --> 00:50:45,166
This one as well.
731
00:50:46,367 --> 00:50:47,367
All this?
732
00:50:47,667 --> 00:50:48,734
It's okay.
733
00:50:49,700 --> 00:50:50,967
Thank you.
734
00:50:51,033 --> 00:50:51,900
Sure.
735
00:51:18,800 --> 00:51:21,200
Hani, I am trying really hard.
736
00:51:22,300 --> 00:51:23,333
You know it, right?
737
00:51:34,533 --> 00:51:36,633
Dogma 95 is
738
00:51:37,200 --> 00:51:39,533
an attempt to take personal preference
739
00:51:39,934 --> 00:51:41,300
from a movie.
740
00:51:41,834 --> 00:51:43,467
First clause is that
741
00:51:44,333 --> 00:51:46,300
all scenes are taken from location
742
00:51:46,400 --> 00:51:47,367
not studio.
743
00:51:47,834 --> 00:51:49,834
Taken all from the real site.
744
00:51:49,900 --> 00:51:53,100
Therefore light, sound, and art,
745
00:51:53,200 --> 00:51:56,567
all elements should be
natural as it can be, not artificial.
746
00:52:01,967 --> 00:52:03,133
I didn't mean it.
747
00:52:03,200 --> 00:52:04,867
But I came here again.
748
00:52:07,333 --> 00:52:08,633
Since I am here then...
749
00:52:09,533 --> 00:52:12,233
Should I take a peek at him?
750
00:52:23,467 --> 00:52:24,433
Seungjo?
751
00:52:25,300 --> 00:52:26,567
How about a movie today?
752
00:52:27,200 --> 00:52:29,000
Lecture made me want to watch one.
753
00:52:29,667 --> 00:52:30,433
How about you?
754
00:52:30,533 --> 00:52:32,333
Maybe we can have a discussion
after as well.
755
00:52:32,800 --> 00:52:33,734
Okay, let's go.
756
00:52:34,066 --> 00:52:36,000
Next lecture has been canceled anyway.
757
00:52:53,767 --> 00:52:55,233
One popcorn and two cokes please.
758
00:52:55,300 --> 00:52:56,767
7000 Won please.
759
00:52:57,633 --> 00:52:58,633
I got it.
760
00:53:01,400 --> 00:53:04,433
I've been dreaming of going out with him
since I was 17.
761
00:53:05,233 --> 00:53:08,867
Try out different outfits
from the night before.
762
00:53:09,600 --> 00:53:13,800
Watch a movie then
go to shopping mall together.
763
00:53:14,500 --> 00:53:16,333
Sit at a coffee shop,
look at each other,
764
00:53:16,400 --> 00:53:17,400
and have small talks.
765
00:53:18,834 --> 00:53:21,667
It will all be Hera's reality now.
766
00:53:29,400 --> 00:53:30,467
I'm sorry.
767
00:53:30,533 --> 00:53:31,467
So sorry.
768
00:53:34,467 --> 00:53:35,800
Hani, what you doing...
769
00:53:36,266 --> 00:53:37,233
Kyungsu!
770
00:53:39,867 --> 00:53:41,233
Are you... Again?
771
00:53:41,834 --> 00:53:43,000
You too?
772
00:53:49,166 --> 00:53:50,000
Hani?
773
00:53:51,533 --> 00:53:52,800
Do you like Seungjo?
774
00:53:53,367 --> 00:53:54,133
I know that.
775
00:53:55,133 --> 00:53:56,834
And... All right.
776
00:53:57,633 --> 00:53:58,533
I like Hera.
777
00:53:59,300 --> 00:54:01,133
But Hera likes Seungjo.
778
00:54:01,734 --> 00:54:03,633
It should not be happening.
779
00:54:03,867 --> 00:54:07,233
So, how about you and I form an alliance?
780
00:54:07,633 --> 00:54:09,266
Alliance?
781
00:54:09,333 --> 00:54:14,567
Since you and I have no schedule today
we can follow them for now.
782
00:54:14,934 --> 00:54:17,000
Then at a critical moment,
783
00:54:17,066 --> 00:54:19,433
when things might go wrong,
we can interrupt them.
784
00:54:20,900 --> 00:54:22,333
That sounds a bit...
785
00:54:22,433 --> 00:54:23,734
Sounds a bit what?
786
00:54:23,800 --> 00:54:29,200
We are not out here to watch them
walk around and having fun.
787
00:54:32,700 --> 00:54:34,300
Anyway, Seungjo...
788
00:54:34,600 --> 00:54:38,600
Does he move his hands fast?
789
00:54:39,400 --> 00:54:41,200
What do you mean moving hands?
790
00:54:41,300 --> 00:54:42,233
Well...
791
00:54:42,467 --> 00:54:45,000
Touching, making physical contact, like...
792
00:54:47,467 --> 00:54:48,500
I'm not sure.
793
00:54:50,567 --> 00:54:52,133
I don't think so.
794
00:54:52,867 --> 00:54:55,867
He could be more of a shy person.
795
00:54:56,000 --> 00:54:56,834
Shy?
796
00:54:58,934 --> 00:55:00,900
That's because it's you.
797
00:55:01,400 --> 00:55:03,166
For someone like Hera,
798
00:55:03,266 --> 00:55:05,533
it will be hard not to, even for Seungjo.
799
00:55:05,867 --> 00:55:07,166
It won't be easy.
800
00:55:09,834 --> 00:55:10,734
I love you.
801
00:55:14,934 --> 00:55:15,900
I love you.
802
00:55:19,967 --> 00:55:22,433
These are my words.
803
00:55:23,467 --> 00:55:24,400
My...
804
00:55:27,300 --> 00:55:30,633
My raw emotion.
805
00:55:32,667 --> 00:55:35,133
I don't have to use flowery words.
806
00:55:35,400 --> 00:55:39,367
Please, nothing happens in this darkness.
807
00:55:58,033 --> 00:56:01,400
I've heard that
they are engaged in real life.
808
00:56:25,100 --> 00:56:27,200
Oh, my gosh!
809
00:56:27,367 --> 00:56:28,834
I'm sorry.
810
00:56:29,200 --> 00:56:30,300
Sorry!
811
00:56:36,233 --> 00:56:37,533
Good job!
812
00:56:47,600 --> 00:56:49,700
It was a good movie.
813
00:57:01,900 --> 00:57:02,934
Excuse me.
814
00:57:03,100 --> 00:57:04,767
How dare he put his hand on her?
815
00:57:06,166 --> 00:57:07,633
Thank you.
816
00:57:16,333 --> 00:57:18,000
What am I doing here?
817
00:57:19,066 --> 00:57:21,033
Spying on others dating.
818
00:57:21,633 --> 00:57:23,433
Trying to interrupt.
819
00:57:24,233 --> 00:57:26,500
At the end, I only got to
see them getting closer.
820
00:57:27,633 --> 00:57:29,934
Hani, they went that way
Let's hurry.
821
00:57:32,600 --> 00:57:33,400
What are you doing?
822
00:57:38,800 --> 00:57:40,367
I'm quitting.
823
00:57:42,200 --> 00:57:43,934
What are you talking about now?
824
00:57:45,233 --> 00:57:46,734
I can't see it anymore.
825
00:57:47,900 --> 00:57:48,967
It's too hard.
826
00:57:49,467 --> 00:57:51,834
What is up with you all of a sudden?
827
00:57:52,533 --> 00:57:54,367
Let's hurry.
828
00:57:54,433 --> 00:57:56,367
They might get closer.
829
00:57:57,633 --> 00:57:59,533
If they like each other,
830
00:58:01,367 --> 00:58:03,333
nothing can be done.
831
00:58:06,300 --> 00:58:07,633
I realized it just now.
832
00:58:12,233 --> 00:58:12,934
Then...
833
00:58:13,667 --> 00:58:16,800
Are you giving up on them now?
834
00:58:20,100 --> 00:58:21,266
I...
835
00:58:22,367 --> 00:58:24,333
I don't want to be pathetic anymore.
836
00:58:30,734 --> 00:58:32,066
What!
837
00:58:32,967 --> 00:58:34,367
I'm sorry.
838
00:58:34,467 --> 00:58:35,333
Really sorry.
839
00:58:35,400 --> 00:58:36,600
What are you going to do now?
840
00:58:37,400 --> 00:58:39,600
I was on my way to meet my friend!
841
00:58:40,700 --> 00:58:42,567
Do you know how much this suit costs?
842
00:58:43,066 --> 00:58:44,367
We will pay for cleaning.
843
00:58:44,500 --> 00:58:46,934
Yes, we will pay for the fee.
844
00:58:47,233 --> 00:58:48,100
Cleaning fee...
845
00:58:48,166 --> 00:58:49,934
Yes, how much do I owe you?
846
00:58:57,033 --> 00:58:57,934
Right...
847
00:58:58,867 --> 00:59:00,767
She's my friend, I will pay you...
848
00:59:01,333 --> 00:59:02,333
Here it is, 10,000 Won.
849
00:59:03,467 --> 00:59:04,767
Are you kidding me?
850
00:59:08,934 --> 00:59:10,200
You mean, hundred grand?
851
00:59:15,533 --> 00:59:17,333
Are trying to pull my leg, or what?
852
00:59:17,400 --> 00:59:18,166
Excuse me?
853
00:59:18,266 --> 00:59:19,967
This suit is worth 2 million won!
854
00:59:20,567 --> 00:59:22,300
And you gotta pay me at least half.
855
00:59:23,800 --> 00:59:25,467
A million won.
856
00:59:26,033 --> 00:59:30,533
Sir, she is 20 and I am only 21.
857
00:59:30,633 --> 00:59:32,700
We don't have that kind of money.
858
00:59:32,967 --> 00:59:34,066
Please, sir, forgive us.
859
00:59:34,967 --> 00:59:36,300
You want settle this hard way
860
00:59:36,400 --> 00:59:38,900
or get it done here peacefully?
861
00:59:39,767 --> 00:59:40,567
Please, Sir...
862
00:59:40,633 --> 00:59:41,934
Let go of him, then we can talk.
863
00:59:43,633 --> 00:59:45,300
Hani, Hani!
864
00:59:45,767 --> 00:59:46,867
Are you okay?
865
00:59:46,967 --> 00:59:47,967
But, still...
866
00:59:52,100 --> 00:59:53,000
Hey, boss.
867
00:59:53,100 --> 00:59:54,533
What's going on in here?
868
01:00:00,467 --> 01:00:01,867
Seungjo.
869
01:00:02,767 --> 01:00:04,467
You've got a million won?
870
01:00:04,567 --> 01:00:05,834
Your parents are rich, right?
871
01:00:14,567 --> 01:00:16,033
-Hey, Kyungsu.
-Yeah?
872
01:00:16,300 --> 01:00:18,934
Remember? A while ago...
873
01:00:24,333 --> 01:00:25,300
Three!
874
01:00:28,033 --> 01:00:28,900
Get them!
875
01:00:29,834 --> 01:00:30,900
Come over here!
876
01:00:31,300 --> 01:00:32,200
Get them!
877
01:00:36,000 --> 01:00:37,567
You are all dead!
878
01:01:02,300 --> 01:01:03,934
PLAYFUL KISS
879
01:01:04,667 --> 01:01:05,934
Let's move, Hani.
880
01:01:12,367 --> 01:01:14,533
Bye, Seungjo.
881
01:01:28,600 --> 01:01:29,867
I got over him.
882
01:01:31,333 --> 01:01:34,567
Seungjo has nothing to do with me.
883
01:01:37,300 --> 01:01:39,300
What is it you wanted to say?
884
01:01:40,000 --> 01:01:41,233
I like you.
885
01:01:44,000 --> 01:01:44,734
You?
886
01:02:04,934 --> 01:02:06,934
PLAYFUL KISS
56199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.