Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,125 --> 00:00:20,999
This flight is overbooked.
2
00:00:21,635 --> 00:00:23,011
This might help you.
3
00:00:23,346 --> 00:00:26,478
I met you among the highs
heirs of the country.
4
00:00:26,122 --> 00:00:29,304
So I didn't believe my money
you would be impressed.
5
00:00:29,776 --> 00:00:32,802
Airlines,
tailcoat rental shops...
6
00:00:32,811 --> 00:00:35,283
leads prostitution
everywhere.
7
00:00:35,839 --> 00:00:38,355
His son is in the pool
of the club,
8
00:00:38,762 --> 00:00:42,218
and there may be a prostitute
on the tennis court.
9
00:00:42,474 --> 00:00:45,600
We're not going to play tennis.
-Is there an oversell?
10
00:00:46,382 --> 00:00:48,680
we can no longer
do none of that.
11
00:02:43,616 --> 00:02:45,920
There is a French proverb
that prays
12
00:02:46,374 --> 00:02:48,734
between the calamity
and the catastrophe
13
00:02:48,893 --> 00:02:51,745
there is always space
for a glass of wine.
14
00:02:57,072 --> 00:03:00,746
I don't want to drink too much.
Today I prepare dinner for Oscar.
15
00:03:01,224 --> 00:03:03,148
The night is promising, isn't it?
16
00:03:04,704 --> 00:03:07,394
I'll get a bottle of wine
to carry out.
17
00:03:24,183 --> 00:03:24,843
Andressa?
18
00:03:25,219 --> 00:03:27,803
Karin, what a slut you are!
How long!
19
00:03:29,064 --> 00:03:32,090
who would have thought
what a chance meeting
20
00:03:31,973 --> 00:03:34,713
with a crazy
in a wine importer
21
00:03:34,661 --> 00:03:37,139
it would change our lives
forever?
22
00:03:37,341 --> 00:03:40,797
-You look divine, girl.
-You also look very good.
23
00:03:41,358 --> 00:03:43,930
how's the son of a bitch
of Ariel?
24
00:03:44,206 --> 00:03:45,682
I no longer work with him.
25
00:03:46,172 --> 00:03:49,136
Did they fight again?
-It is a long story.
26
00:03:50,637 --> 00:03:51,677
With your permission.
27
00:03:51,733 --> 00:03:52,281
Thanks.
28
00:03:52,958 --> 00:03:55,592
Have you tried this wine?
It's a delight.
29
00:03:55,957 --> 00:03:57,775
Can you keep it for a moment?
30
00:03:58,332 --> 00:03:59,260
-Yes
-Thanks.
31
00:04:00,497 --> 00:04:02,259
Who do you work for now?
32
00:04:03,004 --> 00:04:03,770
For no one.
33
00:04:04,638 --> 00:04:07,496
you will not be working
on the street, right?
34
00:04:08,186 --> 00:04:11,530
No, it's part of the long run
history. I'll tell you.
35
00:04:11,403 --> 00:04:13,321
Just tell me something. Are you doing well?
36
00:04:13,602 --> 00:04:16,186
yes, but it's hard
find customers.
37
00:04:17,531 --> 00:04:20,433
I think I have a client for you.
-Really?
38
00:04:20,676 --> 00:04:21,990
Yes, his name is Julio.
39
00:04:22,303 --> 00:04:25,043
He is rotten in money
and crazy to finish.
40
00:04:25,836 --> 00:04:29,566
He always goes out with a girl
but never more than once.
41
00:04:29,750 --> 00:04:31,556
I already dated him, so...
42
00:04:31,261 --> 00:04:32,737
I think I know who it is.
43
00:04:33,003 --> 00:04:35,257
I know Serginho,
his secretary.
44
00:04:35,619 --> 00:04:38,253
I'll tell him if you want.
Could result.
45
00:05:01,652 --> 00:05:03,794
I didn't know you cooked so well.
46
00:05:03,811 --> 00:05:06,327
there are many things
that you don't know about me
47
00:06:00,083 --> 00:06:02,605
Know something?
Sometimes I like you a lot.
48
00:06:03,590 --> 00:06:04,574
Only sometimes?
49
00:06:06,225 --> 00:06:06,773
Always.
50
00:06:08,384 --> 00:06:08,988
I understand.
51
00:06:10,872 --> 00:06:13,232
It's true.
Can I confess something to you?
52
00:06:14,691 --> 00:06:15,295
confess.
53
00:06:16,403 --> 00:06:19,535
We've been together for almost six months.
It is not true?
54
00:06:20,903 --> 00:06:21,775
About.
55
00:06:23,249 --> 00:06:26,263
I think I've never been
as happy as now.
56
00:06:37,440 --> 00:06:39,096
Are you done confessing?
57
00:06:40,802 --> 00:06:41,350
I finished.
58
00:06:41,842 --> 00:06:44,532
Three Hail Marys
and four Our Fathers.
59
00:06:45,869 --> 00:06:47,289
I'm going to take a shower, okay?
60
00:06:47,623 --> 00:06:48,227
Forward.
61
00:06:59,675 --> 00:07:01,867
I spent almost an hour in the bathtub,
62
00:07:02,287 --> 00:07:05,749
wondering if one day
I would have a bathtub like that.
63
00:07:12,400 --> 00:07:13,988
And when I got out of there...
64
00:07:27,074 --> 00:07:29,646
Have you seen my ring?
-What ring?
65
00:07:30,851 --> 00:07:33,423
i put it there
on the nightstand.
66
00:07:34,165 --> 00:07:35,093
It's not there?
67
00:07:35,729 --> 00:07:35,997
Not.
68
00:07:37,358 --> 00:07:38,236
It will appear.
69
00:07:39,284 --> 00:07:42,030
things have the mania
to disappear.
70
00:07:42,045 --> 00:07:44,623
I bet you it will show up
in a few days.
71
00:07:52,832 --> 00:07:55,410
Lets see if I understand.
You lost your ring.
72
00:07:55,886 --> 00:07:57,636
And that's why you think Oscar
73
00:07:57,840 --> 00:08:00,038
he will propose to you,
is that?
74
00:08:00,271 --> 00:08:02,687
I'm not saying that he will propose to me
marriage.
75
00:08:02,955 --> 00:08:04,655
I'm just saying it's possible.
76
00:08:04,858 --> 00:08:07,878
could have taken it
to know what size I wear.
77
00:08:07,639 --> 00:08:08,349
Can be.
78
00:08:10,798 --> 00:08:11,950
Will it be a client?
79
00:08:12,238 --> 00:08:15,146
It must be Augustus.
We will have dinner at his house today.
80
00:08:17,528 --> 00:08:18,612
- Karin?
-Yes?
81
00:08:19,386 --> 00:08:20,482
My name is Sergio.
82
00:08:20,875 --> 00:08:22,631
Andressa gave me your number.
83
00:08:23,559 --> 00:08:25,321
I work for Julio Ramires.
84
00:08:26,280 --> 00:08:27,930
Nice to meet you. How are you?
85
00:08:28,803 --> 00:08:30,011
Very well thank you.
86
00:08:30,570 --> 00:08:32,488
how's the weather
morning?
87
00:08:33,890 --> 00:08:35,540
I have nothing scheduled.
88
00:08:36,111 --> 00:08:38,645
Perfect.
Can I confirm for tomorrow?
89
00:08:38,731 --> 00:08:40,107
If you can confirm.
90
00:08:40,282 --> 00:08:43,582
ok i'll call you early
to give you the details.
91
00:08:44,162 --> 00:08:45,862
I don't have a sure time.
92
00:08:46,017 --> 00:08:47,885
Agree. No problem.
93
00:08:49,353 --> 00:08:50,611
-Fine.
-Bye.
94
00:08:51,333 --> 00:08:52,933
What a relief! Finally!
95
00:08:53,573 --> 00:08:57,539
The best customers appear
just when you want to give up.
96
00:08:57,416 --> 00:08:58,730
Is it Andressa's?
97
00:08:58,898 --> 00:08:59,994
He must pay well.
98
00:09:01,486 --> 00:09:04,998
What happened to Magali?
She hasn't come for several days.
99
00:09:06,319 --> 00:09:06,805
I dont know.
100
00:09:14,050 --> 00:09:15,974
Magali took a few days off.
101
00:09:16,823 --> 00:09:20,889
She used money that she had and she didn't have
to update her wardrobe.
102
00:09:23,997 --> 00:09:27,459
She bought things from Louis Vuitton,
Dolce and Gabbana...
103
00:09:40,465 --> 00:09:43,697
That night, Karin went to dinner.
to Augustus' house.
104
00:09:44,543 --> 00:09:48,055
His friendship was coming back
to be what it had been.
105
00:09:56,486 --> 00:09:59,058
Friend, it is known
if a woman is pretty
106
00:09:59,274 --> 00:10:00,650
looking at her from behind her.
107
00:10:01,080 --> 00:10:04,218
-Shut up, Augusto.
-Seriously, looking at his elbow.
108
00:10:04,239 --> 00:10:04,893
The elbow?
109
00:10:06,168 --> 00:10:09,524
ugly women have elbows
worn and dirty.
110
00:10:10,884 --> 00:10:14,122
-Me too? I'm pretty?
-You are beautiful, Flavinha.
111
00:10:14,730 --> 00:10:16,816
Did you know?
This is boring.
112
00:10:17,074 --> 00:10:17,896
Not karaoke!
113
00:10:18,771 --> 00:10:20,471
-I first.
-Me second.
114
00:10:57,721 --> 00:10:58,823
Thanks thanks.
115
00:10:59,233 --> 00:11:01,425
now i will show you
how it's done
116
00:11:04,418 --> 00:11:06,554
-What is my drink?
-Any.
117
00:11:12,017 --> 00:11:15,479
-But how romantic you are!
-I am a romantic man.
118
00:12:12,002 --> 00:12:14,680
I'm your fan! I'm your fan!
I'm your fan!
119
00:12:19,221 --> 00:12:20,317
It's very early.
120
00:12:20,499 --> 00:12:24,179
Not really. It's late.
And it annoys me to hear them sing.
121
00:12:27,217 --> 00:12:29,309
-She drives carefully.
-Don't worry.
122
00:12:33,369 --> 00:12:34,677
-What happens?
-Nothing.
123
00:12:35,893 --> 00:12:37,431
-Bye.
-Good night.
124
00:12:40,542 --> 00:12:43,338
- Shall we open it?
- Grappa now? Are you crazy.
125
00:12:55,265 --> 00:12:56,529
Shall we take the last one?
126
00:12:56,818 --> 00:12:59,290
you already took
Like seven last drinks.
127
00:12:59,217 --> 00:13:02,187
Augusto, if you can count
the last drinks,
128
00:13:02,196 --> 00:13:04,774
it's because you haven't drunk
enough.
129
00:13:05,541 --> 00:13:08,231
Augusto, that friend of yours
that she was here.
130
00:13:08,460 --> 00:13:10,982
-Joana?
-Joana. I would marry her.
131
00:13:11,116 --> 00:13:12,972
- Would you get married?
-With her?
132
00:13:13,975 --> 00:13:15,239
I marry easily.
133
00:13:16,346 --> 00:13:18,264
She is a lot of woman for you.
134
00:13:20,061 --> 00:13:21,101
And to get married
135
00:13:21,227 --> 00:13:23,805
you must not marry
with a pretty woman
136
00:13:24,067 --> 00:13:25,935
Only if you want to be cuckold.
137
00:13:25,912 --> 00:13:29,038
I prefer a pretty unfaithful
what an ugly and faithful
138
00:13:29,894 --> 00:13:31,376
Because you are an idiot.
139
00:13:32,297 --> 00:13:33,673
Let's say, for example,
140
00:13:34,667 --> 00:13:36,915
that you fall in love
any given day
141
00:13:37,704 --> 00:13:39,628
of a pornographic actress.
142
00:13:41,492 --> 00:13:42,756
Would that be okay with you?
143
00:13:43,953 --> 00:13:45,379
It depends on the elbows.
144
00:13:45,974 --> 00:13:48,720
Take the last drink now!
Go Go.
145
00:13:49,592 --> 00:13:52,226
-No way!
-Yes, a pornographic actress.
146
00:14:19,366 --> 00:14:21,726
Karin, it's Sergio.
Everything is alright.?
147
00:14:21,971 --> 00:14:24,387
-Yes thanks and you?
-Well thanks.
148
00:14:24,665 --> 00:14:26,539
Do you want to write down the address?
149
00:14:27,847 --> 00:14:29,055
Wait a second.
150
00:14:33,427 --> 00:14:36,341
-Go ahead with the address.
-It's at noon.
151
00:14:37,141 --> 00:14:38,019
At noon?
152
00:14:38,353 --> 00:14:40,707
to your boss
he likes to leave early.
153
00:14:41,427 --> 00:14:44,217
No, the appointment is for later,
at night.
154
00:14:44,510 --> 00:14:47,150
But the girls
They must meet first.
155
00:14:47,413 --> 00:14:48,235
what girls
156
00:14:48,571 --> 00:14:49,997
Didn't Andressa tell you?
157
00:14:50,542 --> 00:14:50,810
Not.
158
00:14:52,600 --> 00:14:55,178
I explain.
The casting is at noon.
159
00:14:55,996 --> 00:14:59,184
girls gather
for lunch, Julio arrives.
160
00:14:59,462 --> 00:15:00,944
He talks to each one
161
00:15:01,353 --> 00:15:04,205
and then he chooses
who to spend the night with
162
00:15:04,108 --> 00:15:05,154
Are you kidding.
163
00:15:05,729 --> 00:15:06,875
If he doesn't choose you,
164
00:15:07,106 --> 00:15:10,848
at least you will have had lunch,
there's champagne and the like.
165
00:15:11,239 --> 00:15:12,117
It's fun.
166
00:15:13,103 --> 00:15:15,737
I can pay for my lunch
it's okay?
167
00:15:15,976 --> 00:15:17,620
I'm not going to any casting.
168
00:15:29,482 --> 00:15:31,830
I will not submit to that.
I will not do it.
169
00:15:31,872 --> 00:15:33,902
A casting of girls? I'm not going
170
00:15:35,042 --> 00:15:37,060
But isn't he rich?
-He is rich.
171
00:15:37,224 --> 00:15:37,990
Pays well?
172
00:15:38,195 --> 00:15:41,433
I will not compete with the others.
Am I a miss now?
173
00:15:45,857 --> 00:15:49,257
So, what can we do now?
That was all you had.
174
00:15:49,995 --> 00:15:50,481
I know.
175
00:15:54,536 --> 00:15:55,582
Hi girls.
176
00:15:55,989 --> 00:15:59,339
look at my new shoes
and die of envy.
177
00:16:01,222 --> 00:16:02,648
She has already appeared again.
178
00:16:03,418 --> 00:16:04,408
Where were you?
179
00:16:04,779 --> 00:16:07,967
I took a few days off
to buy some things.
180
00:16:08,347 --> 00:16:09,443
Everything is alright?
181
00:16:09,659 --> 00:16:09,927
Yes.
182
00:16:10,594 --> 00:16:12,356
Wow, how discouraged you are.
183
00:16:14,807 --> 00:16:17,933
Let's see what's for today.
I need to earn money.
184
00:16:18,313 --> 00:16:19,683
Nothing. I don't have anything.
185
00:16:22,181 --> 00:16:24,205
-Nothing?
-Business is over.
186
00:16:25,082 --> 00:16:27,610
The oversells,
tails, tennis...
187
00:16:27,368 --> 00:16:29,610
we can't anymore
do none of that.
188
00:16:30,964 --> 00:16:31,400
I eat?
189
00:16:33,353 --> 00:16:34,007
Why?
190
00:16:35,280 --> 00:16:38,630
You were right, Ariel.
Karin's idea didn't work.
191
00:16:40,168 --> 00:16:41,924
The prosecutor is hunting her.
192
00:16:41,951 --> 00:16:42,661
Really?
193
00:16:43,797 --> 00:16:44,507
Really?
194
00:16:44,807 --> 00:16:47,335
the other girls
they don't have anything?
195
00:16:47,736 --> 00:16:49,106
As the saying goes:
196
00:16:49,528 --> 00:16:51,888
"The good daughters
they are coming back home".
197
00:17:06,090 --> 00:17:07,852
Did they all go back to Ariel?
198
00:17:13,245 --> 00:17:14,453
It's serious then.
199
00:17:20,113 --> 00:17:22,803
Girls we have to think
on something else.
200
00:17:22,575 --> 00:17:25,819
We will not let ourselves be defeated.
This profession is like this:
201
00:17:25,670 --> 00:17:28,410
sometimes we are up
and sometimes below.
202
00:17:28,273 --> 00:17:30,907
There has to be something
what can we do.
203
00:17:32,097 --> 00:17:33,573
This time I think not.
204
00:17:41,938 --> 00:17:43,426
Did you find my ring?
205
00:17:44,368 --> 00:17:44,636
Not.
206
00:17:46,644 --> 00:17:49,396
i just found this
and twenty-five cents.
207
00:17:51,335 --> 00:17:53,427
Are you ready to be humiliated?
208
00:18:08,072 --> 00:18:10,762
Whoops, 40 to 15!
Come on Oscar. She wakes up.
209
00:18:11,297 --> 00:18:13,277
Where did you learn to play like this?
210
00:18:13,843 --> 00:18:15,493
I learned with a client...
211
00:18:15,485 --> 00:18:18,001
Of my father.
A client of my father.
212
00:18:19,420 --> 00:18:20,018
Come here.
213
00:18:24,989 --> 00:18:28,345
I have to ask you something
but you must answer yes.
214
00:18:28,678 --> 00:18:29,332
Why?
215
00:18:29,598 --> 00:18:32,786
You don't have to answer.
You can move your head.
216
00:18:34,911 --> 00:18:37,595
Or you can kiss me.
The choice is yours.
217
00:18:38,223 --> 00:18:39,269
Forward. Speaks.
218
00:18:39,885 --> 00:18:42,183
Let's go to fields
weekend?
219
00:18:42,548 --> 00:18:43,756
Campos do Jordão?
220
00:18:43,771 --> 00:18:46,947
Yes, I rented a cabin.
I know you're going to like it.
221
00:18:50,404 --> 00:18:51,332
Kiss Me.
222
00:19:01,809 --> 00:19:05,545
Oscar will propose to me
today or tomorrow at the latest.
223
00:19:05,869 --> 00:19:07,961
What have you lost now? A necklace?
224
00:19:07,929 --> 00:19:08,801
I mean it.
225
00:19:09,058 --> 00:19:12,240
Let's go to a romantic hotel
in Campos do Jordão.
226
00:19:12,577 --> 00:19:13,505
And now that?
227
00:19:13,580 --> 00:19:15,112
It's not what you wanted?
228
00:19:15,516 --> 00:19:18,150
But not so soon.
I'm not ready.
229
00:19:18,317 --> 00:19:19,961
It will be one thing after another.
230
00:19:20,511 --> 00:19:23,693
The engagement party.
The rich like it.
231
00:19:23,208 --> 00:19:26,066
choose the godfather,
meet the family...
232
00:19:25,517 --> 00:19:28,643
You'll want to meet my family.
What I am going to do?
233
00:19:28,390 --> 00:19:29,866
I can not think of anything.
234
00:19:29,890 --> 00:19:30,930
Tell him the truth.
235
00:19:31,440 --> 00:19:33,196
Never, I can't do that.
236
00:19:34,806 --> 00:19:36,450
What would you do in my place?
237
00:19:37,183 --> 00:19:38,939
I would never be in your place.
238
00:19:44,282 --> 00:19:47,576
I can say that my father
He wants me to marry someone else.
239
00:19:47,572 --> 00:19:51,146
A family friend,
relative of Prince Ranieri.
240
00:19:51,033 --> 00:19:52,409
Prince Ranieri?
241
00:19:52,538 --> 00:19:54,288
-Is he exaggerated?
-A little.
242
00:19:54,211 --> 00:19:57,791
But someone with a good last name.
A traditional family.
243
00:19:57,753 --> 00:19:59,565
Someone who lives in Europe.
244
00:20:00,082 --> 00:20:02,056
-In Belgium.
-In a castle.
245
00:20:01,753 --> 00:20:03,073
A small castle.
246
00:20:03,207 --> 00:20:04,863
Fourteen rooms. Tiny.
247
00:20:05,400 --> 00:20:09,634
My father wants me to marry him.
His father wants to marry him to me.
248
00:20:09,047 --> 00:20:10,697
He wanted to marry me.
249
00:20:10,767 --> 00:20:12,399
-Why?
-What thing?
250
00:20:12,314 --> 00:20:15,272
Because all the world
do you want them to get married?
251
00:20:16,426 --> 00:20:17,690
Why am I pretty?
252
00:20:18,868 --> 00:20:20,238
Because I am very rich.
253
00:20:20,499 --> 00:20:20,935
Better.
254
00:20:21,394 --> 00:20:24,426
With families together
we can practically
255
00:20:24,528 --> 00:20:27,068
monopolize several sectors
commercial.
256
00:20:26,812 --> 00:20:30,174
It is essential that they get married.
-Totally necessary.
257
00:20:30,528 --> 00:20:33,050
If not, your father will lose
a lot of money.
258
00:20:32,830 --> 00:20:34,866
-He will be furious.
-Hysterical.
259
00:20:34,981 --> 00:20:36,631
Even worse. He will disinherit me.
260
00:20:37,317 --> 00:20:40,935
But it doesn't matter if my family
leaves me penniless.
261
00:20:41,071 --> 00:20:43,537
What really matters
it is love.
262
00:20:43,339 --> 00:20:44,429
And you love Oscar.
263
00:20:44,696 --> 00:20:46,340
More than Juliet to Romeo.
264
00:20:47,384 --> 00:20:48,150
Will he believe it?
265
00:20:48,552 --> 00:20:49,374
Who knows?
266
00:20:50,494 --> 00:20:51,702
They are twenty reais.
267
00:20:51,969 --> 00:20:52,791
You invite me?
268
00:20:52,928 --> 00:20:55,344
I can't believe it, Luna.
$20 real?
269
00:20:55,554 --> 00:20:58,132
I'm poor
with that of being a millionaire.
270
00:20:58,093 --> 00:21:01,487
You spend it all on Oscar.
Not a coffee for me, right?
271
00:21:00,942 --> 00:21:02,978
-I'm impoverished.
-It's okay.
272
00:21:04,927 --> 00:21:06,409
No problem, Luna.
273
00:21:39,680 --> 00:21:42,488
Look what a nice surprise.
Shalom, Karin.
274
00:21:44,344 --> 00:21:46,374
Shalom nothing. You are not Jewish.
275
00:21:46,773 --> 00:21:49,021
-How's everything?
-Fairly good.
276
00:21:49,897 --> 00:21:51,273
I was thinking something.
277
00:21:51,688 --> 00:21:55,094
how long have you been gone
mad at my office?
278
00:21:57,673 --> 00:21:59,261
It's been almost six months.
279
00:21:59,828 --> 00:22:03,184
No one survives six months
Without a pimp, Karin.
280
00:22:03,288 --> 00:22:05,542
are you already thinking
come back with me?
281
00:22:05,896 --> 00:22:07,496
How many clients do you have?
282
00:22:07,873 --> 00:22:09,025
Many. Why?
283
00:22:09,237 --> 00:22:12,481
Because I have a proposal for you.
If you want, sure.
284
00:22:12,489 --> 00:22:13,199
I do not want.
285
00:22:13,839 --> 00:22:16,205
Perfect,
come back to work with me.
286
00:22:16,405 --> 00:22:18,603
i will give you better
conditions, yes?
287
00:22:20,201 --> 00:22:23,551
Karin, you don't know how to negotiate.
The negotiator is me.
288
00:22:23,491 --> 00:22:25,845
I know how to charge more
to the clients.
289
00:22:25,721 --> 00:22:26,923
You don't know how.
290
00:22:26,949 --> 00:22:29,291
What do you know
What do I know or don't know?
291
00:22:29,127 --> 00:22:30,665
How much do you earn per appointment?
292
00:22:31,146 --> 00:22:31,912
It doesn't matter.
293
00:22:32,247 --> 00:22:33,673
Of course it doesn't matter.
294
00:22:33,854 --> 00:22:37,260
Because whatever it is,
With me you will always earn more.
295
00:22:37,827 --> 00:22:40,131
suffice to say
the magic word.
296
00:22:40,350 --> 00:22:41,004
Please...
297
00:22:42,162 --> 00:22:45,014
I don't know how they left you
convert to jewish
298
00:22:45,429 --> 00:22:47,129
They don't like pigs.
299
00:22:49,066 --> 00:22:52,534
Keep exercising, Kari.
Good miss you.
300
00:23:00,280 --> 00:23:01,158
Go Go.
301
00:23:01,595 --> 00:23:03,569
Like? Tell me what you like.
302
00:23:04,104 --> 00:23:05,094
Tell me, tell me
303
00:23:07,228 --> 00:23:08,542
-Take me.
-That's what I'm doing.
304
00:23:08,436 --> 00:23:10,130
-Catch me.
- Is that how you like it?
305
00:23:09,832 --> 00:23:11,974
-So. So.
-Come, come, come.
306
00:23:12,136 --> 00:23:13,836
-Like?
-Marvelous.
307
00:23:15,072 --> 00:23:15,894
Dammit.
308
00:23:16,092 --> 00:23:18,676
Do not stop.
Come on, macho, fuck me.
309
00:23:19,185 --> 00:23:20,617
Go. Wait wait.
310
00:23:24,879 --> 00:23:25,259
Moon.
311
00:23:26,422 --> 00:23:27,904
You are in the gym?
312
00:23:28,789 --> 00:23:30,539
Yes. Yes. No. I'm not there.
313
00:23:30,694 --> 00:23:33,876
-Are you cheating on me?
-Of course not.
314
00:23:34,358 --> 00:23:36,444
Do not be silly.
I'm kidding.
315
00:23:37,105 --> 00:23:39,085
Sure, I know you're kidding.
316
00:23:39,287 --> 00:23:41,373
I wanted to tell you
that this sunday
317
00:23:41,233 --> 00:23:44,073
I don't go to the beach house
my parents.
318
00:23:43,736 --> 00:23:46,812
-Why not?
I have an important commitment.
319
00:23:46,661 --> 00:23:49,239
What is more important
what your family?
320
00:23:49,396 --> 00:23:50,604
My future family.
321
00:23:51,272 --> 00:23:53,632
Your future family?
What are you talking about?
322
00:23:53,927 --> 00:23:55,347
Give Luna a kiss.
323
00:23:55,601 --> 00:23:58,235
-Who's there? Simone?
- No, Raissa.
324
00:23:58,541 --> 00:24:00,291
Give her a kiss for me.
325
00:24:01,221 --> 00:24:02,205
She sent you another.
326
00:24:02,478 --> 00:24:03,630
I have to hang up.
327
00:24:04,807 --> 00:24:07,553
hey my car
it's broken again.
328
00:24:08,618 --> 00:24:09,988
Can you lend me yours?
329
00:24:11,510 --> 00:24:12,220
Yes. Bye.
330
00:24:24,688 --> 00:24:27,434
between the humiliation
to return to Ariel,
331
00:24:27,499 --> 00:24:30,905
and to participate
in a selection of prostitutes,
332
00:24:31,341 --> 00:24:33,595
Karin chose
the least humiliating.
333
00:24:58,503 --> 00:25:01,025
I'm glad you did
changed my mind
334
00:25:01,114 --> 00:25:03,200
At least lunch is free.
335
00:25:19,380 --> 00:25:19,984
Serginho.
336
00:25:21,709 --> 00:25:24,997
-OMG! how are you girl
-How are you?
337
00:25:25,760 --> 00:25:27,902
Holy God! You look very beautiful.
338
00:25:28,512 --> 00:25:29,764
Do I see myself or am I?
339
00:25:30,814 --> 00:25:32,134
Both, obviously.
340
00:25:33,850 --> 00:25:35,612
Karin, Livia. Livia, Karin.
341
00:25:36,859 --> 00:25:39,431
-How are you?
-Very well thank you. And you?
342
00:25:43,389 --> 00:25:44,373
I know you.
343
00:25:45,033 --> 00:25:46,521
Did you work for Ariel?
344
00:25:47,604 --> 00:25:48,040
Before.
345
00:25:49,443 --> 00:25:52,687
July shouldn't be long.
Good luck and behave yourself.
346
00:26:00,706 --> 00:26:03,458
-I love champagne. You want?
-No, thanks.
347
00:26:03,830 --> 00:26:07,006
-Who did your hairstyle?
-I myself at home.
348
00:26:09,049 --> 00:26:11,907
I spent hours at the hairdresser.
How boring!
349
00:26:17,286 --> 00:26:18,488
Is that a gray hair?
350
00:26:21,245 --> 00:26:23,929
I'm going to talk to the girls.
See ya.
351
00:26:47,755 --> 00:26:50,887
Karin drank her second glass
when july came
352
00:26:51,538 --> 00:26:55,000
She expected someone in a suit
talking on her cell phone
353
00:26:55,085 --> 00:26:58,329
surrounded by bodyguards,
but seeing Julio...
354
00:26:59,144 --> 00:27:01,952
make the transfer
Wednesday, thanks.
355
00:27:02,817 --> 00:27:05,401
And of course some things
they are predictable.
356
00:27:07,569 --> 00:27:09,375
-How are you?
-Well thanks.
357
00:27:09,757 --> 00:27:11,507
-What's your name?
-Bruna.
358
00:27:11,466 --> 00:27:13,932
-Do you like champagne?
-It's divine.
359
00:27:15,303 --> 00:27:17,501
-Hello. What's your name?
-Vanessa.
360
00:27:20,543 --> 00:27:23,059
she talked a little
with each one of them.
361
00:27:30,672 --> 00:27:32,702
-Hello. What's your name?
-Lara.
362
00:27:36,484 --> 00:27:38,252
Some said stupid things.
363
00:27:39,686 --> 00:27:42,370
I didn't know that she could live
in Venice.
364
00:27:42,570 --> 00:27:44,980
I thought it was just a set
You know?
365
00:27:49,963 --> 00:27:51,719
How are you? What's your name?
366
00:27:51,760 --> 00:27:53,192
Others were vulgar.
367
00:27:53,542 --> 00:27:54,146
Fernanda.
368
00:27:58,953 --> 00:27:59,993
Hello. How are you?
369
00:28:11,068 --> 00:28:12,438
Yuna made him laugh.
370
00:28:12,943 --> 00:28:15,297
-How are you?
-Hello. What's your name?
371
00:28:15,138 --> 00:28:15,574
Livia.
372
00:28:18,705 --> 00:28:20,467
Let me tell you a secret.
373
00:28:32,079 --> 00:28:32,957
But Karen...
374
00:28:34,840 --> 00:28:35,600
What about you?
375
00:28:38,069 --> 00:28:39,545
You will not say anything?
376
00:28:39,856 --> 00:28:40,124
Not.
377
00:28:41,560 --> 00:28:44,026
It's okay.
You do not have to say anything.
378
00:28:44,524 --> 00:28:46,722
I would like to say something
actually.
379
00:28:47,119 --> 00:28:49,965
-What will it be?
-Why did you put together this circus?
380
00:28:51,981 --> 00:28:55,063
because some things
are selected in person.
381
00:28:55,512 --> 00:28:57,218
The ties. The tomatoes.
382
00:28:58,171 --> 00:28:58,993
Women.
383
00:29:00,494 --> 00:29:01,478
Is very kind.
384
00:29:01,412 --> 00:29:04,102
I had never been compared
with a tomato.
385
00:29:04,709 --> 00:29:08,327
if you could put
to all your clients in a salon
386
00:29:08,515 --> 00:29:11,423
to choose who to go with,
you would not do that?
387
00:29:12,044 --> 00:29:12,312
Not.
388
00:29:13,689 --> 00:29:15,283
I like surprises.
389
00:29:41,898 --> 00:29:45,416
You have been selected.
Here at nine, okay?
390
00:29:45,378 --> 00:29:47,028
Call me if you need anything.
391
00:31:30,464 --> 00:31:32,500
-Good afternoon.
-Good afternoon.
392
00:31:33,108 --> 00:31:35,742
-Did you have a good trip?
-Yes, thanks.
393
00:31:41,233 --> 00:31:42,933
All this is very beautiful.
394
00:31:47,586 --> 00:31:48,956
Shall we go outside?
395
00:32:19,681 --> 00:32:22,477
-I have a surprise for you.
-Really? What?
396
00:32:22,441 --> 00:32:23,867
I booked you a massage.
397
00:32:24,448 --> 00:32:26,914
They say it's the best
from Southamerica.
398
00:32:28,670 --> 00:32:29,660
Thank you.
399
00:32:29,637 --> 00:32:32,881
It's in ten minutes.
Then get ready for dinner.
400
00:32:32,927 --> 00:32:35,281
I booked a table
here in the hotel.
401
00:32:35,305 --> 00:32:36,451
And what will you do?
402
00:32:36,794 --> 00:32:40,474
A local friend is waiting for me.
We'll have a drink and I'll be back.
403
00:32:40,674 --> 00:32:41,384
It's okay.
404
00:32:51,972 --> 00:32:54,270
Karin went to dinner
with the client.
405
00:32:54,382 --> 00:32:58,274
She was staying in one of the suites
most expensive in Sao Paulo.
406
00:32:58,722 --> 00:33:01,680
Just the wine she ordered
it cost 1,650 reais.
407
00:33:03,169 --> 00:33:04,159
She can serve it.
408
00:33:09,555 --> 00:33:10,489
They are ready?
409
00:33:10,778 --> 00:33:11,046
Already.
410
00:33:13,211 --> 00:33:16,181
tell the chef
we want to be surprised.
411
00:33:17,278 --> 00:33:18,044
Agree.
412
00:34:04,846 --> 00:34:05,226
Moon.
413
00:34:07,748 --> 00:34:08,128
Moon.
414
00:34:23,613 --> 00:34:25,805
-My ring?
-I was able to get it back.
415
00:34:26,951 --> 00:34:29,361
-What?
-After. We're leaving here.
416
00:34:29,692 --> 00:34:30,514
What happen?
417
00:34:30,718 --> 00:34:33,016
I lost all my money
in poker.
418
00:34:33,184 --> 00:34:35,320
I don't even have left for the goalkeeper.
419
00:34:35,619 --> 00:34:37,319
And your credit card?
420
00:34:37,542 --> 00:34:39,852
You do not understand.
I'm broke, Luna.
421
00:34:40,340 --> 00:34:41,772
You lost 70 million?
422
00:34:42,501 --> 00:34:44,861
No, I lost 70 thousand.
Let's go. hurry up
423
00:34:50,964 --> 00:34:53,050
Moon, move.
Take your wallet.
424
00:35:01,107 --> 00:35:03,847
I didn't know there was a menu
of pillows.
425
00:35:04,328 --> 00:35:06,140
There are menus for everything, Karin.
426
00:35:06,672 --> 00:35:10,358
"There are 15 types of pillows
divided into three categories.
427
00:35:10,584 --> 00:35:13,124
aromatic,
therapeutic and orthopedic".
428
00:35:14,132 --> 00:35:15,010
Is incredible.
429
00:35:26,156 --> 00:35:27,196
One thing is missing.
430
00:35:28,028 --> 00:35:28,408
What?
431
00:35:36,716 --> 00:35:39,412
Pick something to drink.
Whiskey, champagne...
432
00:35:43,917 --> 00:35:45,723
There is a water for 70 reais.
433
00:35:46,383 --> 00:35:47,859
It is a luxury brand.
434
00:35:47,815 --> 00:35:50,785
Comes from Fiji
filtered by volcanic rocks.
435
00:35:50,588 --> 00:35:53,272
and the bottle
It's from a famous designer.
436
00:35:53,664 --> 00:35:55,576
Do not tell me. And what does it taste like?
437
00:35:58,241 --> 00:35:58,733
Test.
438
00:36:02,939 --> 00:36:05,673
-How about?
-Is water. It tastes like water.
439
00:36:06,897 --> 00:36:08,379
Let's go have champagne.
440
00:36:22,953 --> 00:36:26,465
I wasn't going to steal your ring,
but he was there looking at me.
441
00:36:30,219 --> 00:36:33,401
Oscar said that he took the ring
to play poker.
442
00:36:37,114 --> 00:36:40,732
That he was just going to bet it
if he had a very good hand.
443
00:36:42,334 --> 00:36:43,816
Or as a last resort.
444
00:36:45,598 --> 00:36:45,866
Already.
445
00:36:53,296 --> 00:36:54,118
I'm out.
446
00:36:55,695 --> 00:36:56,461
And it worked.
447
00:36:59,539 --> 00:37:00,641
But right away...
448
00:37:17,267 --> 00:37:17,647
Everything.
449
00:37:18,374 --> 00:37:19,084
I retire.
450
00:37:22,378 --> 00:37:23,088
I retire.
451
00:37:27,535 --> 00:37:28,189
I play.
452
00:37:46,612 --> 00:37:48,810
Thank you.
Until next time.
453
00:37:48,879 --> 00:37:51,407
We can play
a revenge match?
454
00:37:51,389 --> 00:37:54,565
Not this weekend.
I'm going to Campos do Jordão.
455
00:37:56,228 --> 00:37:59,428
-What a coincidence. Me too.
-Perfect then.
456
00:38:08,045 --> 00:38:11,793
In Campos, Oscar had several
chances of getting it back.
457
00:38:59,638 --> 00:39:02,602
But he lost all his money
besides the clock,
458
00:39:04,184 --> 00:39:06,762
If this goes on,
I will open a jewelry store.
459
00:39:07,340 --> 00:39:10,914
And when it's all over
he decided to make the last play of it.
460
00:39:13,329 --> 00:39:16,455
You already know the rest.
I woke you up and here we are.
461
00:39:16,215 --> 00:39:17,965
-I do not understand something.
-What?
462
00:39:17,637 --> 00:39:20,657
why did you invite me
if you wanted to play poker?
463
00:39:21,002 --> 00:39:22,266
I needed a car.
464
00:39:24,033 --> 00:39:26,823
She said the cars that I saw
they were not his.
465
00:39:29,959 --> 00:39:31,391
They were all rented.
466
00:39:34,784 --> 00:39:37,032
Each
from a different agency.
467
00:40:06,360 --> 00:40:08,060
His house wasn't his either.
468
00:40:09,390 --> 00:40:12,846
It belonged to a dealer
sentenced to 14 years in prison.
469
00:40:13,221 --> 00:40:15,799
the house was confiscated
For the police,
470
00:40:15,812 --> 00:40:18,608
and a prosecutor friend of his
kept the keys.
471
00:40:19,284 --> 00:40:22,902
Oscar went to live in the house
until it was auctioned off.
472
00:40:44,206 --> 00:40:46,454
So you don't have anything?
-Nothing.
473
00:40:47,819 --> 00:40:51,505
He said that he lived on rackets
small and large debts.
474
00:40:51,798 --> 00:40:54,986
He took the heirs course
to make contacts,
475
00:40:54,801 --> 00:40:58,089
and maybe a business
with the son of a millionaire.
476
00:42:14,620 --> 00:42:17,758
You've been lying to me for six months.
-Shut up, Moon!
477
00:42:17,876 --> 00:42:19,688
My father will be furious.
478
00:42:20,529 --> 00:42:23,275
You are a bum.
You're just looking for my money.
479
00:42:22,906 --> 00:42:25,764
I almost sacrificed it all
to be with you.
480
00:42:26,587 --> 00:42:27,733
What are you laughing at?
481
00:42:27,910 --> 00:42:30,588
- Let it go, Moon.
- How can I leave it already?
482
00:42:30,157 --> 00:42:32,125
-Please.
-What are you talking about?
483
00:42:32,268 --> 00:42:33,806
I know you are a prostitute.
484
00:42:34,269 --> 00:42:36,405
-What?
-Enough. Give me the keys.
485
00:42:39,832 --> 00:42:42,080
-When did you find out?
-Long ago.
486
00:42:42,085 --> 00:42:43,399
And you didn't say anything?
487
00:42:43,309 --> 00:42:45,345
To see how far you would go.
488
00:42:45,385 --> 00:42:48,293
i thought i found
one smarter than me.
489
00:42:48,203 --> 00:42:50,009
-And did you find it?
-Almost.
490
00:43:17,696 --> 00:43:19,508
-Hello.
-Hello.
491
00:43:21,460 --> 00:43:22,120
Excuse me.
492
00:43:22,729 --> 00:43:23,937
You can not get in.
493
00:43:26,797 --> 00:43:28,883
I just came to give you the bill.
494
00:43:28,834 --> 00:43:31,032
I would like to stay
but I can not.
495
00:43:30,825 --> 00:43:32,855
I have a commitment.
Can't.
496
00:43:32,991 --> 00:43:35,563
but the room is yours
until two.
497
00:43:37,168 --> 00:43:38,264
-Thanks.
-Bye.
498
00:43:42,307 --> 00:43:43,129
Here you have.
499
00:43:44,061 --> 00:43:45,605
Anything, notice me.
500
00:43:46,259 --> 00:43:46,807
Thanks.
501
00:44:13,732 --> 00:44:15,650
The wine, the room, the dinner.
502
00:44:16,191 --> 00:44:18,769
everything had cost
more than herself.
503
00:44:20,514 --> 00:44:21,442
she realized
504
00:44:21,509 --> 00:44:25,127
What was the article about?
cheaper at night
505
00:45:02,762 --> 00:45:05,122
-Very sorry.
-No problem.
506
00:45:09,520 --> 00:45:10,834
Can you give me a chip?
507
00:45:16,729 --> 00:45:18,379
You always come here, don't you?
508
00:45:19,308 --> 00:45:20,348
How do you know?
509
00:45:20,695 --> 00:45:22,389
I've already seen you here.
510
00:45:22,889 --> 00:45:24,421
I live near here.
511
00:45:24,986 --> 00:45:27,838
-Yes, I always come here.
-To do what?
512
00:45:29,534 --> 00:45:32,380
I come here to see the scenery.
-So that?
513
00:45:34,106 --> 00:45:37,226
-To think about life.
-Think about life?
514
00:45:38,691 --> 00:45:40,223
And what is there to think?
515
00:45:40,890 --> 00:45:41,930
What do I think?
516
00:45:43,132 --> 00:45:46,476
I think about what I want to have
and I don't have yet.
517
00:45:47,530 --> 00:45:51,428
The things I want to do
to get what I don't have.
518
00:45:51,840 --> 00:45:53,210
Things like that.
519
00:45:54,062 --> 00:45:55,930
See that group of buildings?
520
00:45:56,498 --> 00:45:56,766
Yes.
521
00:45:58,053 --> 00:45:59,809
And you see that vacant lot?
522
00:46:01,250 --> 00:46:03,286
I want to build a tower there.
523
00:46:03,394 --> 00:46:04,104
Really?
524
00:46:05,376 --> 00:46:09,374
When my grandfather died, he left him part
to each of his grandchildren.
525
00:46:10,199 --> 00:46:13,213
no one knows what to do
and they spend their time fighting.
526
00:46:13,385 --> 00:46:15,085
Guess what I want.
527
00:46:15,190 --> 00:46:17,936
Buy your parts
and build a tower.
528
00:46:18,072 --> 00:46:20,046
A tall tower all mine.
529
00:46:20,636 --> 00:46:22,380
-Come back here!
-I'm going!
530
00:46:25,956 --> 00:46:28,042
- I give it to you.
-Thank you.
531
00:47:01,649 --> 00:47:03,455
Too bad you're not rich.
532
00:47:06,244 --> 00:47:10,142
That's what I dislike the most.
Not being born a millionaire.
533
00:47:13,241 --> 00:47:14,169
I had a good time.
534
00:47:16,994 --> 00:47:17,760
Me too.
535
00:47:22,443 --> 00:47:25,133
but i have to find
a rich man.
536
00:47:26,141 --> 00:47:28,937
Especially now
that the business is over.
537
00:47:28,948 --> 00:47:31,420
I understand you.
Money comes first.
538
00:47:32,554 --> 00:47:33,650
I think the same.
539
00:47:37,548 --> 00:47:39,752
It would not work
even if we wanted to
540
00:47:40,290 --> 00:47:41,934
No, not with my profession.
541
00:47:42,892 --> 00:47:45,906
Not with mine. I do not have
where to drop dead
542
00:47:51,296 --> 00:47:53,488
I didn't know things were going wrong.
543
00:47:53,832 --> 00:47:55,308
I thought you were doing well.
544
00:47:55,691 --> 00:47:56,563
I was doing well
545
00:47:56,694 --> 00:48:00,038
and my friend made me try
another way of working.
546
00:48:00,469 --> 00:48:03,271
Seemed like it would work
but now I don't know
547
00:48:03,749 --> 00:48:07,093
best in this business
nothing can be changed.
548
00:48:07,571 --> 00:48:09,053
It is a long story.
549
00:48:09,672 --> 00:48:12,262
I need to find
a millionaire soon.
550
00:48:17,262 --> 00:48:17,916
Anyway...
551
00:48:19,707 --> 00:48:22,559
...I think each one
you must take your way.
552
00:48:26,600 --> 00:48:27,478
Good luck.
553
00:48:29,021 --> 00:48:29,737
equally.
554
00:48:52,570 --> 00:48:53,006
Karin.
555
00:48:54,891 --> 00:48:55,495
Sit down.
556
00:48:58,491 --> 00:48:59,369
Want one?
557
00:49:01,182 --> 00:49:03,598
you said you had me
a proposal.
558
00:49:04,496 --> 00:49:05,480
I am all ear.
559
00:49:06,280 --> 00:49:07,046
Beer.
560
00:49:07,279 --> 00:49:09,745
you know it's good
for the bones?
561
00:49:11,326 --> 00:49:13,138
I'm glad you're back.
562
00:49:13,731 --> 00:49:17,025
Don't be in a hurry, Ariel.
I didn't say he was back.
563
00:49:17,184 --> 00:49:19,046
Let's see what your proposal is.
564
00:49:19,539 --> 00:49:21,121
I know you're going to like it.
565
00:49:24,303 --> 00:49:27,435
You know Karin?
I admire what you tried to do.
566
00:49:28,618 --> 00:49:31,812
Change certain things.
Do it differently.
567
00:49:32,784 --> 00:49:35,468
But you'll be glad
to have come back to me.
568
00:49:35,073 --> 00:49:37,545
I'm sure,
because in this business,
569
00:49:38,155 --> 00:49:41,219
you can't earn more
of what I offer you.
570
00:49:41,775 --> 00:49:44,963
You understand? And also Karin.
it's sex. Just sex.
571
00:49:47,286 --> 00:49:50,244
Sex is sex.
There is not much to invent.
572
00:49:50,177 --> 00:49:52,101
The proposal is the following.
573
00:49:54,416 --> 00:49:56,060
It was there that unintentionally
574
00:49:56,764 --> 00:49:59,946
Ariel gave Karin
the idea we needed.
575
00:50:07,280 --> 00:50:09,466
-What's wrong?
-I changed my mind.
576
00:52:24,055 --> 00:52:28,065
You have to change the focus
we must be a luxury product.
577
00:52:28,944 --> 00:52:31,752
We must be objects of desire
unattainable,
578
00:52:31,063 --> 00:52:34,195
that few can pay
but everyone dreams of having
579
00:52:34,283 --> 00:52:35,709
I have nowhere to live.
580
00:52:36,780 --> 00:52:38,424
Will you leave me on the street?
581
00:52:38,375 --> 00:52:40,947
- Let him stay, I have an idea.
-What?
582
00:52:40,720 --> 00:52:44,076
He knows how to pretend that he is a millionaire,
he fools anyone.
583
00:52:44,044 --> 00:52:47,836
A certain Lolita Soares will do
a party for a thousand guests.
584
00:52:47,726 --> 00:52:48,710
I have A IDEA.
585
00:52:48,864 --> 00:52:51,710
I'll tell her if they make me a partner
of Blue Ocean.
586
00:52:51,421 --> 00:52:54,229
Three very pretty girls
almost unattainable.
587
00:52:55,809 --> 00:52:57,453
You will not enter the party.
588
00:52:59,419 --> 00:53:01,455
Hello, I wanted to arrange an appointment.
589
00:53:01,376 --> 00:53:05,180
unfortunately we are not
arranging appointments at the moment.
590
00:53:05,182 --> 00:53:06,446
Karin, are you crazy?
591
00:53:06,400 --> 00:53:08,984
Don't we want to transform
in a myth?
592
00:53:30,651 --> 00:53:34,001
did you ever wonder
if you are a bad man
593
00:53:35,430 --> 00:53:37,790
the world needs
of bad men
594
00:53:39,200 --> 00:53:42,550
we push the others away
evil men from their gates.
595
00:53:45,720 --> 00:53:47,252
You don't choose your parents
596
00:53:47,415 --> 00:53:48,673
nor your partner.
597
00:53:50,690 --> 00:53:54,376
An intelligent and stable man
he is hard to find.
40182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.