Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,709 --> 00:00:20,291
♪ So I'm coming home ♪
2
00:00:20,291 --> 00:00:23,875
♪ Home ♪
3
00:00:23,875 --> 00:00:30,417
♪ I'm coming home ♪
4
00:00:30,417 --> 00:00:35,333
♪ So tired, tired
of being alone ♪
5
00:00:35,333 --> 00:00:38,875
♪ So I'm coming home, home ♪
6
00:00:39,875 --> 00:00:40,709
Look at me.
7
00:00:40,709 --> 00:00:42,250
Hold, hold, hold.
8
00:00:43,250 --> 00:00:44,583
Okay, go search, go search.
9
00:00:50,417 --> 00:00:51,750
Hey, sweetie.
10
00:00:53,166 --> 00:00:55,000
Good girl, Maxie.
11
00:00:55,000 --> 00:00:55,834
Come here, baby.
12
00:00:55,834 --> 00:00:57,625
Good girl.
13
00:00:57,625 --> 00:00:59,500
Wow, that is one talented dog.
14
00:00:59,500 --> 00:01:01,000
You must have a strong scent.
15
00:01:02,458 --> 00:01:04,375
You know, when you asked me
to spend the morning with you,
16
00:01:04,375 --> 00:01:05,709
this is not what I had in mind.
17
00:01:05,709 --> 00:01:07,125
Well, you have the
eternal gratitude
18
00:01:07,125 --> 00:01:09,792
of the entire Kenai
Mountain Rescue Team.
19
00:01:09,792 --> 00:01:10,750
Why don't you
show your gratitude
20
00:01:10,750 --> 00:01:11,834
by having a drink with me?
21
00:01:11,834 --> 00:01:13,583
It's seven in the morning.
22
00:01:13,583 --> 00:01:14,834
I don't mean
like a drink drink.
23
00:01:14,834 --> 00:01:17,333
I mean like a coffee
or a hot chocolate.
24
00:01:17,333 --> 00:01:18,458
Yeah, I would love to.
25
00:01:18,458 --> 00:01:19,333
Yeah?
26
00:01:19,333 --> 00:01:20,583
Great, then it's a date.
27
00:01:20,583 --> 00:01:22,834
Well, I got to
get to the cafe.
28
00:01:22,834 --> 00:01:24,333
Gotta help my mom
29
00:01:24,333 --> 00:01:25,542
'cause my sisters are actually
coming in from New York
30
00:01:25,542 --> 00:01:26,709
for my mom's birthday.
31
00:01:26,709 --> 00:01:27,875
Another time then.
32
00:01:28,792 --> 00:01:30,709
I don't know.
33
00:01:30,709 --> 00:01:31,917
The locals might start talking
34
00:01:31,917 --> 00:01:33,083
if they knew that I
was dating the guy
35
00:01:33,083 --> 00:01:34,875
renting my parents' guest house.
36
00:01:34,875 --> 00:01:36,333
Dating?
37
00:01:36,333 --> 00:01:37,166
I'm just talking
about getting a drink,
38
00:01:37,166 --> 00:01:38,166
but if you want to date.
39
00:01:39,542 --> 00:01:40,834
You excited to see your sisters?
40
00:01:40,834 --> 00:01:42,709
Yeah, I am.
41
00:01:42,709 --> 00:01:44,208
It's also complicated.
42
00:01:44,208 --> 00:01:47,166
You're talking
to an only child.
43
00:01:47,166 --> 00:01:48,917
Has it always been complicated?
44
00:01:48,917 --> 00:01:51,458
No, we were really
close when we were little,
45
00:01:51,458 --> 00:01:53,291
but I don't know.
46
00:01:53,291 --> 00:01:55,333
Maybe it's normal for
siblings to grow apart
47
00:01:55,333 --> 00:01:56,875
as they get older.
48
00:01:56,875 --> 00:01:59,041
It doesn't help that we live
on other sides of the country.
49
00:01:59,041 --> 00:02:00,667
So what are they like?
50
00:02:00,667 --> 00:02:02,458
How to describe my sisters?
51
00:02:09,208 --> 00:02:12,625
And finally, I would
suggest a line item accounting
52
00:02:12,625 --> 00:02:15,041
to ferret out any redundancies.
53
00:02:15,041 --> 00:02:17,750
To be competitive, you're
going to need to streamline.
54
00:02:17,750 --> 00:02:19,000
That is, if you decide
55
00:02:19,000 --> 00:02:21,667
to bring your business
to Crest Financial.
56
00:02:21,667 --> 00:02:23,834
Thank you for walking
us through that, Hannah.
57
00:02:23,834 --> 00:02:26,166
We expect to make our
decision in the next week.
58
00:02:26,166 --> 00:02:27,375
Very good.
59
00:02:27,375 --> 00:02:28,333
Just curious if
you could share more
60
00:02:28,333 --> 00:02:30,583
of your longterm strategy?
61
00:02:30,583 --> 00:02:32,083
Well, that would
be much more complex,
62
00:02:32,083 --> 00:02:34,959
but I would be happy to work
out a more expanded analysis.
63
00:02:34,959 --> 00:02:36,375
I could get started
on that right away.
64
00:02:36,375 --> 00:02:38,875
Well then, we'll look
forward to reading it.
65
00:02:38,875 --> 00:02:40,208
Thank you for coming in.
66
00:02:50,083 --> 00:02:51,709
Are we celebrating
a new account?
67
00:02:51,709 --> 00:02:54,083
Not sure, but I think
we have a good shot.
68
00:02:54,083 --> 00:02:55,125
Still have work to do.
69
00:02:57,542 --> 00:02:58,959
Where is everyone?
70
00:02:58,959 --> 00:03:00,625
A bunch of folks cut out
early to get drinks at O'Brien's
71
00:03:00,625 --> 00:03:01,750
for Charlie's birthday.
72
00:03:01,750 --> 00:03:03,166
Oh, that reminds me, did you-
73
00:03:03,166 --> 00:03:05,125
Checked you in for
your flight to Anchorage,
74
00:03:05,125 --> 00:03:06,709
upgraded you to business class,
75
00:03:06,709 --> 00:03:09,083
and I got a car to pick you
up when you land in Alaska.
76
00:03:09,083 --> 00:03:10,375
Great.
77
00:03:10,375 --> 00:03:12,041
Oh, and I need to get
a gift for Suzanne.
78
00:03:12,041 --> 00:03:14,375
60's a big year, it needs
to be something special.
79
00:03:14,375 --> 00:03:15,625
You're getting excited
80
00:03:15,625 --> 00:03:16,750
to spend some time
with your sisters?
81
00:03:16,750 --> 00:03:18,250
Yeah, it should be good.
82
00:03:18,250 --> 00:03:20,417
Speaking of,
Beth called to see
83
00:03:20,417 --> 00:03:22,792
if you're meeting at her
place or at the play.
84
00:03:22,792 --> 00:03:24,625
The play.
85
00:03:24,625 --> 00:03:26,000
Oh.
86
00:03:26,000 --> 00:03:27,041
You want me to get
her on the phone?
87
00:03:27,041 --> 00:03:28,750
No, no, I better call her.
88
00:03:28,750 --> 00:03:30,458
Okay then, I'll see
you when you get back.
89
00:03:30,458 --> 00:03:31,917
Call or text anytime.
90
00:03:31,917 --> 00:03:32,750
Okay, I will.
91
00:03:46,083 --> 00:03:47,583
Good afternoon,
doctor's office.
92
00:03:47,583 --> 00:03:49,000
Is Dr. Vogel in?
93
00:03:49,000 --> 00:03:49,959
Who's calling, please?
94
00:03:49,959 --> 00:03:51,458
Hannah McBride calling.
95
00:03:51,458 --> 00:03:53,500
The line is busy,
would you like his voicemail?
96
00:03:53,500 --> 00:03:56,166
No, no, just if you could
have him give me a ring back,
97
00:03:56,166 --> 00:03:57,000
that would be great.
98
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
As soon as possible.
99
00:03:58,000 --> 00:03:58,875
You got it, bye now.
100
00:03:58,875 --> 00:03:59,667
Bye-bye.
101
00:04:07,333 --> 00:04:08,417
- She isn't!
- She is!
102
00:04:08,417 --> 00:04:10,125
Girls, girls.
103
00:04:10,125 --> 00:04:11,208
Melly.
104
00:04:11,208 --> 00:04:13,000
Okay, just...
105
00:04:14,750 --> 00:04:16,917
Hey, Hans, can you
hold on just a sec?
106
00:04:16,917 --> 00:04:18,417
Melly, stop, please.
107
00:04:18,417 --> 00:04:19,667
If you pull the ears like that,
you're going to rip it off.
108
00:04:19,667 --> 00:04:20,500
Thank you.
109
00:04:20,500 --> 00:04:21,667
Hi, sorry.
110
00:04:21,667 --> 00:04:22,875
That doesn't sound good.
111
00:04:22,875 --> 00:04:25,667
No, they're fighting
over Bugsy again.
112
00:04:25,667 --> 00:04:26,500
Bugsy?
113
00:04:26,500 --> 00:04:27,959
Stuffed animal.
114
00:04:27,959 --> 00:04:30,458
Are you coming here or we going
to meet you at the school?
115
00:04:31,625 --> 00:04:33,125
Listen, Beth, I hate
to do this last minute,
116
00:04:33,125 --> 00:04:35,542
but it looks like I'm going
to have to do a rain check
117
00:04:35,542 --> 00:04:36,625
for the play tonight.
118
00:04:37,625 --> 00:04:39,166
No, are you serious?
119
00:04:40,291 --> 00:04:42,125
They're going to
be so disappointed.
120
00:04:42,125 --> 00:04:44,792
Melly's the lead, but
this is Ruby's first play.
121
00:04:44,792 --> 00:04:48,250
I know, I know, but
work's been so crazy.
122
00:04:48,250 --> 00:04:49,792
I just...
123
00:04:49,792 --> 00:04:51,333
I just flew in from San
Francisco late last night
124
00:04:51,333 --> 00:04:53,417
and I'm trying to land
this really big client.
125
00:04:53,417 --> 00:04:55,417
This is twice you've
canceled on us this month.
126
00:04:55,417 --> 00:04:57,083
I know, I'm sorry.
127
00:04:57,083 --> 00:04:59,000
But I'm going to
see you tomorrow.
128
00:04:59,000 --> 00:05:00,709
Okay, I'll make it up
to the girls, I promise.
129
00:05:00,709 --> 00:05:02,417
I'll take them for the day.
130
00:05:02,417 --> 00:05:05,583
I mean, no offense, but
they'll eat you alive.
131
00:05:05,583 --> 00:05:06,834
Besides, I'm not
putting much stock
132
00:05:06,834 --> 00:05:08,875
in your promises these days.
133
00:05:08,875 --> 00:05:09,709
Look, I...
134
00:05:10,834 --> 00:05:14,083
I said I was sorry, I
don't want to fight.
135
00:05:14,083 --> 00:05:16,000
I just want to get
through this trip, okay?
136
00:05:16,000 --> 00:05:19,375
Just can we put everything
aside for Suzanne?
137
00:05:19,375 --> 00:05:20,917
Can you not call her Suzanne?
138
00:05:22,375 --> 00:05:26,333
You do realize this birthday
is the 25th anniversary of...
139
00:05:26,333 --> 00:05:27,500
Yeah, I know.
140
00:05:28,667 --> 00:05:31,166
This time of year, it's
all I can think about.
141
00:05:31,166 --> 00:05:33,375
Gotta go.
142
00:05:53,041 --> 00:05:54,291
How's it coming, guys?
143
00:05:54,291 --> 00:05:55,625
We're almost there, right?
144
00:06:03,917 --> 00:06:05,709
It's so
beautiful up here.
145
00:06:07,125 --> 00:06:09,458
Gosh, we don't get mountains
like this in upstate New York.
146
00:06:09,458 --> 00:06:11,542
Yeah, we get a ton of
clients from back east.
147
00:06:11,542 --> 00:06:13,041
They all say it's
worth the trip.
148
00:06:13,041 --> 00:06:14,875
Fabulous way to spend
your birthday, Suzanne.
149
00:06:14,875 --> 00:06:16,917
Yeah, I got it pretty good.
150
00:06:16,917 --> 00:06:18,917
So how long have you
guys all known each other?
151
00:06:18,917 --> 00:06:20,834
The four of us went
to Michigan together.
152
00:06:20,834 --> 00:06:22,417
Been friends ever since.
153
00:06:22,417 --> 00:06:24,667
Suzanne guided us on
our first ever summit
154
00:06:24,667 --> 00:06:25,917
when we were sophomores.
155
00:06:25,917 --> 00:06:27,417
Wow.
156
00:06:27,417 --> 00:06:29,083
So you and your husband
been doing this for a while?
157
00:06:29,083 --> 00:06:30,291
Yeah.
158
00:06:30,291 --> 00:06:31,250
I run people up and
down the mountain.
159
00:06:31,250 --> 00:06:32,417
Stewart runs the business
160
00:06:32,417 --> 00:06:34,750
and our indoor climbing
classes for kids.
161
00:06:34,750 --> 00:06:37,625
So, next section
gets pretty steep.
162
00:06:37,625 --> 00:06:39,333
I'm going to need
to put you on belay.
163
00:06:39,333 --> 00:06:41,125
Whatever you say, captain.
164
00:06:41,125 --> 00:06:43,250
Looks like we have
some clouds moving in.
165
00:06:43,250 --> 00:06:44,834
There was snow up
top early this morning,
166
00:06:44,834 --> 00:06:46,333
but the forecast said
it should be clear
167
00:06:46,333 --> 00:06:48,291
by the time we get up there.
168
00:06:50,417 --> 00:06:51,291
What was that?
169
00:06:53,959 --> 00:06:54,834
Suzanne?
170
00:06:55,959 --> 00:06:56,834
Suzanne!
171
00:06:58,208 --> 00:07:00,875
Suzanne, are you okay?
172
00:07:02,375 --> 00:07:03,208
You drifted off.
173
00:07:03,208 --> 00:07:04,792
Yeah, I'm fine.
174
00:07:06,667 --> 00:07:07,500
What's up?
175
00:07:07,500 --> 00:07:08,875
Well, I'm headed home.
176
00:07:08,875 --> 00:07:11,375
Gotta sort the rooms
for our special guests.
177
00:07:12,834 --> 00:07:14,250
I'm about done
here too, I will join you.
178
00:07:14,250 --> 00:07:15,875
Great, I'll meet you out back.
179
00:07:17,166 --> 00:07:18,875
You're okay, right?
180
00:07:18,875 --> 00:07:19,917
Honey, I am fine.
181
00:07:19,917 --> 00:07:21,208
Will you quit worrying about me?
182
00:07:21,208 --> 00:07:22,583
Well, I just want to make sure
183
00:07:22,583 --> 00:07:25,000
that the birthday girl is happy.
184
00:07:25,000 --> 00:07:28,208
Sweetheart, my birthday
is still a few days away.
185
00:07:28,208 --> 00:07:31,166
Please, don't rush
me out of my fifties.
186
00:07:31,166 --> 00:07:33,625
Come on, 60 is the new 40.
187
00:07:33,625 --> 00:07:35,333
I heard 60 is the new 30.
188
00:07:35,333 --> 00:07:37,083
Yeah, well, I wish.
189
00:07:37,083 --> 00:07:39,834
Nope, 60 is still 60.
190
00:07:39,834 --> 00:07:44,667
And you are as beautiful and
vibrant as the day I met you.
191
00:07:46,667 --> 00:07:47,667
Liar.
192
00:07:47,667 --> 00:07:48,500
It's true.
193
00:07:49,709 --> 00:07:51,333
So how was everything
today, gentlemen?
194
00:07:51,333 --> 00:07:55,834
The service and the food was
perfect, Suzanne, as always.
195
00:07:55,834 --> 00:07:57,041
Thank you.
196
00:07:57,041 --> 00:07:58,166
How about a dozen
of these cookies
197
00:07:58,166 --> 00:07:59,417
for the Polar Bear Club?
198
00:07:59,417 --> 00:08:00,417
You got it.
199
00:08:00,417 --> 00:08:01,333
Keep the change.
200
00:08:01,333 --> 00:08:02,834
Here you go.
201
00:08:02,834 --> 00:08:03,750
Be sure to say hello
to Hannah and Beth for me
202
00:08:03,750 --> 00:08:04,583
when they get in.
203
00:08:04,583 --> 00:08:06,250
We will.
204
00:08:06,250 --> 00:08:07,709
Having you girls together is
205
00:08:07,709 --> 00:08:09,917
all she's been talking
about for months.
206
00:08:09,917 --> 00:08:11,208
Oh, don't I know it.
207
00:08:13,458 --> 00:08:15,583
Oh, okay.
208
00:08:15,583 --> 00:08:17,000
Your dad and I are headed home.
209
00:08:17,000 --> 00:08:18,875
Still need to get
the house in order.
210
00:08:18,875 --> 00:08:20,291
Oh, and if you have time,
211
00:08:20,291 --> 00:08:22,041
the monthly invoices
still need to be balanced.
212
00:08:22,041 --> 00:08:23,583
Right, got it.
213
00:08:23,583 --> 00:08:26,625
You know, there is this thing
called software, just saying.
214
00:08:26,625 --> 00:08:29,625
Yeah, well, after we retire
and you're running the cafe,
215
00:08:29,625 --> 00:08:31,959
you can do the invoices
however you want.
216
00:08:31,959 --> 00:08:33,166
Until then...
217
00:08:33,166 --> 00:08:35,291
Abacus, parchment,
paper, and quill?
218
00:08:35,291 --> 00:08:36,208
Very funny.
219
00:08:36,208 --> 00:08:37,125
Ha ha.
220
00:08:44,542 --> 00:08:46,166
You told her to let go.
221
00:08:46,166 --> 00:08:48,041
He was mine first.
222
00:08:48,041 --> 00:08:49,417
You did give him to Ruby.
223
00:08:49,417 --> 00:08:51,625
But I miss him,
I want him back.
224
00:08:51,625 --> 00:08:54,542
Well, sweetie, that's not
really how gift giving works.
225
00:08:54,542 --> 00:08:55,792
We could share.
226
00:08:55,792 --> 00:08:58,834
That's a really good
idea, isn't it, Melly?
227
00:08:58,834 --> 00:09:00,542
Doesn't matter, he's ruined.
228
00:09:01,709 --> 00:09:04,166
One quick trip to
the stuffed animal vet
229
00:09:04,166 --> 00:09:06,417
and he is good as new.
230
00:09:06,417 --> 00:09:07,583
Hmm?
231
00:09:11,542 --> 00:09:14,250
Hey girls, this is
Mommy's old boss.
232
00:09:14,250 --> 00:09:16,166
You guys run upstairs
quick, quick, quick
233
00:09:16,166 --> 00:09:17,750
because Daddy's going to
be here any minute, okay?
234
00:09:17,750 --> 00:09:18,959
You start getting ready.
235
00:09:23,083 --> 00:09:23,875
Hello?
236
00:09:23,875 --> 00:09:25,667
Beth, how are you?
237
00:09:25,667 --> 00:09:26,917
I'm good.
238
00:09:26,917 --> 00:09:27,792
Good.
239
00:09:27,792 --> 00:09:29,375
Well, it's been a minute,
240
00:09:29,375 --> 00:09:30,542
so I thought I'd check in with
my favorite former colleague.
241
00:09:30,542 --> 00:09:32,709
Yeah, wow, it has.
242
00:09:32,709 --> 00:09:35,291
It has been a minute.
243
00:09:35,291 --> 00:09:36,417
How, how are you?
244
00:09:36,417 --> 00:09:37,667
How's the company?
245
00:09:37,667 --> 00:09:39,417
We're both amazing.
246
00:09:39,417 --> 00:09:41,000
Both very busy.
247
00:09:41,000 --> 00:09:43,792
Beth, does the name Anna
Bellingham ring a bell?
248
00:09:43,792 --> 00:09:47,000
Yeah, she's the CEO
of Regal Beauty, right?
249
00:09:47,000 --> 00:09:48,792
Well, we just got out
of a meeting with her
250
00:09:48,792 --> 00:09:51,125
and we were discussing
marketing their new beauty line.
251
00:09:51,125 --> 00:09:52,125
That's huge.
252
00:09:52,125 --> 00:09:53,792
Congratulations.
253
00:09:53,792 --> 00:09:56,125
It's a little early
for congratulations,
254
00:09:56,125 --> 00:09:58,291
which is where you come in.
255
00:09:58,291 --> 00:09:59,625
Okay.
256
00:09:59,625 --> 00:10:01,041
I thought to myself,
257
00:10:01,041 --> 00:10:04,208
who would be the perfect
point person for this account?
258
00:10:05,041 --> 00:10:06,792
The great Beth McBride.
259
00:10:06,792 --> 00:10:07,959
Yeah.
260
00:10:07,959 --> 00:10:09,542
Maybe in my former life.
261
00:10:09,542 --> 00:10:11,208
Which makes you
perfect for this.
262
00:10:11,208 --> 00:10:14,166
Their target demo is moms
in the workforce or at home
263
00:10:14,166 --> 00:10:15,458
who want to look their best
264
00:10:15,458 --> 00:10:17,000
but don't have the
luxury of time.
265
00:10:17,000 --> 00:10:19,041
I'm flattered, I am.
266
00:10:19,041 --> 00:10:23,125
But I just, I have a lot on
my plate with the family, so.
267
00:10:23,125 --> 00:10:25,208
Don't you ever think
about getting back to work?
268
00:10:25,208 --> 00:10:28,917
Wait, are you
offering me a job?
269
00:10:28,917 --> 00:10:30,125
That's the plan.
270
00:10:30,125 --> 00:10:31,834
But first Anna wants
to see a strategy
271
00:10:31,834 --> 00:10:34,709
on how we would reel
in our target market.
272
00:10:34,709 --> 00:10:35,750
I...
273
00:10:35,750 --> 00:10:38,333
Thank you, but now's not great.
274
00:10:38,333 --> 00:10:39,375
Mull it over.
275
00:10:39,375 --> 00:10:40,667
I'll touch base in a day or two
276
00:10:40,667 --> 00:10:42,417
and you can give me
your answer then.
277
00:10:43,667 --> 00:10:45,166
Okay, yeah, I'll
think about it.
278
00:10:45,166 --> 00:10:46,166
Deal.
279
00:10:46,166 --> 00:10:47,667
Thanks, Corinna.
280
00:10:53,166 --> 00:10:54,333
I'm home!
281
00:10:54,333 --> 00:10:56,250
Daddy, Daddy!
282
00:10:56,250 --> 00:10:57,250
Hi, hi.
283
00:10:57,250 --> 00:10:58,083
Get in here.
284
00:10:58,083 --> 00:11:01,166
Oh, wow, look at you.
285
00:11:01,166 --> 00:11:02,417
Okay, what's happening?
286
00:11:02,417 --> 00:11:04,083
Melly broke Bugsy.
287
00:11:04,083 --> 00:11:05,375
I did not.
288
00:11:05,375 --> 00:11:06,667
Oh no.
289
00:11:08,041 --> 00:11:11,041
But looks like
she's in good hands.
290
00:11:11,041 --> 00:11:12,917
- Can I have one?
- Me too.
291
00:11:12,917 --> 00:11:14,083
Oh, okay.
292
00:11:14,083 --> 00:11:16,917
Those are supposed to
be for after the show.
293
00:11:16,917 --> 00:11:18,458
Sorry.
294
00:11:18,458 --> 00:11:20,125
But at least I don't have to
talk to you about cavities.
295
00:11:20,125 --> 00:11:21,125
Do I?
296
00:11:24,083 --> 00:11:24,959
Sorry.
297
00:11:26,500 --> 00:11:28,375
So, how was your day?
298
00:11:28,375 --> 00:11:30,959
Well, it was interesting.
299
00:11:30,959 --> 00:11:32,417
Care to elaborate?
300
00:11:32,417 --> 00:11:33,291
Later.
301
00:11:33,291 --> 00:11:34,709
All right.
302
00:11:34,709 --> 00:11:37,792
So, who wants to
go to the theater?
303
00:11:37,792 --> 00:11:38,750
- Me!
- Me!
304
00:11:38,750 --> 00:11:40,083
All right, let's go, let's go.
305
00:11:40,083 --> 00:11:41,792
Hand, hand, hand.
306
00:11:41,792 --> 00:11:42,583
Who's driving?
307
00:11:42,583 --> 00:11:43,375
You driving?
308
00:11:43,375 --> 00:11:44,208
Okay.
309
00:11:49,333 --> 00:11:50,959
Hey, should I
bring this scarf?
310
00:11:52,250 --> 00:11:53,000
Hannah?
311
00:11:53,917 --> 00:11:54,750
Hannah?
312
00:11:54,750 --> 00:11:56,417
Yes, yeah, sorry.
313
00:11:56,417 --> 00:11:57,667
Yes?
314
00:11:57,667 --> 00:11:58,792
Scarf, should I
bring the scarf?
315
00:11:58,792 --> 00:12:00,083
Sure.
316
00:12:00,083 --> 00:12:00,834
Yeah.
317
00:12:01,834 --> 00:12:02,667
The scarf.
318
00:12:02,667 --> 00:12:03,834
Everything all right?
319
00:12:05,000 --> 00:12:06,500
It's just, you know,
320
00:12:06,500 --> 00:12:08,083
this trip couldn't have
come at a worse time, right?
321
00:12:08,083 --> 00:12:09,792
I think that I bit off
more than I could chew
322
00:12:09,792 --> 00:12:11,166
with this account.
323
00:12:12,083 --> 00:12:13,000
Anything else?
324
00:12:14,667 --> 00:12:16,166
It's just I know
325
00:12:16,166 --> 00:12:18,917
that being with family can
sometimes be stressful.
326
00:12:18,917 --> 00:12:20,250
Well, there is that.
327
00:12:20,250 --> 00:12:22,917
And Beth is mad at me.
328
00:12:24,250 --> 00:12:25,291
Again?
329
00:12:25,291 --> 00:12:26,125
Yeah.
330
00:12:27,417 --> 00:12:28,667
Well, look, it's
only for a few days,
331
00:12:28,667 --> 00:12:32,667
so why don't we try and
make the best of it?
332
00:12:33,500 --> 00:12:34,709
Promise?
333
00:12:34,709 --> 00:12:35,542
I promise.
334
00:12:36,834 --> 00:12:38,792
As long as you promise
not to take the bait
335
00:12:38,792 --> 00:12:41,041
and get in another chess
battle with my dad.
336
00:12:41,041 --> 00:12:42,500
Trust me, I'm not
falling for that again.
337
00:12:42,500 --> 00:12:44,125
The man is a shark.
338
00:12:44,125 --> 00:12:45,208
Oh.
339
00:12:45,208 --> 00:12:46,041
Whoa, you okay?
340
00:12:47,000 --> 00:12:47,875
You look a little pale.
341
00:12:47,875 --> 00:12:48,750
No, I'm fine.
342
00:12:48,750 --> 00:12:49,875
I just skipped lunch.
343
00:12:49,875 --> 00:12:52,709
I'm going to pack, or repack.
344
00:12:57,542 --> 00:12:59,375
What'd you want
to talk to me about?
345
00:12:59,375 --> 00:13:01,291
I know that it's
not the best timing,
346
00:13:02,458 --> 00:13:04,875
but with the girls
getting older,
347
00:13:04,875 --> 00:13:07,417
I think I'm ready
to take on more.
348
00:13:07,417 --> 00:13:10,792
And I know this is something
that we've talked about before,
349
00:13:10,792 --> 00:13:12,875
but I've been thinking
a lot about it recently
350
00:13:12,875 --> 00:13:15,542
and it just, I feel like...
351
00:13:15,542 --> 00:13:16,875
Wow.
352
00:13:16,875 --> 00:13:17,792
I was not expecting this.
353
00:13:17,792 --> 00:13:19,417
I know the timing's not great.
354
00:13:19,417 --> 00:13:21,208
Oh, the timing
is never perfect.
355
00:13:21,208 --> 00:13:22,709
I think it's a great idea.
356
00:13:22,709 --> 00:13:24,542
Oh, really?
357
00:13:24,542 --> 00:13:27,041
Yes, yes, we can adapt.
358
00:13:27,041 --> 00:13:28,375
Remember when we were
planning to have Ruby,
359
00:13:28,375 --> 00:13:29,875
we thought two kids
would do us in.
360
00:13:29,875 --> 00:13:31,041
You don't think the
girls are going to feel
361
00:13:31,041 --> 00:13:32,291
like they're not enough?
362
00:13:32,291 --> 00:13:33,083
I don't want them
to feel that way.
363
00:13:33,083 --> 00:13:34,417
Are you kidding?
364
00:13:34,417 --> 00:13:35,667
They're going to be thrilled
365
00:13:35,667 --> 00:13:37,000
to have a younger
sister, or brother.
366
00:13:41,667 --> 00:13:42,834
Um...
367
00:13:44,041 --> 00:13:45,583
We're not talking
about the same thing.
368
00:13:45,583 --> 00:13:46,917
No, we're not.
369
00:13:48,041 --> 00:13:49,834
We're not talking about
the same thing, sorry.
370
00:13:49,834 --> 00:13:50,667
I...
371
00:13:51,834 --> 00:13:54,041
Corinna reached out to me.
372
00:13:54,041 --> 00:13:57,583
As in formerly the bane
of your existence Corinna?
373
00:13:57,583 --> 00:13:59,458
She wants me to
be the point person.
374
00:14:00,709 --> 00:14:02,792
And this is an
amazing opportunity.
375
00:14:03,917 --> 00:14:05,083
Okay.
376
00:14:05,083 --> 00:14:07,709
And work was a
huge part of my life.
377
00:14:07,709 --> 00:14:09,125
It was.
378
00:14:09,125 --> 00:14:12,375
And with Ruby going to
preschool, I have more time.
379
00:14:13,709 --> 00:14:17,625
Okay, but when we had kids,
you wanted to stay home.
380
00:14:20,000 --> 00:14:21,583
What made you change your mind?
381
00:14:24,542 --> 00:14:25,375
I...
382
00:14:26,709 --> 00:14:28,125
I just feel like you're the,
383
00:14:29,166 --> 00:14:30,166
you know, you get to go to work
384
00:14:30,166 --> 00:14:31,917
and you get to do what you love.
385
00:14:31,917 --> 00:14:34,041
and then you come home, you
get the best part of them.
386
00:14:34,041 --> 00:14:37,041
You get to be the fun
dad, and I'm just this,
387
00:14:37,041 --> 00:14:38,917
the person that says
no all the time.
388
00:14:39,834 --> 00:14:41,250
I need balance.
389
00:14:41,250 --> 00:14:42,959
Mom!
390
00:14:42,959 --> 00:14:44,417
Stop it!
391
00:14:44,417 --> 00:14:45,041
Wait, hang on, let's
finish this conversation.
392
00:14:45,041 --> 00:14:45,917
I can't.
393
00:14:45,917 --> 00:14:47,417
I gotta break up a fight
394
00:14:47,417 --> 00:14:49,166
and then I gotta sew an ear
back on a stuffed animal.
395
00:14:49,166 --> 00:14:50,709
So just...
396
00:14:50,709 --> 00:14:52,166
Maybe you're just burnt out.
397
00:14:52,166 --> 00:14:55,625
What if tomorrow
you head back home
398
00:14:55,625 --> 00:14:58,166
and the girls and I
will stay back a day?
399
00:14:58,166 --> 00:15:00,792
Give you, I don't
know, a little break?
400
00:15:01,792 --> 00:15:03,000
That would be nice.
401
00:15:05,959 --> 00:15:08,667
Hey, girls, girls, girls.
402
00:15:10,291 --> 00:15:12,166
Flight
662 to Chicago,
403
00:15:12,166 --> 00:15:15,166
urging passengers to
proceed to gate B14
404
00:15:15,166 --> 00:15:16,417
for immediate boarding.
405
00:15:16,417 --> 00:15:18,041
Can I bring either of
you something to drink
406
00:15:18,041 --> 00:15:19,041
before your flight?
407
00:15:19,041 --> 00:15:20,542
Oh, champagne?
408
00:15:20,542 --> 00:15:22,875
I'll just have some
water, bit of a headache.
409
00:15:22,875 --> 00:15:24,375
Thank you.
410
00:15:24,375 --> 00:15:25,208
Make that two.
411
00:15:27,333 --> 00:15:28,542
Hey, we've got a long flight.
412
00:15:28,542 --> 00:15:30,625
Maybe see if you can
catch up on some sleep.
413
00:15:30,625 --> 00:15:32,125
Good idea.
414
00:15:32,125 --> 00:15:34,959
Fingers crossed we won't
encounter any screaming kids.
415
00:15:34,959 --> 00:15:37,667
Got my eye on a potential
troublemaker over there.
416
00:15:39,125 --> 00:15:40,625
Speaking of which, are you
prepared to talk babies
417
00:15:40,625 --> 00:15:43,083
when your mom inevitably
brings up the subject,
418
00:15:43,083 --> 00:15:44,333
she wants grandkids?
419
00:15:44,333 --> 00:15:45,542
You know, she
has Melly and Ruby
420
00:15:45,542 --> 00:15:47,625
and who knows, one
of these days Posy.
421
00:15:47,625 --> 00:15:49,291
It's not that
uncommon for couples
422
00:15:49,291 --> 00:15:50,792
to decide not to have kids.
423
00:15:58,500 --> 00:16:00,583
Ladies and
gentlemen, flight 783
424
00:16:00,583 --> 00:16:03,917
to Anchorage, Alaska will begin
pre-boarding in 10 minutes.
425
00:16:03,917 --> 00:16:05,917
Please make your
way to the gate.
426
00:16:05,917 --> 00:16:07,208
I'll get those waters to go.
427
00:16:07,208 --> 00:16:08,041
Thanks.
428
00:16:12,542 --> 00:16:14,834
This is Dr.
Vogel returning your call.
429
00:16:14,834 --> 00:16:16,208
I have your test results.
430
00:16:16,208 --> 00:16:17,667
Please give me a call back.
431
00:16:41,709 --> 00:16:44,917
Hannah, I had another bad
dream, can you read to me?
432
00:16:44,917 --> 00:16:46,208
Sure.
433
00:16:46,208 --> 00:16:47,041
Come on.
434
00:16:54,709 --> 00:16:56,625
"It was a bright
and sunny morning
435
00:16:57,792 --> 00:17:00,250
"and the window
stood wide open."
436
00:17:00,250 --> 00:17:01,291
I'm trying to sleep.
437
00:17:12,959 --> 00:17:15,375
Can we start at the beginning?
438
00:17:15,375 --> 00:17:17,709
Posy, if we keep
starting at the beginning,
439
00:17:17,709 --> 00:17:19,291
we'll never get to the end.
440
00:17:20,792 --> 00:17:23,750
Mom and Dad would start over
as many times as we wanted.
441
00:17:26,500 --> 00:17:27,834
I wish they were here.
442
00:17:29,500 --> 00:17:30,333
Me too.
443
00:17:37,166 --> 00:17:38,417
Okay.
444
00:17:38,417 --> 00:17:40,417
"There once was a
velveteen rabbit
445
00:17:40,417 --> 00:17:43,083
"and in the beginning
he was really splendid.
446
00:17:44,250 --> 00:17:46,834
"He was fat and punchy
as a rabbit should be."
447
00:17:56,250 --> 00:17:57,333
Hey, sorry.
448
00:18:03,125 --> 00:18:05,291
Hey, sis, welcome home!
449
00:18:06,166 --> 00:18:07,166
Thank you.
450
00:18:08,458 --> 00:18:09,625
Hey!
451
00:18:09,625 --> 00:18:10,625
Jason, the kids,
getting their bags?
452
00:18:10,625 --> 00:18:12,041
Nope, just me flying solo.
453
00:18:12,041 --> 00:18:13,000
Wait, what?
454
00:18:13,000 --> 00:18:14,667
They'll be here tomorrow.
455
00:18:14,667 --> 00:18:16,333
I'm so confused, why
didn't you say anything?
456
00:18:16,333 --> 00:18:18,291
I didn't want you to worry.
457
00:18:18,291 --> 00:18:21,458
You know, kind of like
you're doing right now.
458
00:18:21,458 --> 00:18:22,375
I'm not worried.
459
00:18:22,375 --> 00:18:23,834
You know, it's just different.
460
00:18:23,834 --> 00:18:26,166
Well, Jason thought I
could use some quality time
461
00:18:26,166 --> 00:18:29,792
with my sisters, so he's
giving me some space.
462
00:18:29,792 --> 00:18:30,959
Details, please.
463
00:18:32,458 --> 00:18:34,458
Can we just talk
about something else?
464
00:18:35,875 --> 00:18:38,333
Lots of women are
mothers and have careers.
465
00:18:38,333 --> 00:18:39,542
Well, yeah.
466
00:18:39,542 --> 00:18:40,792
It's not selfish
of me to want more.
467
00:18:40,792 --> 00:18:42,083
Did he say you
were being selfish?
468
00:18:42,083 --> 00:18:43,875
No, he just can't
understand why now.
469
00:18:43,875 --> 00:18:46,041
I mean, I love being
a mother and a wife.
470
00:18:46,041 --> 00:18:49,208
I just, I want more.
471
00:18:49,208 --> 00:18:50,542
Yeah, okay.
472
00:18:50,542 --> 00:18:51,917
That's great.
473
00:18:53,166 --> 00:18:54,834
But yeah, why now?
474
00:18:56,834 --> 00:18:58,709
Talking to Corinna
woke something up in me.
475
00:18:58,709 --> 00:19:03,041
I mean, I miss being out
there with adults, you know,
476
00:19:03,041 --> 00:19:04,625
doing something that I'm good at
477
00:19:04,625 --> 00:19:09,250
that doesn't involve
cleaning or making lunches.
478
00:19:09,250 --> 00:19:10,875
I miss the hustle.
479
00:19:12,500 --> 00:19:13,709
And let's be honest, I mean,
480
00:19:13,709 --> 00:19:15,000
the girls are gonna
grow up, right?
481
00:19:15,000 --> 00:19:15,959
And they're going to
be out of the house
482
00:19:15,959 --> 00:19:17,500
and then who's going to hire me?
483
00:19:17,500 --> 00:19:20,041
I mean, an 18 year gap tends
to stick out on a resume.
484
00:19:20,041 --> 00:19:22,583
I mean, I'd be unhireable.
485
00:19:22,583 --> 00:19:24,083
I think you're getting
ahead of yourself here.
486
00:19:24,083 --> 00:19:27,500
And in Jason's defense,
change is hard.
487
00:19:27,500 --> 00:19:30,417
Maybe he just likes
things the way they are.
488
00:19:30,417 --> 00:19:31,959
Yeah, but he didn't
seem to have a problem
489
00:19:31,959 --> 00:19:33,083
when he thought it was
about having another baby.
490
00:19:33,083 --> 00:19:34,333
He said "We'll
adjust, you know."
491
00:19:34,333 --> 00:19:35,583
Wait, you want another baby?
492
00:19:35,583 --> 00:19:37,166
No, that's not about
having another baby.
493
00:19:37,166 --> 00:19:38,125
Oh, because you
mentioned a baby.
494
00:19:38,125 --> 00:19:39,041
No.
495
00:19:39,041 --> 00:19:40,250
Wait, are we having one
496
00:19:40,250 --> 00:19:41,750
of those I should just
listen conversations
497
00:19:41,750 --> 00:19:44,291
or you want my
help conversations?
498
00:19:46,250 --> 00:19:47,583
Both.
499
00:19:47,583 --> 00:19:48,458
Okay.
500
00:19:49,959 --> 00:19:53,417
Well, to be honest,
I'm pretty surprised
501
00:19:53,417 --> 00:19:55,291
that you're even thinking about
working with Corinna again.
502
00:19:55,291 --> 00:19:57,208
I mean, you couldn't get
away from her fast enough.
503
00:19:57,208 --> 00:19:58,542
People change.
504
00:19:59,625 --> 00:20:01,083
Everybody gets to do
what they want in life.
505
00:20:01,083 --> 00:20:02,709
I mean, you get to spend
time in the mountains
506
00:20:02,709 --> 00:20:04,208
and you'll have the cafe.
507
00:20:04,208 --> 00:20:08,166
And Hannah, you know, she
leads her jet-setting life.
508
00:20:08,166 --> 00:20:09,667
And then there's me.
509
00:20:09,667 --> 00:20:11,667
You shouldn't compare
yourself to others, you know.
510
00:20:11,667 --> 00:20:14,125
Things aren't always
as simple as they seem.
511
00:20:18,750 --> 00:20:20,291
I'm just...
512
00:20:20,291 --> 00:20:21,667
I'm happy to be home.
513
00:20:21,667 --> 00:20:22,875
I'm excited to see Mom and Dad.
514
00:20:22,875 --> 00:20:25,000
They are so happy you're here.
515
00:20:29,500 --> 00:20:32,166
Does she ever talk
about it, the accident?
516
00:20:34,083 --> 00:20:36,333
No.
517
00:20:36,333 --> 00:20:38,083
Talking about the accident is...
518
00:20:38,083 --> 00:20:40,333
It's not really our
family's strong suit.
519
00:20:41,834 --> 00:20:43,083
What an awful thing
520
00:20:43,083 --> 00:20:45,250
to be reminded of
every single birthday.
521
00:20:48,750 --> 00:20:50,750
I think this is the
first time in five years
522
00:20:50,750 --> 00:20:54,291
that you, me, and Hannah have
been home at the same time.
523
00:20:54,291 --> 00:20:56,000
Should be interesting.
524
00:20:58,709 --> 00:21:00,375
Really interesting.
525
00:21:07,208 --> 00:21:09,083
Oh, there they are!
526
00:21:09,083 --> 00:21:10,750
Welcome home, honey.
527
00:21:10,750 --> 00:21:14,959
Oh, oh, sweetheart.
- Good to see you.
528
00:21:14,959 --> 00:21:16,834
Good to see you.
529
00:21:16,834 --> 00:21:17,667
Hello, kid.
530
00:21:17,667 --> 00:21:18,500
Dad.
531
00:21:20,709 --> 00:21:23,166
Oh, I'm so happy to be home.
532
00:21:23,166 --> 00:21:24,667
We've been counting the days.
533
00:21:24,667 --> 00:21:25,875
Yeah.
534
00:21:25,875 --> 00:21:27,625
Wait, where's
Jason, the girls?
535
00:21:27,625 --> 00:21:29,291
Oh, slight change of plans.
536
00:21:29,291 --> 00:21:30,500
They'll be coming tomorrow.
537
00:21:30,500 --> 00:21:32,542
Oh, well, we'll just
get your bags inside.
538
00:21:32,542 --> 00:21:34,417
We set up your old room for you.
539
00:21:34,417 --> 00:21:35,542
Thanks, Dad.
540
00:21:35,542 --> 00:21:37,583
So you must be exhausted.
541
00:21:37,583 --> 00:21:40,875
Do you need a hot
shower or a warm cookie?
542
00:21:40,875 --> 00:21:41,875
Both.
543
00:21:41,875 --> 00:21:43,166
That's my girl.
544
00:21:43,166 --> 00:21:46,333
Posy, can you show your
sister to her room?
545
00:21:46,333 --> 00:21:48,166
I think she knows
which room, Mom.
546
00:21:50,333 --> 00:21:52,000
This brings me back.
547
00:21:52,000 --> 00:21:54,250
Did I ever tell you how
much I miss your cooking?
548
00:21:54,250 --> 00:21:56,917
Well, I miss
cooking for you more.
549
00:21:56,917 --> 00:21:58,458
You spoil us.
550
00:21:58,458 --> 00:22:01,417
Sometimes I get jealous that
Posy gets to live next door.
551
00:22:01,417 --> 00:22:03,041
Seriously, I wish I was
half the cook you were.
552
00:22:03,041 --> 00:22:06,166
I think Jason and the
girls definitely agree.
553
00:22:06,166 --> 00:22:07,041
Oh, come on.
554
00:22:07,041 --> 00:22:08,166
I'm sure you're great.
555
00:22:08,166 --> 00:22:09,375
No.
556
00:22:09,375 --> 00:22:10,917
Well, all it
takes is practice.
557
00:22:10,917 --> 00:22:13,083
Posy here used to want
nothing to do with baking
558
00:22:13,083 --> 00:22:15,458
and she's turning
into a real pro.
559
00:22:15,458 --> 00:22:16,291
Oh.
560
00:22:17,208 --> 00:22:18,583
That's quite a casserole.
561
00:22:18,583 --> 00:22:19,834
Yeah.
562
00:22:19,834 --> 00:22:21,083
Well, Hannah and Adam
will be here soon
563
00:22:21,083 --> 00:22:23,709
and I wanted to take
some to Luke too.
564
00:22:23,709 --> 00:22:25,083
Who's Luke?
565
00:22:25,083 --> 00:22:26,750
He's been renting the guest
house the past few weeks.
566
00:22:26,750 --> 00:22:28,417
He's a travel writer.
567
00:22:28,417 --> 00:22:29,625
Oh, speak of the devil.
568
00:22:31,458 --> 00:22:32,291
Hey.
569
00:22:33,709 --> 00:22:34,542
Okay.
570
00:22:36,417 --> 00:22:37,959
You didn't want to tell me
571
00:22:37,959 --> 00:22:40,542
that there was a cute writer
living on the property?
572
00:22:40,542 --> 00:22:41,500
It never occurred to me.
573
00:22:41,500 --> 00:22:42,917
Uh huh.
574
00:22:42,917 --> 00:22:46,125
And he is a very
nice young man.
575
00:22:46,125 --> 00:22:48,417
In fact, he is
writing a travel guide
576
00:22:48,417 --> 00:22:49,959
about the great peaks
of North America.
577
00:22:49,959 --> 00:22:51,959
All of which I hope
to summit one day.
578
00:22:53,375 --> 00:22:54,875
Actually, Mom,
579
00:22:54,875 --> 00:22:58,417
why don't you let Posy and
I run this over to him?
580
00:22:58,417 --> 00:23:00,250
- Yeah.
- I would like to meet Luke.
581
00:23:06,250 --> 00:23:08,667
You think this is funny.
582
00:23:14,500 --> 00:23:16,750
What a nice surprise.
583
00:23:16,750 --> 00:23:17,792
I hope we're
not bothering you.
584
00:23:17,792 --> 00:23:19,125
You're not bothering me.
585
00:23:19,125 --> 00:23:20,500
Mom whipped up one
of her specialties.
586
00:23:20,500 --> 00:23:21,333
Have you eaten?
587
00:23:21,333 --> 00:23:22,166
No.
588
00:23:23,834 --> 00:23:26,125
Oh, this is my
nosy sister, Beth.
589
00:23:26,125 --> 00:23:27,500
I've heard a lot about you.
590
00:23:27,500 --> 00:23:30,250
New Jersey, married, two kids.
591
00:23:30,250 --> 00:23:32,125
That about sums it up.
592
00:23:32,125 --> 00:23:34,500
I have heard a
lot about you too.
593
00:23:34,500 --> 00:23:35,417
Really?
594
00:23:35,417 --> 00:23:36,250
Yeah, Mom filled her in.
595
00:23:36,250 --> 00:23:37,000
Oh.
596
00:23:37,959 --> 00:23:38,875
You guys want to come in?
597
00:23:38,875 --> 00:23:39,709
We would love to.
598
00:23:39,709 --> 00:23:40,959
Except that we can't
599
00:23:40,959 --> 00:23:42,500
because our other sister
is arriving any second.
600
00:23:42,500 --> 00:23:43,458
That'd be Hannah, right?
601
00:23:43,458 --> 00:23:45,250
- Yeah.
- That's right.
602
00:23:45,250 --> 00:23:48,458
So how long will you be in town?
603
00:23:48,458 --> 00:23:50,458
I'm not really sure.
604
00:23:50,458 --> 00:23:52,250
I've got a few climbs I
want to get under my belt
605
00:23:52,250 --> 00:23:54,125
and a few sights I'd like to see
606
00:23:54,125 --> 00:23:55,875
before I head back
home to Chicago.
607
00:23:57,375 --> 00:23:59,583
He should come to the
Lumberjack Games with us.
608
00:23:59,583 --> 00:24:01,041
We're going to the
Lumberjack Games?
609
00:24:01,041 --> 00:24:03,291
Yeah, it's a family tradition.
610
00:24:03,291 --> 00:24:05,500
Okay, well, I'm sure
Luke has work to do.
611
00:24:05,500 --> 00:24:07,458
Actually, one thing you
should know about writers is
612
00:24:07,458 --> 00:24:10,166
we do just about anything
to avoid writing.
613
00:24:11,917 --> 00:24:14,166
Well, it's a plan.
614
00:24:14,166 --> 00:24:16,333
All right, I
look forward to it.
615
00:24:16,333 --> 00:24:17,709
Tell your mom
thanks for the food.
616
00:24:17,709 --> 00:24:19,333
I will.
617
00:24:19,333 --> 00:24:20,208
Bye, Luke.
618
00:24:22,250 --> 00:24:23,709
Family tradition?
619
00:24:23,709 --> 00:24:25,750
Okay, I might've
gotten carried away,
620
00:24:25,750 --> 00:24:27,917
but I feel bad,
he's all by himself.
621
00:24:27,917 --> 00:24:30,250
You're just like Mom,
always playing matchmaker.
622
00:24:30,250 --> 00:24:31,500
Posy!
623
00:24:31,500 --> 00:24:32,834
- Hey!
- Hey!
624
00:24:32,834 --> 00:24:33,709
Hi!
625
00:24:35,834 --> 00:24:37,208
So good to see you.
626
00:24:37,208 --> 00:24:38,542
Hey.
627
00:24:38,542 --> 00:24:39,375
Beth.
628
00:24:40,917 --> 00:24:42,083
How was the flight?
629
00:24:42,083 --> 00:24:43,250
Oh, it was great.
630
00:24:43,250 --> 00:24:45,667
Except for the kid that
was kicking my seat.
631
00:24:45,667 --> 00:24:46,750
Oh, it wasn't that bad.
632
00:24:46,750 --> 00:24:48,500
He was just being a typical kid.
633
00:24:48,500 --> 00:24:50,667
Here's
the weary travelers!
634
00:24:50,667 --> 00:24:52,417
Oh, you made it!
635
00:24:52,417 --> 00:24:54,375
I'm so glad to see you.
636
00:24:54,375 --> 00:24:57,250
Hey, Adam, welcome.
- Welcome home.
637
00:24:57,250 --> 00:24:59,250
Okay, let's get inside
638
00:24:59,250 --> 00:25:00,667
and we are going to
go make some tea.
639
00:25:00,667 --> 00:25:01,542
Come on, girls.
640
00:25:02,792 --> 00:25:04,291
You have anything stronger?
641
00:25:04,291 --> 00:25:07,625
I may have a single malt
scotch around here somewhere.
642
00:25:07,625 --> 00:25:08,458
Follow me.
643
00:25:10,792 --> 00:25:12,083
These are delicious.
644
00:25:12,083 --> 00:25:13,917
I am definitely quitting
my diet while I'm here.
645
00:25:13,917 --> 00:25:15,041
Mom, I love your food.
646
00:25:15,041 --> 00:25:17,458
Mom, sit down, relax.
647
00:25:17,458 --> 00:25:20,959
Oh, it's just so good to
have all my girls here again.
648
00:25:20,959 --> 00:25:23,291
It's a miracle we could do
it with your busy schedules.
649
00:25:23,291 --> 00:25:26,542
Did you really think we'd
miss your 60th birthday?
650
00:25:26,542 --> 00:25:28,709
Okay, note to everyone.
651
00:25:28,709 --> 00:25:31,291
No need to keep
reiterating it's my 60th.
652
00:25:31,291 --> 00:25:33,125
Just say plain old birthday.
653
00:25:34,375 --> 00:25:35,875
How are things at the cafe?
654
00:25:35,875 --> 00:25:38,625
Oh, Posy here has just
really taken over the reins.
655
00:25:38,625 --> 00:25:39,875
She's a natural.
656
00:25:39,875 --> 00:25:41,458
It's almost like Stewart
and I don't even need
657
00:25:41,458 --> 00:25:42,625
to be there anymore.
658
00:25:42,625 --> 00:25:44,291
It gives us such
peace of mind knowing
659
00:25:44,291 --> 00:25:48,000
that it is going to be in
safe hands when we retire.
660
00:25:48,000 --> 00:25:50,041
Well, speaking of retiring,
661
00:25:50,041 --> 00:25:51,250
I think I'm going to go to bed.
662
00:25:51,250 --> 00:25:52,083
No?
663
00:25:52,083 --> 00:25:53,333
Yeah, me too.
664
00:25:53,333 --> 00:25:55,375
I'll be up just as soon
as I beat your dad here.
665
00:25:55,375 --> 00:25:57,000
I have him cornered.
666
00:26:01,917 --> 00:26:03,458
Checkmate.
667
00:26:04,458 --> 00:26:06,208
- Seriously?
- Every time.
668
00:26:06,208 --> 00:26:07,125
Don't be too hard on yourself.
669
00:26:07,125 --> 00:26:08,417
You've had a long flight.
670
00:26:08,417 --> 00:26:10,291
We'll play again when
you're not so tired.
671
00:26:10,291 --> 00:26:11,333
Dad, you're making it worse.
672
00:26:11,333 --> 00:26:12,834
Well, I...
673
00:26:12,834 --> 00:26:13,834
Next time, sweetie.
674
00:26:13,834 --> 00:26:15,250
Let's go.
675
00:26:15,250 --> 00:26:16,667
Live to fight another day.
676
00:26:16,667 --> 00:26:18,083
- Yeah, good night.
- See everybody tomorrow.
677
00:26:18,083 --> 00:26:19,291
- Night.
- Nighty night.
678
00:26:20,500 --> 00:26:24,583
You know, I think I
will turn in as well.
679
00:26:24,583 --> 00:26:26,083
I'm going to give Jason
and the kids a call
680
00:26:26,083 --> 00:26:27,542
before I read a book
681
00:26:27,542 --> 00:26:31,792
and drift off to a peaceful
uninterrupted slumber.
682
00:26:31,792 --> 00:26:33,083
I'll help you up.
683
00:26:33,083 --> 00:26:33,959
I'm fine.
684
00:26:34,917 --> 00:26:36,500
Sure, yeah.
685
00:26:37,458 --> 00:26:39,125
That'd be great.
686
00:26:39,125 --> 00:26:41,250
- Night, Mom, Dad.
- Night, girls.
687
00:26:41,250 --> 00:26:43,000
Good night, girls.
688
00:26:43,000 --> 00:26:45,125
Just the thought of
working at the cafe
689
00:26:45,125 --> 00:26:48,667
for the rest of my life
scares me to death.
690
00:26:48,667 --> 00:26:50,333
I want to travel,
I want adventure.
691
00:26:50,333 --> 00:26:51,834
I want to climb new peaks.
692
00:26:51,834 --> 00:26:54,625
I know, but it's beautiful
here and the people are nice.
693
00:26:54,625 --> 00:26:57,375
And Mom and Dad have
done so much for us.
694
00:26:57,375 --> 00:27:00,667
I mean, it's their dream to
keep the cafe in the family.
695
00:27:04,875 --> 00:27:06,458
What is this?
696
00:27:11,834 --> 00:27:13,667
I don't think I've
ever seen this before.
697
00:27:13,667 --> 00:27:14,834
Me either.
698
00:27:14,834 --> 00:27:17,250
I can't believe we
still have a VHS player.
699
00:27:19,709 --> 00:27:21,083
It must've been Hannah's.
700
00:27:25,500 --> 00:27:27,792
I think that about does it.
701
00:27:27,792 --> 00:27:29,041
Let's go.
702
00:27:29,041 --> 00:27:29,875
Girls.
703
00:27:32,000 --> 00:27:32,834
What do you think, girls?
704
00:27:32,834 --> 00:27:33,875
You excited?
705
00:27:33,875 --> 00:27:36,333
Your first overnight
hiking trip.
706
00:27:36,333 --> 00:27:37,750
Isn't it gonna be freezing?
707
00:27:39,083 --> 00:27:39,917
I'm starving.
708
00:27:41,250 --> 00:27:42,250
I need to go to the bathroom.
709
00:27:44,875 --> 00:27:47,083
As you can tell,
they're all very excited.
710
00:27:48,750 --> 00:27:49,959
Mom sure was beautiful.
711
00:27:50,917 --> 00:27:51,792
Yeah.
712
00:27:53,208 --> 00:27:55,208
She sure was.
713
00:27:55,208 --> 00:27:57,959
No colds, no one gets
colds on this trip.
714
00:27:59,083 --> 00:28:02,208
The same age
as Melly and Ruby now.
715
00:28:02,208 --> 00:28:03,041
Yeah.
716
00:28:05,125 --> 00:28:09,041
Sometimes I do wonder how
different life would be
717
00:28:09,041 --> 00:28:10,875
if Mom and Dad were alive.
718
00:28:13,291 --> 00:28:14,125
Me too.
719
00:28:16,583 --> 00:28:18,458
I also think about what
it would've been like
720
00:28:18,458 --> 00:28:20,709
if Suzanne and Stewart
hadn't taken us in.
721
00:28:25,083 --> 00:28:25,917
Yeah.
722
00:28:45,250 --> 00:28:48,000
So much
for sleeping in.
723
00:28:49,125 --> 00:28:51,166
Sorry, I know
it's early for you,
724
00:28:51,166 --> 00:28:53,458
but I'm just dying
to get your answer.
725
00:28:53,458 --> 00:28:54,291
Corinna.
726
00:28:56,000 --> 00:28:57,500
Jason and I talked
727
00:28:57,500 --> 00:29:00,959
and we just don't think
it's the right time for us.
728
00:29:02,583 --> 00:29:04,917
I think that's
a mistake, Beth.
729
00:29:04,917 --> 00:29:06,834
This is a golden opportunity.
730
00:29:08,041 --> 00:29:09,834
Believe me, I know,
731
00:29:11,208 --> 00:29:14,667
but I'm going to have to pass.
732
00:29:16,041 --> 00:29:18,458
I appreciate you thinking
of me for this though.
733
00:29:25,208 --> 00:29:26,417
Good morning.
734
00:29:26,417 --> 00:29:28,583
Hey, there's coffee
if you want some.
735
00:29:28,583 --> 00:29:30,041
Where is everyone?
736
00:29:30,041 --> 00:29:31,625
Oh, Mom and Dad
are at the cafe,
737
00:29:31,625 --> 00:29:34,375
Adam went into town, and
not sure where Hannah is.
738
00:29:34,375 --> 00:29:35,291
Funny.
739
00:29:36,417 --> 00:29:38,875
So what's on the
agenda for today?
740
00:29:38,875 --> 00:29:40,166
I'm actually going
to go into town too.
741
00:29:40,166 --> 00:29:41,625
I wanted to get a few
extra little things
742
00:29:41,625 --> 00:29:42,625
for Mom's birthday.
743
00:29:42,625 --> 00:29:43,333
You want to join?
744
00:29:43,333 --> 00:29:44,291
Sure.
745
00:29:44,291 --> 00:29:45,500
I'd love to.
746
00:29:45,500 --> 00:29:47,041
- Great.
- Hannah, you want to come?
747
00:29:48,333 --> 00:29:49,542
I would really love to,
748
00:29:49,542 --> 00:29:51,041
but I have to get
through this proposal.
749
00:29:51,041 --> 00:29:53,041
I'll catch up with
you guys later.
750
00:29:53,041 --> 00:29:54,000
And miss a day out
with your sisters?
751
00:29:54,000 --> 00:29:55,166
Don't make me feel bad.
752
00:29:55,166 --> 00:29:56,083
I didn't say anything.
753
00:29:56,083 --> 00:29:57,667
You don't have to.
754
00:29:57,667 --> 00:29:59,166
So just you and me then.
755
00:29:59,166 --> 00:30:00,291
Yeah, guess so.
756
00:30:00,291 --> 00:30:01,166
Have fun.
757
00:30:02,083 --> 00:30:02,917
We will.
758
00:30:11,583 --> 00:30:13,667
Hey, Beth, how about this?
759
00:30:15,500 --> 00:30:16,375
No.
760
00:30:18,417 --> 00:30:20,792
Pretty sure she would hate that.
761
00:30:20,792 --> 00:30:21,667
Oh well.
762
00:30:23,166 --> 00:30:24,333
Luke!
763
00:30:24,333 --> 00:30:25,208
Hi.
764
00:30:25,208 --> 00:30:26,834
Posy, look, it's Luke.
765
00:30:26,834 --> 00:30:28,333
Yeah, I can see that.
766
00:30:28,333 --> 00:30:30,583
I saw you guys through the
window, I wanted to say hi.
767
00:30:30,583 --> 00:30:32,083
What are you up to?
768
00:30:32,083 --> 00:30:32,917
Oh, we're trying to find
a little extra something
769
00:30:32,917 --> 00:30:33,750
for Mom's birthday.
770
00:30:33,750 --> 00:30:35,291
How about you?
771
00:30:35,291 --> 00:30:36,709
I was going to go to Keystone
Canyon, get some climbs in.
772
00:30:36,709 --> 00:30:38,417
I hear there's some beautiful
waterfalls up there.
773
00:30:38,417 --> 00:30:41,417
Oh yeah, some of my favorite
routes are up that way.
774
00:30:41,417 --> 00:30:42,792
Why don't you guys come?
775
00:30:42,792 --> 00:30:47,375
Oh, that's more Posy's domain.
776
00:30:47,375 --> 00:30:48,709
You should go.
777
00:30:48,709 --> 00:30:49,875
Oh, we just got here.
778
00:30:49,875 --> 00:30:50,875
Yeah.
779
00:30:50,875 --> 00:30:52,250
Go, I can keep looking.
780
00:30:52,250 --> 00:30:53,709
And leave you all alone?
781
00:30:53,709 --> 00:30:56,208
Oh, you say that
like it's a bad thing.
782
00:30:56,208 --> 00:30:57,709
Jason arrives with
the kids today,
783
00:30:57,709 --> 00:31:01,583
so this might be the only,
you know, me time I get.
784
00:31:01,583 --> 00:31:03,750
What do you say?
785
00:31:03,750 --> 00:31:05,417
Yeah, yeah, I'd love to.
786
00:31:05,417 --> 00:31:06,208
Great.
787
00:31:07,583 --> 00:31:08,959
Bye, Beth.
- Bye, Beth.
788
00:31:16,583 --> 00:31:17,750
This is beautiful.
789
00:31:17,750 --> 00:31:19,166
Yeah, this is home.
790
00:31:20,709 --> 00:31:22,959
Aren't you so lucky you got
Denali right in your backyard?
791
00:31:22,959 --> 00:31:25,750
Yeah, but you get to
climb all over the world.
792
00:31:25,750 --> 00:31:27,000
What's been your
favorite so far?
793
00:31:27,000 --> 00:31:28,166
Matterhorn.
794
00:31:28,166 --> 00:31:29,375
I mean, it's not the tallest,
795
00:31:29,375 --> 00:31:30,917
but it's definitely a challenge.
796
00:31:30,917 --> 00:31:32,834
Yeah, man, I would love
to climb in Switzerland
797
00:31:32,834 --> 00:31:34,583
or, gosh, anywhere in Europe.
798
00:31:34,583 --> 00:31:37,417
Well, someone of your
skills, you definitely should.
799
00:31:37,417 --> 00:31:39,625
Yeah, I was thinking about
going back there this summer.
800
00:31:39,625 --> 00:31:43,667
Could use a companion,
like a climbing companion.
801
00:31:43,667 --> 00:31:46,291
Oh, I'd love to, but work.
802
00:31:55,166 --> 00:31:56,417
I mean, your parents
would understand
803
00:31:56,417 --> 00:31:58,083
a little climbing excursion.
804
00:31:58,083 --> 00:31:59,625
My dad maybe, but my mom,
805
00:31:59,625 --> 00:32:01,333
I think she'd rather
I took up something
806
00:32:01,333 --> 00:32:04,875
a little less dangerous,
like scrapbooking.
807
00:32:04,875 --> 00:32:06,959
Over-protective, huh?
808
00:32:06,959 --> 00:32:08,041
Yeah.
809
00:32:08,041 --> 00:32:09,125
But I can understand.
810
00:32:11,583 --> 00:32:14,291
My birth parents and
one other couple,
811
00:32:14,291 --> 00:32:18,291
they were killed in an
avalanche on Denali years ago.
812
00:32:19,208 --> 00:32:21,208
I was four years
old at the time.
813
00:32:23,125 --> 00:32:24,625
Sorry, Posy.
814
00:32:24,625 --> 00:32:26,875
That's an impossible
situation to deal with.
815
00:32:28,291 --> 00:32:30,667
We're still dealing with
it, each in our own way.
816
00:32:34,959 --> 00:32:36,542
Posy, I...
817
00:32:36,542 --> 00:32:38,458
Oh gosh, I don't
mean to bring you down.
818
00:32:38,458 --> 00:32:40,709
No, what I want to say-
819
00:32:40,709 --> 00:32:42,083
Oh, you don't have to
say anything, really.
820
00:32:42,083 --> 00:32:43,333
It's a lot to lay on someone.
821
00:32:43,333 --> 00:32:45,709
Most people don't know
how to react, it's fine.
822
00:32:45,709 --> 00:32:47,583
We came here to hike,
let's get to it.
823
00:32:55,834 --> 00:32:57,458
Well, I think they
are great together.
824
00:32:57,458 --> 00:33:00,166
Well, they do have
a lot in common.
825
00:33:00,166 --> 00:33:02,333
I say we stay out
of her business.
826
00:33:02,333 --> 00:33:03,542
Oh, come on.
827
00:33:03,542 --> 00:33:05,583
You guys realize I'm
standing right here?
828
00:33:05,583 --> 00:33:06,667
And I agree with Hannah.
829
00:33:06,667 --> 00:33:07,875
Thank you.
830
00:33:07,875 --> 00:33:09,667
We just want you
to be happy, honey.
831
00:33:09,667 --> 00:33:10,875
Grandma, we made it!
832
00:33:10,875 --> 00:33:12,583
Oh, there's my
two favorite girls!
833
00:33:14,000 --> 00:33:15,083
I missed you guys.
834
00:33:15,083 --> 00:33:16,500
My turn.
835
00:33:16,500 --> 00:33:17,542
Auntie Posy!
836
00:33:17,542 --> 00:33:18,959
We almost missed our plane.
837
00:33:18,959 --> 00:33:22,291
Well, I'm glad you didn't
because I missed you.
838
00:33:22,291 --> 00:33:23,375
Come here.
839
00:33:23,375 --> 00:33:26,250
- Mommy!
- Where is your Daddy?
840
00:33:28,458 --> 00:33:30,041
Freezing out there.
841
00:33:30,041 --> 00:33:31,041
Oh.
842
00:33:31,041 --> 00:33:31,875
Wow.
843
00:33:33,083 --> 00:33:34,166
I kind of didn't
know what to pack,
844
00:33:34,166 --> 00:33:35,750
so I kind of packed everything.
845
00:33:35,750 --> 00:33:37,583
Yeah, good man.
846
00:33:37,583 --> 00:33:39,917
So, who is hungry?
847
00:33:39,917 --> 00:33:41,583
We had pretzels, two cookies,
848
00:33:41,583 --> 00:33:42,834
and a candy bar on the plane.
849
00:33:42,834 --> 00:33:44,375
Traitor.
850
00:33:44,375 --> 00:33:46,083
Well, let's get
your coats off at least.
851
00:33:46,083 --> 00:33:46,959
Come on.
852
00:33:46,959 --> 00:33:48,291
I'm glad you're here.
853
00:33:48,291 --> 00:33:49,417
Me too.
854
00:33:49,417 --> 00:33:50,875
How was your flight?
855
00:33:50,875 --> 00:33:52,875
Well, we were a little slow
getting out of the house,
856
00:33:52,875 --> 00:33:53,959
but we made it.
857
00:33:55,417 --> 00:33:57,458
That reminds me, actually,
not all of us made it.
858
00:33:58,917 --> 00:34:00,667
Daddy lost Bugsy.
859
00:34:00,667 --> 00:34:02,208
- Oh no!
- Daddy lost Bugsy.
860
00:34:02,208 --> 00:34:03,083
What?
861
00:34:03,083 --> 00:34:04,542
Yeah, Daddy lost Bugsy.
862
00:34:04,542 --> 00:34:05,750
Well, sweetie, he
might be on the airplane.
863
00:34:05,750 --> 00:34:07,083
I'll call the airline.
864
00:34:07,083 --> 00:34:07,875
Hey, girls, you know what?
865
00:34:07,875 --> 00:34:08,834
I didn't get my hug.
866
00:34:08,834 --> 00:34:10,417
Who wants to hug Auntie Hannah?
867
00:34:10,417 --> 00:34:11,750
Aunt Hannah!
868
00:34:11,750 --> 00:34:12,750
Hi, sweetheart.
869
00:34:14,333 --> 00:34:15,875
Hello, you two.
870
00:34:15,875 --> 00:34:17,500
It's so good to
see you girls again.
871
00:34:17,500 --> 00:34:19,250
Think we'll ever
see Bugsy again?
872
00:34:19,250 --> 00:34:20,750
'Course you will.
873
00:34:20,750 --> 00:34:21,625
Oh.
874
00:34:23,583 --> 00:34:25,250
I gotta get this.
875
00:34:25,250 --> 00:34:26,083
Be right back.
876
00:34:27,500 --> 00:34:29,291
Well, are you sure you're sure?
877
00:34:29,291 --> 00:34:30,750
100% (indistinct).
878
00:34:30,750 --> 00:34:33,417
Congratulations, Hannah,
you're going to be a mother.
879
00:34:53,041 --> 00:34:53,875
Oh, look!
880
00:34:57,417 --> 00:34:59,000
Hey, Socks.
881
00:34:59,000 --> 00:34:59,875
Wow.
882
00:35:01,125 --> 00:35:02,333
Can we ride her, Mommy?
883
00:35:03,458 --> 00:35:04,875
Not right now.
884
00:35:04,875 --> 00:35:06,875
I can walk 'em
around really slowly.
885
00:35:08,041 --> 00:35:09,709
Maybe when you're
a little bit older.
886
00:35:09,709 --> 00:35:12,125
But last year, you said
wait until next year.
887
00:35:12,125 --> 00:35:13,458
It's already next year.
888
00:35:13,458 --> 00:35:14,625
I've got helmets.
889
00:35:14,625 --> 00:35:16,792
You know what, I'm
going to have to say no.
890
00:35:18,083 --> 00:35:19,959
Hey, you know what?
891
00:35:19,959 --> 00:35:22,625
I bet you he would love it
if you gave him a brush.
892
00:35:22,625 --> 00:35:25,625
Oh, that's a good idea.
893
00:35:25,625 --> 00:35:27,250
A brush.
894
00:35:31,083 --> 00:35:32,291
It's pretty safe, you know.
895
00:35:32,291 --> 00:35:33,917
I'd make sure they didn't fall.
896
00:35:35,417 --> 00:35:37,250
Why chance it?
897
00:35:38,500 --> 00:35:39,875
He's got a perfect record.
898
00:35:39,875 --> 00:35:41,333
Not one accident.
899
00:35:41,333 --> 00:35:43,500
I don't think anybody
plans on getting hurt, Posy.
900
00:35:43,500 --> 00:35:45,166
That's why they
call it an accident.
901
00:35:45,166 --> 00:35:47,500
Come on, you don't
want them growing up
902
00:35:47,500 --> 00:35:49,417
being afraid of everything.
903
00:35:49,417 --> 00:35:51,875
Not everybody's a daredevil.
904
00:35:51,875 --> 00:35:53,583
Our parents were.
905
00:35:53,583 --> 00:35:56,667
Yep, and look what
happened to them.
906
00:35:59,667 --> 00:36:02,500
You know, Mom worries about
you when you go climbing.
907
00:36:02,500 --> 00:36:04,792
What, am I supposed to
stop doing what I love
908
00:36:04,792 --> 00:36:06,417
just because it makes
someone nervous?
909
00:36:06,417 --> 00:36:08,083
Well, it's not just someone.
910
00:36:09,500 --> 00:36:11,625
It must be nice to
have your freedom.
911
00:36:11,625 --> 00:36:13,291
What freedom?
912
00:36:13,291 --> 00:36:16,542
I have my entire future
mapped out for me.
913
00:36:16,542 --> 00:36:18,542
You and Hannah get to live
the lives that you want
914
00:36:18,542 --> 00:36:20,792
while I'm stuck here,
working at the cafe.
915
00:36:20,792 --> 00:36:23,291
You don't think Mom
and Dad felt stuck?
916
00:36:23,291 --> 00:36:24,458
Do you think their plans
917
00:36:24,458 --> 00:36:27,291
involved raising
three little girls?
918
00:36:27,291 --> 00:36:29,417
Sometimes you have
to make sacrifices.
919
00:36:31,792 --> 00:36:32,625
We all do.
920
00:36:36,208 --> 00:36:37,709
Good job, girls.
921
00:36:37,709 --> 00:36:39,125
Nice and gentle.
922
00:36:42,959 --> 00:36:44,125
What is that?
923
00:36:45,083 --> 00:36:46,041
That's a snowman.
924
00:36:46,041 --> 00:36:48,125
I thought it was a turtle.
925
00:36:48,125 --> 00:36:49,667
Is he making fun of Pudgy?
926
00:36:49,667 --> 00:36:51,959
You named your snowman Pudgy?
927
00:36:51,959 --> 00:36:53,959
Well, it's definitely accurate.
928
00:36:53,959 --> 00:36:56,166
Gosh, I remember this
like it was yesterday.
929
00:36:56,166 --> 00:36:57,291
- Let's see.
- Look.
930
00:37:00,041 --> 00:37:01,583
These girls were best friends.
931
00:37:02,750 --> 00:37:05,166
Oh, it's my favorite
picture of you girls.
932
00:37:06,417 --> 00:37:09,125
Look, they are at
the fairy creek.
933
00:37:09,125 --> 00:37:10,875
They have fairies here?
934
00:37:10,875 --> 00:37:12,333
Oh, yes.
935
00:37:12,333 --> 00:37:14,959
You can't come all the way
here and not go to fairy creek.
936
00:37:14,959 --> 00:37:16,000
Can we go?
937
00:37:16,000 --> 00:37:18,166
Please, please, please?
- Please?
938
00:37:19,417 --> 00:37:20,667
Sure.
939
00:37:20,667 --> 00:37:23,291
But Auntie Posy would
have to be the guide.
940
00:37:23,291 --> 00:37:25,667
I don't think I would
remember how to get there.
941
00:37:26,583 --> 00:37:27,875
I would love to.
942
00:37:27,875 --> 00:37:29,583
Thanks.
943
00:37:29,583 --> 00:37:31,667
Dad's promised Paul
Bunyan over here
944
00:37:31,667 --> 00:37:33,208
that we would go to
the Lumberjack Games,
945
00:37:33,208 --> 00:37:34,792
so we're in for that.
946
00:37:34,792 --> 00:37:35,959
Oh yeah, we're in for that.
947
00:37:35,959 --> 00:37:38,333
And I gotta be honest,
I'm very excited.
948
00:37:39,208 --> 00:37:40,709
Adam, you in, buddy?
949
00:37:41,834 --> 00:37:43,333
Sounds good to me.
950
00:37:43,333 --> 00:37:44,166
Hannah?
951
00:37:46,375 --> 00:37:48,000
Where's Hannah?
952
00:37:48,000 --> 00:37:48,959
I'll be back.
953
00:37:51,667 --> 00:37:53,792
Look at this blue hair.
954
00:37:55,458 --> 00:37:56,291
Hey.
955
00:37:57,750 --> 00:37:58,875
Everything all right?
956
00:37:58,875 --> 00:38:00,792
Yeah, I'm great.
957
00:38:00,792 --> 00:38:02,041
Why don't you come join us?
958
00:38:02,041 --> 00:38:03,542
Posy and Luke are going
through old photo albums
959
00:38:03,542 --> 00:38:06,500
and I think I'm close to
checkmating your dad, so...
960
00:38:06,500 --> 00:38:07,834
I'll be in, in a minute.
961
00:38:10,125 --> 00:38:11,125
Okay, what is it?
962
00:38:12,041 --> 00:38:12,959
It's just...
963
00:38:13,875 --> 00:38:16,542
It's just a headache really.
964
00:38:16,542 --> 00:38:17,375
No big deal.
965
00:38:18,291 --> 00:38:19,834
I just...
966
00:38:19,834 --> 00:38:23,917
You have working too hard.
967
00:38:23,917 --> 00:38:25,750
It's supposed to be
a time to unwind.
968
00:38:26,834 --> 00:38:27,959
Yeah.
969
00:38:27,959 --> 00:38:29,208
Okay, listen, I have an idea.
970
00:38:29,208 --> 00:38:32,875
What if, after I wrap
up this next case,
971
00:38:32,875 --> 00:38:35,500
you and I go on a real vacation?
972
00:38:35,500 --> 00:38:36,500
I don't know.
973
00:38:36,500 --> 00:38:37,709
Hear me out, hear me out.
974
00:38:37,709 --> 00:38:39,875
We'll go somewhere secluded.
975
00:38:39,875 --> 00:38:40,709
No kids.
976
00:38:42,750 --> 00:38:46,000
A small island, just you,
me, and endless margaritas.
977
00:38:47,875 --> 00:38:51,208
I don't think a vacation
is in our immediate future.
978
00:38:52,333 --> 00:38:53,166
Why?
979
00:38:56,291 --> 00:38:57,458
Adam, I-
980
00:38:57,458 --> 00:38:58,583
We're going to start charades.
981
00:38:58,583 --> 00:38:59,875
Do you guys want to play?
982
00:39:00,750 --> 00:39:02,709
Count us in, yes please.
983
00:39:02,709 --> 00:39:05,041
I can definitely beat
your dad at charades.
984
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
Okay.
985
00:39:10,458 --> 00:39:11,542
Sorry, I cut you off.
986
00:39:11,542 --> 00:39:13,542
What were you going to say?
987
00:39:13,542 --> 00:39:14,375
Um.
988
00:39:16,083 --> 00:39:17,792
I was just going to remind you
989
00:39:17,792 --> 00:39:20,667
not to get so
competitive with my dad.
990
00:39:20,667 --> 00:39:21,542
Charades.
991
00:39:26,709 --> 00:39:28,792
First new message.
992
00:39:28,792 --> 00:39:30,750
Hi, Beth,
it's Corinna again.
993
00:39:30,750 --> 00:39:32,000
Look, I know you're busy,
994
00:39:32,000 --> 00:39:33,792
but I emailed you
the brief anyways.
995
00:39:33,792 --> 00:39:35,208
Just look at it.
996
00:39:35,208 --> 00:39:36,875
You don't want to look
back years from now
997
00:39:36,875 --> 00:39:38,917
and regret not doing this.
998
00:39:38,917 --> 00:39:39,750
Call me.
999
00:39:41,041 --> 00:39:43,166
Beth, we're
starting charades!
1000
00:39:43,166 --> 00:39:44,000
Coming.
1001
00:39:52,834 --> 00:39:54,583
This is where
real fairies live?
1002
00:39:54,583 --> 00:39:56,083
That's right,
1003
00:39:56,083 --> 00:39:58,417
but they only come out when
there's no people around.
1004
00:39:58,417 --> 00:40:00,250
Do they have magic powers?
1005
00:40:00,250 --> 00:40:01,458
Oh, absolutely.
1006
00:40:01,458 --> 00:40:03,834
In fact, if you can find
a little round stone,
1007
00:40:03,834 --> 00:40:05,333
make a wish, toss
it in the water,
1008
00:40:05,333 --> 00:40:07,000
and your wish will come true.
1009
00:40:08,333 --> 00:40:09,834
What'd you find?
1010
00:40:09,834 --> 00:40:11,750
Can I wish for
Bugsy to come home?
1011
00:40:11,750 --> 00:40:13,250
I don't see why not.
1012
00:40:13,250 --> 00:40:15,041
Let's get you one too.
1013
00:40:15,041 --> 00:40:17,500
Okay, now I'm going to take
you girls to the wishing spot.
1014
00:40:17,500 --> 00:40:18,834
Oh yeah, okay.
1015
00:40:18,834 --> 00:40:20,291
They come right over here.
1016
00:40:21,375 --> 00:40:23,000
Okay, close your
eyes and make a wish
1017
00:40:23,000 --> 00:40:24,333
and throw it in the water.
1018
00:40:26,458 --> 00:40:27,709
That's so good!
1019
00:40:27,709 --> 00:40:29,542
It's gonna come true, good job!
1020
00:40:29,542 --> 00:40:30,750
My wish, Mom, I made a wish!
1021
00:40:30,750 --> 00:40:32,458
Good job, sweetie.
1022
00:40:32,458 --> 00:40:34,959
Well, here we are
on the magical bridge!
1023
00:40:34,959 --> 00:40:36,375
Here we are.
1024
00:40:36,375 --> 00:40:37,917
It seems way bigger back then.
1025
00:40:37,917 --> 00:40:40,458
Yeah, well, we were just kids.
1026
00:40:40,458 --> 00:40:41,583
Hey, you know what?
1027
00:40:41,583 --> 00:40:43,125
We should recreate that photo.
1028
00:40:43,125 --> 00:40:44,625
Oh, that's a great idea.
1029
00:40:44,625 --> 00:40:45,625
I'll take it.
1030
00:40:45,625 --> 00:40:46,625
Posy, give me your phone.
1031
00:40:46,625 --> 00:40:48,667
Yours is way newer than mine.
1032
00:40:48,667 --> 00:40:50,291
Now take a seat,
Hannah in the middle.
1033
00:40:50,291 --> 00:40:52,625
Oh, we don't have to
actually sit on the ground.
1034
00:40:52,625 --> 00:40:53,875
I think you'll live.
1035
00:40:53,875 --> 00:40:54,834
Do we really have
to sit on the ground?
1036
00:40:54,834 --> 00:40:55,792
You're so pushy, come on.
1037
00:40:55,792 --> 00:40:57,291
Squeeze in close.
1038
00:40:57,291 --> 00:41:00,000
I just don't understand
why you have to do that.
1039
00:41:00,000 --> 00:41:01,291
Why I have to do what?
1040
00:41:01,291 --> 00:41:02,542
Tell her to make
a wish for Bugsy.
1041
00:41:02,542 --> 00:41:04,250
Now she's going to
be disappointed.
1042
00:41:04,250 --> 00:41:06,041
Look on the bright side, at
least your daughter's going-
1043
00:41:06,041 --> 00:41:06,959
Girls!
1044
00:41:06,959 --> 00:41:08,333
Hey, can we not do this now?
1045
00:41:08,333 --> 00:41:09,875
Big smiles.
1046
00:41:09,875 --> 00:41:12,417
Hannah, I think your arms
were around your sisters.
1047
00:41:13,667 --> 00:41:14,417
Hold on.
1048
00:41:28,250 --> 00:41:29,417
Beth.
- Oh, oh!
1049
00:41:30,375 --> 00:41:31,208
Sorry.
1050
00:41:32,333 --> 00:41:33,834
You startled me.
1051
00:41:33,834 --> 00:41:34,792
I didn't mean
to interrupt you.
1052
00:41:34,792 --> 00:41:36,166
We are leaving in five minutes.
1053
00:41:36,166 --> 00:41:37,000
Okay.
1054
00:42:03,917 --> 00:42:08,166
On your marks, get set!
1055
00:42:08,166 --> 00:42:09,625
What are they doing, Grandpa?
1056
00:42:09,625 --> 00:42:11,792
Well, this is the cross
cut saw competition.
1057
00:42:11,792 --> 00:42:13,250
The teams are racing each other
1058
00:42:13,250 --> 00:42:15,750
to see who can cut through
the logs the fastest.
1059
00:42:19,667 --> 00:42:21,208
I want to show Luke
the wood carving.
1060
00:42:21,208 --> 00:42:23,917
I want to try my hand at
a little speed chopping.
1061
00:42:23,917 --> 00:42:25,250
What?
1062
00:42:25,250 --> 00:42:26,166
Well, there's a
lot to see here,
1063
00:42:26,166 --> 00:42:27,625
so why don't we just split up
1064
00:42:27,625 --> 00:42:29,250
and meet over the hot saw
competition in about an hour?
1065
00:42:29,250 --> 00:42:31,583
And we'll take Melly and
Ruby over to the kids area.
1066
00:42:31,583 --> 00:42:32,417
How about that?
1067
00:42:32,417 --> 00:42:33,208
Good?
1068
00:42:33,208 --> 00:42:34,083
Let's go.
1069
00:42:34,083 --> 00:42:34,917
We'll go this way.
1070
00:42:37,417 --> 00:42:38,667
Thanks for coming along.
1071
00:42:38,667 --> 00:42:39,959
I'm sure you'd much
rather be climbing.
1072
00:42:39,959 --> 00:42:41,291
No way, miss this?
1073
00:42:41,291 --> 00:42:42,667
I love this stuff.
1074
00:42:43,917 --> 00:42:46,667
Plus, there's always
time to go climbing.
1075
00:42:46,667 --> 00:42:48,333
Oh, you are leaving next week.
1076
00:42:50,709 --> 00:42:53,417
Unless of course you
want to extend your trip?
1077
00:42:56,166 --> 00:42:57,333
Is that an invitation?
1078
00:42:59,125 --> 00:42:59,917
Maybe.
1079
00:43:05,417 --> 00:43:07,667
What do you think
about Luke and Posy?
1080
00:43:07,667 --> 00:43:08,959
They seem pretty
good together,
1081
00:43:08,959 --> 00:43:10,333
from what little I've seen.
1082
00:43:11,667 --> 00:43:12,959
They both love climbing.
1083
00:43:14,125 --> 00:43:15,792
Shared interests
are always good.
1084
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Thank you.
1085
00:43:18,208 --> 00:43:19,709
They're both adrenaline junkies.
1086
00:43:20,834 --> 00:43:22,375
You used to be a bit like that.
1087
00:43:23,542 --> 00:43:25,375
I think you're talking
about someone else.
1088
00:43:25,375 --> 00:43:26,875
Oh, come on.
1089
00:43:26,875 --> 00:43:28,375
When we first met, you were
into all sorts of things.
1090
00:43:28,375 --> 00:43:30,458
It was you that talked me
into going cliff jumping
1091
00:43:30,458 --> 00:43:32,375
at the lake that summer.
1092
00:43:32,375 --> 00:43:34,291
I blame you for my
fear of heights.
1093
00:43:35,792 --> 00:43:37,333
I was a
different person back then.
1094
00:43:37,333 --> 00:43:40,125
You know, I guess there was
things that used to scare me
1095
00:43:40,125 --> 00:43:41,542
that don't anymore.
1096
00:43:41,542 --> 00:43:43,542
And then there are things
that I thought would scare me,
1097
00:43:43,542 --> 00:43:45,417
maybe to the point that I
never wanted to do them,
1098
00:43:45,417 --> 00:43:47,542
and I think now maybe
I would like to.
1099
00:43:49,333 --> 00:43:51,875
Okay, you lost me a little
bit back there, but...
1100
00:43:53,500 --> 00:43:55,667
But whichever Hannah this is
1101
00:43:57,125 --> 00:44:01,375
and whatever scary thing you
want to do or not do, I'm in.
1102
00:44:04,333 --> 00:44:05,333
Thank you.
1103
00:44:06,208 --> 00:44:07,041
Cheers.
1104
00:44:20,667 --> 00:44:25,041
Come on, come on, you
got it, you got it, yeah!
1105
00:44:25,041 --> 00:44:26,166
What do you say, Mr. McBride?
1106
00:44:26,166 --> 00:44:27,667
You want to give it a shot?
1107
00:44:27,667 --> 00:44:30,375
Oh, do not challenge him
'cause he might just do it.
1108
00:44:30,375 --> 00:44:32,917
No, but I have another
challenge in mind.
1109
00:44:32,917 --> 00:44:34,583
Oh no, now you've done it.
1110
00:44:36,375 --> 00:44:37,208
What'd I do?
1111
00:44:38,125 --> 00:44:38,959
Be afraid.
1112
00:44:40,542 --> 00:44:41,375
Okay.
1113
00:44:42,375 --> 00:44:43,542
What are we playing for?
1114
00:44:49,291 --> 00:44:50,208
Playing for chili?
1115
00:44:50,208 --> 00:44:51,625
Well, not just any chili.
1116
00:44:52,792 --> 00:44:54,875
Loser has to eat the
five alarm chili.
1117
00:44:56,041 --> 00:44:56,917
Oh.
1118
00:45:02,792 --> 00:45:04,375
You're on.
1119
00:45:04,375 --> 00:45:05,750
No, no, no, Luke, listen.
1120
00:45:05,750 --> 00:45:07,083
You don't have to, really.
1121
00:45:07,083 --> 00:45:08,458
I'm feeling pretty
good about this.
1122
00:45:08,458 --> 00:45:11,208
Plus I got a cast iron stomach.
1123
00:45:11,208 --> 00:45:12,458
Oh gosh.
1124
00:45:23,417 --> 00:45:27,500
Come on, Luke, you got this.
1125
00:45:27,500 --> 00:45:28,667
Go, Luke!
1126
00:45:31,709 --> 00:45:33,291
Good, that was good.
1127
00:45:33,291 --> 00:45:34,917
That was pretty good.
1128
00:45:34,917 --> 00:45:36,500
All right, come on, Dad!
1129
00:45:36,500 --> 00:45:37,917
What ever happened
to "Come on, Luke?"
1130
00:45:37,917 --> 00:45:39,125
I don't know, he's family.
1131
00:45:47,000 --> 00:45:48,250
Iron stomach.
1132
00:45:49,750 --> 00:45:50,583
Nice one, Dad.
1133
00:45:54,625 --> 00:45:57,291
Did I ever tell you
guys about the time-
1134
00:45:57,291 --> 00:45:59,375
That you won the blue
ribbon at the chili cook-off?
1135
00:45:59,375 --> 00:46:02,458
And held the title for two
years until Francis Miller won
1136
00:46:02,458 --> 00:46:05,333
with what you thought
was a stolen recipe.
1137
00:46:05,333 --> 00:46:06,208
Yes.
1138
00:46:06,208 --> 00:46:07,625
Dad, we got it.
1139
00:46:07,625 --> 00:46:08,959
Oh man, I just love this.
1140
00:46:08,959 --> 00:46:11,458
Mr. North's chili is
always my favorite.
1141
00:46:11,458 --> 00:46:13,041
How you doing
over there, Luke?
1142
00:46:13,041 --> 00:46:14,792
I'm going, I'm going.
1143
00:46:14,792 --> 00:46:16,041
Luke, don't worry, mate,
1144
00:46:16,041 --> 00:46:18,458
the first aid tents
are right over there.
1145
00:46:19,959 --> 00:46:20,959
Just in case.
1146
00:46:34,291 --> 00:46:35,333
It's not bad.
1147
00:46:42,500 --> 00:46:43,333
Oh man!
1148
00:46:45,375 --> 00:46:47,834
This should be illegal, I
think my tongue's going numb.
1149
00:46:47,834 --> 00:46:50,667
Good, because you have
to finish the whole bowl.
1150
00:46:50,667 --> 00:46:51,583
Dad.
1151
00:46:51,583 --> 00:46:54,500
I'm kidding, I'm just kidding.
1152
00:46:54,500 --> 00:46:55,333
Are you crying?
1153
00:46:56,333 --> 00:46:58,875
No, it's still burning.
1154
00:47:11,500 --> 00:47:12,917
Hey, you
just missed the guys.
1155
00:47:12,917 --> 00:47:14,166
Oh yeah.
1156
00:47:14,166 --> 00:47:15,542
I'm gonna meet up
with them later.
1157
00:47:15,542 --> 00:47:17,625
Beth and I promised the girls
we'd make special cookies
1158
00:47:17,625 --> 00:47:19,041
for grandma's birthday.
1159
00:47:19,041 --> 00:47:20,291
That's sweet.
1160
00:47:22,291 --> 00:47:24,458
Wow, somebody's phone
is really blowing up.
1161
00:47:25,458 --> 00:47:26,917
It's Beth's.
1162
00:47:26,917 --> 00:47:28,959
She's still sleeping,
I'll drop it off to her.
1163
00:47:34,125 --> 00:47:35,458
Huh.
1164
00:47:35,458 --> 00:47:36,458
Everything okay?
1165
00:47:36,458 --> 00:47:38,208
Yeah, fine.
1166
00:47:43,208 --> 00:47:44,041
Good morning.
1167
00:47:44,959 --> 00:47:46,125
Where are the girls?
1168
00:47:46,125 --> 00:47:47,583
Playing in the living room.
1169
00:47:50,625 --> 00:47:51,917
Why didn't you tell me?
1170
00:47:51,917 --> 00:47:53,125
I can explain this.
1171
00:47:53,125 --> 00:47:55,375
I thought we put
that behind us.
1172
00:47:55,375 --> 00:47:56,750
You lied to me.
1173
00:47:56,750 --> 00:47:58,458
I just sent a few ideas.
1174
00:47:59,792 --> 00:48:01,000
Jason, wait.
1175
00:48:03,917 --> 00:48:05,291
Hey.
1176
00:48:05,291 --> 00:48:06,166
Where is everyone?
1177
00:48:07,250 --> 00:48:08,125
There are a lot of us.
1178
00:48:08,125 --> 00:48:09,458
Can you be more specific?
1179
00:48:10,750 --> 00:48:12,291
Mom, Posy.
1180
00:48:12,291 --> 00:48:13,166
Posy's heading to work.
1181
00:48:13,166 --> 00:48:14,375
Mom's being pampered.
1182
00:48:14,375 --> 00:48:15,750
It's just you here?
1183
00:48:15,750 --> 00:48:17,000
Yes.
1184
00:48:17,000 --> 00:48:18,166
Can you...
1185
00:48:18,166 --> 00:48:20,875
Can you watch the
girls for a little bit?
1186
00:48:20,875 --> 00:48:21,875
Watch them do what?
1187
00:48:21,875 --> 00:48:22,959
Oh my...
1188
00:48:22,959 --> 00:48:24,083
I'm joking.
1189
00:48:24,083 --> 00:48:25,333
Of course I will.
1190
00:48:26,250 --> 00:48:27,166
What is going on, Beth?
1191
00:48:27,166 --> 00:48:29,083
Jason's upset.
1192
00:48:30,250 --> 00:48:35,166
I may have not told him
something important.
1193
00:48:35,166 --> 00:48:36,750
I think there's
a word for that.
1194
00:48:36,750 --> 00:48:38,166
No.
1195
00:48:38,166 --> 00:48:41,625
No, I did not lie, okay?
1196
00:48:41,625 --> 00:48:42,458
Okay.
1197
00:48:44,291 --> 00:48:45,125
Maybe a little.
1198
00:48:48,000 --> 00:48:48,834
Fine, go.
1199
00:48:48,834 --> 00:48:50,333
I've got the girls,
1200
00:48:50,333 --> 00:48:52,166
unless of course you think
they're going to eat me alive.
1201
00:48:53,291 --> 00:48:54,083
Go, Mom.
1202
00:48:54,083 --> 00:48:55,041
Thank you, Hannah.
1203
00:49:06,792 --> 00:49:07,625
Wow.
1204
00:49:11,375 --> 00:49:12,667
Thanks for walking me to work.
1205
00:49:12,667 --> 00:49:13,709
You didn't have to do that.
1206
00:49:13,709 --> 00:49:14,542
I wanted to.
1207
00:49:16,542 --> 00:49:18,291
How's the book coming?
1208
00:49:18,291 --> 00:49:19,125
Good.
1209
00:49:19,125 --> 00:49:20,667
I hit a bit of a snag.
1210
00:49:20,667 --> 00:49:22,375
Oh, writer's block?
1211
00:49:22,375 --> 00:49:23,375
Yeah, something like that.
1212
00:49:23,375 --> 00:49:24,583
I'm sure it'll
come back to ya.
1213
00:49:26,709 --> 00:49:29,458
So how many rescues
have you been a part of?
1214
00:49:29,458 --> 00:49:31,250
Not too many since I started.
1215
00:49:31,250 --> 00:49:32,917
Luckily nothing too serious.
1216
00:49:32,917 --> 00:49:35,250
Must get a lot of
satisfaction from it.
1217
00:49:35,250 --> 00:49:36,834
Might sound crazy,
1218
00:49:36,834 --> 00:49:39,333
but I feel like it brings me
closer to my birth parents.
1219
00:49:39,333 --> 00:49:42,083
Swear I can feel them
with me sometimes.
1220
00:49:44,000 --> 00:49:46,417
How does Suzanne feel
about you doing this?
1221
00:49:46,417 --> 00:49:48,500
I know you said that she's
not crazy about your climbing,
1222
00:49:48,500 --> 00:49:51,083
but I can imagine that'd
be hard for her too, right?
1223
00:49:52,583 --> 00:49:55,917
Sure she'd rather I didn't,
though she'd never say it.
1224
00:49:55,917 --> 00:49:57,291
It's normal.
1225
00:49:57,291 --> 00:49:58,709
She just wants you to be safe.
1226
00:49:58,709 --> 00:49:59,583
Yeah.
1227
00:50:00,500 --> 00:50:01,834
It's more than that though.
1228
00:50:03,041 --> 00:50:04,917
I didn't tell you
the whole story.
1229
00:50:04,917 --> 00:50:07,875
Suzanne was actually
leading the expedition
1230
00:50:08,750 --> 00:50:10,875
on the day that my parents died.
1231
00:50:10,875 --> 00:50:12,458
Her and my mom
were best friends.
1232
00:50:14,458 --> 00:50:16,542
They were a little ways
away from the summit
1233
00:50:16,542 --> 00:50:19,041
and rocks triggered
a slide and...
1234
00:50:22,834 --> 00:50:25,041
Posy, sometimes
it's no one's fault.
1235
00:50:25,041 --> 00:50:27,125
Yeah, I know, that's what
we keep trying to tell her.
1236
00:50:27,125 --> 00:50:28,083
She won't hear it.
1237
00:50:30,208 --> 00:50:32,417
So they were still in
Michigan at the time?
1238
00:50:32,417 --> 00:50:33,750
Yeah, yeah.
1239
00:50:33,750 --> 00:50:36,125
They were just working
here for the winter,
1240
00:50:36,125 --> 00:50:37,583
working as guides.
1241
00:50:37,583 --> 00:50:40,208
This is where my dad, I mean,
Stewart's family is from.
1242
00:50:41,709 --> 00:50:44,917
And so after they adopted us,
they knew they needed help,
1243
00:50:44,917 --> 00:50:46,959
so they moved here to
be closer to family.
1244
00:50:46,959 --> 00:50:48,083
And it worked out.
1245
00:50:48,083 --> 00:50:49,291
They helped out with the cafe
1246
00:50:49,291 --> 00:50:51,083
and his parents
helped out with us.
1247
00:50:52,333 --> 00:50:54,000
The cafe was in the family.
1248
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
Yeah, they were so happy
when he took it over,
1249
00:50:56,000 --> 00:50:59,667
and one day I will do the same.
1250
00:51:03,125 --> 00:51:04,417
Well, thanks for the walk, Luke.
1251
00:51:04,417 --> 00:51:05,834
You sure don't want
to come inside?
1252
00:51:05,834 --> 00:51:08,417
I can hook you up with
our famous blueberry pie.
1253
00:51:08,417 --> 00:51:10,250
Well, if you're
going to twist my arm.
1254
00:51:17,750 --> 00:51:18,583
There you go.
1255
00:51:18,583 --> 00:51:19,417
Thank you.
1256
00:51:20,333 --> 00:51:21,166
What do I owe you?
1257
00:51:21,166 --> 00:51:22,625
Oh, it's on the house.
1258
00:51:22,625 --> 00:51:24,458
Oh, in that case, I'll take
three more of these to go.
1259
00:51:24,458 --> 00:51:26,250
Don't press your luck.
1260
00:51:26,250 --> 00:51:27,959
Actually, I would like
to make a contribution
1261
00:51:27,959 --> 00:51:29,375
to the mountain rescue fund,
1262
00:51:29,375 --> 00:51:31,792
so could I get a dozen
of those cookies?
1263
00:51:31,792 --> 00:51:33,166
That I'll happily
charge you for.
1264
00:51:33,166 --> 00:51:34,417
Great.
1265
00:51:34,417 --> 00:51:35,792
Oh, table three
needs their check.
1266
00:51:35,792 --> 00:51:37,375
Oh, hey, Posy.
1267
00:51:38,500 --> 00:51:42,500
I wanted to say thank
you for inviting me out
1268
00:51:42,500 --> 00:51:44,166
with your family yesterday.
1269
00:51:44,166 --> 00:51:45,333
I had a great time.
1270
00:51:45,333 --> 00:51:46,792
Yeah, it was really fun.
1271
00:51:46,792 --> 00:51:48,875
Everyone really likes you.
1272
00:51:48,875 --> 00:51:51,166
Maybe we could do
it again sometime.
1273
00:51:52,291 --> 00:51:54,291
Yeah, I'd love that.
1274
00:51:54,291 --> 00:51:55,375
- Great.
- Yeah.
1275
00:51:56,792 --> 00:52:00,709
But if people see us
hanging out together,
1276
00:52:00,709 --> 00:52:04,000
they might get the
impression that we're dating.
1277
00:52:04,000 --> 00:52:05,375
I don't worry about
what other people think.
1278
00:52:05,375 --> 00:52:07,542
I don't think I believe you.
1279
00:52:13,083 --> 00:52:13,917
Believe me now?
1280
00:52:23,583 --> 00:52:26,750
I told her I wasn't
interested in taking the job,
1281
00:52:26,750 --> 00:52:27,709
I promise.
1282
00:52:28,667 --> 00:52:30,083
But the next thing you know,
1283
00:52:31,458 --> 00:52:35,917
she's convinced me to take a
stab at a marketing proposal.
1284
00:52:35,917 --> 00:52:37,208
Convinced.
1285
00:52:37,208 --> 00:52:38,375
More like manipulated.
1286
00:52:40,750 --> 00:52:43,750
But Beth, we've always
told each other everything.
1287
00:52:43,750 --> 00:52:44,709
Why not this?
1288
00:52:47,041 --> 00:52:49,750
I don't know, I guess
I just wanted to know
1289
00:52:51,291 --> 00:52:53,250
if I still have what it takes.
1290
00:52:54,458 --> 00:52:56,917
Of course you still
have what it takes.
1291
00:52:56,917 --> 00:52:58,583
You're great at
everything you do.
1292
00:53:00,625 --> 00:53:05,375
I guess I just thought that
maybe after all these years,
1293
00:53:05,375 --> 00:53:07,625
I've lost it, you know?
1294
00:53:07,625 --> 00:53:09,291
I mean, Jason,
1295
00:53:09,291 --> 00:53:11,166
if you had to give
up your career and be
a stay-at-home dad,
1296
00:53:11,166 --> 00:53:12,750
you would've felt the same way.
1297
00:53:12,750 --> 00:53:15,083
When we decided to have kids,
1298
00:53:15,083 --> 00:53:17,500
it was your decision
to walk away.
1299
00:53:17,500 --> 00:53:19,041
I know.
1300
00:53:19,041 --> 00:53:20,458
If you really want
to go back to work,
1301
00:53:20,458 --> 00:53:24,000
even if it is for
Corinna, I'll support you.
1302
00:53:24,000 --> 00:53:25,625
We'll figure it out.
1303
00:53:25,625 --> 00:53:27,709
You really think we
can make this work?
1304
00:53:28,542 --> 00:53:29,375
I do.
1305
00:53:38,250 --> 00:53:39,250
I'm sorry.
1306
00:53:40,750 --> 00:53:41,750
It's okay.
1307
00:53:43,709 --> 00:53:45,959
By the way, who's watching
the girls right now?
1308
00:53:47,750 --> 00:53:49,083
Good job, girls.
1309
00:53:49,083 --> 00:53:51,333
Your mom is going
to be so impressed.
1310
00:53:52,917 --> 00:53:53,750
Aunt Hannah?
1311
00:53:53,750 --> 00:53:55,250
Mm-hm?
1312
00:53:55,250 --> 00:53:57,417
Do you think Bugsy will
ever find his way home?
1313
00:53:57,417 --> 00:53:59,000
Sure.
1314
00:53:59,000 --> 00:54:01,667
Did you ever lose someone
you love more than anything?
1315
00:54:03,000 --> 00:54:04,291
Yeah, I did, honey.
1316
00:54:08,250 --> 00:54:09,792
I have to get this.
1317
00:54:09,792 --> 00:54:10,792
We're going to have
a little break,
1318
00:54:10,792 --> 00:54:13,709
but don't eat the product.
1319
00:54:13,709 --> 00:54:15,000
All right?
1320
00:54:15,000 --> 00:54:15,875
Hello?
1321
00:54:23,125 --> 00:54:24,333
Okay, sounds good.
1322
00:54:24,333 --> 00:54:25,959
Oh, and heads up, they
don't make them anymore,
1323
00:54:25,959 --> 00:54:28,041
so you're going to have
your work cut out for you.
1324
00:54:28,041 --> 00:54:29,375
Tell you what, drop
everything you're doing,
1325
00:54:29,375 --> 00:54:30,583
make it a top priority.
1326
00:54:30,583 --> 00:54:32,166
Sure, let me do some digging.
1327
00:54:32,166 --> 00:54:33,458
Great.
1328
00:54:33,458 --> 00:54:34,709
And Lexi, I know that I
don't do a very good job
1329
00:54:34,709 --> 00:54:37,583
of telling you this, but
I really appreciate you.
1330
00:54:37,583 --> 00:54:40,792
I know, but it's
also nice to hear.
1331
00:54:40,792 --> 00:54:41,625
All right, bye.
1332
00:54:48,959 --> 00:54:51,667
Melly, Ruby!
1333
00:54:51,667 --> 00:54:52,625
We're home.
1334
00:54:55,000 --> 00:54:56,041
I'm a cookie.
1335
00:54:58,208 --> 00:55:00,542
So how are my little
cookie monsters?
1336
00:55:00,542 --> 00:55:03,208
Oh, wow, I am so sorry.
1337
00:55:03,208 --> 00:55:05,166
I only left them
for like a minute.
1338
00:55:07,000 --> 00:55:09,583
Hey, girls, let's go
get cleaned up, come on.
1339
00:55:10,542 --> 00:55:11,417
Okay.
1340
00:55:14,333 --> 00:55:17,000
It only takes a second
for them to get into things.
1341
00:55:17,000 --> 00:55:18,417
Well, thank goodness
it was something harmless
1342
00:55:18,417 --> 00:55:19,542
like frosting.
1343
00:55:19,542 --> 00:55:20,625
That's not the point, Hannah.
1344
00:55:20,625 --> 00:55:21,583
What is your point?
1345
00:55:21,583 --> 00:55:24,500
I asked you to watch them,
1346
00:55:24,500 --> 00:55:28,250
not let them run wild while
you took care of work.
1347
00:55:28,250 --> 00:55:29,333
I said I was sorry.
1348
00:55:29,333 --> 00:55:30,542
You know what?
1349
00:55:30,542 --> 00:55:31,500
This is my fault.
1350
00:55:31,500 --> 00:55:32,709
I should have known better.
1351
00:55:37,667 --> 00:55:40,583
Hannah, what I mean-
1352
00:55:40,583 --> 00:55:41,959
Oh, I know what you mean.
1353
00:55:43,250 --> 00:55:44,083
Hannah.
1354
00:56:13,333 --> 00:56:15,208
I only left them
for like a minute.
1355
00:56:15,208 --> 00:56:16,750
Yeah, not good.
1356
00:56:16,750 --> 00:56:18,041
We were having so much fun.
1357
00:56:18,041 --> 00:56:19,834
It was like I was the
cool aunt for once.
1358
00:56:19,834 --> 00:56:22,166
Well, let's be clear,
I'm the cool aunt.
1359
00:56:22,166 --> 00:56:23,417
Yeah, that's true.
1360
00:56:23,417 --> 00:56:26,250
You know, Beth is right,
I'm not made for kids.
1361
00:56:26,250 --> 00:56:28,250
Well, then you and Adam
are perfect for each other.
1362
00:56:28,250 --> 00:56:29,750
You know, not
everyone wants kids.
1363
00:56:29,750 --> 00:56:30,583
I'm pregnant.
1364
00:56:33,458 --> 00:56:35,291
That is exactly
the reaction I had.
1365
00:56:37,375 --> 00:56:39,291
I'm trying to picture
you with a baby.
1366
00:56:39,291 --> 00:56:40,166
Posy!
1367
00:56:42,250 --> 00:56:43,792
Oh my gosh.
1368
00:56:43,792 --> 00:56:44,917
You're going to be a great mom.
1369
00:56:44,917 --> 00:56:46,125
I get to be an aunt again!
1370
00:56:46,125 --> 00:56:48,458
Oh, congratulations.
1371
00:56:48,458 --> 00:56:49,667
You?
1372
00:56:49,667 --> 00:56:50,917
I mean...
1373
00:56:50,917 --> 00:56:52,959
I mean, you did seem
a little preoccupied,
1374
00:56:52,959 --> 00:56:54,125
maybe a little bit distant.
1375
00:56:54,125 --> 00:56:55,333
I mean, more so than normal.
1376
00:56:55,333 --> 00:56:56,917
Sorry, that didn't
come out right.
1377
00:56:56,917 --> 00:56:58,000
What did Adam say?
1378
00:57:01,375 --> 00:57:02,291
Well...
1379
00:57:03,208 --> 00:57:04,500
Hannah.
1380
00:57:04,500 --> 00:57:06,000
We weren't going
to have children.
1381
00:57:06,000 --> 00:57:08,792
This is something I made very
clear before we got married.
1382
00:57:08,792 --> 00:57:11,500
I know, but
circumstances change.
1383
00:57:11,500 --> 00:57:13,709
You have to trust that
things are gonna work out.
1384
00:57:13,709 --> 00:57:15,458
I have always
loved that about you.
1385
00:57:15,458 --> 00:57:17,125
You've loved what about me?
1386
00:57:17,125 --> 00:57:18,458
You go with the flow.
1387
00:57:18,458 --> 00:57:20,375
You're like water.
1388
00:57:20,375 --> 00:57:21,291
I'm more like-
1389
00:57:21,291 --> 00:57:22,792
A brick wall?
1390
00:57:22,792 --> 00:57:25,125
Well, I might've
said more like a rock.
1391
00:57:25,125 --> 00:57:26,000
That works too.
1392
00:57:26,000 --> 00:57:27,041
But yes.
1393
00:57:29,583 --> 00:57:32,709
Posy, I don't know if I have
what it takes to be a good mom.
1394
00:57:35,500 --> 00:57:40,291
When we moved here after the
accident, I was so terrified.
1395
00:57:41,458 --> 00:57:43,333
Everything we'd
ever known was gone.
1396
00:57:45,375 --> 00:57:47,166
I'll never forget
how comforting it was
1397
00:57:47,166 --> 00:57:48,834
to have you as my big sister.
1398
00:57:49,750 --> 00:57:50,709
Really?
1399
00:57:50,709 --> 00:57:51,583
Yeah.
1400
00:57:52,834 --> 00:57:54,333
And that's how
you'll be as a mom.
1401
00:57:59,667 --> 00:58:01,834
I'm just a little scared.
1402
00:58:01,834 --> 00:58:06,875
Yeah.
1403
00:58:13,875 --> 00:58:14,709
Sure.
1404
00:58:17,709 --> 00:58:18,875
Hi.
1405
00:58:18,875 --> 00:58:19,875
Hey.
1406
00:58:19,875 --> 00:58:21,166
Welcome.
1407
00:58:21,166 --> 00:58:22,542
Yes, sorry, I was
knocking for a while
1408
00:58:22,542 --> 00:58:24,041
and I just let myself in.
1409
00:58:24,041 --> 00:58:25,709
- That's great.
- Good.
1410
00:58:25,709 --> 00:58:28,041
So one for the adults,
one for the kids.
1411
00:58:28,041 --> 00:58:30,041
And there was a
package out front.
1412
00:58:30,041 --> 00:58:30,875
That's for me.
1413
00:58:30,875 --> 00:58:32,083
Checkmate!
1414
00:58:32,083 --> 00:58:33,083
It looks like
you're just in time
1415
00:58:33,083 --> 00:58:34,083
to watch history be made.
1416
00:58:34,083 --> 00:58:35,542
Thank you for these.
1417
00:58:36,875 --> 00:58:37,709
I won.
1418
00:58:39,542 --> 00:58:40,875
New chess master.
1419
00:58:40,875 --> 00:58:41,750
Yeah!
1420
00:58:43,917 --> 00:58:45,125
Thank you very much.
1421
00:58:45,125 --> 00:58:46,792
Oh, please, no,
it's no big deal.
1422
00:59:08,250 --> 00:59:09,333
We all came
running into the room
1423
00:59:09,333 --> 00:59:10,583
and there was Posy,
1424
00:59:10,583 --> 00:59:12,458
just standing on top
of the refrigerator.
1425
00:59:12,458 --> 00:59:14,792
What was she, about
five years old?
1426
00:59:14,792 --> 00:59:16,875
Her first official summit.
1427
00:59:16,875 --> 00:59:18,417
You were like a
little mountain goat,
1428
00:59:18,417 --> 00:59:20,083
climbing everything in sight.
1429
00:59:20,083 --> 00:59:22,083
Oh, it was like
she had no fear.
1430
00:59:22,083 --> 00:59:24,291
You know, one of my favorite
memories of her as a kid is
1431
00:59:24,291 --> 00:59:25,667
when we got snowed
in at Christmas.
1432
00:59:25,667 --> 00:59:26,500
Do you remember that?
1433
00:59:26,500 --> 00:59:27,458
Right, okay.
1434
00:59:27,458 --> 00:59:28,625
So it snowed three days straight
1435
00:59:28,625 --> 00:59:30,125
and we couldn't leave the house.
1436
00:59:30,125 --> 00:59:32,250
So Posy's coming down the
stairs with a little toy shovel
1437
00:59:32,250 --> 00:59:35,333
saying she's going to
tunnel her way out.
1438
00:59:35,333 --> 00:59:36,750
I believed her.
1439
00:59:36,750 --> 00:59:37,792
We all did.
1440
00:59:37,792 --> 00:59:38,625
That's been fun.
1441
00:59:38,625 --> 00:59:40,166
Enough Posy stories.
1442
00:59:40,166 --> 00:59:41,750
No, no, no, I love
this kind of stuff.
1443
00:59:41,750 --> 00:59:43,458
What's your favorite
childhood memory?
1444
00:59:43,458 --> 00:59:44,959
Easy.
1445
00:59:44,959 --> 00:59:47,458
10th birthday, my aunt
gave me my first real tent.
1446
00:59:47,458 --> 00:59:50,542
So I camped out in the
backyard every night,
1447
00:59:50,542 --> 00:59:53,000
but I pretended I
was on Half Dome.
1448
00:59:53,000 --> 00:59:55,959
I thought to myself, I
could live like this.
1449
00:59:55,959 --> 00:59:58,834
And you do.
1450
00:59:58,834 --> 00:59:59,875
You live your dream.
1451
00:59:59,875 --> 01:00:01,125
Been very lucky.
1452
01:00:01,125 --> 01:00:03,709
Suzanne and I spent an
anniversary bivouacked
1453
01:00:03,709 --> 01:00:04,917
on Half Dome.
1454
01:00:04,917 --> 01:00:06,375
What's bivouacked?
1455
01:00:06,375 --> 01:00:08,583
Well, sometimes it
takes more than one day
1456
01:00:08,583 --> 01:00:09,959
to complete a climb,
1457
01:00:09,959 --> 01:00:13,834
so you sleep hanging off
the side of the rock.
1458
01:00:13,834 --> 01:00:14,834
Why?
1459
01:00:14,834 --> 01:00:16,208
My question exactly, Melly.
1460
01:00:17,417 --> 01:00:18,959
You really did that, Grandma?
1461
01:00:18,959 --> 01:00:20,125
Mm-hm.
1462
01:00:20,125 --> 01:00:21,875
Your grandma was
quite the mountaineer.
1463
01:00:21,875 --> 01:00:23,375
Why don't you climb anymore?
1464
01:00:24,792 --> 01:00:26,792
Oh, it was a long time ago.
1465
01:00:26,792 --> 01:00:28,041
Yeah.
1466
01:00:28,041 --> 01:00:28,875
Who's ready for
her birthday cake?
1467
01:00:28,875 --> 01:00:30,333
That sounds great!
1468
01:00:32,000 --> 01:00:33,250
Great idea.
1469
01:00:33,250 --> 01:00:34,125
- Beth, will you help me?
- Yeah.
1470
01:00:34,125 --> 01:00:36,291
So Luke, what's the next stop?
1471
01:00:36,291 --> 01:00:37,417
Chicago.
1472
01:00:37,417 --> 01:00:38,583
Promised my aunt I'd be back
1473
01:00:38,583 --> 01:00:40,917
for the annual Whitaker
family reunion.
1474
01:00:40,917 --> 01:00:43,000
- Oh, that sounds nice.
- Yeah.
1475
01:00:43,000 --> 01:00:48,000
♪ Happy birthday to you ♪
1476
01:00:48,917 --> 01:00:52,417
♪ Happy birthday to you ♪
1477
01:00:52,417 --> 01:00:57,417
♪ Happy birthday, dear Mom ♪
1478
01:00:58,750 --> 01:01:02,000
♪ Happy birthday to you ♪
1479
01:01:03,083 --> 01:01:03,917
Yay!
1480
01:01:03,917 --> 01:01:06,166
Happy 30th times two.
1481
01:01:06,166 --> 01:01:07,000
It's perfect.
1482
01:01:08,750 --> 01:01:09,583
Okay.
1483
01:01:10,625 --> 01:01:11,458
Here we go.
1484
01:01:20,000 --> 01:01:20,875
Thank you.
1485
01:01:20,875 --> 01:01:22,959
Wait, Whitaker.
1486
01:01:22,959 --> 01:01:23,875
Luke Whitaker.
1487
01:01:25,542 --> 01:01:26,959
I knew you seemed familiar.
1488
01:01:30,125 --> 01:01:31,959
Hannah, what are
you talking about?
1489
01:01:31,959 --> 01:01:33,250
A few months ago,
1490
01:01:33,250 --> 01:01:36,250
I got some messages
from a Luke Whitaker
1491
01:01:36,250 --> 01:01:38,792
who wanted to know
about the accident.
1492
01:01:38,792 --> 01:01:42,083
Wait, I got those
phone calls too.
1493
01:01:44,375 --> 01:01:45,750
Was that you?
1494
01:01:45,750 --> 01:01:48,208
What are you
guys talking about?
1495
01:01:48,208 --> 01:01:49,458
I can explain.
1496
01:01:49,458 --> 01:01:50,792
Explain what?
1497
01:01:50,792 --> 01:01:51,959
That's a new low.
1498
01:01:51,959 --> 01:01:53,333
It's not that simple.
1499
01:01:53,333 --> 01:01:55,041
See, we've had people
chase this story before,
1500
01:01:55,041 --> 01:01:57,583
but none of them have
moved into the guest house.
1501
01:01:58,834 --> 01:02:01,250
A lot of people die climbing.
1502
01:02:01,250 --> 01:02:03,500
Why is our story so
important to you?
1503
01:02:06,083 --> 01:02:07,583
Okay, girls.
1504
01:02:07,583 --> 01:02:09,250
We are going to go upstairs
and get ready for bed.
1505
01:02:09,250 --> 01:02:10,750
What about cake?
1506
01:02:10,750 --> 01:02:13,625
Well, we are going to
have cake after, I promise.
1507
01:02:13,625 --> 01:02:14,875
Yeah, great idea.
1508
01:02:14,875 --> 01:02:16,333
I was going to get
ready for bed too
1509
01:02:16,333 --> 01:02:19,625
so then later we can have
some cake in our PJs.
1510
01:02:21,000 --> 01:02:21,834
Okay.
1511
01:02:27,625 --> 01:02:30,333
I'm not just some
guy chasing a story.
1512
01:02:31,750 --> 01:02:33,500
My real last name is Palmer.
1513
01:02:37,166 --> 01:02:39,792
Cheryl and Brett Palmer?
1514
01:02:43,166 --> 01:02:44,625
My parents were
the other couple
1515
01:02:44,625 --> 01:02:46,333
that died that day on Denali.
1516
01:02:57,625 --> 01:03:00,667
I swear I never meant
to mislead any of you.
1517
01:03:02,041 --> 01:03:03,834
Posy, if I could just explain-
1518
01:03:03,834 --> 01:03:04,709
Excuse me.
1519
01:03:04,709 --> 01:03:06,000
- Posy.
- Honey, wait.
1520
01:03:07,458 --> 01:03:08,667
Sit down, young man.
1521
01:03:18,208 --> 01:03:19,542
I was going to tell her.
1522
01:03:21,583 --> 01:03:23,542
It wasn't supposed
to happen like this.
1523
01:03:26,333 --> 01:03:28,583
I'll pack my things and
be gone in the morning.
1524
01:03:31,542 --> 01:03:33,583
I thought about you.
1525
01:03:36,166 --> 01:03:37,000
All the time.
1526
01:03:40,125 --> 01:03:42,083
I didn't have the
courage to reach out.
1527
01:03:44,208 --> 01:03:45,333
I couldn't face you.
1528
01:03:47,834 --> 01:03:49,750
I understand.
1529
01:03:50,917 --> 01:03:52,041
I just thought
you'd be better off
1530
01:03:52,041 --> 01:03:53,500
without me as a reminder.
1531
01:03:55,375 --> 01:03:57,375
The woman who ruined your life.
1532
01:03:59,208 --> 01:04:00,458
Luke, I'm so sorry.
1533
01:04:02,166 --> 01:04:04,041
You don't need to apologize.
1534
01:04:05,458 --> 01:04:07,208
It wasn't your fault
1535
01:04:07,208 --> 01:04:09,125
and you didn't ruin my life.
1536
01:04:10,417 --> 01:04:11,709
I've had an amazing life.
1537
01:04:14,959 --> 01:04:16,208
I wanna hear.
1538
01:04:18,959 --> 01:04:19,917
Everything.
1539
01:04:30,208 --> 01:04:31,792
Hi, Colin, can we sit here?
1540
01:04:31,792 --> 01:04:32,625
Of course.
1541
01:04:33,875 --> 01:04:37,041
The McBride sisters,
together again.
1542
01:04:37,041 --> 01:04:38,125
What can I get you ladies?
1543
01:04:38,125 --> 01:04:39,291
White wine, please.
1544
01:04:39,291 --> 01:04:40,458
Bring the bottle.
1545
01:04:40,458 --> 01:04:41,959
I'll just have
a water, thanks.
1546
01:04:41,959 --> 01:04:42,834
Coming right up.
1547
01:04:44,959 --> 01:04:47,000
How could I be so gullible?
1548
01:04:47,000 --> 01:04:48,166
It's not your fault.
1549
01:04:49,542 --> 01:04:51,000
I really liked him.
1550
01:04:51,000 --> 01:04:52,166
Oh.
1551
01:04:52,166 --> 01:04:53,375
We don't know the whole story.
1552
01:04:53,375 --> 01:04:54,583
Oh, come on, you
can't be serious.
1553
01:04:54,583 --> 01:04:56,875
Maybe he's
looking for closure.
1554
01:04:56,875 --> 01:04:58,458
I mean, if anyone
can be sympathetic
1555
01:04:58,458 --> 01:04:59,917
to what he's going
through, it's us.
1556
01:04:59,917 --> 01:05:02,083
No, no, no, I can't
believe I'm hearing this.
1557
01:05:02,083 --> 01:05:03,625
He lied to her.
1558
01:05:03,625 --> 01:05:06,083
Okay, I admit I like
this new side to you.
1559
01:05:06,083 --> 01:05:09,250
Yeah, well, somebody hurts
my little sister, I get angry.
1560
01:05:09,250 --> 01:05:10,417
I'd do the same for you.
1561
01:05:11,750 --> 01:05:13,750
Okay, I saw that.
1562
01:05:13,750 --> 01:05:14,959
What?
1563
01:05:14,959 --> 01:05:17,500
You don't think
I'd stand up for you.
1564
01:05:17,500 --> 01:05:18,834
I don't think you
think about me much.
1565
01:05:18,834 --> 01:05:20,625
Can we not argue?
1566
01:05:20,625 --> 01:05:22,625
No, let's have it out
right here, right now.
1567
01:05:22,625 --> 01:05:24,709
So how's your
evening going so far?
1568
01:05:24,709 --> 01:05:26,667
Not now, Colin.
1569
01:05:26,667 --> 01:05:27,542
Right.
1570
01:05:28,875 --> 01:05:29,709
You know what?
1571
01:05:29,709 --> 01:05:30,542
Hannah's right.
1572
01:05:31,959 --> 01:05:35,125
I'm so tired of us all
tiptoeing around everything.
1573
01:05:35,125 --> 01:05:37,333
Why did we stop being
honest with each other?
1574
01:05:38,500 --> 01:05:39,709
Don't you think it's weird
1575
01:05:39,709 --> 01:05:41,375
that we never talk
about the accident?
1576
01:05:41,375 --> 01:05:44,625
We don't talk about it
because we are protecting Mom.
1577
01:05:45,667 --> 01:05:47,041
But why?
1578
01:05:47,041 --> 01:05:48,041
Why do you think everyone
needs protecting?
1579
01:05:48,041 --> 01:05:49,250
Mom, Melly, Ruby?
1580
01:05:49,250 --> 01:05:50,709
Can we leave the
girls out of this?
1581
01:05:50,709 --> 01:05:52,917
I'm just saying that
they'll never have a chance
1582
01:05:52,917 --> 01:05:54,125
to skin their knees.
1583
01:05:54,125 --> 01:05:55,834
A few bumps and bruises
are good for kids.
1584
01:05:55,834 --> 01:05:58,166
Says the woman with no kids.
1585
01:05:58,166 --> 01:06:00,166
It's not that you're
just overprotective.
1586
01:06:00,166 --> 01:06:02,166
You catastrophize everything.
1587
01:06:02,166 --> 01:06:05,083
I catastrophize everything
because bad things do happen.
1588
01:06:05,083 --> 01:06:07,583
Posy, they happen to us.
1589
01:06:07,583 --> 01:06:08,834
Beth is right.
1590
01:06:08,834 --> 01:06:10,917
It is so scary to bring
a kid into the world
1591
01:06:10,917 --> 01:06:12,166
that is so uncertain
1592
01:06:12,166 --> 01:06:14,208
where parents could just
be swept away like that.
1593
01:06:14,208 --> 01:06:16,583
They need certainty
and stability.
1594
01:06:16,583 --> 01:06:18,166
Sorry, Hannah, I
love you, I do, I just,
1595
01:06:18,166 --> 01:06:21,875
I just don't think you
know what's best for kids.
1596
01:06:21,875 --> 01:06:23,417
Beth.
1597
01:06:23,417 --> 01:06:25,750
I have lost count of how
many times you have canceled
1598
01:06:25,750 --> 01:06:27,208
on Melly and Ruby.
1599
01:06:27,208 --> 01:06:29,417
Have you thought about
how that makes them feel?
1600
01:06:29,417 --> 01:06:30,625
It's just, I-
1601
01:06:30,625 --> 01:06:32,583
Please don't say
that you're busy.
1602
01:06:32,583 --> 01:06:33,583
Do you want to know the truth?
1603
01:06:33,583 --> 01:06:36,041
I love those girls, but I...
1604
01:06:36,041 --> 01:06:36,917
What?
1605
01:06:38,083 --> 01:06:38,917
What?
1606
01:06:41,458 --> 01:06:42,750
It's just too hard.
1607
01:06:45,917 --> 01:06:50,417
They remind me of
you and Posy when...
1608
01:06:55,250 --> 01:06:56,625
When Mom and Dad died.
1609
01:06:59,333 --> 01:07:04,291
And you, I will never
forget how afraid you were.
1610
01:07:07,208 --> 01:07:11,250
And I wanted so badly
to save you from pain,
1611
01:07:11,250 --> 01:07:13,083
but I didn't know how.
1612
01:07:15,083 --> 01:07:15,917
You did.
1613
01:07:17,250 --> 01:07:18,083
You did.
1614
01:07:18,083 --> 01:07:19,291
Yeah.
1615
01:07:19,291 --> 01:07:20,333
I don't know what
I would have done
1616
01:07:20,333 --> 01:07:22,041
if I didn't have you to lean on.
1617
01:07:24,208 --> 01:07:26,291
Hannah, you were
just a kid too.
1618
01:07:27,166 --> 01:07:28,417
That wasn't fair to you.
1619
01:07:30,667 --> 01:07:32,125
I just,
1620
01:07:32,125 --> 01:07:35,125
I never considered how hard
that must've been for you.
1621
01:07:35,125 --> 01:07:36,125
I'm sorry.
1622
01:07:38,583 --> 01:07:40,250
Sounds a lot like motherhood.
1623
01:07:41,625 --> 01:07:44,458
No matter how you felt,
you were always there for us.
1624
01:07:46,333 --> 01:07:48,083
That's why you'll
make a great mom.
1625
01:07:53,834 --> 01:07:55,250
Oh my...
1626
01:07:55,250 --> 01:07:56,625
You're pregnant.
1627
01:07:59,417 --> 01:08:00,750
I think she's blown a fuse.
1628
01:08:07,875 --> 01:08:10,000
For the record, I'll
still be the cool aunt.
1629
01:08:13,291 --> 01:08:16,417
I've made a career
writing travel guides
1630
01:08:16,417 --> 01:08:17,667
related to climbing.
1631
01:08:18,792 --> 01:08:21,208
But I decided that I
wanted to shift gears
1632
01:08:21,208 --> 01:08:23,166
and write about
something different.
1633
01:08:23,166 --> 01:08:27,291
So I set out to write
a survival book,
1634
01:08:27,291 --> 01:08:29,667
not just for climbers
that survived accidents,
1635
01:08:29,667 --> 01:08:32,291
but for the people
that were left behind
1636
01:08:33,458 --> 01:08:35,125
by climbers that
weren't so lucky.
1637
01:08:36,917 --> 01:08:37,959
People like you all.
1638
01:08:39,542 --> 01:08:41,291
Like Hannah, Beth, and Posy.
1639
01:08:42,208 --> 01:08:43,458
People like myself.
1640
01:08:45,250 --> 01:08:47,208
I thought it might
bring some closure.
1641
01:08:49,959 --> 01:08:51,583
We could all use some closure.
1642
01:08:52,917 --> 01:08:54,375
I don't blame you, Suzanne.
1643
01:08:57,000 --> 01:08:59,834
After all the research that
I've done about that day,
1644
01:08:59,834 --> 01:09:01,375
nothing points to anything
1645
01:09:01,375 --> 01:09:04,000
other than a random
act of nature.
1646
01:09:04,000 --> 01:09:05,500
There are always signs.
1647
01:09:05,500 --> 01:09:09,333
Yes, but my parents chose
to go up there that day.
1648
01:09:10,500 --> 01:09:12,875
As climbers, we know
there are always risks
1649
01:09:12,875 --> 01:09:14,750
and we calculate those risks.
1650
01:09:15,917 --> 01:09:17,417
And it's not my
place to say this,
1651
01:09:17,417 --> 01:09:20,166
but it seems to me like the
best way to honor my parents is
1652
01:09:20,166 --> 01:09:21,583
for you to forgive yourself.
1653
01:09:36,625 --> 01:09:37,625
Thank you.
1654
01:09:45,792 --> 01:09:49,500
Oh, I swear, this
woman never sleeps.
1655
01:09:49,500 --> 01:09:51,583
She's constantly
calling me, texting me.
1656
01:09:51,583 --> 01:09:53,458
Hannah, what are you doing?
1657
01:09:53,458 --> 01:09:56,375
You're going
to get me fired.
1658
01:09:56,375 --> 01:09:58,709
She can't fire you if
she hasn't hired you.
1659
01:09:58,709 --> 01:10:00,291
She is using you.
1660
01:10:00,291 --> 01:10:02,291
Beth, if you want to go
back to work, that's great.
1661
01:10:02,291 --> 01:10:04,792
There are plenty of places that
would be lucky to have you,
1662
01:10:04,792 --> 01:10:06,875
places that won't
make you miserable
1663
01:10:06,875 --> 01:10:08,208
like working with Corinna.
1664
01:10:09,333 --> 01:10:10,542
I know, but it's
been seven years,
1665
01:10:10,542 --> 01:10:12,458
I wouldn't even know
where to start, Hannah.
1666
01:10:12,458 --> 01:10:15,083
Well, I'll help
you if you'll let me.
1667
01:10:19,125 --> 01:10:21,417
Okay, but only if you let
me help you with the baby.
1668
01:10:21,417 --> 01:10:22,291
Count on it.
1669
01:10:27,583 --> 01:10:29,083
Bye, Corinna.
1670
01:10:29,083 --> 01:10:30,458
Bye.
1671
01:10:33,500 --> 01:10:34,500
I feel good.
1672
01:10:34,500 --> 01:10:36,500
Congratulations, you are free.
1673
01:10:36,500 --> 01:10:38,917
Okay, now that
we've dealt with that,
1674
01:10:41,291 --> 01:10:42,250
let's deal with you.
1675
01:10:44,083 --> 01:10:45,583
Oh, I'm good.
1676
01:10:46,750 --> 01:10:48,834
My life is here,
I'm cool with that.
1677
01:10:48,834 --> 01:10:51,500
No, no.
1678
01:10:51,500 --> 01:10:52,750
You deserve to be happy.
1679
01:10:54,625 --> 01:10:57,375
What about everything you
said before about sacrifice?
1680
01:11:00,542 --> 01:11:01,458
I was wrong.
1681
01:11:03,542 --> 01:11:05,333
I'm sorry if I made you feel
1682
01:11:05,333 --> 01:11:08,792
like Mom and Dad's happiness
was your responsibility.
1683
01:11:08,792 --> 01:11:10,041
Shouldn't live your life
1684
01:11:10,041 --> 01:11:11,959
according to what
someone else wants.
1685
01:11:13,083 --> 01:11:15,500
They've done so much for us.
1686
01:11:15,500 --> 01:11:17,125
Yeah.
1687
01:11:17,125 --> 01:11:19,291
But you should
pursue your passion.
1688
01:11:19,291 --> 01:11:23,375
And if that means venturing
out, then so be it.
1689
01:11:23,375 --> 01:11:25,000
Mom and Dad will understand.
1690
01:11:26,750 --> 01:11:28,333
Can we make this a tradition?
1691
01:11:29,458 --> 01:11:31,792
Every year, the McBride
sisters get together
1692
01:11:31,792 --> 01:11:35,291
and really be honest
about their lives?
1693
01:11:36,542 --> 01:11:38,083
I'd really like that.
1694
01:11:38,083 --> 01:11:39,709
Me too.
1695
01:11:39,709 --> 01:11:41,542
I really love you guys.
1696
01:11:41,542 --> 01:11:43,166
Is it safe?
1697
01:11:44,000 --> 01:11:44,875
Yes, Colin.
1698
01:11:44,875 --> 01:11:45,667
I'll take it, I'll take it.
1699
01:11:46,750 --> 01:11:47,750
All right.
1700
01:11:47,750 --> 01:11:48,834
Little sis, paying the bill.
1701
01:11:48,834 --> 01:11:50,917
- Thanks, Posy.
- Thanks, Posy.
1702
01:11:50,917 --> 01:11:53,750
There's still one more thing
you need to take care of.
1703
01:11:56,208 --> 01:11:57,667
What are you going
to do about Luke?
1704
01:12:09,417 --> 01:12:10,959
Oh.
1705
01:12:10,959 --> 01:12:12,417
Hey, Mom.
1706
01:12:12,417 --> 01:12:14,375
Hey, are you okay?
1707
01:12:14,375 --> 01:12:17,166
Yes, I'm so sorry I ran out.
1708
01:12:17,166 --> 01:12:19,542
You didn't get to
do your presents
1709
01:12:19,542 --> 01:12:21,542
or your cake or anything.
1710
01:12:21,542 --> 01:12:25,041
The girls got into the cake,
so we all just joined in.
1711
01:12:25,041 --> 01:12:26,959
Can I get you girls some?
1712
01:12:26,959 --> 01:12:28,208
- I'm okay.
- I'm okay.
1713
01:12:28,208 --> 01:12:29,750
I'm going to go
tuck the girls in.
1714
01:12:29,750 --> 01:12:30,583
I love you.
1715
01:12:31,709 --> 01:12:33,041
I'll see you upstairs, hon.
1716
01:12:33,041 --> 01:12:34,583
Yeah, sure.
1717
01:12:34,583 --> 01:12:35,959
- Night, Mom.
- Night, sweetie.
1718
01:12:35,959 --> 01:12:37,083
- Girls.
- Night, Dad.
1719
01:12:37,959 --> 01:12:39,291
Okay, come here.
1720
01:12:41,291 --> 01:12:44,959
So Luke and I had
a really good talk.
1721
01:12:44,959 --> 01:12:46,458
We talked about the accident.
1722
01:12:47,417 --> 01:12:48,792
Mom.
1723
01:12:48,792 --> 01:12:50,041
I can't tell you
what a relief it is
1724
01:12:50,041 --> 01:12:51,458
knowing he doesn't blame me.
1725
01:12:52,875 --> 01:12:55,208
It's like I can finally
see through this cloud
1726
01:12:55,208 --> 01:12:58,041
that's been hanging over my
head for the past 25 years.
1727
01:12:59,166 --> 01:13:01,125
Mom, that's so
much to carry around.
1728
01:13:02,667 --> 01:13:05,625
I think Luke is the
best birthday gift
1729
01:13:05,625 --> 01:13:07,166
I could have asked for.
1730
01:13:08,125 --> 01:13:09,458
We also talked about you.
1731
01:13:11,709 --> 01:13:14,000
Now, I'm not playing matchmaker,
1732
01:13:14,000 --> 01:13:16,166
but I know his feelings
for you are genuine.
1733
01:13:20,834 --> 01:13:23,500
Just I don't know how I
could ever trust him again.
1734
01:13:24,500 --> 01:13:26,500
Forgiveness is a good start.
1735
01:13:27,917 --> 01:13:29,500
You seem made for each other.
1736
01:13:30,917 --> 01:13:32,166
I've never seen two people
1737
01:13:32,166 --> 01:13:34,250
who loved the mountains
more than you do.
1738
01:13:35,959 --> 01:13:37,000
It's your calling.
1739
01:13:39,500 --> 01:13:40,333
Look at me.
1740
01:13:41,291 --> 01:13:43,458
The cafe will survive, honey.
1741
01:13:46,834 --> 01:13:49,458
But you and Dad, you
have plans to retire.
1742
01:13:49,458 --> 01:13:51,291
If there's one thing
I've learned for sure,
1743
01:13:51,291 --> 01:13:54,208
it's plans change.
1744
01:13:55,417 --> 01:13:56,875
You need to follow
your heart, Posy.
1745
01:13:58,917 --> 01:14:02,792
And if that leads you to the
peaks of Europe, then so be it.
1746
01:14:05,875 --> 01:14:07,291
Yeah, but you and Dad,
1747
01:14:07,291 --> 01:14:09,375
you guys didn't get a
chance to have that freedom.
1748
01:14:11,625 --> 01:14:13,333
You need to
understand something.
1749
01:14:14,709 --> 01:14:17,792
Our lives have been so
much richer because of you.
1750
01:14:21,208 --> 01:14:23,333
Sometimes you find your calling,
1751
01:14:24,542 --> 01:14:27,500
but sometimes your
calling finds you.
1752
01:14:29,667 --> 01:14:32,083
Raising you girls was ours.
1753
01:14:35,333 --> 01:14:36,333
Thank you.
1754
01:14:39,750 --> 01:14:40,667
I was thinking.
1755
01:14:41,750 --> 01:14:43,000
I could talk to Paul
1756
01:14:43,000 --> 01:14:45,250
about working from home
a couple of days a week.
1757
01:14:45,250 --> 01:14:46,667
He's a reasonable guy.
1758
01:14:46,667 --> 01:14:48,166
Don't hate me,
1759
01:14:48,166 --> 01:14:50,500
but I have decided not to
go back to work for Corinna.
1760
01:14:50,500 --> 01:14:51,500
Oh.
1761
01:14:51,500 --> 01:14:52,667
I think I'm going to wait
1762
01:14:52,667 --> 01:14:54,208
for something
that's a better fit.
1763
01:14:54,208 --> 01:14:57,625
And Hannah has said she'd
helped me find something.
1764
01:14:57,625 --> 01:14:59,500
Oh, wow.
1765
01:15:01,000 --> 01:15:03,083
Why the change of heart?
1766
01:15:03,083 --> 01:15:08,125
What started as
excitement, I don't know,
1767
01:15:10,291 --> 01:15:12,041
turned into anxiety.
1768
01:15:13,458 --> 01:15:15,542
Started to remember why I
was happy to leave there
1769
01:15:15,542 --> 01:15:16,709
in the first place.
1770
01:15:17,709 --> 01:15:18,542
Good.
1771
01:15:20,542 --> 01:15:21,750
But I think I'm going to try
1772
01:15:21,750 --> 01:15:23,625
and work from home a
couple of days anyway.
1773
01:15:23,625 --> 01:15:25,458
I mean, the girls aren't
going to be young forever
1774
01:15:25,458 --> 01:15:28,709
and I'd like to be around more.
1775
01:15:36,125 --> 01:15:37,458
I'd like that.
1776
01:15:43,041 --> 01:15:44,834
Hey, how's Posy?
1777
01:15:44,834 --> 01:15:46,500
Oh, she'll be fine.
1778
01:15:46,500 --> 01:15:47,500
She's tough.
1779
01:15:49,625 --> 01:15:51,458
You know, we talked.
1780
01:15:51,458 --> 01:15:52,667
Like really talked,
1781
01:15:52,667 --> 01:15:54,917
and having it out with
those two was like,
1782
01:15:54,917 --> 01:15:57,500
it was like getting a gift
I didn't know I needed.
1783
01:15:57,500 --> 01:16:02,250
Yeah, those are the best kind.
1784
01:16:06,291 --> 01:16:07,333
I'm pregnant, Adam.
1785
01:16:29,125 --> 01:16:31,834
I'm going to be a dad?
1786
01:16:31,834 --> 01:16:34,208
Yeah, you're not disappointed?
1787
01:16:34,208 --> 01:16:36,875
Disappointed, what, that
we're going to have a family?
1788
01:16:38,125 --> 01:16:39,959
I couldn't be happier.
1789
01:16:39,959 --> 01:16:41,375
I don't know,
1790
01:16:41,375 --> 01:16:42,375
we always said we weren't
going to have kids.
1791
01:16:42,375 --> 01:16:44,834
Yeah, well, things change.
1792
01:16:44,834 --> 01:16:46,458
They're gonna change a lot.
1793
01:16:47,291 --> 01:16:48,500
You're not worried?
1794
01:16:48,500 --> 01:16:50,166
Hey, do I look worried?
1795
01:16:51,500 --> 01:16:52,333
Little bit.
1796
01:16:52,333 --> 01:16:53,875
Do I?
1797
01:16:53,875 --> 01:16:54,792
Little bit?
1798
01:16:55,709 --> 01:16:56,625
I love you.
1799
01:16:57,709 --> 01:16:58,792
I love you.
1800
01:17:09,125 --> 01:17:11,208
The end.
1801
01:17:11,208 --> 01:17:12,166
One more?
1802
01:17:13,709 --> 01:17:15,583
And then you promise
you'll go to bed?
1803
01:17:16,834 --> 01:17:17,709
Okay, go pick one.
1804
01:17:21,709 --> 01:17:23,709
What do we have here?
1805
01:17:23,709 --> 01:17:26,583
Oh, yes.
1806
01:17:26,583 --> 01:17:28,333
Do you know that Hannah
used to read this
1807
01:17:28,333 --> 01:17:31,000
to Posy and me when
we were your age?
1808
01:17:35,417 --> 01:17:36,417
Hey, I just wanted
to say good night.
1809
01:17:36,417 --> 01:17:38,750
Will you read with us?
1810
01:17:38,750 --> 01:17:40,250
Is there room?
1811
01:17:43,000 --> 01:17:44,375
Get in here.
1812
01:17:44,375 --> 01:17:45,875
Wow, you're still up.
1813
01:17:45,875 --> 01:17:48,834
Yeah, we're just about to
read our favorite bedtime story.
1814
01:17:50,333 --> 01:17:51,458
Come on, we'll make room.
1815
01:17:51,458 --> 01:17:54,750
I would love to, but girls,
1816
01:17:56,208 --> 01:17:58,875
there was somebody that was
just sitting in the hall.
1817
01:18:00,834 --> 01:18:02,417
The fairies heard our wishes!
1818
01:18:05,542 --> 01:18:06,458
They sure did.
1819
01:18:08,291 --> 01:18:09,125
Thank you.
1820
01:18:10,542 --> 01:18:11,542
Of course.
1821
01:18:19,166 --> 01:18:20,125
You mind?
1822
01:18:22,750 --> 01:18:24,625
Do I mind?
1823
01:18:24,625 --> 01:18:25,583
All right, girls.
1824
01:18:28,750 --> 01:18:29,583
You ready?
1825
01:18:29,583 --> 01:18:30,917
Yeah.
1826
01:18:30,917 --> 01:18:32,375
Okay.
1827
01:18:32,375 --> 01:18:34,792
"There was once a
velveteen rabbit
1828
01:18:36,291 --> 01:18:39,458
"and in the beginning
he was really splendid.
1829
01:18:39,458 --> 01:18:43,667
"He was fat and punchy
as a rabbit should be."
1830
01:18:50,291 --> 01:18:51,166
Hey.
1831
01:18:58,417 --> 01:19:00,166
I didn't think
I'd see you again.
1832
01:19:01,083 --> 01:19:02,750
Yeah, well,
1833
01:19:04,166 --> 01:19:06,250
my mom said something last
night about forgiveness
1834
01:19:07,166 --> 01:19:09,417
and I put myself in your shoes
1835
01:19:09,417 --> 01:19:13,625
and it turns out they
feel a lot like my shoes.
1836
01:19:15,500 --> 01:19:16,875
Guess we share a tragedy.
1837
01:19:18,667 --> 01:19:19,500
Yeah.
1838
01:19:22,125 --> 01:19:24,375
I'm really sorry you
lost your parents, Luke.
1839
01:19:26,875 --> 01:19:28,792
You had every
right to be upset.
1840
01:19:31,208 --> 01:19:34,583
Luke, I have to ask,
if I hadn't found out,
1841
01:19:34,583 --> 01:19:36,166
were you ever going to tell me?
1842
01:19:38,375 --> 01:19:42,000
My intention was to research
the accident for the book,
1843
01:19:43,709 --> 01:19:45,208
but then everything changed.
1844
01:19:46,083 --> 01:19:47,792
I fell in love with this place.
1845
01:19:48,625 --> 01:19:50,458
The mountains, your family.
1846
01:19:54,208 --> 01:19:56,208
I fell in love with you.
1847
01:19:58,166 --> 01:19:59,834
Every time I worked up
the courage to tell you,
1848
01:19:59,834 --> 01:20:02,875
I would talk myself out of it
1849
01:20:02,875 --> 01:20:05,709
because I didn't want to risk
ruining our relationship.
1850
01:20:08,250 --> 01:20:09,083
I'm sorry.
1851
01:20:13,000 --> 01:20:15,250
I don't blame you if you never
want to talk to me again.
1852
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
I accept your apology.
1853
01:20:27,542 --> 01:20:29,667
Hey, I have to get
back to the house.
1854
01:20:29,667 --> 01:20:31,083
Call it Mom's birthday 2.0.
1855
01:20:33,583 --> 01:20:34,583
Do you want to join?
1856
01:20:37,333 --> 01:20:38,625
Are you sure?
1857
01:20:38,625 --> 01:20:39,875
Say yes before
I change my mind.
1858
01:20:40,917 --> 01:20:41,750
Yes.
1859
01:20:49,458 --> 01:20:52,458
One, two,
three, open your eyes!
1860
01:20:52,458 --> 01:20:53,834
Surprise!
1861
01:20:59,166 --> 01:21:01,125
Come here, we have
a chair for you.
1862
01:21:01,125 --> 01:21:03,417
Sit down, sit down, here you go.
1863
01:21:03,417 --> 01:21:06,875
So since last night
got cut a little short,
1864
01:21:06,875 --> 01:21:08,959
we thought we would
try this again.
1865
01:21:08,959 --> 01:21:10,667
You guys.
1866
01:21:10,667 --> 01:21:13,583
This is from me,
Beth, and Hannah.
1867
01:21:13,583 --> 01:21:15,542
Oh, girls, you spoil me.
1868
01:21:19,917 --> 01:21:20,750
Oh.
1869
01:21:23,000 --> 01:21:23,834
I love it.
1870
01:21:25,750 --> 01:21:27,000
It's going on the mantle.
1871
01:21:28,291 --> 01:21:29,125
Look, honey.
1872
01:21:30,208 --> 01:21:31,083
Thank you.
1873
01:21:32,458 --> 01:21:35,333
Okay, Adam and I have a
little something for you.
1874
01:21:36,333 --> 01:21:37,959
Actually, it's for both of you.
1875
01:21:37,959 --> 01:21:38,834
Okay.
1876
01:21:41,875 --> 01:21:44,166
"Dear Mom, surprise!
1877
01:21:46,417 --> 01:21:47,583
"Baby on the way."
1878
01:21:49,792 --> 01:21:51,709
Are you kidding me?
1879
01:21:51,709 --> 01:21:52,542
Oh, honey!
1880
01:21:59,750 --> 01:22:00,709
Are they crying?
1881
01:22:00,709 --> 01:22:02,458
These are happy tears, honey.
1882
01:22:02,458 --> 01:22:04,917
We're going to be
grandparents again.
1883
01:22:04,917 --> 01:22:07,333
Your Auntie Hannah
is having a baby.
1884
01:22:07,333 --> 01:22:09,959
You and Ruby are going to
have a little cousin soon.
1885
01:22:12,458 --> 01:22:15,417
Congratulations on
becoming an aunt, again.
1886
01:22:15,417 --> 01:22:16,291
Thanks.
1887
01:22:17,792 --> 01:22:19,875
Thanks for coming in here
and disrupting our lives.
1888
01:22:21,500 --> 01:22:22,875
If the offer still stands,
1889
01:22:22,875 --> 01:22:25,583
I would love to go to
Switzerland with you.
1890
01:22:25,583 --> 01:22:27,208
Nothing would make me happier.
1891
01:22:35,458 --> 01:22:38,000
All right, I would
like to propose a toast.
1892
01:22:41,583 --> 01:22:42,500
To family.
1893
01:22:44,875 --> 01:22:48,250
Even the ones who aren't with
us who we miss every day.
1894
01:22:50,333 --> 01:22:53,041
Michelle and Jerry gave
us the gift of a lifetime.
1895
01:22:54,041 --> 01:22:56,542
You three beautiful girls.
1896
01:22:58,417 --> 01:22:59,250
Thank you.
1897
01:23:00,709 --> 01:23:01,792
Cheers!
1898
01:23:01,792 --> 01:23:03,250
Cheers.
1899
01:23:03,250 --> 01:23:04,750
- Cheers.
- Cheers.
1900
01:23:06,667 --> 01:23:08,166
Cheers, Grandpa.
1901
01:23:09,417 --> 01:23:11,000
- Let's hug it out.
- Okay.
1902
01:23:11,000 --> 01:23:12,583
Get over here, girls!
1903
01:23:12,583 --> 01:23:13,542
Oh.
1904
01:23:14,709 --> 01:23:15,834
Happy birthday, Mom.
1905
01:23:17,083 --> 01:23:18,250
I love you girls.
1906
01:23:20,709 --> 01:23:22,667
♪ Here's to the good times ♪
1907
01:23:22,667 --> 01:23:24,542
♪ Forget the bad times ♪
1908
01:23:24,542 --> 01:23:29,125
♪ These are the best
days of our lives ♪
122882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.