All language subtitles for North.to.Home.2022.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,709 --> 00:00:20,291 ♪ So I'm coming home ♪ 2 00:00:20,291 --> 00:00:23,875 ♪ Home ♪ 3 00:00:23,875 --> 00:00:30,417 ♪ I'm coming home ♪ 4 00:00:30,417 --> 00:00:35,333 ♪ So tired, tired of being alone ♪ 5 00:00:35,333 --> 00:00:38,875 ♪ So I'm coming home, home ♪ 6 00:00:39,875 --> 00:00:40,709 Look at me. 7 00:00:40,709 --> 00:00:42,250 Hold, hold, hold. 8 00:00:43,250 --> 00:00:44,583 Okay, go search, go search. 9 00:00:50,417 --> 00:00:51,750 Hey, sweetie. 10 00:00:53,166 --> 00:00:55,000 Good girl, Maxie. 11 00:00:55,000 --> 00:00:55,834 Come here, baby. 12 00:00:55,834 --> 00:00:57,625 Good girl. 13 00:00:57,625 --> 00:00:59,500 Wow, that is one talented dog. 14 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 You must have a strong scent. 15 00:01:02,458 --> 00:01:04,375 You know, when you asked me to spend the morning with you, 16 00:01:04,375 --> 00:01:05,709 this is not what I had in mind. 17 00:01:05,709 --> 00:01:07,125 Well, you have the eternal gratitude 18 00:01:07,125 --> 00:01:09,792 of the entire Kenai Mountain Rescue Team. 19 00:01:09,792 --> 00:01:10,750 Why don't you show your gratitude 20 00:01:10,750 --> 00:01:11,834 by having a drink with me? 21 00:01:11,834 --> 00:01:13,583 It's seven in the morning. 22 00:01:13,583 --> 00:01:14,834 I don't mean like a drink drink. 23 00:01:14,834 --> 00:01:17,333 I mean like a coffee or a hot chocolate. 24 00:01:17,333 --> 00:01:18,458 Yeah, I would love to. 25 00:01:18,458 --> 00:01:19,333 Yeah? 26 00:01:19,333 --> 00:01:20,583 Great, then it's a date. 27 00:01:20,583 --> 00:01:22,834 Well, I got to get to the cafe. 28 00:01:22,834 --> 00:01:24,333 Gotta help my mom 29 00:01:24,333 --> 00:01:25,542 'cause my sisters are actually coming in from New York 30 00:01:25,542 --> 00:01:26,709 for my mom's birthday. 31 00:01:26,709 --> 00:01:27,875 Another time then. 32 00:01:28,792 --> 00:01:30,709 I don't know. 33 00:01:30,709 --> 00:01:31,917 The locals might start talking 34 00:01:31,917 --> 00:01:33,083 if they knew that I was dating the guy 35 00:01:33,083 --> 00:01:34,875 renting my parents' guest house. 36 00:01:34,875 --> 00:01:36,333 Dating? 37 00:01:36,333 --> 00:01:37,166 I'm just talking about getting a drink, 38 00:01:37,166 --> 00:01:38,166 but if you want to date. 39 00:01:39,542 --> 00:01:40,834 You excited to see your sisters? 40 00:01:40,834 --> 00:01:42,709 Yeah, I am. 41 00:01:42,709 --> 00:01:44,208 It's also complicated. 42 00:01:44,208 --> 00:01:47,166 You're talking to an only child. 43 00:01:47,166 --> 00:01:48,917 Has it always been complicated? 44 00:01:48,917 --> 00:01:51,458 No, we were really close when we were little, 45 00:01:51,458 --> 00:01:53,291 but I don't know. 46 00:01:53,291 --> 00:01:55,333 Maybe it's normal for siblings to grow apart 47 00:01:55,333 --> 00:01:56,875 as they get older. 48 00:01:56,875 --> 00:01:59,041 It doesn't help that we live on other sides of the country. 49 00:01:59,041 --> 00:02:00,667 So what are they like? 50 00:02:00,667 --> 00:02:02,458 How to describe my sisters? 51 00:02:09,208 --> 00:02:12,625 And finally, I would suggest a line item accounting 52 00:02:12,625 --> 00:02:15,041 to ferret out any redundancies. 53 00:02:15,041 --> 00:02:17,750 To be competitive, you're going to need to streamline. 54 00:02:17,750 --> 00:02:19,000 That is, if you decide 55 00:02:19,000 --> 00:02:21,667 to bring your business to Crest Financial. 56 00:02:21,667 --> 00:02:23,834 Thank you for walking us through that, Hannah. 57 00:02:23,834 --> 00:02:26,166 We expect to make our decision in the next week. 58 00:02:26,166 --> 00:02:27,375 Very good. 59 00:02:27,375 --> 00:02:28,333 Just curious if you could share more 60 00:02:28,333 --> 00:02:30,583 of your longterm strategy? 61 00:02:30,583 --> 00:02:32,083 Well, that would be much more complex, 62 00:02:32,083 --> 00:02:34,959 but I would be happy to work out a more expanded analysis. 63 00:02:34,959 --> 00:02:36,375 I could get started on that right away. 64 00:02:36,375 --> 00:02:38,875 Well then, we'll look forward to reading it. 65 00:02:38,875 --> 00:02:40,208 Thank you for coming in. 66 00:02:50,083 --> 00:02:51,709 Are we celebrating a new account? 67 00:02:51,709 --> 00:02:54,083 Not sure, but I think we have a good shot. 68 00:02:54,083 --> 00:02:55,125 Still have work to do. 69 00:02:57,542 --> 00:02:58,959 Where is everyone? 70 00:02:58,959 --> 00:03:00,625 A bunch of folks cut out early to get drinks at O'Brien's 71 00:03:00,625 --> 00:03:01,750 for Charlie's birthday. 72 00:03:01,750 --> 00:03:03,166 Oh, that reminds me, did you- 73 00:03:03,166 --> 00:03:05,125 Checked you in for your flight to Anchorage, 74 00:03:05,125 --> 00:03:06,709 upgraded you to business class, 75 00:03:06,709 --> 00:03:09,083 and I got a car to pick you up when you land in Alaska. 76 00:03:09,083 --> 00:03:10,375 Great. 77 00:03:10,375 --> 00:03:12,041 Oh, and I need to get a gift for Suzanne. 78 00:03:12,041 --> 00:03:14,375 60's a big year, it needs to be something special. 79 00:03:14,375 --> 00:03:15,625 You're getting excited 80 00:03:15,625 --> 00:03:16,750 to spend some time with your sisters? 81 00:03:16,750 --> 00:03:18,250 Yeah, it should be good. 82 00:03:18,250 --> 00:03:20,417 Speaking of, Beth called to see 83 00:03:20,417 --> 00:03:22,792 if you're meeting at her place or at the play. 84 00:03:22,792 --> 00:03:24,625 The play. 85 00:03:24,625 --> 00:03:26,000 Oh. 86 00:03:26,000 --> 00:03:27,041 You want me to get her on the phone? 87 00:03:27,041 --> 00:03:28,750 No, no, I better call her. 88 00:03:28,750 --> 00:03:30,458 Okay then, I'll see you when you get back. 89 00:03:30,458 --> 00:03:31,917 Call or text anytime. 90 00:03:31,917 --> 00:03:32,750 Okay, I will. 91 00:03:46,083 --> 00:03:47,583 Good afternoon, doctor's office. 92 00:03:47,583 --> 00:03:49,000 Is Dr. Vogel in? 93 00:03:49,000 --> 00:03:49,959 Who's calling, please? 94 00:03:49,959 --> 00:03:51,458 Hannah McBride calling. 95 00:03:51,458 --> 00:03:53,500 The line is busy, would you like his voicemail? 96 00:03:53,500 --> 00:03:56,166 No, no, just if you could have him give me a ring back, 97 00:03:56,166 --> 00:03:57,000 that would be great. 98 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 As soon as possible. 99 00:03:58,000 --> 00:03:58,875 You got it, bye now. 100 00:03:58,875 --> 00:03:59,667 Bye-bye. 101 00:04:07,333 --> 00:04:08,417 - She isn't! - She is! 102 00:04:08,417 --> 00:04:10,125 Girls, girls. 103 00:04:10,125 --> 00:04:11,208 Melly. 104 00:04:11,208 --> 00:04:13,000 Okay, just... 105 00:04:14,750 --> 00:04:16,917 Hey, Hans, can you hold on just a sec? 106 00:04:16,917 --> 00:04:18,417 Melly, stop, please. 107 00:04:18,417 --> 00:04:19,667 If you pull the ears like that, you're going to rip it off. 108 00:04:19,667 --> 00:04:20,500 Thank you. 109 00:04:20,500 --> 00:04:21,667 Hi, sorry. 110 00:04:21,667 --> 00:04:22,875 That doesn't sound good. 111 00:04:22,875 --> 00:04:25,667 No, they're fighting over Bugsy again. 112 00:04:25,667 --> 00:04:26,500 Bugsy? 113 00:04:26,500 --> 00:04:27,959 Stuffed animal. 114 00:04:27,959 --> 00:04:30,458 Are you coming here or we going to meet you at the school? 115 00:04:31,625 --> 00:04:33,125 Listen, Beth, I hate to do this last minute, 116 00:04:33,125 --> 00:04:35,542 but it looks like I'm going to have to do a rain check 117 00:04:35,542 --> 00:04:36,625 for the play tonight. 118 00:04:37,625 --> 00:04:39,166 No, are you serious? 119 00:04:40,291 --> 00:04:42,125 They're going to be so disappointed. 120 00:04:42,125 --> 00:04:44,792 Melly's the lead, but this is Ruby's first play. 121 00:04:44,792 --> 00:04:48,250 I know, I know, but work's been so crazy. 122 00:04:48,250 --> 00:04:49,792 I just... 123 00:04:49,792 --> 00:04:51,333 I just flew in from San Francisco late last night 124 00:04:51,333 --> 00:04:53,417 and I'm trying to land this really big client. 125 00:04:53,417 --> 00:04:55,417 This is twice you've canceled on us this month. 126 00:04:55,417 --> 00:04:57,083 I know, I'm sorry. 127 00:04:57,083 --> 00:04:59,000 But I'm going to see you tomorrow. 128 00:04:59,000 --> 00:05:00,709 Okay, I'll make it up to the girls, I promise. 129 00:05:00,709 --> 00:05:02,417 I'll take them for the day. 130 00:05:02,417 --> 00:05:05,583 I mean, no offense, but they'll eat you alive. 131 00:05:05,583 --> 00:05:06,834 Besides, I'm not putting much stock 132 00:05:06,834 --> 00:05:08,875 in your promises these days. 133 00:05:08,875 --> 00:05:09,709 Look, I... 134 00:05:10,834 --> 00:05:14,083 I said I was sorry, I don't want to fight. 135 00:05:14,083 --> 00:05:16,000 I just want to get through this trip, okay? 136 00:05:16,000 --> 00:05:19,375 Just can we put everything aside for Suzanne? 137 00:05:19,375 --> 00:05:20,917 Can you not call her Suzanne? 138 00:05:22,375 --> 00:05:26,333 You do realize this birthday is the 25th anniversary of... 139 00:05:26,333 --> 00:05:27,500 Yeah, I know. 140 00:05:28,667 --> 00:05:31,166 This time of year, it's all I can think about. 141 00:05:31,166 --> 00:05:33,375 Gotta go. 142 00:05:53,041 --> 00:05:54,291 How's it coming, guys? 143 00:05:54,291 --> 00:05:55,625 We're almost there, right? 144 00:06:03,917 --> 00:06:05,709 It's so beautiful up here. 145 00:06:07,125 --> 00:06:09,458 Gosh, we don't get mountains like this in upstate New York. 146 00:06:09,458 --> 00:06:11,542 Yeah, we get a ton of clients from back east. 147 00:06:11,542 --> 00:06:13,041 They all say it's worth the trip. 148 00:06:13,041 --> 00:06:14,875 Fabulous way to spend your birthday, Suzanne. 149 00:06:14,875 --> 00:06:16,917 Yeah, I got it pretty good. 150 00:06:16,917 --> 00:06:18,917 So how long have you guys all known each other? 151 00:06:18,917 --> 00:06:20,834 The four of us went to Michigan together. 152 00:06:20,834 --> 00:06:22,417 Been friends ever since. 153 00:06:22,417 --> 00:06:24,667 Suzanne guided us on our first ever summit 154 00:06:24,667 --> 00:06:25,917 when we were sophomores. 155 00:06:25,917 --> 00:06:27,417 Wow. 156 00:06:27,417 --> 00:06:29,083 So you and your husband been doing this for a while? 157 00:06:29,083 --> 00:06:30,291 Yeah. 158 00:06:30,291 --> 00:06:31,250 I run people up and down the mountain. 159 00:06:31,250 --> 00:06:32,417 Stewart runs the business 160 00:06:32,417 --> 00:06:34,750 and our indoor climbing classes for kids. 161 00:06:34,750 --> 00:06:37,625 So, next section gets pretty steep. 162 00:06:37,625 --> 00:06:39,333 I'm going to need to put you on belay. 163 00:06:39,333 --> 00:06:41,125 Whatever you say, captain. 164 00:06:41,125 --> 00:06:43,250 Looks like we have some clouds moving in. 165 00:06:43,250 --> 00:06:44,834 There was snow up top early this morning, 166 00:06:44,834 --> 00:06:46,333 but the forecast said it should be clear 167 00:06:46,333 --> 00:06:48,291 by the time we get up there. 168 00:06:50,417 --> 00:06:51,291 What was that? 169 00:06:53,959 --> 00:06:54,834 Suzanne? 170 00:06:55,959 --> 00:06:56,834 Suzanne! 171 00:06:58,208 --> 00:07:00,875 Suzanne, are you okay? 172 00:07:02,375 --> 00:07:03,208 You drifted off. 173 00:07:03,208 --> 00:07:04,792 Yeah, I'm fine. 174 00:07:06,667 --> 00:07:07,500 What's up? 175 00:07:07,500 --> 00:07:08,875 Well, I'm headed home. 176 00:07:08,875 --> 00:07:11,375 Gotta sort the rooms for our special guests. 177 00:07:12,834 --> 00:07:14,250 I'm about done here too, I will join you. 178 00:07:14,250 --> 00:07:15,875 Great, I'll meet you out back. 179 00:07:17,166 --> 00:07:18,875 You're okay, right? 180 00:07:18,875 --> 00:07:19,917 Honey, I am fine. 181 00:07:19,917 --> 00:07:21,208 Will you quit worrying about me? 182 00:07:21,208 --> 00:07:22,583 Well, I just want to make sure 183 00:07:22,583 --> 00:07:25,000 that the birthday girl is happy. 184 00:07:25,000 --> 00:07:28,208 Sweetheart, my birthday is still a few days away. 185 00:07:28,208 --> 00:07:31,166 Please, don't rush me out of my fifties. 186 00:07:31,166 --> 00:07:33,625 Come on, 60 is the new 40. 187 00:07:33,625 --> 00:07:35,333 I heard 60 is the new 30. 188 00:07:35,333 --> 00:07:37,083 Yeah, well, I wish. 189 00:07:37,083 --> 00:07:39,834 Nope, 60 is still 60. 190 00:07:39,834 --> 00:07:44,667 And you are as beautiful and vibrant as the day I met you. 191 00:07:46,667 --> 00:07:47,667 Liar. 192 00:07:47,667 --> 00:07:48,500 It's true. 193 00:07:49,709 --> 00:07:51,333 So how was everything today, gentlemen? 194 00:07:51,333 --> 00:07:55,834 The service and the food was perfect, Suzanne, as always. 195 00:07:55,834 --> 00:07:57,041 Thank you. 196 00:07:57,041 --> 00:07:58,166 How about a dozen of these cookies 197 00:07:58,166 --> 00:07:59,417 for the Polar Bear Club? 198 00:07:59,417 --> 00:08:00,417 You got it. 199 00:08:00,417 --> 00:08:01,333 Keep the change. 200 00:08:01,333 --> 00:08:02,834 Here you go. 201 00:08:02,834 --> 00:08:03,750 Be sure to say hello to Hannah and Beth for me 202 00:08:03,750 --> 00:08:04,583 when they get in. 203 00:08:04,583 --> 00:08:06,250 We will. 204 00:08:06,250 --> 00:08:07,709 Having you girls together is 205 00:08:07,709 --> 00:08:09,917 all she's been talking about for months. 206 00:08:09,917 --> 00:08:11,208 Oh, don't I know it. 207 00:08:13,458 --> 00:08:15,583 Oh, okay. 208 00:08:15,583 --> 00:08:17,000 Your dad and I are headed home. 209 00:08:17,000 --> 00:08:18,875 Still need to get the house in order. 210 00:08:18,875 --> 00:08:20,291 Oh, and if you have time, 211 00:08:20,291 --> 00:08:22,041 the monthly invoices still need to be balanced. 212 00:08:22,041 --> 00:08:23,583 Right, got it. 213 00:08:23,583 --> 00:08:26,625 You know, there is this thing called software, just saying. 214 00:08:26,625 --> 00:08:29,625 Yeah, well, after we retire and you're running the cafe, 215 00:08:29,625 --> 00:08:31,959 you can do the invoices however you want. 216 00:08:31,959 --> 00:08:33,166 Until then... 217 00:08:33,166 --> 00:08:35,291 Abacus, parchment, paper, and quill? 218 00:08:35,291 --> 00:08:36,208 Very funny. 219 00:08:36,208 --> 00:08:37,125 Ha ha. 220 00:08:44,542 --> 00:08:46,166 You told her to let go. 221 00:08:46,166 --> 00:08:48,041 He was mine first. 222 00:08:48,041 --> 00:08:49,417 You did give him to Ruby. 223 00:08:49,417 --> 00:08:51,625 But I miss him, I want him back. 224 00:08:51,625 --> 00:08:54,542 Well, sweetie, that's not really how gift giving works. 225 00:08:54,542 --> 00:08:55,792 We could share. 226 00:08:55,792 --> 00:08:58,834 That's a really good idea, isn't it, Melly? 227 00:08:58,834 --> 00:09:00,542 Doesn't matter, he's ruined. 228 00:09:01,709 --> 00:09:04,166 One quick trip to the stuffed animal vet 229 00:09:04,166 --> 00:09:06,417 and he is good as new. 230 00:09:06,417 --> 00:09:07,583 Hmm? 231 00:09:11,542 --> 00:09:14,250 Hey girls, this is Mommy's old boss. 232 00:09:14,250 --> 00:09:16,166 You guys run upstairs quick, quick, quick 233 00:09:16,166 --> 00:09:17,750 because Daddy's going to be here any minute, okay? 234 00:09:17,750 --> 00:09:18,959 You start getting ready. 235 00:09:23,083 --> 00:09:23,875 Hello? 236 00:09:23,875 --> 00:09:25,667 Beth, how are you? 237 00:09:25,667 --> 00:09:26,917 I'm good. 238 00:09:26,917 --> 00:09:27,792 Good. 239 00:09:27,792 --> 00:09:29,375 Well, it's been a minute, 240 00:09:29,375 --> 00:09:30,542 so I thought I'd check in with my favorite former colleague. 241 00:09:30,542 --> 00:09:32,709 Yeah, wow, it has. 242 00:09:32,709 --> 00:09:35,291 It has been a minute. 243 00:09:35,291 --> 00:09:36,417 How, how are you? 244 00:09:36,417 --> 00:09:37,667 How's the company? 245 00:09:37,667 --> 00:09:39,417 We're both amazing. 246 00:09:39,417 --> 00:09:41,000 Both very busy. 247 00:09:41,000 --> 00:09:43,792 Beth, does the name Anna Bellingham ring a bell? 248 00:09:43,792 --> 00:09:47,000 Yeah, she's the CEO of Regal Beauty, right? 249 00:09:47,000 --> 00:09:48,792 Well, we just got out of a meeting with her 250 00:09:48,792 --> 00:09:51,125 and we were discussing marketing their new beauty line. 251 00:09:51,125 --> 00:09:52,125 That's huge. 252 00:09:52,125 --> 00:09:53,792 Congratulations. 253 00:09:53,792 --> 00:09:56,125 It's a little early for congratulations, 254 00:09:56,125 --> 00:09:58,291 which is where you come in. 255 00:09:58,291 --> 00:09:59,625 Okay. 256 00:09:59,625 --> 00:10:01,041 I thought to myself, 257 00:10:01,041 --> 00:10:04,208 who would be the perfect point person for this account? 258 00:10:05,041 --> 00:10:06,792 The great Beth McBride. 259 00:10:06,792 --> 00:10:07,959 Yeah. 260 00:10:07,959 --> 00:10:09,542 Maybe in my former life. 261 00:10:09,542 --> 00:10:11,208 Which makes you perfect for this. 262 00:10:11,208 --> 00:10:14,166 Their target demo is moms in the workforce or at home 263 00:10:14,166 --> 00:10:15,458 who want to look their best 264 00:10:15,458 --> 00:10:17,000 but don't have the luxury of time. 265 00:10:17,000 --> 00:10:19,041 I'm flattered, I am. 266 00:10:19,041 --> 00:10:23,125 But I just, I have a lot on my plate with the family, so. 267 00:10:23,125 --> 00:10:25,208 Don't you ever think about getting back to work? 268 00:10:25,208 --> 00:10:28,917 Wait, are you offering me a job? 269 00:10:28,917 --> 00:10:30,125 That's the plan. 270 00:10:30,125 --> 00:10:31,834 But first Anna wants to see a strategy 271 00:10:31,834 --> 00:10:34,709 on how we would reel in our target market. 272 00:10:34,709 --> 00:10:35,750 I... 273 00:10:35,750 --> 00:10:38,333 Thank you, but now's not great. 274 00:10:38,333 --> 00:10:39,375 Mull it over. 275 00:10:39,375 --> 00:10:40,667 I'll touch base in a day or two 276 00:10:40,667 --> 00:10:42,417 and you can give me your answer then. 277 00:10:43,667 --> 00:10:45,166 Okay, yeah, I'll think about it. 278 00:10:45,166 --> 00:10:46,166 Deal. 279 00:10:46,166 --> 00:10:47,667 Thanks, Corinna. 280 00:10:53,166 --> 00:10:54,333 I'm home! 281 00:10:54,333 --> 00:10:56,250 Daddy, Daddy! 282 00:10:56,250 --> 00:10:57,250 Hi, hi. 283 00:10:57,250 --> 00:10:58,083 Get in here. 284 00:10:58,083 --> 00:11:01,166 Oh, wow, look at you. 285 00:11:01,166 --> 00:11:02,417 Okay, what's happening? 286 00:11:02,417 --> 00:11:04,083 Melly broke Bugsy. 287 00:11:04,083 --> 00:11:05,375 I did not. 288 00:11:05,375 --> 00:11:06,667 Oh no. 289 00:11:08,041 --> 00:11:11,041 But looks like she's in good hands. 290 00:11:11,041 --> 00:11:12,917 - Can I have one? - Me too. 291 00:11:12,917 --> 00:11:14,083 Oh, okay. 292 00:11:14,083 --> 00:11:16,917 Those are supposed to be for after the show. 293 00:11:16,917 --> 00:11:18,458 Sorry. 294 00:11:18,458 --> 00:11:20,125 But at least I don't have to talk to you about cavities. 295 00:11:20,125 --> 00:11:21,125 Do I? 296 00:11:24,083 --> 00:11:24,959 Sorry. 297 00:11:26,500 --> 00:11:28,375 So, how was your day? 298 00:11:28,375 --> 00:11:30,959 Well, it was interesting. 299 00:11:30,959 --> 00:11:32,417 Care to elaborate? 300 00:11:32,417 --> 00:11:33,291 Later. 301 00:11:33,291 --> 00:11:34,709 All right. 302 00:11:34,709 --> 00:11:37,792 So, who wants to go to the theater? 303 00:11:37,792 --> 00:11:38,750 - Me! - Me! 304 00:11:38,750 --> 00:11:40,083 All right, let's go, let's go. 305 00:11:40,083 --> 00:11:41,792 Hand, hand, hand. 306 00:11:41,792 --> 00:11:42,583 Who's driving? 307 00:11:42,583 --> 00:11:43,375 You driving? 308 00:11:43,375 --> 00:11:44,208 Okay. 309 00:11:49,333 --> 00:11:50,959 Hey, should I bring this scarf? 310 00:11:52,250 --> 00:11:53,000 Hannah? 311 00:11:53,917 --> 00:11:54,750 Hannah? 312 00:11:54,750 --> 00:11:56,417 Yes, yeah, sorry. 313 00:11:56,417 --> 00:11:57,667 Yes? 314 00:11:57,667 --> 00:11:58,792 Scarf, should I bring the scarf? 315 00:11:58,792 --> 00:12:00,083 Sure. 316 00:12:00,083 --> 00:12:00,834 Yeah. 317 00:12:01,834 --> 00:12:02,667 The scarf. 318 00:12:02,667 --> 00:12:03,834 Everything all right? 319 00:12:05,000 --> 00:12:06,500 It's just, you know, 320 00:12:06,500 --> 00:12:08,083 this trip couldn't have come at a worse time, right? 321 00:12:08,083 --> 00:12:09,792 I think that I bit off more than I could chew 322 00:12:09,792 --> 00:12:11,166 with this account. 323 00:12:12,083 --> 00:12:13,000 Anything else? 324 00:12:14,667 --> 00:12:16,166 It's just I know 325 00:12:16,166 --> 00:12:18,917 that being with family can sometimes be stressful. 326 00:12:18,917 --> 00:12:20,250 Well, there is that. 327 00:12:20,250 --> 00:12:22,917 And Beth is mad at me. 328 00:12:24,250 --> 00:12:25,291 Again? 329 00:12:25,291 --> 00:12:26,125 Yeah. 330 00:12:27,417 --> 00:12:28,667 Well, look, it's only for a few days, 331 00:12:28,667 --> 00:12:32,667 so why don't we try and make the best of it? 332 00:12:33,500 --> 00:12:34,709 Promise? 333 00:12:34,709 --> 00:12:35,542 I promise. 334 00:12:36,834 --> 00:12:38,792 As long as you promise not to take the bait 335 00:12:38,792 --> 00:12:41,041 and get in another chess battle with my dad. 336 00:12:41,041 --> 00:12:42,500 Trust me, I'm not falling for that again. 337 00:12:42,500 --> 00:12:44,125 The man is a shark. 338 00:12:44,125 --> 00:12:45,208 Oh. 339 00:12:45,208 --> 00:12:46,041 Whoa, you okay? 340 00:12:47,000 --> 00:12:47,875 You look a little pale. 341 00:12:47,875 --> 00:12:48,750 No, I'm fine. 342 00:12:48,750 --> 00:12:49,875 I just skipped lunch. 343 00:12:49,875 --> 00:12:52,709 I'm going to pack, or repack. 344 00:12:57,542 --> 00:12:59,375 What'd you want to talk to me about? 345 00:12:59,375 --> 00:13:01,291 I know that it's not the best timing, 346 00:13:02,458 --> 00:13:04,875 but with the girls getting older, 347 00:13:04,875 --> 00:13:07,417 I think I'm ready to take on more. 348 00:13:07,417 --> 00:13:10,792 And I know this is something that we've talked about before, 349 00:13:10,792 --> 00:13:12,875 but I've been thinking a lot about it recently 350 00:13:12,875 --> 00:13:15,542 and it just, I feel like... 351 00:13:15,542 --> 00:13:16,875 Wow. 352 00:13:16,875 --> 00:13:17,792 I was not expecting this. 353 00:13:17,792 --> 00:13:19,417 I know the timing's not great. 354 00:13:19,417 --> 00:13:21,208 Oh, the timing is never perfect. 355 00:13:21,208 --> 00:13:22,709 I think it's a great idea. 356 00:13:22,709 --> 00:13:24,542 Oh, really? 357 00:13:24,542 --> 00:13:27,041 Yes, yes, we can adapt. 358 00:13:27,041 --> 00:13:28,375 Remember when we were planning to have Ruby, 359 00:13:28,375 --> 00:13:29,875 we thought two kids would do us in. 360 00:13:29,875 --> 00:13:31,041 You don't think the girls are going to feel 361 00:13:31,041 --> 00:13:32,291 like they're not enough? 362 00:13:32,291 --> 00:13:33,083 I don't want them to feel that way. 363 00:13:33,083 --> 00:13:34,417 Are you kidding? 364 00:13:34,417 --> 00:13:35,667 They're going to be thrilled 365 00:13:35,667 --> 00:13:37,000 to have a younger sister, or brother. 366 00:13:41,667 --> 00:13:42,834 Um... 367 00:13:44,041 --> 00:13:45,583 We're not talking about the same thing. 368 00:13:45,583 --> 00:13:46,917 No, we're not. 369 00:13:48,041 --> 00:13:49,834 We're not talking about the same thing, sorry. 370 00:13:49,834 --> 00:13:50,667 I... 371 00:13:51,834 --> 00:13:54,041 Corinna reached out to me. 372 00:13:54,041 --> 00:13:57,583 As in formerly the bane of your existence Corinna? 373 00:13:57,583 --> 00:13:59,458 She wants me to be the point person. 374 00:14:00,709 --> 00:14:02,792 And this is an amazing opportunity. 375 00:14:03,917 --> 00:14:05,083 Okay. 376 00:14:05,083 --> 00:14:07,709 And work was a huge part of my life. 377 00:14:07,709 --> 00:14:09,125 It was. 378 00:14:09,125 --> 00:14:12,375 And with Ruby going to preschool, I have more time. 379 00:14:13,709 --> 00:14:17,625 Okay, but when we had kids, you wanted to stay home. 380 00:14:20,000 --> 00:14:21,583 What made you change your mind? 381 00:14:24,542 --> 00:14:25,375 I... 382 00:14:26,709 --> 00:14:28,125 I just feel like you're the, 383 00:14:29,166 --> 00:14:30,166 you know, you get to go to work 384 00:14:30,166 --> 00:14:31,917 and you get to do what you love. 385 00:14:31,917 --> 00:14:34,041 and then you come home, you get the best part of them. 386 00:14:34,041 --> 00:14:37,041 You get to be the fun dad, and I'm just this, 387 00:14:37,041 --> 00:14:38,917 the person that says no all the time. 388 00:14:39,834 --> 00:14:41,250 I need balance. 389 00:14:41,250 --> 00:14:42,959 Mom! 390 00:14:42,959 --> 00:14:44,417 Stop it! 391 00:14:44,417 --> 00:14:45,041 Wait, hang on, let's finish this conversation. 392 00:14:45,041 --> 00:14:45,917 I can't. 393 00:14:45,917 --> 00:14:47,417 I gotta break up a fight 394 00:14:47,417 --> 00:14:49,166 and then I gotta sew an ear back on a stuffed animal. 395 00:14:49,166 --> 00:14:50,709 So just... 396 00:14:50,709 --> 00:14:52,166 Maybe you're just burnt out. 397 00:14:52,166 --> 00:14:55,625 What if tomorrow you head back home 398 00:14:55,625 --> 00:14:58,166 and the girls and I will stay back a day? 399 00:14:58,166 --> 00:15:00,792 Give you, I don't know, a little break? 400 00:15:01,792 --> 00:15:03,000 That would be nice. 401 00:15:05,959 --> 00:15:08,667 Hey, girls, girls, girls. 402 00:15:10,291 --> 00:15:12,166 Flight 662 to Chicago, 403 00:15:12,166 --> 00:15:15,166 urging passengers to proceed to gate B14 404 00:15:15,166 --> 00:15:16,417 for immediate boarding. 405 00:15:16,417 --> 00:15:18,041 Can I bring either of you something to drink 406 00:15:18,041 --> 00:15:19,041 before your flight? 407 00:15:19,041 --> 00:15:20,542 Oh, champagne? 408 00:15:20,542 --> 00:15:22,875 I'll just have some water, bit of a headache. 409 00:15:22,875 --> 00:15:24,375 Thank you. 410 00:15:24,375 --> 00:15:25,208 Make that two. 411 00:15:27,333 --> 00:15:28,542 Hey, we've got a long flight. 412 00:15:28,542 --> 00:15:30,625 Maybe see if you can catch up on some sleep. 413 00:15:30,625 --> 00:15:32,125 Good idea. 414 00:15:32,125 --> 00:15:34,959 Fingers crossed we won't encounter any screaming kids. 415 00:15:34,959 --> 00:15:37,667 Got my eye on a potential troublemaker over there. 416 00:15:39,125 --> 00:15:40,625 Speaking of which, are you prepared to talk babies 417 00:15:40,625 --> 00:15:43,083 when your mom inevitably brings up the subject, 418 00:15:43,083 --> 00:15:44,333 she wants grandkids? 419 00:15:44,333 --> 00:15:45,542 You know, she has Melly and Ruby 420 00:15:45,542 --> 00:15:47,625 and who knows, one of these days Posy. 421 00:15:47,625 --> 00:15:49,291 It's not that uncommon for couples 422 00:15:49,291 --> 00:15:50,792 to decide not to have kids. 423 00:15:58,500 --> 00:16:00,583 Ladies and gentlemen, flight 783 424 00:16:00,583 --> 00:16:03,917 to Anchorage, Alaska will begin pre-boarding in 10 minutes. 425 00:16:03,917 --> 00:16:05,917 Please make your way to the gate. 426 00:16:05,917 --> 00:16:07,208 I'll get those waters to go. 427 00:16:07,208 --> 00:16:08,041 Thanks. 428 00:16:12,542 --> 00:16:14,834 This is Dr. Vogel returning your call. 429 00:16:14,834 --> 00:16:16,208 I have your test results. 430 00:16:16,208 --> 00:16:17,667 Please give me a call back. 431 00:16:41,709 --> 00:16:44,917 Hannah, I had another bad dream, can you read to me? 432 00:16:44,917 --> 00:16:46,208 Sure. 433 00:16:46,208 --> 00:16:47,041 Come on. 434 00:16:54,709 --> 00:16:56,625 "It was a bright and sunny morning 435 00:16:57,792 --> 00:17:00,250 "and the window stood wide open." 436 00:17:00,250 --> 00:17:01,291 I'm trying to sleep. 437 00:17:12,959 --> 00:17:15,375 Can we start at the beginning? 438 00:17:15,375 --> 00:17:17,709 Posy, if we keep starting at the beginning, 439 00:17:17,709 --> 00:17:19,291 we'll never get to the end. 440 00:17:20,792 --> 00:17:23,750 Mom and Dad would start over as many times as we wanted. 441 00:17:26,500 --> 00:17:27,834 I wish they were here. 442 00:17:29,500 --> 00:17:30,333 Me too. 443 00:17:37,166 --> 00:17:38,417 Okay. 444 00:17:38,417 --> 00:17:40,417 "There once was a velveteen rabbit 445 00:17:40,417 --> 00:17:43,083 "and in the beginning he was really splendid. 446 00:17:44,250 --> 00:17:46,834 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 447 00:17:56,250 --> 00:17:57,333 Hey, sorry. 448 00:18:03,125 --> 00:18:05,291 Hey, sis, welcome home! 449 00:18:06,166 --> 00:18:07,166 Thank you. 450 00:18:08,458 --> 00:18:09,625 Hey! 451 00:18:09,625 --> 00:18:10,625 Jason, the kids, getting their bags? 452 00:18:10,625 --> 00:18:12,041 Nope, just me flying solo. 453 00:18:12,041 --> 00:18:13,000 Wait, what? 454 00:18:13,000 --> 00:18:14,667 They'll be here tomorrow. 455 00:18:14,667 --> 00:18:16,333 I'm so confused, why didn't you say anything? 456 00:18:16,333 --> 00:18:18,291 I didn't want you to worry. 457 00:18:18,291 --> 00:18:21,458 You know, kind of like you're doing right now. 458 00:18:21,458 --> 00:18:22,375 I'm not worried. 459 00:18:22,375 --> 00:18:23,834 You know, it's just different. 460 00:18:23,834 --> 00:18:26,166 Well, Jason thought I could use some quality time 461 00:18:26,166 --> 00:18:29,792 with my sisters, so he's giving me some space. 462 00:18:29,792 --> 00:18:30,959 Details, please. 463 00:18:32,458 --> 00:18:34,458 Can we just talk about something else? 464 00:18:35,875 --> 00:18:38,333 Lots of women are mothers and have careers. 465 00:18:38,333 --> 00:18:39,542 Well, yeah. 466 00:18:39,542 --> 00:18:40,792 It's not selfish of me to want more. 467 00:18:40,792 --> 00:18:42,083 Did he say you were being selfish? 468 00:18:42,083 --> 00:18:43,875 No, he just can't understand why now. 469 00:18:43,875 --> 00:18:46,041 I mean, I love being a mother and a wife. 470 00:18:46,041 --> 00:18:49,208 I just, I want more. 471 00:18:49,208 --> 00:18:50,542 Yeah, okay. 472 00:18:50,542 --> 00:18:51,917 That's great. 473 00:18:53,166 --> 00:18:54,834 But yeah, why now? 474 00:18:56,834 --> 00:18:58,709 Talking to Corinna woke something up in me. 475 00:18:58,709 --> 00:19:03,041 I mean, I miss being out there with adults, you know, 476 00:19:03,041 --> 00:19:04,625 doing something that I'm good at 477 00:19:04,625 --> 00:19:09,250 that doesn't involve cleaning or making lunches. 478 00:19:09,250 --> 00:19:10,875 I miss the hustle. 479 00:19:12,500 --> 00:19:13,709 And let's be honest, I mean, 480 00:19:13,709 --> 00:19:15,000 the girls are gonna grow up, right? 481 00:19:15,000 --> 00:19:15,959 And they're going to be out of the house 482 00:19:15,959 --> 00:19:17,500 and then who's going to hire me? 483 00:19:17,500 --> 00:19:20,041 I mean, an 18 year gap tends to stick out on a resume. 484 00:19:20,041 --> 00:19:22,583 I mean, I'd be unhireable. 485 00:19:22,583 --> 00:19:24,083 I think you're getting ahead of yourself here. 486 00:19:24,083 --> 00:19:27,500 And in Jason's defense, change is hard. 487 00:19:27,500 --> 00:19:30,417 Maybe he just likes things the way they are. 488 00:19:30,417 --> 00:19:31,959 Yeah, but he didn't seem to have a problem 489 00:19:31,959 --> 00:19:33,083 when he thought it was about having another baby. 490 00:19:33,083 --> 00:19:34,333 He said "We'll adjust, you know." 491 00:19:34,333 --> 00:19:35,583 Wait, you want another baby? 492 00:19:35,583 --> 00:19:37,166 No, that's not about having another baby. 493 00:19:37,166 --> 00:19:38,125 Oh, because you mentioned a baby. 494 00:19:38,125 --> 00:19:39,041 No. 495 00:19:39,041 --> 00:19:40,250 Wait, are we having one 496 00:19:40,250 --> 00:19:41,750 of those I should just listen conversations 497 00:19:41,750 --> 00:19:44,291 or you want my help conversations? 498 00:19:46,250 --> 00:19:47,583 Both. 499 00:19:47,583 --> 00:19:48,458 Okay. 500 00:19:49,959 --> 00:19:53,417 Well, to be honest, I'm pretty surprised 501 00:19:53,417 --> 00:19:55,291 that you're even thinking about working with Corinna again. 502 00:19:55,291 --> 00:19:57,208 I mean, you couldn't get away from her fast enough. 503 00:19:57,208 --> 00:19:58,542 People change. 504 00:19:59,625 --> 00:20:01,083 Everybody gets to do what they want in life. 505 00:20:01,083 --> 00:20:02,709 I mean, you get to spend time in the mountains 506 00:20:02,709 --> 00:20:04,208 and you'll have the cafe. 507 00:20:04,208 --> 00:20:08,166 And Hannah, you know, she leads her jet-setting life. 508 00:20:08,166 --> 00:20:09,667 And then there's me. 509 00:20:09,667 --> 00:20:11,667 You shouldn't compare yourself to others, you know. 510 00:20:11,667 --> 00:20:14,125 Things aren't always as simple as they seem. 511 00:20:18,750 --> 00:20:20,291 I'm just... 512 00:20:20,291 --> 00:20:21,667 I'm happy to be home. 513 00:20:21,667 --> 00:20:22,875 I'm excited to see Mom and Dad. 514 00:20:22,875 --> 00:20:25,000 They are so happy you're here. 515 00:20:29,500 --> 00:20:32,166 Does she ever talk about it, the accident? 516 00:20:34,083 --> 00:20:36,333 No. 517 00:20:36,333 --> 00:20:38,083 Talking about the accident is... 518 00:20:38,083 --> 00:20:40,333 It's not really our family's strong suit. 519 00:20:41,834 --> 00:20:43,083 What an awful thing 520 00:20:43,083 --> 00:20:45,250 to be reminded of every single birthday. 521 00:20:48,750 --> 00:20:50,750 I think this is the first time in five years 522 00:20:50,750 --> 00:20:54,291 that you, me, and Hannah have been home at the same time. 523 00:20:54,291 --> 00:20:56,000 Should be interesting. 524 00:20:58,709 --> 00:21:00,375 Really interesting. 525 00:21:07,208 --> 00:21:09,083 Oh, there they are! 526 00:21:09,083 --> 00:21:10,750 Welcome home, honey. 527 00:21:10,750 --> 00:21:14,959 Oh, oh, sweetheart. - Good to see you. 528 00:21:14,959 --> 00:21:16,834 Good to see you. 529 00:21:16,834 --> 00:21:17,667 Hello, kid. 530 00:21:17,667 --> 00:21:18,500 Dad. 531 00:21:20,709 --> 00:21:23,166 Oh, I'm so happy to be home. 532 00:21:23,166 --> 00:21:24,667 We've been counting the days. 533 00:21:24,667 --> 00:21:25,875 Yeah. 534 00:21:25,875 --> 00:21:27,625 Wait, where's Jason, the girls? 535 00:21:27,625 --> 00:21:29,291 Oh, slight change of plans. 536 00:21:29,291 --> 00:21:30,500 They'll be coming tomorrow. 537 00:21:30,500 --> 00:21:32,542 Oh, well, we'll just get your bags inside. 538 00:21:32,542 --> 00:21:34,417 We set up your old room for you. 539 00:21:34,417 --> 00:21:35,542 Thanks, Dad. 540 00:21:35,542 --> 00:21:37,583 So you must be exhausted. 541 00:21:37,583 --> 00:21:40,875 Do you need a hot shower or a warm cookie? 542 00:21:40,875 --> 00:21:41,875 Both. 543 00:21:41,875 --> 00:21:43,166 That's my girl. 544 00:21:43,166 --> 00:21:46,333 Posy, can you show your sister to her room? 545 00:21:46,333 --> 00:21:48,166 I think she knows which room, Mom. 546 00:21:50,333 --> 00:21:52,000 This brings me back. 547 00:21:52,000 --> 00:21:54,250 Did I ever tell you how much I miss your cooking? 548 00:21:54,250 --> 00:21:56,917 Well, I miss cooking for you more. 549 00:21:56,917 --> 00:21:58,458 You spoil us. 550 00:21:58,458 --> 00:22:01,417 Sometimes I get jealous that Posy gets to live next door. 551 00:22:01,417 --> 00:22:03,041 Seriously, I wish I was half the cook you were. 552 00:22:03,041 --> 00:22:06,166 I think Jason and the girls definitely agree. 553 00:22:06,166 --> 00:22:07,041 Oh, come on. 554 00:22:07,041 --> 00:22:08,166 I'm sure you're great. 555 00:22:08,166 --> 00:22:09,375 No. 556 00:22:09,375 --> 00:22:10,917 Well, all it takes is practice. 557 00:22:10,917 --> 00:22:13,083 Posy here used to want nothing to do with baking 558 00:22:13,083 --> 00:22:15,458 and she's turning into a real pro. 559 00:22:15,458 --> 00:22:16,291 Oh. 560 00:22:17,208 --> 00:22:18,583 That's quite a casserole. 561 00:22:18,583 --> 00:22:19,834 Yeah. 562 00:22:19,834 --> 00:22:21,083 Well, Hannah and Adam will be here soon 563 00:22:21,083 --> 00:22:23,709 and I wanted to take some to Luke too. 564 00:22:23,709 --> 00:22:25,083 Who's Luke? 565 00:22:25,083 --> 00:22:26,750 He's been renting the guest house the past few weeks. 566 00:22:26,750 --> 00:22:28,417 He's a travel writer. 567 00:22:28,417 --> 00:22:29,625 Oh, speak of the devil. 568 00:22:31,458 --> 00:22:32,291 Hey. 569 00:22:33,709 --> 00:22:34,542 Okay. 570 00:22:36,417 --> 00:22:37,959 You didn't want to tell me 571 00:22:37,959 --> 00:22:40,542 that there was a cute writer living on the property? 572 00:22:40,542 --> 00:22:41,500 It never occurred to me. 573 00:22:41,500 --> 00:22:42,917 Uh huh. 574 00:22:42,917 --> 00:22:46,125 And he is a very nice young man. 575 00:22:46,125 --> 00:22:48,417 In fact, he is writing a travel guide 576 00:22:48,417 --> 00:22:49,959 about the great peaks of North America. 577 00:22:49,959 --> 00:22:51,959 All of which I hope to summit one day. 578 00:22:53,375 --> 00:22:54,875 Actually, Mom, 579 00:22:54,875 --> 00:22:58,417 why don't you let Posy and I run this over to him? 580 00:22:58,417 --> 00:23:00,250 - Yeah. - I would like to meet Luke. 581 00:23:06,250 --> 00:23:08,667 You think this is funny. 582 00:23:14,500 --> 00:23:16,750 What a nice surprise. 583 00:23:16,750 --> 00:23:17,792 I hope we're not bothering you. 584 00:23:17,792 --> 00:23:19,125 You're not bothering me. 585 00:23:19,125 --> 00:23:20,500 Mom whipped up one of her specialties. 586 00:23:20,500 --> 00:23:21,333 Have you eaten? 587 00:23:21,333 --> 00:23:22,166 No. 588 00:23:23,834 --> 00:23:26,125 Oh, this is my nosy sister, Beth. 589 00:23:26,125 --> 00:23:27,500 I've heard a lot about you. 590 00:23:27,500 --> 00:23:30,250 New Jersey, married, two kids. 591 00:23:30,250 --> 00:23:32,125 That about sums it up. 592 00:23:32,125 --> 00:23:34,500 I have heard a lot about you too. 593 00:23:34,500 --> 00:23:35,417 Really? 594 00:23:35,417 --> 00:23:36,250 Yeah, Mom filled her in. 595 00:23:36,250 --> 00:23:37,000 Oh. 596 00:23:37,959 --> 00:23:38,875 You guys want to come in? 597 00:23:38,875 --> 00:23:39,709 We would love to. 598 00:23:39,709 --> 00:23:40,959 Except that we can't 599 00:23:40,959 --> 00:23:42,500 because our other sister is arriving any second. 600 00:23:42,500 --> 00:23:43,458 That'd be Hannah, right? 601 00:23:43,458 --> 00:23:45,250 - Yeah. - That's right. 602 00:23:45,250 --> 00:23:48,458 So how long will you be in town? 603 00:23:48,458 --> 00:23:50,458 I'm not really sure. 604 00:23:50,458 --> 00:23:52,250 I've got a few climbs I want to get under my belt 605 00:23:52,250 --> 00:23:54,125 and a few sights I'd like to see 606 00:23:54,125 --> 00:23:55,875 before I head back home to Chicago. 607 00:23:57,375 --> 00:23:59,583 He should come to the Lumberjack Games with us. 608 00:23:59,583 --> 00:24:01,041 We're going to the Lumberjack Games? 609 00:24:01,041 --> 00:24:03,291 Yeah, it's a family tradition. 610 00:24:03,291 --> 00:24:05,500 Okay, well, I'm sure Luke has work to do. 611 00:24:05,500 --> 00:24:07,458 Actually, one thing you should know about writers is 612 00:24:07,458 --> 00:24:10,166 we do just about anything to avoid writing. 613 00:24:11,917 --> 00:24:14,166 Well, it's a plan. 614 00:24:14,166 --> 00:24:16,333 All right, I look forward to it. 615 00:24:16,333 --> 00:24:17,709 Tell your mom thanks for the food. 616 00:24:17,709 --> 00:24:19,333 I will. 617 00:24:19,333 --> 00:24:20,208 Bye, Luke. 618 00:24:22,250 --> 00:24:23,709 Family tradition? 619 00:24:23,709 --> 00:24:25,750 Okay, I might've gotten carried away, 620 00:24:25,750 --> 00:24:27,917 but I feel bad, he's all by himself. 621 00:24:27,917 --> 00:24:30,250 You're just like Mom, always playing matchmaker. 622 00:24:30,250 --> 00:24:31,500 Posy! 623 00:24:31,500 --> 00:24:32,834 - Hey! - Hey! 624 00:24:32,834 --> 00:24:33,709 Hi! 625 00:24:35,834 --> 00:24:37,208 So good to see you. 626 00:24:37,208 --> 00:24:38,542 Hey. 627 00:24:38,542 --> 00:24:39,375 Beth. 628 00:24:40,917 --> 00:24:42,083 How was the flight? 629 00:24:42,083 --> 00:24:43,250 Oh, it was great. 630 00:24:43,250 --> 00:24:45,667 Except for the kid that was kicking my seat. 631 00:24:45,667 --> 00:24:46,750 Oh, it wasn't that bad. 632 00:24:46,750 --> 00:24:48,500 He was just being a typical kid. 633 00:24:48,500 --> 00:24:50,667 Here's the weary travelers! 634 00:24:50,667 --> 00:24:52,417 Oh, you made it! 635 00:24:52,417 --> 00:24:54,375 I'm so glad to see you. 636 00:24:54,375 --> 00:24:57,250 Hey, Adam, welcome. - Welcome home. 637 00:24:57,250 --> 00:24:59,250 Okay, let's get inside 638 00:24:59,250 --> 00:25:00,667 and we are going to go make some tea. 639 00:25:00,667 --> 00:25:01,542 Come on, girls. 640 00:25:02,792 --> 00:25:04,291 You have anything stronger? 641 00:25:04,291 --> 00:25:07,625 I may have a single malt scotch around here somewhere. 642 00:25:07,625 --> 00:25:08,458 Follow me. 643 00:25:10,792 --> 00:25:12,083 These are delicious. 644 00:25:12,083 --> 00:25:13,917 I am definitely quitting my diet while I'm here. 645 00:25:13,917 --> 00:25:15,041 Mom, I love your food. 646 00:25:15,041 --> 00:25:17,458 Mom, sit down, relax. 647 00:25:17,458 --> 00:25:20,959 Oh, it's just so good to have all my girls here again. 648 00:25:20,959 --> 00:25:23,291 It's a miracle we could do it with your busy schedules. 649 00:25:23,291 --> 00:25:26,542 Did you really think we'd miss your 60th birthday? 650 00:25:26,542 --> 00:25:28,709 Okay, note to everyone. 651 00:25:28,709 --> 00:25:31,291 No need to keep reiterating it's my 60th. 652 00:25:31,291 --> 00:25:33,125 Just say plain old birthday. 653 00:25:34,375 --> 00:25:35,875 How are things at the cafe? 654 00:25:35,875 --> 00:25:38,625 Oh, Posy here has just really taken over the reins. 655 00:25:38,625 --> 00:25:39,875 She's a natural. 656 00:25:39,875 --> 00:25:41,458 It's almost like Stewart and I don't even need 657 00:25:41,458 --> 00:25:42,625 to be there anymore. 658 00:25:42,625 --> 00:25:44,291 It gives us such peace of mind knowing 659 00:25:44,291 --> 00:25:48,000 that it is going to be in safe hands when we retire. 660 00:25:48,000 --> 00:25:50,041 Well, speaking of retiring, 661 00:25:50,041 --> 00:25:51,250 I think I'm going to go to bed. 662 00:25:51,250 --> 00:25:52,083 No? 663 00:25:52,083 --> 00:25:53,333 Yeah, me too. 664 00:25:53,333 --> 00:25:55,375 I'll be up just as soon as I beat your dad here. 665 00:25:55,375 --> 00:25:57,000 I have him cornered. 666 00:26:01,917 --> 00:26:03,458 Checkmate. 667 00:26:04,458 --> 00:26:06,208 - Seriously? - Every time. 668 00:26:06,208 --> 00:26:07,125 Don't be too hard on yourself. 669 00:26:07,125 --> 00:26:08,417 You've had a long flight. 670 00:26:08,417 --> 00:26:10,291 We'll play again when you're not so tired. 671 00:26:10,291 --> 00:26:11,333 Dad, you're making it worse. 672 00:26:11,333 --> 00:26:12,834 Well, I... 673 00:26:12,834 --> 00:26:13,834 Next time, sweetie. 674 00:26:13,834 --> 00:26:15,250 Let's go. 675 00:26:15,250 --> 00:26:16,667 Live to fight another day. 676 00:26:16,667 --> 00:26:18,083 - Yeah, good night. - See everybody tomorrow. 677 00:26:18,083 --> 00:26:19,291 - Night. - Nighty night. 678 00:26:20,500 --> 00:26:24,583 You know, I think I will turn in as well. 679 00:26:24,583 --> 00:26:26,083 I'm going to give Jason and the kids a call 680 00:26:26,083 --> 00:26:27,542 before I read a book 681 00:26:27,542 --> 00:26:31,792 and drift off to a peaceful uninterrupted slumber. 682 00:26:31,792 --> 00:26:33,083 I'll help you up. 683 00:26:33,083 --> 00:26:33,959 I'm fine. 684 00:26:34,917 --> 00:26:36,500 Sure, yeah. 685 00:26:37,458 --> 00:26:39,125 That'd be great. 686 00:26:39,125 --> 00:26:41,250 - Night, Mom, Dad. - Night, girls. 687 00:26:41,250 --> 00:26:43,000 Good night, girls. 688 00:26:43,000 --> 00:26:45,125 Just the thought of working at the cafe 689 00:26:45,125 --> 00:26:48,667 for the rest of my life scares me to death. 690 00:26:48,667 --> 00:26:50,333 I want to travel, I want adventure. 691 00:26:50,333 --> 00:26:51,834 I want to climb new peaks. 692 00:26:51,834 --> 00:26:54,625 I know, but it's beautiful here and the people are nice. 693 00:26:54,625 --> 00:26:57,375 And Mom and Dad have done so much for us. 694 00:26:57,375 --> 00:27:00,667 I mean, it's their dream to keep the cafe in the family. 695 00:27:04,875 --> 00:27:06,458 What is this? 696 00:27:11,834 --> 00:27:13,667 I don't think I've ever seen this before. 697 00:27:13,667 --> 00:27:14,834 Me either. 698 00:27:14,834 --> 00:27:17,250 I can't believe we still have a VHS player. 699 00:27:19,709 --> 00:27:21,083 It must've been Hannah's. 700 00:27:25,500 --> 00:27:27,792 I think that about does it. 701 00:27:27,792 --> 00:27:29,041 Let's go. 702 00:27:29,041 --> 00:27:29,875 Girls. 703 00:27:32,000 --> 00:27:32,834 What do you think, girls? 704 00:27:32,834 --> 00:27:33,875 You excited? 705 00:27:33,875 --> 00:27:36,333 Your first overnight hiking trip. 706 00:27:36,333 --> 00:27:37,750 Isn't it gonna be freezing? 707 00:27:39,083 --> 00:27:39,917 I'm starving. 708 00:27:41,250 --> 00:27:42,250 I need to go to the bathroom. 709 00:27:44,875 --> 00:27:47,083 As you can tell, they're all very excited. 710 00:27:48,750 --> 00:27:49,959 Mom sure was beautiful. 711 00:27:50,917 --> 00:27:51,792 Yeah. 712 00:27:53,208 --> 00:27:55,208 She sure was. 713 00:27:55,208 --> 00:27:57,959 No colds, no one gets colds on this trip. 714 00:27:59,083 --> 00:28:02,208 The same age as Melly and Ruby now. 715 00:28:02,208 --> 00:28:03,041 Yeah. 716 00:28:05,125 --> 00:28:09,041 Sometimes I do wonder how different life would be 717 00:28:09,041 --> 00:28:10,875 if Mom and Dad were alive. 718 00:28:13,291 --> 00:28:14,125 Me too. 719 00:28:16,583 --> 00:28:18,458 I also think about what it would've been like 720 00:28:18,458 --> 00:28:20,709 if Suzanne and Stewart hadn't taken us in. 721 00:28:25,083 --> 00:28:25,917 Yeah. 722 00:28:45,250 --> 00:28:48,000 So much for sleeping in. 723 00:28:49,125 --> 00:28:51,166 Sorry, I know it's early for you, 724 00:28:51,166 --> 00:28:53,458 but I'm just dying to get your answer. 725 00:28:53,458 --> 00:28:54,291 Corinna. 726 00:28:56,000 --> 00:28:57,500 Jason and I talked 727 00:28:57,500 --> 00:29:00,959 and we just don't think it's the right time for us. 728 00:29:02,583 --> 00:29:04,917 I think that's a mistake, Beth. 729 00:29:04,917 --> 00:29:06,834 This is a golden opportunity. 730 00:29:08,041 --> 00:29:09,834 Believe me, I know, 731 00:29:11,208 --> 00:29:14,667 but I'm going to have to pass. 732 00:29:16,041 --> 00:29:18,458 I appreciate you thinking of me for this though. 733 00:29:25,208 --> 00:29:26,417 Good morning. 734 00:29:26,417 --> 00:29:28,583 Hey, there's coffee if you want some. 735 00:29:28,583 --> 00:29:30,041 Where is everyone? 736 00:29:30,041 --> 00:29:31,625 Oh, Mom and Dad are at the cafe, 737 00:29:31,625 --> 00:29:34,375 Adam went into town, and not sure where Hannah is. 738 00:29:34,375 --> 00:29:35,291 Funny. 739 00:29:36,417 --> 00:29:38,875 So what's on the agenda for today? 740 00:29:38,875 --> 00:29:40,166 I'm actually going to go into town too. 741 00:29:40,166 --> 00:29:41,625 I wanted to get a few extra little things 742 00:29:41,625 --> 00:29:42,625 for Mom's birthday. 743 00:29:42,625 --> 00:29:43,333 You want to join? 744 00:29:43,333 --> 00:29:44,291 Sure. 745 00:29:44,291 --> 00:29:45,500 I'd love to. 746 00:29:45,500 --> 00:29:47,041 - Great. - Hannah, you want to come? 747 00:29:48,333 --> 00:29:49,542 I would really love to, 748 00:29:49,542 --> 00:29:51,041 but I have to get through this proposal. 749 00:29:51,041 --> 00:29:53,041 I'll catch up with you guys later. 750 00:29:53,041 --> 00:29:54,000 And miss a day out with your sisters? 751 00:29:54,000 --> 00:29:55,166 Don't make me feel bad. 752 00:29:55,166 --> 00:29:56,083 I didn't say anything. 753 00:29:56,083 --> 00:29:57,667 You don't have to. 754 00:29:57,667 --> 00:29:59,166 So just you and me then. 755 00:29:59,166 --> 00:30:00,291 Yeah, guess so. 756 00:30:00,291 --> 00:30:01,166 Have fun. 757 00:30:02,083 --> 00:30:02,917 We will. 758 00:30:11,583 --> 00:30:13,667 Hey, Beth, how about this? 759 00:30:15,500 --> 00:30:16,375 No. 760 00:30:18,417 --> 00:30:20,792 Pretty sure she would hate that. 761 00:30:20,792 --> 00:30:21,667 Oh well. 762 00:30:23,166 --> 00:30:24,333 Luke! 763 00:30:24,333 --> 00:30:25,208 Hi. 764 00:30:25,208 --> 00:30:26,834 Posy, look, it's Luke. 765 00:30:26,834 --> 00:30:28,333 Yeah, I can see that. 766 00:30:28,333 --> 00:30:30,583 I saw you guys through the window, I wanted to say hi. 767 00:30:30,583 --> 00:30:32,083 What are you up to? 768 00:30:32,083 --> 00:30:32,917 Oh, we're trying to find a little extra something 769 00:30:32,917 --> 00:30:33,750 for Mom's birthday. 770 00:30:33,750 --> 00:30:35,291 How about you? 771 00:30:35,291 --> 00:30:36,709 I was going to go to Keystone Canyon, get some climbs in. 772 00:30:36,709 --> 00:30:38,417 I hear there's some beautiful waterfalls up there. 773 00:30:38,417 --> 00:30:41,417 Oh yeah, some of my favorite routes are up that way. 774 00:30:41,417 --> 00:30:42,792 Why don't you guys come? 775 00:30:42,792 --> 00:30:47,375 Oh, that's more Posy's domain. 776 00:30:47,375 --> 00:30:48,709 You should go. 777 00:30:48,709 --> 00:30:49,875 Oh, we just got here. 778 00:30:49,875 --> 00:30:50,875 Yeah. 779 00:30:50,875 --> 00:30:52,250 Go, I can keep looking. 780 00:30:52,250 --> 00:30:53,709 And leave you all alone? 781 00:30:53,709 --> 00:30:56,208 Oh, you say that like it's a bad thing. 782 00:30:56,208 --> 00:30:57,709 Jason arrives with the kids today, 783 00:30:57,709 --> 00:31:01,583 so this might be the only, you know, me time I get. 784 00:31:01,583 --> 00:31:03,750 What do you say? 785 00:31:03,750 --> 00:31:05,417 Yeah, yeah, I'd love to. 786 00:31:05,417 --> 00:31:06,208 Great. 787 00:31:07,583 --> 00:31:08,959 Bye, Beth. - Bye, Beth. 788 00:31:16,583 --> 00:31:17,750 This is beautiful. 789 00:31:17,750 --> 00:31:19,166 Yeah, this is home. 790 00:31:20,709 --> 00:31:22,959 Aren't you so lucky you got Denali right in your backyard? 791 00:31:22,959 --> 00:31:25,750 Yeah, but you get to climb all over the world. 792 00:31:25,750 --> 00:31:27,000 What's been your favorite so far? 793 00:31:27,000 --> 00:31:28,166 Matterhorn. 794 00:31:28,166 --> 00:31:29,375 I mean, it's not the tallest, 795 00:31:29,375 --> 00:31:30,917 but it's definitely a challenge. 796 00:31:30,917 --> 00:31:32,834 Yeah, man, I would love to climb in Switzerland 797 00:31:32,834 --> 00:31:34,583 or, gosh, anywhere in Europe. 798 00:31:34,583 --> 00:31:37,417 Well, someone of your skills, you definitely should. 799 00:31:37,417 --> 00:31:39,625 Yeah, I was thinking about going back there this summer. 800 00:31:39,625 --> 00:31:43,667 Could use a companion, like a climbing companion. 801 00:31:43,667 --> 00:31:46,291 Oh, I'd love to, but work. 802 00:31:55,166 --> 00:31:56,417 I mean, your parents would understand 803 00:31:56,417 --> 00:31:58,083 a little climbing excursion. 804 00:31:58,083 --> 00:31:59,625 My dad maybe, but my mom, 805 00:31:59,625 --> 00:32:01,333 I think she'd rather I took up something 806 00:32:01,333 --> 00:32:04,875 a little less dangerous, like scrapbooking. 807 00:32:04,875 --> 00:32:06,959 Over-protective, huh? 808 00:32:06,959 --> 00:32:08,041 Yeah. 809 00:32:08,041 --> 00:32:09,125 But I can understand. 810 00:32:11,583 --> 00:32:14,291 My birth parents and one other couple, 811 00:32:14,291 --> 00:32:18,291 they were killed in an avalanche on Denali years ago. 812 00:32:19,208 --> 00:32:21,208 I was four years old at the time. 813 00:32:23,125 --> 00:32:24,625 Sorry, Posy. 814 00:32:24,625 --> 00:32:26,875 That's an impossible situation to deal with. 815 00:32:28,291 --> 00:32:30,667 We're still dealing with it, each in our own way. 816 00:32:34,959 --> 00:32:36,542 Posy, I... 817 00:32:36,542 --> 00:32:38,458 Oh gosh, I don't mean to bring you down. 818 00:32:38,458 --> 00:32:40,709 No, what I want to say- 819 00:32:40,709 --> 00:32:42,083 Oh, you don't have to say anything, really. 820 00:32:42,083 --> 00:32:43,333 It's a lot to lay on someone. 821 00:32:43,333 --> 00:32:45,709 Most people don't know how to react, it's fine. 822 00:32:45,709 --> 00:32:47,583 We came here to hike, let's get to it. 823 00:32:55,834 --> 00:32:57,458 Well, I think they are great together. 824 00:32:57,458 --> 00:33:00,166 Well, they do have a lot in common. 825 00:33:00,166 --> 00:33:02,333 I say we stay out of her business. 826 00:33:02,333 --> 00:33:03,542 Oh, come on. 827 00:33:03,542 --> 00:33:05,583 You guys realize I'm standing right here? 828 00:33:05,583 --> 00:33:06,667 And I agree with Hannah. 829 00:33:06,667 --> 00:33:07,875 Thank you. 830 00:33:07,875 --> 00:33:09,667 We just want you to be happy, honey. 831 00:33:09,667 --> 00:33:10,875 Grandma, we made it! 832 00:33:10,875 --> 00:33:12,583 Oh, there's my two favorite girls! 833 00:33:14,000 --> 00:33:15,083 I missed you guys. 834 00:33:15,083 --> 00:33:16,500 My turn. 835 00:33:16,500 --> 00:33:17,542 Auntie Posy! 836 00:33:17,542 --> 00:33:18,959 We almost missed our plane. 837 00:33:18,959 --> 00:33:22,291 Well, I'm glad you didn't because I missed you. 838 00:33:22,291 --> 00:33:23,375 Come here. 839 00:33:23,375 --> 00:33:26,250 - Mommy! - Where is your Daddy? 840 00:33:28,458 --> 00:33:30,041 Freezing out there. 841 00:33:30,041 --> 00:33:31,041 Oh. 842 00:33:31,041 --> 00:33:31,875 Wow. 843 00:33:33,083 --> 00:33:34,166 I kind of didn't know what to pack, 844 00:33:34,166 --> 00:33:35,750 so I kind of packed everything. 845 00:33:35,750 --> 00:33:37,583 Yeah, good man. 846 00:33:37,583 --> 00:33:39,917 So, who is hungry? 847 00:33:39,917 --> 00:33:41,583 We had pretzels, two cookies, 848 00:33:41,583 --> 00:33:42,834 and a candy bar on the plane. 849 00:33:42,834 --> 00:33:44,375 Traitor. 850 00:33:44,375 --> 00:33:46,083 Well, let's get your coats off at least. 851 00:33:46,083 --> 00:33:46,959 Come on. 852 00:33:46,959 --> 00:33:48,291 I'm glad you're here. 853 00:33:48,291 --> 00:33:49,417 Me too. 854 00:33:49,417 --> 00:33:50,875 How was your flight? 855 00:33:50,875 --> 00:33:52,875 Well, we were a little slow getting out of the house, 856 00:33:52,875 --> 00:33:53,959 but we made it. 857 00:33:55,417 --> 00:33:57,458 That reminds me, actually, not all of us made it. 858 00:33:58,917 --> 00:34:00,667 Daddy lost Bugsy. 859 00:34:00,667 --> 00:34:02,208 - Oh no! - Daddy lost Bugsy. 860 00:34:02,208 --> 00:34:03,083 What? 861 00:34:03,083 --> 00:34:04,542 Yeah, Daddy lost Bugsy. 862 00:34:04,542 --> 00:34:05,750 Well, sweetie, he might be on the airplane. 863 00:34:05,750 --> 00:34:07,083 I'll call the airline. 864 00:34:07,083 --> 00:34:07,875 Hey, girls, you know what? 865 00:34:07,875 --> 00:34:08,834 I didn't get my hug. 866 00:34:08,834 --> 00:34:10,417 Who wants to hug Auntie Hannah? 867 00:34:10,417 --> 00:34:11,750 Aunt Hannah! 868 00:34:11,750 --> 00:34:12,750 Hi, sweetheart. 869 00:34:14,333 --> 00:34:15,875 Hello, you two. 870 00:34:15,875 --> 00:34:17,500 It's so good to see you girls again. 871 00:34:17,500 --> 00:34:19,250 Think we'll ever see Bugsy again? 872 00:34:19,250 --> 00:34:20,750 'Course you will. 873 00:34:20,750 --> 00:34:21,625 Oh. 874 00:34:23,583 --> 00:34:25,250 I gotta get this. 875 00:34:25,250 --> 00:34:26,083 Be right back. 876 00:34:27,500 --> 00:34:29,291 Well, are you sure you're sure? 877 00:34:29,291 --> 00:34:30,750 100% (indistinct). 878 00:34:30,750 --> 00:34:33,417 Congratulations, Hannah, you're going to be a mother. 879 00:34:53,041 --> 00:34:53,875 Oh, look! 880 00:34:57,417 --> 00:34:59,000 Hey, Socks. 881 00:34:59,000 --> 00:34:59,875 Wow. 882 00:35:01,125 --> 00:35:02,333 Can we ride her, Mommy? 883 00:35:03,458 --> 00:35:04,875 Not right now. 884 00:35:04,875 --> 00:35:06,875 I can walk 'em around really slowly. 885 00:35:08,041 --> 00:35:09,709 Maybe when you're a little bit older. 886 00:35:09,709 --> 00:35:12,125 But last year, you said wait until next year. 887 00:35:12,125 --> 00:35:13,458 It's already next year. 888 00:35:13,458 --> 00:35:14,625 I've got helmets. 889 00:35:14,625 --> 00:35:16,792 You know what, I'm going to have to say no. 890 00:35:18,083 --> 00:35:19,959 Hey, you know what? 891 00:35:19,959 --> 00:35:22,625 I bet you he would love it if you gave him a brush. 892 00:35:22,625 --> 00:35:25,625 Oh, that's a good idea. 893 00:35:25,625 --> 00:35:27,250 A brush. 894 00:35:31,083 --> 00:35:32,291 It's pretty safe, you know. 895 00:35:32,291 --> 00:35:33,917 I'd make sure they didn't fall. 896 00:35:35,417 --> 00:35:37,250 Why chance it? 897 00:35:38,500 --> 00:35:39,875 He's got a perfect record. 898 00:35:39,875 --> 00:35:41,333 Not one accident. 899 00:35:41,333 --> 00:35:43,500 I don't think anybody plans on getting hurt, Posy. 900 00:35:43,500 --> 00:35:45,166 That's why they call it an accident. 901 00:35:45,166 --> 00:35:47,500 Come on, you don't want them growing up 902 00:35:47,500 --> 00:35:49,417 being afraid of everything. 903 00:35:49,417 --> 00:35:51,875 Not everybody's a daredevil. 904 00:35:51,875 --> 00:35:53,583 Our parents were. 905 00:35:53,583 --> 00:35:56,667 Yep, and look what happened to them. 906 00:35:59,667 --> 00:36:02,500 You know, Mom worries about you when you go climbing. 907 00:36:02,500 --> 00:36:04,792 What, am I supposed to stop doing what I love 908 00:36:04,792 --> 00:36:06,417 just because it makes someone nervous? 909 00:36:06,417 --> 00:36:08,083 Well, it's not just someone. 910 00:36:09,500 --> 00:36:11,625 It must be nice to have your freedom. 911 00:36:11,625 --> 00:36:13,291 What freedom? 912 00:36:13,291 --> 00:36:16,542 I have my entire future mapped out for me. 913 00:36:16,542 --> 00:36:18,542 You and Hannah get to live the lives that you want 914 00:36:18,542 --> 00:36:20,792 while I'm stuck here, working at the cafe. 915 00:36:20,792 --> 00:36:23,291 You don't think Mom and Dad felt stuck? 916 00:36:23,291 --> 00:36:24,458 Do you think their plans 917 00:36:24,458 --> 00:36:27,291 involved raising three little girls? 918 00:36:27,291 --> 00:36:29,417 Sometimes you have to make sacrifices. 919 00:36:31,792 --> 00:36:32,625 We all do. 920 00:36:36,208 --> 00:36:37,709 Good job, girls. 921 00:36:37,709 --> 00:36:39,125 Nice and gentle. 922 00:36:42,959 --> 00:36:44,125 What is that? 923 00:36:45,083 --> 00:36:46,041 That's a snowman. 924 00:36:46,041 --> 00:36:48,125 I thought it was a turtle. 925 00:36:48,125 --> 00:36:49,667 Is he making fun of Pudgy? 926 00:36:49,667 --> 00:36:51,959 You named your snowman Pudgy? 927 00:36:51,959 --> 00:36:53,959 Well, it's definitely accurate. 928 00:36:53,959 --> 00:36:56,166 Gosh, I remember this like it was yesterday. 929 00:36:56,166 --> 00:36:57,291 - Let's see. - Look. 930 00:37:00,041 --> 00:37:01,583 These girls were best friends. 931 00:37:02,750 --> 00:37:05,166 Oh, it's my favorite picture of you girls. 932 00:37:06,417 --> 00:37:09,125 Look, they are at the fairy creek. 933 00:37:09,125 --> 00:37:10,875 They have fairies here? 934 00:37:10,875 --> 00:37:12,333 Oh, yes. 935 00:37:12,333 --> 00:37:14,959 You can't come all the way here and not go to fairy creek. 936 00:37:14,959 --> 00:37:16,000 Can we go? 937 00:37:16,000 --> 00:37:18,166 Please, please, please? - Please? 938 00:37:19,417 --> 00:37:20,667 Sure. 939 00:37:20,667 --> 00:37:23,291 But Auntie Posy would have to be the guide. 940 00:37:23,291 --> 00:37:25,667 I don't think I would remember how to get there. 941 00:37:26,583 --> 00:37:27,875 I would love to. 942 00:37:27,875 --> 00:37:29,583 Thanks. 943 00:37:29,583 --> 00:37:31,667 Dad's promised Paul Bunyan over here 944 00:37:31,667 --> 00:37:33,208 that we would go to the Lumberjack Games, 945 00:37:33,208 --> 00:37:34,792 so we're in for that. 946 00:37:34,792 --> 00:37:35,959 Oh yeah, we're in for that. 947 00:37:35,959 --> 00:37:38,333 And I gotta be honest, I'm very excited. 948 00:37:39,208 --> 00:37:40,709 Adam, you in, buddy? 949 00:37:41,834 --> 00:37:43,333 Sounds good to me. 950 00:37:43,333 --> 00:37:44,166 Hannah? 951 00:37:46,375 --> 00:37:48,000 Where's Hannah? 952 00:37:48,000 --> 00:37:48,959 I'll be back. 953 00:37:51,667 --> 00:37:53,792 Look at this blue hair. 954 00:37:55,458 --> 00:37:56,291 Hey. 955 00:37:57,750 --> 00:37:58,875 Everything all right? 956 00:37:58,875 --> 00:38:00,792 Yeah, I'm great. 957 00:38:00,792 --> 00:38:02,041 Why don't you come join us? 958 00:38:02,041 --> 00:38:03,542 Posy and Luke are going through old photo albums 959 00:38:03,542 --> 00:38:06,500 and I think I'm close to checkmating your dad, so... 960 00:38:06,500 --> 00:38:07,834 I'll be in, in a minute. 961 00:38:10,125 --> 00:38:11,125 Okay, what is it? 962 00:38:12,041 --> 00:38:12,959 It's just... 963 00:38:13,875 --> 00:38:16,542 It's just a headache really. 964 00:38:16,542 --> 00:38:17,375 No big deal. 965 00:38:18,291 --> 00:38:19,834 I just... 966 00:38:19,834 --> 00:38:23,917 You have working too hard. 967 00:38:23,917 --> 00:38:25,750 It's supposed to be a time to unwind. 968 00:38:26,834 --> 00:38:27,959 Yeah. 969 00:38:27,959 --> 00:38:29,208 Okay, listen, I have an idea. 970 00:38:29,208 --> 00:38:32,875 What if, after I wrap up this next case, 971 00:38:32,875 --> 00:38:35,500 you and I go on a real vacation? 972 00:38:35,500 --> 00:38:36,500 I don't know. 973 00:38:36,500 --> 00:38:37,709 Hear me out, hear me out. 974 00:38:37,709 --> 00:38:39,875 We'll go somewhere secluded. 975 00:38:39,875 --> 00:38:40,709 No kids. 976 00:38:42,750 --> 00:38:46,000 A small island, just you, me, and endless margaritas. 977 00:38:47,875 --> 00:38:51,208 I don't think a vacation is in our immediate future. 978 00:38:52,333 --> 00:38:53,166 Why? 979 00:38:56,291 --> 00:38:57,458 Adam, I- 980 00:38:57,458 --> 00:38:58,583 We're going to start charades. 981 00:38:58,583 --> 00:38:59,875 Do you guys want to play? 982 00:39:00,750 --> 00:39:02,709 Count us in, yes please. 983 00:39:02,709 --> 00:39:05,041 I can definitely beat your dad at charades. 984 00:39:07,291 --> 00:39:08,125 Okay. 985 00:39:10,458 --> 00:39:11,542 Sorry, I cut you off. 986 00:39:11,542 --> 00:39:13,542 What were you going to say? 987 00:39:13,542 --> 00:39:14,375 Um. 988 00:39:16,083 --> 00:39:17,792 I was just going to remind you 989 00:39:17,792 --> 00:39:20,667 not to get so competitive with my dad. 990 00:39:20,667 --> 00:39:21,542 Charades. 991 00:39:26,709 --> 00:39:28,792 First new message. 992 00:39:28,792 --> 00:39:30,750 Hi, Beth, it's Corinna again. 993 00:39:30,750 --> 00:39:32,000 Look, I know you're busy, 994 00:39:32,000 --> 00:39:33,792 but I emailed you the brief anyways. 995 00:39:33,792 --> 00:39:35,208 Just look at it. 996 00:39:35,208 --> 00:39:36,875 You don't want to look back years from now 997 00:39:36,875 --> 00:39:38,917 and regret not doing this. 998 00:39:38,917 --> 00:39:39,750 Call me. 999 00:39:41,041 --> 00:39:43,166 Beth, we're starting charades! 1000 00:39:43,166 --> 00:39:44,000 Coming. 1001 00:39:52,834 --> 00:39:54,583 This is where real fairies live? 1002 00:39:54,583 --> 00:39:56,083 That's right, 1003 00:39:56,083 --> 00:39:58,417 but they only come out when there's no people around. 1004 00:39:58,417 --> 00:40:00,250 Do they have magic powers? 1005 00:40:00,250 --> 00:40:01,458 Oh, absolutely. 1006 00:40:01,458 --> 00:40:03,834 In fact, if you can find a little round stone, 1007 00:40:03,834 --> 00:40:05,333 make a wish, toss it in the water, 1008 00:40:05,333 --> 00:40:07,000 and your wish will come true. 1009 00:40:08,333 --> 00:40:09,834 What'd you find? 1010 00:40:09,834 --> 00:40:11,750 Can I wish for Bugsy to come home? 1011 00:40:11,750 --> 00:40:13,250 I don't see why not. 1012 00:40:13,250 --> 00:40:15,041 Let's get you one too. 1013 00:40:15,041 --> 00:40:17,500 Okay, now I'm going to take you girls to the wishing spot. 1014 00:40:17,500 --> 00:40:18,834 Oh yeah, okay. 1015 00:40:18,834 --> 00:40:20,291 They come right over here. 1016 00:40:21,375 --> 00:40:23,000 Okay, close your eyes and make a wish 1017 00:40:23,000 --> 00:40:24,333 and throw it in the water. 1018 00:40:26,458 --> 00:40:27,709 That's so good! 1019 00:40:27,709 --> 00:40:29,542 It's gonna come true, good job! 1020 00:40:29,542 --> 00:40:30,750 My wish, Mom, I made a wish! 1021 00:40:30,750 --> 00:40:32,458 Good job, sweetie. 1022 00:40:32,458 --> 00:40:34,959 Well, here we are on the magical bridge! 1023 00:40:34,959 --> 00:40:36,375 Here we are. 1024 00:40:36,375 --> 00:40:37,917 It seems way bigger back then. 1025 00:40:37,917 --> 00:40:40,458 Yeah, well, we were just kids. 1026 00:40:40,458 --> 00:40:41,583 Hey, you know what? 1027 00:40:41,583 --> 00:40:43,125 We should recreate that photo. 1028 00:40:43,125 --> 00:40:44,625 Oh, that's a great idea. 1029 00:40:44,625 --> 00:40:45,625 I'll take it. 1030 00:40:45,625 --> 00:40:46,625 Posy, give me your phone. 1031 00:40:46,625 --> 00:40:48,667 Yours is way newer than mine. 1032 00:40:48,667 --> 00:40:50,291 Now take a seat, Hannah in the middle. 1033 00:40:50,291 --> 00:40:52,625 Oh, we don't have to actually sit on the ground. 1034 00:40:52,625 --> 00:40:53,875 I think you'll live. 1035 00:40:53,875 --> 00:40:54,834 Do we really have to sit on the ground? 1036 00:40:54,834 --> 00:40:55,792 You're so pushy, come on. 1037 00:40:55,792 --> 00:40:57,291 Squeeze in close. 1038 00:40:57,291 --> 00:41:00,000 I just don't understand why you have to do that. 1039 00:41:00,000 --> 00:41:01,291 Why I have to do what? 1040 00:41:01,291 --> 00:41:02,542 Tell her to make a wish for Bugsy. 1041 00:41:02,542 --> 00:41:04,250 Now she's going to be disappointed. 1042 00:41:04,250 --> 00:41:06,041 Look on the bright side, at least your daughter's going- 1043 00:41:06,041 --> 00:41:06,959 Girls! 1044 00:41:06,959 --> 00:41:08,333 Hey, can we not do this now? 1045 00:41:08,333 --> 00:41:09,875 Big smiles. 1046 00:41:09,875 --> 00:41:12,417 Hannah, I think your arms were around your sisters. 1047 00:41:13,667 --> 00:41:14,417 Hold on. 1048 00:41:28,250 --> 00:41:29,417 Beth. - Oh, oh! 1049 00:41:30,375 --> 00:41:31,208 Sorry. 1050 00:41:32,333 --> 00:41:33,834 You startled me. 1051 00:41:33,834 --> 00:41:34,792 I didn't mean to interrupt you. 1052 00:41:34,792 --> 00:41:36,166 We are leaving in five minutes. 1053 00:41:36,166 --> 00:41:37,000 Okay. 1054 00:42:03,917 --> 00:42:08,166 On your marks, get set! 1055 00:42:08,166 --> 00:42:09,625 What are they doing, Grandpa? 1056 00:42:09,625 --> 00:42:11,792 Well, this is the cross cut saw competition. 1057 00:42:11,792 --> 00:42:13,250 The teams are racing each other 1058 00:42:13,250 --> 00:42:15,750 to see who can cut through the logs the fastest. 1059 00:42:19,667 --> 00:42:21,208 I want to show Luke the wood carving. 1060 00:42:21,208 --> 00:42:23,917 I want to try my hand at a little speed chopping. 1061 00:42:23,917 --> 00:42:25,250 What? 1062 00:42:25,250 --> 00:42:26,166 Well, there's a lot to see here, 1063 00:42:26,166 --> 00:42:27,625 so why don't we just split up 1064 00:42:27,625 --> 00:42:29,250 and meet over the hot saw competition in about an hour? 1065 00:42:29,250 --> 00:42:31,583 And we'll take Melly and Ruby over to the kids area. 1066 00:42:31,583 --> 00:42:32,417 How about that? 1067 00:42:32,417 --> 00:42:33,208 Good? 1068 00:42:33,208 --> 00:42:34,083 Let's go. 1069 00:42:34,083 --> 00:42:34,917 We'll go this way. 1070 00:42:37,417 --> 00:42:38,667 Thanks for coming along. 1071 00:42:38,667 --> 00:42:39,959 I'm sure you'd much rather be climbing. 1072 00:42:39,959 --> 00:42:41,291 No way, miss this? 1073 00:42:41,291 --> 00:42:42,667 I love this stuff. 1074 00:42:43,917 --> 00:42:46,667 Plus, there's always time to go climbing. 1075 00:42:46,667 --> 00:42:48,333 Oh, you are leaving next week. 1076 00:42:50,709 --> 00:42:53,417 Unless of course you want to extend your trip? 1077 00:42:56,166 --> 00:42:57,333 Is that an invitation? 1078 00:42:59,125 --> 00:42:59,917 Maybe. 1079 00:43:05,417 --> 00:43:07,667 What do you think about Luke and Posy? 1080 00:43:07,667 --> 00:43:08,959 They seem pretty good together, 1081 00:43:08,959 --> 00:43:10,333 from what little I've seen. 1082 00:43:11,667 --> 00:43:12,959 They both love climbing. 1083 00:43:14,125 --> 00:43:15,792 Shared interests are always good. 1084 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 Thank you. 1085 00:43:18,208 --> 00:43:19,709 They're both adrenaline junkies. 1086 00:43:20,834 --> 00:43:22,375 You used to be a bit like that. 1087 00:43:23,542 --> 00:43:25,375 I think you're talking about someone else. 1088 00:43:25,375 --> 00:43:26,875 Oh, come on. 1089 00:43:26,875 --> 00:43:28,375 When we first met, you were into all sorts of things. 1090 00:43:28,375 --> 00:43:30,458 It was you that talked me into going cliff jumping 1091 00:43:30,458 --> 00:43:32,375 at the lake that summer. 1092 00:43:32,375 --> 00:43:34,291 I blame you for my fear of heights. 1093 00:43:35,792 --> 00:43:37,333 I was a different person back then. 1094 00:43:37,333 --> 00:43:40,125 You know, I guess there was things that used to scare me 1095 00:43:40,125 --> 00:43:41,542 that don't anymore. 1096 00:43:41,542 --> 00:43:43,542 And then there are things that I thought would scare me, 1097 00:43:43,542 --> 00:43:45,417 maybe to the point that I never wanted to do them, 1098 00:43:45,417 --> 00:43:47,542 and I think now maybe I would like to. 1099 00:43:49,333 --> 00:43:51,875 Okay, you lost me a little bit back there, but... 1100 00:43:53,500 --> 00:43:55,667 But whichever Hannah this is 1101 00:43:57,125 --> 00:44:01,375 and whatever scary thing you want to do or not do, I'm in. 1102 00:44:04,333 --> 00:44:05,333 Thank you. 1103 00:44:06,208 --> 00:44:07,041 Cheers. 1104 00:44:20,667 --> 00:44:25,041 Come on, come on, you got it, you got it, yeah! 1105 00:44:25,041 --> 00:44:26,166 What do you say, Mr. McBride? 1106 00:44:26,166 --> 00:44:27,667 You want to give it a shot? 1107 00:44:27,667 --> 00:44:30,375 Oh, do not challenge him 'cause he might just do it. 1108 00:44:30,375 --> 00:44:32,917 No, but I have another challenge in mind. 1109 00:44:32,917 --> 00:44:34,583 Oh no, now you've done it. 1110 00:44:36,375 --> 00:44:37,208 What'd I do? 1111 00:44:38,125 --> 00:44:38,959 Be afraid. 1112 00:44:40,542 --> 00:44:41,375 Okay. 1113 00:44:42,375 --> 00:44:43,542 What are we playing for? 1114 00:44:49,291 --> 00:44:50,208 Playing for chili? 1115 00:44:50,208 --> 00:44:51,625 Well, not just any chili. 1116 00:44:52,792 --> 00:44:54,875 Loser has to eat the five alarm chili. 1117 00:44:56,041 --> 00:44:56,917 Oh. 1118 00:45:02,792 --> 00:45:04,375 You're on. 1119 00:45:04,375 --> 00:45:05,750 No, no, no, Luke, listen. 1120 00:45:05,750 --> 00:45:07,083 You don't have to, really. 1121 00:45:07,083 --> 00:45:08,458 I'm feeling pretty good about this. 1122 00:45:08,458 --> 00:45:11,208 Plus I got a cast iron stomach. 1123 00:45:11,208 --> 00:45:12,458 Oh gosh. 1124 00:45:23,417 --> 00:45:27,500 Come on, Luke, you got this. 1125 00:45:27,500 --> 00:45:28,667 Go, Luke! 1126 00:45:31,709 --> 00:45:33,291 Good, that was good. 1127 00:45:33,291 --> 00:45:34,917 That was pretty good. 1128 00:45:34,917 --> 00:45:36,500 All right, come on, Dad! 1129 00:45:36,500 --> 00:45:37,917 What ever happened to "Come on, Luke?" 1130 00:45:37,917 --> 00:45:39,125 I don't know, he's family. 1131 00:45:47,000 --> 00:45:48,250 Iron stomach. 1132 00:45:49,750 --> 00:45:50,583 Nice one, Dad. 1133 00:45:54,625 --> 00:45:57,291 Did I ever tell you guys about the time- 1134 00:45:57,291 --> 00:45:59,375 That you won the blue ribbon at the chili cook-off? 1135 00:45:59,375 --> 00:46:02,458 And held the title for two years until Francis Miller won 1136 00:46:02,458 --> 00:46:05,333 with what you thought was a stolen recipe. 1137 00:46:05,333 --> 00:46:06,208 Yes. 1138 00:46:06,208 --> 00:46:07,625 Dad, we got it. 1139 00:46:07,625 --> 00:46:08,959 Oh man, I just love this. 1140 00:46:08,959 --> 00:46:11,458 Mr. North's chili is always my favorite. 1141 00:46:11,458 --> 00:46:13,041 How you doing over there, Luke? 1142 00:46:13,041 --> 00:46:14,792 I'm going, I'm going. 1143 00:46:14,792 --> 00:46:16,041 Luke, don't worry, mate, 1144 00:46:16,041 --> 00:46:18,458 the first aid tents are right over there. 1145 00:46:19,959 --> 00:46:20,959 Just in case. 1146 00:46:34,291 --> 00:46:35,333 It's not bad. 1147 00:46:42,500 --> 00:46:43,333 Oh man! 1148 00:46:45,375 --> 00:46:47,834 This should be illegal, I think my tongue's going numb. 1149 00:46:47,834 --> 00:46:50,667 Good, because you have to finish the whole bowl. 1150 00:46:50,667 --> 00:46:51,583 Dad. 1151 00:46:51,583 --> 00:46:54,500 I'm kidding, I'm just kidding. 1152 00:46:54,500 --> 00:46:55,333 Are you crying? 1153 00:46:56,333 --> 00:46:58,875 No, it's still burning. 1154 00:47:11,500 --> 00:47:12,917 Hey, you just missed the guys. 1155 00:47:12,917 --> 00:47:14,166 Oh yeah. 1156 00:47:14,166 --> 00:47:15,542 I'm gonna meet up with them later. 1157 00:47:15,542 --> 00:47:17,625 Beth and I promised the girls we'd make special cookies 1158 00:47:17,625 --> 00:47:19,041 for grandma's birthday. 1159 00:47:19,041 --> 00:47:20,291 That's sweet. 1160 00:47:22,291 --> 00:47:24,458 Wow, somebody's phone is really blowing up. 1161 00:47:25,458 --> 00:47:26,917 It's Beth's. 1162 00:47:26,917 --> 00:47:28,959 She's still sleeping, I'll drop it off to her. 1163 00:47:34,125 --> 00:47:35,458 Huh. 1164 00:47:35,458 --> 00:47:36,458 Everything okay? 1165 00:47:36,458 --> 00:47:38,208 Yeah, fine. 1166 00:47:43,208 --> 00:47:44,041 Good morning. 1167 00:47:44,959 --> 00:47:46,125 Where are the girls? 1168 00:47:46,125 --> 00:47:47,583 Playing in the living room. 1169 00:47:50,625 --> 00:47:51,917 Why didn't you tell me? 1170 00:47:51,917 --> 00:47:53,125 I can explain this. 1171 00:47:53,125 --> 00:47:55,375 I thought we put that behind us. 1172 00:47:55,375 --> 00:47:56,750 You lied to me. 1173 00:47:56,750 --> 00:47:58,458 I just sent a few ideas. 1174 00:47:59,792 --> 00:48:01,000 Jason, wait. 1175 00:48:03,917 --> 00:48:05,291 Hey. 1176 00:48:05,291 --> 00:48:06,166 Where is everyone? 1177 00:48:07,250 --> 00:48:08,125 There are a lot of us. 1178 00:48:08,125 --> 00:48:09,458 Can you be more specific? 1179 00:48:10,750 --> 00:48:12,291 Mom, Posy. 1180 00:48:12,291 --> 00:48:13,166 Posy's heading to work. 1181 00:48:13,166 --> 00:48:14,375 Mom's being pampered. 1182 00:48:14,375 --> 00:48:15,750 It's just you here? 1183 00:48:15,750 --> 00:48:17,000 Yes. 1184 00:48:17,000 --> 00:48:18,166 Can you... 1185 00:48:18,166 --> 00:48:20,875 Can you watch the girls for a little bit? 1186 00:48:20,875 --> 00:48:21,875 Watch them do what? 1187 00:48:21,875 --> 00:48:22,959 Oh my... 1188 00:48:22,959 --> 00:48:24,083 I'm joking. 1189 00:48:24,083 --> 00:48:25,333 Of course I will. 1190 00:48:26,250 --> 00:48:27,166 What is going on, Beth? 1191 00:48:27,166 --> 00:48:29,083 Jason's upset. 1192 00:48:30,250 --> 00:48:35,166 I may have not told him something important. 1193 00:48:35,166 --> 00:48:36,750 I think there's a word for that. 1194 00:48:36,750 --> 00:48:38,166 No. 1195 00:48:38,166 --> 00:48:41,625 No, I did not lie, okay? 1196 00:48:41,625 --> 00:48:42,458 Okay. 1197 00:48:44,291 --> 00:48:45,125 Maybe a little. 1198 00:48:48,000 --> 00:48:48,834 Fine, go. 1199 00:48:48,834 --> 00:48:50,333 I've got the girls, 1200 00:48:50,333 --> 00:48:52,166 unless of course you think they're going to eat me alive. 1201 00:48:53,291 --> 00:48:54,083 Go, Mom. 1202 00:48:54,083 --> 00:48:55,041 Thank you, Hannah. 1203 00:49:06,792 --> 00:49:07,625 Wow. 1204 00:49:11,375 --> 00:49:12,667 Thanks for walking me to work. 1205 00:49:12,667 --> 00:49:13,709 You didn't have to do that. 1206 00:49:13,709 --> 00:49:14,542 I wanted to. 1207 00:49:16,542 --> 00:49:18,291 How's the book coming? 1208 00:49:18,291 --> 00:49:19,125 Good. 1209 00:49:19,125 --> 00:49:20,667 I hit a bit of a snag. 1210 00:49:20,667 --> 00:49:22,375 Oh, writer's block? 1211 00:49:22,375 --> 00:49:23,375 Yeah, something like that. 1212 00:49:23,375 --> 00:49:24,583 I'm sure it'll come back to ya. 1213 00:49:26,709 --> 00:49:29,458 So how many rescues have you been a part of? 1214 00:49:29,458 --> 00:49:31,250 Not too many since I started. 1215 00:49:31,250 --> 00:49:32,917 Luckily nothing too serious. 1216 00:49:32,917 --> 00:49:35,250 Must get a lot of satisfaction from it. 1217 00:49:35,250 --> 00:49:36,834 Might sound crazy, 1218 00:49:36,834 --> 00:49:39,333 but I feel like it brings me closer to my birth parents. 1219 00:49:39,333 --> 00:49:42,083 Swear I can feel them with me sometimes. 1220 00:49:44,000 --> 00:49:46,417 How does Suzanne feel about you doing this? 1221 00:49:46,417 --> 00:49:48,500 I know you said that she's not crazy about your climbing, 1222 00:49:48,500 --> 00:49:51,083 but I can imagine that'd be hard for her too, right? 1223 00:49:52,583 --> 00:49:55,917 Sure she'd rather I didn't, though she'd never say it. 1224 00:49:55,917 --> 00:49:57,291 It's normal. 1225 00:49:57,291 --> 00:49:58,709 She just wants you to be safe. 1226 00:49:58,709 --> 00:49:59,583 Yeah. 1227 00:50:00,500 --> 00:50:01,834 It's more than that though. 1228 00:50:03,041 --> 00:50:04,917 I didn't tell you the whole story. 1229 00:50:04,917 --> 00:50:07,875 Suzanne was actually leading the expedition 1230 00:50:08,750 --> 00:50:10,875 on the day that my parents died. 1231 00:50:10,875 --> 00:50:12,458 Her and my mom were best friends. 1232 00:50:14,458 --> 00:50:16,542 They were a little ways away from the summit 1233 00:50:16,542 --> 00:50:19,041 and rocks triggered a slide and... 1234 00:50:22,834 --> 00:50:25,041 Posy, sometimes it's no one's fault. 1235 00:50:25,041 --> 00:50:27,125 Yeah, I know, that's what we keep trying to tell her. 1236 00:50:27,125 --> 00:50:28,083 She won't hear it. 1237 00:50:30,208 --> 00:50:32,417 So they were still in Michigan at the time? 1238 00:50:32,417 --> 00:50:33,750 Yeah, yeah. 1239 00:50:33,750 --> 00:50:36,125 They were just working here for the winter, 1240 00:50:36,125 --> 00:50:37,583 working as guides. 1241 00:50:37,583 --> 00:50:40,208 This is where my dad, I mean, Stewart's family is from. 1242 00:50:41,709 --> 00:50:44,917 And so after they adopted us, they knew they needed help, 1243 00:50:44,917 --> 00:50:46,959 so they moved here to be closer to family. 1244 00:50:46,959 --> 00:50:48,083 And it worked out. 1245 00:50:48,083 --> 00:50:49,291 They helped out with the cafe 1246 00:50:49,291 --> 00:50:51,083 and his parents helped out with us. 1247 00:50:52,333 --> 00:50:54,000 The cafe was in the family. 1248 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 Yeah, they were so happy when he took it over, 1249 00:50:56,000 --> 00:50:59,667 and one day I will do the same. 1250 00:51:03,125 --> 00:51:04,417 Well, thanks for the walk, Luke. 1251 00:51:04,417 --> 00:51:05,834 You sure don't want to come inside? 1252 00:51:05,834 --> 00:51:08,417 I can hook you up with our famous blueberry pie. 1253 00:51:08,417 --> 00:51:10,250 Well, if you're going to twist my arm. 1254 00:51:17,750 --> 00:51:18,583 There you go. 1255 00:51:18,583 --> 00:51:19,417 Thank you. 1256 00:51:20,333 --> 00:51:21,166 What do I owe you? 1257 00:51:21,166 --> 00:51:22,625 Oh, it's on the house. 1258 00:51:22,625 --> 00:51:24,458 Oh, in that case, I'll take three more of these to go. 1259 00:51:24,458 --> 00:51:26,250 Don't press your luck. 1260 00:51:26,250 --> 00:51:27,959 Actually, I would like to make a contribution 1261 00:51:27,959 --> 00:51:29,375 to the mountain rescue fund, 1262 00:51:29,375 --> 00:51:31,792 so could I get a dozen of those cookies? 1263 00:51:31,792 --> 00:51:33,166 That I'll happily charge you for. 1264 00:51:33,166 --> 00:51:34,417 Great. 1265 00:51:34,417 --> 00:51:35,792 Oh, table three needs their check. 1266 00:51:35,792 --> 00:51:37,375 Oh, hey, Posy. 1267 00:51:38,500 --> 00:51:42,500 I wanted to say thank you for inviting me out 1268 00:51:42,500 --> 00:51:44,166 with your family yesterday. 1269 00:51:44,166 --> 00:51:45,333 I had a great time. 1270 00:51:45,333 --> 00:51:46,792 Yeah, it was really fun. 1271 00:51:46,792 --> 00:51:48,875 Everyone really likes you. 1272 00:51:48,875 --> 00:51:51,166 Maybe we could do it again sometime. 1273 00:51:52,291 --> 00:51:54,291 Yeah, I'd love that. 1274 00:51:54,291 --> 00:51:55,375 - Great. - Yeah. 1275 00:51:56,792 --> 00:52:00,709 But if people see us hanging out together, 1276 00:52:00,709 --> 00:52:04,000 they might get the impression that we're dating. 1277 00:52:04,000 --> 00:52:05,375 I don't worry about what other people think. 1278 00:52:05,375 --> 00:52:07,542 I don't think I believe you. 1279 00:52:13,083 --> 00:52:13,917 Believe me now? 1280 00:52:23,583 --> 00:52:26,750 I told her I wasn't interested in taking the job, 1281 00:52:26,750 --> 00:52:27,709 I promise. 1282 00:52:28,667 --> 00:52:30,083 But the next thing you know, 1283 00:52:31,458 --> 00:52:35,917 she's convinced me to take a stab at a marketing proposal. 1284 00:52:35,917 --> 00:52:37,208 Convinced. 1285 00:52:37,208 --> 00:52:38,375 More like manipulated. 1286 00:52:40,750 --> 00:52:43,750 But Beth, we've always told each other everything. 1287 00:52:43,750 --> 00:52:44,709 Why not this? 1288 00:52:47,041 --> 00:52:49,750 I don't know, I guess I just wanted to know 1289 00:52:51,291 --> 00:52:53,250 if I still have what it takes. 1290 00:52:54,458 --> 00:52:56,917 Of course you still have what it takes. 1291 00:52:56,917 --> 00:52:58,583 You're great at everything you do. 1292 00:53:00,625 --> 00:53:05,375 I guess I just thought that maybe after all these years, 1293 00:53:05,375 --> 00:53:07,625 I've lost it, you know? 1294 00:53:07,625 --> 00:53:09,291 I mean, Jason, 1295 00:53:09,291 --> 00:53:11,166 if you had to give up your career and be a stay-at-home dad, 1296 00:53:11,166 --> 00:53:12,750 you would've felt the same way. 1297 00:53:12,750 --> 00:53:15,083 When we decided to have kids, 1298 00:53:15,083 --> 00:53:17,500 it was your decision to walk away. 1299 00:53:17,500 --> 00:53:19,041 I know. 1300 00:53:19,041 --> 00:53:20,458 If you really want to go back to work, 1301 00:53:20,458 --> 00:53:24,000 even if it is for Corinna, I'll support you. 1302 00:53:24,000 --> 00:53:25,625 We'll figure it out. 1303 00:53:25,625 --> 00:53:27,709 You really think we can make this work? 1304 00:53:28,542 --> 00:53:29,375 I do. 1305 00:53:38,250 --> 00:53:39,250 I'm sorry. 1306 00:53:40,750 --> 00:53:41,750 It's okay. 1307 00:53:43,709 --> 00:53:45,959 By the way, who's watching the girls right now? 1308 00:53:47,750 --> 00:53:49,083 Good job, girls. 1309 00:53:49,083 --> 00:53:51,333 Your mom is going to be so impressed. 1310 00:53:52,917 --> 00:53:53,750 Aunt Hannah? 1311 00:53:53,750 --> 00:53:55,250 Mm-hm? 1312 00:53:55,250 --> 00:53:57,417 Do you think Bugsy will ever find his way home? 1313 00:53:57,417 --> 00:53:59,000 Sure. 1314 00:53:59,000 --> 00:54:01,667 Did you ever lose someone you love more than anything? 1315 00:54:03,000 --> 00:54:04,291 Yeah, I did, honey. 1316 00:54:08,250 --> 00:54:09,792 I have to get this. 1317 00:54:09,792 --> 00:54:10,792 We're going to have a little break, 1318 00:54:10,792 --> 00:54:13,709 but don't eat the product. 1319 00:54:13,709 --> 00:54:15,000 All right? 1320 00:54:15,000 --> 00:54:15,875 Hello? 1321 00:54:23,125 --> 00:54:24,333 Okay, sounds good. 1322 00:54:24,333 --> 00:54:25,959 Oh, and heads up, they don't make them anymore, 1323 00:54:25,959 --> 00:54:28,041 so you're going to have your work cut out for you. 1324 00:54:28,041 --> 00:54:29,375 Tell you what, drop everything you're doing, 1325 00:54:29,375 --> 00:54:30,583 make it a top priority. 1326 00:54:30,583 --> 00:54:32,166 Sure, let me do some digging. 1327 00:54:32,166 --> 00:54:33,458 Great. 1328 00:54:33,458 --> 00:54:34,709 And Lexi, I know that I don't do a very good job 1329 00:54:34,709 --> 00:54:37,583 of telling you this, but I really appreciate you. 1330 00:54:37,583 --> 00:54:40,792 I know, but it's also nice to hear. 1331 00:54:40,792 --> 00:54:41,625 All right, bye. 1332 00:54:48,959 --> 00:54:51,667 Melly, Ruby! 1333 00:54:51,667 --> 00:54:52,625 We're home. 1334 00:54:55,000 --> 00:54:56,041 I'm a cookie. 1335 00:54:58,208 --> 00:55:00,542 So how are my little cookie monsters? 1336 00:55:00,542 --> 00:55:03,208 Oh, wow, I am so sorry. 1337 00:55:03,208 --> 00:55:05,166 I only left them for like a minute. 1338 00:55:07,000 --> 00:55:09,583 Hey, girls, let's go get cleaned up, come on. 1339 00:55:10,542 --> 00:55:11,417 Okay. 1340 00:55:14,333 --> 00:55:17,000 It only takes a second for them to get into things. 1341 00:55:17,000 --> 00:55:18,417 Well, thank goodness it was something harmless 1342 00:55:18,417 --> 00:55:19,542 like frosting. 1343 00:55:19,542 --> 00:55:20,625 That's not the point, Hannah. 1344 00:55:20,625 --> 00:55:21,583 What is your point? 1345 00:55:21,583 --> 00:55:24,500 I asked you to watch them, 1346 00:55:24,500 --> 00:55:28,250 not let them run wild while you took care of work. 1347 00:55:28,250 --> 00:55:29,333 I said I was sorry. 1348 00:55:29,333 --> 00:55:30,542 You know what? 1349 00:55:30,542 --> 00:55:31,500 This is my fault. 1350 00:55:31,500 --> 00:55:32,709 I should have known better. 1351 00:55:37,667 --> 00:55:40,583 Hannah, what I mean- 1352 00:55:40,583 --> 00:55:41,959 Oh, I know what you mean. 1353 00:55:43,250 --> 00:55:44,083 Hannah. 1354 00:56:13,333 --> 00:56:15,208 I only left them for like a minute. 1355 00:56:15,208 --> 00:56:16,750 Yeah, not good. 1356 00:56:16,750 --> 00:56:18,041 We were having so much fun. 1357 00:56:18,041 --> 00:56:19,834 It was like I was the cool aunt for once. 1358 00:56:19,834 --> 00:56:22,166 Well, let's be clear, I'm the cool aunt. 1359 00:56:22,166 --> 00:56:23,417 Yeah, that's true. 1360 00:56:23,417 --> 00:56:26,250 You know, Beth is right, I'm not made for kids. 1361 00:56:26,250 --> 00:56:28,250 Well, then you and Adam are perfect for each other. 1362 00:56:28,250 --> 00:56:29,750 You know, not everyone wants kids. 1363 00:56:29,750 --> 00:56:30,583 I'm pregnant. 1364 00:56:33,458 --> 00:56:35,291 That is exactly the reaction I had. 1365 00:56:37,375 --> 00:56:39,291 I'm trying to picture you with a baby. 1366 00:56:39,291 --> 00:56:40,166 Posy! 1367 00:56:42,250 --> 00:56:43,792 Oh my gosh. 1368 00:56:43,792 --> 00:56:44,917 You're going to be a great mom. 1369 00:56:44,917 --> 00:56:46,125 I get to be an aunt again! 1370 00:56:46,125 --> 00:56:48,458 Oh, congratulations. 1371 00:56:48,458 --> 00:56:49,667 You? 1372 00:56:49,667 --> 00:56:50,917 I mean... 1373 00:56:50,917 --> 00:56:52,959 I mean, you did seem a little preoccupied, 1374 00:56:52,959 --> 00:56:54,125 maybe a little bit distant. 1375 00:56:54,125 --> 00:56:55,333 I mean, more so than normal. 1376 00:56:55,333 --> 00:56:56,917 Sorry, that didn't come out right. 1377 00:56:56,917 --> 00:56:58,000 What did Adam say? 1378 00:57:01,375 --> 00:57:02,291 Well... 1379 00:57:03,208 --> 00:57:04,500 Hannah. 1380 00:57:04,500 --> 00:57:06,000 We weren't going to have children. 1381 00:57:06,000 --> 00:57:08,792 This is something I made very clear before we got married. 1382 00:57:08,792 --> 00:57:11,500 I know, but circumstances change. 1383 00:57:11,500 --> 00:57:13,709 You have to trust that things are gonna work out. 1384 00:57:13,709 --> 00:57:15,458 I have always loved that about you. 1385 00:57:15,458 --> 00:57:17,125 You've loved what about me? 1386 00:57:17,125 --> 00:57:18,458 You go with the flow. 1387 00:57:18,458 --> 00:57:20,375 You're like water. 1388 00:57:20,375 --> 00:57:21,291 I'm more like- 1389 00:57:21,291 --> 00:57:22,792 A brick wall? 1390 00:57:22,792 --> 00:57:25,125 Well, I might've said more like a rock. 1391 00:57:25,125 --> 00:57:26,000 That works too. 1392 00:57:26,000 --> 00:57:27,041 But yes. 1393 00:57:29,583 --> 00:57:32,709 Posy, I don't know if I have what it takes to be a good mom. 1394 00:57:35,500 --> 00:57:40,291 When we moved here after the accident, I was so terrified. 1395 00:57:41,458 --> 00:57:43,333 Everything we'd ever known was gone. 1396 00:57:45,375 --> 00:57:47,166 I'll never forget how comforting it was 1397 00:57:47,166 --> 00:57:48,834 to have you as my big sister. 1398 00:57:49,750 --> 00:57:50,709 Really? 1399 00:57:50,709 --> 00:57:51,583 Yeah. 1400 00:57:52,834 --> 00:57:54,333 And that's how you'll be as a mom. 1401 00:57:59,667 --> 00:58:01,834 I'm just a little scared. 1402 00:58:01,834 --> 00:58:06,875 Yeah. 1403 00:58:13,875 --> 00:58:14,709 Sure. 1404 00:58:17,709 --> 00:58:18,875 Hi. 1405 00:58:18,875 --> 00:58:19,875 Hey. 1406 00:58:19,875 --> 00:58:21,166 Welcome. 1407 00:58:21,166 --> 00:58:22,542 Yes, sorry, I was knocking for a while 1408 00:58:22,542 --> 00:58:24,041 and I just let myself in. 1409 00:58:24,041 --> 00:58:25,709 - That's great. - Good. 1410 00:58:25,709 --> 00:58:28,041 So one for the adults, one for the kids. 1411 00:58:28,041 --> 00:58:30,041 And there was a package out front. 1412 00:58:30,041 --> 00:58:30,875 That's for me. 1413 00:58:30,875 --> 00:58:32,083 Checkmate! 1414 00:58:32,083 --> 00:58:33,083 It looks like you're just in time 1415 00:58:33,083 --> 00:58:34,083 to watch history be made. 1416 00:58:34,083 --> 00:58:35,542 Thank you for these. 1417 00:58:36,875 --> 00:58:37,709 I won. 1418 00:58:39,542 --> 00:58:40,875 New chess master. 1419 00:58:40,875 --> 00:58:41,750 Yeah! 1420 00:58:43,917 --> 00:58:45,125 Thank you very much. 1421 00:58:45,125 --> 00:58:46,792 Oh, please, no, it's no big deal. 1422 00:59:08,250 --> 00:59:09,333 We all came running into the room 1423 00:59:09,333 --> 00:59:10,583 and there was Posy, 1424 00:59:10,583 --> 00:59:12,458 just standing on top of the refrigerator. 1425 00:59:12,458 --> 00:59:14,792 What was she, about five years old? 1426 00:59:14,792 --> 00:59:16,875 Her first official summit. 1427 00:59:16,875 --> 00:59:18,417 You were like a little mountain goat, 1428 00:59:18,417 --> 00:59:20,083 climbing everything in sight. 1429 00:59:20,083 --> 00:59:22,083 Oh, it was like she had no fear. 1430 00:59:22,083 --> 00:59:24,291 You know, one of my favorite memories of her as a kid is 1431 00:59:24,291 --> 00:59:25,667 when we got snowed in at Christmas. 1432 00:59:25,667 --> 00:59:26,500 Do you remember that? 1433 00:59:26,500 --> 00:59:27,458 Right, okay. 1434 00:59:27,458 --> 00:59:28,625 So it snowed three days straight 1435 00:59:28,625 --> 00:59:30,125 and we couldn't leave the house. 1436 00:59:30,125 --> 00:59:32,250 So Posy's coming down the stairs with a little toy shovel 1437 00:59:32,250 --> 00:59:35,333 saying she's going to tunnel her way out. 1438 00:59:35,333 --> 00:59:36,750 I believed her. 1439 00:59:36,750 --> 00:59:37,792 We all did. 1440 00:59:37,792 --> 00:59:38,625 That's been fun. 1441 00:59:38,625 --> 00:59:40,166 Enough Posy stories. 1442 00:59:40,166 --> 00:59:41,750 No, no, no, I love this kind of stuff. 1443 00:59:41,750 --> 00:59:43,458 What's your favorite childhood memory? 1444 00:59:43,458 --> 00:59:44,959 Easy. 1445 00:59:44,959 --> 00:59:47,458 10th birthday, my aunt gave me my first real tent. 1446 00:59:47,458 --> 00:59:50,542 So I camped out in the backyard every night, 1447 00:59:50,542 --> 00:59:53,000 but I pretended I was on Half Dome. 1448 00:59:53,000 --> 00:59:55,959 I thought to myself, I could live like this. 1449 00:59:55,959 --> 00:59:58,834 And you do. 1450 00:59:58,834 --> 00:59:59,875 You live your dream. 1451 00:59:59,875 --> 01:00:01,125 Been very lucky. 1452 01:00:01,125 --> 01:00:03,709 Suzanne and I spent an anniversary bivouacked 1453 01:00:03,709 --> 01:00:04,917 on Half Dome. 1454 01:00:04,917 --> 01:00:06,375 What's bivouacked? 1455 01:00:06,375 --> 01:00:08,583 Well, sometimes it takes more than one day 1456 01:00:08,583 --> 01:00:09,959 to complete a climb, 1457 01:00:09,959 --> 01:00:13,834 so you sleep hanging off the side of the rock. 1458 01:00:13,834 --> 01:00:14,834 Why? 1459 01:00:14,834 --> 01:00:16,208 My question exactly, Melly. 1460 01:00:17,417 --> 01:00:18,959 You really did that, Grandma? 1461 01:00:18,959 --> 01:00:20,125 Mm-hm. 1462 01:00:20,125 --> 01:00:21,875 Your grandma was quite the mountaineer. 1463 01:00:21,875 --> 01:00:23,375 Why don't you climb anymore? 1464 01:00:24,792 --> 01:00:26,792 Oh, it was a long time ago. 1465 01:00:26,792 --> 01:00:28,041 Yeah. 1466 01:00:28,041 --> 01:00:28,875 Who's ready for her birthday cake? 1467 01:00:28,875 --> 01:00:30,333 That sounds great! 1468 01:00:32,000 --> 01:00:33,250 Great idea. 1469 01:00:33,250 --> 01:00:34,125 - Beth, will you help me? - Yeah. 1470 01:00:34,125 --> 01:00:36,291 So Luke, what's the next stop? 1471 01:00:36,291 --> 01:00:37,417 Chicago. 1472 01:00:37,417 --> 01:00:38,583 Promised my aunt I'd be back 1473 01:00:38,583 --> 01:00:40,917 for the annual Whitaker family reunion. 1474 01:00:40,917 --> 01:00:43,000 - Oh, that sounds nice. - Yeah. 1475 01:00:43,000 --> 01:00:48,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 1476 01:00:48,917 --> 01:00:52,417 ♪ Happy birthday to you ♪ 1477 01:00:52,417 --> 01:00:57,417 ♪ Happy birthday, dear Mom ♪ 1478 01:00:58,750 --> 01:01:02,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 1479 01:01:03,083 --> 01:01:03,917 Yay! 1480 01:01:03,917 --> 01:01:06,166 Happy 30th times two. 1481 01:01:06,166 --> 01:01:07,000 It's perfect. 1482 01:01:08,750 --> 01:01:09,583 Okay. 1483 01:01:10,625 --> 01:01:11,458 Here we go. 1484 01:01:20,000 --> 01:01:20,875 Thank you. 1485 01:01:20,875 --> 01:01:22,959 Wait, Whitaker. 1486 01:01:22,959 --> 01:01:23,875 Luke Whitaker. 1487 01:01:25,542 --> 01:01:26,959 I knew you seemed familiar. 1488 01:01:30,125 --> 01:01:31,959 Hannah, what are you talking about? 1489 01:01:31,959 --> 01:01:33,250 A few months ago, 1490 01:01:33,250 --> 01:01:36,250 I got some messages from a Luke Whitaker 1491 01:01:36,250 --> 01:01:38,792 who wanted to know about the accident. 1492 01:01:38,792 --> 01:01:42,083 Wait, I got those phone calls too. 1493 01:01:44,375 --> 01:01:45,750 Was that you? 1494 01:01:45,750 --> 01:01:48,208 What are you guys talking about? 1495 01:01:48,208 --> 01:01:49,458 I can explain. 1496 01:01:49,458 --> 01:01:50,792 Explain what? 1497 01:01:50,792 --> 01:01:51,959 That's a new low. 1498 01:01:51,959 --> 01:01:53,333 It's not that simple. 1499 01:01:53,333 --> 01:01:55,041 See, we've had people chase this story before, 1500 01:01:55,041 --> 01:01:57,583 but none of them have moved into the guest house. 1501 01:01:58,834 --> 01:02:01,250 A lot of people die climbing. 1502 01:02:01,250 --> 01:02:03,500 Why is our story so important to you? 1503 01:02:06,083 --> 01:02:07,583 Okay, girls. 1504 01:02:07,583 --> 01:02:09,250 We are going to go upstairs and get ready for bed. 1505 01:02:09,250 --> 01:02:10,750 What about cake? 1506 01:02:10,750 --> 01:02:13,625 Well, we are going to have cake after, I promise. 1507 01:02:13,625 --> 01:02:14,875 Yeah, great idea. 1508 01:02:14,875 --> 01:02:16,333 I was going to get ready for bed too 1509 01:02:16,333 --> 01:02:19,625 so then later we can have some cake in our PJs. 1510 01:02:21,000 --> 01:02:21,834 Okay. 1511 01:02:27,625 --> 01:02:30,333 I'm not just some guy chasing a story. 1512 01:02:31,750 --> 01:02:33,500 My real last name is Palmer. 1513 01:02:37,166 --> 01:02:39,792 Cheryl and Brett Palmer? 1514 01:02:43,166 --> 01:02:44,625 My parents were the other couple 1515 01:02:44,625 --> 01:02:46,333 that died that day on Denali. 1516 01:02:57,625 --> 01:03:00,667 I swear I never meant to mislead any of you. 1517 01:03:02,041 --> 01:03:03,834 Posy, if I could just explain- 1518 01:03:03,834 --> 01:03:04,709 Excuse me. 1519 01:03:04,709 --> 01:03:06,000 - Posy. - Honey, wait. 1520 01:03:07,458 --> 01:03:08,667 Sit down, young man. 1521 01:03:18,208 --> 01:03:19,542 I was going to tell her. 1522 01:03:21,583 --> 01:03:23,542 It wasn't supposed to happen like this. 1523 01:03:26,333 --> 01:03:28,583 I'll pack my things and be gone in the morning. 1524 01:03:31,542 --> 01:03:33,583 I thought about you. 1525 01:03:36,166 --> 01:03:37,000 All the time. 1526 01:03:40,125 --> 01:03:42,083 I didn't have the courage to reach out. 1527 01:03:44,208 --> 01:03:45,333 I couldn't face you. 1528 01:03:47,834 --> 01:03:49,750 I understand. 1529 01:03:50,917 --> 01:03:52,041 I just thought you'd be better off 1530 01:03:52,041 --> 01:03:53,500 without me as a reminder. 1531 01:03:55,375 --> 01:03:57,375 The woman who ruined your life. 1532 01:03:59,208 --> 01:04:00,458 Luke, I'm so sorry. 1533 01:04:02,166 --> 01:04:04,041 You don't need to apologize. 1534 01:04:05,458 --> 01:04:07,208 It wasn't your fault 1535 01:04:07,208 --> 01:04:09,125 and you didn't ruin my life. 1536 01:04:10,417 --> 01:04:11,709 I've had an amazing life. 1537 01:04:14,959 --> 01:04:16,208 I wanna hear. 1538 01:04:18,959 --> 01:04:19,917 Everything. 1539 01:04:30,208 --> 01:04:31,792 Hi, Colin, can we sit here? 1540 01:04:31,792 --> 01:04:32,625 Of course. 1541 01:04:33,875 --> 01:04:37,041 The McBride sisters, together again. 1542 01:04:37,041 --> 01:04:38,125 What can I get you ladies? 1543 01:04:38,125 --> 01:04:39,291 White wine, please. 1544 01:04:39,291 --> 01:04:40,458 Bring the bottle. 1545 01:04:40,458 --> 01:04:41,959 I'll just have a water, thanks. 1546 01:04:41,959 --> 01:04:42,834 Coming right up. 1547 01:04:44,959 --> 01:04:47,000 How could I be so gullible? 1548 01:04:47,000 --> 01:04:48,166 It's not your fault. 1549 01:04:49,542 --> 01:04:51,000 I really liked him. 1550 01:04:51,000 --> 01:04:52,166 Oh. 1551 01:04:52,166 --> 01:04:53,375 We don't know the whole story. 1552 01:04:53,375 --> 01:04:54,583 Oh, come on, you can't be serious. 1553 01:04:54,583 --> 01:04:56,875 Maybe he's looking for closure. 1554 01:04:56,875 --> 01:04:58,458 I mean, if anyone can be sympathetic 1555 01:04:58,458 --> 01:04:59,917 to what he's going through, it's us. 1556 01:04:59,917 --> 01:05:02,083 No, no, no, I can't believe I'm hearing this. 1557 01:05:02,083 --> 01:05:03,625 He lied to her. 1558 01:05:03,625 --> 01:05:06,083 Okay, I admit I like this new side to you. 1559 01:05:06,083 --> 01:05:09,250 Yeah, well, somebody hurts my little sister, I get angry. 1560 01:05:09,250 --> 01:05:10,417 I'd do the same for you. 1561 01:05:11,750 --> 01:05:13,750 Okay, I saw that. 1562 01:05:13,750 --> 01:05:14,959 What? 1563 01:05:14,959 --> 01:05:17,500 You don't think I'd stand up for you. 1564 01:05:17,500 --> 01:05:18,834 I don't think you think about me much. 1565 01:05:18,834 --> 01:05:20,625 Can we not argue? 1566 01:05:20,625 --> 01:05:22,625 No, let's have it out right here, right now. 1567 01:05:22,625 --> 01:05:24,709 So how's your evening going so far? 1568 01:05:24,709 --> 01:05:26,667 Not now, Colin. 1569 01:05:26,667 --> 01:05:27,542 Right. 1570 01:05:28,875 --> 01:05:29,709 You know what? 1571 01:05:29,709 --> 01:05:30,542 Hannah's right. 1572 01:05:31,959 --> 01:05:35,125 I'm so tired of us all tiptoeing around everything. 1573 01:05:35,125 --> 01:05:37,333 Why did we stop being honest with each other? 1574 01:05:38,500 --> 01:05:39,709 Don't you think it's weird 1575 01:05:39,709 --> 01:05:41,375 that we never talk about the accident? 1576 01:05:41,375 --> 01:05:44,625 We don't talk about it because we are protecting Mom. 1577 01:05:45,667 --> 01:05:47,041 But why? 1578 01:05:47,041 --> 01:05:48,041 Why do you think everyone needs protecting? 1579 01:05:48,041 --> 01:05:49,250 Mom, Melly, Ruby? 1580 01:05:49,250 --> 01:05:50,709 Can we leave the girls out of this? 1581 01:05:50,709 --> 01:05:52,917 I'm just saying that they'll never have a chance 1582 01:05:52,917 --> 01:05:54,125 to skin their knees. 1583 01:05:54,125 --> 01:05:55,834 A few bumps and bruises are good for kids. 1584 01:05:55,834 --> 01:05:58,166 Says the woman with no kids. 1585 01:05:58,166 --> 01:06:00,166 It's not that you're just overprotective. 1586 01:06:00,166 --> 01:06:02,166 You catastrophize everything. 1587 01:06:02,166 --> 01:06:05,083 I catastrophize everything because bad things do happen. 1588 01:06:05,083 --> 01:06:07,583 Posy, they happen to us. 1589 01:06:07,583 --> 01:06:08,834 Beth is right. 1590 01:06:08,834 --> 01:06:10,917 It is so scary to bring a kid into the world 1591 01:06:10,917 --> 01:06:12,166 that is so uncertain 1592 01:06:12,166 --> 01:06:14,208 where parents could just be swept away like that. 1593 01:06:14,208 --> 01:06:16,583 They need certainty and stability. 1594 01:06:16,583 --> 01:06:18,166 Sorry, Hannah, I love you, I do, I just, 1595 01:06:18,166 --> 01:06:21,875 I just don't think you know what's best for kids. 1596 01:06:21,875 --> 01:06:23,417 Beth. 1597 01:06:23,417 --> 01:06:25,750 I have lost count of how many times you have canceled 1598 01:06:25,750 --> 01:06:27,208 on Melly and Ruby. 1599 01:06:27,208 --> 01:06:29,417 Have you thought about how that makes them feel? 1600 01:06:29,417 --> 01:06:30,625 It's just, I- 1601 01:06:30,625 --> 01:06:32,583 Please don't say that you're busy. 1602 01:06:32,583 --> 01:06:33,583 Do you want to know the truth? 1603 01:06:33,583 --> 01:06:36,041 I love those girls, but I... 1604 01:06:36,041 --> 01:06:36,917 What? 1605 01:06:38,083 --> 01:06:38,917 What? 1606 01:06:41,458 --> 01:06:42,750 It's just too hard. 1607 01:06:45,917 --> 01:06:50,417 They remind me of you and Posy when... 1608 01:06:55,250 --> 01:06:56,625 When Mom and Dad died. 1609 01:06:59,333 --> 01:07:04,291 And you, I will never forget how afraid you were. 1610 01:07:07,208 --> 01:07:11,250 And I wanted so badly to save you from pain, 1611 01:07:11,250 --> 01:07:13,083 but I didn't know how. 1612 01:07:15,083 --> 01:07:15,917 You did. 1613 01:07:17,250 --> 01:07:18,083 You did. 1614 01:07:18,083 --> 01:07:19,291 Yeah. 1615 01:07:19,291 --> 01:07:20,333 I don't know what I would have done 1616 01:07:20,333 --> 01:07:22,041 if I didn't have you to lean on. 1617 01:07:24,208 --> 01:07:26,291 Hannah, you were just a kid too. 1618 01:07:27,166 --> 01:07:28,417 That wasn't fair to you. 1619 01:07:30,667 --> 01:07:32,125 I just, 1620 01:07:32,125 --> 01:07:35,125 I never considered how hard that must've been for you. 1621 01:07:35,125 --> 01:07:36,125 I'm sorry. 1622 01:07:38,583 --> 01:07:40,250 Sounds a lot like motherhood. 1623 01:07:41,625 --> 01:07:44,458 No matter how you felt, you were always there for us. 1624 01:07:46,333 --> 01:07:48,083 That's why you'll make a great mom. 1625 01:07:53,834 --> 01:07:55,250 Oh my... 1626 01:07:55,250 --> 01:07:56,625 You're pregnant. 1627 01:07:59,417 --> 01:08:00,750 I think she's blown a fuse. 1628 01:08:07,875 --> 01:08:10,000 For the record, I'll still be the cool aunt. 1629 01:08:13,291 --> 01:08:16,417 I've made a career writing travel guides 1630 01:08:16,417 --> 01:08:17,667 related to climbing. 1631 01:08:18,792 --> 01:08:21,208 But I decided that I wanted to shift gears 1632 01:08:21,208 --> 01:08:23,166 and write about something different. 1633 01:08:23,166 --> 01:08:27,291 So I set out to write a survival book, 1634 01:08:27,291 --> 01:08:29,667 not just for climbers that survived accidents, 1635 01:08:29,667 --> 01:08:32,291 but for the people that were left behind 1636 01:08:33,458 --> 01:08:35,125 by climbers that weren't so lucky. 1637 01:08:36,917 --> 01:08:37,959 People like you all. 1638 01:08:39,542 --> 01:08:41,291 Like Hannah, Beth, and Posy. 1639 01:08:42,208 --> 01:08:43,458 People like myself. 1640 01:08:45,250 --> 01:08:47,208 I thought it might bring some closure. 1641 01:08:49,959 --> 01:08:51,583 We could all use some closure. 1642 01:08:52,917 --> 01:08:54,375 I don't blame you, Suzanne. 1643 01:08:57,000 --> 01:08:59,834 After all the research that I've done about that day, 1644 01:08:59,834 --> 01:09:01,375 nothing points to anything 1645 01:09:01,375 --> 01:09:04,000 other than a random act of nature. 1646 01:09:04,000 --> 01:09:05,500 There are always signs. 1647 01:09:05,500 --> 01:09:09,333 Yes, but my parents chose to go up there that day. 1648 01:09:10,500 --> 01:09:12,875 As climbers, we know there are always risks 1649 01:09:12,875 --> 01:09:14,750 and we calculate those risks. 1650 01:09:15,917 --> 01:09:17,417 And it's not my place to say this, 1651 01:09:17,417 --> 01:09:20,166 but it seems to me like the best way to honor my parents is 1652 01:09:20,166 --> 01:09:21,583 for you to forgive yourself. 1653 01:09:36,625 --> 01:09:37,625 Thank you. 1654 01:09:45,792 --> 01:09:49,500 Oh, I swear, this woman never sleeps. 1655 01:09:49,500 --> 01:09:51,583 She's constantly calling me, texting me. 1656 01:09:51,583 --> 01:09:53,458 Hannah, what are you doing? 1657 01:09:53,458 --> 01:09:56,375 You're going to get me fired. 1658 01:09:56,375 --> 01:09:58,709 She can't fire you if she hasn't hired you. 1659 01:09:58,709 --> 01:10:00,291 She is using you. 1660 01:10:00,291 --> 01:10:02,291 Beth, if you want to go back to work, that's great. 1661 01:10:02,291 --> 01:10:04,792 There are plenty of places that would be lucky to have you, 1662 01:10:04,792 --> 01:10:06,875 places that won't make you miserable 1663 01:10:06,875 --> 01:10:08,208 like working with Corinna. 1664 01:10:09,333 --> 01:10:10,542 I know, but it's been seven years, 1665 01:10:10,542 --> 01:10:12,458 I wouldn't even know where to start, Hannah. 1666 01:10:12,458 --> 01:10:15,083 Well, I'll help you if you'll let me. 1667 01:10:19,125 --> 01:10:21,417 Okay, but only if you let me help you with the baby. 1668 01:10:21,417 --> 01:10:22,291 Count on it. 1669 01:10:27,583 --> 01:10:29,083 Bye, Corinna. 1670 01:10:29,083 --> 01:10:30,458 Bye. 1671 01:10:33,500 --> 01:10:34,500 I feel good. 1672 01:10:34,500 --> 01:10:36,500 Congratulations, you are free. 1673 01:10:36,500 --> 01:10:38,917 Okay, now that we've dealt with that, 1674 01:10:41,291 --> 01:10:42,250 let's deal with you. 1675 01:10:44,083 --> 01:10:45,583 Oh, I'm good. 1676 01:10:46,750 --> 01:10:48,834 My life is here, I'm cool with that. 1677 01:10:48,834 --> 01:10:51,500 No, no. 1678 01:10:51,500 --> 01:10:52,750 You deserve to be happy. 1679 01:10:54,625 --> 01:10:57,375 What about everything you said before about sacrifice? 1680 01:11:00,542 --> 01:11:01,458 I was wrong. 1681 01:11:03,542 --> 01:11:05,333 I'm sorry if I made you feel 1682 01:11:05,333 --> 01:11:08,792 like Mom and Dad's happiness was your responsibility. 1683 01:11:08,792 --> 01:11:10,041 Shouldn't live your life 1684 01:11:10,041 --> 01:11:11,959 according to what someone else wants. 1685 01:11:13,083 --> 01:11:15,500 They've done so much for us. 1686 01:11:15,500 --> 01:11:17,125 Yeah. 1687 01:11:17,125 --> 01:11:19,291 But you should pursue your passion. 1688 01:11:19,291 --> 01:11:23,375 And if that means venturing out, then so be it. 1689 01:11:23,375 --> 01:11:25,000 Mom and Dad will understand. 1690 01:11:26,750 --> 01:11:28,333 Can we make this a tradition? 1691 01:11:29,458 --> 01:11:31,792 Every year, the McBride sisters get together 1692 01:11:31,792 --> 01:11:35,291 and really be honest about their lives? 1693 01:11:36,542 --> 01:11:38,083 I'd really like that. 1694 01:11:38,083 --> 01:11:39,709 Me too. 1695 01:11:39,709 --> 01:11:41,542 I really love you guys. 1696 01:11:41,542 --> 01:11:43,166 Is it safe? 1697 01:11:44,000 --> 01:11:44,875 Yes, Colin. 1698 01:11:44,875 --> 01:11:45,667 I'll take it, I'll take it. 1699 01:11:46,750 --> 01:11:47,750 All right. 1700 01:11:47,750 --> 01:11:48,834 Little sis, paying the bill. 1701 01:11:48,834 --> 01:11:50,917 - Thanks, Posy. - Thanks, Posy. 1702 01:11:50,917 --> 01:11:53,750 There's still one more thing you need to take care of. 1703 01:11:56,208 --> 01:11:57,667 What are you going to do about Luke? 1704 01:12:09,417 --> 01:12:10,959 Oh. 1705 01:12:10,959 --> 01:12:12,417 Hey, Mom. 1706 01:12:12,417 --> 01:12:14,375 Hey, are you okay? 1707 01:12:14,375 --> 01:12:17,166 Yes, I'm so sorry I ran out. 1708 01:12:17,166 --> 01:12:19,542 You didn't get to do your presents 1709 01:12:19,542 --> 01:12:21,542 or your cake or anything. 1710 01:12:21,542 --> 01:12:25,041 The girls got into the cake, so we all just joined in. 1711 01:12:25,041 --> 01:12:26,959 Can I get you girls some? 1712 01:12:26,959 --> 01:12:28,208 - I'm okay. - I'm okay. 1713 01:12:28,208 --> 01:12:29,750 I'm going to go tuck the girls in. 1714 01:12:29,750 --> 01:12:30,583 I love you. 1715 01:12:31,709 --> 01:12:33,041 I'll see you upstairs, hon. 1716 01:12:33,041 --> 01:12:34,583 Yeah, sure. 1717 01:12:34,583 --> 01:12:35,959 - Night, Mom. - Night, sweetie. 1718 01:12:35,959 --> 01:12:37,083 - Girls. - Night, Dad. 1719 01:12:37,959 --> 01:12:39,291 Okay, come here. 1720 01:12:41,291 --> 01:12:44,959 So Luke and I had a really good talk. 1721 01:12:44,959 --> 01:12:46,458 We talked about the accident. 1722 01:12:47,417 --> 01:12:48,792 Mom. 1723 01:12:48,792 --> 01:12:50,041 I can't tell you what a relief it is 1724 01:12:50,041 --> 01:12:51,458 knowing he doesn't blame me. 1725 01:12:52,875 --> 01:12:55,208 It's like I can finally see through this cloud 1726 01:12:55,208 --> 01:12:58,041 that's been hanging over my head for the past 25 years. 1727 01:12:59,166 --> 01:13:01,125 Mom, that's so much to carry around. 1728 01:13:02,667 --> 01:13:05,625 I think Luke is the best birthday gift 1729 01:13:05,625 --> 01:13:07,166 I could have asked for. 1730 01:13:08,125 --> 01:13:09,458 We also talked about you. 1731 01:13:11,709 --> 01:13:14,000 Now, I'm not playing matchmaker, 1732 01:13:14,000 --> 01:13:16,166 but I know his feelings for you are genuine. 1733 01:13:20,834 --> 01:13:23,500 Just I don't know how I could ever trust him again. 1734 01:13:24,500 --> 01:13:26,500 Forgiveness is a good start. 1735 01:13:27,917 --> 01:13:29,500 You seem made for each other. 1736 01:13:30,917 --> 01:13:32,166 I've never seen two people 1737 01:13:32,166 --> 01:13:34,250 who loved the mountains more than you do. 1738 01:13:35,959 --> 01:13:37,000 It's your calling. 1739 01:13:39,500 --> 01:13:40,333 Look at me. 1740 01:13:41,291 --> 01:13:43,458 The cafe will survive, honey. 1741 01:13:46,834 --> 01:13:49,458 But you and Dad, you have plans to retire. 1742 01:13:49,458 --> 01:13:51,291 If there's one thing I've learned for sure, 1743 01:13:51,291 --> 01:13:54,208 it's plans change. 1744 01:13:55,417 --> 01:13:56,875 You need to follow your heart, Posy. 1745 01:13:58,917 --> 01:14:02,792 And if that leads you to the peaks of Europe, then so be it. 1746 01:14:05,875 --> 01:14:07,291 Yeah, but you and Dad, 1747 01:14:07,291 --> 01:14:09,375 you guys didn't get a chance to have that freedom. 1748 01:14:11,625 --> 01:14:13,333 You need to understand something. 1749 01:14:14,709 --> 01:14:17,792 Our lives have been so much richer because of you. 1750 01:14:21,208 --> 01:14:23,333 Sometimes you find your calling, 1751 01:14:24,542 --> 01:14:27,500 but sometimes your calling finds you. 1752 01:14:29,667 --> 01:14:32,083 Raising you girls was ours. 1753 01:14:35,333 --> 01:14:36,333 Thank you. 1754 01:14:39,750 --> 01:14:40,667 I was thinking. 1755 01:14:41,750 --> 01:14:43,000 I could talk to Paul 1756 01:14:43,000 --> 01:14:45,250 about working from home a couple of days a week. 1757 01:14:45,250 --> 01:14:46,667 He's a reasonable guy. 1758 01:14:46,667 --> 01:14:48,166 Don't hate me, 1759 01:14:48,166 --> 01:14:50,500 but I have decided not to go back to work for Corinna. 1760 01:14:50,500 --> 01:14:51,500 Oh. 1761 01:14:51,500 --> 01:14:52,667 I think I'm going to wait 1762 01:14:52,667 --> 01:14:54,208 for something that's a better fit. 1763 01:14:54,208 --> 01:14:57,625 And Hannah has said she'd helped me find something. 1764 01:14:57,625 --> 01:14:59,500 Oh, wow. 1765 01:15:01,000 --> 01:15:03,083 Why the change of heart? 1766 01:15:03,083 --> 01:15:08,125 What started as excitement, I don't know, 1767 01:15:10,291 --> 01:15:12,041 turned into anxiety. 1768 01:15:13,458 --> 01:15:15,542 Started to remember why I was happy to leave there 1769 01:15:15,542 --> 01:15:16,709 in the first place. 1770 01:15:17,709 --> 01:15:18,542 Good. 1771 01:15:20,542 --> 01:15:21,750 But I think I'm going to try 1772 01:15:21,750 --> 01:15:23,625 and work from home a couple of days anyway. 1773 01:15:23,625 --> 01:15:25,458 I mean, the girls aren't going to be young forever 1774 01:15:25,458 --> 01:15:28,709 and I'd like to be around more. 1775 01:15:36,125 --> 01:15:37,458 I'd like that. 1776 01:15:43,041 --> 01:15:44,834 Hey, how's Posy? 1777 01:15:44,834 --> 01:15:46,500 Oh, she'll be fine. 1778 01:15:46,500 --> 01:15:47,500 She's tough. 1779 01:15:49,625 --> 01:15:51,458 You know, we talked. 1780 01:15:51,458 --> 01:15:52,667 Like really talked, 1781 01:15:52,667 --> 01:15:54,917 and having it out with those two was like, 1782 01:15:54,917 --> 01:15:57,500 it was like getting a gift I didn't know I needed. 1783 01:15:57,500 --> 01:16:02,250 Yeah, those are the best kind. 1784 01:16:06,291 --> 01:16:07,333 I'm pregnant, Adam. 1785 01:16:29,125 --> 01:16:31,834 I'm going to be a dad? 1786 01:16:31,834 --> 01:16:34,208 Yeah, you're not disappointed? 1787 01:16:34,208 --> 01:16:36,875 Disappointed, what, that we're going to have a family? 1788 01:16:38,125 --> 01:16:39,959 I couldn't be happier. 1789 01:16:39,959 --> 01:16:41,375 I don't know, 1790 01:16:41,375 --> 01:16:42,375 we always said we weren't going to have kids. 1791 01:16:42,375 --> 01:16:44,834 Yeah, well, things change. 1792 01:16:44,834 --> 01:16:46,458 They're gonna change a lot. 1793 01:16:47,291 --> 01:16:48,500 You're not worried? 1794 01:16:48,500 --> 01:16:50,166 Hey, do I look worried? 1795 01:16:51,500 --> 01:16:52,333 Little bit. 1796 01:16:52,333 --> 01:16:53,875 Do I? 1797 01:16:53,875 --> 01:16:54,792 Little bit? 1798 01:16:55,709 --> 01:16:56,625 I love you. 1799 01:16:57,709 --> 01:16:58,792 I love you. 1800 01:17:09,125 --> 01:17:11,208 The end. 1801 01:17:11,208 --> 01:17:12,166 One more? 1802 01:17:13,709 --> 01:17:15,583 And then you promise you'll go to bed? 1803 01:17:16,834 --> 01:17:17,709 Okay, go pick one. 1804 01:17:21,709 --> 01:17:23,709 What do we have here? 1805 01:17:23,709 --> 01:17:26,583 Oh, yes. 1806 01:17:26,583 --> 01:17:28,333 Do you know that Hannah used to read this 1807 01:17:28,333 --> 01:17:31,000 to Posy and me when we were your age? 1808 01:17:35,417 --> 01:17:36,417 Hey, I just wanted to say good night. 1809 01:17:36,417 --> 01:17:38,750 Will you read with us? 1810 01:17:38,750 --> 01:17:40,250 Is there room? 1811 01:17:43,000 --> 01:17:44,375 Get in here. 1812 01:17:44,375 --> 01:17:45,875 Wow, you're still up. 1813 01:17:45,875 --> 01:17:48,834 Yeah, we're just about to read our favorite bedtime story. 1814 01:17:50,333 --> 01:17:51,458 Come on, we'll make room. 1815 01:17:51,458 --> 01:17:54,750 I would love to, but girls, 1816 01:17:56,208 --> 01:17:58,875 there was somebody that was just sitting in the hall. 1817 01:18:00,834 --> 01:18:02,417 The fairies heard our wishes! 1818 01:18:05,542 --> 01:18:06,458 They sure did. 1819 01:18:08,291 --> 01:18:09,125 Thank you. 1820 01:18:10,542 --> 01:18:11,542 Of course. 1821 01:18:19,166 --> 01:18:20,125 You mind? 1822 01:18:22,750 --> 01:18:24,625 Do I mind? 1823 01:18:24,625 --> 01:18:25,583 All right, girls. 1824 01:18:28,750 --> 01:18:29,583 You ready? 1825 01:18:29,583 --> 01:18:30,917 Yeah. 1826 01:18:30,917 --> 01:18:32,375 Okay. 1827 01:18:32,375 --> 01:18:34,792 "There was once a velveteen rabbit 1828 01:18:36,291 --> 01:18:39,458 "and in the beginning he was really splendid. 1829 01:18:39,458 --> 01:18:43,667 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 1830 01:18:50,291 --> 01:18:51,166 Hey. 1831 01:18:58,417 --> 01:19:00,166 I didn't think I'd see you again. 1832 01:19:01,083 --> 01:19:02,750 Yeah, well, 1833 01:19:04,166 --> 01:19:06,250 my mom said something last night about forgiveness 1834 01:19:07,166 --> 01:19:09,417 and I put myself in your shoes 1835 01:19:09,417 --> 01:19:13,625 and it turns out they feel a lot like my shoes. 1836 01:19:15,500 --> 01:19:16,875 Guess we share a tragedy. 1837 01:19:18,667 --> 01:19:19,500 Yeah. 1838 01:19:22,125 --> 01:19:24,375 I'm really sorry you lost your parents, Luke. 1839 01:19:26,875 --> 01:19:28,792 You had every right to be upset. 1840 01:19:31,208 --> 01:19:34,583 Luke, I have to ask, if I hadn't found out, 1841 01:19:34,583 --> 01:19:36,166 were you ever going to tell me? 1842 01:19:38,375 --> 01:19:42,000 My intention was to research the accident for the book, 1843 01:19:43,709 --> 01:19:45,208 but then everything changed. 1844 01:19:46,083 --> 01:19:47,792 I fell in love with this place. 1845 01:19:48,625 --> 01:19:50,458 The mountains, your family. 1846 01:19:54,208 --> 01:19:56,208 I fell in love with you. 1847 01:19:58,166 --> 01:19:59,834 Every time I worked up the courage to tell you, 1848 01:19:59,834 --> 01:20:02,875 I would talk myself out of it 1849 01:20:02,875 --> 01:20:05,709 because I didn't want to risk ruining our relationship. 1850 01:20:08,250 --> 01:20:09,083 I'm sorry. 1851 01:20:13,000 --> 01:20:15,250 I don't blame you if you never want to talk to me again. 1852 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 I accept your apology. 1853 01:20:27,542 --> 01:20:29,667 Hey, I have to get back to the house. 1854 01:20:29,667 --> 01:20:31,083 Call it Mom's birthday 2.0. 1855 01:20:33,583 --> 01:20:34,583 Do you want to join? 1856 01:20:37,333 --> 01:20:38,625 Are you sure? 1857 01:20:38,625 --> 01:20:39,875 Say yes before I change my mind. 1858 01:20:40,917 --> 01:20:41,750 Yes. 1859 01:20:49,458 --> 01:20:52,458 One, two, three, open your eyes! 1860 01:20:52,458 --> 01:20:53,834 Surprise! 1861 01:20:59,166 --> 01:21:01,125 Come here, we have a chair for you. 1862 01:21:01,125 --> 01:21:03,417 Sit down, sit down, here you go. 1863 01:21:03,417 --> 01:21:06,875 So since last night got cut a little short, 1864 01:21:06,875 --> 01:21:08,959 we thought we would try this again. 1865 01:21:08,959 --> 01:21:10,667 You guys. 1866 01:21:10,667 --> 01:21:13,583 This is from me, Beth, and Hannah. 1867 01:21:13,583 --> 01:21:15,542 Oh, girls, you spoil me. 1868 01:21:19,917 --> 01:21:20,750 Oh. 1869 01:21:23,000 --> 01:21:23,834 I love it. 1870 01:21:25,750 --> 01:21:27,000 It's going on the mantle. 1871 01:21:28,291 --> 01:21:29,125 Look, honey. 1872 01:21:30,208 --> 01:21:31,083 Thank you. 1873 01:21:32,458 --> 01:21:35,333 Okay, Adam and I have a little something for you. 1874 01:21:36,333 --> 01:21:37,959 Actually, it's for both of you. 1875 01:21:37,959 --> 01:21:38,834 Okay. 1876 01:21:41,875 --> 01:21:44,166 "Dear Mom, surprise! 1877 01:21:46,417 --> 01:21:47,583 "Baby on the way." 1878 01:21:49,792 --> 01:21:51,709 Are you kidding me? 1879 01:21:51,709 --> 01:21:52,542 Oh, honey! 1880 01:21:59,750 --> 01:22:00,709 Are they crying? 1881 01:22:00,709 --> 01:22:02,458 These are happy tears, honey. 1882 01:22:02,458 --> 01:22:04,917 We're going to be grandparents again. 1883 01:22:04,917 --> 01:22:07,333 Your Auntie Hannah is having a baby. 1884 01:22:07,333 --> 01:22:09,959 You and Ruby are going to have a little cousin soon. 1885 01:22:12,458 --> 01:22:15,417 Congratulations on becoming an aunt, again. 1886 01:22:15,417 --> 01:22:16,291 Thanks. 1887 01:22:17,792 --> 01:22:19,875 Thanks for coming in here and disrupting our lives. 1888 01:22:21,500 --> 01:22:22,875 If the offer still stands, 1889 01:22:22,875 --> 01:22:25,583 I would love to go to Switzerland with you. 1890 01:22:25,583 --> 01:22:27,208 Nothing would make me happier. 1891 01:22:35,458 --> 01:22:38,000 All right, I would like to propose a toast. 1892 01:22:41,583 --> 01:22:42,500 To family. 1893 01:22:44,875 --> 01:22:48,250 Even the ones who aren't with us who we miss every day. 1894 01:22:50,333 --> 01:22:53,041 Michelle and Jerry gave us the gift of a lifetime. 1895 01:22:54,041 --> 01:22:56,542 You three beautiful girls. 1896 01:22:58,417 --> 01:22:59,250 Thank you. 1897 01:23:00,709 --> 01:23:01,792 Cheers! 1898 01:23:01,792 --> 01:23:03,250 Cheers. 1899 01:23:03,250 --> 01:23:04,750 - Cheers. - Cheers. 1900 01:23:06,667 --> 01:23:08,166 Cheers, Grandpa. 1901 01:23:09,417 --> 01:23:11,000 - Let's hug it out. - Okay. 1902 01:23:11,000 --> 01:23:12,583 Get over here, girls! 1903 01:23:12,583 --> 01:23:13,542 Oh. 1904 01:23:14,709 --> 01:23:15,834 Happy birthday, Mom. 1905 01:23:17,083 --> 01:23:18,250 I love you girls. 1906 01:23:20,709 --> 01:23:22,667 ♪ Here's to the good times ♪ 1907 01:23:22,667 --> 01:23:24,542 ♪ Forget the bad times ♪ 1908 01:23:24,542 --> 01:23:29,125 ♪ These are the best days of our lives ♪ 122882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.