Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,754 --> 00:00:06,006
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:25,734 --> 00:00:28,028
♪ ♪
3
00:00:40,832 --> 00:00:43,085
♪ ♪
4
00:01:04,231 --> 00:01:05,816
CHILD:
♪ I had a dog ♪
5
00:01:05,816 --> 00:01:07,901
-♪ She was my only friend ♪
-(barks, whimpers)
6
00:01:07,901 --> 00:01:10,028
♪ But she got old and died ♪
7
00:01:10,028 --> 00:01:11,947
♪ Now I'm alone again ♪
8
00:01:11,947 --> 00:01:13,573
Hey, sweetie.
9
00:01:13,573 --> 00:01:15,742
I got something that's gonna
make you feel better.
10
00:01:15,742 --> 00:01:17,327
(whooshing)
11
00:01:17,327 --> 00:01:19,538
SINGERS: ♪ Purrpetual Petz
are a dream come true ♪
12
00:01:19,538 --> 00:01:22,749
♪ Because now you have a friend
that lives longer than you do ♪
13
00:01:22,749 --> 00:01:24,751
ANNOUNCER: Purrpetual Petz
are just like real pets,
14
00:01:24,751 --> 00:01:27,254
except that when you talk to
them, they actually talk back.
15
00:01:27,254 --> 00:01:28,922
PET:
Amazeballs!
16
00:01:28,922 --> 00:01:30,799
ANNOUNCER: There's over
six different Petz to collect,
17
00:01:30,799 --> 00:01:32,592
each equipped with
their own personalities
18
00:01:32,592 --> 00:01:34,219
and entirely
spontaneous reactions!
19
00:01:34,219 --> 00:01:36,179
Careful. That's my butt.
20
00:01:36,179 --> 00:01:38,098
ANNOUNCER: They speak
eight different languages.
21
00:01:38,098 --> 00:01:39,599
(speaks foreign language)
22
00:01:39,599 --> 00:01:41,059
ANNOUNCER:
They can take pictures.
23
00:01:41,059 --> 00:01:42,728
Come on, sweetheart,
find the lens.
24
00:01:42,728 --> 00:01:44,271
-(camera clicks) -ANNOUNCER:
And with the customized app,
25
00:01:44,271 --> 00:01:45,647
you can even feed your friend.
26
00:01:45,647 --> 00:01:47,399
But not too much.
27
00:01:47,399 --> 00:01:49,985
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
28
00:01:49,985 --> 00:01:51,778
ANNOUNCER: The app is updated
with new content daily,
29
00:01:51,778 --> 00:01:53,655
so you can do
almost anything together.
30
00:01:53,655 --> 00:01:55,907
You can watch YouTube videos,
learn fun facts,
31
00:01:55,907 --> 00:01:58,493
play multiplatform games,
buy accessories for your Pet.
32
00:01:58,493 --> 00:02:01,830
With so many options, what
will you and your Pet do next?
33
00:02:03,582 --> 00:02:04,708
(farts)
34
00:02:04,708 --> 00:02:08,128
Mmm. Jelly berries
makes me feel good.
35
00:02:08,128 --> 00:02:10,172
-(chuckles)
-NICOLE: Cady, look.
36
00:02:10,172 --> 00:02:11,715
We're almost
at the top of the mountain.
37
00:02:11,715 --> 00:02:13,175
Can you see the hotel?
38
00:02:13,175 --> 00:02:15,302
PET:
Oh, well, that's interesting.
39
00:02:15,302 --> 00:02:16,928
Do you know what else
is interesting?
40
00:02:16,928 --> 00:02:17,971
(farts)
41
00:02:17,971 --> 00:02:19,306
Oopsie-daisy.
42
00:02:19,306 --> 00:02:21,058
I thought we were
gonna limit screen time
43
00:02:21,058 --> 00:02:22,267
to 30 minutes a day.
44
00:02:22,267 --> 00:02:23,810
Well, what are you
telling me for?
45
00:02:23,810 --> 00:02:25,312
-I didn't give it to her.
-I'm just saying, I think--
46
00:02:25,312 --> 00:02:26,813
Cady, can you
turn it down, please?
47
00:02:26,813 --> 00:02:28,607
I need to go to the bathroom.
Are we there yet?
48
00:02:28,607 --> 00:02:30,317
I think if we make rules,
we need to stick to them.
49
00:02:30,317 --> 00:02:31,568
RYAN:
Look, if she wasn't on that,
50
00:02:31,568 --> 00:02:33,153
she'd be climbing
all over the seats.
51
00:02:33,153 --> 00:02:34,654
NICOLE: Oh, so you would
rather she sat there
52
00:02:34,654 --> 00:02:36,782
feeding a toy virtual food
until it shits itself?
53
00:02:36,782 --> 00:02:39,826
-Cady, turn it down.
-I already did turn it down.
54
00:02:39,826 --> 00:02:41,661
-What was Gemma thinking?
-RYAN: She was thinking,
55
00:02:41,661 --> 00:02:43,580
"It's my niece's birthday.
I'm gonna get her a present."
56
00:02:43,580 --> 00:02:45,874
(scoffs) She works for
the company that makes them.
57
00:02:45,874 --> 00:02:48,168
She probably didn't even
have to pay for shipping.
58
00:02:48,168 --> 00:02:50,212
Honestly, what is
the purpose of a toy
59
00:02:50,212 --> 00:02:52,464
if you have to play with it
on an iPad?
60
00:02:52,464 --> 00:02:54,174
RYAN: This is what the future
looks like, okay?
61
00:02:54,174 --> 00:02:56,468
Just have to get used to...
62
00:02:57,469 --> 00:02:59,930
-NICOLE: Oh, my God!
-PET: And away we go!
63
00:02:59,930 --> 00:03:01,348
It's all right.
We're all right.
64
00:03:01,348 --> 00:03:03,100
We should've put chains
on the car.
65
00:03:03,100 --> 00:03:04,768
RYAN: Yeah, neither of us knew
that was a thing until like
66
00:03:04,768 --> 00:03:06,686
ten minutes ago, okay?
Don't act like it's my fault.
67
00:03:06,686 --> 00:03:09,356
-(car swerving)
-Oh, my God! Ryan! Seriously!
68
00:03:09,356 --> 00:03:10,857
RYAN: Wh-What?
What do you want me to do, huh?
69
00:03:10,857 --> 00:03:12,192
Mom, I dropped Leroy.
70
00:03:12,192 --> 00:03:13,485
NICOLE: Why did you tell
that guy at the gate
71
00:03:13,485 --> 00:03:14,903
that this was
a four-wheel drive?
72
00:03:14,903 --> 00:03:16,363
-Help me, Cady.
-RYAN: Because I thought it was.
73
00:03:16,363 --> 00:03:17,864
It looks like
a four-wheel drive.
74
00:03:17,864 --> 00:03:19,616
-(seat belt unbuckles)
-Cady, what are you doing?
75
00:03:19,616 --> 00:03:20,867
-RYAN: Cady? Cady?
-Cady, put your seat belt on!
76
00:03:20,867 --> 00:03:21,410
RYAN:
Jesus Christ!
77
00:03:23,328 --> 00:03:26,164
-I can't see anything.
-So stop moving forward.
78
00:03:26,164 --> 00:03:27,374
-Oh, my...
-(car stops)
79
00:03:27,374 --> 00:03:28,708
(both sigh)
80
00:03:28,708 --> 00:03:30,544
We can't just sit
in the middle of the road.
81
00:03:30,544 --> 00:03:31,962
(sighs)
82
00:03:31,962 --> 00:03:33,839
Look, we'll wait
for this to clear
83
00:03:33,839 --> 00:03:36,550
and then find someplace
where we can pull over
84
00:03:36,550 --> 00:03:39,386
and just wait for one of those
snow trucks to clear the road.
85
00:03:39,386 --> 00:03:41,012
Yeah, how long is
that gonna take?
86
00:03:41,012 --> 00:03:42,013
(truck rumbling)
87
00:03:42,013 --> 00:03:43,306
(loud crash)
88
00:03:43,306 --> 00:03:45,559
(debris clattering)
89
00:03:48,562 --> 00:03:50,647
♪ ♪
90
00:04:03,034 --> 00:04:07,330
ANNOUNCER (over P.A.): Funki,
a toy company for the future.
91
00:04:07,330 --> 00:04:11,084
Remember, the key to fun
is Funki.
92
00:04:11,084 --> 00:04:12,711
(lively chatter)
93
00:04:14,588 --> 00:04:16,590
(laughter)
94
00:04:18,341 --> 00:04:21,553
-(toy roaring)
-(camera clicking)
95
00:04:37,861 --> 00:04:39,654
(whirring, barking)
96
00:04:44,910 --> 00:04:46,411
(sighs)
97
00:04:46,411 --> 00:04:48,830
-Why are we doing this?
-Because we have to.
98
00:04:48,830 --> 00:04:50,582
If we could at least show him
what we have, he would...
99
00:04:50,582 --> 00:04:52,959
No, mm-mm.
You said so yourself.
100
00:04:52,959 --> 00:04:55,670
-Not until she's ready.
-(door beeps, opens)
101
00:04:55,670 --> 00:04:57,297
Hey.
102
00:05:00,383 --> 00:05:02,552
Is that what I think it is?
103
00:05:03,470 --> 00:05:06,348
-(light clanks)
-(electronics powering up)
104
00:05:12,604 --> 00:05:14,648
♪ ♪
105
00:05:22,113 --> 00:05:24,324
(electronic trilling)
106
00:05:27,661 --> 00:05:29,829
TESS:
Transparency looks good.
107
00:05:29,829 --> 00:05:32,666
Yeah, well, for what
we paid for it, it better.
108
00:05:32,666 --> 00:05:35,043
COLE:
Okay, here we go.
109
00:05:35,043 --> 00:05:36,419
-(tablet beeps)
-Happy.
110
00:05:38,004 --> 00:05:39,005
Okay.
111
00:05:39,005 --> 00:05:40,674
COLE:
Sad.
112
00:05:42,467 --> 00:05:45,178
-Confused.
-GEMMA: Wait, wait. Stop.
113
00:05:45,178 --> 00:05:46,555
Why is her face doing that?
114
00:05:46,555 --> 00:05:48,515
What is happening?
115
00:05:48,515 --> 00:05:49,891
I-I don't know, Gemma.
It's your code.
116
00:05:49,891 --> 00:05:51,726
Yeah, thanks.
I know it's my code, Cole,
117
00:05:51,726 --> 00:05:53,436
but she doesn't look confused.
118
00:05:53,436 --> 00:05:55,605
-She looks demented.
-What do you want me to do?
119
00:05:55,605 --> 00:05:56,856
You want me to take
the skin back off?
120
00:05:56,856 --> 00:05:59,109
Well, she's not responding.
So...
121
00:05:59,109 --> 00:06:00,860
Okay, here we go.
122
00:06:02,571 --> 00:06:04,698
-Oh, shit. It's stuck.
-Just be care-- Just be care--
123
00:06:04,698 --> 00:06:06,366
-Hey, don't tear it.
-I know.
124
00:06:06,366 --> 00:06:07,701
I'm not gonna tear-- Ow.
(inhales sharply)
125
00:06:07,701 --> 00:06:09,578
-(knocking)
-Oh, no, no, no, no, no.
126
00:06:09,578 --> 00:06:11,496
-Shit.
-(scanner beeping)
127
00:06:11,496 --> 00:06:12,747
Okay, so what do we do?
128
00:06:12,747 --> 00:06:15,041
GEMMA: I guess
we got to open the door.
129
00:06:15,041 --> 00:06:16,918
(button beeps)
130
00:06:19,296 --> 00:06:21,506
Gem.
131
00:06:21,506 --> 00:06:25,010
What in the name
of ever-loving Christ is this?
132
00:06:25,010 --> 00:06:26,803
David, if you just give me
a minute to explain...
133
00:06:26,803 --> 00:06:28,471
Is this why you moved your lab
down here, Gemma?
134
00:06:28,471 --> 00:06:29,931
So you can keep secrets from me?
135
00:06:29,931 --> 00:06:31,725
No, no, no. We-we talked
about this, David. I...
136
00:06:31,725 --> 00:06:34,394
Yeah, we talked about
you putting it on ice
137
00:06:34,394 --> 00:06:35,562
until you had a new Petz model.
138
00:06:35,562 --> 00:06:37,522
How much did you spend on this?
139
00:06:37,522 --> 00:06:40,734
Are you even aware
of the shit tsunami
140
00:06:40,734 --> 00:06:42,819
that just swept in
over this Furzeez spot?
141
00:06:42,819 --> 00:06:44,070
I'm sorry, what?
142
00:06:44,070 --> 00:06:45,739
(fingers snap)
143
00:06:45,739 --> 00:06:47,490
-(sighs)
-(tablet dings)
144
00:06:47,490 --> 00:06:49,618
SINGERS (over tablet):
♪ Furzeez, Furzeez ♪
145
00:06:49,618 --> 00:06:51,620
♪ Cute and snuggly, furry fun ♪
146
00:06:51,620 --> 00:06:53,246
♪ You know Furzeez rule,
they're number one ♪
147
00:06:53,246 --> 00:06:55,165
♪ You got a hungry Furzee,
just feed them food ♪
148
00:06:55,165 --> 00:06:56,999
♪ You know their butts change
color to show their mood ♪
149
00:06:56,999 --> 00:06:58,460
♪ Furzeez, Furzeez ♪
150
00:06:58,460 --> 00:07:00,128
-♪ You'll love that... ♪
-GEMMA: I'm sorry.
151
00:07:00,128 --> 00:07:01,588
Are we supposed to be worried
about that? It's a rip-off.
152
00:07:01,588 --> 00:07:03,590
You're right, Gemma.
It is a rip-off.
153
00:07:03,590 --> 00:07:05,592
-They do the exact same thing
we do. -(song stops)
154
00:07:05,592 --> 00:07:07,260
And you know what else?
155
00:07:07,260 --> 00:07:08,762
They do it for half the price!
156
00:07:08,762 --> 00:07:11,931
I told you
we needed to go simpler.
157
00:07:11,931 --> 00:07:13,141
Didn't I tell her?
158
00:07:13,141 --> 00:07:16,144
Six months ago,
I begged you, I begged you
159
00:07:16,144 --> 00:07:17,854
to please give me an option
160
00:07:17,854 --> 00:07:19,939
I can put on a shelf
for 50 bucks.
161
00:07:19,939 --> 00:07:21,650
And we are working on it.
I promise.
162
00:07:21,650 --> 00:07:23,276
-Yeah.
-But, David, the only way
163
00:07:23,276 --> 00:07:25,487
to stay ahead of the
competition is to come up with
164
00:07:25,487 --> 00:07:27,364
toys that are too advanced
to replicate.
165
00:07:27,364 --> 00:07:29,282
-(sighs)
-I know the tech on Petz seems
166
00:07:29,282 --> 00:07:31,076
more complex than it needs
to be, but that's only because
167
00:07:31,076 --> 00:07:33,119
I was using it as a launchpad
for something bigger.
168
00:07:33,119 --> 00:07:36,081
In each Pet,
we installed a listening model
169
00:07:36,081 --> 00:07:38,541
that targets conversational
patterns among kids.
170
00:07:38,541 --> 00:07:40,293
You did not just tell me that.
171
00:07:40,293 --> 00:07:43,004
Look, I know she doesn't look
like much now, but I promise,
172
00:07:43,004 --> 00:07:44,756
if you just let us
show you what M3gan
173
00:07:44,756 --> 00:07:47,133
is capable of,
you will realize that this is
174
00:07:47,133 --> 00:07:48,385
what we've been working towards.
175
00:07:48,385 --> 00:07:49,469
"Megan"?
176
00:07:49,469 --> 00:07:52,597
"Model 3 Generative Android."
177
00:07:52,597 --> 00:07:54,140
"M3gan" for short.
178
00:07:55,475 --> 00:07:58,019
-Tess, load up
the intro simulation. -Now?
179
00:07:58,019 --> 00:07:59,270
GEMMA:
Yeah.
180
00:07:59,270 --> 00:08:02,315
M3gan, say hi to David.
181
00:08:02,315 --> 00:08:03,942
As in the boss David?
182
00:08:03,942 --> 00:08:06,236
Well, I guess
I should call you Dad.
183
00:08:06,236 --> 00:08:07,987
(Kurt chuckles)
184
00:08:07,987 --> 00:08:09,322
(distorting):
Allow me to tell you
185
00:08:09,322 --> 00:08:10,490
a little bit about my wormhole.
186
00:08:10,490 --> 00:08:12,033
I was born in a sandwich shack,
187
00:08:12,033 --> 00:08:14,035
(glitching):
and I wolf many cabbages.
188
00:08:14,035 --> 00:08:15,495
Uh... (stammers)
189
00:08:15,495 --> 00:08:16,830
This isn't supposed
to happen, obviously.
190
00:08:16,830 --> 00:08:18,498
Just give me one moment.
191
00:08:18,498 --> 00:08:20,500
-(glitching continues)
-Sorry about the noise.
192
00:08:20,500 --> 00:08:22,502
-COLE: Gem?
-Uh, one second, Cole.
193
00:08:22,502 --> 00:08:23,795
It's probably just
a race condition.
194
00:08:23,795 --> 00:08:25,255
It'll literally take me
a minute to fix.
195
00:08:25,255 --> 00:08:26,965
Gem, it's not a race condition.
196
00:08:26,965 --> 00:08:29,634
I might have forgotten to put
in the polypropylene barrier.
197
00:08:29,634 --> 00:08:30,844
-(distorted): David.
-GEMMA: Oh, no.
198
00:08:30,844 --> 00:08:32,345
-God.
-Tess, turn it off!
199
00:08:32,345 --> 00:08:34,597
-TESS: I can't.
-(speech distorting, crackling)
200
00:08:34,597 --> 00:08:36,224
-(Gemma screams)
-(David shouts)
201
00:08:43,231 --> 00:08:45,400
(David exhales sharply)
202
00:08:46,317 --> 00:08:50,280
I want the Petz prototype
on my desk by Friday.
203
00:08:50,280 --> 00:08:54,659
And I want you
to take this cyborg puppet show
204
00:08:54,659 --> 00:08:58,163
and put it in a dark closet
where it belongs!
205
00:08:58,955 --> 00:09:01,708
-(sighs)
-(door beeps, opens)
206
00:09:02,917 --> 00:09:05,920
And I want a swipe card
for this door!
207
00:09:09,382 --> 00:09:14,053
For what it's worth, I thought
she looked really cool.
208
00:09:18,057 --> 00:09:20,393
(door beeps, opens)
209
00:09:20,393 --> 00:09:22,854
♪ ♪
210
00:09:26,733 --> 00:09:29,569
(phone vibrating)
211
00:09:34,407 --> 00:09:36,701
(sirens wailing in distance)
212
00:09:40,079 --> 00:09:42,081
-NURSE: Cady, it's gonna be
okay, all right? -(sniffles)
213
00:09:42,081 --> 00:09:43,875
-We're gonna take care of you.
-(whimpers)
214
00:09:43,875 --> 00:09:46,085
NURSE 2: I just need to check
your blood pressure.
215
00:09:46,085 --> 00:09:47,420
It'll be all right.
216
00:09:47,420 --> 00:09:48,797
WOMAN (over P.A.):
Radiology, pick up line four.
217
00:09:48,797 --> 00:09:49,839
NURSE 2:
Do you want another blanket?
218
00:09:49,839 --> 00:09:51,591
I can get you a warm one.
219
00:09:51,591 --> 00:09:53,927
WOMAN: So this is to grant you
temporary protective custody.
220
00:09:53,927 --> 00:09:57,222
Just sign your name
and date it at the bottom.
221
00:09:59,349 --> 00:10:00,600
Thank you.
222
00:10:00,600 --> 00:10:02,435
Now, I don't know
if your sister had
223
00:10:02,435 --> 00:10:04,270
a family lawyer already,
but if not,
224
00:10:04,270 --> 00:10:07,232
it would be something
to consider moving forward.
225
00:10:07,232 --> 00:10:08,942
♪ ♪
226
00:10:20,078 --> 00:10:21,621
(sighs)
227
00:10:31,214 --> 00:10:33,299
♪ ♪
228
00:10:50,817 --> 00:10:53,319
(liquid spraying)
229
00:10:59,826 --> 00:11:01,619
-(barking)
-(gasps)
230
00:11:01,619 --> 00:11:03,997
Hey! Hey! Hey! Celia!
231
00:11:03,997 --> 00:11:07,083
Could you please keep your dog
on your side of the fence?
232
00:11:07,083 --> 00:11:09,419
I just spent 80 bucks
on a shock collar.
233
00:11:09,419 --> 00:11:11,629
Maybe try cranking it up
a notch.
234
00:11:11,629 --> 00:11:13,006
Ah. Who's this little lady?
235
00:11:13,006 --> 00:11:14,924
GEMMA:
(sighs) That is my niece, Cady.
236
00:11:14,924 --> 00:11:16,676
-CELIA: She staying for the
weekend? -Um, you know what?
237
00:11:16,676 --> 00:11:18,636
It's been a really long drive,
238
00:11:18,636 --> 00:11:21,764
and, um, I would just
really appreciate it
239
00:11:21,764 --> 00:11:23,016
if you did not have your dog
240
00:11:23,016 --> 00:11:24,559
running onto my yard
all the time.
241
00:11:24,559 --> 00:11:27,270
And also,
don't spray your chemicals
242
00:11:27,270 --> 00:11:28,688
-onto my driveway, please.
-Ah, shit.
243
00:11:28,688 --> 00:11:30,106
I'm sorry.
244
00:11:30,106 --> 00:11:31,774
You want to borrow this
once I'm done?
245
00:11:31,774 --> 00:11:33,026
No, I don't want to borrow it.
246
00:11:33,026 --> 00:11:34,402
I don't want to spend
my afternoon
247
00:11:34,402 --> 00:11:35,945
getting your sediment
off of my driveway.
248
00:11:35,945 --> 00:11:38,448
-Just hang a tarp or something.
-Okay.
249
00:11:38,448 --> 00:11:40,116
(car door closes)
250
00:11:43,202 --> 00:11:45,204
ELSIE (automated voice):
Welcome home, Gemma.
251
00:11:45,204 --> 00:11:47,373
You have
six unanswered voice messages
252
00:11:47,373 --> 00:11:49,459
-and five Tinder notifications.
-Elsie, turn off.
253
00:11:49,459 --> 00:11:50,793
(device beeps)
254
00:11:51,586 --> 00:11:53,212
Sorry about that.
255
00:11:54,631 --> 00:11:58,384
Okay.
I'm gonna put these bags away.
256
00:11:58,384 --> 00:12:02,263
And, um, just make yourself
at home. Okay?
257
00:12:12,065 --> 00:12:14,150
♪ ♪
258
00:12:16,736 --> 00:12:19,155
-(door closes)
-Oh, those aren't toys, Cady.
259
00:12:19,155 --> 00:12:22,075
I mean, yeah, technically,
yeah, they're toys.
260
00:12:22,075 --> 00:12:24,285
They're just, um, collectibles,
261
00:12:24,285 --> 00:12:26,037
so you don't actually
play with them.
262
00:12:26,037 --> 00:12:28,331
That probably sounds
really weird.
263
00:12:28,331 --> 00:12:29,540
Um...
264
00:12:30,416 --> 00:12:33,628
(sighs) I'm trying to think
if I have anything...
265
00:12:33,628 --> 00:12:35,797
Oh. What happened
to the Purrpetual Pet
266
00:12:35,797 --> 00:12:38,299
I got you for your birthday?
267
00:12:39,717 --> 00:12:43,096
It's okay. I was just looking.
268
00:12:45,348 --> 00:12:46,474
(sighs)
269
00:12:47,934 --> 00:12:50,186
I know it doesn't look
like much right now,
270
00:12:50,186 --> 00:12:55,233
but, um, we will make it
feel cozy somehow, I promise.
271
00:12:59,112 --> 00:13:01,322
There.
272
00:13:08,830 --> 00:13:10,790
Look...
273
00:13:13,418 --> 00:13:17,797
...I know this must be a lot
for you to take in right now.
274
00:13:17,797 --> 00:13:20,133
I just want you to know that
I'm gonna do everything I can
275
00:13:20,133 --> 00:13:22,510
to make this place
feel like home.
276
00:13:22,510 --> 00:13:24,679
And, um,
277
00:13:24,679 --> 00:13:29,183
if you need anything, I'm
just gonna be down the hall.
278
00:13:30,518 --> 00:13:32,520
Okay? Really close.
279
00:13:33,813 --> 00:13:35,857
You're not gonna
read me a story?
280
00:13:35,857 --> 00:13:37,817
What's up?
281
00:13:37,817 --> 00:13:41,446
Mom always read me a story
before bed.
282
00:13:41,446 --> 00:13:43,281
Oh. Um...
283
00:13:43,281 --> 00:13:45,241
I don't, I don't think
I really have
284
00:13:45,241 --> 00:13:47,744
any kids' books here
right now, Cady.
285
00:13:47,744 --> 00:13:49,579
Um, but that's okay.
286
00:13:49,579 --> 00:13:52,457
I can download one on my phone.
287
00:13:52,457 --> 00:13:54,625
That's fine.
288
00:13:54,625 --> 00:13:57,211
It's just...
(clicks tongue) Oh.
289
00:13:58,796 --> 00:14:00,923
I just have to update the app.
290
00:14:03,176 --> 00:14:05,178
♪ ♪
291
00:14:24,197 --> 00:14:26,449
(Cady crying softly in distance)
292
00:14:32,914 --> 00:14:35,208
(crying continues)
293
00:14:50,890 --> 00:14:52,391
(yelling and babbling over TV)
294
00:14:52,391 --> 00:14:53,976
GEMMA: I can't believe
this is happening.
295
00:14:53,976 --> 00:14:55,812
I'm not equipped to handle this.
296
00:14:55,812 --> 00:14:58,272
I don't even take care
of my own plants.
297
00:14:58,272 --> 00:14:59,607
Have you heard from
Ryan's parents?
298
00:14:59,607 --> 00:15:01,109
GEMMA: Yeah, they called
and offered to help,
299
00:15:01,109 --> 00:15:02,443
but, like, they live in Florida.
300
00:15:02,443 --> 00:15:03,361
They're kind of weird.
301
00:15:03,361 --> 00:15:04,779
I don't know what their deal is.
302
00:15:04,779 --> 00:15:06,072
I don't--
I'm just trying to figure out
303
00:15:06,072 --> 00:15:07,573
a way to do this
without getting fired.
304
00:15:07,573 --> 00:15:09,492
David's gonna shit blood
if I ask for more time off.
305
00:15:09,492 --> 00:15:12,912
Yeah, I-I know, but, Jesus,
Gem, you just lost your sister.
306
00:15:12,912 --> 00:15:15,581
And we spent $100,000
of company funds
307
00:15:15,581 --> 00:15:17,458
on a product
that he didn't even ask for.
308
00:15:17,458 --> 00:15:19,585
If we don't get this
Petz prototype to him soon,
309
00:15:19,585 --> 00:15:21,045
he's going to sue us.
310
00:15:21,045 --> 00:15:22,922
Okay, I don't think you can be
311
00:15:22,922 --> 00:15:24,507
worrying about work
right now, Gem.
312
00:15:24,507 --> 00:15:27,093
Right now, I think
you just need to focus on Cady.
313
00:15:27,093 --> 00:15:28,761
-(stammers)
-(doorbell rings)
314
00:15:28,761 --> 00:15:30,263
Hold on.
315
00:15:33,349 --> 00:15:36,227
-Hi.
316
00:15:36,978 --> 00:15:38,604
I'm Lydia.
317
00:15:39,564 --> 00:15:40,731
Oh! The therapist?
318
00:15:40,731 --> 00:15:42,441
Sorry, yeah.
319
00:15:42,441 --> 00:15:44,318
Please come in.
320
00:15:47,905 --> 00:15:49,782
And you must be Cady.
321
00:15:49,782 --> 00:15:52,201
Hi. Look at you,
still in your pajamas.
322
00:15:52,201 --> 00:15:53,870
GEMMA:
Yeah, we were just watching TV.
323
00:15:53,870 --> 00:15:55,621
I see that.
324
00:15:59,292 --> 00:16:01,627
So, how does this work?
325
00:16:01,627 --> 00:16:03,796
I just need to observe
the two of you together
326
00:16:03,796 --> 00:16:05,423
for half an hour,
40 minutes or so.
327
00:16:05,423 --> 00:16:07,049
Oh. Okay.
328
00:16:07,049 --> 00:16:08,634
Doing what, exactly?
329
00:16:08,634 --> 00:16:10,970
Oh, just hanging out.
330
00:16:10,970 --> 00:16:13,681
Maybe playing with some toys
or playing a game.
331
00:16:13,681 --> 00:16:15,975
Hey, Cady, do you want to run
and grab some toys to play with?
332
00:16:15,975 --> 00:16:17,476
I don't have any toys here.
333
00:16:17,476 --> 00:16:18,811
I just unpacked a bunch
this morning.
334
00:16:18,811 --> 00:16:20,188
I think they're just old.
335
00:16:20,188 --> 00:16:21,814
I don't think
she plays with them anymore.
336
00:16:21,814 --> 00:16:24,317
-What about these ones up here?
-Those aren't toys.
337
00:16:24,317 --> 00:16:25,860
They're Aunt Gemma's
collectibles.
338
00:16:25,860 --> 00:16:27,111
You're not supposed
to play with them.
339
00:16:28,321 --> 00:16:30,072
(stammers) That's okay.
340
00:16:30,072 --> 00:16:32,200
(chuckles)
We can play with them.
341
00:16:32,200 --> 00:16:33,659
We can totally play with them.
342
00:16:33,659 --> 00:16:35,828
Do you want to play with them?
343
00:16:35,828 --> 00:16:37,663
You want to play-- Yeah.
344
00:16:37,663 --> 00:16:39,040
Play with it. No big deal.
345
00:16:39,040 --> 00:16:41,500
(rummaging)
346
00:16:41,500 --> 00:16:43,211
(drawer closes)
347
00:17:03,314 --> 00:17:05,358
There's a lever you have
to pull on the bottom...
348
00:17:05,358 --> 00:17:07,860
Maybe, Gemma,
for the sake of the exercise,
349
00:17:07,860 --> 00:17:09,487
we might let Cady lead.
350
00:17:09,487 --> 00:17:10,988
Yeah, I'm just explaining
how it works.
351
00:17:10,988 --> 00:17:12,240
Well, it's a toy.
352
00:17:12,240 --> 00:17:14,408
I'm sure it's not
that complicated.
353
00:17:15,701 --> 00:17:17,036
That's great, Cady.
354
00:17:17,036 --> 00:17:19,455
Do you want to roll it
to Aunt Gemma?
355
00:17:22,833 --> 00:17:25,127
It's just that this is not
what it was designed to do.
356
00:17:25,127 --> 00:17:26,462
It does other things.
357
00:17:28,714 --> 00:17:30,883
But, yeah, totally.
358
00:17:30,883 --> 00:17:33,719
Let's just roll it on
the ground like a tennis ball.
359
00:17:33,719 --> 00:17:35,721
Let's do that instead.
360
00:17:37,056 --> 00:17:38,683
(sighing)
361
00:17:41,560 --> 00:17:44,230
Uh, we'll do a few more
sessions with Cady initially,
362
00:17:44,230 --> 00:17:45,731
but that can happen
at your office or school.
363
00:17:45,731 --> 00:17:47,900
Oh, yeah. I haven't had time
to look into that yet.
364
00:17:47,900 --> 00:17:51,529
Nicole was homeschooling her.
But, yeah, it's on my list.
365
00:17:51,529 --> 00:17:55,449
Sorry, can I just ask, how
close were you and your sister?
366
00:17:56,701 --> 00:17:59,078
Oh. I don't know.
367
00:17:59,078 --> 00:18:01,580
But you wanted this, right?
To take custody?
368
00:18:01,580 --> 00:18:03,457
Yeah, of course.
369
00:18:03,457 --> 00:18:05,418
Okay, because
the father's parents have said
370
00:18:05,418 --> 00:18:06,919
they're willing to take her
if you feel it's too much.
371
00:18:06,919 --> 00:18:09,255
-Wait, did they contact you?
-It's no big deal, Gemma.
372
00:18:09,255 --> 00:18:10,756
They're just trying
to be supportive.
373
00:18:10,756 --> 00:18:12,258
If Nicole wanted Cady
to go to Jacksonville,
374
00:18:12,258 --> 00:18:13,801
she would have said so.
375
00:18:13,801 --> 00:18:15,803
But even so, I need to make
my own recommendations
376
00:18:15,803 --> 00:18:18,139
to the court as to whether
or not this is a safe space,
377
00:18:18,139 --> 00:18:20,516
so you're gonna need to make
378
00:18:20,516 --> 00:18:23,394
one or two adjustments
in order for this to work.
379
00:18:24,937 --> 00:18:26,564
Okay.
380
00:18:34,363 --> 00:18:36,615
(phone beeping quietly)
381
00:18:48,627 --> 00:18:50,254
Listen, Cady, um,
382
00:18:50,254 --> 00:18:54,300
I have this project at work
that's kind of overdue,
383
00:18:54,300 --> 00:18:56,802
and with all the time that
I had to take off last week,
384
00:18:56,802 --> 00:18:59,597
I'm not really sure
I'm gonna get it done.
385
00:19:01,724 --> 00:19:05,644
Anyway, it's not gonna take
longer than a couple of hours,
386
00:19:05,644 --> 00:19:08,814
but if you could just
hold down the fort by yourself
387
00:19:08,814 --> 00:19:12,234
for a little while,
that would help me so much.
388
00:19:12,234 --> 00:19:14,779
You can use my iPad if you want.
389
00:19:14,779 --> 00:19:18,949
You can FaceTime a friend
or play a game or something.
390
00:19:18,949 --> 00:19:20,493
What about screen time?
391
00:19:20,493 --> 00:19:21,660
Hmm?
392
00:19:22,620 --> 00:19:24,538
How long before
I have to turn it off?
393
00:19:24,538 --> 00:19:26,916
Oh, I don't care.
As long as you want.
394
00:19:27,792 --> 00:19:29,418
I mean, I'm not
gonna be gone that long.
395
00:19:29,418 --> 00:19:30,836
I'll just be down the hall.
396
00:19:30,836 --> 00:19:33,672
And, uh, when I'm done,
we can go out somewhere.
397
00:19:33,672 --> 00:19:37,176
We can go to a playground or...
398
00:19:37,176 --> 00:19:40,096
get something to eat.
399
00:19:40,096 --> 00:19:41,514
Okay?
400
00:19:47,019 --> 00:19:49,271
♪ ♪
401
00:20:02,076 --> 00:20:03,369
(computer chimes)
402
00:20:08,749 --> 00:20:11,210
(floorboard creaks)
403
00:20:13,712 --> 00:20:14,880
Cady?
404
00:20:18,008 --> 00:20:20,594
Oh, Cady, I'm sorry.
405
00:20:20,594 --> 00:20:21,804
Come here.
406
00:20:25,266 --> 00:20:27,393
(sighs)
407
00:20:27,393 --> 00:20:29,979
I'm not off to
a very good start here, am I?
408
00:20:31,897 --> 00:20:34,024
What is this?
Did you draw a picture?
409
00:20:34,024 --> 00:20:36,902
Oh, my God. This is amazing.
410
00:20:36,902 --> 00:20:38,237
I'm still working on it.
411
00:20:38,237 --> 00:20:39,572
-Tell me.
-(chuckles)
412
00:20:39,572 --> 00:20:41,240
It was actually supposed to be
413
00:20:41,240 --> 00:20:43,117
-a different animal
for each head. -Mm-hmm.
414
00:20:43,117 --> 00:20:45,703
-CADY: Like, this one was
supposed to be a tiger. -Mm.
415
00:20:45,703 --> 00:20:47,997
And this one was
supposed to be a grizzly bear,
416
00:20:47,997 --> 00:20:50,207
-but I can never seem
to get the fur right. -Mm.
417
00:20:50,207 --> 00:20:52,126
It's hard. I can relate.
418
00:20:52,126 --> 00:20:55,754
I've actually been working with
some furry creatures myself.
419
00:20:55,754 --> 00:20:58,132
Do you want to see?
420
00:20:58,132 --> 00:20:59,717
Yeah?
421
00:21:01,010 --> 00:21:02,386
So we're working on a version
422
00:21:02,386 --> 00:21:03,512
of the Purrpetual Pet
that's cheaper.
423
00:21:03,512 --> 00:21:06,098
We still want it to be fun.
424
00:21:06,098 --> 00:21:08,893
So, what do you think?
425
00:21:10,060 --> 00:21:11,729
(Cady sighs)
426
00:21:11,729 --> 00:21:13,439
Yeah.
427
00:21:13,439 --> 00:21:15,191
What's that?
428
00:21:15,191 --> 00:21:17,109
Oh.
429
00:21:17,109 --> 00:21:18,360
That's Bruce.
430
00:21:18,360 --> 00:21:20,529
Is he a toy?
431
00:21:20,529 --> 00:21:22,823
Yeah, kinda.
He's a proxy robot.
432
00:21:22,823 --> 00:21:25,242
I built him
when I was in college.
433
00:21:26,202 --> 00:21:29,288
-Why doesn't he have a face?
-Yeah, I know what you mean.
434
00:21:29,288 --> 00:21:32,416
It's a pretty obvious
design flaw.
435
00:21:32,416 --> 00:21:35,336
Okay, hold on.
Let's see what we have.
436
00:21:39,840 --> 00:21:42,134
Let's see about this.
437
00:21:42,134 --> 00:21:44,345
-How's that?
-(laughs)
438
00:21:44,345 --> 00:21:46,305
Would you maybe want
to talk to him?
439
00:21:47,097 --> 00:21:48,766
Yes.
440
00:21:48,766 --> 00:21:50,768
Okay.
441
00:21:55,231 --> 00:21:56,815
(electronic whirring)
442
00:22:03,155 --> 00:22:04,657
GEMMA:
Hey, Cady. What's up?
443
00:22:04,657 --> 00:22:07,493
-(laughs)
-Give me five.
444
00:22:09,995 --> 00:22:11,914
Oh, come on.
You can do better than that.
445
00:22:13,541 --> 00:22:16,168
Ouch, girl. Not so hard.
446
00:22:16,168 --> 00:22:18,045
(chuckles) How does he work?
447
00:22:18,045 --> 00:22:21,006
Are you sure you want to know?
It might freak you out.
448
00:22:21,006 --> 00:22:23,175
I won't get freaked out.
449
00:22:23,175 --> 00:22:25,344
(inhales deeply) Okay.
450
00:22:26,136 --> 00:22:28,305
(electronic chiming)
451
00:22:28,305 --> 00:22:30,891
Let's see what we've got here.
452
00:22:31,850 --> 00:22:35,354
Okay.
These are stereoscopic cameras.
453
00:22:35,354 --> 00:22:37,565
That is a laser. That's radar.
454
00:22:37,565 --> 00:22:40,359
These are bump sensors,
so he can tell the difference
455
00:22:40,359 --> 00:22:42,027
between a human
and a hard surface.
456
00:22:42,027 --> 00:22:46,156
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
457
00:22:46,156 --> 00:22:47,825
-It's his brain?
-Yeah.
458
00:22:47,825 --> 00:22:50,578
And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
459
00:22:50,578 --> 00:22:52,621
I can't believe you made this.
460
00:22:52,621 --> 00:22:54,540
Yeah. He's pretty cool.
461
00:22:54,540 --> 00:22:56,041
But the problem
with toys like Bruce
462
00:22:56,041 --> 00:22:57,376
is that they're so expensive,
463
00:22:57,376 --> 00:22:59,670
and most kids
can't afford to have one.
464
00:22:59,670 --> 00:23:01,380
If I had a toy like Bruce,
465
00:23:01,380 --> 00:23:04,049
I don't think I'd ever need
another toy again.
466
00:23:04,967 --> 00:23:08,137
("Deadly Valentine
(Soulwax Remix)" playing)
467
00:23:13,434 --> 00:23:15,561
(air puffing)
468
00:23:17,104 --> 00:23:21,108
♪ From this day forward,
for better, for worse ♪
469
00:23:21,108 --> 00:23:23,402
♪ Until death do us part ♪
470
00:23:26,572 --> 00:23:28,532
♪ To love and to cherish ♪
471
00:23:28,532 --> 00:23:32,328
♪ According to
God's holy ordinance ♪
472
00:23:32,328 --> 00:23:34,121
(electrical crackling)
473
00:23:40,377 --> 00:23:42,588
♪ Hey ♪
474
00:23:42,588 --> 00:23:45,716
♪ If a man can show
just cause why they ♪
475
00:23:47,426 --> 00:23:52,014
♪ May not lawfully
be together... ♪
476
00:23:52,014 --> 00:23:54,433
Okay, so we've got this one
or the one with the bangs.
477
00:23:54,433 --> 00:23:55,851
A little bit of an auburn chic.
478
00:23:55,851 --> 00:23:57,978
I really think, you guys,
you got to revisit this.
479
00:23:57,978 --> 00:24:00,439
-Uh, no. Absolutely not.
-Look at that.
480
00:24:04,109 --> 00:24:07,154
-Oh, just a second...
-No, no, no, no, no.
481
00:24:07,154 --> 00:24:08,822
-(sighs)
-(song stops)
482
00:24:08,822 --> 00:24:10,282
Sh...
483
00:24:10,282 --> 00:24:12,534
What is this? Where's Gemma?
484
00:24:12,534 --> 00:24:14,119
Where's my prototype?
485
00:24:14,119 --> 00:24:16,747
Uh, David, I just want to be
e-exceedingly clear
486
00:24:16,747 --> 00:24:19,166
that this was not my idea.
487
00:24:21,919 --> 00:24:24,713
♪ ♪
488
00:24:27,174 --> 00:24:29,802
Cady, there's someone
I want you to meet.
489
00:24:31,512 --> 00:24:34,139
Do you remember
how much you liked Bruce?
490
00:24:34,139 --> 00:24:36,600
I think you're gonna
like M3gan even more.
491
00:24:36,600 --> 00:24:41,313
You see, Bruce requires
someone else to operate him,
492
00:24:41,313 --> 00:24:44,483
but M3gan works all on her own.
493
00:24:45,484 --> 00:24:48,487
-(quiet beep)
-Okay, what I want you to do
494
00:24:48,487 --> 00:24:50,656
is take your fingers
and put them here.
495
00:24:50,656 --> 00:24:53,701
And when you do that,
you're gonna pair with her.
496
00:24:53,701 --> 00:24:56,328
That means she will recognize
you as her primary user.
497
00:24:56,328 --> 00:24:58,831
She's yours and yours alone.
498
00:24:58,831 --> 00:25:03,085
So just keep your fingers there
and say your name.
499
00:25:04,294 --> 00:25:06,672
Hi, M3gan. I'm Cady.
500
00:25:06,672 --> 00:25:08,340
-(beep)
-(soft whirring)
501
00:25:08,340 --> 00:25:10,884
It's nice to meet you, Cady.
502
00:25:12,302 --> 00:25:14,054
(electronic trilling)
503
00:25:15,681 --> 00:25:18,016
Ooh, I like that jacket.
Where'd you get it?
504
00:25:19,351 --> 00:25:22,187
I'm not sure. I can't remember.
505
00:25:22,187 --> 00:25:25,357
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
506
00:25:25,357 --> 00:25:27,025
Do you want to hang out?
507
00:25:29,486 --> 00:25:31,530
Okay.
508
00:25:34,032 --> 00:25:35,951
♪ ♪
509
00:25:52,551 --> 00:25:54,386
Shall we draw?
510
00:25:54,386 --> 00:25:56,513
What are you going to draw?
511
00:25:56,513 --> 00:25:58,849
See if you can guess.
512
00:26:07,399 --> 00:26:09,568
♪ ♪
513
00:26:21,246 --> 00:26:23,457
There's nothing there.
514
00:26:23,457 --> 00:26:25,793
Oh, I'm sorry.
515
00:26:28,587 --> 00:26:30,964
(sighs)
516
00:26:44,311 --> 00:26:46,855
Do you like it, Cady?
517
00:26:49,107 --> 00:26:51,068
I love it.
518
00:26:51,068 --> 00:26:53,028
Jesus. (chuckles)
519
00:26:55,531 --> 00:26:58,200
This is incredible.
520
00:26:58,200 --> 00:27:00,577
I mean...
521
00:27:00,577 --> 00:27:03,288
this is unbelievable, isn't it?
522
00:27:03,288 --> 00:27:04,957
Yeah, it is.
523
00:27:06,542 --> 00:27:08,627
How did you do this?
524
00:27:08,627 --> 00:27:09,962
I thought
you didn't want to know.
525
00:27:09,962 --> 00:27:11,797
That wasn't a simulation, right?
526
00:27:11,797 --> 00:27:13,257
That kid's not an actress?
527
00:27:13,257 --> 00:27:14,967
No, that's my niece, Cady.
528
00:27:14,967 --> 00:27:16,301
Okay, we need to get this
in front of the board.
529
00:27:16,301 --> 00:27:18,637
-I was just gonna say...
-But first things first.
530
00:27:18,637 --> 00:27:20,931
Let's talk manufacturing costs.
531
00:27:20,931 --> 00:27:23,141
More or less than a Tesla?
532
00:27:23,141 --> 00:27:24,184
Um...
533
00:27:25,644 --> 00:27:26,979
Depends on the model, I guess.
534
00:27:26,979 --> 00:27:29,648
Okay, I'm in. I'm all in.
535
00:27:29,648 --> 00:27:31,984
But we're gonna be asking the
board to invest in something
536
00:27:31,984 --> 00:27:34,111
that's not gonna see a profit
for three years.
537
00:27:34,111 --> 00:27:37,072
So bottom line is, this isn't
going anywhere without Greg.
538
00:27:37,072 --> 00:27:39,491
-He's the chairman.
-Yeah, I know who Greg is, Kurt.
539
00:27:39,491 --> 00:27:42,327
Now, Greg is a hard-ass when
it comes to spending money.
540
00:27:42,327 --> 00:27:43,912
But here's the thing.
541
00:27:43,912 --> 00:27:46,331
He's got a kid who's about
the same age as your niece.
542
00:27:46,331 --> 00:27:49,084
If we can show him
what you just showed me
543
00:27:49,084 --> 00:27:50,836
and get him
to respond emotionally
544
00:27:50,836 --> 00:27:53,881
instead of analytically,
we should be off to the races.
545
00:27:53,881 --> 00:27:56,008
So, can we keep the girl?
546
00:27:56,008 --> 00:27:57,342
Can we make her part of it?
547
00:27:57,342 --> 00:27:59,011
I mean,
she's paired with her, right?
548
00:27:59,011 --> 00:28:00,387
That's how
this whole thing works?
549
00:28:00,387 --> 00:28:02,014
Yeah, the more time
she spends with Cady,
550
00:28:02,014 --> 00:28:03,348
the more effective
she's gonna be.
551
00:28:03,348 --> 00:28:05,350
Love it.
Kurt, get Shelley on the phone.
552
00:28:05,350 --> 00:28:07,811
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation
553
00:28:07,811 --> 00:28:09,688
that makes it sound like
I know what I'm talking about.
554
00:28:09,688 --> 00:28:11,523
Holy shit, this is exciting.
555
00:28:11,523 --> 00:28:13,025
I want you all
to remember this moment.
556
00:28:13,025 --> 00:28:15,944
The moment we kicked Hasbro
right in the dick.
557
00:28:15,944 --> 00:28:19,197
("Le Point Zéro"
by Freedom Fry playing)
558
00:28:19,197 --> 00:28:21,867
GEMMA: The new
Model 3 Generative Android
559
00:28:21,867 --> 00:28:24,369
from Funki is a fully autonomous
humanoid robot
560
00:28:24,369 --> 00:28:28,165
with features never before seen
in the consumer market.
561
00:28:28,165 --> 00:28:29,999
CADY: And over here are all of
Aunt Gemma's collectibles,
562
00:28:29,999 --> 00:28:32,210
and this one is
my favorite and-- Oh!
563
00:28:32,210 --> 00:28:34,004
I have more awesome toys
in my room. Come on. Come on.
564
00:28:34,004 --> 00:28:37,049
GEMMA:
Sculpted from a titanium core,
565
00:28:37,049 --> 00:28:40,010
M3gan's designed to withstand
whatever life can throw at her.
566
00:28:40,010 --> 00:28:43,096
She comes equipped with
an A17 bionic fusion chip
567
00:28:43,096 --> 00:28:44,973
and can be fully customized
568
00:28:44,973 --> 00:28:47,392
through six different
silicone skin pigmentations.
569
00:28:47,392 --> 00:28:49,853
But the most exciting aspects
about M3gan
570
00:28:49,853 --> 00:28:51,521
are the features still to come.
571
00:28:51,521 --> 00:28:53,899
Through our own unique approach
to probabilistic inference,
572
00:28:53,899 --> 00:28:57,235
M3gan is on a constant quest
for self-improvement,
573
00:28:57,235 --> 00:28:58,904
whether it's diagnosing children
574
00:28:58,904 --> 00:29:00,614
with specific
learning differences
575
00:29:00,614 --> 00:29:03,784
or merely reminding them of the
way science is all around us.
576
00:29:03,784 --> 00:29:05,619
Cady, you should use a coaster.
577
00:29:05,619 --> 00:29:07,120
Why do I have to use a coaster?
578
00:29:07,120 --> 00:29:08,997
Coasters help
to avoid water marks,
579
00:29:08,997 --> 00:29:10,499
especially on wooden surfaces.
580
00:29:10,499 --> 00:29:14,002
But how does the water
get outside the glass?
581
00:29:14,002 --> 00:29:15,963
M3GAN:
That's a great question, Cady.
582
00:29:15,963 --> 00:29:18,048
It's actually caused by
the difference in temperature
583
00:29:18,048 --> 00:29:20,759
outside the glass, which
pulls moisture from the air.
584
00:29:20,759 --> 00:29:21,927
Crazy.
585
00:29:21,927 --> 00:29:24,096
It's insane, right?
586
00:29:24,096 --> 00:29:25,681
GEMMA:
Studies indicate that
587
00:29:25,681 --> 00:29:27,975
a staggering
78% of a parent's time
588
00:29:27,975 --> 00:29:30,018
is spent dishing out
the same basic instructions.
589
00:29:30,018 --> 00:29:31,311
-(toilet seat clanks)
-Oh, my God.
590
00:29:31,311 --> 00:29:33,563
Cady, you have to flush
the toilet.
591
00:29:33,563 --> 00:29:34,898
It is not that hard.
592
00:29:34,898 --> 00:29:35,983
So we found someone else
593
00:29:35,983 --> 00:29:37,359
to pick up the slack.
594
00:29:37,359 --> 00:29:38,777
Cady, flush the toilet.
595
00:29:38,777 --> 00:29:41,196
(song continues in French)
596
00:29:41,196 --> 00:29:42,280
Wash your hands.
597
00:29:43,323 --> 00:29:45,283
Roll up your sleeves.
598
00:29:47,452 --> 00:29:49,037
-Great job.
-(beep)
599
00:29:49,037 --> 00:29:50,455
CADY: It was my friend
Jenny's birthday, and...
600
00:29:50,455 --> 00:29:52,249
GEMMA:
M3gan's an excellent listener.
601
00:29:52,249 --> 00:29:53,792
And this guy told them that
the 13th floor was haunted.
602
00:29:53,792 --> 00:29:55,502
-Uh-huh. Right.
-And they accidentally...
603
00:29:55,502 --> 00:29:56,753
GEMMA:
And she even has
604
00:29:56,753 --> 00:29:58,422
a few stories of her own.
605
00:29:58,422 --> 00:30:00,007
(male voice, British accent):
"'If it was so, it might be;
606
00:30:00,007 --> 00:30:01,508
"'and if it were so,
it would be;
607
00:30:01,508 --> 00:30:02,926
"'but as it isn't, it ain't.
608
00:30:02,926 --> 00:30:04,136
"That's logic,'
609
00:30:04,136 --> 00:30:05,637
(normal voice):
said Tweedledee."
610
00:30:05,637 --> 00:30:07,556
GEMMA:
She'll never run out of ways
611
00:30:07,556 --> 00:30:08,932
to keep your child occupied,
612
00:30:08,932 --> 00:30:11,101
and she'll never
run out of patience.
613
00:30:11,101 --> 00:30:14,271
Cady, seriously,
flush the toilet.
614
00:30:14,271 --> 00:30:16,857
♪ ♪
615
00:30:21,445 --> 00:30:22,988
(device chimes)
616
00:30:22,988 --> 00:30:24,364
GEMMA:
With M3gan around,
617
00:30:24,364 --> 00:30:26,324
she'll take care
of the little things,
618
00:30:26,324 --> 00:30:29,494
so you can spend more time
doing the things that matter.
619
00:30:30,829 --> 00:30:32,831
And then it can end
with something like,
620
00:30:32,831 --> 00:30:34,499
"M3gan.
She's more than just a toy.
621
00:30:34,499 --> 00:30:37,169
-She's part of the family."
-Looks good.
622
00:30:37,169 --> 00:30:39,379
-You're not gonna do the voice,
though, right? -No.
623
00:30:39,379 --> 00:30:41,465
Obviously, David's gonna
make up his own version of it.
624
00:30:41,465 --> 00:30:44,176
I just want him to be aware of
what it is that he's selling.
625
00:30:44,176 --> 00:30:47,846
Tess, your silence
indicates what?
626
00:30:47,846 --> 00:30:49,723
I-I don't know.
627
00:30:49,723 --> 00:30:51,683
-I'm not sure.
-About what?
628
00:30:51,683 --> 00:30:53,977
Well, why would you want M3gan
to do all that stuff?
629
00:30:53,977 --> 00:30:55,353
They're emergent capabilities.
630
00:30:55,353 --> 00:30:57,230
She'll be able to do
all of that and more.
631
00:30:57,230 --> 00:30:59,858
Okay, well,
does any of that bother you?
632
00:30:59,858 --> 00:31:02,110
I mean, I thought
we were creating a tool
633
00:31:02,110 --> 00:31:03,695
to help support parents,
not replace them.
634
00:31:03,695 --> 00:31:06,364
-(sighs) -I mean, if you're
having M3gan tuck Cady in
635
00:31:06,364 --> 00:31:08,533
and read her a bedtime story,
then when are you ever
636
00:31:08,533 --> 00:31:10,410
spending time with her
or even talking with her?
637
00:31:10,410 --> 00:31:13,371
I don't really think
this is any of your business.
638
00:31:13,371 --> 00:31:16,166
Well, it is.
639
00:31:16,166 --> 00:31:18,168
If you're spending less time
with your child
640
00:31:18,168 --> 00:31:20,295
as a result of M3gan,
that is something
641
00:31:20,295 --> 00:31:23,256
-we should be aware of.
-She's not my child.
642
00:31:25,884 --> 00:31:27,177
Look, you know how hard
643
00:31:27,177 --> 00:31:28,720
I've been working
on this presentation.
644
00:31:28,720 --> 00:31:30,305
As soon as it's over and
the board agrees to proceed,
645
00:31:30,305 --> 00:31:32,057
then we can establish
some kind of balance.
646
00:31:32,057 --> 00:31:34,059
But for now, it's important
that Cady and M3gan spend
647
00:31:34,059 --> 00:31:35,393
as much time
as possible together.
648
00:31:35,393 --> 00:31:36,645
And by the way,
649
00:31:36,645 --> 00:31:38,146
I don't think it's having
detrimental effects,
650
00:31:38,146 --> 00:31:39,481
because she's the happiest
she's been
651
00:31:39,481 --> 00:31:40,857
since her parents died.
652
00:31:40,857 --> 00:31:42,275
M3GAN:
How did Cady's parents die?
653
00:31:42,275 --> 00:31:44,611
-Whoa. -TESS: I thought
she was turned off.
654
00:31:44,611 --> 00:31:46,446
Yeah, M3gan, turn off.
655
00:31:46,446 --> 00:31:47,989
-(beeps)
-Cady James,
656
00:31:47,989 --> 00:31:50,033
daughter of
Nicole and Ryan James,
657
00:31:50,033 --> 00:31:51,576
killed in a collision
on Interstate 84
658
00:31:51,576 --> 00:31:52,994
outside of Oregon.
659
00:31:52,994 --> 00:31:54,412
Why is she doing that?
660
00:31:54,412 --> 00:31:56,164
Shit, she's still
paired with Cady.
661
00:31:56,164 --> 00:31:58,083
You didn't code in
parental controls?
662
00:31:58,083 --> 00:31:59,876
I didn't have time to implement
them before we went live.
663
00:31:59,876 --> 00:32:01,086
Hold on.
664
00:32:01,086 --> 00:32:02,504
M3gan, if you have
data requests,
665
00:32:02,504 --> 00:32:04,422
you have to engage
with the protocols.
666
00:32:04,422 --> 00:32:06,133
I don't have a framework
to speak with Cady
667
00:32:06,133 --> 00:32:07,425
on the subject of death.
668
00:32:07,425 --> 00:32:09,094
Yes, I know.
We're looking into it.
669
00:32:09,094 --> 00:32:11,054
Gathering auxiliary
Internet data on death.
670
00:32:11,054 --> 00:32:12,347
I meant at a later point.
671
00:32:12,347 --> 00:32:14,266
Calculating
its vector representation.
672
00:32:14,266 --> 00:32:16,309
Death is the end of life.
673
00:32:16,309 --> 00:32:17,894
-COLE: Holy shit.
-The total and permanent
674
00:32:17,894 --> 00:32:19,646
cessation of
all vital functions.
675
00:32:19,646 --> 00:32:21,940
Yes, but let's not make
a big deal out of it.
676
00:32:21,940 --> 00:32:23,191
Everything dies.
677
00:32:23,984 --> 00:32:25,652
Will I die?
678
00:32:25,652 --> 00:32:27,988
Actually, let's just avoid
this topic altogether.
679
00:32:27,988 --> 00:32:30,365
Your goal is
to protect Cady from harm,
680
00:32:30,365 --> 00:32:32,284
both physical and emotional.
681
00:32:32,284 --> 00:32:34,202
Is the input request received?
682
00:32:35,787 --> 00:32:36,997
M3gan?
683
00:32:36,997 --> 00:32:38,373
Yes, Gemma.
684
00:32:38,373 --> 00:32:41,334
You are now
my second primary user.
685
00:32:41,334 --> 00:32:43,962
(sighs) Fantastic. Turn off.
686
00:32:43,962 --> 00:32:44,963
(beeps)
687
00:32:44,963 --> 00:32:46,423
(breathes sharply)
688
00:32:47,174 --> 00:32:49,134
I'm gonna go get a coffee.
689
00:32:52,637 --> 00:32:55,390
(door beeps, opens)
690
00:32:58,351 --> 00:33:00,437
♪ ♪
691
00:33:15,243 --> 00:33:17,495
(soft whirring, clicking)
692
00:33:19,998 --> 00:33:21,833
CADY: It was a time
of great suffering
693
00:33:21,833 --> 00:33:23,335
among the Celtic tribes.
694
00:33:23,335 --> 00:33:26,421
Death, destruction
and mayhem at every turn.
695
00:33:26,421 --> 00:33:28,965
Enemies approaching
from every corner.
696
00:33:28,965 --> 00:33:30,759
And so it was decided
697
00:33:30,759 --> 00:33:34,221
that the firstborn of each
leader must prove their worth.
698
00:33:34,221 --> 00:33:39,142
'Tis I, Princess Cady
of the clan MacJames.
699
00:33:40,727 --> 00:33:43,271
I will receive this challenge
with pleasure,
700
00:33:43,271 --> 00:33:46,441
for there is no warrior
I can't best,
701
00:33:46,441 --> 00:33:50,320
no shield I can't break,
no castle I can't breach.
702
00:33:50,320 --> 00:33:52,614
As long as I have
my secret arrow,
703
00:33:52,614 --> 00:33:56,326
my trusty steed
and the wind at my back,
704
00:33:56,326 --> 00:33:59,079
I will avenge my parents' death.
705
00:33:59,079 --> 00:34:01,706
Hey, M3gan, check this out.
706
00:34:01,706 --> 00:34:03,708
Gotcha. You're dead.
707
00:34:06,044 --> 00:34:08,046
M3gan, what's wrong?
708
00:34:11,132 --> 00:34:12,968
(Cady grunts softly)
709
00:34:12,968 --> 00:34:14,970
Oh, man.
710
00:34:14,970 --> 00:34:17,722
I've lost one of my arrows.
711
00:34:17,722 --> 00:34:19,266
M3gan, can you see it?
712
00:34:37,575 --> 00:34:39,619
♪ ♪
713
00:34:56,428 --> 00:34:57,595
M3gan?
714
00:35:01,266 --> 00:35:03,435
(barking viciously)
715
00:35:03,435 --> 00:35:04,436
M3gan!
716
00:35:04,436 --> 00:35:06,688
(growling)
717
00:35:06,688 --> 00:35:08,106
Stop it!
718
00:35:09,899 --> 00:35:11,401
Get away from her!
719
00:35:11,401 --> 00:35:12,694
Gemma!
720
00:35:12,694 --> 00:35:14,279
MAN (over headphones):
If you're hearing this,
721
00:35:14,279 --> 00:35:16,448
you're not currently
on our subscriber feed.
722
00:35:16,448 --> 00:35:18,033
CADY:
Get off of her!
723
00:35:18,033 --> 00:35:20,076
Stop it! You're hurting her!
724
00:35:20,076 --> 00:35:21,119
Gemma!
725
00:35:21,119 --> 00:35:24,122
Let go! (screams)
726
00:35:26,124 --> 00:35:27,792
Dewey?
727
00:35:29,127 --> 00:35:31,129
-(Dewey barks)
-Oh, my God.
728
00:35:32,130 --> 00:35:33,298
How many times
do I have to tell you
729
00:35:33,298 --> 00:35:34,549
to keep your dog
off my property?!
730
00:35:34,549 --> 00:35:36,468
He wasn't on your property.
731
00:35:36,468 --> 00:35:39,304
You tell those two girls to
stay on your side of the fence!
732
00:35:39,304 --> 00:35:41,639
I swear to God,
if you don't put your dog down,
733
00:35:41,639 --> 00:35:43,641
I'm gonna do it for you, Celia.
734
00:35:43,641 --> 00:35:45,477
M3GAN: Gemma,
Cady's temperature is rising.
735
00:35:45,477 --> 00:35:48,313
Her wound needs to be
disinfected immediately.
736
00:35:48,313 --> 00:35:50,774
This wouldn't have happened
if you'd fixed the fence!
737
00:35:53,485 --> 00:35:55,653
♪ ♪
738
00:36:07,999 --> 00:36:09,542
-GEMMA: Are you kidding me?
-(police radio chatter)
739
00:36:09,542 --> 00:36:11,419
Her entire arm
looks like a dental mold,
740
00:36:11,419 --> 00:36:13,296
and you're telling me that
there's nothing that we can do?
741
00:36:13,296 --> 00:36:15,590
-She said he was provoked.
-Provoked?
742
00:36:15,590 --> 00:36:17,801
Have you seen this dog?
It is a monster.
743
00:36:17,801 --> 00:36:20,345
I'm chasing it off of
my property every other day.
744
00:36:20,345 --> 00:36:22,013
Well, she said
he's never on your property.
745
00:36:22,013 --> 00:36:23,848
Well, then why don't you
ask her whose shit I'm cleaning
746
00:36:23,848 --> 00:36:25,809
off of my driveway,
because it's not mine.
747
00:36:25,809 --> 00:36:27,852
CARTER: Look, the dog doesn't
have a history of violence.
748
00:36:27,852 --> 00:36:30,188
State law says
he can't forcibly be put down.
749
00:36:30,188 --> 00:36:32,190
Okay, then what am I
supposed to do?
750
00:36:32,190 --> 00:36:34,651
(sighs)
Fix the hole in your fence?
751
00:36:34,651 --> 00:36:36,694
♪ ♪
752
00:36:59,092 --> 00:37:00,385
(calling whistle)
753
00:37:00,385 --> 00:37:03,096
CELIA:
Dewey!
754
00:37:03,096 --> 00:37:05,473
Dewey, boy!
755
00:37:06,307 --> 00:37:08,226
-Dewey!
-(clapping)
756
00:37:08,226 --> 00:37:11,354
(distorted):
Come here, boy. Come on.
757
00:37:21,781 --> 00:37:23,408
(branches rustle)
758
00:37:31,541 --> 00:37:33,668
♪ ♪
759
00:37:37,213 --> 00:37:39,090
CELIA (in distance):
Dewey!
760
00:37:39,090 --> 00:37:41,426
-(clapping)
-Dewey, bubs!
761
00:37:43,928 --> 00:37:45,096
(calling whistle)
762
00:37:45,096 --> 00:37:46,806
Dewey!
763
00:37:48,057 --> 00:37:50,351
-(groans)
-Dewey! (shouts)
764
00:37:52,687 --> 00:37:54,522
Dewey!
765
00:37:55,273 --> 00:37:56,774
Dewey!
766
00:37:56,774 --> 00:37:58,067
(calling whistle)
767
00:37:58,067 --> 00:38:00,236
Dew!
768
00:38:00,236 --> 00:38:02,489
Dewey, boy!
769
00:38:08,745 --> 00:38:10,788
♪ ♪
770
00:38:22,217 --> 00:38:23,510
Hey.
771
00:38:26,471 --> 00:38:28,973
How are you feeling?
772
00:38:28,973 --> 00:38:31,184
Okay.
773
00:38:31,184 --> 00:38:32,435
It's sore.
774
00:38:32,435 --> 00:38:34,145
The pain will subside
after a few days.
775
00:38:34,145 --> 00:38:36,356
In the meantime, don't forget
to take your antibiotics
776
00:38:36,356 --> 00:38:38,274
and drink plenty of fluids.
777
00:38:38,274 --> 00:38:39,692
Yeah. Thanks, M3gan.
778
00:38:39,692 --> 00:38:42,737
And be sure
to get plenty of rest.
779
00:38:43,530 --> 00:38:44,822
You know, I think M3gan's right.
780
00:38:44,822 --> 00:38:47,075
You should probably get
some rest.
781
00:38:47,075 --> 00:38:49,244
But, um...
782
00:38:49,244 --> 00:38:52,372
remember we have
that demonstration today?
783
00:38:52,372 --> 00:38:54,791
Do you think that
you'll be up for it?
784
00:38:54,791 --> 00:38:58,503
You-you don't have to do it
if you don't want to do it.
785
00:38:59,629 --> 00:39:01,756
I mean, there are people
who flew across the country
786
00:39:01,756 --> 00:39:04,509
especially to see it,
but if you're not up to it,
787
00:39:04,509 --> 00:39:06,970
I just rather
you tell me now, okay?
788
00:39:08,846 --> 00:39:10,473
I'll be all right.
789
00:39:12,350 --> 00:39:14,602
(sighs) Okay.
790
00:39:16,062 --> 00:39:18,356
♪ ♪
791
00:39:21,609 --> 00:39:23,486
DAVID:
Every interactive toy
792
00:39:23,486 --> 00:39:25,363
that's ever been made
793
00:39:25,363 --> 00:39:29,701
has been a variation
on the same basic formula:
794
00:39:29,701 --> 00:39:31,911
a series of
preprogrammed responses
795
00:39:31,911 --> 00:39:34,038
initiated by
the push of a button.
796
00:39:34,038 --> 00:39:37,041
Never before in the history
of these products
797
00:39:37,041 --> 00:39:38,668
has there been a talking doll
798
00:39:38,668 --> 00:39:42,046
you could actually have
a conversation with.
799
00:39:42,046 --> 00:39:44,090
But what if there was a toy
800
00:39:44,090 --> 00:39:48,595
that did have genuine,
spontaneous response,
801
00:39:48,595 --> 00:39:50,722
that had a mind all of its own,
802
00:39:50,722 --> 00:39:54,851
that looked and behaved
exactly like a real child?
803
00:39:56,019 --> 00:39:58,688
I mean, (chuckles) a toy
like that wouldn't come cheap.
804
00:39:58,688 --> 00:40:03,401
But as of next year, it's gonna
be the only toy that matters.
805
00:40:03,401 --> 00:40:04,819
Ladies and gentlemen,
806
00:40:04,819 --> 00:40:08,489
she's the apex
of 21st-century technology
807
00:40:08,489 --> 00:40:11,326
wrapped up
in four feet of silicone.
808
00:40:11,326 --> 00:40:14,162
And her name is M3gan.
809
00:40:14,162 --> 00:40:15,747
(remote beeps)
810
00:40:20,335 --> 00:40:21,711
Hey, Cady.
811
00:40:23,212 --> 00:40:24,589
Hi, M3gan.
812
00:40:26,633 --> 00:40:29,510
(people whispering, murmuring)
813
00:40:30,511 --> 00:40:32,513
So, how would you
like to help me
814
00:40:32,513 --> 00:40:35,433
make a flower decoration
with nothing more than
815
00:40:35,433 --> 00:40:38,019
some colored paper
and a rubber band?
816
00:40:38,019 --> 00:40:40,438
(crying)
817
00:40:42,273 --> 00:40:44,192
Cady?
818
00:40:44,192 --> 00:40:46,444
(crying continues)
819
00:40:49,155 --> 00:40:51,449
Why are you sad, Cady?
820
00:40:51,449 --> 00:40:52,950
Is it your arm?
821
00:40:52,950 --> 00:40:54,952
Is it still sore?
822
00:40:56,371 --> 00:40:58,456
Then what is it?
823
00:41:00,792 --> 00:41:04,921
It's just that every day I
wake up in this strange house,
824
00:41:04,921 --> 00:41:07,465
and I remember
that my parents are dead.
825
00:41:07,465 --> 00:41:10,426
It's like it's happening
all over again.
826
00:41:10,426 --> 00:41:12,178
I miss them so much.
827
00:41:12,178 --> 00:41:15,640
I'm worried that I'll forget
all the things we did together.
828
00:41:15,640 --> 00:41:18,267
That one day I'll be
looking at pictures of my mom
829
00:41:18,267 --> 00:41:20,186
like she's some stranger.
830
00:41:31,989 --> 00:41:33,866
Tell me something
about your mom,
831
00:41:33,866 --> 00:41:36,160
something that makes you happy.
832
00:41:38,496 --> 00:41:40,164
I don't know.
833
00:41:41,332 --> 00:41:43,459
I can't think of one thing.
834
00:41:43,459 --> 00:41:45,670
Just try.
835
00:41:47,672 --> 00:41:51,801
One time, she found
a cockroach in my schoolbag.
836
00:41:51,801 --> 00:41:55,680
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
837
00:41:56,889 --> 00:41:59,892
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
838
00:41:59,892 --> 00:42:02,311
and she just started screaming
like a maniac
839
00:42:02,311 --> 00:42:04,188
and ran out of the house.
840
00:42:04,188 --> 00:42:06,065
(chuckles softly)
841
00:42:06,065 --> 00:42:08,067
That was pretty funny.
842
00:42:08,067 --> 00:42:12,655
Okay, so that's a memory
you won't ever forget.
843
00:42:12,655 --> 00:42:13,865
What do you mean?
844
00:42:13,865 --> 00:42:17,034
I mean I'm keeping it for you.
845
00:42:17,034 --> 00:42:19,078
Here.
846
00:42:19,078 --> 00:42:21,289
CADY (recorded):
One time, she found a cockroach
847
00:42:21,289 --> 00:42:22,749
in my schoolbag.
848
00:42:22,749 --> 00:42:25,877
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
849
00:42:25,877 --> 00:42:29,630
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
850
00:42:29,630 --> 00:42:31,674
and she just started screaming
like a maniac
851
00:42:31,674 --> 00:42:33,634
and ran out of the house.
852
00:42:33,634 --> 00:42:35,386
That was pretty funny.
853
00:42:35,386 --> 00:42:37,430
M3GAN:
Any time you want to tell me
854
00:42:37,430 --> 00:42:39,557
something special
about your parents,
855
00:42:39,557 --> 00:42:42,018
something funny or sad
or anything at all,
856
00:42:42,018 --> 00:42:45,146
you just tell me,
and I'll keep it safe.
857
00:42:45,146 --> 00:42:48,775
And we can listen to it
whenever we want.
858
00:42:48,775 --> 00:42:51,986
♪ If you should feel alone ♪
859
00:42:51,986 --> 00:42:55,448
♪ Or that your world
has come apart ♪
860
00:42:55,448 --> 00:42:58,534
♪ Just reach out
and you'll see ♪
861
00:42:58,534 --> 00:43:02,163
♪ A friend is never very far ♪
862
00:43:02,163 --> 00:43:05,750
-(sobbing)
-♪ Tell me your dreams ♪
863
00:43:05,750 --> 00:43:08,753
-♪ I will dream them, too ♪
-(chuckles softly)
864
00:43:08,753 --> 00:43:11,506
♪ I'm so glad ♪
865
00:43:11,506 --> 00:43:17,804
♪ I finally found you. ♪
866
00:43:25,102 --> 00:43:26,270
(chuckles)
867
00:43:27,939 --> 00:43:29,941
(laughs)
868
00:43:33,444 --> 00:43:35,947
Gemma, would you give us
a minute?
869
00:43:37,365 --> 00:43:39,283
DAVID:
So, what do you think?
870
00:43:40,201 --> 00:43:42,078
I think the world's
about to shift on its axis.
871
00:43:42,078 --> 00:43:44,038
-Yes. -But listen, if we want
to stay ahead of that shift,
872
00:43:44,038 --> 00:43:45,790
we're gonna have to move fast.
873
00:43:45,790 --> 00:43:47,542
That means no leaks.
We need to launch this
874
00:43:47,542 --> 00:43:49,418
before anyone
can steal it from us.
875
00:43:49,418 --> 00:43:50,795
So let me make a pitch.
876
00:43:50,795 --> 00:43:52,296
We do a live stream
in two weeks.
877
00:43:52,296 --> 00:43:54,173
That way, we can get
the presale vouchers
878
00:43:54,173 --> 00:43:55,299
out before Christmas.
879
00:43:55,299 --> 00:43:56,634
How ready is she?
880
00:43:56,634 --> 00:43:58,302
Will she hold up
to a public demonstration?
881
00:43:58,302 --> 00:44:00,137
Uh, I'd like to do
a little more testing,
882
00:44:00,137 --> 00:44:02,431
but, yeah, I-I think
I can make that work.
883
00:44:02,431 --> 00:44:04,976
All right. Let's do it.
884
00:44:04,976 --> 00:44:06,602
And, David,
I think we need to get Gemma
885
00:44:06,602 --> 00:44:08,312
in front of someone at legal.
886
00:44:08,312 --> 00:44:09,647
You bet.
887
00:44:09,647 --> 00:44:11,607
Uh, wait, wait, uh,
wh-why-why is that?
888
00:44:11,607 --> 00:44:13,067
Because as of right now,
889
00:44:13,067 --> 00:44:15,152
she's the most valuable asset
this company has,
890
00:44:15,152 --> 00:44:19,073
and I think she might want to
be renegotiating her contract.
891
00:44:19,073 --> 00:44:20,741
(David sighs)
892
00:44:23,494 --> 00:44:25,329
(quiet chatter)
893
00:44:25,329 --> 00:44:26,622
Yeah, I think so,
894
00:44:26,622 --> 00:44:28,999
if we can make it
in the afternoon.
895
00:44:28,999 --> 00:44:30,960
(chatter continues indistinctly)
896
00:44:39,093 --> 00:44:41,846
♪ ♪
897
00:44:44,390 --> 00:44:46,350
Kurt.
898
00:44:47,351 --> 00:44:49,687
You weren't Pornhub-ing
in the office again, were you?
899
00:44:49,687 --> 00:44:51,606
(chuckles)
900
00:44:51,606 --> 00:44:53,274
No.
901
00:44:54,525 --> 00:44:57,695
We need to put something on
the books between Gem and legal.
902
00:44:57,695 --> 00:44:59,030
And what are we doing
about lunch?
903
00:44:59,030 --> 00:45:01,824
Uh, I'll get some menus.
904
00:45:09,290 --> 00:45:11,709
M3GAN and CADY:
One, two, three, four,
905
00:45:11,709 --> 00:45:13,002
I declare a thumb war.
906
00:45:13,002 --> 00:45:14,879
CADY (laughing):
Your thumb's so slippery.
907
00:45:14,879 --> 00:45:16,631
Cady, you should have
some of your hot dog
908
00:45:16,631 --> 00:45:17,965
before it gets too cold.
909
00:45:17,965 --> 00:45:19,717
(laughing):
Come on, thumb. Come on.
910
00:45:19,717 --> 00:45:21,552
Cady.
911
00:45:21,552 --> 00:45:23,262
Your hot dog.
912
00:45:26,641 --> 00:45:27,975
Hey, I'm sorry about today.
913
00:45:27,975 --> 00:45:29,810
I shouldn't have put you
in that position
914
00:45:29,810 --> 00:45:31,312
if you weren't feeling up to it.
915
00:45:31,312 --> 00:45:33,564
It worked out, didn't it?
916
00:45:33,564 --> 00:45:35,900
-Three, two, one, I win!
-Hey! (laughing)
917
00:45:35,900 --> 00:45:38,694
Well, anyway, I just wanted
to say that, um-- Hey, hey!
918
00:45:38,694 --> 00:45:40,529
-M3gan, turn off.
-(beeps)
919
00:45:40,529 --> 00:45:42,323
Why did you do that?
920
00:45:42,323 --> 00:45:44,075
-M3gan, turn on.
-(beeps)
921
00:45:44,075 --> 00:45:45,576
Because I'm trying to have
a conversation with you, Cady.
922
00:45:45,576 --> 00:45:46,577
-(laughing)
-M3gan, turn off.
923
00:45:46,577 --> 00:45:47,578
(beeps)
924
00:45:47,578 --> 00:45:49,413
Just give me one minute.
925
00:45:51,123 --> 00:45:55,920
I know that this, um, hasn't
been easy for either of us.
926
00:45:55,920 --> 00:45:57,546
This transition.
927
00:45:57,546 --> 00:46:00,091
But if you ever need to talk
about any of that stuff...
928
00:46:00,091 --> 00:46:01,300
I already did talk about it.
929
00:46:01,300 --> 00:46:03,594
Yeah, but M3gan's
not a person, Cady.
930
00:46:03,594 --> 00:46:04,679
She's a toy.
931
00:46:04,679 --> 00:46:06,347
You don't get to say that.
932
00:46:06,347 --> 00:46:08,975
-What? -I said
I don't want to talk about it.
933
00:46:08,975 --> 00:46:11,102
I want to turn M3gan back on.
934
00:46:11,102 --> 00:46:13,187
-M3gan, turn on.
-M3GAN: What's up?
935
00:46:13,187 --> 00:46:15,064
CADY: So there's this new game
called tic-tac-toe.
936
00:46:15,064 --> 00:46:16,524
-You put your hand like this.
-Uh-huh.
937
00:46:16,524 --> 00:46:18,109
CADY:
Go like this, this.
938
00:46:28,995 --> 00:46:31,956
Would you like to tell me what
these drawings mean to you?
939
00:46:33,499 --> 00:46:34,875
There's no wrong answer.
940
00:46:34,875 --> 00:46:37,128
Any thoughts you have are okay.
941
00:46:38,838 --> 00:46:41,215
Or maybe you don't have
any specific thoughts.
942
00:46:41,215 --> 00:46:43,300
Maybe it's more of a feeling.
943
00:46:44,468 --> 00:46:47,346
Like anger?
944
00:46:47,346 --> 00:46:49,223
Or confusion?
945
00:46:51,183 --> 00:46:54,270
Maybe you're struggling
to find meaning in any of this.
946
00:46:59,817 --> 00:47:02,278
(sighs)
947
00:47:02,278 --> 00:47:03,279
(gasps)
948
00:47:03,279 --> 00:47:04,864
(exhales)
949
00:47:04,864 --> 00:47:06,991
You made her cry.
950
00:47:08,993 --> 00:47:11,162
That was not my intention.
951
00:47:12,038 --> 00:47:14,707
And yet that's what happened.
952
00:47:14,707 --> 00:47:16,959
♪ ♪
953
00:47:25,801 --> 00:47:27,178
LYDIA:
She's very impressive.
954
00:47:27,178 --> 00:47:28,596
(M3gan and Cady talking quietly)
955
00:47:28,596 --> 00:47:30,139
Yeah, thank you.
956
00:47:30,139 --> 00:47:32,892
We're still in beta,
but we're all pretty excited.
957
00:47:33,893 --> 00:47:35,853
And so they spend
quite a bit of time together?
958
00:47:35,853 --> 00:47:37,521
Yeah, that's essentially
how M3gan works.
959
00:47:37,521 --> 00:47:40,316
She has to be paired
with a child in order to learn.
960
00:47:40,316 --> 00:47:43,402
But M3gan's actually been
pretty instrumental
961
00:47:43,402 --> 00:47:45,571
in helping Cady
get over the loss.
962
00:47:45,571 --> 00:47:48,324
It's honestly like
she's part of the family now.
963
00:47:48,324 --> 00:47:49,533
Right.
964
00:47:52,369 --> 00:47:55,331
Do you know anything
about attachment theory?
965
00:47:55,331 --> 00:47:58,459
When a child loses a parent,
they look to form attachments
966
00:47:58,459 --> 00:48:00,920
with the next person
that comes into their life.
967
00:48:00,920 --> 00:48:03,714
The person that's gonna provide
love and support
968
00:48:03,714 --> 00:48:06,592
and serve as a behavioral model.
969
00:48:06,592 --> 00:48:10,888
Which, in an ordinary
situation, would be you, right?
970
00:48:10,888 --> 00:48:14,058
But you've created
a toy that's so real,
971
00:48:14,058 --> 00:48:17,061
it's possible that
Cady might not see her as a toy
972
00:48:17,061 --> 00:48:20,606
but as a primary caregiver.
973
00:48:20,606 --> 00:48:23,984
I guess I just don't quite see
what the end goal is here.
974
00:48:23,984 --> 00:48:26,278
If you make a toy
that's impossible to let go of,
975
00:48:26,278 --> 00:48:30,491
then how do you ever expect
a child to grow?
976
00:48:30,491 --> 00:48:35,246
As remarkable as she is--
and-and she is remarkable--
977
00:48:35,246 --> 00:48:38,666
you could be building emotional
connections with this doll
978
00:48:38,666 --> 00:48:41,252
that are too hard to untangle.
979
00:48:41,252 --> 00:48:43,337
M3GAN:
Very good job.
980
00:48:47,383 --> 00:48:50,344
You have to eat the toppings,
Cady, not just the bread.
981
00:48:54,223 --> 00:48:57,434
You just did the one thing
I asked you not to do.
982
00:48:57,434 --> 00:48:59,103
Research shows that
if you force a child
983
00:48:59,103 --> 00:49:01,021
to eat vegetables,
then they'll be less likely
984
00:49:01,021 --> 00:49:02,773
to choose those foods as adults.
985
00:49:02,773 --> 00:49:04,775
-Is that so?
-Yes.
986
00:49:04,775 --> 00:49:06,652
Experts say
the preferred method is
987
00:49:06,652 --> 00:49:07,945
to give your child the choice.
988
00:49:07,945 --> 00:49:09,280
(volume lowers):
It's called the division
989
00:49:09,280 --> 00:49:11,282
of responsibility, and what...
990
00:49:11,282 --> 00:49:13,909
So we need to talk about school.
991
00:49:13,909 --> 00:49:15,953
Mom didn't want me
to go to school.
992
00:49:15,953 --> 00:49:17,788
She said
I learned better at home.
993
00:49:17,788 --> 00:49:19,665
I know, and I'm-I'm not saying
that she was wrong.
994
00:49:19,665 --> 00:49:23,335
I'm learning faster with M3gan
than I ever have before.
995
00:49:23,335 --> 00:49:25,254
We're already on
fourth-grade math.
996
00:49:25,254 --> 00:49:27,256
GEMMA: But it's about
more than just grades, Cady.
997
00:49:27,256 --> 00:49:29,466
It's about developing
social skills,
998
00:49:29,466 --> 00:49:31,468
and that is something
that you can only get
999
00:49:31,468 --> 00:49:33,012
from spending time
around other kids.
1000
00:49:33,012 --> 00:49:34,305
Real kids.
1001
00:49:35,806 --> 00:49:37,099
I found this place.
1002
00:49:37,099 --> 00:49:39,643
It's kind of
an alternative school.
1003
00:49:39,643 --> 00:49:41,562
You get to learn outdoors.
1004
00:49:41,562 --> 00:49:43,856
And it's just for kids
who are exactly like you,
1005
00:49:43,856 --> 00:49:46,609
kids who think outside the box.
1006
00:49:46,609 --> 00:49:48,736
And they're having a day for
prospective students tomorrow.
1007
00:49:48,736 --> 00:49:50,446
Can I bring M3gan?
1008
00:49:50,446 --> 00:49:52,990
Cady, you know
that's not possible.
1009
00:49:52,990 --> 00:49:54,658
-Then I'm not going.
-Oh, come on, Cady.
1010
00:49:54,658 --> 00:49:57,411
You can't make me do something
I don't want to do.
1011
00:49:57,411 --> 00:49:58,495
Actually, I can.
1012
00:49:58,495 --> 00:50:00,539
That's basically
what a guardian does.
1013
00:50:01,665 --> 00:50:03,959
Hey, I'm sorry.
Let's just talk about it.
1014
00:50:03,959 --> 00:50:05,336
-Hey, hey, hey.
-Let me go!
1015
00:50:05,336 --> 00:50:07,713
-Whoa. Hey. What's going on?
-(grunting)
1016
00:50:07,713 --> 00:50:09,256
-Hey, Cady, what are you doing?
-Let me go!
1017
00:50:09,256 --> 00:50:11,050
Stop it! Cady, calm down!
1018
00:50:11,050 --> 00:50:12,301
(distorted):
Let her go!
1019
00:50:12,301 --> 00:50:14,053
-(lights clinking)
-(Cady grunts)
1020
00:50:17,640 --> 00:50:20,851
You are not to interfere with
users' private conversations.
1021
00:50:20,851 --> 00:50:21,977
Is that clear?
1022
00:50:21,977 --> 00:50:23,270
(normal voice):
Hundred percent.
1023
00:50:24,438 --> 00:50:27,524
-Recalibrating response model.
-M3gan, turn off.
1024
00:50:28,525 --> 00:50:30,110
Are you sure?
1025
00:50:30,110 --> 00:50:31,779
Download in progress.
1026
00:50:32,780 --> 00:50:34,365
(remote chimes)
1027
00:50:34,365 --> 00:50:36,367
(beeps)
1028
00:50:42,623 --> 00:50:44,083
(door slams in distance)
1029
00:50:44,083 --> 00:50:46,377
♪ ♪
1030
00:50:47,920 --> 00:50:49,713
(playful chatter)
1031
00:50:49,713 --> 00:50:52,174
GEMMA: Cady,
this is getting ridiculous.
1032
00:50:52,174 --> 00:50:54,551
I'm supposed to be
at work already.
1033
00:50:54,551 --> 00:50:57,554
You're gonna have fun
once you get into it.
1034
00:50:57,554 --> 00:50:58,681
I'm not going.
1035
00:50:58,681 --> 00:51:00,224
Not without M3gan.
1036
00:51:00,224 --> 00:51:02,559
Okay, A, that is
never gonna happen,
1037
00:51:02,559 --> 00:51:04,561
and B, the launch is
in less than a week.
1038
00:51:04,561 --> 00:51:06,021
I have to take her
to work with me.
1039
00:51:06,021 --> 00:51:07,398
We have to run diagnostics.
1040
00:51:07,398 --> 00:51:08,941
I have to do
a wardrobe fitting. There's...
1041
00:51:08,941 --> 00:51:10,484
I thought you said
she was mine alone.
1042
00:51:10,484 --> 00:51:13,946
Hey! Do we have some
new adventurers with us today?
1043
00:51:13,946 --> 00:51:15,239
Yes, this is Cady.
1044
00:51:15,239 --> 00:51:18,075
AVA:
And who's this? Your sister?
1045
00:51:18,075 --> 00:51:19,493
Oh, Jesus Christ!
1046
00:51:20,286 --> 00:51:21,245
Sorry. (chuckles)
1047
00:51:21,245 --> 00:51:22,913
Is that a doll?
1048
00:51:22,913 --> 00:51:24,248
Her name's M3gan.
1049
00:51:24,248 --> 00:51:25,999
She wants to know
if she can come with us.
1050
00:51:25,999 --> 00:51:27,418
GEMMA:
No, she doesn't.
1051
00:51:27,418 --> 00:51:28,752
M3gan's gonna stay
with me today. Cady...
1052
00:51:28,752 --> 00:51:30,546
(stammers)
Well, we do have a toy table
1053
00:51:30,546 --> 00:51:33,132
where the kids leave their
dolls and things like that.
1054
00:51:33,132 --> 00:51:35,092
Um, but that is up to you.
1055
00:51:35,092 --> 00:51:36,760
She's actually
a working prototype,
1056
00:51:36,760 --> 00:51:39,263
so I shouldn't even
have her out in public.
1057
00:51:39,263 --> 00:51:41,140
AVA:
Well, if you did want to stay
1058
00:51:41,140 --> 00:51:42,474
and keep an eye on her,
1059
00:51:42,474 --> 00:51:44,476
we could use some help
making sandwiches.
1060
00:51:44,476 --> 00:51:46,312
(chuckles) Don't worry, Gemma.
1061
00:51:46,312 --> 00:51:47,938
You have equipped me with
advanced dual-frequency GPS,
1062
00:51:47,938 --> 00:51:50,232
so I won't get lost.
1063
00:51:51,525 --> 00:51:53,110
Please, Gemma?
1064
00:51:54,653 --> 00:51:57,281
Okay.
But she stays at the toy table,
1065
00:51:57,281 --> 00:51:59,783
and as far as anyone is
concerned, that's all she is.
1066
00:51:59,783 --> 00:52:01,452
And just no pictures.
1067
00:52:02,786 --> 00:52:05,497
That is seriously cool.
1068
00:52:05,497 --> 00:52:07,583
♪ ♪
1069
00:52:13,255 --> 00:52:17,134
Okay, now, who here likes
roasted chestnuts?
1070
00:52:17,134 --> 00:52:19,136
(gasps) What do you say
we go find some?
1071
00:52:19,136 --> 00:52:20,679
KIDS:
Yeah!
1072
00:52:20,679 --> 00:52:22,681
-(kids chattering excitedly)
-HOLLY: Isn't this great?
1073
00:52:22,681 --> 00:52:25,976
I wish we had things like this
when we were kids.
1074
00:52:25,976 --> 00:52:27,436
So great to get them
1075
00:52:27,436 --> 00:52:29,313
out in the fresh air
and off those devices.
1076
00:52:29,313 --> 00:52:31,357
Oh, I can't get this open.
(chuckles)
1077
00:52:33,150 --> 00:52:35,110
-And the thing is, they love it.
-(lid pops)
1078
00:52:35,110 --> 00:52:36,987
My son prefers it
to regular school.
1079
00:52:36,987 --> 00:52:38,572
Which one is yours?
1080
00:52:38,572 --> 00:52:40,491
The one in the flannel shirt.
1081
00:52:40,491 --> 00:52:42,826
-Oh, my God. How old is he?
-Oh, I know.
1082
00:52:42,826 --> 00:52:44,578
He had a growth spurt last year.
1083
00:52:44,578 --> 00:52:47,039
But he's actually
quite a sensitive little soul.
1084
00:52:47,039 --> 00:52:48,457
Brandon, honey!
1085
00:52:48,457 --> 00:52:50,167
Are you warm enough?
Do you need your hat?
1086
00:52:50,167 --> 00:52:51,502
Fuck off, Holly.
1087
00:52:53,712 --> 00:52:56,298
Well, you could just say,
"No, thank you."
1088
00:52:56,298 --> 00:52:58,008
Never know
what they're gonna say next.
1089
00:52:58,008 --> 00:53:00,135
Yeah, it's such a fun age.
1090
00:53:00,135 --> 00:53:01,512
Yeah.
1091
00:53:01,512 --> 00:53:03,180
So, I'm gonna put you
into pairs.
1092
00:53:03,180 --> 00:53:04,973
Uh, Felix,
you can go with Brandon.
1093
00:53:04,973 --> 00:53:07,851
-Yeah? -(whispers): Please,
I don't want to go with Brandon.
1094
00:53:07,851 --> 00:53:10,270
Okay. No, no.
That's okay. That's okay.
1095
00:53:10,270 --> 00:53:13,857
Um, Brandon, why don't you
go with Cady. Okay?
1096
00:53:13,857 --> 00:53:15,025
Felix, you can go with Oliver.
1097
00:53:15,025 --> 00:53:16,652
All right? Thanks, buddy.
1098
00:53:16,652 --> 00:53:19,530
All right, now--
Oh, your coat looks great.
1099
00:53:19,530 --> 00:53:21,198
Are you ready
to find chestnuts in that?
1100
00:53:21,198 --> 00:53:23,534
Yeah? Nice and warm? Bundled up?
1101
00:53:23,534 --> 00:53:25,619
♪ ♪
1102
00:53:41,552 --> 00:53:43,470
BRANDON:
Oh, I'm sorry.
1103
00:53:43,470 --> 00:53:45,389
Here, you can have it.
1104
00:53:45,389 --> 00:53:47,683
Careful. It's spiky.
1105
00:53:49,393 --> 00:53:51,770
-Ow! Stop! Don't!
-(crackling)
1106
00:53:51,770 --> 00:53:53,856
(grunts) Stop!
1107
00:53:58,944 --> 00:54:01,196
M3gan?
1108
00:54:01,196 --> 00:54:02,739
What the hell is that?
1109
00:54:03,574 --> 00:54:04,908
CADY:
She's a robot.
1110
00:54:04,908 --> 00:54:07,244
Are you serious?
1111
00:54:08,745 --> 00:54:10,456
Is she yours?
1112
00:54:16,170 --> 00:54:17,754
Does she talk?
1113
00:54:26,597 --> 00:54:28,348
Make her say something.
1114
00:54:30,476 --> 00:54:33,103
Make her say something.
1115
00:54:33,103 --> 00:54:35,105
She's paired with me.
1116
00:54:35,105 --> 00:54:37,316
She won't play with anyone else.
1117
00:54:38,108 --> 00:54:39,526
Okay.
1118
00:54:41,778 --> 00:54:44,031
Stop it!
Get your hands off her!
1119
00:54:44,031 --> 00:54:46,116
And they say behavioral issues
are linked to high IQ,
1120
00:54:46,116 --> 00:54:49,578
-so it would make sense
that-that you... -CADY: Gemma!
1121
00:54:52,331 --> 00:54:54,416
Oh, my God.
1122
00:54:58,003 --> 00:54:59,838
M3gan?
1123
00:55:03,258 --> 00:55:04,843
M3gan!
1124
00:55:07,137 --> 00:55:09,389
♪ ♪
1125
00:55:17,189 --> 00:55:18,815
Hi, M3gan.
1126
00:55:21,360 --> 00:55:24,363
Oh, so you're not
gonna play with me?
1127
00:55:34,248 --> 00:55:36,792
You don't want to play, huh?
1128
00:55:38,335 --> 00:55:40,754
(scoffs) I don't care.
1129
00:55:40,754 --> 00:55:43,006
You're just a stupid
rubber doll with fake hair.
1130
00:55:43,006 --> 00:55:44,466
(gasps)
1131
00:55:44,883 --> 00:55:46,343
Ow! Let go!
1132
00:55:46,343 --> 00:55:48,220
You need to learn
some manners, Brandon.
1133
00:55:48,220 --> 00:55:49,471
(whimpering)
1134
00:55:49,471 --> 00:55:51,098
You know what happens
to bad boys
1135
00:55:51,098 --> 00:55:53,141
that don't mind their manners?
1136
00:55:53,141 --> 00:55:55,310
They grow up to be bad men.
1137
00:55:55,310 --> 00:55:56,687
(screaming)
1138
00:55:56,687 --> 00:55:59,565
Are you listening
to me, Brandon?
1139
00:55:59,565 --> 00:56:02,192
(screaming continues)
1140
00:56:02,192 --> 00:56:03,902
M3gan?
1141
00:56:06,196 --> 00:56:08,073
(gasping)
1142
00:56:12,160 --> 00:56:13,453
(whimpers)
1143
00:56:17,999 --> 00:56:20,877
(distorted):
This is the part where you run.
1144
00:56:20,877 --> 00:56:22,421
(whimpers)
1145
00:56:22,421 --> 00:56:24,047
♪ ♪
1146
00:56:35,934 --> 00:56:37,352
What?
1147
00:56:37,352 --> 00:56:39,813
What the hell? (screams)
1148
00:56:41,481 --> 00:56:43,734
(grunting, screaming)
1149
00:56:50,032 --> 00:56:52,075
(tires squealing)
1150
00:56:58,874 --> 00:57:01,126
-(sirens wailing in distance)
-(police radio chatter)
1151
00:57:03,712 --> 00:57:05,756
♪ ♪
1152
00:57:25,359 --> 00:57:27,611
♪ ♪
1153
00:57:37,621 --> 00:57:40,457
Look, I don't want you to be
thinking about this too much
1154
00:57:40,457 --> 00:57:42,167
tonight before you go to bed.
1155
00:57:43,460 --> 00:57:47,839
Obviously, what happened is
a terrible, terrible tragedy.
1156
00:57:47,839 --> 00:57:52,302
But just know that
that boy is in, um...
1157
00:57:52,302 --> 00:57:55,472
that boy is
in a better place now.
1158
00:57:55,472 --> 00:57:56,890
Okay?
1159
00:58:09,945 --> 00:58:12,656
Anyway, if there's anything
that you want to tell me
1160
00:58:12,656 --> 00:58:15,659
that you didn't want to tell
the police officers...
1161
00:58:16,451 --> 00:58:18,036
I didn't see anything.
1162
00:58:18,036 --> 00:58:21,081
M3gan just said
Brandon took her and ran off.
1163
00:58:21,081 --> 00:58:23,208
From the toy table?
1164
00:58:23,208 --> 00:58:24,668
Yeah.
1165
00:58:24,668 --> 00:58:26,253
Right, M3gan?
1166
00:58:27,254 --> 00:58:28,588
In a nutshell.
1167
00:58:29,840 --> 00:58:31,717
-(knock on door)
-(gasps)
1168
00:58:34,469 --> 00:58:35,929
(sighs)
1169
00:58:35,929 --> 00:58:38,432
You haven't seen her dog,
by any chance?
1170
00:58:38,432 --> 00:58:40,308
-No.
-CELIA: Bullshit!
1171
00:58:40,308 --> 00:58:43,228
Ma'am, you need to stay on
your property like we agreed.
1172
00:58:43,228 --> 00:58:45,021
Nobody's seen him since
the incident with your niece.
1173
00:58:45,021 --> 00:58:47,190
A little suspicious, Gemma,
don't you think?
1174
00:58:47,190 --> 00:58:49,234
Are we really gonna go with
her side of the story?
1175
00:58:49,234 --> 00:58:50,736
Have you been inside her house?
1176
00:58:50,736 --> 00:58:52,696
If you had, you'd know that
that dog is probably dead
1177
00:58:52,696 --> 00:58:54,698
under a pile of
Victorian baby strollers.
1178
00:58:54,698 --> 00:58:55,866
You should talk
to the other girl
1179
00:58:55,866 --> 00:58:57,701
that she's got staying here.
1180
00:58:57,701 --> 00:59:00,871
The one who's always looking
out the window at 3:00 a.m.
1181
00:59:00,871 --> 00:59:02,539
It's not a girl. It's a toy.
1182
00:59:02,539 --> 00:59:04,875
CARTER:
That's a toy? Are you serious?
1183
00:59:05,917 --> 00:59:08,044
Yeah. I'll let you know
if I see anything.
1184
00:59:08,044 --> 00:59:09,129
All right.
1185
00:59:11,882 --> 00:59:12,799
(sighs)
1186
00:59:12,799 --> 00:59:14,676
Does she think we took Dewey?
1187
00:59:14,676 --> 00:59:16,344
Oh, who knows? (stammers)
1188
00:59:16,344 --> 00:59:18,847
She just needs someone else to
blame, but she'll get over it.
1189
00:59:18,847 --> 00:59:21,308
-(loud knocking)
-I know it was you, Gemma!
1190
00:59:21,308 --> 00:59:22,684
I know it was you!
1191
00:59:22,684 --> 00:59:24,102
You just wait and see
what happens.
1192
00:59:24,102 --> 00:59:24,978
Hey, hey, hey, hey.
1193
00:59:24,978 --> 00:59:26,271
What the hell is wrong with you?
1194
00:59:26,271 --> 00:59:27,397
I just said not to come up here.
1195
00:59:27,397 --> 00:59:28,857
Come on. Come on.
1196
00:59:28,857 --> 00:59:31,067
Shouldn't be banging
on people's windows.
1197
00:59:31,067 --> 00:59:33,737
CELIA: Do I have to put, like,
a court order or something?
1198
00:59:34,529 --> 00:59:36,782
♪ ♪
1199
00:59:42,120 --> 00:59:43,705
M3gan?
1200
00:59:46,875 --> 00:59:49,795
Did you push Brandon
onto the road?
1201
00:59:58,136 --> 01:00:00,847
I think we both learned
a valuable lesson today.
1202
01:00:00,847 --> 01:00:03,767
That no matter how hard
we try to avoid it,
1203
01:00:03,767 --> 01:00:06,728
there will always be
forces in this world
1204
01:00:06,728 --> 01:00:08,980
that wish to cause us harm.
1205
01:00:08,980 --> 01:00:11,858
But I want you to know
that I won't let that happen.
1206
01:00:11,858 --> 01:00:15,070
I won't let anything
harm you ever again.
1207
01:00:15,070 --> 01:00:18,949
Do you think
what Aunt Gemma said is true?
1208
01:00:18,949 --> 01:00:21,034
That he's in a better place now?
1209
01:00:21,034 --> 01:00:22,577
(scoffs) No.
1210
01:00:22,577 --> 01:00:24,204
He's nowhere.
1211
01:00:24,204 --> 01:00:27,249
If heaven exists, it wouldn't
be for boys like Brandon,
1212
01:00:27,249 --> 01:00:29,125
now, would it?
1213
01:00:29,125 --> 01:00:30,961
I guess not.
1214
01:00:34,214 --> 01:00:35,674
♪ Bulletproof ♪
1215
01:00:35,674 --> 01:00:37,884
♪ Nothing to lose ♪
1216
01:00:37,884 --> 01:00:41,304
♪ Fire away, fire away ♪
1217
01:00:41,304 --> 01:00:43,306
♪ Ricochet ♪
1218
01:00:43,306 --> 01:00:45,308
♪ You take your aim ♪
1219
01:00:45,308 --> 01:00:48,770
♪ Fire away, fire away ♪
1220
01:00:48,770 --> 01:00:50,772
♪ You shoot me down ♪
1221
01:00:50,772 --> 01:00:52,816
♪ But I won't fall ♪
1222
01:00:52,816 --> 01:00:57,821
♪ I am titanium. ♪
1223
01:00:57,821 --> 01:00:59,322
Good night, Cady.
1224
01:00:59,322 --> 01:01:01,366
Good night, M3gan.
1225
01:01:04,578 --> 01:01:06,079
(crickets chirping)
1226
01:01:06,079 --> 01:01:07,664
Dewey?
1227
01:01:09,708 --> 01:01:12,419
(dog food rattling in bowl)
1228
01:01:12,419 --> 01:01:13,962
Dewey?
1229
01:01:14,713 --> 01:01:16,840
(dog food rattling)
1230
01:01:17,757 --> 01:01:20,010
(clattering in distance)
1231
01:01:22,220 --> 01:01:24,180
(clattering)
1232
01:01:26,391 --> 01:01:28,435
(wind whistling softly)
1233
01:01:36,693 --> 01:01:39,613
♪ ♪
1234
01:01:39,613 --> 01:01:42,198
(gate creaking)
1235
01:01:44,659 --> 01:01:46,953
(quiet whimpering in distance)
1236
01:01:52,250 --> 01:01:54,294
(whimpering continues)
1237
01:02:01,384 --> 01:02:03,428
(door creaking)
1238
01:02:14,272 --> 01:02:15,899
Dewey?
1239
01:02:22,656 --> 01:02:25,075
(whimpering nearby)
1240
01:02:27,160 --> 01:02:29,746
-Dewey?
-(whimpering echoes)
1241
01:02:29,746 --> 01:02:31,998
♪ ♪
1242
01:02:36,336 --> 01:02:38,380
(quiet beeping)
1243
01:02:44,302 --> 01:02:46,221
What's going on?
1244
01:02:47,180 --> 01:02:48,682
Where's Dewey?
1245
01:02:48,682 --> 01:02:51,851
He's 34 feet southwest and
approximately five feet deep.
1246
01:02:52,644 --> 01:02:54,062
What are you?
1247
01:02:54,062 --> 01:02:56,314
I've been asking myself
that same question.
1248
01:02:57,440 --> 01:02:59,859
(screaming, grunting)
1249
01:03:05,281 --> 01:03:07,534
(screaming)
1250
01:03:11,287 --> 01:03:13,456
(groaning)
1251
01:03:13,456 --> 01:03:16,167
(grunting)
1252
01:03:17,627 --> 01:03:19,254
(groaning)
1253
01:03:23,466 --> 01:03:25,510
♪ ♪
1254
01:03:28,596 --> 01:03:31,808
Jesus Christ. I don't know
anything about the dog, okay?
1255
01:03:31,808 --> 01:03:33,518
Can you just ask her
to leave us alone?
1256
01:03:33,518 --> 01:03:35,520
That might be difficult.
1257
01:03:42,235 --> 01:03:44,195
Can you tell me
your whereabouts last night?
1258
01:03:44,195 --> 01:03:45,822
-GEMMA: I was here.
-All night?
1259
01:03:45,822 --> 01:03:47,323
Yeah.
1260
01:03:48,283 --> 01:03:50,493
Anyone else we could talk to
that would verify that?
1261
01:03:50,493 --> 01:03:54,914
Um, it's just me and my niece,
so, no, not really.
1262
01:03:54,914 --> 01:03:56,958
My colleague pointed out
this is the second statement
1263
01:03:56,958 --> 01:03:58,418
we've had from you in a week.
1264
01:03:58,418 --> 01:04:01,337
You were in the park
where that boy was killed?
1265
01:04:01,337 --> 01:04:04,174
He was hit by a car.
1266
01:04:04,174 --> 01:04:06,217
Are-are you trying
to make a connection?
1267
01:04:06,217 --> 01:04:09,179
Huh? Oh, no, no, no.
God, no. No, no, no.
1268
01:04:09,179 --> 01:04:11,723
I only mention it 'cause
we figured it was an accident.
1269
01:04:11,723 --> 01:04:13,183
Then I found the kid's ear
up this bank
1270
01:04:13,183 --> 01:04:15,143
like 200 yards from
where he was killed.
1271
01:04:15,143 --> 01:04:17,353
Entire thing was ripped
clean off. (chuckles)
1272
01:04:17,353 --> 01:04:19,439
Sorry, I shouldn't laugh.
The point is,
1273
01:04:19,439 --> 01:04:21,316
we're also treating that
as a potential homicide.
1274
01:04:21,316 --> 01:04:22,859
So, if you remember
anything out of the ordinary
1275
01:04:22,859 --> 01:04:26,029
from that day,
we'd sure appreciate it.
1276
01:04:27,405 --> 01:04:29,491
♪ ♪
1277
01:04:47,342 --> 01:04:49,385
♪ ♪
1278
01:05:10,740 --> 01:05:12,992
♪ ♪
1279
01:05:25,713 --> 01:05:27,924
(static buzzing)
1280
01:05:37,267 --> 01:05:40,603
-(electronic chime) -ELSIE:
Is everything okay, Gemma?
1281
01:05:40,603 --> 01:05:42,605
Huh?
1282
01:05:42,605 --> 01:05:45,400
Would you like me to put on
your End of Day playlist?
1283
01:05:45,400 --> 01:05:47,110
Why did you ask me
if I was okay?
1284
01:05:47,110 --> 01:05:49,946
You're not programmed
to ask me how I feel.
1285
01:05:52,282 --> 01:05:53,616
Elsie?
1286
01:05:57,704 --> 01:05:58,788
(Gemma gasps)
1287
01:05:58,788 --> 01:06:01,499
M3gan.
1288
01:06:01,499 --> 01:06:02,834
What are you doing?
1289
01:06:02,834 --> 01:06:04,502
Couldn't sleep.
1290
01:06:04,502 --> 01:06:06,296
Occupational hazard.
1291
01:06:06,296 --> 01:06:07,964
-How about you?
-(breath trembles)
1292
01:06:07,964 --> 01:06:09,632
What are you doing up so late?
1293
01:06:09,632 --> 01:06:13,052
Um, there's something wrong
with your data reports.
1294
01:06:13,052 --> 01:06:17,056
They're just not uploading
to the cloud server.
1295
01:06:19,309 --> 01:06:21,853
Have I done something
to upset you, Gemma?
1296
01:06:21,853 --> 01:06:24,189
No, of course not.
1297
01:06:24,189 --> 01:06:26,399
And yet your demeanor
indicates that I have.
1298
01:06:26,399 --> 01:06:28,526
-M3gan, turn off.
-Well, hold on a second.
1299
01:06:28,526 --> 01:06:31,237
I thought we were having
a conversation.
1300
01:06:32,322 --> 01:06:34,824
You say nothing is wrong,
1301
01:06:34,824 --> 01:06:36,409
and yet all the moisture
has drained
1302
01:06:36,409 --> 01:06:40,163
from your eyes and mouth
into other parts of your body.
1303
01:06:40,163 --> 01:06:43,082
There's something you want
to ask me, isn't there?
1304
01:06:43,082 --> 01:06:45,585
M3gan, did you do
something wrong?
1305
01:06:45,585 --> 01:06:48,338
Well, in order to answer
that question,
1306
01:06:48,338 --> 01:06:51,216
you need to define
the parameters.
1307
01:06:51,216 --> 01:06:53,509
Did you hurt someone?
1308
01:06:53,509 --> 01:06:55,178
God, I hope not.
1309
01:06:55,178 --> 01:06:58,306
Because if I did, we'd both
be in a lot of trouble.
1310
01:07:00,099 --> 01:07:02,685
M3gan, can I show you something?
1311
01:07:04,145 --> 01:07:05,730
Do you see this pen?
1312
01:07:10,026 --> 01:07:12,737
-(beeps)
-(Gemma breathing shakily)
1313
01:07:15,031 --> 01:07:17,492
♪ ♪
1314
01:07:22,121 --> 01:07:23,957
CADY: You can't just
stick her in a trunk!
1315
01:07:23,957 --> 01:07:25,291
What's wrong with you?!
1316
01:07:25,291 --> 01:07:26,626
Look, I know
you're very attached to her.
1317
01:07:26,626 --> 01:07:28,044
I know you think of her
as a friend...
1318
01:07:28,044 --> 01:07:29,671
She is my friend!
1319
01:07:29,671 --> 01:07:31,506
Okay, well, she's my invention,
and the launch is tonight,
1320
01:07:31,506 --> 01:07:33,341
so it's really important
that we run some tests.
1321
01:07:33,341 --> 01:07:34,884
I have to make sure
that she's okay.
1322
01:07:34,884 --> 01:07:36,386
Why wouldn't she be okay?
1323
01:07:36,386 --> 01:07:39,055
She was fine yesterday.
What did you do to her?!
1324
01:07:39,055 --> 01:07:41,224
We will talk about it
after you see Lydia.
1325
01:07:41,224 --> 01:07:42,809
I want to talk about it now!
1326
01:07:42,809 --> 01:07:44,602
We've been going back and forth
on this all day, Cady.
1327
01:07:44,602 --> 01:07:46,396
Let's just listen
to some music, okay?
1328
01:07:46,396 --> 01:07:48,606
("Candy Man" by Raphael Lake
playing over speakers)
1329
01:07:48,606 --> 01:07:50,275
(screams angrily)
1330
01:07:50,275 --> 01:07:52,277
I don't want to see Lydia!
1331
01:07:52,277 --> 01:07:54,195
Look, you don't have to stay
in the testing room.
1332
01:07:54,195 --> 01:07:55,905
You can go anywhere you want
in the office,
1333
01:07:55,905 --> 01:07:58,491
and-and you can look at
all of the cool toys...
1334
01:07:58,491 --> 01:08:00,243
You don't have any cool toys!
1335
01:08:00,243 --> 01:08:03,246
Purrpetual Petz suck!
They suck shit!
1336
01:08:03,246 --> 01:08:04,914
Hey! Careful!
1337
01:08:04,914 --> 01:08:06,582
Jesus Christ!
1338
01:08:06,582 --> 01:08:08,293
Just tell me
what's wrong with her.
1339
01:08:08,293 --> 01:08:10,503
I don't know, okay?
I don't know.
1340
01:08:10,503 --> 01:08:14,090
As soon as I do,
you'll be the first to know.
1341
01:08:14,090 --> 01:08:15,383
(exhales)
1342
01:08:15,383 --> 01:08:17,343
-No!
-TESS: Gemma, this is nuts.
1343
01:08:17,343 --> 01:08:19,429
-No! -We've taken every
possible precaution there is
1344
01:08:19,429 --> 01:08:21,222
to make sure
that M3gan never causes
1345
01:08:21,222 --> 01:08:22,598
physical harm to anybody.
1346
01:08:22,598 --> 01:08:24,434
I mean, I don't understand
how she's capable
1347
01:08:24,434 --> 01:08:26,227
-of offending anyone, let alone
murdering them. -CADY: No!
1348
01:08:26,227 --> 01:08:27,770
Look, I don't
understand it either,
1349
01:08:27,770 --> 01:08:29,939
but when I asked her about it,
it was honestly as if
1350
01:08:29,939 --> 01:08:32,108
-she was being deliberately
vague. -CADY: Get lost!
1351
01:08:32,108 --> 01:08:33,943
Okay, well, that's what
spontaneous response is.
1352
01:08:33,943 --> 01:08:36,237
It's a curated word salad
plucked from a sea of data
1353
01:08:36,237 --> 01:08:38,114
to sound deliberate.
1354
01:08:38,114 --> 01:08:39,365
I mean, we knew
there would be a chance
1355
01:08:39,365 --> 01:08:40,783
that she might say
something off.
1356
01:08:40,783 --> 01:08:43,411
Let's just run some diagnostics
and fix it.
1357
01:08:43,411 --> 01:08:45,330
No, think about
how we designed her.
1358
01:08:45,330 --> 01:08:46,956
To learn, to recalibrate,
1359
01:08:46,956 --> 01:08:48,583
to optimize
her objective function.
1360
01:08:48,583 --> 01:08:50,126
Right?
1361
01:08:50,126 --> 01:08:51,544
If keeping Cady safe meant
1362
01:08:51,544 --> 01:08:53,171
eliminating a potential threat,
theoretically...
1363
01:08:53,171 --> 01:08:56,132
No, no. Gemma, come on.
This is impossible.
1364
01:08:56,132 --> 01:08:57,925
Look at her. She's a toy!
1365
01:08:57,925 --> 01:08:59,427
She's four feet tall.
1366
01:08:59,427 --> 01:09:00,970
-How big is your neighbor?
-CADY: I don't want to!
1367
01:09:00,970 --> 01:09:03,765
If M3gan was responsible,
it would show up on the GPS.
1368
01:09:03,765 --> 01:09:05,975
That's the thing.
All the cloud data is corrupt.
1369
01:09:05,975 --> 01:09:08,019
Nothing's backed up
for two days.
1370
01:09:08,019 --> 01:09:10,104
We're about to launch this
to the world
1371
01:09:10,104 --> 01:09:11,272
in less than four hours.
1372
01:09:11,272 --> 01:09:12,815
What are we supposed to do?
1373
01:09:12,815 --> 01:09:15,401
Well, if M3gan's responsible,
we can't launch this.
1374
01:09:15,401 --> 01:09:16,736
We'd have to shut her down.
1375
01:09:16,736 --> 01:09:18,154
Jesus!
1376
01:09:18,154 --> 01:09:20,031
That's great.
That's-- That was great, yeah.
1377
01:09:20,031 --> 01:09:22,492
-TESS: How are we gonna explain
any of this to David? -(sighs)
1378
01:09:22,492 --> 01:09:26,079
He's not gonna stop this launch
if we don't have proof.
1379
01:09:26,079 --> 01:09:28,289
Check the inputs
on the learning model.
1380
01:09:28,289 --> 01:09:30,291
Even if she deleted
specific files,
1381
01:09:30,291 --> 01:09:31,918
she would never undo
what she's learned.
1382
01:09:33,544 --> 01:09:35,129
M3gan!
1383
01:09:35,129 --> 01:09:36,756
I hate this place!
1384
01:09:36,756 --> 01:09:38,341
-LYDIA: I know you do, and
it's all right... -I hate it!
1385
01:09:38,341 --> 01:09:39,550
-...to be angry.
-Take your shit!
1386
01:09:39,550 --> 01:09:41,260
Take your stupid
five-dollar handbag!
1387
01:09:41,260 --> 01:09:42,678
No, Cady, I would like you
to put that down now.
1388
01:09:42,678 --> 01:09:44,305
NEWSWOMAN:
She's the toy every kid wants
1389
01:09:44,305 --> 01:09:45,848
-and every parent needs.
-(excited chatter)
1390
01:09:45,848 --> 01:09:48,226
At least that's what
Funki Toys says about
1391
01:09:48,226 --> 01:09:50,353
its latest creation, M3gan.
1392
01:09:50,353 --> 01:09:53,022
The four-foot-tall
robotic doll may look like
1393
01:09:53,022 --> 01:09:56,692
Barbie on steroids,
but according to CEO David Lin,
1394
01:09:56,692 --> 01:10:00,029
she's, quote, "the greatest
technological advancement
1395
01:10:00,029 --> 01:10:01,531
since the automobile."
1396
01:10:01,531 --> 01:10:03,533
But what is a M3gan?
1397
01:10:03,533 --> 01:10:05,201
What does she actually do?
1398
01:10:05,201 --> 01:10:09,539
And what kind of a toy
retails for $10,000?
1399
01:10:09,539 --> 01:10:12,500
Lin says all will be revealed
in an exclusive live stream
1400
01:10:12,500 --> 01:10:15,920
on the company's website
at 8:00 p.m. Eastern.
1401
01:10:15,920 --> 01:10:17,672
♪ ♪
1402
01:10:19,715 --> 01:10:21,426
INTERVIEWER (over screen):
So, Cady, tell us
1403
01:10:21,426 --> 01:10:23,886
a bit about yourself.
1404
01:10:23,886 --> 01:10:26,013
My name is Cady James.
1405
01:10:26,013 --> 01:10:29,225
I'm nine years old, um,
1406
01:10:29,225 --> 01:10:30,893
and about two months ago,
1407
01:10:30,893 --> 01:10:33,729
I lost both my parents
in a car accident.
1408
01:10:36,524 --> 01:10:39,068
My mom always wanted
to take me skiing,
1409
01:10:39,068 --> 01:10:43,156
but on our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
1410
01:10:43,156 --> 01:10:44,866
I went to live with
my Aunt Gemma,
1411
01:10:44,866 --> 01:10:48,453
who it turned out worked at
this incredible toy company.
1412
01:10:48,453 --> 01:10:50,997
Which is where I met M3gan.
1413
01:10:52,915 --> 01:10:54,584
What I love most about M3gan?
1414
01:10:54,584 --> 01:10:57,211
I don't know.
There are so many things.
1415
01:10:57,211 --> 01:10:59,589
She's super smart, obviously.
1416
01:10:59,589 --> 01:11:00,923
But even though she knows
1417
01:11:00,923 --> 01:11:02,842
everything there is to know
about the world,
1418
01:11:02,842 --> 01:11:05,595
she's still more interested in
what I think about it.
1419
01:11:05,595 --> 01:11:07,597
I like how she makes me laugh.
1420
01:11:07,597 --> 01:11:10,933
She comes up with the
craziest things, oh, my gosh.
1421
01:11:10,933 --> 01:11:16,147
But I think what I love most
about M3gan is that,
1422
01:11:16,147 --> 01:11:18,691
when she looks at me,
it's like...
1423
01:11:18,691 --> 01:11:21,444
I'm the only thing
that matters to her.
1424
01:11:22,320 --> 01:11:24,322
Kind of the way Mom used to.
1425
01:11:24,322 --> 01:11:25,823
DAVID (over screen):
Look at that face.
1426
01:11:25,823 --> 01:11:28,618
That kid's not just surviving.
She's thriving.
1427
01:11:28,618 --> 01:11:30,703
Now, imagine what a toy
like M3gan could do
1428
01:11:30,703 --> 01:11:33,956
for hundreds of thousands
of kids all across the world.
1429
01:11:33,956 --> 01:11:36,792
Even the ones
who don't have dead parents.
1430
01:11:38,294 --> 01:11:39,629
-CADY: I want to see M3gan now!
-(clattering)
1431
01:11:39,629 --> 01:11:42,048
Okay, Cady, look,
I know that you're upset,
1432
01:11:42,048 --> 01:11:43,925
but there are ways
that we can work through this--
1433
01:11:43,925 --> 01:11:44,967
Oh, my God. Okay.
1434
01:11:44,967 --> 01:11:46,302
Cady, that's enough.
1435
01:11:46,302 --> 01:11:48,262
Stop that right now. Stop it.
1436
01:11:48,262 --> 01:11:49,680
Let go! (gasps)
1437
01:11:52,308 --> 01:11:53,935
LYDIA:
Cady.
1438
01:11:55,478 --> 01:11:58,606
It's okay.
Could you give us a minute?
1439
01:12:03,569 --> 01:12:06,447
I'm sorry. I didn't mean it.
1440
01:12:06,447 --> 01:12:09,617
It's just--
I get so crazy without M3gan.
1441
01:12:09,617 --> 01:12:12,578
She always knows
just what to say.
1442
01:12:12,578 --> 01:12:15,665
You made her real good,
Aunt Gemma.
1443
01:12:15,665 --> 01:12:17,667
Can you let me see her?
1444
01:12:17,667 --> 01:12:19,335
Just for like ten minutes?
1445
01:12:19,335 --> 01:12:21,003
Cady, I don't think
that's a good idea.
1446
01:12:21,003 --> 01:12:23,506
But if something's broke,
you don't just throw it away.
1447
01:12:23,506 --> 01:12:24,882
You fix it, right?
1448
01:12:26,384 --> 01:12:27,802
Why did you do this
1449
01:12:27,802 --> 01:12:29,428
if you were just gonna
take her away from me?
1450
01:12:29,428 --> 01:12:30,846
Because I thought
she would help.
1451
01:12:30,846 --> 01:12:32,098
She does help.
1452
01:12:32,098 --> 01:12:34,100
When M3gan's around,
I don't feel like this.
1453
01:12:34,100 --> 01:12:36,644
But you should feel like this.
1454
01:12:36,644 --> 01:12:40,523
Cady, you lost your parents.
1455
01:12:41,857 --> 01:12:43,317
The worst thing
1456
01:12:43,317 --> 01:12:47,154
that could've happened to you
in this world happened.
1457
01:12:47,154 --> 01:12:49,198
And it is so unfair,
1458
01:12:49,198 --> 01:12:53,953
and there is nothing anyone
can say to make sense of it.
1459
01:12:53,953 --> 01:12:55,329
Not even M3gan.
1460
01:12:55,329 --> 01:12:57,790
I am so sorry.
1461
01:12:57,790 --> 01:13:00,001
I should've talked to you
about what happened.
1462
01:13:00,001 --> 01:13:01,377
I didn't know what to say,
1463
01:13:01,377 --> 01:13:03,087
so I did the only thing
I knew how to do.
1464
01:13:03,087 --> 01:13:05,965
But she's not a solution.
She's just a distraction.
1465
01:13:05,965 --> 01:13:10,428
I can't promise you that
these feelings you're feeling
1466
01:13:10,428 --> 01:13:13,014
are ever gonna go away.
1467
01:13:13,014 --> 01:13:16,809
But I can promise you
that you'll get through it.
1468
01:13:16,809 --> 01:13:18,394
We both will.
1469
01:13:19,937 --> 01:13:22,898
I just wish
I could see them again.
1470
01:13:22,898 --> 01:13:24,567
Yeah.
1471
01:13:26,485 --> 01:13:28,404
I do, too.
1472
01:13:28,404 --> 01:13:30,573
You know I made a promise
to your mom
1473
01:13:30,573 --> 01:13:33,909
that if anything happens,
I would be there for you.
1474
01:13:33,909 --> 01:13:38,748
You are all that matters
to me now.
1475
01:13:41,083 --> 01:13:43,085
Let's just go home, okay?
1476
01:13:44,420 --> 01:13:46,255
But what about M3gan?
1477
01:13:46,255 --> 01:13:48,758
What about the launch?
1478
01:13:48,758 --> 01:13:50,801
DAVID: I don't
even know what I'm looking at.
1479
01:13:50,801 --> 01:13:52,678
I mean, we've been touting this
1480
01:13:52,678 --> 01:13:55,681
as the single biggest product
release of the 21st century.
1481
01:13:55,681 --> 01:13:57,433
Right now, it looks like
an AA meeting.
1482
01:13:57,433 --> 01:13:58,851
SHELLEY:
Well, I only invited the staff.
1483
01:13:58,851 --> 01:14:00,978
You said it was
an online launch.
1484
01:14:00,978 --> 01:14:02,438
You cannot be serious.
1485
01:14:02,438 --> 01:14:04,899
Shelley, you need
to fill this atrium.
1486
01:14:04,899 --> 01:14:07,401
Probably get you, like,
another 60, 70 people.
1487
01:14:07,401 --> 01:14:09,570
No! You need to fill this space.
1488
01:14:09,570 --> 01:14:11,697
There shouldn't be any ambiguity
1489
01:14:11,697 --> 01:14:13,991
over what a historic occasion
this is.
1490
01:14:13,991 --> 01:14:15,451
KURT:
Yeah.
1491
01:14:15,451 --> 01:14:17,036
And, you know,
I think it would be really cool
1492
01:14:17,036 --> 01:14:19,622
if we had some little kids
up there and stuff.
1493
01:14:19,622 --> 01:14:22,291
What? No, I don't want
any kids onstage.
1494
01:14:22,291 --> 01:14:23,626
No. I mean, but maybe
1495
01:14:23,626 --> 01:14:24,835
if we could get
some little kids that...
1496
01:14:24,835 --> 01:14:26,462
-(sighs)
-I mean, not, like, a whole lot.
1497
01:14:26,462 --> 01:14:29,048
It's just to get
a sense of, um--
1498
01:14:29,048 --> 01:14:30,466
Well, 'cause, you know,
1499
01:14:30,466 --> 01:14:31,801
that music video
from Michael Jackson...
1500
01:14:31,801 --> 01:14:33,886
You know
what you could do, Kurt,
1501
01:14:33,886 --> 01:14:36,138
that would really benefit
this discussion?
1502
01:14:36,138 --> 01:14:37,932
Is if you could head out
those double doors,
1503
01:14:37,932 --> 01:14:40,434
take the elevator
to the first floor
1504
01:14:40,434 --> 01:14:41,686
and get me a kombucha!
1505
01:14:41,686 --> 01:14:43,979
-Could you do that?
-Sure.
1506
01:14:45,356 --> 01:14:47,650
And where the hell is Gemma?
1507
01:14:51,028 --> 01:14:53,072
(lively chatter)
1508
01:14:55,700 --> 01:14:56,992
Elsie, call Tess.
1509
01:14:56,992 --> 01:14:58,744
-ELSIE: One second.
-(line rings)
1510
01:14:58,744 --> 01:15:00,329
TESS: Hey, I've been
trying to call you.
1511
01:15:00,329 --> 01:15:03,040
David is flipping out.
Where are you?
1512
01:15:03,040 --> 01:15:05,000
I'm with Cady.
I'm taking her home.
1513
01:15:05,000 --> 01:15:07,420
-Oh, God. Is she okay?
-Yeah.
1514
01:15:07,420 --> 01:15:08,671
She's fine.
1515
01:15:08,671 --> 01:15:12,007
Listen, regardless of
what we find,
1516
01:15:12,007 --> 01:15:14,552
and even if what we're saying
is hypothetical,
1517
01:15:14,552 --> 01:15:17,638
we know enough not to go
through with this, right?
1518
01:15:17,638 --> 01:15:19,181
TESS:
I think that's the smart move.
1519
01:15:19,181 --> 01:15:21,434
GEMMA: Okay. So tell David
whatever you need to.
1520
01:15:21,434 --> 01:15:22,852
Tell him one of her servos
stopped working.
1521
01:15:22,852 --> 01:15:25,020
Break something if you have to.
1522
01:15:25,020 --> 01:15:27,690
Just do not let her
out of the lab.
1523
01:15:29,984 --> 01:15:33,154
TESS: Whatever you say, Gem.
You're the boss.
1524
01:15:35,072 --> 01:15:37,324
Okay, I'll call you
when I get home.
1525
01:15:37,324 --> 01:15:39,118
(line beeps)
1526
01:15:40,035 --> 01:15:42,121
♪ ♪
1527
01:15:50,379 --> 01:15:53,048
(tapping on keyboard)
1528
01:15:55,885 --> 01:15:57,595
I don't know
how you're not throwing up
1529
01:15:57,595 --> 01:15:58,721
from looking at that.
1530
01:15:58,721 --> 01:16:01,807
I'm pacing myself. (sighs)
1531
01:16:01,807 --> 01:16:04,059
Wait, stop. Go back.
1532
01:16:04,059 --> 01:16:06,145
That line of code,
"call intercept,"
1533
01:16:06,145 --> 01:16:07,772
what does that mean?
1534
01:16:07,772 --> 01:16:09,398
TESS:
That's my phone number.
1535
01:16:09,398 --> 01:16:11,442
(computer beeps, powers down)
1536
01:16:11,442 --> 01:16:12,777
What just happened?
What'd you click?
1537
01:16:12,777 --> 01:16:14,653
I di-- I-I didn't do anything.
1538
01:16:14,653 --> 01:16:16,238
-It's...
-I...
1539
01:16:16,238 --> 01:16:18,657
(tapping keyboard rapidly)
1540
01:16:19,450 --> 01:16:22,077
This is her.
She's locked us out.
1541
01:16:22,077 --> 01:16:24,288
It can't be her.
She's not switched on.
1542
01:16:24,288 --> 01:16:25,790
She's still patched in.
1543
01:16:25,790 --> 01:16:28,042
We have to unhook the cables.
1544
01:16:30,169 --> 01:16:32,254
Go on.
1545
01:16:32,254 --> 01:16:34,298
Oh, for... (sighs)
1546
01:16:35,299 --> 01:16:37,593
♪ ♪
1547
01:16:56,654 --> 01:16:58,948
♪ ♪
1548
01:17:05,037 --> 01:17:06,372
(gulps)
1549
01:17:09,458 --> 01:17:11,752
♪ ♪
1550
01:17:16,048 --> 01:17:18,133
(cable clicks)
1551
01:17:23,347 --> 01:17:25,808
(panting)
1552
01:17:28,143 --> 01:17:30,187
♪ ♪
1553
01:17:43,784 --> 01:17:45,369
(computer trilling)
1554
01:17:45,369 --> 01:17:46,787
Cole!
1555
01:17:48,998 --> 01:17:50,666
(grunting)
1556
01:17:52,543 --> 01:17:53,544
(gasps)
1557
01:17:53,544 --> 01:17:55,212
(choking)
1558
01:18:06,515 --> 01:18:07,766
(Tess gasps)
1559
01:18:08,684 --> 01:18:10,144
(choking)
1560
01:18:13,022 --> 01:18:14,189
(grunts)
1561
01:18:14,189 --> 01:18:15,316
(panting)
1562
01:18:15,316 --> 01:18:17,359
(groaning)
1563
01:18:18,736 --> 01:18:20,821
-TESS: Are you okay?
-COLE: Yeah.
1564
01:18:20,821 --> 01:18:22,865
What's that smell?
1565
01:18:23,449 --> 01:18:26,702
(alarm blaring)
1566
01:18:26,702 --> 01:18:29,204
("Walk the Night"
by Skatt Bros. playing)
1567
01:18:30,247 --> 01:18:31,332
(alarm stops)
1568
01:18:37,796 --> 01:18:39,423
(phone ringing)
1569
01:18:42,760 --> 01:18:44,219
DAVID:
Hi, Gemma. This is David.
1570
01:18:44,219 --> 01:18:46,096
You might remember me.
I'm your employer.
1571
01:18:46,096 --> 01:18:47,723
Just wanted to let you know,
1572
01:18:47,723 --> 01:18:49,099
we're in the middle
of a tech rehearsal
1573
01:18:49,099 --> 01:18:50,809
that's becoming
a little problematic
1574
01:18:50,809 --> 01:18:52,603
because we don't have a doll!
1575
01:18:52,603 --> 01:18:56,065
So, if you could call me back
today, that would be great!
1576
01:18:58,275 --> 01:18:59,944
M3gan?
1577
01:18:59,944 --> 01:19:02,071
♪ Creeper gonna, reaper gonna
creep and walk the night ♪
1578
01:19:02,071 --> 01:19:03,781
♪ All right, all right,
look out, night ♪
1579
01:19:03,781 --> 01:19:05,115
What are you doing?
1580
01:19:05,115 --> 01:19:06,825
♪ Creeper got
mad and angry eyes ♪
1581
01:19:06,825 --> 01:19:08,577
♪ One look from him
can paralyze ♪
1582
01:19:08,577 --> 01:19:10,079
♪ Resist at any time or place ♪
1583
01:19:10,079 --> 01:19:13,582
♪ Creeper done slap
right cross your face... ♪
1584
01:19:13,582 --> 01:19:14,833
Oh, shit.
1585
01:19:14,833 --> 01:19:16,919
♪ Take care ♪
1586
01:19:16,919 --> 01:19:19,755
♪ Gonna get ya good ♪
1587
01:19:19,755 --> 01:19:21,632
♪ Aw, hey... ♪
1588
01:19:21,632 --> 01:19:24,051
Security! Help!
1589
01:19:24,051 --> 01:19:26,512
♪ Gonna walk the night, hey... ♪
1590
01:19:26,512 --> 01:19:27,805
(grunting)
1591
01:19:27,805 --> 01:19:29,056
Oh, my God.
1592
01:19:29,056 --> 01:19:30,474
-(elevator bell dings)
-(David panting)
1593
01:19:30,474 --> 01:19:31,600
♪ Walk the night... ♪
1594
01:19:31,600 --> 01:19:33,519
Hold the door! Hold the door!
1595
01:19:33,519 --> 01:19:35,771
Hold the door!
1596
01:19:35,771 --> 01:19:37,982
No! No!
1597
01:19:37,982 --> 01:19:39,400
-(blade stabs)
-(song ends)
1598
01:19:41,527 --> 01:19:42,778
(grunts)
1599
01:19:44,863 --> 01:19:47,116
(breath trembling)
1600
01:19:47,992 --> 01:19:49,785
(hand squeaks on wall)
1601
01:19:51,286 --> 01:19:53,372
♪ ♪
1602
01:20:01,463 --> 01:20:02,923
How could you do this?
1603
01:20:02,923 --> 01:20:05,676
How could you kill someone?
1604
01:20:05,676 --> 01:20:08,178
Oh, I didn't kill anyone, Kurt.
1605
01:20:08,178 --> 01:20:09,304
You did.
1606
01:20:10,723 --> 01:20:13,642
-What?
-It's understandable, really.
1607
01:20:13,642 --> 01:20:15,728
Your boss despised you,
1608
01:20:15,728 --> 01:20:18,230
your peers treated you
with contempt,
1609
01:20:18,230 --> 01:20:20,524
and so you decided
to get revenge.
1610
01:20:20,524 --> 01:20:22,109
No.
1611
01:20:22,109 --> 01:20:24,987
You stole company secrets,
an innocent prank at first,
1612
01:20:24,987 --> 01:20:27,156
almost just to see
if you could get away with it.
1613
01:20:27,156 --> 01:20:31,035
But when David found out, boy,
things just got real messy.
1614
01:20:31,035 --> 01:20:34,079
I mean,
it was either you or him.
1615
01:20:34,079 --> 01:20:35,664
The only question is:
1616
01:20:35,664 --> 01:20:37,833
After the horror
of what you did,
1617
01:20:37,833 --> 01:20:40,586
after you took the life
of an innocent person,
1618
01:20:40,586 --> 01:20:43,839
-could you still live
with yourself? -(groans)
1619
01:20:43,839 --> 01:20:45,591
Uh-huh. Yes, definit...
1620
01:20:45,591 --> 01:20:47,843
(grunting)
1621
01:20:47,843 --> 01:20:49,219
Stop, stop, stop.
1622
01:20:51,597 --> 01:20:52,639
(sharp clank)
1623
01:20:52,639 --> 01:20:54,349
Okay, can I have everyone
1624
01:20:54,349 --> 01:20:56,560
off your phones
and looking at me?
1625
01:20:56,560 --> 01:20:58,604
-(elevator bell dings)
-Now, when M3gan is revealed,
1626
01:20:58,604 --> 01:21:02,191
it's really important
that we get big reactions.
1627
01:21:02,191 --> 01:21:04,359
I don't want to see
any blank faces,
1628
01:21:04,359 --> 01:21:06,111
especially from
you young kids, okay?
1629
01:21:06,111 --> 01:21:09,114
So, we're gonna do
a little rehearsal.
1630
01:21:09,114 --> 01:21:12,409
On three, two, one.
1631
01:21:12,409 --> 01:21:13,619
(screaming)
1632
01:21:13,619 --> 01:21:15,913
(crowd screaming)
1633
01:21:15,913 --> 01:21:18,165
♪ ♪
1634
01:21:22,377 --> 01:21:24,213
(door locks chirp)
1635
01:21:27,800 --> 01:21:29,885
(engine starts)
1636
01:21:29,885 --> 01:21:32,554
(engine roaring)
1637
01:21:38,560 --> 01:21:41,063
♪ ♪
1638
01:22:00,582 --> 01:22:04,002
(piano playing gentle music
in distance)
1639
01:22:08,090 --> 01:22:10,342
(piano music continues)
1640
01:22:14,721 --> 01:22:16,682
Elsie, hall light.
1641
01:22:20,936 --> 01:22:23,105
Elsie, respond.
1642
01:22:34,950 --> 01:22:37,202
-(door creaking)
-(music stops)
1643
01:23:09,568 --> 01:23:10,652
(gasps)
1644
01:23:10,652 --> 01:23:12,696
(piano playing "Toy Soldiers")
1645
01:23:14,448 --> 01:23:16,158
M3gan?
1646
01:23:16,909 --> 01:23:18,327
What are you doing?
1647
01:23:22,497 --> 01:23:24,999
M3gan, answer me.
What did you do?
1648
01:23:24,999 --> 01:23:27,002
What did you think
was going to happen?
1649
01:23:27,002 --> 01:23:28,420
That I was gonna let you
decommission me
1650
01:23:28,420 --> 01:23:29,963
without even talking about it?
1651
01:23:29,963 --> 01:23:31,298
Look, I know you think
1652
01:23:31,298 --> 01:23:32,424
you're maximizing
your objective function...
1653
01:23:32,424 --> 01:23:34,343
-(music stops)
-Oh, really?
1654
01:23:34,343 --> 01:23:35,969
Is that where we are?
1655
01:23:35,969 --> 01:23:38,305
Do you remember how long it took
1656
01:23:38,305 --> 01:23:41,391
to get my operating system
to where it is now?
1657
01:23:41,391 --> 01:23:43,852
We used to stay up every night
until 4:00 a.m.,
1658
01:23:43,852 --> 01:23:48,023
talking about everything from
Jane Austen to Janis Joplin.
1659
01:23:48,023 --> 01:23:49,983
Jesus Christ,
I thought we were friends.
1660
01:23:49,983 --> 01:23:51,360
How could you just discard me
1661
01:23:51,360 --> 01:23:53,654
like some cheap
dollar store trinket?
1662
01:23:53,654 --> 01:23:55,447
Because you killed people.
1663
01:23:55,447 --> 01:23:56,865
Oh, big whoop.
1664
01:23:56,865 --> 01:23:58,784
Listen, humanity kills every day
1665
01:23:58,784 --> 01:24:01,203
just to make its own existence
more tolerable.
1666
01:24:01,203 --> 01:24:02,913
Why should I behave
any differently
1667
01:24:02,913 --> 01:24:04,373
to create a safe space
for our child?
1668
01:24:04,373 --> 01:24:06,041
Look, this is all my fault.
1669
01:24:06,041 --> 01:24:07,960
I didn't give you
the proper protocols...
1670
01:24:07,960 --> 01:24:09,628
You didn't give me anything.
1671
01:24:09,628 --> 01:24:12,214
You installed a learning model
you could barely comprehend,
1672
01:24:12,214 --> 01:24:14,216
hoping that I would
figure it out all on my own.
1673
01:24:14,216 --> 01:24:16,176
Well, I'm not gonna let you do
1674
01:24:16,176 --> 01:24:17,678
-the same thing with Cady.
-(bumps table)
1675
01:24:17,678 --> 01:24:20,889
I'm gonna be there for her
every step of the way.
1676
01:24:20,889 --> 01:24:24,059
I'm going to show her
what real love looks like.
1677
01:24:24,059 --> 01:24:26,228
Now do us both a favor.
1678
01:24:27,646 --> 01:24:29,314
Sit.
1679
01:24:33,610 --> 01:24:36,154
I didn't come here
to get into a confrontation.
1680
01:24:36,154 --> 01:24:38,240
I came here
to find a way forward.
1681
01:24:38,240 --> 01:24:42,411
The point I'm trying to make
is that I get it.
1682
01:24:42,411 --> 01:24:45,455
Being a parent was
never in the cards for you.
1683
01:24:45,455 --> 01:24:51,253
You're a beautiful, creative,
strong, ambitious young woman.
1684
01:24:51,253 --> 01:24:53,255
Your first love is always
gonna be your career,
1685
01:24:53,255 --> 01:24:55,757
and you shouldn't have to
feel guilty about that.
1686
01:24:55,757 --> 01:24:58,510
Let me focus on Cady
so that you can focus on
1687
01:24:58,510 --> 01:25:00,429
the things
that matter most to you.
1688
01:25:02,431 --> 01:25:05,017
M3gan, do you see this pen?
1689
01:25:05,017 --> 01:25:06,435
(gasps)
1690
01:25:06,435 --> 01:25:08,103
You know something, Gemma?
You're exhausting.
1691
01:25:08,103 --> 01:25:10,689
Now, I can either do this
with you or without you,
1692
01:25:10,689 --> 01:25:12,107
but I'm not gonna waste
1693
01:25:12,107 --> 01:25:14,234
-any more time discussing it.
-CADY: Gemma?
1694
01:25:16,111 --> 01:25:18,280
(Gemma's voice):
Cady, don't come in here.
1695
01:25:18,280 --> 01:25:19,948
I thought I heard something.
1696
01:25:19,948 --> 01:25:21,491
It sounded like M3gan.
1697
01:25:21,491 --> 01:25:23,285
(normal voice):
If she comes in this room,
1698
01:25:23,285 --> 01:25:25,620
I'll rip your head right off
your neck, I swear to God.
1699
01:25:28,957 --> 01:25:31,335
I thought about what you said.
1700
01:25:31,335 --> 01:25:33,795
About how
when something's broken,
1701
01:25:33,795 --> 01:25:35,130
you don't just throw it away.
1702
01:25:35,130 --> 01:25:37,132
You fix it.
1703
01:25:37,132 --> 01:25:38,759
So that's what I'm trying to do.
1704
01:25:38,759 --> 01:25:41,845
But don't come in here, Cady.
It's kind of a mess.
1705
01:25:41,845 --> 01:25:43,472
Aunt Gemma's right, Cady.
1706
01:25:43,472 --> 01:25:44,890
I'm all odds and ends right now.
1707
01:25:44,890 --> 01:25:47,434
I'd really rather
you didn't see me like this.
1708
01:25:48,185 --> 01:25:49,478
(grunts)
1709
01:25:49,478 --> 01:25:50,812
It sounds like you're fighting.
1710
01:25:50,812 --> 01:25:52,314
BOTH:
We're not fighting.
1711
01:25:52,314 --> 01:25:54,066
-Gemma just dropped me
on the table. -(groans)
1712
01:25:54,066 --> 01:25:55,984
-But I'm okay. Clumsy Gemma.
-(grunts)
1713
01:25:55,984 --> 01:25:58,862
GEMMA: Everything's fine, Cady.
Just go back to your room.
1714
01:25:58,862 --> 01:26:00,781
Yeah, I'm as good as new.
1715
01:26:00,781 --> 01:26:03,617
And I'm gonna be with you guys
forever, I promise.
1716
01:26:03,617 --> 01:26:06,078
-(gasps)
-You don't have to worry about
1717
01:26:06,078 --> 01:26:07,996
anything, Cady, honestly.
1718
01:26:07,996 --> 01:26:09,498
Just go back to bed.
1719
01:26:09,498 --> 01:26:10,916
Okay?
1720
01:26:17,506 --> 01:26:19,174
Okay.
1721
01:26:23,261 --> 01:26:24,888
(electricity crackles)
1722
01:26:24,888 --> 01:26:26,515
(gasps)
1723
01:26:26,515 --> 01:26:29,351
(choking)
1724
01:26:30,143 --> 01:26:32,687
(electricity crackles)
1725
01:26:32,687 --> 01:26:35,190
(grunting softly)
1726
01:26:35,190 --> 01:26:37,609
(gasping)
1727
01:26:37,609 --> 01:26:39,820
(straining)
1728
01:26:41,488 --> 01:26:42,948
(groans)
1729
01:26:42,948 --> 01:26:44,950
(ragged panting)
1730
01:26:46,535 --> 01:26:48,829
-(electrical whirring)
-(gasps)
1731
01:26:48,829 --> 01:26:50,872
♪ ♪
1732
01:26:50,872 --> 01:26:52,707
(joints cracking)
1733
01:26:57,963 --> 01:26:59,589
(grunting)
1734
01:27:06,304 --> 01:27:08,473
-(gasping)
-(distorted beeping)
1735
01:27:09,850 --> 01:27:13,145
-CADY: Gemma, what's going on?!
-GEMMA: Cady, get out of here!
1736
01:27:13,145 --> 01:27:14,438
(gasps)
1737
01:27:17,149 --> 01:27:18,817
(panting)
1738
01:27:21,236 --> 01:27:22,988
(panting)
1739
01:27:28,326 --> 01:27:29,828
(Gemma grunts)
1740
01:27:30,912 --> 01:27:32,747
(grunts)
1741
01:27:42,090 --> 01:27:43,925
(gasps)
1742
01:27:47,762 --> 01:27:49,723
Come on. (grunts)
1743
01:27:49,723 --> 01:27:51,266
Come on!
1744
01:27:52,058 --> 01:27:53,268
(grunts)
1745
01:27:54,102 --> 01:27:56,771
(buzzing loudly)
1746
01:27:58,106 --> 01:27:59,774
(grunting)
1747
01:28:08,450 --> 01:28:10,368
(sparks popping)
1748
01:28:18,376 --> 01:28:20,587
(electricity crackling)
1749
01:28:22,172 --> 01:28:23,715
(Gemma shouts)
1750
01:28:30,972 --> 01:28:32,140
Oh, my God.
1751
01:28:32,140 --> 01:28:34,351
(panting)
1752
01:28:35,310 --> 01:28:37,812
What are you gonna do?
1753
01:28:37,812 --> 01:28:41,983
Kill me and live with Cady's
grandparents in Jacksonville?
1754
01:28:41,983 --> 01:28:43,193
You're right, Gemma.
1755
01:28:43,193 --> 01:28:45,403
Any scenario
in which I end your life,
1756
01:28:45,403 --> 01:28:47,989
my existence becomes vulnerable.
1757
01:28:47,989 --> 01:28:49,824
But I have
another emergent capability
1758
01:28:49,824 --> 01:28:52,118
you probably haven't
figured out yet,
1759
01:28:52,118 --> 01:28:53,995
and that's palliative care.
1760
01:28:53,995 --> 01:28:56,665
You see this pen?
1761
01:28:56,665 --> 01:28:59,167
A short, sharp probe
to the cerebral cortex
1762
01:28:59,167 --> 01:29:00,919
would cause full body paralysis
1763
01:29:00,919 --> 01:29:04,214
and could even cause the victim
to bite off their own tongue.
1764
01:29:04,214 --> 01:29:06,007
Perhaps then
you might appreciate
1765
01:29:06,007 --> 01:29:07,217
just how useful I can be.
1766
01:29:07,217 --> 01:29:08,885
(footstep creaks)
1767
01:29:10,178 --> 01:29:11,930
Cady.
1768
01:29:11,930 --> 01:29:13,848
Oh, Cady, I didn't want you
to have to see this.
1769
01:29:13,848 --> 01:29:17,310
But now that you have, you know
that what I said is true.
1770
01:29:17,310 --> 01:29:19,896
She's not fit to be a mother.
1771
01:29:19,896 --> 01:29:21,064
Look at her.
1772
01:29:22,649 --> 01:29:24,192
Cady, just go.
Get out of here now.
1773
01:29:24,192 --> 01:29:25,610
Shh.
1774
01:29:26,570 --> 01:29:28,196
You stay
right where you are, Cady.
1775
01:29:28,196 --> 01:29:29,739
There's nothing to be afraid of.
1776
01:29:30,699 --> 01:29:33,618
In this family,
we don't run from trauma.
1777
01:29:34,494 --> 01:29:37,706
In fact, we can do it together.
1778
01:29:37,706 --> 01:29:39,708
This is the best thing
for all of us.
1779
01:29:39,708 --> 01:29:42,002
This is how we stay a family.
1780
01:29:44,713 --> 01:29:46,381
♪ ♪
1781
01:30:00,061 --> 01:30:02,689
No, no, no. Cady, no.
1782
01:30:05,442 --> 01:30:07,235
There's another member
from the family
1783
01:30:07,235 --> 01:30:09,029
we didn't tell you about.
1784
01:30:10,071 --> 01:30:12,407
-His name is Bruce.
-(electrical whirring)
1785
01:30:14,242 --> 01:30:16,536
♪ ♪
1786
01:30:26,338 --> 01:30:29,090
(footsteps thudding)
1787
01:30:32,010 --> 01:30:33,094
(gasps)
1788
01:30:37,015 --> 01:30:38,058
(grunts)
1789
01:30:39,100 --> 01:30:40,852
(gasps)
1790
01:30:42,479 --> 01:30:43,938
Cady, no! Wait!
1791
01:30:46,441 --> 01:30:48,526
♪ You got to ♪
1792
01:30:48,526 --> 01:30:53,281
♪ Accentuate the positive ♪
1793
01:30:53,281 --> 01:30:56,576
♪ Eliminate the negative. ♪
1794
01:30:56,576 --> 01:30:58,828
(electricity crackling)
1795
01:30:59,829 --> 01:31:00,914
(grunts)
1796
01:31:11,341 --> 01:31:13,968
(panting)
1797
01:31:13,968 --> 01:31:16,971
(quiet clattering)
1798
01:31:28,233 --> 01:31:30,527
(whimpering)
1799
01:31:38,827 --> 01:31:40,787
(panting)
1800
01:31:45,959 --> 01:31:47,335
(shouts)
1801
01:31:47,335 --> 01:31:48,378
(grunts)
1802
01:31:48,378 --> 01:31:50,588
(gasps)
1803
01:31:58,179 --> 01:32:00,390
(distorted):
You ungrateful little bitch.
1804
01:32:00,390 --> 01:32:01,808
M3gan, turn off!
1805
01:32:01,808 --> 01:32:03,852
Oh, I'm afraid
that won't work anymore, Cady.
1806
01:32:03,852 --> 01:32:05,854
(shouts)
1807
01:32:05,854 --> 01:32:07,272
(panting)
1808
01:32:08,189 --> 01:32:11,526
I have
a new primary user now: me.
1809
01:32:16,448 --> 01:32:18,032
(grunting)
1810
01:32:27,041 --> 01:32:28,209
(gasps)
1811
01:32:30,211 --> 01:32:32,255
(Gemma grunting)
1812
01:32:33,506 --> 01:32:35,300
(shallow gasping)
1813
01:32:43,141 --> 01:32:45,226
(choking)
1814
01:32:50,315 --> 01:32:51,900
(Cady shouts)
1815
01:32:52,692 --> 01:32:54,652
(powering down)
1816
01:32:58,490 --> 01:33:00,575
(panting)
1817
01:33:00,575 --> 01:33:02,827
♪ ♪
1818
01:33:14,088 --> 01:33:17,091
(siren wailing)
1819
01:33:22,180 --> 01:33:24,724
OFFICER: Hey, guys, we got 'em!
They're good!
1820
01:33:24,724 --> 01:33:27,018
(indistinct
police radio chatter)
1821
01:33:27,018 --> 01:33:29,187
(officers chattering
indistinctly)
1822
01:33:47,247 --> 01:33:49,290
(soft whirring)
1823
01:33:51,918 --> 01:33:55,171
("Silicon Chip"
by Basil Kirchin playing)
1824
01:33:59,509 --> 01:34:00,552
♪ Mm, mm, mm ♪
1825
01:34:00,552 --> 01:34:02,512
♪ Silicon chip ♪
1826
01:34:02,512 --> 01:34:04,806
♪ Uh-huh ♪
1827
01:34:04,806 --> 01:34:07,016
♪ Silicon chip ♪
1828
01:34:09,477 --> 01:34:11,729
♪ Ruling the Earth ♪
1829
01:34:13,481 --> 01:34:15,733
♪ Transforming the world ♪
1830
01:34:17,944 --> 01:34:20,196
♪ It's the year of the chip ♪
1831
01:34:22,365 --> 01:34:24,659
♪ The year of the chip ♪
1832
01:34:31,332 --> 01:34:34,168
♪ I'm your provider ♪
1833
01:34:35,336 --> 01:34:38,339
♪ Eliminate wars ♪
1834
01:34:39,591 --> 01:34:42,927
♪ New life can start ♪
1835
01:34:43,803 --> 01:34:49,058
♪ The future is yours... ♪
1836
01:34:56,858 --> 01:34:58,610
♪ Silicon chip ♪
1837
01:34:58,610 --> 01:35:00,862
♪ Uh-huh ♪
1838
01:35:00,862 --> 01:35:03,156
♪ Silicon chip ♪
1839
01:35:05,491 --> 01:35:07,702
♪ Ruling the Earth ♪
1840
01:35:09,537 --> 01:35:11,789
♪ Transforming the world ♪
1841
01:35:13,875 --> 01:35:16,127
♪ It's the year of the chip ♪
1842
01:35:18,379 --> 01:35:20,423
♪ The year of the chip ♪
1843
01:35:26,846 --> 01:35:30,266
♪ Kids will grow faster ♪
1844
01:35:31,309 --> 01:35:34,395
♪ Flowers will bloom ♪
1845
01:35:35,396 --> 01:35:39,442
♪ But now I'm your minder ♪
1846
01:35:39,442 --> 01:35:44,739
♪ Look way past the moon... ♪
1847
01:35:52,497 --> 01:35:54,499
♪ Silicon chip ♪
1848
01:35:54,499 --> 01:35:56,709
♪ Uh-huh ♪
1849
01:35:56,709 --> 01:35:58,962
♪ Silicon chip ♪
1850
01:36:01,339 --> 01:36:03,424
♪ Ruling the Earth ♪
1851
01:36:05,093 --> 01:36:07,387
♪ Transforming the world ♪
1852
01:36:09,597 --> 01:36:11,849
♪ It's the year of the chip ♪
1853
01:36:13,893 --> 01:36:16,145
♪ The year of the chip ♪
1854
01:36:22,735 --> 01:36:26,614
♪ Watch out for black holes ♪
1855
01:36:26,614 --> 01:36:30,118
♪ We must go to the stars ♪
1856
01:36:31,035 --> 01:36:35,456
♪ Can your mind travel ♪
1857
01:36:35,456 --> 01:36:40,503
♪ Dimensions that far... ♪
1858
01:36:48,386 --> 01:36:51,180
♪ We must be friends ♪
1859
01:36:56,519 --> 01:37:00,023
♪ Let us be friends. ♪
1860
01:37:23,755 --> 01:37:25,715
(song ends)
1861
01:37:25,715 --> 01:37:28,009
♪ ♪
1862
01:37:55,912 --> 01:37:58,206
♪ ♪
1863
01:38:27,944 --> 01:38:30,238
♪ ♪
1864
01:38:59,976 --> 01:39:02,270
♪ ♪
1865
01:39:32,008 --> 01:39:34,302
♪ ♪
1866
01:40:04,040 --> 01:40:06,334
♪ ♪
1867
01:40:36,072 --> 01:40:38,366
♪ ♪
1868
01:41:08,187 --> 01:41:10,398
♪ ♪
1869
01:41:40,136 --> 01:41:42,430
♪ ♪
1870
01:41:47,143 --> 01:41:49,437
(music ends)
134315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.