All language subtitles for Hearts.of.Winter.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:05,792 [upbeat music] ♪ 2 00:00:05,792 --> 00:00:15,834 ♪ 3 00:00:42,458 --> 00:00:43,792 Ah. 4 00:00:43,792 --> 00:00:46,291 You've done a fantastic job on the house, Bethany. 5 00:00:46,291 --> 00:00:47,500 Thank you. 6 00:00:47,500 --> 00:00:49,583 The Wilsons think it's just beautiful. 7 00:00:49,583 --> 00:00:50,709 And meaningful. 8 00:00:50,709 --> 00:00:52,125 Beautiful and meaningful. 9 00:00:52,125 --> 00:00:53,542 Mm-hmm. 10 00:00:53,542 --> 00:00:56,458 And now that we've appreciated the house we should go. 11 00:00:56,458 --> 00:00:57,875 You know, I just want to take another look 12 00:00:57,875 --> 00:00:59,417 at these throw pillows. 13 00:00:59,417 --> 00:01:01,375 Wait, why? They're perfect. 14 00:01:01,375 --> 00:01:04,417 Well, don't you think your eye would be more drawn 15 00:01:04,417 --> 00:01:07,500 around the room if the striped pillow was placed to the left? 16 00:01:07,500 --> 00:01:10,250 No, I think it's perfect and that we should go. 17 00:01:10,250 --> 00:01:11,291 [mumbles] Hmm. I don't know. 18 00:01:11,291 --> 00:01:13,583 No, no. Stop. Stop. Stop. Stop. 19 00:01:13,583 --> 00:01:14,834 If we don't leave for Denver right now 20 00:01:14,834 --> 00:01:17,166 we're gonna hit some serious traffic. 21 00:01:17,166 --> 00:01:19,125 Can you believe that I'm gonna be on Hello Today 22 00:01:19,125 --> 00:01:23,208 to talk about my book on interior design? 23 00:01:23,208 --> 00:01:25,959 Well, we gotta get there first though, let's go, let's go. 24 00:01:25,959 --> 00:01:26,792 Alright, alright, alright, alright. 25 00:01:26,792 --> 00:01:28,458 Let's go! 26 00:01:34,917 --> 00:01:40,458 [applause] 27 00:01:40,458 --> 00:01:43,709 I'm Sullivan Davenport and this is Hello Today. 28 00:01:43,709 --> 00:01:46,166 I am so excited to welcome today's guest, 29 00:01:46,166 --> 00:01:48,792 local interior designer, Bethany Cain. 30 00:01:48,792 --> 00:01:50,166 Welcome, Bethany. 31 00:01:50,166 --> 00:01:51,625 Thank you so much for having me. 32 00:01:51,625 --> 00:01:53,500 Hi, everybody. 33 00:01:53,500 --> 00:01:55,375 Bethany has developed a system 34 00:01:55,375 --> 00:01:59,375 for home design and organization called M.A.P. 35 00:01:59,375 --> 00:02:01,041 The MAP System. 36 00:02:01,041 --> 00:02:02,834 Can you tell us a little more about it? 37 00:02:02,834 --> 00:02:04,041 Sure. 38 00:02:04,041 --> 00:02:07,083 The MAP System uses creative visualization 39 00:02:07,083 --> 00:02:11,750 to help people bring meaning, abundance and peace into their homes. 40 00:02:13,750 --> 00:02:15,208 It's pretty simple. 41 00:02:15,208 --> 00:02:16,709 Just put the name of your kid on the outside of the jar 42 00:02:16,709 --> 00:02:18,083 and you would be surprised. 43 00:02:18,083 --> 00:02:19,000 It's like magic. 44 00:02:19,000 --> 00:02:20,375 All of a sudden... 45 00:02:20,375 --> 00:02:22,375 Dad, this is a good idea. 46 00:02:22,375 --> 00:02:23,500 What's a good idea? 47 00:02:23,500 --> 00:02:25,417 This candy thing with the cute jars. 48 00:02:25,417 --> 00:02:27,458 You know, your grandma used to try and hide the candy from me 49 00:02:27,458 --> 00:02:30,750 by putting it in a cracker box in the pantry? 50 00:02:30,750 --> 00:02:32,750 She thought she was so sneaky. 51 00:02:32,750 --> 00:02:34,542 You've been promising we can finally get some stuff 52 00:02:34,542 --> 00:02:36,208 to decorate the kitchen. 53 00:02:36,208 --> 00:02:38,291 What're you talking about? What's wrong with the kitchen? 54 00:02:38,291 --> 00:02:39,834 It's functional. 55 00:02:39,834 --> 00:02:41,375 Don't forget I have skating practice after school today. 56 00:02:41,375 --> 00:02:42,583 How could I forget? 57 00:02:42,583 --> 00:02:46,375 I washed your skating dress last... night. 58 00:02:49,291 --> 00:02:50,917 Hey, Zoe? 59 00:02:50,917 --> 00:02:53,750 How would you feel about being a flamingo instead of a swan 60 00:02:53,750 --> 00:02:54,917 for your exhibition? 61 00:02:54,917 --> 00:02:55,875 Dad, not again. 62 00:02:55,875 --> 00:02:58,667 A-ha. There is the culprit. 63 00:02:58,667 --> 00:02:59,709 Sorry. 64 00:02:59,709 --> 00:03:01,500 Can you flip your pancake? 65 00:03:01,500 --> 00:03:02,542 Yeah, yeah. 66 00:03:02,542 --> 00:03:04,375 Hold on a sec. 67 00:03:08,125 --> 00:03:10,125 All right. 68 00:03:10,125 --> 00:03:11,417 Perfect. 69 00:03:14,417 --> 00:03:15,667 Hey, Dad? 70 00:03:15,667 --> 00:03:17,417 Can you tell me the bowl story again? 71 00:03:17,417 --> 00:03:19,041 Oh, the bowl story? 72 00:03:19,041 --> 00:03:20,083 Ah. 73 00:03:20,083 --> 00:03:21,792 Well, your mom used to make pancakes 74 00:03:21,792 --> 00:03:24,375 in this bowl every Sunday. 75 00:03:24,375 --> 00:03:25,875 With chocolate chips. 76 00:03:25,875 --> 00:03:27,625 So many chocolate chips. 77 00:03:27,625 --> 00:03:30,000 One day I was washing the bowl and it slipped out of my hands, 78 00:03:30,000 --> 00:03:31,250 of course, 'cause I'm a klutz, 79 00:03:31,250 --> 00:03:33,166 and it hit the edge of the sink and it chipped. 80 00:03:33,166 --> 00:03:34,917 I was gonna throw the bowl away and your mom said 81 00:03:34,917 --> 00:03:37,208 "what're you doing? It's just a chip." 82 00:03:37,208 --> 00:03:39,000 But now the bowl has a story 83 00:03:39,000 --> 00:03:41,583 and it makes the pancakes taste even better. 84 00:03:41,583 --> 00:03:43,041 They do taste pretty awesome. 85 00:03:43,041 --> 00:03:45,041 Good, 'cause I'm hungry. 86 00:03:46,333 --> 00:03:47,542 This is the book. 87 00:03:47,542 --> 00:03:50,125 And I believe you had one more announcement? 88 00:03:50,125 --> 00:03:51,417 Yes, I do. 89 00:03:51,417 --> 00:03:52,625 In conjunction with my book 90 00:03:52,625 --> 00:03:55,542 I am very happy to announce my New Year, 91 00:03:55,542 --> 00:03:57,333 New Home makeover contest. 92 00:03:57,333 --> 00:04:02,291 So I am offering a local Denver family a complete home makeover 93 00:04:02,291 --> 00:04:04,000 using my MAP System. 94 00:04:04,000 --> 00:04:07,083 And we'll be posting regular video updates 95 00:04:07,083 --> 00:04:09,500 so all you guys can follow along too. 96 00:04:09,500 --> 00:04:12,875 Okay, so how do we enter this fabulous contest? 97 00:04:12,875 --> 00:04:15,583 Just go to my website, BethanyontheMAP dot com. 98 00:04:15,583 --> 00:04:17,625 There's a little icon that says 99 00:04:17,625 --> 00:04:19,917 "New Year, New Home makeover", click on that, 100 00:04:19,917 --> 00:04:21,959 it has all the information. 101 00:04:23,375 --> 00:04:25,166 Oh, man, we gotta go. 102 00:04:25,166 --> 00:04:26,542 Wait, I wanna see the rest of this. 103 00:04:26,542 --> 00:04:27,875 I can't, sweetie. 104 00:04:27,875 --> 00:04:29,208 I've got a full day of tours at the lodge, okay? 105 00:04:29,208 --> 00:04:30,458 You got all your school stuff packed up? 106 00:04:30,458 --> 00:04:31,375 Yep. 107 00:04:31,375 --> 00:04:32,375 Okay, I'm gonna warm up the car. 108 00:04:32,375 --> 00:04:33,500 Meet me outside. 109 00:04:33,500 --> 00:04:35,000 Okay, you heard it here, folks. 110 00:04:35,000 --> 00:04:37,792 Go to BethanyontheMAP dot com, enter the contest. 111 00:04:37,792 --> 00:04:39,375 Thank you so much, Bethany, 112 00:04:39,375 --> 00:04:42,166 for coming on the show and for all of your great ideas. 113 00:04:42,166 --> 00:04:44,500 I'm Sullivan Davenport, this is Hello Today. 114 00:04:44,500 --> 00:04:46,458 We will be right back after this break. 115 00:04:46,458 --> 00:04:47,500 [applause] 116 00:04:50,458 --> 00:04:51,917 Bethany, this is big. 117 00:04:52,041 --> 00:04:54,208 I know, she shook my hand. 118 00:04:54,208 --> 00:04:57,083 No, no, this is bigger than being on Hello Today again. 119 00:04:57,083 --> 00:04:58,333 What're you talking about? 120 00:04:58,333 --> 00:05:00,417 I just got a call from Beautiful Homes magazine 121 00:05:00,417 --> 00:05:02,750 and they wanna feature your book in their next issue. 122 00:05:02,750 --> 00:05:03,875 Tell me you're not kidding. 123 00:05:03,875 --> 00:05:05,166 I'm so not kidding. 124 00:05:05,166 --> 00:05:07,667 And... and they're gonna tie in the contest, too. 125 00:05:07,667 --> 00:05:09,542 [laughs] 126 00:05:09,542 --> 00:05:11,250 They say it's perfect 127 00:05:11,250 --> 00:05:13,792 for their "getting a fresh start "in the New Year issue". 128 00:05:13,792 --> 00:05:16,667 They're gonna do a spread on the whole transformation. 129 00:05:16,667 --> 00:05:17,959 This is a national magazine. 130 00:05:17,959 --> 00:05:19,125 I know. 131 00:05:19,125 --> 00:05:21,291 This could be a game changer! 132 00:05:21,291 --> 00:05:23,208 There's just... there's just one little hitch. 133 00:05:23,208 --> 00:05:24,166 Oh no, what? 134 00:05:24,166 --> 00:05:26,041 In order to get into the issue 135 00:05:26,041 --> 00:05:28,917 we have to get it done in three weeks. 136 00:05:28,917 --> 00:05:29,750 Three weeks? 137 00:05:29,750 --> 00:05:31,083 Mmmhmm, yeah. 138 00:05:31,083 --> 00:05:32,333 Wait a minute. 139 00:05:32,333 --> 00:05:33,709 That would mean we'd have to pick the winner 140 00:05:33,709 --> 00:05:35,000 in like two days. 141 00:05:35,000 --> 00:05:36,083 Mmmhmm. 142 00:05:36,083 --> 00:05:37,500 And then we've got prep, we've got demo. 143 00:05:37,500 --> 00:05:39,500 I mean, that leaves absolutely no time for tweaking. 144 00:05:39,500 --> 00:05:40,792 Or eating or breathing or sleeping, 145 00:05:40,792 --> 00:05:42,291 but we can get it done. 146 00:05:42,291 --> 00:05:45,834 [sighs] Okay, okay, we can get this done. 147 00:05:45,834 --> 00:05:47,625 Okay. We can do this. 148 00:05:47,625 --> 00:05:48,709 - Can we do this? - Yeah. 149 00:05:48,709 --> 00:05:50,166 We can do this. 150 00:05:50,166 --> 00:05:50,917 - We're gonna get it done. - We're gonna get it done. 151 00:05:50,917 --> 00:05:52,500 We're gonna get it done. 152 00:05:52,500 --> 00:05:53,792 - We're going to get this done. - We're gonna get this done. 153 00:05:58,792 --> 00:06:00,208 All the snow cabins are booked to capacity 154 00:06:00,208 --> 00:06:01,417 for the next three months 155 00:06:01,417 --> 00:06:04,542 so let's add more shuttles to the ski runs, 156 00:06:04,542 --> 00:06:07,375 a few more snowshoeing excursions, 157 00:06:07,375 --> 00:06:09,166 some winter hikes, and let's open the fire pits 158 00:06:09,166 --> 00:06:10,291 for marshmallow roasting. 159 00:06:10,291 --> 00:06:11,583 I'll order some more roasting sticks. 160 00:06:11,583 --> 00:06:12,875 Good call. 161 00:06:12,875 --> 00:06:14,125 Also, have you had a chance to inventory 162 00:06:14,125 --> 00:06:16,375 the snow sleds and tubes? 163 00:06:16,375 --> 00:06:18,041 That'll be on the schedule for today. 164 00:06:18,041 --> 00:06:19,500 Okay. 165 00:06:19,500 --> 00:06:21,458 It's my first year as activities director, you know? 166 00:06:21,458 --> 00:06:24,125 I just... I just wanna make sure everything runs like clockwork. 167 00:06:24,125 --> 00:06:25,667 Hey. 168 00:06:25,667 --> 00:06:27,333 I noticed we've got 35 guests reserved for the Snowflake Tea 169 00:06:27,333 --> 00:06:28,959 but we only have seating for 30. 170 00:06:28,959 --> 00:06:30,000 All right. 171 00:06:30,000 --> 00:06:31,417 Can we squeeze an extra five in? 172 00:06:31,417 --> 00:06:32,834 Not unless you wanna open up a window 173 00:06:32,834 --> 00:06:35,166 and attach an igloo to the side of the restaurant. 174 00:06:35,166 --> 00:06:37,458 Could be cute. 175 00:06:37,458 --> 00:06:39,166 Okay, um... let's do a second seating. 176 00:06:39,166 --> 00:06:41,041 That way we can accommodate more guests. 177 00:06:41,041 --> 00:06:44,041 I forgot to tell you, we have to cut the sleigh rides. 178 00:06:44,041 --> 00:06:45,917 The sleigh lost a runner and it's gonna take a month 179 00:06:45,917 --> 00:06:47,166 to get a replacement. 180 00:06:47,166 --> 00:06:48,500 What? 181 00:06:48,500 --> 00:06:50,041 Okay, I just need the final headcount for my staff. 182 00:06:50,041 --> 00:06:52,583 Yes, um... can't we get another sleigh? 183 00:06:52,583 --> 00:06:54,000 Everything's booked. 184 00:06:54,000 --> 00:06:57,041 Let's brainstorm about it later, all right? Thank you. 185 00:06:59,458 --> 00:07:01,291 You doing okay? 186 00:07:01,291 --> 00:07:02,709 Yeah, yeah. Great. 187 00:07:02,709 --> 00:07:05,041 You seem pretty stressed. 188 00:07:05,041 --> 00:07:07,542 Yeah just... you know just busy. 189 00:07:07,542 --> 00:07:08,875 I got everything going on here 190 00:07:08,875 --> 00:07:10,834 and then I'm playing both parents to Zoe. 191 00:07:10,834 --> 00:07:13,125 I just feel like there needs to be two of me. 192 00:07:13,125 --> 00:07:16,875 Hey, Grant, I've been your best friend since high school. 193 00:07:16,875 --> 00:07:19,166 You know I'm here if you need any help. 194 00:07:19,166 --> 00:07:22,000 Yeah, I appreciate that. Thank you. 195 00:07:22,000 --> 00:07:24,250 I'm trying out some new stuff for the winter tasting menu. 196 00:07:24,250 --> 00:07:25,917 Will you and Zoe be my guinea pigs tonight? 197 00:07:25,917 --> 00:07:27,417 Uh, a hundred percent. 198 00:07:27,417 --> 00:07:29,458 That way I don't have to make mac and cheese again. 199 00:07:29,458 --> 00:07:31,291 I told Zoe I'd give her a cooking lesson, anyway. 200 00:07:31,291 --> 00:07:33,333 [phone rings] 201 00:07:33,333 --> 00:07:36,583 Speaking of. 202 00:07:36,583 --> 00:07:38,166 Hey Zoe, everything okay? 203 00:07:38,166 --> 00:07:39,917 Did you get the book? 204 00:07:39,917 --> 00:07:41,542 Uh, what book? 205 00:07:41,542 --> 00:07:43,125 For my book report. 206 00:07:43,125 --> 00:07:45,542 If I don't show the teacher tomorrow I'll get points off. 207 00:07:45,542 --> 00:07:46,875 Okay sweetie, I'm sorry, 208 00:07:46,875 --> 00:07:48,834 but you gotta give me a little bit more warning. 209 00:07:48,834 --> 00:07:50,917 I told you about it yesterday. 210 00:07:53,208 --> 00:07:54,500 Okay. 211 00:07:54,500 --> 00:07:57,542 Don't worry, I'm sure we'll figure everything out. 212 00:08:01,583 --> 00:08:03,417 So don't be fooled into thinking you have to pick 213 00:08:03,417 --> 00:08:08,166 between practicality and style, because you don't. 214 00:08:08,166 --> 00:08:11,917 Your home can and should be a beautiful reflection of you 215 00:08:11,917 --> 00:08:13,875 and your family. 216 00:08:13,875 --> 00:08:15,375 [applause] 217 00:08:15,375 --> 00:08:18,250 Thank you. 218 00:08:19,959 --> 00:08:22,750 Unfortunately, Bethany will be leaving us soon 219 00:08:22,750 --> 00:08:26,417 but there's still time to get signed copies of 220 00:08:26,417 --> 00:08:31,625 "To the Neat of Your Own Drum" on sale here this evening. 221 00:08:33,333 --> 00:08:34,875 Why can't we go to the library? 222 00:08:34,875 --> 00:08:38,542 Because the library is closed. 223 00:08:38,542 --> 00:08:42,667 Besides, I'm sure we can find something here. 224 00:08:42,667 --> 00:08:44,125 Oh, oh! 225 00:08:44,125 --> 00:08:45,291 Look at that. 226 00:08:45,291 --> 00:08:46,458 "Fairy Tale University". 227 00:08:46,458 --> 00:08:47,875 Dad, that's a princess book. 228 00:08:47,875 --> 00:08:49,041 I thought you liked princesses. 229 00:08:49,041 --> 00:08:50,917 When I was eight. 230 00:08:50,917 --> 00:08:51,959 Sorry. 231 00:08:53,667 --> 00:08:55,083 I want this one. 232 00:08:55,083 --> 00:08:57,250 That story sounds like it ends in nightmares for a week. 233 00:08:57,250 --> 00:08:58,291 No thanks. 234 00:08:58,291 --> 00:08:59,041 Dad. 235 00:08:59,041 --> 00:09:00,083 Zoe. 236 00:09:00,750 --> 00:09:01,667 I'm sorry. 237 00:09:01,667 --> 00:09:03,125 Excuse me. 238 00:09:03,125 --> 00:09:05,208 I hate to eavesdrop but I couldn't help but overhear 239 00:09:05,208 --> 00:09:06,417 you're looking for a book. 240 00:09:06,417 --> 00:09:08,375 I need something for my book report. 241 00:09:08,375 --> 00:09:10,875 Dad is picking a bedtime story. 242 00:09:10,875 --> 00:09:13,250 Apparently, I have no idea what a 13-year-old reads. 243 00:09:13,250 --> 00:09:14,500 [laughs] 244 00:09:14,500 --> 00:09:16,250 Well, do you mind if I make a suggestion? 245 00:09:16,250 --> 00:09:17,375 Please do. 246 00:09:17,375 --> 00:09:19,500 Okay, well when I was your age, 247 00:09:19,500 --> 00:09:23,625 which was a very, very long time ago, I used to love this series- 248 00:09:23,625 --> 00:09:26,333 I don't know if they have now... oh, they do. 249 00:09:26,333 --> 00:09:27,458 Yeah, here it is. 250 00:09:27,458 --> 00:09:29,291 So it's called Zelda Zanders. 251 00:09:29,291 --> 00:09:33,083 Now, by day she's this 13-year-old straight A student. 252 00:09:33,083 --> 00:09:34,834 Ooh, I like that. 253 00:09:34,834 --> 00:09:35,875 Okay. 254 00:09:35,875 --> 00:09:38,750 By night she's this international spy. 255 00:09:38,750 --> 00:09:39,917 Oh yeah. 256 00:09:39,917 --> 00:09:41,875 So this is the first book in the series, 257 00:09:41,875 --> 00:09:43,166 "Drama Club Double Agent". 258 00:09:43,166 --> 00:09:44,250 It is so good. 259 00:09:44,250 --> 00:09:45,875 I promise you you're gonna love it. 260 00:09:45,875 --> 00:09:47,667 You were on TV this morning. 261 00:09:47,667 --> 00:09:49,041 Yeah, you saw that? 262 00:09:49,041 --> 00:09:50,250 With the contest. 263 00:09:50,250 --> 00:09:51,625 That was me. 264 00:09:51,625 --> 00:09:52,709 Contest? 265 00:09:52,709 --> 00:09:53,875 What contest? 266 00:09:53,875 --> 00:09:55,041 Thanks so much for the book. 267 00:09:55,041 --> 00:09:56,333 I'm gonna start reading this right away. 268 00:09:56,333 --> 00:09:57,542 Okay. 269 00:09:57,542 --> 00:09:58,625 - Okay. - Okay. 270 00:09:58,625 --> 00:09:59,625 Uh, thank you. 271 00:09:59,625 --> 00:10:00,792 You're so welcome. 272 00:10:00,792 --> 00:10:02,625 Happy reading. 273 00:10:08,750 --> 00:10:10,625 Hopefully that book works out for you. 274 00:10:10,625 --> 00:10:11,750 It probably will. 275 00:10:11,750 --> 00:10:12,959 She has good taste. 276 00:10:12,959 --> 00:10:13,959 Who? 277 00:10:13,959 --> 00:10:15,333 The woman in the book store. 278 00:10:15,333 --> 00:10:16,208 Ah. 279 00:10:21,166 --> 00:10:22,667 Is it always this cold in January? 280 00:10:22,667 --> 00:10:23,959 Yep. 281 00:10:23,959 --> 00:10:25,625 I got a surprise for ya. 282 00:10:25,625 --> 00:10:26,792 Mmmhmm? 283 00:10:26,792 --> 00:10:28,166 Joel is coming over to cook dinner tonight. 284 00:10:28,166 --> 00:10:29,291 Oh, that's great. 285 00:10:29,291 --> 00:10:31,208 I want to talk to him about something. 286 00:10:31,208 --> 00:10:32,875 Oh yeah? What's that? 287 00:10:32,875 --> 00:10:35,875 It's for a paper about restaurants. 288 00:10:35,875 --> 00:10:36,834 Hmm. 289 00:10:36,834 --> 00:10:37,917 [knocking] 290 00:10:37,917 --> 00:10:38,917 Oh, speaking of. 291 00:10:38,917 --> 00:10:39,834 Hey. 292 00:10:39,834 --> 00:10:40,792 Oh, thank you. 293 00:10:40,792 --> 00:10:43,125 Oh, okay. What've you got in here? 294 00:10:43,125 --> 00:10:44,500 I got a lot of good stuff going on. 295 00:10:44,500 --> 00:10:45,166 A little something for- 296 00:10:45,166 --> 00:10:46,291 Can you hold this? 297 00:10:46,291 --> 00:10:47,333 That's not a fair trade. 298 00:10:47,333 --> 00:10:48,291 Hey, Zoe. 299 00:10:48,291 --> 00:10:49,417 Is it time for my cooking lesson? 300 00:10:49,417 --> 00:10:50,583 Yeah. 301 00:10:50,583 --> 00:10:53,041 Tonight we cook turmeric chicken and farro. 302 00:10:53,041 --> 00:10:55,083 Good, 'cause we need to talk. 303 00:10:55,083 --> 00:10:56,208 Cool. 304 00:10:56,208 --> 00:10:56,959 You can start by chopping the onions. 305 00:10:56,959 --> 00:10:58,333 Okay, but I need goggles. 306 00:10:58,333 --> 00:10:59,500 They always make me cry. 307 00:10:59,500 --> 00:11:02,458 Yeah, they make me cry, too. 308 00:11:02,458 --> 00:11:04,250 Do you know who Bethany Cain is? 309 00:11:04,250 --> 00:11:06,041 What, is she like a singer or something? 310 00:11:06,041 --> 00:11:07,041 No. 311 00:11:07,041 --> 00:11:08,291 She's this really cool designer 312 00:11:08,291 --> 00:11:10,291 and I want her to come makeover our house. 313 00:11:10,291 --> 00:11:12,834 I'll talk to your dad, but you know how he is about this place. 314 00:11:12,834 --> 00:11:14,375 You can't tell my dad anything. 315 00:11:14,375 --> 00:11:16,125 What're you up to, Zoe? 316 00:11:16,125 --> 00:11:17,125 Hey. 317 00:11:17,125 --> 00:11:18,125 You guys need any help? 318 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 Uh, no. 319 00:11:19,125 --> 00:11:20,083 We uh, we got it covered. 320 00:11:20,083 --> 00:11:21,375 Yeah? 321 00:11:21,375 --> 00:11:23,041 You guys are cooking soon though, right? 322 00:11:23,041 --> 00:11:24,166 We're gonna cook. 323 00:11:24,166 --> 00:11:25,709 Did I mention I was starving? 324 00:11:25,709 --> 00:11:26,583 Yeah, we know. 325 00:11:26,583 --> 00:11:27,542 We got it. 326 00:11:27,542 --> 00:11:29,625 Just, you know, a little hint. 327 00:11:30,375 --> 00:11:31,875 It's a contest. 328 00:11:31,875 --> 00:11:33,709 I'll be at the lodge tomorrow before my skating practice. 329 00:11:33,709 --> 00:11:35,250 You can go over it when Dad's not around. 330 00:11:35,250 --> 00:11:36,250 All right. 331 00:11:36,250 --> 00:11:37,000 Cool. 332 00:11:37,000 --> 00:11:40,041 Hey, Joel. I'm starving. 333 00:11:40,041 --> 00:11:41,208 Just saying. 334 00:11:41,208 --> 00:11:42,458 Let's cook. 335 00:11:42,458 --> 00:11:43,959 He's hungry. 336 00:11:45,792 --> 00:11:47,417 [knocking] 337 00:11:48,500 --> 00:11:51,083 - Hey. - Hey. 338 00:11:51,083 --> 00:11:53,041 How's my baby sister? 339 00:11:53,041 --> 00:11:56,333 Oh, just freaking out a little bit. 340 00:11:56,333 --> 00:11:58,750 I thought you wanted to be rich and famous. 341 00:11:58,750 --> 00:12:01,500 Well-respected and universally admired 342 00:12:01,500 --> 00:12:02,917 is what I was going for. 343 00:12:02,917 --> 00:12:04,458 [laughs] 344 00:12:04,458 --> 00:12:05,792 Where are the kids? 345 00:12:05,792 --> 00:12:07,750 Oh, I left them at home with Charlotte. 346 00:12:07,750 --> 00:12:08,917 Oh, okay. 347 00:12:08,917 --> 00:12:11,834 I'm assuming you want cocoa? 348 00:12:11,834 --> 00:12:13,625 You got any whipped cream? 349 00:12:13,625 --> 00:12:14,792 Uh, no. 350 00:12:14,792 --> 00:12:16,500 But I can make you some fresh. 351 00:12:16,500 --> 00:12:19,208 I just spray the canned stuff right in my mouth. 352 00:12:19,208 --> 00:12:20,667 How are we related? 353 00:12:20,667 --> 00:12:22,208 What can I say? 354 00:12:22,208 --> 00:12:24,500 You got all the designer genes and I got all the awesome. 355 00:12:24,500 --> 00:12:26,667 [laughs] 356 00:12:26,667 --> 00:12:28,125 Thanks. 357 00:12:28,125 --> 00:12:32,458 Okay, so what do you want to talk to me about? 358 00:12:32,458 --> 00:12:33,917 Just wanted to check in on you, 359 00:12:33,917 --> 00:12:35,500 with the whole book release thing. 360 00:12:35,500 --> 00:12:37,083 Oh, yeah. 361 00:12:37,083 --> 00:12:39,625 I didn't want you obsessing over sales stats or order clicks 362 00:12:39,625 --> 00:12:43,125 or what colour napkins you're gonna use at your next dinner party. 363 00:12:43,125 --> 00:12:44,583 Uh, mulberry. 364 00:12:44,583 --> 00:12:46,917 With an antique brass napkin ring. 365 00:12:46,917 --> 00:12:48,792 Cute. 366 00:12:48,792 --> 00:12:50,125 And then there's this makeover. 367 00:12:50,125 --> 00:12:52,250 I just feel like it's so rushed, you know? 368 00:12:52,250 --> 00:12:53,542 And if it doesn't turn out well 369 00:12:53,542 --> 00:12:56,208 then the magazine doesn't have to use it. 370 00:12:56,208 --> 00:12:57,250 There's that. 371 00:12:57,250 --> 00:12:58,500 You know it'll turn out perfectly. 372 00:12:58,500 --> 00:13:00,083 It always does. 373 00:13:00,083 --> 00:13:01,917 But I just don't do my best work under this kind of pressure. 374 00:13:01,917 --> 00:13:03,208 Bethany- 375 00:13:03,208 --> 00:13:04,792 And when I'm under this kind of pressure 376 00:13:04,792 --> 00:13:06,333 I miss final touches and final touches are very important- 377 00:13:06,333 --> 00:13:08,041 Stop. 378 00:13:08,041 --> 00:13:09,291 You got this. 379 00:13:09,291 --> 00:13:11,417 And even if there are hiccups along the way 380 00:13:11,417 --> 00:13:13,375 you'll just turn them into designer wall sconces 381 00:13:13,375 --> 00:13:16,125 or something. 382 00:13:16,125 --> 00:13:19,834 I prefer table lamps to sconces, but... 383 00:13:19,834 --> 00:13:20,917 You're hopeless. 384 00:13:20,917 --> 00:13:24,834 I love you, but you're hopeless. 385 00:13:30,834 --> 00:13:33,125 Excuse me, mademoiselle, do you have a reservation? 386 00:13:33,125 --> 00:13:35,375 I'm just waiting for dad to take me to skating practice. 387 00:13:35,375 --> 00:13:36,750 Zoe was wondering 388 00:13:36,750 --> 00:13:38,083 if she could just hang out with you for a bit? 389 00:13:38,083 --> 00:13:39,083 Yeah, pull up a seat. 390 00:13:39,083 --> 00:13:40,709 Thanks, Lisa. 391 00:13:43,417 --> 00:13:44,709 So did she catch on? 392 00:13:44,709 --> 00:13:45,792 No way. 393 00:13:45,792 --> 00:13:46,709 I'm super sneaky. 394 00:13:46,709 --> 00:13:48,125 What about your dad? 395 00:13:48,125 --> 00:13:49,500 He doesn't have a clue. 396 00:13:49,500 --> 00:13:51,458 Okay, well we got about 10 minutes if we're lucky. 397 00:13:51,458 --> 00:13:52,542 Okay. 398 00:13:52,542 --> 00:13:54,834 I made a rough draft. 399 00:13:56,959 --> 00:13:59,875 This is pretty good. 400 00:13:59,875 --> 00:14:01,834 You read, I'll type. 401 00:14:01,834 --> 00:14:03,834 My dad, Grant could really use some help. 402 00:14:03,834 --> 00:14:06,125 My mom passed away a few years ago. 403 00:14:06,125 --> 00:14:07,750 We had just moved into our new house, 404 00:14:07,750 --> 00:14:09,500 so we never got to decorate anything. 405 00:14:09,500 --> 00:14:11,041 Now my dad's kinda stuck. 406 00:14:11,041 --> 00:14:12,792 I think you're right that when your house looks pretty 407 00:14:12,792 --> 00:14:14,083 it makes you feel good. 408 00:14:14,083 --> 00:14:15,792 My dad deserves to feel good. 409 00:14:15,792 --> 00:14:17,417 He just got a promotion 410 00:14:17,417 --> 00:14:19,959 and he's so busy now that he never gets to have any fun. 411 00:14:19,959 --> 00:14:21,333 Sometimes he messes things up 412 00:14:21,333 --> 00:14:23,667 because he has to be my dad and my mom, 413 00:14:23,667 --> 00:14:26,000 but I think he's doing a pretty good job. 414 00:14:26,000 --> 00:14:28,125 Anyways, please pick my dad to win the contest. 415 00:14:28,125 --> 00:14:30,125 Thanks, Zoe. 416 00:14:30,125 --> 00:14:31,125 Hey, Emerson? 417 00:14:31,125 --> 00:14:31,959 Yeah? 418 00:14:31,959 --> 00:14:33,792 Come here for a second. 419 00:14:34,583 --> 00:14:36,000 What's up? 420 00:14:36,291 --> 00:14:37,709 Read this. 421 00:14:39,709 --> 00:14:43,583 It's from a girl about her dad, and I guess what really 422 00:14:43,583 --> 00:14:45,500 struck me about it is that she didn't write in for herself, 423 00:14:45,500 --> 00:14:48,709 she wrote in for somebody else. 424 00:14:48,709 --> 00:14:49,875 This is beautiful. 425 00:14:49,875 --> 00:14:51,000 Yeah. It really is. 426 00:14:51,000 --> 00:14:52,959 I mean, look at what she says about him. 427 00:14:52,959 --> 00:14:54,500 I don't know, I just- 428 00:14:54,500 --> 00:14:56,166 I feel like I could really do something great for that family. 429 00:14:56,166 --> 00:14:57,875 Look at the house. 430 00:14:57,875 --> 00:14:59,333 It's got great bones. 431 00:14:59,333 --> 00:15:00,750 Yeah, it does. It does. 432 00:15:00,750 --> 00:15:03,875 You can do a lot with this. 433 00:15:03,875 --> 00:15:05,000 This is it. 434 00:15:05,000 --> 00:15:06,041 It's perfect. 435 00:15:06,041 --> 00:15:06,959 Yeah. 436 00:15:06,959 --> 00:15:08,500 Okay. 437 00:15:08,500 --> 00:15:10,667 All right, well then uh, just call him tomorrow, let him know, 438 00:15:10,667 --> 00:15:12,083 and I think we can get started by Tuesday. 439 00:15:12,083 --> 00:15:12,834 Will do. 440 00:15:12,834 --> 00:15:14,041 Okay. 441 00:15:14,041 --> 00:15:14,917 Thank you. 442 00:15:14,917 --> 00:15:16,875 We got it. 443 00:15:17,625 --> 00:15:18,625 Yeah. 444 00:15:28,625 --> 00:15:30,250 That's all for today, Zoe. 445 00:15:30,250 --> 00:15:31,458 But I didn't get it. 446 00:15:31,458 --> 00:15:32,792 We have more time before the exhibition. 447 00:15:32,792 --> 00:15:34,834 Can I try one more time? 448 00:15:34,834 --> 00:15:35,959 Ah, I'm sorry, Zoe. 449 00:15:35,959 --> 00:15:37,291 My next student's here. 450 00:15:37,291 --> 00:15:39,458 It's already 5:00? 451 00:15:41,000 --> 00:15:44,917 Come on. We have to go. Clock's ticking, Dad. 452 00:15:47,333 --> 00:15:49,166 What's the hurry? 453 00:15:54,000 --> 00:15:55,208 Hi guys. 454 00:15:55,208 --> 00:15:57,250 Hey. 455 00:15:57,250 --> 00:15:59,250 Oh yeah. 456 00:15:59,375 --> 00:16:01,041 - This is gonna be perfect. - Yeah. 457 00:16:01,041 --> 00:16:03,875 A home makeover contest? 458 00:16:03,875 --> 00:16:06,041 I can't believe you did this without telling me. 459 00:16:06,041 --> 00:16:07,750 That's what made it a surprise. 460 00:16:07,750 --> 00:16:11,041 I don't need a surprise and I don't need a home makeover. 461 00:16:11,041 --> 00:16:12,291 Don't act mad, okay? 462 00:16:12,291 --> 00:16:13,417 Be nice. 463 00:16:13,417 --> 00:16:15,291 The house is fine just the way it is. 464 00:16:15,291 --> 00:16:17,125 [crash] 465 00:16:17,125 --> 00:16:18,959 Is it? 466 00:16:20,458 --> 00:16:22,250 [knocking] 467 00:16:22,250 --> 00:16:24,375 You are about to meet our winners. 468 00:16:24,375 --> 00:16:25,500 Very exciting. 469 00:16:25,500 --> 00:16:26,750 [laughs] 470 00:16:26,750 --> 00:16:28,166 Okay. 471 00:16:30,166 --> 00:16:31,166 Oh. 472 00:16:34,083 --> 00:16:35,250 Hi. 473 00:16:35,250 --> 00:16:37,125 Hey. 474 00:16:37,125 --> 00:16:38,583 Uh, bookstore, right? 475 00:16:38,583 --> 00:16:40,041 Wait. 476 00:16:40,041 --> 00:16:41,834 You guys know each other? 477 00:16:41,834 --> 00:16:44,875 Well, we haven't been formally introduced. 478 00:16:44,875 --> 00:16:46,041 My name's Bethany. 479 00:16:46,041 --> 00:16:47,000 Nice to meet you. 480 00:16:47,000 --> 00:16:48,208 And this is Emerson. 481 00:16:48,208 --> 00:16:49,750 Hi. 482 00:16:49,750 --> 00:16:52,667 Grant, and this little bookworm here is Zoe, my daughter. 483 00:16:52,667 --> 00:16:54,000 I totally love Zelda Zanders. 484 00:16:54,000 --> 00:16:55,375 Yeah? 485 00:16:55,375 --> 00:16:57,667 Does she ever end up defeating Cormac Thunderson? 486 00:16:57,667 --> 00:16:58,834 Wait, don't tell me. 487 00:16:58,834 --> 00:17:01,709 You couldn't drag it out of me. 488 00:17:01,709 --> 00:17:04,333 This is amazing. 489 00:17:04,333 --> 00:17:07,959 Well, I guess we were just destined to be friends, huh? 490 00:17:07,959 --> 00:17:10,333 [laughs] 491 00:17:10,333 --> 00:17:11,750 Uh, yeah. 492 00:17:11,750 --> 00:17:13,208 I guess you guys need to see the inside of the house. 493 00:17:13,208 --> 00:17:15,000 Yeah, that would be helpful. 494 00:17:15,000 --> 00:17:16,750 [laughs] 495 00:17:16,750 --> 00:17:17,667 Come on in. 496 00:17:17,667 --> 00:17:19,667 Okay, come on, guys. 497 00:17:21,000 --> 00:17:22,750 Watch your step, watch your step. 498 00:17:22,750 --> 00:17:23,709 Excuse the mess. 499 00:17:23,709 --> 00:17:25,375 I wasn't expecting company. 500 00:17:25,375 --> 00:17:26,667 At all. 501 00:17:27,959 --> 00:17:29,750 Come with me, Bethany, I'll show you my room. 502 00:17:29,750 --> 00:17:31,750 Just so you know, I normally would have hidden all my stuff 503 00:17:31,750 --> 00:17:33,041 under the bed first, 504 00:17:33,041 --> 00:17:36,208 but I figured you wanna see how it really looks. 505 00:17:36,208 --> 00:17:37,959 Well, you are correct. 506 00:17:37,959 --> 00:17:39,792 See you soon. 507 00:17:44,291 --> 00:17:45,625 Okay, uh, who exactly is that 508 00:17:45,625 --> 00:17:48,583 and why are they taking so many pictures of my house? 509 00:17:48,583 --> 00:17:52,166 It's for the spread in Beautiful Homes magazine. 510 00:17:52,166 --> 00:17:54,333 Zoe didn't say anything about a magazine. 511 00:17:54,333 --> 00:17:55,750 She didn't? 512 00:17:55,750 --> 00:17:56,500 No. 513 00:17:56,500 --> 00:17:57,542 Oh, well, don't worry. 514 00:17:57,542 --> 00:17:59,417 They won't be here the whole time. 515 00:18:00,917 --> 00:18:03,000 Oh, this is going to look great on the website. 516 00:18:03,000 --> 00:18:04,875 [sighs] 517 00:18:15,250 --> 00:18:18,458 All right, well I have got some really big ideas already, 518 00:18:18,458 --> 00:18:20,458 starting with this entryway. 519 00:18:20,458 --> 00:18:23,333 I want to get a hall tree for her skates and school supplies, 520 00:18:23,333 --> 00:18:26,166 keep it real organized over here. 521 00:18:26,166 --> 00:18:29,375 Um, and then a piece of artwork over the mantle. 522 00:18:29,375 --> 00:18:30,667 Okay. 523 00:18:30,667 --> 00:18:32,166 Oh yeah, and what do you think about 524 00:18:32,166 --> 00:18:34,083 putting some wallpaper on that wall? 525 00:18:34,083 --> 00:18:35,834 Something patterned, bright. 526 00:18:35,834 --> 00:18:37,041 Warm it up in here. 527 00:18:37,041 --> 00:18:38,250 Yes. 528 00:18:38,250 --> 00:18:39,875 Okay, a little artwork over the mantle is fine 529 00:18:39,875 --> 00:18:41,583 but we don't need any wallpaper. 530 00:18:41,583 --> 00:18:43,875 [gasps] 531 00:18:43,875 --> 00:18:45,542 Ooh, look at this patio. 532 00:18:45,542 --> 00:18:46,625 This is nice. 533 00:18:46,625 --> 00:18:47,625 This is beautiful. 534 00:18:47,625 --> 00:18:48,667 I love this patio. 535 00:18:48,667 --> 00:18:50,250 I can do so much with this. 536 00:18:50,250 --> 00:18:52,750 Yeah, we don't use that very much. 537 00:18:52,750 --> 00:18:55,083 Well, we're gonna change that. 538 00:18:55,083 --> 00:18:57,500 This is all part of the transformation. 539 00:18:57,500 --> 00:19:01,458 What if I don't want a transformation? 540 00:19:01,458 --> 00:19:07,959 Uh... well, uh... why did you enter the contest? 541 00:19:07,959 --> 00:19:09,417 I didn't enter the contest. 542 00:19:09,417 --> 00:19:11,041 Come on, Dad. 543 00:19:11,041 --> 00:19:13,250 Bethany said I can get a new bedspread, vanity, and curtains. 544 00:19:13,250 --> 00:19:14,458 What're you talking about? 545 00:19:14,458 --> 00:19:16,083 I thought you loved that purple comforter. 546 00:19:16,083 --> 00:19:19,458 Okay, well if it's meaningful to you, that's great. 547 00:19:19,458 --> 00:19:21,333 It's the "M" part of my MAP system. 548 00:19:21,333 --> 00:19:25,583 We can just repurpose it, maybe some throw pillows for your bed? 549 00:19:25,583 --> 00:19:26,500 How about that? 550 00:19:26,500 --> 00:19:27,542 Yeah. Okay. 551 00:19:27,542 --> 00:19:28,959 Wait, you just wanna cut it up? 552 00:19:28,959 --> 00:19:30,834 And I think that we're definitely gonna have 553 00:19:30,834 --> 00:19:32,166 to get rid of this furniture. 554 00:19:32,166 --> 00:19:33,417 Yeah, most definitely. 555 00:19:33,417 --> 00:19:36,458 And is this what you're using as an office? 556 00:19:36,458 --> 00:19:37,417 Yeah. 557 00:19:37,417 --> 00:19:39,417 Yeah, it works great. 558 00:19:39,417 --> 00:19:41,709 Okay, well I'm gonna make it work even better for you, okay? 559 00:19:41,709 --> 00:19:45,166 I'm gonna give you your own dedicated space 560 00:19:45,166 --> 00:19:46,458 in the front room, I'm thinking? 561 00:19:46,458 --> 00:19:47,667 Yep. 562 00:19:47,667 --> 00:19:49,458 It's gonna be nice and quiet and peaceful. 563 00:19:49,458 --> 00:19:52,583 Okay, this- honestly, this is... this is a lot. 564 00:19:52,583 --> 00:19:55,709 Look, simple little things like lighting 565 00:19:55,709 --> 00:19:57,208 can just warm up a room. 566 00:19:57,208 --> 00:19:58,458 You would be surprised. 567 00:19:58,458 --> 00:19:59,750 This? It's just a lamp. 568 00:19:59,750 --> 00:20:01,083 There's not much difference that's gonna make. 569 00:20:01,083 --> 00:20:03,291 It makes a lot of difference. 570 00:20:03,291 --> 00:20:04,458 [clears throat] 571 00:20:04,458 --> 00:20:05,834 Listen, Grant. 572 00:20:05,834 --> 00:20:07,542 I know that this can be really overwhelming, 573 00:20:07,542 --> 00:20:09,000 I get it, okay? 574 00:20:09,000 --> 00:20:11,917 But I promise you it's all gonna be worth it in the end. 575 00:20:11,917 --> 00:20:13,875 You just have to be open to some possibilities, 576 00:20:13,875 --> 00:20:15,583 that's all. 577 00:20:15,583 --> 00:20:17,959 Oh, um, except for an extra set of keys. 578 00:20:17,959 --> 00:20:20,250 We're gonna be in and out, I don't wanna bother you, so- 579 00:20:20,250 --> 00:20:22,458 I don't have an extra set of keys. 580 00:20:22,458 --> 00:20:26,834 Okay, well, we'll just have some made tomorrow. 581 00:20:26,834 --> 00:20:29,375 You know what, I think I have enough to get started for today. 582 00:20:29,375 --> 00:20:30,709 Good. 583 00:20:30,709 --> 00:20:33,000 So I'll just leave you guys to your family time. 584 00:20:33,000 --> 00:20:35,333 Oh, wait. We should um... 585 00:20:35,333 --> 00:20:37,959 we should get a picture of the three of you together. 586 00:20:37,959 --> 00:20:39,500 Oh, okay. 587 00:20:39,500 --> 00:20:42,458 Oh, here. You get in the middle. 588 00:20:42,458 --> 00:20:43,709 All right. 589 00:20:43,709 --> 00:20:44,625 Actually, Bethany, can you go in the middle? 590 00:20:44,625 --> 00:20:45,291 Are you sure? 591 00:20:45,291 --> 00:20:46,083 Mm-hmm. 592 00:20:46,083 --> 00:20:47,333 Yep. 593 00:20:47,333 --> 00:20:49,875 All right. Let's see... a little closer. 594 00:20:49,875 --> 00:20:52,625 A little closer to Grant this way. 595 00:20:52,625 --> 00:20:53,709 Closer still. 596 00:20:53,709 --> 00:20:54,625 Yep. 597 00:20:54,625 --> 00:20:55,542 Ah, okay. Ready? 598 00:20:55,542 --> 00:20:57,792 One, two, three. Say "cheese". 599 00:20:57,792 --> 00:20:59,083 - Cheese. - Cheese. 600 00:20:59,083 --> 00:21:00,625 Great. 601 00:21:04,208 --> 00:21:05,083 I like Bethany. 602 00:21:05,083 --> 00:21:06,875 I'm happy she's helping us. 603 00:21:06,875 --> 00:21:09,250 You don't care that she's going through all your stuff? 604 00:21:09,250 --> 00:21:10,834 What if she wants to give some of it away? 605 00:21:10,834 --> 00:21:13,667 Joel says we have to let things go to grow. 606 00:21:13,667 --> 00:21:15,250 Oh, really. 607 00:21:15,250 --> 00:21:17,667 Joel's been reading too many self-help books. 608 00:21:17,667 --> 00:21:19,250 Don't you think she's pretty? 609 00:21:19,250 --> 00:21:20,709 Who, Joel? 610 00:21:20,709 --> 00:21:22,458 No, Dad. Bethany. 611 00:21:22,458 --> 00:21:23,625 Yeah, I know. 612 00:21:23,625 --> 00:21:25,208 Look, it's a little late for 20 questions. 613 00:21:25,208 --> 00:21:26,417 You need to go to bed. 614 00:21:26,417 --> 00:21:27,291 Wait. 615 00:21:27,291 --> 00:21:29,291 We have to say mom's prayer. 616 00:21:29,291 --> 00:21:31,375 Yes, we do. 617 00:21:32,250 --> 00:21:34,250 Okay, ready? 618 00:21:34,250 --> 00:21:36,834 (Together) God bless this home, god bless this girl, 619 00:21:36,834 --> 00:21:39,250 god bless the people of this world. 620 00:21:39,250 --> 00:21:41,166 Teach us to love the way you do 621 00:21:41,166 --> 00:21:43,250 and trust your love will see us through. 622 00:21:43,250 --> 00:21:45,709 Amen. 623 00:21:45,709 --> 00:21:48,917 Okay, now you go to sleep. 624 00:21:48,917 --> 00:21:49,542 Mwah! 625 00:21:49,542 --> 00:21:50,250 Goodnight. 626 00:21:50,250 --> 00:21:51,959 Sleep well, okay? 627 00:21:51,959 --> 00:21:53,500 See you tomorrow. 628 00:22:00,500 --> 00:22:02,583 [groans] 629 00:22:02,583 --> 00:22:04,417 Okay. 630 00:22:07,500 --> 00:22:09,000 [sighs] 631 00:22:14,458 --> 00:22:17,166 There is so much that you can do with that house. 632 00:22:17,166 --> 00:22:21,375 It's really beautiful, Bethany. You see it, don't you? 633 00:22:21,375 --> 00:22:23,000 Ugh. 634 00:22:23,000 --> 00:22:25,917 Can't we just get somebody else? 635 00:22:25,917 --> 00:22:27,208 Why would we get someone else? 636 00:22:27,208 --> 00:22:29,417 Because this guy doesn't even want a makeover. 637 00:22:29,417 --> 00:22:31,458 Yeah, but the Olivers are kind of a perfect family. 638 00:22:31,458 --> 00:22:33,208 But it's such a big job. 639 00:22:33,208 --> 00:22:35,750 Yeah, but it'll be a very dramatic transformation. 640 00:22:35,750 --> 00:22:37,667 How am I gonna do this in two weeks? 641 00:22:37,667 --> 00:22:38,917 With a lot of overnight deliveries 642 00:22:38,917 --> 00:22:40,792 and a copious amount of caffeine. 643 00:22:40,792 --> 00:22:43,500 And some wine. 644 00:22:43,500 --> 00:22:46,542 I'm just used to people being excited to get my help, 645 00:22:46,542 --> 00:22:47,834 you know? 646 00:22:47,834 --> 00:22:49,125 I mean, people pay me to decorate their house. 647 00:22:49,125 --> 00:22:51,458 I can't even give this guy free furniture. 648 00:22:51,458 --> 00:22:54,542 Grant just can't picture it. 649 00:22:54,542 --> 00:22:56,291 Yet. 650 00:22:56,417 --> 00:22:57,583 What'd you say? 651 00:22:57,583 --> 00:22:59,291 Grant can't picture it yet? 652 00:22:59,291 --> 00:23:02,375 He can't picture it. 653 00:23:02,375 --> 00:23:03,542 That's it. 654 00:23:03,542 --> 00:23:04,625 What's it? 655 00:23:04,625 --> 00:23:05,667 I have not even been following 656 00:23:05,667 --> 00:23:08,875 my own MAP system this whole time. 657 00:23:08,875 --> 00:23:13,625 When you get off track you need to get back on your map. 658 00:23:13,625 --> 00:23:15,250 [clink] 659 00:23:15,250 --> 00:23:16,875 Cheers to that. 660 00:23:16,875 --> 00:23:18,542 [chuckles] 661 00:23:22,041 --> 00:23:23,000 After you. 662 00:23:23,000 --> 00:23:24,166 Watch your step. 663 00:23:24,166 --> 00:23:25,667 [phone rings] 664 00:23:25,667 --> 00:23:27,125 I'm gonna take you off to the left here, 665 00:23:27,125 --> 00:23:29,667 Lisa's gonna be handling all your paperwork. 666 00:23:29,667 --> 00:23:31,333 Hold on one sec. 667 00:23:31,333 --> 00:23:32,667 This is Grant. 668 00:23:32,667 --> 00:23:33,750 Hey, Grant. 669 00:23:33,750 --> 00:23:35,625 Uh, it's Bethany Cain. 670 00:23:35,625 --> 00:23:37,333 Oh, hi. 671 00:23:37,333 --> 00:23:38,959 Uh... listen. 672 00:23:38,959 --> 00:23:41,834 I know that we got off to a bit of a rough start last night. 673 00:23:41,834 --> 00:23:43,083 Did we? 674 00:23:43,083 --> 00:23:44,875 So I was just wondering if maybe you would want 675 00:23:44,875 --> 00:23:48,792 to come shopping with me this afternoon to buy a sofa? 676 00:23:48,792 --> 00:23:50,083 Okay, great. 677 00:23:50,083 --> 00:23:52,333 Make sure they get out with Alan. 678 00:23:52,333 --> 00:23:54,000 He's our best guy. 679 00:23:54,000 --> 00:23:55,083 Grant? 680 00:23:55,083 --> 00:23:56,291 Yeah? 681 00:23:56,291 --> 00:23:57,792 Look, Zoe's got ice skating practice at 3:00 682 00:23:57,792 --> 00:24:01,083 at the ice rink so why don't you meet me there? 683 00:24:01,083 --> 00:24:03,375 It's Arbour Ice Rink. 684 00:24:03,375 --> 00:24:04,333 Okay? 685 00:24:04,333 --> 00:24:05,291 Okay. 686 00:24:05,291 --> 00:24:06,709 Meaning, abundance and peace. 687 00:24:06,709 --> 00:24:09,000 Hello? Hello? 688 00:24:11,333 --> 00:24:13,834 Meaning, abundance and peace. 689 00:24:21,792 --> 00:24:23,709 Full extension. 690 00:24:23,709 --> 00:24:25,250 Make sure you've got some tension here. 691 00:24:25,250 --> 00:24:26,500 And through the back. 692 00:24:26,500 --> 00:24:27,500 Chin up. 693 00:24:27,500 --> 00:24:29,083 Off you go. 694 00:24:36,625 --> 00:24:37,417 Hi. 695 00:24:37,750 --> 00:24:38,542 Hi. 696 00:24:40,709 --> 00:24:44,750 Well, this is a unique meeting spot. 697 00:24:44,750 --> 00:24:45,917 Yeah. 698 00:24:45,917 --> 00:24:47,542 If I'm not at the office then I'm with Zoe, 699 00:24:47,542 --> 00:24:52,375 and if Zoe's not at school then she's usually here at practice. 700 00:24:52,375 --> 00:24:56,625 Look, I... I know that you're not exactly over the moon 701 00:24:56,625 --> 00:24:59,792 about all the changes that we're gonna be making, but... 702 00:24:59,792 --> 00:25:02,041 you know, think of it this way. 703 00:25:02,041 --> 00:25:03,250 You're not doing this just for you, 704 00:25:03,250 --> 00:25:04,875 you're doing it for Zoe. 705 00:25:04,875 --> 00:25:06,375 I would do anything for Zoe, 706 00:25:06,375 --> 00:25:11,041 but this all just feels like a giant commercial. 707 00:25:13,208 --> 00:25:16,500 I know that that can seem a little odd, but listen. 708 00:25:16,500 --> 00:25:19,625 All I want you to know from me is that I'm just trying 709 00:25:19,625 --> 00:25:22,250 to make your house a special place for you and Zoe. 710 00:25:22,250 --> 00:25:23,583 That's it. 711 00:25:23,583 --> 00:25:25,375 But I need you to be on board 712 00:25:25,375 --> 00:25:28,166 if I'm gonna be able to make that happen. 713 00:25:28,166 --> 00:25:31,542 Okay, well Zoe's got a double practice today 714 00:25:31,542 --> 00:25:34,208 and I told her we were going shopping 715 00:25:34,208 --> 00:25:37,083 so we've got about two hours. 716 00:25:37,083 --> 00:25:38,834 - Let's go. - Okay. 717 00:25:40,375 --> 00:25:42,333 Let's get this thing done. 718 00:25:45,625 --> 00:25:47,625 So what do you think about this? 719 00:25:47,625 --> 00:25:51,083 It's... beige. 720 00:25:51,083 --> 00:25:55,291 Well it's actually more greige, or ash but... 721 00:25:55,291 --> 00:25:57,208 Okay, so would you prefer it maybe if it were 722 00:25:57,208 --> 00:25:58,750 in a darker shade? 723 00:25:58,750 --> 00:26:00,750 I just don't understand what's wrong with the one that I have. 724 00:26:00,750 --> 00:26:04,333 Well, there's nothing wrong with the couch that you have now, 725 00:26:04,333 --> 00:26:06,875 per se, it's just... hey, how about this? 726 00:26:06,875 --> 00:26:09,542 Why don't you, uh, try it? 727 00:26:11,667 --> 00:26:13,250 Go ahead. 728 00:26:19,959 --> 00:26:21,709 What do you think? 729 00:26:21,709 --> 00:26:22,709 Yeah, it's pretty comfy. 730 00:26:22,709 --> 00:26:23,625 It's comfy! 731 00:26:23,625 --> 00:26:25,083 Yay. 732 00:26:25,083 --> 00:26:28,250 Okay, so in my MAP system I like to do something called 733 00:26:28,250 --> 00:26:31,583 "visualizing your environment", okay? 734 00:26:31,583 --> 00:26:35,375 So close your eyes. 735 00:26:35,375 --> 00:26:36,792 Come on, please? 736 00:26:38,125 --> 00:26:43,208 Okay. Visualize yourself on this sofa in your house. 737 00:26:43,208 --> 00:26:44,291 [chuckling] 738 00:26:44,291 --> 00:26:45,458 Okay. Why are you laughing? 739 00:26:45,458 --> 00:26:46,458 It's just goofy. 740 00:26:46,458 --> 00:26:47,417 Can you please try it? 741 00:26:47,417 --> 00:26:52,041 Okay. You're on this sofa in your house. 742 00:26:52,041 --> 00:26:54,542 You're sitting with Zoe and she's all curled up. 743 00:26:54,542 --> 00:26:56,959 You are excited because you're telling her 744 00:26:56,959 --> 00:26:58,041 you went snowboarding- 745 00:26:58,041 --> 00:27:00,417 Um, I don't snowboard. 746 00:27:00,417 --> 00:27:02,041 It's just an exercise. 747 00:27:02,041 --> 00:27:03,417 I'm a skier, not a snowboarder. 748 00:27:03,417 --> 00:27:04,917 Well, it's just an exercise. 749 00:27:04,917 --> 00:27:06,417 That's all we're doing right now, 750 00:27:06,417 --> 00:27:08,166 visualizing your environment. 751 00:27:08,166 --> 00:27:10,375 Do you see yourself? Zoe? Sofa? 752 00:27:10,375 --> 00:27:11,583 Any of it? 753 00:27:11,583 --> 00:27:14,500 Yeah. I can see the inside of my eyelids. 754 00:27:17,041 --> 00:27:19,083 Okay. 755 00:27:19,083 --> 00:27:23,125 Maybe we should just uh... you can open your eyes. 756 00:27:23,125 --> 00:27:25,333 I think that we should just move on from the furniture 757 00:27:25,333 --> 00:27:27,458 and we'll try something else. 758 00:27:27,458 --> 00:27:28,500 Okay? 759 00:27:33,792 --> 00:27:35,542 Do you have a preference here? 760 00:27:35,542 --> 00:27:36,917 I don't know. 761 00:27:36,917 --> 00:27:39,500 They're all the same to me. They're just pillows. 762 00:27:39,500 --> 00:27:42,083 Well, they are pillows but they're not the same, okay? 763 00:27:42,083 --> 00:27:43,417 They're different. 764 00:27:43,417 --> 00:27:47,709 You have army, moss, fern, forest, lime... 765 00:27:47,709 --> 00:27:49,834 Green. 766 00:27:49,834 --> 00:27:52,208 It's just all green. 767 00:27:52,208 --> 00:27:54,834 Let me try something. 768 00:27:54,834 --> 00:27:56,458 Okay, like for instance this pillow right here. 769 00:27:56,458 --> 00:27:58,625 This reminds me of the time that my grandparents 770 00:27:58,625 --> 00:28:01,291 took me to the park and we had this all day picnic. 771 00:28:01,291 --> 00:28:02,834 It was amazing. 772 00:28:02,834 --> 00:28:05,542 And this shade of green is the exact same shade of green 773 00:28:05,542 --> 00:28:06,959 as the grass. 774 00:28:06,959 --> 00:28:08,125 Hmm. 775 00:28:08,125 --> 00:28:10,750 Okay, and oh- oh, here. 776 00:28:10,750 --> 00:28:14,291 This pillow has got a very luxurious fabric on it 777 00:28:14,291 --> 00:28:17,959 so this would maybe make someone feel abundant 778 00:28:17,959 --> 00:28:19,166 if they had this in their house. 779 00:28:19,166 --> 00:28:20,959 That's the "A" part of my MAP system. 780 00:28:20,959 --> 00:28:22,750 Yeah, I don't get the whole MAP system. 781 00:28:22,750 --> 00:28:24,041 When Rebecca and I moved into the house 782 00:28:24,041 --> 00:28:26,000 we just wanted it to be comfortable. 783 00:28:26,000 --> 00:28:28,542 Well, being beautiful doesn't have to mean uncomfortable. 784 00:28:28,542 --> 00:28:29,625 Yeah, but being comfortable 785 00:28:29,625 --> 00:28:32,500 doesn't need to mean not good enough. 786 00:28:32,500 --> 00:28:33,875 Sorry. 787 00:28:33,875 --> 00:28:35,583 I don't know, I just like the pillows that we have. 788 00:28:35,583 --> 00:28:36,625 That's all. 789 00:28:36,625 --> 00:28:38,583 Okay, well we can keep some of those 790 00:28:38,583 --> 00:28:41,000 and we'll just add some new ones in. 791 00:28:41,000 --> 00:28:44,291 Why don't we move on to lamps? 792 00:28:44,291 --> 00:28:45,375 Lamps are fun. 793 00:28:45,375 --> 00:28:46,458 Yeah. 794 00:28:48,959 --> 00:28:53,500 You know, this could add just a little... 795 00:28:56,583 --> 00:28:58,542 By the way, you're not gonna get anything from this. 796 00:28:58,542 --> 00:29:01,500 Don't worry, I can edit something together. 797 00:29:01,500 --> 00:29:03,417 Come on. Get back out there. You got this. 798 00:29:03,417 --> 00:29:05,125 Come on. 799 00:29:05,125 --> 00:29:06,667 [clears throat] 800 00:29:06,667 --> 00:29:09,792 Well, I was just thinking that this lamp right here, 801 00:29:09,792 --> 00:29:11,959 I mean, this could add the perfect pop of colour 802 00:29:11,959 --> 00:29:13,917 that we need. 803 00:29:13,917 --> 00:29:15,500 Okay. 804 00:29:15,500 --> 00:29:16,834 What? 805 00:29:16,834 --> 00:29:17,875 Do you always talk like that? 806 00:29:17,875 --> 00:29:19,500 Talk- talk like what? 807 00:29:19,500 --> 00:29:20,750 Well... 808 00:29:20,750 --> 00:29:22,917 You mean like a designer? 809 00:29:22,917 --> 00:29:24,417 Oh, yeah. Yeah, I do. 810 00:29:24,417 --> 00:29:27,333 Because I am a designer. That's how we all talk, yeah. 811 00:29:27,333 --> 00:29:28,542 Got it. 812 00:29:28,542 --> 00:29:29,875 Sorry. 813 00:29:29,875 --> 00:29:31,166 Yeah, it's great. 814 00:29:31,166 --> 00:29:32,583 What're you doing? 815 00:29:33,458 --> 00:29:36,917 You don't have to take the lamp just because I said... 816 00:29:36,917 --> 00:29:38,125 Here you go. 817 00:29:38,125 --> 00:29:40,000 We'll take this one. 818 00:29:42,542 --> 00:29:46,291 Oh, um... by the way, I made these for you. 819 00:29:46,291 --> 00:29:47,250 What are these? 820 00:29:47,250 --> 00:29:49,750 Spare keys to the house. 821 00:29:51,000 --> 00:29:52,333 Thank you. 822 00:29:55,417 --> 00:29:57,041 I love that lamp! It's great! 823 00:29:57,041 --> 00:29:58,208 - It's a nice lamp. - Love it. 824 00:29:58,208 --> 00:29:59,083 Yeah. 825 00:30:00,417 --> 00:30:02,458 The whole thing is just goofy to me. 826 00:30:02,458 --> 00:30:05,500 She asked me to imagine sitting in the sofa, 827 00:30:05,500 --> 00:30:07,959 but I'm actually sitting in the sofa, 828 00:30:07,959 --> 00:30:09,834 so how am I supposed to imagine it? 829 00:30:09,834 --> 00:30:12,875 Would you ask DaVinci why he held his brush a certain way? 830 00:30:12,875 --> 00:30:14,291 Maybe. 831 00:30:14,291 --> 00:30:16,500 Let the genius do her work, Grant. 832 00:30:16,500 --> 00:30:18,125 Joel, you just don't get it. 833 00:30:18,125 --> 00:30:20,583 She's turning my house upside down. 834 00:30:20,583 --> 00:30:25,041 Well, you haven't really given her a chance. 835 00:30:25,041 --> 00:30:27,083 Why don't you invite her to dinner at the restaurant? 836 00:30:27,083 --> 00:30:28,917 If you sit down and talk to Bethany about her plans 837 00:30:28,917 --> 00:30:32,208 you might feel a little better about the changes. 838 00:30:34,834 --> 00:30:37,667 Well, maybe you're right. 839 00:30:43,917 --> 00:30:46,875 So that's what I was planning. What do you think? 840 00:30:46,875 --> 00:30:47,834 That's a great idea. 841 00:30:47,834 --> 00:30:49,709 Yeah? Okay, well... 842 00:30:49,709 --> 00:30:50,792 Go ask her. 843 00:30:50,792 --> 00:30:52,500 No, Dad. You have to ask her. 844 00:30:52,500 --> 00:30:54,458 That's how she'll know you're not mad anymore. 845 00:30:54,458 --> 00:30:56,125 I was never mad- 846 00:30:56,125 --> 00:30:57,125 Just, just go. 847 00:30:57,125 --> 00:30:58,250 It's no big deal. 848 00:30:58,250 --> 00:30:59,750 Go. Go. 849 00:31:05,875 --> 00:31:08,417 Um, actually, could you put that one back, please? 850 00:31:08,417 --> 00:31:09,417 Oh, yeah. 851 00:31:09,417 --> 00:31:10,667 We're gonna put everything back, 852 00:31:10,667 --> 00:31:11,917 I was just clearing out the cabinets, 853 00:31:11,917 --> 00:31:13,458 making room for the organizers. 854 00:31:13,458 --> 00:31:16,333 But then I saw that this one has a chip so maybe we toss it? 855 00:31:16,333 --> 00:31:17,709 Yeah, no. 856 00:31:17,709 --> 00:31:20,291 That one is my wife Rebecca's bowl, so... 857 00:31:20,291 --> 00:31:21,792 Oh. 858 00:31:21,792 --> 00:31:24,000 Oh, yeah. Of course. 859 00:31:24,000 --> 00:31:26,208 We'll keep this. 860 00:31:26,208 --> 00:31:28,458 Thank you. 861 00:31:30,208 --> 00:31:33,375 Seems we just keep getting off on the wrong foot here. 862 00:31:33,375 --> 00:31:34,583 I'm sorry. 863 00:31:34,583 --> 00:31:37,500 Yeah, I know. 864 00:31:37,500 --> 00:31:40,250 Um, I know how much you've been doing for Zoe and me 865 00:31:40,250 --> 00:31:42,625 and I just wanna ask you if you wanna maybe 866 00:31:42,625 --> 00:31:45,959 come to dinner with us tomorrow night at the lodge. 867 00:31:45,959 --> 00:31:48,375 Start over, say thank you. 868 00:31:48,375 --> 00:31:52,083 Uh... yeah. 869 00:31:52,083 --> 00:31:52,959 Yes. 870 00:31:52,959 --> 00:31:53,792 Yeah? 871 00:31:53,792 --> 00:31:55,291 Yeah, I would like that a lot. 872 00:31:55,291 --> 00:31:56,250 Okay. 873 00:31:56,250 --> 00:31:58,417 Um, let's say 7:00. 874 00:31:58,417 --> 00:31:59,417 Perfect. 875 00:31:59,417 --> 00:32:01,125 Okay. 876 00:32:01,125 --> 00:32:02,875 Um, okay. I'll see you tomorrow. 877 00:32:02,875 --> 00:32:04,417 Okay. Yeah. Tomorrow. 878 00:32:04,417 --> 00:32:05,667 7:00. 879 00:32:05,667 --> 00:32:07,750 Yeah, 7:00. I'll be there. Okay. 880 00:32:23,709 --> 00:32:24,500 Bethany? 881 00:32:24,500 --> 00:32:25,542 Hi. 882 00:32:25,542 --> 00:32:26,417 Grant and Zoe are waiting for you. 883 00:32:26,417 --> 00:32:27,417 May I? 884 00:32:27,417 --> 00:32:28,500 Oh, yeah. Thank you. 885 00:32:28,500 --> 00:32:29,959 This way. 886 00:32:32,083 --> 00:32:33,625 - Hi. - Hi. 887 00:32:33,625 --> 00:32:34,542 Hi, Zoe. 888 00:32:34,542 --> 00:32:35,959 Thanks for coming. 889 00:32:35,959 --> 00:32:36,667 I'll take that for you. 890 00:32:36,667 --> 00:32:38,917 Thank you. 891 00:32:38,917 --> 00:32:41,083 Sure. 892 00:32:42,166 --> 00:32:43,250 Thank you for having me. 893 00:32:43,250 --> 00:32:44,792 This place is beautiful. 894 00:32:44,792 --> 00:32:46,959 I... I can't believe I've never been here to have dinner. 895 00:32:46,959 --> 00:32:48,834 Joel even made us a special menu. 896 00:32:48,834 --> 00:32:49,834 So fancy. 897 00:32:49,834 --> 00:32:50,667 [laughs] 898 00:32:50,667 --> 00:32:52,166 Voila, here he is. 899 00:32:52,166 --> 00:32:53,333 Welcome. 900 00:32:53,333 --> 00:32:54,750 Thank you. 901 00:32:54,750 --> 00:32:56,166 We'll be starting off tonight with an amuse bouche. 902 00:32:56,166 --> 00:32:59,458 This is an apricot canapé with goat cheese, 903 00:32:59,458 --> 00:33:01,291 almonds and rosemary. 904 00:33:01,291 --> 00:33:04,458 Oh, it almost looks too pretty to eat. 905 00:33:04,458 --> 00:33:06,166 But I will. 906 00:33:06,166 --> 00:33:07,750 Zoe, we're making Bananas Foster tonight, 907 00:33:07,750 --> 00:33:10,375 you wanna watch the pastry chef set something on fire? 908 00:33:10,375 --> 00:33:11,583 Yeah. 909 00:33:11,583 --> 00:33:12,583 Is that okay, Dad? 910 00:33:12,583 --> 00:33:15,250 As long as it's not you. 911 00:33:15,250 --> 00:33:16,417 You be careful. 912 00:33:16,417 --> 00:33:17,834 Listen to Joel, all right? 913 00:33:17,834 --> 00:33:20,917 Okay, Dad, I'll be careful. Bye. 914 00:33:20,917 --> 00:33:23,875 So um, you look really nice. 915 00:33:23,875 --> 00:33:26,542 Oh, uh, thank you. 916 00:33:26,542 --> 00:33:28,083 You do, too. 917 00:33:28,083 --> 00:33:30,417 Thank you. 918 00:33:30,417 --> 00:33:31,667 Some wine? 919 00:33:31,667 --> 00:33:33,291 Yes. I would love some. Thank you. 920 00:33:33,291 --> 00:33:34,583 Great. 921 00:33:34,583 --> 00:33:38,583 So, I just have to tell you, Zoe is so excited 922 00:33:38,583 --> 00:33:40,709 and she can't stop talking about how much she loves 923 00:33:40,709 --> 00:33:42,125 what you're planning for her room. 924 00:33:42,125 --> 00:33:45,709 Mmm, yeah I know, she's being very cute about it. 925 00:33:45,709 --> 00:33:49,083 And I hate to admit I actually think the kitchen 926 00:33:49,083 --> 00:33:50,625 is gonna turn out well. 927 00:33:50,625 --> 00:33:52,250 You do? 928 00:33:52,250 --> 00:33:53,542 Oh, I'm so glad you think so. 929 00:33:53,542 --> 00:33:56,125 You know, I was thinking about something today. 930 00:33:56,125 --> 00:34:00,375 I wanna honour Rebecca's bowl in some way so how do you feel 931 00:34:00,375 --> 00:34:03,750 about maybe putting it in a shadow box 932 00:34:03,750 --> 00:34:06,333 over the stove up against the wall? 933 00:34:06,333 --> 00:34:07,750 Hmm. 934 00:34:07,750 --> 00:34:08,834 How about this? 935 00:34:08,834 --> 00:34:10,417 How about a compromise? 936 00:34:10,417 --> 00:34:12,917 In order to honour the bowl maybe we build a special shelf? 937 00:34:12,917 --> 00:34:15,166 That way it can still be used. 938 00:34:15,166 --> 00:34:17,166 That's not a bad idea. 939 00:34:17,166 --> 00:34:18,542 Yeah? 940 00:34:18,542 --> 00:34:19,750 Maybe I should be a designer. 941 00:34:19,750 --> 00:34:20,917 [laugh] No. 942 00:34:20,917 --> 00:34:22,500 No, you leave that up to me. 943 00:34:22,500 --> 00:34:24,208 [laughs] 944 00:34:24,208 --> 00:34:26,166 That's a good idea. 945 00:34:26,166 --> 00:34:29,291 And I've also decided that um, 946 00:34:29,291 --> 00:34:31,208 I'm gonna get more on board with things. 947 00:34:31,208 --> 00:34:32,667 Yeah? 948 00:34:32,667 --> 00:34:34,583 Well, I have decided that I need to be a little bit 949 00:34:34,583 --> 00:34:38,208 more sensitive to all the changes that are happening, 950 00:34:38,208 --> 00:34:39,959 because I know that there's a lot. 951 00:34:39,959 --> 00:34:41,375 Yeah. 952 00:34:41,375 --> 00:34:43,542 And I feel like if we could just communicate like this 953 00:34:43,542 --> 00:34:47,291 then that would be great and that way there'd be more of you 954 00:34:47,291 --> 00:34:51,291 in the house, and that's what I want, you know? 955 00:34:51,291 --> 00:34:54,208 That's the way it should be. 956 00:34:54,208 --> 00:34:55,667 Deal. 957 00:34:55,667 --> 00:34:59,000 To making a house a home. 958 00:34:59,000 --> 00:35:00,834 [clink] 959 00:35:08,208 --> 00:35:09,917 Thanks for coming over, Ryder. 960 00:35:09,917 --> 00:35:13,417 I just can't figure this guy out. 961 00:35:13,417 --> 00:35:17,041 Well, it sounds like you two are finding some common ground. 962 00:35:17,041 --> 00:35:18,166 I don't know. 963 00:35:18,166 --> 00:35:20,083 We haven't actually done anything yet. 964 00:35:20,083 --> 00:35:22,417 Sometimes adversity breeds genius. 965 00:35:22,417 --> 00:35:24,250 I just prefer everyone gets along 966 00:35:24,250 --> 00:35:27,875 and does what I say every once in a while. 967 00:35:27,875 --> 00:35:28,917 I'm a dad. 968 00:35:28,917 --> 00:35:30,458 Nobody does what I say. 969 00:35:30,458 --> 00:35:32,500 Somehow I'm surviving. 970 00:35:32,500 --> 00:35:33,458 Here you go. 971 00:35:33,458 --> 00:35:35,417 Thanks. 972 00:35:35,417 --> 00:35:37,375 I've just got a lot riding on these next few weeks. 973 00:35:37,375 --> 00:35:39,875 I need everything to move smoothly, you know? 974 00:35:39,875 --> 00:35:42,208 What if they don't? 975 00:35:42,208 --> 00:35:43,333 They have to. 976 00:35:43,333 --> 00:35:44,959 But they probably won't. 977 00:35:44,959 --> 00:35:46,291 And then you know what'll happen? 978 00:35:46,291 --> 00:35:47,625 What? 979 00:35:47,625 --> 00:35:50,125 You'll still finish and the house won't burn down 980 00:35:50,125 --> 00:35:52,500 and somehow it'll still be better than it was before. 981 00:35:52,500 --> 00:35:54,917 Everyone wins. 982 00:35:54,917 --> 00:35:56,875 I don't like it when you're all calm and logical 983 00:35:56,875 --> 00:35:58,917 when I'm trying a worst-case scenario situation. 984 00:35:58,917 --> 00:36:00,166 You know that? 985 00:36:00,166 --> 00:36:02,500 That's just what big brothers do. 986 00:36:02,500 --> 00:36:04,959 Well, it's annoying. 987 00:36:04,959 --> 00:36:06,959 Then my work here is done. 988 00:36:06,959 --> 00:36:08,917 [laughs] 989 00:36:08,917 --> 00:36:10,458 Seriously, Bethany. 990 00:36:10,458 --> 00:36:12,875 You're gonna have to learn to be okay with just mostly perfect. 991 00:36:12,875 --> 00:36:15,291 Or you'll go nuts. 992 00:36:20,166 --> 00:36:22,583 What do you think this is supposed to be? 993 00:36:25,250 --> 00:36:27,667 I like what the artist has done here. 994 00:36:27,667 --> 00:36:31,417 There's a... a real sense of movement. 995 00:36:31,417 --> 00:36:32,834 Mmm. 996 00:36:32,834 --> 00:36:35,417 A bit like an octopus crawling through a Windsor knot. 997 00:36:35,417 --> 00:36:36,959 I was gonna say octopus. 998 00:36:36,959 --> 00:36:38,375 Maybe a squid? 999 00:36:38,375 --> 00:36:40,542 Oh, any of the cephalopods, really. 1000 00:36:40,542 --> 00:36:41,750 Cephalopod. 1001 00:36:41,750 --> 00:36:43,083 Nice word. 1002 00:36:43,083 --> 00:36:44,291 I'm impressed. 1003 00:36:44,291 --> 00:36:45,583 How much do you think this masterpiece is? 1004 00:36:45,583 --> 00:36:46,750 Ooh. 1005 00:36:46,750 --> 00:36:47,875 Ouch. 1006 00:36:47,875 --> 00:36:49,250 You sure it doesn't do anything else? 1007 00:36:49,250 --> 00:36:50,709 That is one expensive calamari. 1008 00:36:50,709 --> 00:36:53,083 Oh, you know, well, it's like my grandma always said. 1009 00:36:53,083 --> 00:36:55,041 There's a hat for every head. 1010 00:36:55,041 --> 00:36:56,458 What's that mean? 1011 00:36:56,458 --> 00:36:58,583 Well, it means there's someone to love everything. 1012 00:36:58,583 --> 00:36:59,375 Oh. 1013 00:36:59,375 --> 00:37:01,875 And I do mean everything. 1014 00:37:01,875 --> 00:37:04,375 Excuse me. 1015 00:37:08,291 --> 00:37:09,917 Looks like somebody found their hat. 1016 00:37:09,917 --> 00:37:11,625 [laughs] 1017 00:37:12,709 --> 00:37:16,542 Okay, so there's a table right up here 1018 00:37:16,542 --> 00:37:20,125 that I believe actually would be perfect in the... 1019 00:37:29,750 --> 00:37:30,959 You like this? 1020 00:37:30,959 --> 00:37:33,583 I do. 1021 00:37:33,583 --> 00:37:35,875 What do you like about it? 1022 00:37:35,875 --> 00:37:38,542 Uh, well before I lived here in Windermere 1023 00:37:38,542 --> 00:37:39,875 my parents had a cabin up here. 1024 00:37:39,875 --> 00:37:41,125 Huh? 1025 00:37:41,125 --> 00:37:43,500 Some of my favourite memories are up there. 1026 00:37:43,500 --> 00:37:45,667 That cabin reminds you of it? 1027 00:37:45,667 --> 00:37:48,500 Yeah, it's pretty close. 1028 00:37:48,500 --> 00:37:50,709 My sister and I, we'd go out in the snow and we would make 1029 00:37:50,709 --> 00:37:53,709 snowballs and snowmen and our hands would freeze. 1030 00:37:53,709 --> 00:37:55,917 We'd be out there for hours. 1031 00:37:55,917 --> 00:37:58,083 And that light in the window... 1032 00:37:58,083 --> 00:37:59,542 Yeah? 1033 00:37:59,542 --> 00:38:01,083 Reminds me of this huge fire my mom used to make. 1034 00:38:01,083 --> 00:38:03,542 She'd warm these blankets next to the fire and then she'd have 1035 00:38:03,542 --> 00:38:08,041 hot cocoa waiting for us when we got in the house. 1036 00:38:08,041 --> 00:38:09,250 It was great. 1037 00:38:09,250 --> 00:38:12,625 She still does that. 1038 00:38:12,625 --> 00:38:14,959 Yeah, it looks peaceful. 1039 00:38:14,959 --> 00:38:16,834 It was. 1040 00:38:16,834 --> 00:38:18,917 We should get it. 1041 00:38:18,917 --> 00:38:20,166 Really? 1042 00:38:20,166 --> 00:38:21,792 Yes. 1043 00:38:21,792 --> 00:38:24,083 Are you sure it goes with the whole theme? 1044 00:38:24,083 --> 00:38:32,250 Yes, it goes with the whole theme because you love it. 1045 00:38:32,250 --> 00:38:34,458 Okay. 1046 00:38:34,458 --> 00:38:36,250 Yeah. 1047 00:38:36,250 --> 00:38:38,750 I can't believe somebody bought that thing. 1048 00:38:38,750 --> 00:38:40,458 Where do you even put something like that? 1049 00:38:40,458 --> 00:38:42,417 I've got a couple rusty pipes and a hammer in the garage, 1050 00:38:42,417 --> 00:38:44,166 maybe I should become a sculptor. 1051 00:38:44,166 --> 00:38:45,208 [laughs] 1052 00:38:45,208 --> 00:38:47,166 I'd buy it. 1053 00:38:47,166 --> 00:38:48,250 Hey. 1054 00:38:48,250 --> 00:38:49,458 Perfect timing. 1055 00:38:49,458 --> 00:38:50,667 Your desk just arrived. 1056 00:38:50,667 --> 00:38:51,834 You should come see. 1057 00:38:51,834 --> 00:38:53,166 Oh, good. 1058 00:39:03,583 --> 00:39:08,375 I just thought you'd like to be able to look out on nature. 1059 00:39:13,333 --> 00:39:18,875 And also something meaningful. 1060 00:39:18,875 --> 00:39:21,083 From Zoe's room. 1061 00:39:32,959 --> 00:39:35,750 This is perfect. 1062 00:39:35,750 --> 00:39:37,834 Thank you. 1063 00:39:37,834 --> 00:39:39,709 You're welcome. 1064 00:39:42,333 --> 00:39:43,291 Hello, everyone. 1065 00:39:43,291 --> 00:39:44,834 How are you? 1066 00:39:44,834 --> 00:39:46,458 Thank you so much for joining us and thank you for your patience. 1067 00:39:46,458 --> 00:39:48,500 We're gonna get started in about five minutes. 1068 00:39:48,500 --> 00:39:50,083 Okay. 1069 00:39:50,959 --> 00:39:52,208 Thank you. 1070 00:39:53,083 --> 00:39:53,959 Was that him? 1071 00:39:53,959 --> 00:39:54,959 Yeah. 1072 00:39:54,959 --> 00:39:56,542 Arroyo Pass is iced over. 1073 00:39:56,542 --> 00:39:58,542 The sommelier is not gonna make it. 1074 00:39:58,542 --> 00:40:00,208 Great. 1075 00:40:00,208 --> 00:40:01,458 Okay. 1076 00:40:01,458 --> 00:40:02,875 Uh, you wouldn't happen to have 1077 00:40:02,875 --> 00:40:04,458 your sommelier certificate, would you? 1078 00:40:04,458 --> 00:40:06,458 No, but you do. 1079 00:40:06,458 --> 00:40:07,625 Okay. 1080 00:40:07,625 --> 00:40:09,125 Uh, do me a favour. 1081 00:40:09,125 --> 00:40:11,709 Can you entertain them for a little bit while I call Zoe? 1082 00:40:12,542 --> 00:40:13,959 All right, everyone. 1083 00:40:13,959 --> 00:40:16,458 While we wait for the wine tasting to begin... 1084 00:40:16,458 --> 00:40:18,583 [phone ringing] 1085 00:40:18,583 --> 00:40:19,542 Hi, Dad. 1086 00:40:19,542 --> 00:40:20,667 You're late. 1087 00:40:20,667 --> 00:40:21,792 Hey, sweetie. I know, I'm sorry. 1088 00:40:21,792 --> 00:40:23,291 I'm stuck here at the lodge. 1089 00:40:23,291 --> 00:40:25,375 Any way you can hang out there for a little while longer? 1090 00:40:25,375 --> 00:40:26,917 I'll call Joel. He'll come get me. 1091 00:40:26,917 --> 00:40:29,000 If you can't reach him let me know, 1092 00:40:29,000 --> 00:40:30,166 we'll figure out something else. 1093 00:40:30,166 --> 00:40:31,041 Okay. 1094 00:40:31,041 --> 00:40:32,709 Okay, sweetie. 1095 00:40:35,417 --> 00:40:37,458 [ringing] 1096 00:40:37,458 --> 00:40:41,000 (Voicemail) This is Joel, leave a message at the beep. 1097 00:40:42,959 --> 00:40:49,208 [phone ringing] 1098 00:40:49,208 --> 00:40:50,667 This is Bethany. 1099 00:40:50,667 --> 00:40:52,750 Hi. 1100 00:40:52,750 --> 00:40:53,917 Zoe? 1101 00:40:53,917 --> 00:40:55,709 Dad's stuck at work and Joel isn't answering. 1102 00:40:55,709 --> 00:40:58,000 Can you come pick me up from skating practice? 1103 00:40:58,000 --> 00:41:00,208 Uh, do you think that would be okay with your dad? 1104 00:41:00,208 --> 00:41:01,417 Yeah. 1105 00:41:01,417 --> 00:41:03,000 I'll text him and tell him you're coming. 1106 00:41:03,000 --> 00:41:05,125 I just don't want you to think he's irresponsible or anything 1107 00:41:05,125 --> 00:41:06,875 because he's a hundred percent responsible. 1108 00:41:06,875 --> 00:41:07,917 Okay. 1109 00:41:07,917 --> 00:41:09,291 All right, yeah. 1110 00:41:09,291 --> 00:41:11,250 Uh, I can be there in like um... ten minutes? 1111 00:41:11,250 --> 00:41:12,375 Cool, thanks. 1112 00:41:12,375 --> 00:41:13,542 Okay, all right. 1113 00:41:13,542 --> 00:41:15,125 Bye. 1114 00:41:28,000 --> 00:41:29,834 Okay, so where was it? 1115 00:41:29,834 --> 00:41:30,834 Oh. It was here. 1116 00:41:30,834 --> 00:41:32,375 This was my favourite part. 1117 00:41:32,375 --> 00:41:33,834 It's so good. 1118 00:41:33,834 --> 00:41:35,542 I cannot believe she got out of that. 1119 00:41:35,542 --> 00:41:36,625 I know! 1120 00:41:36,625 --> 00:41:38,291 That's exactly what I was thinking. 1121 00:41:38,291 --> 00:41:40,959 There's so many great things about this book. 1122 00:41:40,959 --> 00:41:43,667 So good. 1123 00:41:43,667 --> 00:41:45,542 Hello. 1124 00:41:45,542 --> 00:41:46,583 Hi, Dad. 1125 00:41:46,583 --> 00:41:47,709 Hey. 1126 00:41:47,709 --> 00:41:48,834 Thank you so much for helping out. 1127 00:41:48,834 --> 00:41:50,250 I really appreciate you picking up Zoe. 1128 00:41:50,250 --> 00:41:52,125 Not a problem. 1129 00:41:52,125 --> 00:41:53,709 A little something to say "thank you". 1130 00:41:53,709 --> 00:41:54,834 Ooh. 1131 00:41:54,834 --> 00:41:57,750 Cookies. 1132 00:41:57,750 --> 00:41:59,917 Wow. 1133 00:41:59,917 --> 00:42:01,291 This is nice. 1134 00:42:01,291 --> 00:42:02,417 You like it? 1135 00:42:02,417 --> 00:42:03,625 Yeah. Good work. 1136 00:42:03,625 --> 00:42:06,375 Thank you very much. I knew you would. 1137 00:42:15,041 --> 00:42:17,083 Oh, this is just too good to be true. 1138 00:42:17,083 --> 00:42:20,083 [laughing] 1139 00:42:23,417 --> 00:42:24,375 - Oh, hi. - What's that? 1140 00:42:24,375 --> 00:42:26,959 Negative comments? 1141 00:42:26,959 --> 00:42:27,959 I never read those. 1142 00:42:27,959 --> 00:42:29,166 It's not that. 1143 00:42:29,166 --> 00:42:30,875 You getting push back from the magazine? 1144 00:42:30,875 --> 00:42:32,417 Nope. 1145 00:42:32,417 --> 00:42:33,458 It's not that, either. 1146 00:42:33,458 --> 00:42:34,709 Well, you're not being very convincing. 1147 00:42:34,709 --> 00:42:36,583 Ok, it's not that bad, really. 1148 00:42:36,583 --> 00:42:39,375 Just brace yourself a little, okay? 1149 00:42:39,375 --> 00:42:41,291 I don't really like the sound of that. 1150 00:42:41,291 --> 00:42:42,709 What're you talking about? 1151 00:42:42,709 --> 00:42:44,083 Well, our video updates on the renovation are gaining 1152 00:42:44,083 --> 00:42:46,375 some serious traction on your website 1153 00:42:46,375 --> 00:42:49,875 because you and Grant are getting shipped. 1154 00:42:49,875 --> 00:42:51,917 Where? 1155 00:42:51,917 --> 00:42:53,417 It's like when people want you 1156 00:42:53,417 --> 00:42:58,375 to get together like a couple you get relation-shipped. 1157 00:42:58,375 --> 00:43:00,125 What? 1158 00:43:00,125 --> 00:43:01,417 Oh, no wait. 1159 00:43:01,417 --> 00:43:02,792 This one is so good. 1160 00:43:02,792 --> 00:43:04,166 "It's like watching an old black and white movie 1161 00:43:04,166 --> 00:43:07,875 "where they argue until they fall in love." 1162 00:43:07,875 --> 00:43:09,667 Wait, wait, wait, what's that last one say? 1163 00:43:09,667 --> 00:43:11,792 "Just kiss already." 1164 00:43:11,792 --> 00:43:14,000 That's enough. 1165 00:43:14,000 --> 00:43:16,834 This is a silly online thing, anyway. 1166 00:43:16,834 --> 00:43:18,375 She probably doesn't have that many followers. 1167 00:43:18,375 --> 00:43:21,333 She's been gaining followers since the contest started. 1168 00:43:21,333 --> 00:43:24,250 How many could she possibly have? 1169 00:43:24,250 --> 00:43:30,709 200,487. 1170 00:43:30,709 --> 00:43:32,875 Oh, 88. 1171 00:43:32,875 --> 00:43:34,208 This is what people think? 1172 00:43:34,208 --> 00:43:35,417 Who cares what people think? 1173 00:43:35,417 --> 00:43:36,542 It's getting us subscribers. 1174 00:43:36,542 --> 00:43:37,709 I care what people think. 1175 00:43:37,709 --> 00:43:39,458 I mean, I don't wanna be- 1176 00:43:39,458 --> 00:43:42,375 Woah, that is a lot of people. 1177 00:43:42,375 --> 00:43:44,083 Wow. 1178 00:43:44,083 --> 00:43:46,083 Yeah. 1179 00:43:46,083 --> 00:43:48,250 The magazine is very happy 1180 00:43:48,250 --> 00:43:52,166 with all the attention the contest is getting. 1181 00:43:52,166 --> 00:43:53,125 They are. 1182 00:43:53,125 --> 00:43:54,417 Mm-hmm. 1183 00:43:54,417 --> 00:43:56,750 You, my friend, are trending. 1184 00:43:56,750 --> 00:43:57,667 [ding] 1185 00:43:57,667 --> 00:44:02,333 [laughs] 1186 00:44:02,333 --> 00:44:04,375 I'm trending. 1187 00:44:05,917 --> 00:44:09,125 Okay, so we're gonna do another visualization, okay? 1188 00:44:09,125 --> 00:44:10,417 [laughs] 1189 00:44:10,417 --> 00:44:11,500 Don't you dare. 1190 00:44:11,500 --> 00:44:12,625 Okay, I'm sorry. 1191 00:44:12,625 --> 00:44:15,458 Okay. All right. Close your eyes. 1192 00:44:15,458 --> 00:44:17,959 Okay. 1193 00:44:17,959 --> 00:44:19,250 All right, now take this pillow. 1194 00:44:19,250 --> 00:44:21,375 Now, rub your hands over the pillow. 1195 00:44:21,375 --> 00:44:22,875 Mm-hmm. 1196 00:44:22,875 --> 00:44:24,083 Okay. 1197 00:44:24,083 --> 00:44:25,834 Give me that one. 1198 00:44:25,834 --> 00:44:27,041 All right. 1199 00:44:27,041 --> 00:44:30,834 Now take this one, do the same thing. 1200 00:44:30,834 --> 00:44:32,542 Okay. 1201 00:44:32,542 --> 00:44:34,625 Last pillow. 1202 00:44:34,625 --> 00:44:36,208 Do the same thing with this one. 1203 00:44:36,208 --> 00:44:37,667 Hmm. 1204 00:44:37,667 --> 00:44:39,834 Now tell me which one of those pillows speaks to you. 1205 00:44:39,834 --> 00:44:42,709 Oh, these are these new fancy talking pillows. 1206 00:44:42,709 --> 00:44:44,542 Are you gonna be difficult? 1207 00:44:44,542 --> 00:44:46,917 No, sorry. 1208 00:44:46,917 --> 00:44:48,500 Uh, I like the first one better. 1209 00:44:48,500 --> 00:44:49,834 Okay, the first one. 1210 00:44:49,834 --> 00:44:51,583 Okay, take this again. 1211 00:44:51,583 --> 00:44:53,166 Ooh, this is so comfy. 1212 00:44:53,166 --> 00:44:54,375 Yeah? 1213 00:44:54,375 --> 00:44:55,542 - That's a good one. - Nice. 1214 00:44:55,542 --> 00:44:57,250 So we have a winner! 1215 00:44:59,917 --> 00:45:00,834 [laughs] 1216 00:45:00,834 --> 00:45:01,875 Okay. 1217 00:45:01,875 --> 00:45:03,041 Oh, I see. 1218 00:45:03,041 --> 00:45:04,125 I think you think you're funny. 1219 00:45:04,125 --> 00:45:05,250 Is that funny to you? 1220 00:45:05,250 --> 00:45:06,750 No, no, this is very serious business. 1221 00:45:06,750 --> 00:45:07,917 I'm sorry. 1222 00:45:07,917 --> 00:45:09,125 I'll be very serious. 1223 00:45:09,125 --> 00:45:10,166 Excuse me, miss? Can we- 1224 00:45:10,166 --> 00:45:11,166 Stop! 1225 00:45:11,166 --> 00:45:12,625 Don't you dare. 1226 00:45:12,625 --> 00:45:14,291 Oh, you don't want to get this started, Mr. Oliver! 1227 00:45:14,291 --> 00:45:15,792 Okay, children. 1228 00:45:17,583 --> 00:45:18,667 What? 1229 00:45:18,667 --> 00:45:19,542 That's enough. 1230 00:45:19,542 --> 00:45:20,750 Wa-ha! 1231 00:45:20,750 --> 00:45:22,709 [laughing] 1232 00:45:25,000 --> 00:45:28,250 Completely alone, snow-covered tree limbs, little critters running around. 1233 00:45:28,250 --> 00:45:29,291 Critters? 1234 00:45:30,208 --> 00:45:31,500 Oh, there he is. 1235 00:45:31,500 --> 00:45:33,041 I got your coffee waiting for you. 1236 00:45:33,041 --> 00:45:34,125 Thanks, man. 1237 00:45:34,125 --> 00:45:34,917 You guys don't know each other, do you? 1238 00:45:34,917 --> 00:45:35,834 No. 1239 00:45:35,834 --> 00:45:36,709 Emerson, Joel. Joel, Emerson. 1240 00:45:36,709 --> 00:45:37,792 - Hi. - Hi. 1241 00:45:37,792 --> 00:45:39,375 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1242 00:45:39,375 --> 00:45:41,458 Taking a little break from our home makeover shopping. 1243 00:45:41,458 --> 00:45:42,917 So, how'd it go today? 1244 00:45:42,917 --> 00:45:44,000 We bought pillows. 1245 00:45:44,000 --> 00:45:45,750 Lots of pillows. 1246 00:45:45,750 --> 00:45:46,917 Did we ever. 1247 00:45:46,917 --> 00:45:48,959 Did you know that there are approximately 1248 00:45:48,959 --> 00:45:51,542 nine million shades of the colour green? 1249 00:45:51,542 --> 00:45:54,000 But they are all equally important. 1250 00:45:54,000 --> 00:45:55,208 Mmm. 1251 00:45:55,208 --> 00:45:56,959 You're learning. 1252 00:45:56,959 --> 00:45:59,208 And very enthusiastically, may I add. 1253 00:45:59,208 --> 00:46:00,750 [message alert] 1254 00:46:00,750 --> 00:46:02,166 Oh, we've got the update status call 1255 00:46:02,166 --> 00:46:03,625 with Beautiful Homes magazine. 1256 00:46:03,625 --> 00:46:04,875 And we still have five more days 1257 00:46:04,875 --> 00:46:06,834 so I don't know why they're micromanaging. 1258 00:46:06,834 --> 00:46:08,834 Welcome to the big times, Ms. Cain. 1259 00:46:08,834 --> 00:46:09,667 All right, guys. 1260 00:46:09,667 --> 00:46:11,083 Sorry. 1261 00:46:11,083 --> 00:46:13,166 I hate to caffeinate and leave, but... 1262 00:46:13,166 --> 00:46:15,458 They're talking about doing an online release 1263 00:46:15,458 --> 00:46:17,250 before the issue comes out. 1264 00:46:17,250 --> 00:46:18,709 So I can just pick up the end tables 1265 00:46:18,709 --> 00:46:20,542 before I come tomorrow morning, will you be there? 1266 00:46:20,542 --> 00:46:21,875 No, I doubt it. 1267 00:46:21,875 --> 00:46:23,875 I mean, I was lucky enough to get away today. 1268 00:46:23,875 --> 00:46:25,875 Lisa deserves to be sainted. 1269 00:46:25,875 --> 00:46:28,709 But I should be home by dinner if you're still there then. 1270 00:46:28,709 --> 00:46:33,041 Uh... uh, I can be. If... yeah. 1271 00:46:33,041 --> 00:46:34,417 Okay, yes. I'll be there. 1272 00:46:34,542 --> 00:46:35,709 Okay. 1273 00:46:35,709 --> 00:46:36,750 All right. Good. 1274 00:46:36,750 --> 00:46:37,792 Yeah. Okay. 1275 00:46:37,792 --> 00:46:38,875 - Yeah. - Yeah. 1276 00:46:38,875 --> 00:46:41,709 I will just... see you when I see you. 1277 00:46:41,709 --> 00:46:42,875 I will see you then. 1278 00:46:42,875 --> 00:46:44,083 See you then. 1279 00:46:44,083 --> 00:46:44,959 Okay. 1280 00:46:44,959 --> 00:46:45,875 We're gonna go now. 1281 00:46:45,875 --> 00:46:47,667 Nice to meet you. Bye, guys. 1282 00:46:47,667 --> 00:46:50,625 Bye. Bye. 1283 00:46:52,083 --> 00:46:53,166 She has been working so hard 1284 00:46:53,166 --> 00:46:55,500 trying to get everything done on time. 1285 00:46:55,500 --> 00:46:57,083 She's great. 1286 00:46:57,083 --> 00:46:58,583 Maybe you should do something to take her mind off the house 1287 00:46:58,583 --> 00:47:00,041 for a couple hours, you know? 1288 00:47:00,041 --> 00:47:01,875 Something just for fun. 1289 00:47:01,875 --> 00:47:03,125 That's a good idea. 1290 00:47:03,125 --> 00:47:05,500 What does Bethany like to do? 1291 00:47:05,500 --> 00:47:07,000 (Both) Work. 1292 00:47:07,000 --> 00:47:08,291 [laughs] 1293 00:47:08,291 --> 00:47:09,667 I don't even know if she'd have time for fun. 1294 00:47:09,667 --> 00:47:12,083 Maybe she needs a little nudge, you know? 1295 00:47:12,083 --> 00:47:14,417 Sometimes you have to encourage people to have a good time. 1296 00:47:14,417 --> 00:47:15,959 I don't know when I'd do it. 1297 00:47:15,959 --> 00:47:18,083 I've got the cross country ski tour at the lodge tomorrow, 1298 00:47:18,083 --> 00:47:20,834 I've got that snowman making workshop. 1299 00:47:20,834 --> 00:47:22,750 Why don't you invite her to come along? 1300 00:47:22,750 --> 00:47:25,000 But then I'd have to ask Lisa to step up again and that's- 1301 00:47:25,000 --> 00:47:27,667 I'm sure she won't mind. 1302 00:47:27,667 --> 00:47:29,750 I guess I would be there to put out any fires 1303 00:47:29,750 --> 00:47:31,375 if she really needed me. 1304 00:47:31,375 --> 00:47:32,583 That sounds fun. 1305 00:47:32,583 --> 00:47:33,500 Can I come? 1306 00:47:33,500 --> 00:47:34,583 Yeah. 1307 00:47:34,583 --> 00:47:36,583 Yeah, we'll make a day of it. 1308 00:47:36,583 --> 00:47:37,667 Good idea. 1309 00:47:37,667 --> 00:47:38,750 Good. 1310 00:47:38,750 --> 00:47:40,458 Well, I'm good for something. 1311 00:47:40,458 --> 00:47:42,875 [laughs] 1312 00:47:42,875 --> 00:47:44,625 Okay, dinner's ready. 1313 00:47:44,625 --> 00:47:46,208 Thanks, sis. 1314 00:47:46,208 --> 00:47:48,417 I appreciate you taking care of me while the kids are away. 1315 00:47:48,417 --> 00:47:50,208 [phone ringing] 1316 00:47:50,208 --> 00:47:51,125 You can answer it. 1317 00:47:51,125 --> 00:47:52,709 No, no, no, no. It's fine. 1318 00:47:52,709 --> 00:47:54,333 But it could be the president calling to ask you 1319 00:47:54,333 --> 00:47:57,083 to redecorate the White House. 1320 00:47:57,083 --> 00:47:58,250 I doubt that. 1321 00:47:58,250 --> 00:48:00,166 What if it is? 1322 00:48:00,166 --> 00:48:01,750 I mean, he could be a huge- 1323 00:48:01,750 --> 00:48:02,667 Okay, stop. 1324 00:48:02,667 --> 00:48:04,041 Stop. 1325 00:48:04,041 --> 00:48:06,041 ...this home decor. 1326 00:48:06,792 --> 00:48:08,083 Uh... 1327 00:48:10,000 --> 00:48:11,750 Hey. 1328 00:48:11,750 --> 00:48:13,208 Speaker. 1329 00:48:14,375 --> 00:48:16,500 Uh, so I changed my mind. 1330 00:48:16,500 --> 00:48:19,041 Um... about the end tables? 1331 00:48:19,041 --> 00:48:20,375 Uh, about tomorrow. 1332 00:48:20,375 --> 00:48:21,667 Yeah. 1333 00:48:21,667 --> 00:48:23,583 I'm gonna be at the house when you get here. 1334 00:48:23,583 --> 00:48:25,458 Oh, okay. 1335 00:48:25,458 --> 00:48:27,417 Uh, great. 1336 00:48:27,417 --> 00:48:29,417 We have a surprise for you. 1337 00:48:29,417 --> 00:48:31,834 You have a surprise for me? 1338 00:48:31,834 --> 00:48:33,208 What kind of surprise? 1339 00:48:33,208 --> 00:48:35,750 Well, that's for us to know and you to find out. 1340 00:48:35,750 --> 00:48:38,667 I don't really like surprises. 1341 00:48:38,667 --> 00:48:40,041 Oh, really? 1342 00:48:40,041 --> 00:48:42,458 Miss I like to plan my life down to the molecule? 1343 00:48:42,458 --> 00:48:44,625 Okay, I see where this is going. 1344 00:48:44,625 --> 00:48:46,500 You're not gonna tell me, are you? 1345 00:48:46,500 --> 00:48:47,875 Nope. 1346 00:48:47,875 --> 00:48:49,166 See you tomorrow. 1347 00:48:49,166 --> 00:48:51,208 Oh, and dress warmly. 1348 00:48:53,709 --> 00:48:54,750 I love surprises. 1349 00:48:54,750 --> 00:48:56,166 I know. 1350 00:48:56,166 --> 00:48:57,291 Not the White House? 1351 00:48:57,291 --> 00:48:59,375 Uh no, it was not. 1352 00:49:01,250 --> 00:49:03,542 He just has a surprise for me. 1353 00:49:03,542 --> 00:49:05,542 Who? Mr. Home do-over? 1354 00:49:05,542 --> 00:49:07,000 Mmm. 1355 00:49:07,000 --> 00:49:10,875 He said to dress warm. 1356 00:49:10,875 --> 00:49:13,542 Do we have to come up with a clever excuse? 1357 00:49:13,542 --> 00:49:14,542 No. 1358 00:49:14,542 --> 00:49:16,083 It could be anything. 1359 00:49:16,083 --> 00:49:18,583 It could be candles askew, you stubbed your toe- 1360 00:49:18,583 --> 00:49:20,417 Oh, you think I'm gonna chicken out. 1361 00:49:20,417 --> 00:49:21,333 Who, me? 1362 00:49:21,333 --> 00:49:22,333 You know what? 1363 00:49:22,333 --> 00:49:25,208 I think it sounds like fun. 1364 00:49:25,208 --> 00:49:27,333 And I think you like this guy. 1365 00:49:28,208 --> 00:49:29,250 What? 1366 00:49:29,250 --> 00:49:30,709 [laughs] 1367 00:49:30,709 --> 00:49:32,750 Come on, I do not like him. 1368 00:49:32,750 --> 00:49:35,834 I think you think he's cute and he makes you like surprises. 1369 00:49:35,834 --> 00:49:36,834 Just stop. 1370 00:49:36,834 --> 00:49:38,166 Just stop being ridiculous. 1371 00:49:38,166 --> 00:49:39,208 Let's just eat. 1372 00:49:39,208 --> 00:49:41,125 Can we just have a nice dinner, please? 1373 00:49:51,709 --> 00:49:55,125 [knocking] 1374 00:49:55,125 --> 00:49:56,500 Hi, guys. 1375 00:49:56,500 --> 00:49:59,542 (Both) Hi, Bethany. 1376 00:49:59,542 --> 00:50:03,208 Why are you both looking at me like that? 1377 00:50:03,208 --> 00:50:05,166 Are you ready for your surprise? 1378 00:50:05,166 --> 00:50:07,625 Yeah. 1379 00:50:07,625 --> 00:50:10,709 Uh, should we bring in the tables first? 1380 00:50:10,709 --> 00:50:11,583 Nah. 1381 00:50:13,834 --> 00:50:19,166 All right, well... what is going on? 1382 00:50:19,166 --> 00:50:20,667 Is the surprise out here? 1383 00:50:20,667 --> 00:50:21,834 Nope. 1384 00:50:21,834 --> 00:50:23,125 It's at the lodge. 1385 00:50:23,125 --> 00:50:24,250 Oh. 1386 00:50:24,250 --> 00:50:26,000 Oh, okay. So we're going to the lodge. 1387 00:50:26,000 --> 00:50:27,834 You are on a need-to-know basis 1388 00:50:27,834 --> 00:50:30,542 and we haven't decided whether or not you need to know. 1389 00:50:30,542 --> 00:50:33,125 Don't worry, you're gonna like it. 1390 00:50:35,792 --> 00:50:37,792 What're you up to? 1391 00:51:03,000 --> 00:51:04,125 Come on. 1392 00:51:07,875 --> 00:51:09,792 Surprise! 1393 00:51:12,333 --> 00:51:14,500 Okay. Let's go get changed. 1394 00:51:15,083 --> 00:51:16,500 So why isn't Zoe coming? 1395 00:51:16,500 --> 00:51:19,125 She didn't wanna take the chance of injuring herself 1396 00:51:19,125 --> 00:51:21,000 before her exhibition. 1397 00:51:21,000 --> 00:51:23,208 Injuring herself? 1398 00:51:23,208 --> 00:51:25,959 Well, how hard are these runs? 1399 00:51:25,959 --> 00:51:28,834 Don't worry, I'll take it slow. 1400 00:51:28,834 --> 00:51:32,291 In that case, good luck keeping up. 1401 00:51:32,291 --> 00:51:33,917 [chuckles] 1402 00:51:33,917 --> 00:51:35,667 Hold on! Hold on! 1403 00:51:35,667 --> 00:51:38,208 Something tells me you've done this before. 1404 00:51:38,208 --> 00:51:45,333 ♪ Do, do, do, do, do 1405 00:51:45,333 --> 00:51:52,875 ♪ Do, do, do, do, do, do do, do, do, do ♪ 1406 00:51:52,875 --> 00:51:55,875 ♪ There I was skydiving down the avenue ♪ 1407 00:51:55,875 --> 00:51:58,166 ♪ I saw your red turn into blue ♪ 1408 00:51:58,166 --> 00:52:02,375 ♪ so I knew I had to talk to you, yeah ♪ 1409 00:52:02,375 --> 00:52:04,000 ♪ You looked like you've been crying ♪ 1410 00:52:04,000 --> 00:52:05,750 Every single day ♪ 1411 00:52:05,750 --> 00:52:08,166 ♪ I want to wipe your tears away. ♪ 1412 00:52:08,166 --> 00:52:11,583 ♪ And say do you need a little company. ♪ 1413 00:52:11,583 --> 00:52:16,250 [phone ringing] 1414 00:52:16,250 --> 00:52:17,333 Hello? 1415 00:52:17,333 --> 00:52:18,583 Hey. 1416 00:52:18,583 --> 00:52:19,792 Just checking in to see how everything's going. 1417 00:52:19,792 --> 00:52:21,458 You're supposed to be having fun right now, 1418 00:52:21,458 --> 00:52:23,291 not thinking about the house. 1419 00:52:23,291 --> 00:52:25,834 I know, I'm just taking a little break in the fun. 1420 00:52:25,834 --> 00:52:27,125 Have you got the curtains hung yet? 1421 00:52:27,125 --> 00:52:29,291 Yeah. I'm setting it up right now. 1422 00:52:29,291 --> 00:52:30,625 How's your day going? 1423 00:52:30,625 --> 00:52:32,083 Is it filled with all kinds of frozen delights? 1424 00:52:32,083 --> 00:52:33,208 Yeah, it is. 1425 00:52:33,208 --> 00:52:35,333 We just got through making a snow man. 1426 00:52:35,333 --> 00:52:38,041 I haven't done that since I was 10. 1427 00:52:38,041 --> 00:52:39,458 Then it sounds like it was high time. 1428 00:52:39,458 --> 00:52:40,291 Bethany! 1429 00:52:40,291 --> 00:52:41,250 Come on! 1430 00:52:41,250 --> 00:52:43,458 That's enough work! Let's go! 1431 00:52:43,458 --> 00:52:45,333 Oh, you know what? I have to go. 1432 00:52:45,333 --> 00:52:46,250 We're roasting marshmallows. 1433 00:52:46,250 --> 00:52:47,083 Marshmallows? 1434 00:52:47,083 --> 00:52:48,375 Ooh, yummy. 1435 00:52:48,375 --> 00:52:49,417 I'll talk to you later. Bye. 1436 00:52:49,417 --> 00:52:50,542 Bye. 1437 00:52:52,417 --> 00:52:54,583 You want one or two marshmallows? 1438 00:52:54,583 --> 00:52:55,792 Three. 1439 00:52:55,792 --> 00:52:56,667 Three? 1440 00:52:56,667 --> 00:52:57,542 Yeah. 1441 00:52:57,542 --> 00:53:00,709 Oh, the trifecta. 1442 00:53:00,709 --> 00:53:01,750 There you go. 1443 00:53:01,750 --> 00:53:02,667 Thank you. 1444 00:53:02,667 --> 00:53:03,583 Sure. 1445 00:53:03,583 --> 00:53:05,834 So are you a uh, golden brown 1446 00:53:05,834 --> 00:53:08,834 or a charred and crispy kinda marshmallow roaster? 1447 00:53:08,834 --> 00:53:10,417 Well, I'm more of the accidentally 1448 00:53:10,417 --> 00:53:12,625 catch it on fire kind. 1449 00:53:12,625 --> 00:53:13,959 Oh, I see that. 1450 00:53:13,959 --> 00:53:16,458 See? 1451 00:53:16,458 --> 00:53:17,542 Okay, okay, okay. 1452 00:53:17,542 --> 00:53:19,291 Put this one down. 1453 00:53:19,291 --> 00:53:20,834 We'll concentrate on this one. 1454 00:53:20,834 --> 00:53:22,083 Oh, you're gonna teach me? 1455 00:53:22,083 --> 00:53:23,125 I'm gonna teach you. 1456 00:53:23,125 --> 00:53:23,917 Okay. That's perfect. 1457 00:53:23,917 --> 00:53:25,458 All right. 1458 00:53:25,458 --> 00:53:31,333 Now keep it about ten inches away and slowly just rotate it. 1459 00:53:41,166 --> 00:53:43,375 Well, thank you for taking Zoe to skating practice. 1460 00:53:43,375 --> 00:53:44,458 No, it's no problem. 1461 00:53:44,458 --> 00:53:45,834 And I'll pick her up after, too, 1462 00:53:45,834 --> 00:53:48,041 and stay with her until you get back home tonight. 1463 00:53:48,041 --> 00:53:50,458 What're you two up to next? 1464 00:53:50,458 --> 00:53:52,000 I haven't quite figured that out yet, 1465 00:53:52,000 --> 00:53:54,041 but if we don't come back in a couple hours 1466 00:53:54,041 --> 00:53:55,125 send out a search party. 1467 00:53:55,125 --> 00:53:56,083 Oh no. 1468 00:53:56,083 --> 00:53:57,125 Will do. 1469 00:53:57,125 --> 00:53:58,291 Bye, Dad. 1470 00:53:58,291 --> 00:53:59,166 Bye, Bethany. 1471 00:53:59,166 --> 00:54:00,417 Bye. 1472 00:54:00,417 --> 00:54:02,000 Bye, Zoe. 1473 00:54:02,000 --> 00:54:03,959 So you really don't know what we're doing? 1474 00:54:03,959 --> 00:54:05,750 I figured we'd take a walk around the mountain. 1475 00:54:05,750 --> 00:54:07,250 A walk around the mountain? 1476 00:54:07,250 --> 00:54:08,667 It's dark. 1477 00:54:08,667 --> 00:54:09,792 I've got a flashlight. 1478 00:54:09,792 --> 00:54:12,709 But it's cold. 1479 00:54:12,709 --> 00:54:15,291 All right. 1480 00:54:15,291 --> 00:54:17,625 I can fix that. 1481 00:54:17,625 --> 00:54:19,291 Boom, there you go. 1482 00:54:19,291 --> 00:54:20,625 Nice and cozy. 1483 00:54:20,625 --> 00:54:22,792 Come on. 1484 00:54:24,375 --> 00:54:26,041 So there's this great path that we use mostly 1485 00:54:26,041 --> 00:54:30,417 in the summer and the spring but it's beautiful in the snow, too. 1486 00:54:30,417 --> 00:54:31,458 Yeah? 1487 00:54:31,458 --> 00:54:32,834 I've got my own private little tour. 1488 00:54:32,834 --> 00:54:35,750 Yes, you do. 1489 00:54:35,750 --> 00:54:37,500 Oh, wow. Look at that. 1490 00:54:37,500 --> 00:54:38,750 Come here. 1491 00:54:38,750 --> 00:54:40,500 See that right there? 1492 00:54:40,500 --> 00:54:42,333 That's the Orion Nebula. 1493 00:54:42,333 --> 00:54:44,417 Wow. It's beautiful. 1494 00:54:44,417 --> 00:54:45,583 Uh-huh. 1495 00:54:45,583 --> 00:54:47,083 Why does it look so much different 1496 00:54:47,083 --> 00:54:48,542 than all the other stars? 1497 00:54:48,542 --> 00:54:50,792 Well, it's actually stars that are surrounded by gases 1498 00:54:50,792 --> 00:54:53,834 and dust and that's why it has that glow. 1499 00:54:53,834 --> 00:54:54,834 Really? 1500 00:54:54,834 --> 00:54:55,959 Yeah. 1501 00:54:55,959 --> 00:54:58,208 Gosh. They're all so bright tonight. 1502 00:54:58,208 --> 00:55:01,542 When it's this cold out all of the moisture in the air freezes 1503 00:55:01,542 --> 00:55:04,208 and that's why it's so clear. 1504 00:55:04,208 --> 00:55:06,250 Do you spend all your free time on the internet? 1505 00:55:06,250 --> 00:55:07,667 [laughs] 1506 00:55:07,667 --> 00:55:10,291 I wish I had free time. 1507 00:55:10,291 --> 00:55:13,500 No, I like to get out here as much as I possibly can. 1508 00:55:13,500 --> 00:55:15,291 Stand out under this big sky. 1509 00:55:15,291 --> 00:55:20,667 It just reminds me of how little my problems actually are. 1510 00:55:20,667 --> 00:55:23,917 Yeah, well I'll have to remember that the next time 1511 00:55:23,917 --> 00:55:25,667 I'm in the middle of a deadline. 1512 00:55:25,667 --> 00:55:29,166 [laughs] 1513 00:55:29,166 --> 00:55:31,959 So uh, did you have fun today? 1514 00:55:31,959 --> 00:55:33,166 Yeah. 1515 00:55:33,166 --> 00:55:34,250 You know what? 1516 00:55:34,250 --> 00:55:36,333 I have had fun. 1517 00:55:36,333 --> 00:55:38,834 It's crazy because I honestly thought I'd be freaking out 1518 00:55:38,834 --> 00:55:42,583 about not being at the house but I haven't. 1519 00:55:42,583 --> 00:55:46,542 I've barely even thought about the house. 1520 00:55:46,542 --> 00:55:50,417 Feels good to live in the moment, doesn't it? 1521 00:55:50,417 --> 00:55:52,625 Yeah. 1522 00:55:52,625 --> 00:55:55,083 I guess I needed this. 1523 00:56:01,291 --> 00:56:04,250 Oh, did you plan this, too? 1524 00:56:04,250 --> 00:56:06,583 Yes, this is all part of my master plan. 1525 00:56:06,583 --> 00:56:08,542 [laughing] 1526 00:56:08,542 --> 00:56:09,709 Okay, well let's keep going. 1527 00:56:09,709 --> 00:56:10,917 Where are we going? 1528 00:56:10,917 --> 00:56:12,291 Uh, we're gonna follow this path down 1529 00:56:12,291 --> 00:56:15,291 to this incredible natural cavern. 1530 00:56:15,291 --> 00:56:16,417 That sounds dangerous. 1531 00:56:16,417 --> 00:56:17,583 No, no. 1532 00:56:17,583 --> 00:56:18,834 Don't worry, the bears are friendly. 1533 00:56:18,834 --> 00:56:20,917 Oh, no, no, no, no, no. I don't do bears. 1534 00:56:20,917 --> 00:56:21,917 Yes, you do. 1535 00:56:21,917 --> 00:56:22,875 I'm joking. I'm joking. 1536 00:56:22,875 --> 00:56:24,375 Come on. 1537 00:56:24,375 --> 00:56:26,041 There's no bears out here. 1538 00:56:26,542 --> 00:56:27,750 [roars] 1539 00:56:27,750 --> 00:56:28,709 Stop it! 1540 00:56:28,709 --> 00:56:30,333 Brought you back in one piece. 1541 00:56:30,333 --> 00:56:32,667 [laughs] Yeah, I guess you did. 1542 00:56:33,625 --> 00:56:36,834 Well, I had a great day. 1543 00:56:36,834 --> 00:56:38,458 Yeah, me too. 1544 00:56:38,458 --> 00:56:39,750 Um... you know what? 1545 00:56:39,750 --> 00:56:42,041 Stay right there for one second. 1546 00:56:44,125 --> 00:56:45,291 Wait. Where are you going? 1547 00:56:45,291 --> 00:56:47,250 What? Wha... 1548 00:56:51,792 --> 00:56:55,291 That's very sweet of you. 1549 00:56:55,291 --> 00:56:56,417 Thank you. 1550 00:56:56,417 --> 00:56:57,583 You're welcome. 1551 00:56:57,583 --> 00:56:58,834 Follow me. 1552 00:56:58,834 --> 00:56:59,500 Wha- 1553 00:56:59,500 --> 00:57:00,875 Uh, uh. Follow me. 1554 00:57:00,875 --> 00:57:02,458 Come on. 1555 00:57:02,458 --> 00:57:04,166 What are we doing? 1556 00:57:04,166 --> 00:57:05,291 Watch your step. 1557 00:57:05,291 --> 00:57:06,125 It's so dark. 1558 00:57:06,125 --> 00:57:07,583 I know, I know. 1559 00:57:07,583 --> 00:57:08,208 Okay. Stand right here. 1560 00:57:08,208 --> 00:57:09,291 Okay. 1561 00:57:09,291 --> 00:57:10,166 Hold on. Hold on. 1562 00:57:10,166 --> 00:57:12,375 All right. 1563 00:57:12,375 --> 00:57:13,417 And... 1564 00:57:15,375 --> 00:57:17,542 Wow. 1565 00:57:17,542 --> 00:57:19,125 I didn't know we hung these yet. 1566 00:57:19,125 --> 00:57:20,083 No, no, no. 1567 00:57:20,083 --> 00:57:21,291 I did it last night. 1568 00:57:21,291 --> 00:57:22,625 You did it? 1569 00:57:22,625 --> 00:57:24,041 Yeah. Don't worry, I checked with Emerson first. 1570 00:57:24,041 --> 00:57:25,667 Said it was okay. 1571 00:57:25,667 --> 00:57:27,542 Of course it's okay. 1572 00:57:27,542 --> 00:57:30,208 Oh, wow. 1573 00:57:30,208 --> 00:57:31,166 Look at this. 1574 00:57:31,166 --> 00:57:32,291 You did a really good job. 1575 00:57:32,291 --> 00:57:33,250 They're beautiful. 1576 00:57:33,250 --> 00:57:34,792 Thank you. 1577 00:57:34,792 --> 00:57:36,208 Well, we wouldn't have any of this if it wasn't for you, 1578 00:57:36,208 --> 00:57:37,583 so thank you. 1579 00:57:37,583 --> 00:57:40,834 Aww, you're welcome. 1580 00:57:40,834 --> 00:57:44,667 However, I think maybe I should get you some heaters, too. 1581 00:57:44,667 --> 00:57:46,709 [laughs] 1582 00:57:47,792 --> 00:57:48,959 What else? 1583 00:57:48,959 --> 00:57:51,000 [chuckles] 1584 00:57:53,000 --> 00:57:55,542 Aww, thank you. 1585 00:57:56,291 --> 00:57:57,166 I got you. 1586 00:57:57,166 --> 00:57:59,375 Nice and cozy. 1587 00:58:03,083 --> 00:58:04,709 Thank you. 1588 00:58:04,709 --> 00:58:06,375 Yeah. 1589 00:58:08,125 --> 00:58:08,625 [door opens] 1590 00:58:08,625 --> 00:58:10,250 Ah-ha! 1591 00:58:10,250 --> 00:58:12,875 Oh, uh... I'm so sorry! 1592 00:58:12,875 --> 00:58:14,792 I thought it... I thought it might be a raccoon. 1593 00:58:14,792 --> 00:58:16,166 Uh, no, no, no, no. 1594 00:58:16,166 --> 00:58:17,125 No problem. 1595 00:58:17,125 --> 00:58:17,959 I was just leaving. 1596 00:58:17,959 --> 00:58:19,083 I have to get some sleep. 1597 00:58:19,083 --> 00:58:21,000 I missed a whole day of work 1598 00:58:21,000 --> 00:58:24,500 so a lot of catching up to do, so... 1599 00:58:24,500 --> 00:58:27,208 I'm just gonna go back in the house. 1600 00:58:27,208 --> 00:58:28,083 Goodnight, guys. 1601 00:58:28,083 --> 00:58:30,750 Goodnight. 1602 00:58:30,750 --> 00:58:32,083 So, well, yeah. 1603 00:58:32,083 --> 00:58:34,166 I should get going, but I had a really great day. 1604 00:58:34,166 --> 00:58:35,000 Thank you. 1605 00:58:35,000 --> 00:58:36,834 - Me too. - Yeah. 1606 00:58:36,834 --> 00:58:37,875 I'll see you tomorrow. 1607 00:58:37,875 --> 00:58:39,291 Oh, here. 1608 00:58:39,291 --> 00:58:40,959 Your scarf. Thank you. 1609 00:58:40,959 --> 00:58:41,917 Bye. 1610 00:58:41,917 --> 00:58:42,834 Goodnight. 1611 00:58:43,500 --> 00:58:44,500 Goodnight. 1612 00:58:52,250 --> 00:58:53,875 What're you doing? 1613 00:59:08,917 --> 00:59:10,792 Hey. 1614 00:59:10,792 --> 00:59:11,959 Why are we meeting here? 1615 00:59:11,959 --> 00:59:13,000 I could have just brought you a coffee. 1616 00:59:13,000 --> 00:59:14,166 I mean, we gotta get to the house- 1617 00:59:14,166 --> 00:59:15,709 I know, I know. 1618 00:59:15,709 --> 00:59:19,709 I just wanted to talk to you before we got to the house. 1619 00:59:19,709 --> 00:59:20,750 Uh-oh. 1620 00:59:20,750 --> 00:59:21,875 Why do you look so serious? 1621 00:59:21,875 --> 00:59:24,125 Grant. 1622 00:59:24,125 --> 00:59:25,500 What about him? 1623 00:59:25,500 --> 00:59:29,250 We almost kissed. 1624 00:59:29,250 --> 00:59:31,583 I knew it. You do like him. 1625 00:59:31,583 --> 00:59:32,500 But I don't wanna like him! 1626 00:59:32,500 --> 00:59:33,500 Why? 1627 00:59:33,500 --> 00:59:34,959 Because! 1628 00:59:34,959 --> 00:59:37,166 For starters, he clearly really, really loved his wife. 1629 00:59:37,166 --> 00:59:40,166 I mean, what if he's not ready to move on? 1630 00:59:40,166 --> 00:59:42,834 Oh, and then not to mention I'm working on his house. 1631 00:59:42,834 --> 00:59:44,375 Yes. 1632 00:59:44,375 --> 00:59:46,250 I'm a professional and I'm trying to build an empire here, 1633 00:59:46,250 --> 00:59:47,834 you know? 1634 00:59:47,834 --> 00:59:50,041 I'm gonna have big meetings, I'm gonna have to fly away, 1635 00:59:50,041 --> 00:59:53,000 this is all gonna be very complicated. 1636 00:59:53,000 --> 00:59:56,166 No, it's not. 1637 00:59:56,166 --> 00:59:57,792 It's not! 1638 00:59:57,792 --> 00:59:58,667 Okay, look. 1639 00:59:58,667 --> 00:59:59,667 Let me break it down for you 1640 00:59:59,667 --> 01:00:01,000 so it's less complicated, okay? 1641 01:00:01,000 --> 01:00:04,125 Okay. Yeah, sure. Do that. 1642 01:00:04,125 --> 01:00:07,250 His wife passed before her time. 1643 01:00:07,250 --> 01:00:10,125 So he will always love her. 1644 01:00:10,125 --> 01:00:13,959 That's what makes him a good man. 1645 01:00:13,959 --> 01:00:15,291 And it doesn't mean 1646 01:00:15,291 --> 01:00:18,375 that there isn't room in his heart for you, too. 1647 01:00:18,375 --> 01:00:24,917 Look, sometimes... sometimes things just happen unexpectedly. 1648 01:00:24,917 --> 01:00:26,542 It's a bit of a surprise. 1649 01:00:26,542 --> 01:00:28,041 I don't like surprises. 1650 01:00:28,041 --> 01:00:30,542 I know you don't. 1651 01:00:30,542 --> 01:00:33,333 But they're not all bad. 1652 01:00:33,333 --> 01:00:38,208 They really aren't. 1653 01:00:38,208 --> 01:00:41,083 Why do you make so much sense? 1654 01:00:41,083 --> 01:00:42,333 [sighs] 1655 01:00:42,333 --> 01:00:43,667 Okay, this is the part 1656 01:00:43,667 --> 01:00:45,000 where I'm supposed to tell you you're brilliant, 1657 01:00:45,000 --> 01:00:47,458 listen to you and follow all your brilliant advice? 1658 01:00:47,458 --> 01:00:49,542 Yes. We're at that moment. 1659 01:00:49,542 --> 01:00:52,000 [laughing] 1660 01:00:52,000 --> 01:00:52,917 I love you. 1661 01:00:52,917 --> 01:00:53,709 I love you, too. 1662 01:00:53,709 --> 01:00:54,709 Thank you. 1663 01:00:54,709 --> 01:00:56,000 Any time. 1664 01:00:56,000 --> 01:00:56,959 Now let's go finish this house makeover, okay? 1665 01:00:56,959 --> 01:00:58,083 - We're late. - Yeah, we are. 1666 01:00:58,083 --> 01:00:59,500 - We gotta go. - Yeah. 1667 01:01:03,041 --> 01:01:06,041 Here we are at the end of another project. 1668 01:01:06,041 --> 01:01:07,417 I don't know. 1669 01:01:07,417 --> 01:01:09,166 I think I wanna revisit the hardware in the kitchen. 1670 01:01:09,166 --> 01:01:10,375 I don't know if it's a hundred percent. 1671 01:01:10,375 --> 01:01:11,625 [laughs] 1672 01:01:11,625 --> 01:01:13,583 Bethany, we have to finish. 1673 01:01:13,583 --> 01:01:15,792 The magazine wants pictures like yesterday. 1674 01:01:15,792 --> 01:01:17,083 Well, I'm sorry. 1675 01:01:17,083 --> 01:01:18,333 This stuff is too important to rush. 1676 01:01:18,333 --> 01:01:19,875 Well, they're very happy with all the traffic 1677 01:01:19,875 --> 01:01:21,959 we've gotten to our website and they wanna harness 1678 01:01:21,959 --> 01:01:25,583 that momentum to launch the online spread. 1679 01:01:25,583 --> 01:01:28,583 Okay, well then they can just give us a few extra days. 1680 01:01:28,583 --> 01:01:30,291 Oh, honey, we don't have a few extra days. 1681 01:01:30,291 --> 01:01:31,834 [laughs] 1682 01:01:31,834 --> 01:01:33,709 And besides, the viewers they just wanna know 1683 01:01:33,709 --> 01:01:36,709 how the house turned out and what happens next. 1684 01:01:36,709 --> 01:01:39,834 Well, I don't know what happens next. 1685 01:01:39,834 --> 01:01:43,417 Maybe I uh... maybe I write a second book. 1686 01:01:43,417 --> 01:01:46,875 That would be good but I was talking about you and Grant. 1687 01:01:46,875 --> 01:01:48,250 Oh yeah, there's that, huh? 1688 01:01:48,250 --> 01:01:49,458 Yeah. 1689 01:01:49,458 --> 01:01:51,583 I don't know. 1690 01:01:51,583 --> 01:01:55,000 I'd like to know the answer to that, too. 1691 01:01:55,000 --> 01:01:56,041 Aww. 1692 01:02:01,959 --> 01:02:02,750 Hey guys. 1693 01:02:02,750 --> 01:02:03,875 Hey. 1694 01:02:03,875 --> 01:02:05,834 I nailed my routine today. 1695 01:02:05,834 --> 01:02:10,333 Coach said I embodied at least a duck, that is almost a swan. 1696 01:02:10,333 --> 01:02:11,625 I am so close. 1697 01:02:11,625 --> 01:02:12,625 [laughing] 1698 01:02:12,625 --> 01:02:13,750 That's awesome. 1699 01:02:13,750 --> 01:02:16,458 Hey, you should come to my exhibition. 1700 01:02:16,458 --> 01:02:19,000 Uh... I don't know. 1701 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Isn't that just for family? 1702 01:02:21,000 --> 01:02:22,625 We'd love it if you could come. 1703 01:02:22,625 --> 01:02:25,208 Right, Dad? 1704 01:02:25,208 --> 01:02:26,875 Yeah. 1705 01:02:26,875 --> 01:02:30,625 Yeah, you should definitely come. 1706 01:02:30,625 --> 01:02:31,834 Okay then, yeah. 1707 01:02:31,834 --> 01:02:32,917 Yes, of course. 1708 01:02:32,917 --> 01:02:34,166 I would love to come and watch you. 1709 01:02:34,166 --> 01:02:35,250 Great. 1710 01:02:41,083 --> 01:02:43,083 I want to thank all of you for coming 1711 01:02:43,083 --> 01:02:46,208 to support your skaters today and see their progress. 1712 01:02:46,208 --> 01:02:48,834 They've all worked really hard. 1713 01:02:48,834 --> 01:02:51,583 The first to skate today is Zoe Oliver. 1714 01:02:51,583 --> 01:02:54,375 [applause] 1715 01:02:56,625 --> 01:02:58,333 [laughs] 1716 01:03:01,041 --> 01:03:02,417 Come on. 1717 01:03:03,208 --> 01:03:04,875 [knocking] 1718 01:03:07,417 --> 01:03:09,041 [classical music begins] ♪ 1719 01:03:09,041 --> 01:03:10,750 She only started skating three months ago. 1720 01:03:10,750 --> 01:03:12,834 Aw, you must be so proud. 1721 01:03:12,834 --> 01:03:13,875 This is her warm up. 1722 01:03:13,875 --> 01:03:15,000 She looks great. 1723 01:03:15,000 --> 01:03:16,709 Oh, I love this part. 1724 01:03:19,750 --> 01:03:20,875 I love that part. 1725 01:03:20,875 --> 01:03:21,875 She looks so good. 1726 01:03:21,875 --> 01:03:23,417 Uh-huh. 1727 01:03:24,667 --> 01:03:26,041 Okay. 1728 01:03:26,041 --> 01:03:28,583 Okay, now she starts. 1729 01:03:31,834 --> 01:03:33,166 She's doing great, having done this 1730 01:03:33,166 --> 01:03:35,500 for such a short period of time, huh? 1731 01:03:35,500 --> 01:03:37,125 Oh, she looks good. 1732 01:03:37,125 --> 01:03:38,959 Yeah. She definitely didn't get her coordination from me. 1733 01:03:38,959 --> 01:03:40,333 [laughs] 1734 01:03:40,333 --> 01:03:41,500 She's gonna win. 1735 01:03:41,500 --> 01:03:42,709 She's gonna win the gold medal. 1736 01:03:42,709 --> 01:03:43,917 No, no. 1737 01:03:43,917 --> 01:03:44,875 It's just an exhibition, there's no medals. 1738 01:03:44,875 --> 01:03:46,041 What? 1739 01:03:46,041 --> 01:03:47,083 It... 1740 01:03:47,083 --> 01:03:47,834 She would win if there was a medal. 1741 01:03:47,834 --> 01:03:49,875 Okay, yes she would. 1742 01:03:49,875 --> 01:03:51,458 All right, this is the big finish. 1743 01:03:56,500 --> 01:03:57,542 Yes! 1744 01:03:57,542 --> 01:03:59,041 [applause] 1745 01:03:59,041 --> 01:04:01,291 [cheering and laughing] 1746 01:04:05,500 --> 01:04:06,542 [clapping] 1747 01:04:06,542 --> 01:04:08,750 Yes! 1748 01:04:10,500 --> 01:04:11,750 Come on, guys. 1749 01:04:11,750 --> 01:04:13,417 It's not like I was skating in the Olympics. 1750 01:04:13,417 --> 01:04:16,291 Well, I still say if there was a gold medal 1751 01:04:16,291 --> 01:04:18,333 then you would have won it. 1752 01:04:18,333 --> 01:04:19,417 [laughs] 1753 01:04:19,417 --> 01:04:20,542 Oh. Okay, Zoe. 1754 01:04:20,542 --> 01:04:22,000 Now this is your spot. 1755 01:04:22,000 --> 01:04:23,250 Okay. 1756 01:04:23,250 --> 01:04:24,834 And you get to organize this however you like. 1757 01:04:24,834 --> 01:04:26,417 Okay. 1758 01:04:31,125 --> 01:04:32,834 Good job. 1759 01:04:32,834 --> 01:04:36,291 And Dad, this is your spot. 1760 01:04:38,166 --> 01:04:39,959 Who's the extra spot for? 1761 01:04:39,959 --> 01:04:44,917 Well, today that would be me. 1762 01:04:44,917 --> 01:04:46,875 Oh, look, guys. 1763 01:04:50,333 --> 01:04:52,333 Just a few more things to do to get the house perfect 1764 01:04:52,333 --> 01:04:55,458 for the magazine spread and, more importantly, 1765 01:04:55,458 --> 01:04:57,709 for the both of you. 1766 01:04:57,709 --> 01:04:59,417 Yeah. 1767 01:04:59,417 --> 01:05:00,792 [laughs] 1768 01:05:00,792 --> 01:05:02,667 Yes. So later on today they'll be coming by 1769 01:05:02,667 --> 01:05:06,542 to take the pictures for the magazine and then um... 1770 01:05:06,542 --> 01:05:10,792 And then after that you're done. 1771 01:05:10,792 --> 01:05:12,208 Yeah. 1772 01:05:12,208 --> 01:05:14,417 That's it. 1773 01:05:14,417 --> 01:05:16,625 It'll be weird not having you around all the time. 1774 01:05:16,625 --> 01:05:18,291 Will you come back? 1775 01:05:18,291 --> 01:05:20,000 I hope so. 1776 01:05:36,959 --> 01:05:39,417 And so our New Year, New Home transformation 1777 01:05:39,417 --> 01:05:43,333 is finally complete and I've done my very best to help 1778 01:05:43,333 --> 01:05:48,500 Grant and Zoe turn their house into a home using my MAP system 1779 01:05:48,500 --> 01:05:51,291 incorporating meaning, abundance, and peace 1780 01:05:51,291 --> 01:05:54,500 into their living space. 1781 01:05:54,500 --> 01:05:55,375 Cut! 1782 01:05:55,375 --> 01:05:56,500 That was great. 1783 01:05:56,500 --> 01:05:59,000 Uh, Zoe? Grant? Do you mind coming in? 1784 01:06:01,333 --> 01:06:04,250 Oh, Zoe I love that dress. 1785 01:06:04,250 --> 01:06:06,875 Wow. 1786 01:06:06,875 --> 01:06:08,166 You guys look great. 1787 01:06:08,166 --> 01:06:09,709 Thank you. 1788 01:06:09,709 --> 01:06:10,625 Okay, are you ready? 1789 01:06:10,625 --> 01:06:11,375 Yeah. 1790 01:06:11,375 --> 01:06:12,125 Okay, don't be nervous. 1791 01:06:12,125 --> 01:06:13,125 - Okay. - Okay? 1792 01:06:13,125 --> 01:06:14,333 You talking to her or me? 1793 01:06:14,333 --> 01:06:16,709 [laughs] 1794 01:06:16,709 --> 01:06:18,834 And we're rolling. 1795 01:06:18,834 --> 01:06:21,875 So I'm here with the Olivers and I just wanted to take time 1796 01:06:21,875 --> 01:06:23,500 first of all to say thank you 1797 01:06:23,500 --> 01:06:27,208 for letting me come into your home and do all of this. 1798 01:06:27,208 --> 01:06:31,083 I know it wasn't easy some of the time so thank you. 1799 01:06:31,083 --> 01:06:34,792 And I just wanted to ask you both um, 1800 01:06:34,792 --> 01:06:36,375 what was the experience like for you? 1801 01:06:36,375 --> 01:06:37,792 What was your favourite part? 1802 01:06:37,792 --> 01:06:40,750 I love my new bedroom and your hot cocoa. 1803 01:06:40,750 --> 01:06:43,000 My hot cocoa is good, I will say. 1804 01:06:43,000 --> 01:06:44,375 [laughs] 1805 01:06:44,375 --> 01:06:46,208 Uh, for me it was all the free furniture. 1806 01:06:46,208 --> 01:06:47,709 I figured that was the answer. 1807 01:06:47,709 --> 01:06:48,959 I'm just kidding. 1808 01:06:48,959 --> 01:06:51,500 Actually, the best part I think for both of us, 1809 01:06:51,500 --> 01:06:59,542 especially myself, the best part of it was having you here. 1810 01:06:59,542 --> 01:07:01,500 That was the best part. 1811 01:07:01,500 --> 01:07:04,458 Um... wow. 1812 01:07:04,458 --> 01:07:05,875 Uh, well thank you. Thank you. 1813 01:07:05,875 --> 01:07:07,667 That means a lot. 1814 01:07:07,667 --> 01:07:09,792 Uh... I've never had that answer before. 1815 01:07:09,792 --> 01:07:12,667 Uh, well, uh, you heard it here. 1816 01:07:12,667 --> 01:07:15,834 We're finally finished so... thank you. 1817 01:07:15,834 --> 01:07:17,000 [laughs] 1818 01:07:17,000 --> 01:07:19,083 Thank you. 1819 01:07:19,083 --> 01:07:20,417 And cut. 1820 01:07:20,417 --> 01:07:22,083 That was great, guys. 1821 01:07:22,083 --> 01:07:24,000 Uh, let's take some pictures. 1822 01:07:24,000 --> 01:07:25,750 Hey, can I grab you guys? 1823 01:07:25,750 --> 01:07:27,500 Over there on the sofa. 1824 01:07:27,500 --> 01:07:28,583 Come on, guys. 1825 01:07:28,583 --> 01:07:30,417 All right. 1826 01:07:30,417 --> 01:07:31,500 Yeah, that looks great. 1827 01:07:31,500 --> 01:07:33,500 Ready? And... 1828 01:07:33,500 --> 01:07:34,750 [photo snaps] 1829 01:07:34,750 --> 01:07:36,417 We got it! That's a wrap! 1830 01:07:36,417 --> 01:07:36,959 Amazing. 1831 01:07:36,959 --> 01:07:38,125 We did it. 1832 01:07:38,125 --> 01:07:39,375 Can I change back into my normal clothes? 1833 01:07:39,375 --> 01:07:42,041 Yes. You can get out of these fancy clothes. 1834 01:07:42,041 --> 01:07:44,000 Make sure you hang them up. 1835 01:07:44,000 --> 01:07:45,291 Quick learner. 1836 01:07:45,291 --> 01:07:46,125 Yeah. 1837 01:07:46,125 --> 01:07:48,792 I learned from the best. 1838 01:07:48,792 --> 01:07:51,000 Uh, do you guys feel like staying for dinner? 1839 01:07:51,000 --> 01:07:53,500 Maybe we order some pizzas or something? 1840 01:07:53,500 --> 01:07:55,625 Uh... yeah. 1841 01:07:55,625 --> 01:07:56,583 Yeah, that would be great. 1842 01:07:56,583 --> 01:07:58,166 But no pizzas. Let's cook. 1843 01:07:58,166 --> 01:07:59,125 It's more fun. 1844 01:07:59,125 --> 01:07:59,917 Ooh, fancy. 1845 01:07:59,917 --> 01:08:01,542 [laughs] 1846 01:08:02,083 --> 01:08:03,458 I'm gonna help them pack up 1847 01:08:03,458 --> 01:08:04,709 and drop them off at the studio. 1848 01:08:04,709 --> 01:08:05,959 I can be back here in 30 minutes. 1849 01:08:05,959 --> 01:08:06,792 Sure. That's perfect. 1850 01:08:06,792 --> 01:08:07,834 - Great. - Thanks. 1851 01:08:07,834 --> 01:08:08,917 - Yeah, of course. - See you soon. 1852 01:08:08,917 --> 01:08:10,291 Thanks. 1853 01:08:10,291 --> 01:08:12,125 So uh, I don't know, do you want to make some pasta? 1854 01:08:12,125 --> 01:08:13,583 No way. 1855 01:08:13,583 --> 01:08:15,625 It's Taco Tuesday. 1856 01:08:15,625 --> 01:08:17,041 Tacos it is. 1857 01:08:17,041 --> 01:08:18,667 Sounds like it. 1858 01:08:18,667 --> 01:08:19,667 Ah, hold on one sec. 1859 01:08:19,667 --> 01:08:20,917 [phone rings] 1860 01:08:20,917 --> 01:08:22,834 Oh, that's Lisa. I'm gonna grab it in the office. 1861 01:08:22,834 --> 01:08:23,959 - Okay. - Excuse me. 1862 01:08:23,959 --> 01:08:29,166 Hey, Lisa. Uh-huh... Okay, yeah... 1863 01:08:48,959 --> 01:08:50,208 This is so cool. 1864 01:08:50,208 --> 01:08:52,083 I've never made tortillas from scratch before. 1865 01:08:52,083 --> 01:08:54,000 Yeah, well they're actually pretty easy. 1866 01:08:54,000 --> 01:08:57,625 And to be honest with you, they're way more yummy. 1867 01:08:57,625 --> 01:08:58,917 Okay. I think we're all prepped. 1868 01:08:58,917 --> 01:09:00,208 Good. That's a great job. 1869 01:09:00,208 --> 01:09:01,709 Uh, okay. 1870 01:09:01,709 --> 01:09:03,250 Now we have to brown the meat and then we'll cook those, 1871 01:09:03,250 --> 01:09:05,542 and in the meantime I'm gonna make a salad 1872 01:09:05,542 --> 01:09:09,083 so could you grab me a cutting board and a bowl? 1873 01:09:09,083 --> 01:09:09,875 Yes. 1874 01:09:09,875 --> 01:09:11,375 Thank you. 1875 01:09:12,291 --> 01:09:13,417 Great. 1876 01:09:18,500 --> 01:09:21,083 [smash] 1877 01:09:21,083 --> 01:09:21,875 Oh! 1878 01:09:21,875 --> 01:09:22,834 Mom's bowl. 1879 01:09:22,834 --> 01:09:24,000 Oh no, no, no, it's okay. 1880 01:09:24,000 --> 01:09:25,458 We can fix this. 1881 01:09:25,458 --> 01:09:26,750 Dad's gonna be so mad at me. 1882 01:09:26,750 --> 01:09:28,000 No, he's not, no, he's not. 1883 01:09:28,000 --> 01:09:29,959 Hey, you guys okay? 1884 01:09:29,959 --> 01:09:31,458 Uh, yeah. 1885 01:09:34,583 --> 01:09:37,417 What happened to mom's bowl? 1886 01:09:37,417 --> 01:09:40,917 Uh... it's my fault. 1887 01:09:40,917 --> 01:09:42,500 Yeah, I... I was going to wash the lettuce 1888 01:09:42,500 --> 01:09:46,041 and then some water sprayed on me and I backed into her 1889 01:09:46,041 --> 01:09:47,458 and I knocked it out of her hands. 1890 01:09:47,458 --> 01:09:48,750 Dad, it wasn't- 1891 01:09:48,750 --> 01:09:49,834 And she tried to catch it but it was too late. 1892 01:09:49,834 --> 01:09:51,709 Look, let me help you. I know... 1893 01:09:51,709 --> 01:09:53,333 Just stop, okay? 1894 01:09:53,333 --> 01:09:55,375 Stop. 1895 01:09:55,375 --> 01:09:57,375 I'll handle it. 1896 01:10:00,166 --> 01:10:02,333 Rebecca wanted to do so much with this house. 1897 01:10:02,333 --> 01:10:03,625 This was her dream house. 1898 01:10:03,625 --> 01:10:05,875 She didn't get to do any of it. 1899 01:10:05,875 --> 01:10:07,458 Sorry for that. 1900 01:10:07,458 --> 01:10:08,709 Dad. 1901 01:10:08,709 --> 01:10:11,041 Let's just do dinner another night, okay? 1902 01:10:11,041 --> 01:10:12,291 Hey, hey! 1903 01:10:12,291 --> 01:10:13,959 The magazine showed me the pictures from today, 1904 01:10:13,959 --> 01:10:18,250 they look so... good. 1905 01:10:18,250 --> 01:10:19,542 Everything okay? 1906 01:10:19,542 --> 01:10:20,750 Dad, you have to listen to me. 1907 01:10:20,750 --> 01:10:24,125 Hey, Zoe, um... why don't you 1908 01:10:24,125 --> 01:10:27,625 just give me and your dad a second, okay? 1909 01:10:29,208 --> 01:10:31,417 Where's the glue? 1910 01:10:31,417 --> 01:10:32,375 The glue was in drawer. 1911 01:10:32,375 --> 01:10:34,291 It's always been in this drawer. 1912 01:10:36,083 --> 01:10:37,375 Sorry. 1913 01:10:39,709 --> 01:10:41,625 Thank you. 1914 01:10:41,625 --> 01:10:43,333 Grant, I- I... 1915 01:10:47,166 --> 01:10:49,083 I'm just gonna go. 1916 01:10:57,083 --> 01:10:58,542 Hey, Zoe. 1917 01:10:58,542 --> 01:11:00,041 I don't want you to worry about anything. 1918 01:11:00,041 --> 01:11:01,458 We can fix this, okay? 1919 01:11:01,458 --> 01:11:02,458 Promise? 1920 01:11:02,458 --> 01:11:04,125 Yeah, I promise. I promise. 1921 01:11:04,125 --> 01:11:05,750 And he is not mad at you. 1922 01:11:05,750 --> 01:11:10,000 Just give him a little while, okay? 1923 01:11:18,083 --> 01:11:19,458 Okay. 1924 01:11:33,875 --> 01:11:37,917 Are you ready? 1925 01:11:37,917 --> 01:11:38,959 Yeah. 1926 01:11:40,750 --> 01:11:41,750 He'll get over it. 1927 01:11:41,750 --> 01:11:44,542 He just needs time to process. 1928 01:11:44,542 --> 01:11:47,125 Are you okay? 1929 01:11:47,125 --> 01:11:50,000 Uh, I don't know. 1930 01:12:02,458 --> 01:12:03,709 Dad? 1931 01:12:03,709 --> 01:12:04,875 What's up, sweetie? 1932 01:12:04,875 --> 01:12:07,500 I have to tell you something. 1933 01:12:07,500 --> 01:12:09,917 It's about Bethany. 1934 01:12:12,250 --> 01:12:16,166 Look... It's late. 1935 01:12:16,166 --> 01:12:17,625 But Dad- 1936 01:12:17,750 --> 01:12:18,834 You should go to bed and we can talk in the morning. 1937 01:12:18,834 --> 01:12:20,166 You always say that 1938 01:12:20,166 --> 01:12:21,417 when you don't wanna talk about grown up stuff. 1939 01:12:21,417 --> 01:12:23,041 [chuckles] 1940 01:12:25,250 --> 01:12:29,125 Should we say your mom's prayer? 1941 01:12:29,125 --> 01:12:32,166 (Together) God bless this home, god bless this girl, 1942 01:12:32,166 --> 01:12:34,417 god bless the people of the world. 1943 01:12:34,417 --> 01:12:36,625 Teach us to love the way you do, 1944 01:12:36,625 --> 01:12:38,750 and trust your love will see us through. 1945 01:12:38,750 --> 01:12:40,875 Amen. 1946 01:12:42,542 --> 01:12:45,917 Okay. 1947 01:12:45,917 --> 01:12:47,041 Goodnight. 1948 01:12:47,041 --> 01:12:48,375 Goodnight. 1949 01:12:54,000 --> 01:12:54,834 Goodnight. 1950 01:12:57,208 --> 01:12:58,917 Goodnight. 1951 01:13:08,083 --> 01:13:09,834 Good morning. 1952 01:13:09,834 --> 01:13:11,542 Morning. 1953 01:13:15,834 --> 01:13:18,041 It turned out great, huh? 1954 01:13:18,041 --> 01:13:19,125 Yeah. 1955 01:13:20,542 --> 01:13:23,959 You should just call him. 1956 01:13:23,959 --> 01:13:26,250 Hey, you want some tea? 1957 01:13:26,250 --> 01:13:27,250 Bethany, I- 1958 01:13:27,250 --> 01:13:28,375 I've got some great tea in here 1959 01:13:28,375 --> 01:13:29,792 that I think you're really gonna like. 1960 01:13:29,792 --> 01:13:31,917 It's chai. 1961 01:13:39,291 --> 01:13:40,041 Okay. 1962 01:13:40,041 --> 01:13:41,166 You ready? 1963 01:13:41,166 --> 01:13:43,000 Your session's about to start. 1964 01:13:43,000 --> 01:13:46,000 Dad, I have to tell you something. 1965 01:13:46,000 --> 01:13:48,333 Okay. 1966 01:13:48,333 --> 01:13:51,041 It wasn't Bethany's fault the bowl broke. 1967 01:13:51,041 --> 01:13:53,709 I put it on the counter and it fell off. 1968 01:13:58,417 --> 01:14:02,333 Okay, well... thanks for telling me. 1969 01:14:02,333 --> 01:14:04,375 So now you don't have to be mad at her anymore. 1970 01:14:04,375 --> 01:14:06,417 We can all be friends again. 1971 01:14:09,333 --> 01:14:11,792 I think it's a little more complicated than that. 1972 01:14:11,792 --> 01:14:12,834 Why? 1973 01:14:16,208 --> 01:14:18,208 I don't even know if she wants to be friends. 1974 01:14:18,208 --> 01:14:20,959 Did you ask her? 1975 01:14:20,959 --> 01:14:23,500 Dad, you have to tell Bethany you like her. 1976 01:14:23,500 --> 01:14:24,917 But just do it. 1977 01:14:24,917 --> 01:14:27,834 Don't be all grown up and confusing about it. 1978 01:14:29,208 --> 01:14:30,166 Okay. 1979 01:14:32,959 --> 01:14:36,375 Get out there. Your practice is about to start. 1980 01:14:36,375 --> 01:14:38,625 You're like a guru. 1981 01:14:45,333 --> 01:14:46,375 It's my fault. 1982 01:14:46,375 --> 01:14:48,166 I'm fine. 1983 01:14:48,166 --> 01:14:52,125 I should have known better than to get in a relationship, you know? 1984 01:14:52,125 --> 01:14:53,458 The contest is over. 1985 01:14:53,458 --> 01:14:57,083 I just... I gotta get my head back in the game. 1986 01:14:57,083 --> 01:14:58,750 You could try to work things out with him. 1987 01:14:58,750 --> 01:14:59,667 Mm-mm. 1988 01:14:59,667 --> 01:15:00,834 He doesn't want to. 1989 01:15:00,834 --> 01:15:02,125 How do you know? 1990 01:15:02,125 --> 01:15:05,125 You kinda just ran away. 1991 01:15:05,125 --> 01:15:07,083 I didn't run away. 1992 01:15:07,083 --> 01:15:10,959 Do you intend to go back? 1993 01:15:10,959 --> 01:15:12,041 No. 1994 01:15:12,041 --> 01:15:13,500 Then that's away. 1995 01:15:13,500 --> 01:15:14,792 The running is just metaphorical. 1996 01:15:14,792 --> 01:15:16,834 I know but you don't understand. 1997 01:15:16,834 --> 01:15:18,917 That relationship came with so much baggage 1998 01:15:18,917 --> 01:15:20,875 and I would have been over my head. 1999 01:15:20,875 --> 01:15:22,959 Bethany, I've seen you take places that are falling apart 2000 01:15:22,959 --> 01:15:25,000 and turn them into something wonderful. 2001 01:15:25,000 --> 01:15:26,125 That's different. 2002 01:15:26,125 --> 01:15:27,375 Not really. 2003 01:15:27,375 --> 01:15:29,125 It's just that you know you can do it, 2004 01:15:29,125 --> 01:15:30,166 so you aren't ever scared. 2005 01:15:30,166 --> 01:15:31,333 [sighs] 2006 01:15:31,333 --> 01:15:32,458 Yeah. 2007 01:15:32,458 --> 01:15:33,792 I don't know where his head is. 2008 01:15:33,792 --> 01:15:36,667 Exactly. You don't know. 2009 01:15:45,667 --> 01:15:47,250 You know, if you stare at that too long 2010 01:15:47,250 --> 01:15:49,291 you're gonna get those strobe light things in your eyes, 2011 01:15:49,291 --> 01:15:52,333 like when you look into a flash. 2012 01:15:55,792 --> 01:15:58,917 Let me ask you something. 2013 01:15:58,917 --> 01:16:02,125 What do you really think of Bethany? 2014 01:16:02,125 --> 01:16:04,291 I think she's great. 2015 01:16:04,291 --> 01:16:06,041 It's just all the changes at the house, 2016 01:16:06,041 --> 01:16:08,542 the stress here at work... 2017 01:16:08,542 --> 01:16:10,709 it just all seems so crazy. 2018 01:16:10,709 --> 01:16:12,917 Is there a point in here somewhere? 2019 01:16:12,917 --> 01:16:17,166 Zoe and I have just been doing so well lately... 2020 01:16:17,166 --> 01:16:18,458 I don't know. 2021 01:16:18,458 --> 01:16:20,250 I'm just afraid to upset the apple cart. 2022 01:16:20,250 --> 01:16:22,166 When did we start talking about apples? 2023 01:16:22,166 --> 01:16:23,166 You know what? 2024 01:16:23,166 --> 01:16:24,166 You're right. 2025 01:16:24,166 --> 01:16:25,166 I'm not ready. 2026 01:16:25,166 --> 01:16:26,291 Woah, woah, woah. 2027 01:16:26,291 --> 01:16:28,709 Hang on there one second. 2028 01:16:28,709 --> 01:16:30,041 What? 2029 01:16:30,041 --> 01:16:31,542 Don't pretend like I'm the one convincing you not 2030 01:16:31,542 --> 01:16:32,667 to take a chance on Bethany. 2031 01:16:32,667 --> 01:16:33,625 I'm not trying to pretend- 2032 01:16:33,625 --> 01:16:34,667 You've got a million excuses 2033 01:16:34,667 --> 01:16:36,083 but I'm not gonna be one of them. 2034 01:16:36,083 --> 01:16:36,917 What're you talking about? 2035 01:16:36,917 --> 01:16:38,709 I don't have any excuses. 2036 01:16:38,709 --> 01:16:42,333 You can't stop time, Grant. 2037 01:16:42,333 --> 01:16:47,291 Life just keeps going. 2038 01:16:47,291 --> 01:16:51,000 And it's time for you to live it again. 2039 01:16:51,000 --> 01:16:54,500 Stop burying yourself in your work and stop hiding behind Zoe 2040 01:16:54,500 --> 01:16:59,417 like she's the reason you can't move on. 2041 01:16:59,417 --> 01:17:00,959 I know. 2042 01:17:00,959 --> 01:17:03,375 All right. 2043 01:17:03,375 --> 01:17:05,417 Then do something about it. 2044 01:17:11,125 --> 01:17:13,458 Are you okay? 2045 01:17:13,458 --> 01:17:14,834 It's just Sullivan. 2046 01:17:14,834 --> 01:17:16,667 You don't wanna sound like a robot. 2047 01:17:16,667 --> 01:17:19,041 I know, I just um... have to remember 2048 01:17:19,041 --> 01:17:22,458 to talk about the book and to mention the contest. 2049 01:17:22,458 --> 01:17:23,959 I can't forget about the contest. 2050 01:17:23,959 --> 01:17:24,875 Okay. 2051 01:17:27,792 --> 01:17:30,333 Can we be present for a minute? 2052 01:17:30,333 --> 01:17:32,208 Okay, but they're getting ready to call me, so... 2053 01:17:32,208 --> 01:17:34,500 Yeah, I know. I know. 2054 01:17:35,834 --> 01:17:38,041 Do you see where you are right now? 2055 01:17:38,041 --> 01:17:40,709 This is everything you've ever dreamt of. 2056 01:17:40,709 --> 01:17:45,041 The TV show, the magazine, the book. 2057 01:17:45,041 --> 01:17:48,041 You've worked so hard to get here and look at you. 2058 01:17:50,375 --> 01:17:54,917 You're miserable. 2059 01:17:54,917 --> 01:17:58,041 You're missing the one thing you need. 2060 01:18:00,834 --> 01:18:02,291 [knocking] 2061 01:18:02,291 --> 01:18:03,500 We're ready for you now. 2062 01:18:03,500 --> 01:18:06,125 Okay. All right. Be right out. 2063 01:18:07,834 --> 01:18:10,875 Meaning, abundance, and peace. 2064 01:18:13,208 --> 01:18:14,208 Hey. 2065 01:18:15,834 --> 01:18:19,291 Meaning, abundance, and being present. 2066 01:18:22,291 --> 01:18:22,834 I'm ready. 2067 01:18:22,834 --> 01:18:23,667 This way. 2068 01:18:24,834 --> 01:18:25,959 [applause] 2069 01:18:25,959 --> 01:18:27,250 Welcome back. 2070 01:18:27,250 --> 01:18:28,583 As promised before the break, 2071 01:18:28,583 --> 01:18:30,250 Bethany is going to give us the lowdown 2072 01:18:30,250 --> 01:18:34,125 on the Oliver family New Year, New Home makeover. 2073 01:18:34,125 --> 01:18:36,458 Yeah, uh, well, they were great. 2074 01:18:36,458 --> 01:18:37,625 I mean, the Oliver family, 2075 01:18:37,625 --> 01:18:40,083 they were a real pleasure to get to know. 2076 01:18:40,083 --> 01:18:42,834 Well, I'm sure you know the question on everyone's minds. 2077 01:18:42,834 --> 01:18:44,250 Yes. 2078 01:18:44,250 --> 01:18:46,583 You can find out where to buy all of the furniture 2079 01:18:46,583 --> 01:18:51,500 in the home on my website, BethanyontheMAP dot com. 2080 01:18:51,500 --> 01:18:53,709 That's not it. 2081 01:18:53,709 --> 01:18:55,583 We all wanna know if there's really something going on 2082 01:18:55,583 --> 01:18:57,959 between you and Grant. 2083 01:18:57,959 --> 01:18:59,083 Oh, uh... 2084 01:18:59,083 --> 01:19:00,291 [laughs] 2085 01:19:00,291 --> 01:19:02,333 Um... no, no, 2086 01:19:02,333 --> 01:19:04,417 No, there's not. 2087 01:19:04,417 --> 01:19:09,083 I actually haven't spoken to Grant since the contest. 2088 01:19:09,083 --> 01:19:10,375 I'm pretty sure you're disappointing 2089 01:19:10,375 --> 01:19:12,083 a lot of our viewers. 2090 01:19:12,083 --> 01:19:16,709 Oh, well how can I make it up to them? 2091 01:19:16,709 --> 01:19:19,500 Let's take a question from the audience. 2092 01:19:19,500 --> 01:19:20,792 Okay. 2093 01:19:20,792 --> 01:19:23,083 Oh, the gentleman over there. 2094 01:19:26,333 --> 01:19:28,709 Uh... this is more of a statement, really, 2095 01:19:28,709 --> 01:19:30,208 than a question. 2096 01:19:30,208 --> 01:19:31,542 Go right ahead. 2097 01:19:31,542 --> 01:19:33,917 We're all ears. 2098 01:19:33,917 --> 01:19:38,834 Uh, Bethany, we miss you. 2099 01:19:38,834 --> 01:19:41,000 I miss you. 2100 01:19:41,000 --> 01:19:44,500 You said you were gonna help turn our house into a home, 2101 01:19:44,500 --> 01:19:48,250 but it can't be that unless you're around. 2102 01:19:48,250 --> 01:19:49,417 So I just wanted to know 2103 01:19:49,417 --> 01:19:57,375 if you were willing to come by for dinner. 2104 01:19:57,375 --> 01:20:00,166 I'm making pancakes. 2105 01:20:00,166 --> 01:20:01,583 Well, I don't know. 2106 01:20:01,583 --> 01:20:06,208 I mean, I've got a very robust schedule, you know? 2107 01:20:06,208 --> 01:20:11,583 So I think that you would have to ask my assistant. 2108 01:20:11,583 --> 01:20:14,166 You know she's gonna say you should come over. 2109 01:20:14,166 --> 01:20:15,500 Yep. 2110 01:20:15,500 --> 01:20:16,709 You're all clear. 2111 01:20:16,709 --> 01:20:18,709 [laughing] 2112 01:20:18,709 --> 01:20:21,000 Then I guess the answer is yes. 2113 01:20:21,000 --> 01:20:22,875 [applause] 2114 01:20:22,875 --> 01:20:24,834 Yes. 2115 01:20:24,834 --> 01:20:27,625 [applause continues] 2116 01:20:32,250 --> 01:20:33,667 Come here. 2117 01:20:42,041 --> 01:20:43,542 Hello? 2118 01:20:45,709 --> 01:20:46,166 Hey. 2119 01:20:46,166 --> 01:20:47,917 Surprise. 2120 01:20:47,917 --> 01:20:49,959 Wow. 2121 01:20:49,959 --> 01:20:51,667 Dad's outside. 2122 01:20:51,667 --> 01:20:52,667 Okay. 2123 01:20:52,667 --> 01:20:53,709 Did you do all this? 2124 01:20:53,709 --> 01:20:54,709 I sure did. 2125 01:20:54,709 --> 01:20:56,875 I read your book. 2126 01:20:56,875 --> 01:20:58,667 It's really good. 2127 01:20:58,667 --> 01:20:59,750 Thanks. 2128 01:21:06,875 --> 01:21:08,792 Hey. 2129 01:21:08,792 --> 01:21:11,792 This turned out nice, huh? 2130 01:21:11,792 --> 01:21:15,458 It couldn't be more perfect. 2131 01:21:15,458 --> 01:21:16,792 Ah, thank you. 2132 01:21:16,792 --> 01:21:18,250 Yeah. 2133 01:21:18,250 --> 01:21:19,959 Bethany? 2134 01:21:19,959 --> 01:21:22,542 Next time you do my room I think we should paint it turquoise. 2135 01:21:22,542 --> 01:21:24,583 You got it. 2136 01:21:26,291 --> 01:21:28,417 Okay. 2137 01:21:28,417 --> 01:21:32,166 To next time. 2138 01:21:47,709 --> 01:21:49,667 Let's go inside. 2139 01:21:51,583 --> 01:21:53,750 - Thank you. - Mmmhmm. 2140 01:21:53,750 --> 01:22:03,834 ♪ 135522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.