Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,123 --> 00:00:43,210
VIPERS NEST
4
00:02:39,827 --> 00:02:44,415
Guys, to Martin's success,
to my wonderful new home...
5
00:02:44,582 --> 00:02:50,212
...and to the 2.9 million mortgage.
Say it fast and it doesn't seem so bad.
6
00:02:50,379 --> 00:02:53,007
None for me.
It's been bothering me lately.
7
00:02:53,132 --> 00:02:56,051
Me too, but so what?
Cheers.
8
00:02:56,218 --> 00:02:58,429
This couch is very uncomfortable.
9
00:02:58,596 --> 00:03:01,015
Twenty Missoni pillows
are still coming.
10
00:03:01,182 --> 00:03:03,392
Could you hand me a moist cloth?
11
00:03:03,517 --> 00:03:08,105
In the shop they think I'm his mother.
- You're each other's spitting image.
12
00:03:08,314 --> 00:03:11,525
He's so wonderful. Cutie-pie.
- Claire.
13
00:03:12,526 --> 00:03:14,028
It's all right, Cheryl.
14
00:03:14,195 --> 00:03:17,865
I don't have children with Evert,
but I enjoy other people's children.
15
00:03:18,032 --> 00:03:22,703
Other people's children are great, right?
- Would you like to hold him?
16
00:03:22,870 --> 00:03:25,080
Have you read the newspaper?
17
00:03:25,247 --> 00:03:28,083
That old tree on the Brink
is allowed to be cut down.
18
00:03:28,250 --> 00:03:29,627
Thank God.
19
00:03:29,752 --> 00:03:32,755
You can hardly ever park there
because of that precision caterpillar.
20
00:03:32,880 --> 00:03:36,842
Procession caterpillar.
- I could use some help with my protest.
21
00:03:36,967 --> 00:03:39,136
I'm very busy teaching, Roelien.
22
00:03:39,303 --> 00:03:42,097
I have a very good student.
- A whole one?
23
00:03:42,264 --> 00:03:45,100
The rest are just bored housewives.
24
00:03:45,226 --> 00:03:49,355
But Bastiaan has a lot of talent.
- In his pants, I'm sure.
25
00:03:49,480 --> 00:03:54,610
That tree has been there for 200 years.
- I have no time either, Roelien.
26
00:03:54,735 --> 00:03:57,947
I have to pick Remy up from school
each day. Myself.
27
00:03:58,113 --> 00:04:01,492
Let me fund that wildlife tunnel.
You're busy with that too.
28
00:04:01,659 --> 00:04:06,163
It's not about the money.
It's important to me that all of us...
29
00:04:06,330 --> 00:04:10,584
Oh my God, 'Coffee Time' is on
and Martin's in it. Quickly.
30
00:04:13,045 --> 00:04:16,257
Barbara's book is entitled
'Becoming Who You Are'.
31
00:04:16,423 --> 00:04:19,468
It's a trip to your own inner self.
32
00:04:19,635 --> 00:04:22,763
You also give courses, right?
- Yes, in France.
33
00:04:22,846 --> 00:04:26,934
Interesting.
- Might that be useful for you, Martin?
34
00:04:27,059 --> 00:04:30,604
I don't know,
although it's hard to say beforehand.
35
00:04:30,771 --> 00:04:36,777
I think that if by now you don't know
who you are, then a book...
36
00:04:36,944 --> 00:04:38,445
But I could be wrong.
37
00:04:38,612 --> 00:04:42,157
You've gone through a tough
financial period.
38
00:04:42,324 --> 00:04:48,747
Terrible. Then again, it makes you
realize there's the other side of the coin.
39
00:04:48,831 --> 00:04:51,000
You always get something out of it.
40
00:04:51,166 --> 00:04:55,087
Like that whole CD.
Where is it? I gave it.
41
00:04:55,254 --> 00:04:59,842
'Lost Everything.'
I ended up with 15 beautiful songs.
42
00:04:59,967 --> 00:05:03,804
My aunt Cor...
...you'd find her adorable, I'm sure...
43
00:05:03,971 --> 00:05:08,309
...she always said: "You have to hit
rock-bottom to get back on top."
44
00:05:08,475 --> 00:05:10,519
She was...
45
00:05:10,686 --> 00:05:15,190
Anyway, you're going to sing
a song from your new CD.
46
00:05:15,357 --> 00:05:20,904
Dedicated to your dear wife Cheryl.
- Of course. Honey, if you're watching...
47
00:05:21,030 --> 00:05:24,908
Stand up and I'll announce you.
48
00:05:25,034 --> 00:05:26,493
Thank you.
49
00:05:27,453 --> 00:05:29,621
It's on, by the way.
50
00:05:29,788 --> 00:05:34,752
Ladies and gentlemen,
here's Martin Morero with 'She'.
51
00:05:41,050 --> 00:05:45,554
she's got a face I won't forget
52
00:05:45,763 --> 00:05:51,018
of which I'm never really sure
whether it's dark like a cloud
53
00:05:51,185 --> 00:05:54,521
or bright like the sun
54
00:05:54,646 --> 00:05:58,609
she can be hot and cold
at the same time
55
00:05:58,734 --> 00:06:02,196
there's no one like her
56
00:06:02,404 --> 00:06:09,161
I've often wished
I could read her mind
57
00:06:12,873 --> 00:06:14,875
Thanks. Sorry.
- Are you OK?
58
00:06:15,000 --> 00:06:17,544
This is so embarrassing.
59
00:06:20,756 --> 00:06:26,095
I'm just a bit tired.
- We all are. Chronically tired.
60
00:06:27,012 --> 00:06:30,057
Isn't your daughter in Remy's class?
- Yes.
61
00:06:30,224 --> 00:06:33,560
Tiger Lily.
- She's so cute.
62
00:06:35,270 --> 00:06:40,692
We were out for dinner
and he said: I'm leaving.
63
00:06:40,859 --> 00:06:45,614
Honey, I said: I just ordered sushi.
64
00:06:45,739 --> 00:06:49,827
But he left. Completely.
Forever.
65
00:06:50,744 --> 00:06:52,079
Your husband?
66
00:06:52,913 --> 00:06:54,289
Ex.
67
00:06:55,707 --> 00:06:57,751
Couldn't you just...
68
00:06:58,669 --> 00:07:03,006
I'm Cheryl, by the way.
- I know. I'm Fay.
69
00:07:06,468 --> 00:07:07,970
Look, here they are.
70
00:07:08,345 --> 00:07:11,974
Oh, hand in hand!
How adorable.
71
00:07:13,809 --> 00:07:16,895
He's going steady!
72
00:07:17,020 --> 00:07:20,691
He's quite sociable.
- Just like his father.
73
00:07:20,858 --> 00:07:25,028
Mrs. Morero, could you come by
for a talk some time.
74
00:07:25,154 --> 00:07:26,530
Talk?
75
00:07:27,489 --> 00:07:30,492
If you don't like his clothes...
76
00:07:30,659 --> 00:07:33,579
I couldn't stop myself.
I like to spoil him.
77
00:07:33,745 --> 00:07:36,498
Claire, please sit down.
78
00:07:43,088 --> 00:07:44,756
Let's sit down.
79
00:07:47,134 --> 00:07:50,512
We're going away for a while.
- How nice! You should.
80
00:07:50,679 --> 00:07:54,224
I'll look after Boy.
- The three of us.
81
00:07:56,894 --> 00:08:00,522
Mom, you know that Winand and I
worked on a development project.
82
00:08:00,689 --> 00:08:04,109
Those water wells in...
- Burkina Faso.
83
00:08:04,276 --> 00:08:07,029
We're going there to help.
- For Unicef.
84
00:08:08,405 --> 00:08:09,865
For how long?
85
00:08:10,782 --> 00:08:12,159
Three years.
86
00:08:13,577 --> 00:08:15,370
No way.
87
00:08:15,537 --> 00:08:19,374
You don't think I would let you
take Boy to some...
88
00:08:19,500 --> 00:08:23,587
...primitive desert village
where he could catch God knows what.
89
00:08:23,712 --> 00:08:28,175
It's completely safe there.
- Safe! Don't make me laugh.
90
00:08:28,383 --> 00:08:33,013
For him maybe. He knows people.
It's one big family over there.
91
00:08:33,138 --> 00:08:36,016
We don't have the right pigmentation
for that climate.
92
00:08:36,141 --> 00:08:38,519
We?
- Yes, you, me and Boy.
93
00:08:38,685 --> 00:08:41,647
We're not the type of people
to trudge through the mud.
94
00:08:41,813 --> 00:08:45,526
It's dry there. There's no mud.
Nothing. That's why we're going.
95
00:08:45,692 --> 00:08:49,404
Just because he's gone nuts, you don't
have to go along with it, Merel.
96
00:08:49,571 --> 00:08:50,948
Mom, I'm with Winand.
97
00:08:51,073 --> 00:08:53,951
This is my family.
- Do what you have to.
98
00:08:54,076 --> 00:08:55,994
But Boy stays here.
99
00:09:01,750 --> 00:09:03,460
We'll discuss it later.
100
00:09:13,387 --> 00:09:17,015
I would appreciate it
if you demonstrated with me...
101
00:09:17,140 --> 00:09:20,102
...to inform people there's a limit
and how...
102
00:09:20,227 --> 00:09:23,981
Is this about that tree again?
- It's been there for over 200 years.
103
00:09:24,106 --> 00:09:25,941
It has more right to exist than we do.
104
00:09:26,108 --> 00:09:29,236
That procession caterpillar
is uncomfortable for shoppers.
105
00:09:29,361 --> 00:09:34,157
And therefore for shop-owners.
- They can be controlled naturally...
106
00:09:34,324 --> 00:09:37,327
...by scorpion wasps.
- As if they're so nice.
107
00:09:37,494 --> 00:09:40,581
That tree is a monument.
- I want to teach the girls...
108
00:09:40,747 --> 00:09:44,042
You don't have to teach us anything.
You're not our mother.
109
00:09:44,167 --> 00:09:46,795
We're too late
for field hockey practice.
110
00:09:51,425 --> 00:09:52,884
Bye.
111
00:09:53,594 --> 00:09:55,053
Bye.
112
00:10:00,183 --> 00:10:04,062
Delicious.
I'll take another raspberry.
113
00:10:04,688 --> 00:10:07,524
She's a lovely woman.
114
00:10:07,691 --> 00:10:11,695
Who?
- That Fay. With a cute child.
115
00:10:11,862 --> 00:10:16,491
And that prick leaves her
for a younger specimen.
116
00:10:16,658 --> 00:10:20,245
If a woman like Fay
isn't good enough for a guy...
117
00:10:20,412 --> 00:10:24,708
...then where does it stop.
Where are the limits, Martin?
118
00:10:24,875 --> 00:10:28,086
I don't know. Maybe she's a bitch.
119
00:10:28,253 --> 00:10:32,924
No, she's a very sensitive,
vulnerable woman.
120
00:10:34,426 --> 00:10:36,178
Nice to know.
121
00:10:37,179 --> 00:10:38,555
Good night, honey.
122
00:10:39,264 --> 00:10:40,849
Sleep tight.
123
00:10:46,313 --> 00:10:47,689
Honey...
124
00:10:48,857 --> 00:10:52,486
...how's that sensitive, vulnerable guy
down here doing?
125
00:10:52,653 --> 00:10:55,447
I have a splitting headache again,
honey.
126
00:10:56,823 --> 00:10:59,701
That's my line, you know.
- Is that so?
127
00:10:59,868 --> 00:11:04,790
Do you have a truck full
of concert tickets you can't unload?
128
00:11:04,956 --> 00:11:08,043
The concert costs four times as much
as expected.
129
00:11:08,210 --> 00:11:11,713
I still have to hang up
expensive black cloths everywhere.
130
00:11:11,880 --> 00:11:13,924
I've invested two million.
131
00:11:14,132 --> 00:11:16,927
Before you know it we have to
move back to some hotel.
132
00:11:17,094 --> 00:11:21,139
I don't see what that has to do with...
Never mind.
133
00:11:21,264 --> 00:11:26,812
Things will be fine,
but for now...
134
00:11:26,978 --> 00:11:29,773
Maybe you'll get lucky tomorrow.
135
00:11:31,942 --> 00:11:33,318
Good night.
136
00:11:40,867 --> 00:11:43,453
Do you still find me attractive?
137
00:11:45,455 --> 00:11:49,960
I have so much on my mind
there isn't even room to think about that.
138
00:11:55,716 --> 00:12:00,887
You should be proud of them.
- Dirk, it's Burkina Faso!
139
00:12:01,096 --> 00:12:04,766
I think you're too close to Boy.
- He's my grandchild.
140
00:12:04,933 --> 00:12:10,230
He's my own flesh and blood.
- Merel is your child. She's an adult.
141
00:12:10,355 --> 00:12:13,608
She knows what she's doing.
- I just can't handle it.
142
00:12:13,775 --> 00:12:17,070
The thought alone
makes my stomach hurt.
143
00:12:17,195 --> 00:12:22,033
Have you eaten enough?
I'll switch on the deep-fryer, OK?
144
00:12:22,200 --> 00:12:26,329
Yummy, a deep-fried chicken wing.
Feel like it?
145
00:12:26,496 --> 00:12:30,542
Or a corn dog?
No, I know what: an egg roll.
146
00:12:30,709 --> 00:12:32,961
Egg rolls. Delicious, right?
147
00:12:55,942 --> 00:13:01,198
In our next lesson we'll pay attention
to the structure of the grape.
148
00:13:01,323 --> 00:13:04,284
Bye. Drive safely.
149
00:13:08,622 --> 00:13:10,582
What are you even doing here?
150
00:13:11,833 --> 00:13:15,253
This handicraft club
is far below your level.
151
00:13:15,378 --> 00:13:18,757
I don't care about levels.
- It's so good.
152
00:13:18,924 --> 00:13:21,885
You already painted ten
that are even better.
153
00:13:22,052 --> 00:13:26,223
It's as if you're not even interested.
- I'm interested in you.
154
00:13:28,058 --> 00:13:29,392
Well...
155
00:13:31,686 --> 00:13:35,690
What do you mean?
Don't, Bastiaan.
156
00:13:37,776 --> 00:13:41,446
No, this isn't right.
It really isn't.
157
00:13:44,324 --> 00:13:47,702
Oh, Vlinder. Hi, sweetie.
You're home early.
158
00:13:48,787 --> 00:13:52,040
Hey, get back over here, young lady.
159
00:13:54,751 --> 00:13:58,380
You have to leave.
Take your paintings with you.
160
00:14:00,257 --> 00:14:01,842
They're yours.
161
00:14:21,528 --> 00:14:25,699
When I look at his
eye-hand coordination...
162
00:14:27,534 --> 00:14:28,952
His what?
163
00:14:29,160 --> 00:14:31,830
With the building bricks.
- Oh, the bricks.
164
00:14:31,997 --> 00:14:36,293
It goes beyond that. It involves
his entire cognitive development.
165
00:14:36,459 --> 00:14:40,922
Remy is still stuck
in the sensory motor stage.
166
00:14:43,049 --> 00:14:47,262
Just go on. He's very busy.
I'll listen and tell him later.
167
00:14:47,387 --> 00:14:48,930
No, it's all right.
168
00:14:49,097 --> 00:14:54,477
In the preoperational stage it's fine
when a child is at the bottom limit...
169
00:14:54,603 --> 00:14:58,440
...of his spatial development,
but Remy...
170
00:14:58,565 --> 00:15:01,776
That's unbelievable. Jesus.
171
00:15:01,943 --> 00:15:06,781
Just go on.
- Remy is at the bottom of the curve.
172
00:15:06,948 --> 00:15:13,955
What a bunch of assholes.
What's so difficult about a lamp?
173
00:15:14,122 --> 00:15:19,502
I'll go to another lamp dealer. Jerk.
- Can you do this later?
174
00:15:21,004 --> 00:15:23,214
We're...
- I know. Sorry.
175
00:15:23,423 --> 00:15:25,216
The three of us...
176
00:15:25,425 --> 00:15:28,970
Remy is still working
on deferred imitation.
177
00:15:29,095 --> 00:15:34,309
No, he isn't. He doesn't even know
what it is. Neither do we, right?
178
00:15:34,476 --> 00:15:37,312
I mean that he is imitating
the way you talk.
179
00:15:37,437 --> 00:15:40,190
Can't be.
I don't know how to talk proper.
180
00:15:40,357 --> 00:15:43,652
So actually, he can't do anything.
- Well...
181
00:15:43,777 --> 00:15:49,074
Indeed, his speech is delayed.
- Can we do something about it?
182
00:15:49,240 --> 00:15:50,575
Tutoring?
183
00:15:50,742 --> 00:15:53,036
Pills?
Should he go see a shrink?
184
00:15:53,161 --> 00:15:55,413
We're willing to do anything.
185
00:15:55,538 --> 00:15:59,459
Honey, stop it. He's only four.
We were late with everything too.
186
00:15:59,584 --> 00:16:03,338
Not me. I received my hairdressing
certificate when I was 18.
187
00:16:03,463 --> 00:16:06,299
Anyway, I was late
and I turned out all right.
188
00:16:06,466 --> 00:16:09,761
Here: Information meeting.
Write it down in your diary.
189
00:16:09,928 --> 00:16:14,683
We've got enough information. Please!
- You're going. It's important.
190
00:16:14,849 --> 00:16:19,729
Hi, Fay! Martin, this is Fay.
I told you about her.
191
00:16:21,982 --> 00:16:25,694
Telephone.
I've been very busy lately.
192
00:16:25,902 --> 00:16:28,613
Did they call you in too?
- Yes.
193
00:16:28,780 --> 00:16:34,119
They want Tiger Lily to skip a grade.
They're afraid she's getting bored.
194
00:16:34,327 --> 00:16:35,745
How nice.
195
00:16:37,872 --> 00:16:40,834
I think she should stay
a child for as long as possible.
196
00:16:41,001 --> 00:16:44,129
I totally agree.
All that serious stuff.
197
00:16:44,254 --> 00:16:48,216
You two should come by some time.
Remy will enjoy that too.
198
00:16:48,341 --> 00:16:53,513
I want a flashy costume
to make a grand entrance.
199
00:16:53,596 --> 00:16:56,975
Good luck. See you later.
- Bye.
200
00:16:59,978 --> 00:17:03,440
Hold on.
- Just open that door.
201
00:17:09,446 --> 00:17:11,364
Roeltje, where are you going?
202
00:17:11,531 --> 00:17:14,367
I promised to take
Mrs. Egmond van Loon for a walk.
203
00:17:14,534 --> 00:17:17,620
I'm having dinner by myself?
Can't you cancel?
204
00:17:17,787 --> 00:17:20,498
People are counting on me.
- You don't even know her.
205
00:17:20,623 --> 00:17:24,794
She's old and lonely. I hope someone
will be there for me when I'm that old.
206
00:17:24,919 --> 00:17:27,172
Animals, trees, seniors.
- Pardon?
207
00:17:27,338 --> 00:17:29,174
It's no fun by myself.
208
00:17:29,340 --> 00:17:32,093
I don't complain when you
have to take a conference call.
209
00:17:32,260 --> 00:17:33,720
But that's for my job.
210
00:17:34,804 --> 00:17:36,598
You can't compare the two.
211
00:17:36,806 --> 00:17:41,311
You have nothing to do all day
and I finally come home exhausted...
212
00:17:42,604 --> 00:17:46,900
Sweetie, is dinner ready for me?
Did you heat it up?
213
00:17:54,407 --> 00:17:57,911
Come on Vlinder,
I'm not that much of a witch.
214
00:17:58,078 --> 00:17:59,537
I wish you were.
215
00:17:59,662 --> 00:18:01,748
You're a slut.
216
00:18:03,249 --> 00:18:06,753
Excuse me?
- I'm ashamed of you.
217
00:18:06,920 --> 00:18:10,256
Always those men.
Everyone is talking about you.
218
00:18:10,423 --> 00:18:13,384
Who's everyone?
- At school.
219
00:18:13,551 --> 00:18:16,805
What do they say?
- That you're a slut.
220
00:18:16,930 --> 00:18:19,015
The biggest of 'Het Gooi'.
221
00:18:20,058 --> 00:18:23,937
I...
That Bastiaan...
222
00:18:25,271 --> 00:18:28,983
Listen young lady,
I don't have to answer to you.
223
00:18:29,150 --> 00:18:31,945
I'm your mother.
You don't call me a slut.
224
00:18:32,946 --> 00:18:34,656
Go to your room.
225
00:18:36,533 --> 00:18:37,867
Right now!
226
00:19:38,678 --> 00:19:42,182
Ah, well.
Sit up straight.
227
00:19:44,976 --> 00:19:47,729
Mrs. Egmond van Loon,
you can't do that.
228
00:19:59,324 --> 00:20:03,161
This is the voicemail of Bastiaan
de Vries, please leave a message.
229
00:20:03,286 --> 00:20:07,749
Hi Bastiaan, this is Anouk.
I'd like you to pick up your paintings.
230
00:20:07,874 --> 00:20:11,669
I think it's better that you don't attend
my lessons anymore.
231
00:20:11,794 --> 00:20:16,174
You're not interested in them anyway.
OK. Bye.
232
00:20:19,802 --> 00:20:21,930
Bunch of ingrates!
233
00:20:23,806 --> 00:20:25,892
Hey. Sweetheart.
234
00:20:26,768 --> 00:20:31,105
Forget about it!
- Just for a bit, or I can't get to sleep.
235
00:20:31,272 --> 00:20:35,944
Everyone only thinks of themselves.
I suggest you continue that trend.
236
00:20:36,152 --> 00:20:38,071
There you go.
237
00:20:39,155 --> 00:20:42,200
Well, if this is the way it has to be.
- Good luck!
238
00:20:47,997 --> 00:20:51,251
Claire? Coming to bed.
- In a minute.
239
00:20:52,835 --> 00:20:55,505
What are you doing?
- Nothing.
240
00:21:04,222 --> 00:21:08,309
You're kidding.
- Merel is irresponsible. It's my duty...
241
00:21:08,518 --> 00:21:12,814
You're trying to get custody.
- I'm just researching the possibility.
242
00:21:12,939 --> 00:21:18,319
You're taking it too far.
- I can't be without him for three years.
243
00:21:18,444 --> 00:21:20,446
I just can't.
244
00:21:23,408 --> 00:21:25,076
Oh, honey...
245
00:21:26,327 --> 00:21:27,787
Things will be fine.
246
00:21:29,664 --> 00:21:31,749
Come to bed, OK?
247
00:21:39,090 --> 00:21:43,177
Is it working, sweetheart?
- Just fine.
248
00:21:43,344 --> 00:21:44,846
Wonderful.
249
00:21:47,223 --> 00:21:49,934
Martin is stressed.
Don't take it personally.
250
00:21:50,101 --> 00:21:53,980
When he was stressed before,
we did it in every room of the house.
251
00:21:54,147 --> 00:21:57,108
I loved his stress. He just
doesn't find me attractive anymore.
252
00:21:57,275 --> 00:22:02,238
He's not as young as he used to be.
- Look, Yari. Do you see that?
253
00:22:02,405 --> 00:22:06,492
I tuck the pencil
underneath my breast...
254
00:22:07,452 --> 00:22:08,870
Well.
255
00:22:09,871 --> 00:22:14,042
Good job.
- Good job? It's supposed to fall.
256
00:22:14,250 --> 00:22:17,337
I could stuff a whole make-up bag
underneath there.
257
00:22:17,503 --> 00:22:19,922
Honey, you've had a child.
Soon you'll be...
258
00:22:20,089 --> 00:22:24,886
I can't even think about another birthday.
- You have to celebrate it.
259
00:22:25,011 --> 00:22:29,515
And then you'll abandon me for weeks.
- But the shows in Paris.
260
00:22:29,682 --> 00:22:33,019
I have front-row Marc Jacobs.
I'm there for you too, you know.
261
00:22:33,186 --> 00:22:37,106
I have to run. We'll discuss it later.
Cheer up.
262
00:22:37,273 --> 00:22:38,900
And buy a push-up.
263
00:22:41,861 --> 00:22:43,488
Already got one.
264
00:22:44,989 --> 00:22:49,911
He always says that he's going for
a supermarket sponsor.
265
00:22:51,287 --> 00:22:54,540
No, but anyway...
Hold on.
266
00:22:55,666 --> 00:22:57,043
Hey, twinkie...
267
00:22:57,210 --> 00:23:00,963
...could you buy Cheryl a present
from me? Here's some dough.
268
00:23:01,172 --> 00:23:05,760
I just don't have the time.
- Do it yourself. I have a life too, OK?
269
00:23:05,885 --> 00:23:08,971
I don't know what to get,
but you know her.
270
00:23:09,138 --> 00:23:13,184
New jugs.
- We've got enough jugs already.
271
00:23:13,351 --> 00:23:15,686
I'm back.
272
00:23:28,699 --> 00:23:34,539
Stop it. It's killing me.
- But I just brought out that new song.
273
00:23:34,705 --> 00:23:38,501
she is like the mirror of my soul
274
00:23:38,709 --> 00:23:42,338
my strength and my Achilles heel
275
00:23:42,505 --> 00:23:46,259
Achilles heel?
- I know it's weird, but it rhymes.
276
00:23:46,426 --> 00:23:50,221
Over 20,000 have been sold
since 'Coffee Time'.
277
00:23:50,388 --> 00:23:54,392
Wow.
- It's nice it's going so well.
278
00:23:54,559 --> 00:23:59,230
Thanks, Claire.
The trick is to keep it that way.
279
00:23:59,397 --> 00:24:04,152
There are some tickets left.
You're coming, right?
280
00:24:04,277 --> 00:24:08,906
'Martin and Friends.' We still have to
finish the contracts with the friends.
281
00:24:09,031 --> 00:24:12,160
Sweetie... not right now.
282
00:24:12,326 --> 00:24:13,828
It's my birthday.
283
00:24:15,204 --> 00:24:18,166
Dear people, nice to see you here.
284
00:24:18,374 --> 00:24:23,171
I've been very busy with those concerts
and I will be for a while longer.
285
00:24:23,337 --> 00:24:27,508
But I've been able to find a nice gift.
- Really?
286
00:24:27,717 --> 00:24:31,220
Unwrap it.
- A book gift certificate.
287
00:24:31,345 --> 00:24:35,725
Just what I always wanted.
- You're close. A jug certificate.
288
00:24:35,975 --> 00:24:39,020
Isn't it beautiful?
There's actually no such thing.
289
00:24:39,228 --> 00:24:45,151
I had to design it myself.
It's a gap in the market.
290
00:24:45,359 --> 00:24:47,236
A breast enlargement?
291
00:24:47,445 --> 00:24:50,114
Of course I mean:
Breasts enlargement.
292
00:24:50,281 --> 00:24:53,701
Get them both filled, otherwise
you'll be out of balance.
293
00:24:53,868 --> 00:24:55,328
And so will I.
294
00:24:56,287 --> 00:24:59,957
You're giving me a boob job
for my birthday?
295
00:25:00,082 --> 00:25:03,252
Wow. That's quite generous.
296
00:25:03,419 --> 00:25:07,048
I've never had them done,
but I don't need it, of course.
297
00:25:07,256 --> 00:25:13,554
Mine are still very perky. I still get
compliments on a regular basis.
298
00:25:13,721 --> 00:25:16,098
So, yes, that's me, but...ah, well.
299
00:25:16,265 --> 00:25:21,312
You can decide on the size
and shape yourself. So, go wild.
300
00:25:21,479 --> 00:25:25,900
But I have to say that I prefer
an apple to a pear.
301
00:25:31,489 --> 00:25:34,242
Did I do something wrong?
Come on!
302
00:25:34,450 --> 00:25:37,995
It's handy to know some things.
303
00:25:38,120 --> 00:25:41,499
I give them a cold shower
every morning.
304
00:25:41,958 --> 00:25:45,294
It's my fault. He completely
misunderstood me. It was a joke.
305
00:25:45,461 --> 00:25:48,839
Unbelievable. He should respect
the natural maturing of your body.
306
00:25:49,048 --> 00:25:52,510
Maturing? Decay, Roelien.
- That can be beautiful too.
307
00:25:52,635 --> 00:25:54,929
Every stage has its own charm.
308
00:25:55,096 --> 00:25:59,850
Anyway, it's hard to find you a gift.
All we came up with was caviar.
309
00:25:59,976 --> 00:26:03,646
How are we going to do this?
- Simple. On a cracker.
310
00:26:03,813 --> 00:26:07,525
I mean, getting older with some style.
311
00:26:07,733 --> 00:26:10,194
Damn it!
- Are you OK, Claire?
312
00:26:10,319 --> 00:26:11,737
No!
313
00:26:14,073 --> 00:26:17,868
Merel and Winand are taking Boy
to Burkina Faso.
314
00:26:18,035 --> 00:26:21,664
What a strange destination.
- What do they have there?
315
00:26:21,789 --> 00:26:24,750
Nothing. That's why they feel
called upon to help.
316
00:26:24,917 --> 00:26:30,131
I find that very admirable. You can be
proud of your daughter. I can't even...
317
00:26:30,298 --> 00:26:33,634
If you mention that tree one more time
I'll slap you.
318
00:26:35,595 --> 00:26:38,639
Three years!
They're going for three years.
319
00:26:39,640 --> 00:26:43,227
You can visit them.
- Can you see me flying back and forth...
320
00:26:43,394 --> 00:26:46,856
...for three years between 'Het Gooi'
and Burkina fucking Faso?
321
00:26:51,736 --> 00:26:54,905
Vlinder called me a slut.
322
00:26:56,073 --> 00:27:00,202
Sorry.
- It's not funny, not even for a teen.
323
00:27:00,369 --> 00:27:04,707
Geez, I thought I had problems.
- Well, you do, Cheryl.
324
00:27:04,874 --> 00:27:07,710
We all do, except for Roelien.
325
00:27:07,877 --> 00:27:10,504
I hit a handicapped senior citizen.
326
00:27:11,505 --> 00:27:13,549
And left her behind by herself.
327
00:28:33,379 --> 00:28:37,174
Did you do this?
- Get your toothbrush. We're leaving.
328
00:28:37,299 --> 00:28:40,136
You're drunk.
- With love for you.
329
00:28:40,302 --> 00:28:44,640
It's not even noon yet!
- Who gives a shit. Let's go.
330
00:28:44,807 --> 00:28:46,392
Give me those keys.
331
00:28:46,559 --> 00:28:49,478
No, you can't drive.
I'll call you a cab.
332
00:28:49,645 --> 00:28:51,814
Choose life, Anouk.
333
00:28:51,939 --> 00:28:58,404
Vlinder, please call a cab.
This is not what you think!
334
00:29:15,087 --> 00:29:18,132
It's a very strange present.
Who comes up with this?
335
00:29:18,299 --> 00:29:20,468
That's not the way I see it.
336
00:29:20,676 --> 00:29:24,305
Cookie? You should say 'please',
but, ah well.
337
00:29:24,430 --> 00:29:27,975
One for you.
Want one too, Tiger Lily?
338
00:29:28,142 --> 00:29:31,437
Thank you very much, Mrs. Morero.
339
00:29:34,356 --> 00:29:39,195
She's very articulate.
- You know, you shouldn't do it for him.
340
00:29:39,320 --> 00:29:42,156
Easy for you to say.
You have terrific breasts.
341
00:29:42,323 --> 00:29:45,117
They're not natural either.
- What!?
342
00:29:45,284 --> 00:29:49,914
I wish my husband had paid for them.
I had to save up every penny myself.
343
00:29:50,080 --> 00:29:52,666
I didn't go on vacation
for a whole year.
344
00:29:52,833 --> 00:29:57,880
Because of those...?
- A small D cup, 355 cc.
345
00:29:58,047 --> 00:30:01,217
My own were pea-sized.
- Get out! Really?
346
00:30:01,383 --> 00:30:05,971
They look so natural.
- Want to feel them?
347
00:30:06,764 --> 00:30:09,016
Wouldn't you find that weird?
- Of course not.
348
00:30:09,141 --> 00:30:11,185
You don't mind?
- Course not.
349
00:30:11,310 --> 00:30:15,231
I'm wondering if you feel they're there.
Then I don't want them.
350
00:30:15,356 --> 00:30:17,316
Is it just soft?
- Yes.
351
00:30:17,441 --> 00:30:23,239
Unbelievable, they just bounce back.
I would have never expected that.
352
00:30:23,405 --> 00:30:28,035
I wouldn't have expected this either,
but don't let that stop you.
353
00:30:28,202 --> 00:30:31,705
Still angry? Next year,
I'm just giving you another watch.
354
00:30:31,872 --> 00:30:35,167
Do you still remember Fay?
The mother of...
355
00:30:35,334 --> 00:30:38,754
Right. Lee Lion's mother.
- Tiger Lily.
356
00:30:38,963 --> 00:30:43,175
I knew it had something to do
with an animal of prey.
357
00:30:48,472 --> 00:30:52,393
I just can't believe it.
They look fabulous.
358
00:30:56,647 --> 00:30:58,941
Good morning.
- Good morning, everyone.
359
00:31:00,401 --> 00:31:05,114
Come home with me, sweetie.
- If you come any closer, I'll sue you.
360
00:31:05,281 --> 00:31:06,991
I don't have time for this.
- Neither do we.
361
00:31:07,157 --> 00:31:10,661
If madam can't control herself.
- She will.
362
00:31:10,828 --> 00:31:13,038
Sweetie, where is that key?
363
00:31:19,545 --> 00:31:21,380
Hormones, you know.
364
00:31:21,505 --> 00:31:25,134
Or no, her thyroid. If madam
doesn't take her medication on time...
365
00:31:25,259 --> 00:31:28,429
Evert!
- But sweetie, this is crazy.
366
00:31:28,596 --> 00:31:33,851
You're all guilty of the destruction
of this priceless piece of heritage!
367
00:31:37,062 --> 00:31:38,480
Come on.
368
00:31:38,647 --> 00:31:42,693
You're coming home now.
This nonsense is over and done with.
369
00:31:42,860 --> 00:31:45,237
Goodbye. Thank you.
370
00:31:50,784 --> 00:31:52,536
Hold it right there.
371
00:31:54,371 --> 00:31:56,165
Come and sit down.
372
00:32:00,294 --> 00:32:03,714
I know you're at a very difficult age.
373
00:32:03,839 --> 00:32:07,509
You have every right in the world
to rebel against me.
374
00:32:07,676 --> 00:32:09,637
What's that stupid van doing here?
375
00:32:09,803 --> 00:32:12,473
It's Bastiaan's.
I wouldn't let him drive.
376
00:32:12,681 --> 00:32:15,559
He's going through a rough spot too.
- I've had enough.
377
00:32:15,726 --> 00:32:18,812
All those adults with their rough spots.
- He isn't an adult.
378
00:32:19,021 --> 00:32:22,483
Neither are you.
Some people never seem to grow up.
379
00:32:23,525 --> 00:32:27,905
You just listen carefully.
You don't have to agree with everything.
380
00:32:28,072 --> 00:32:29,657
But I want you to respect me.
381
00:32:29,823 --> 00:32:33,327
Then don't spread your legs
for everyone.
382
00:32:45,464 --> 00:32:47,841
I've never been this humiliated!
- What do you want?
383
00:32:48,008 --> 00:32:51,345
You acted like I was crazy.
- You got what you wanted.
384
00:32:51,512 --> 00:32:54,264
The chopping has been delayed.
- You don't support me.
385
00:32:54,473 --> 00:32:58,560
We're talking about a tree!
- It's about a lot more than that.
386
00:32:58,686 --> 00:33:02,398
It's about how you deal with nature.
- You're turning it into a principle.
387
00:33:02,523 --> 00:33:06,443
Yes! What else can I do
when no one else cares?
388
00:33:06,568 --> 00:33:10,531
When the world in which we live
is going to hell?
389
00:33:10,614 --> 00:33:14,910
That door's made of wood too,
you know. Doesn't it have feelings?
390
00:33:16,537 --> 00:33:18,789
Then it all seems so empty.
391
00:33:20,332 --> 00:33:22,209
Meaningless.
392
00:33:25,295 --> 00:33:30,759
In my darkest moments I wonder
if it matters whether I exist or not.
393
00:33:30,968 --> 00:33:33,637
I don't make a difference anyway.
394
00:33:34,638 --> 00:33:37,599
I don't add anything.
395
00:33:55,200 --> 00:33:56,827
What's this?
396
00:34:00,289 --> 00:34:01,957
Bleached tissues!?
397
00:34:02,666 --> 00:34:04,668
Four layers!
398
00:34:05,294 --> 00:34:09,506
Four layers of bleached paper
for my simple tears!?
399
00:34:09,631 --> 00:34:14,303
Do you know how many square meters
of tropical rain forest this costs?
400
00:34:14,470 --> 00:34:18,432
We'll be drowning in tissues
while we won't have enough oxygen...
401
00:34:18,599 --> 00:34:20,517
...for our last breath.
402
00:34:21,727 --> 00:34:24,897
Have fun and have a good trip.
- Thank you.
403
00:34:25,105 --> 00:34:26,732
Claire?
404
00:34:27,691 --> 00:34:29,359
Yes. Claire!
405
00:34:33,363 --> 00:34:37,951
Work hard.
You're going to the sunshine, Boy.
406
00:34:38,118 --> 00:34:40,162
Enjoy, guys.
407
00:34:50,923 --> 00:34:52,466
Bye, son.
408
00:35:24,832 --> 00:35:26,208
Vlinder...
409
00:35:27,209 --> 00:35:30,921
...I want to explain
why I said that to you.
410
00:35:31,088 --> 00:35:33,298
I know I haven't always been
an average mom.
411
00:35:33,423 --> 00:35:37,636
But I am your mother, after all.
I've been trying hard lately...
412
00:35:37,761 --> 00:35:41,557
Besides, I don't owe you an explanation.
I try my best.
413
00:35:41,723 --> 00:35:45,018
And I didn't even have a relationship
with that Bastiaan.
414
00:35:45,185 --> 00:35:47,896
Oh, sweetie.
- I'm going to live at Dad's.
415
00:36:46,371 --> 00:36:48,582
Merel!
416
00:36:52,502 --> 00:36:53,837
Sweetheart.
417
00:36:57,424 --> 00:36:59,092
Bye, sweetheart.
418
00:37:00,552 --> 00:37:02,346
Look who's here.
419
00:37:11,188 --> 00:37:13,023
Have a safe journey.
420
00:37:14,816 --> 00:37:16,818
Take care of each other.
421
00:37:26,203 --> 00:37:31,208
Good afternoon.
- Hello. She has an appointment.
422
00:37:31,375 --> 00:37:35,754
The doctor is still busy.
Have a seat. He'll be right out.
423
00:37:35,921 --> 00:37:39,716
It's so sweet of you to come along.
- Paris will wait.
424
00:37:39,841 --> 00:37:42,386
Marc Jacobs won't, but that's OK.
I'll go tomorrow.
425
00:37:42,552 --> 00:37:45,555
Look, here are those implants.
426
00:37:45,722 --> 00:37:49,935
Take silicones. Not water. It sloshes.
- Really?
427
00:37:50,060 --> 00:37:52,020
I think Fay has something like this.
428
00:37:52,145 --> 00:37:54,690
Who's Fay?
- A mother from school.
429
00:37:54,856 --> 00:37:58,318
She's been abandoned by her old man,
but she looks fabulous.
430
00:37:58,485 --> 00:38:01,113
So do you, sweetie.
- Not like Fay.
431
00:38:01,280 --> 00:38:05,242
It's wonderful how those breast
really keep up her spirits.
432
00:38:05,409 --> 00:38:08,036
Good afternoon.
Sorry I kept you waiting.
433
00:38:08,245 --> 00:38:10,747
It's incredibly busy.
434
00:38:11,498 --> 00:38:13,917
What would you like to have done?
435
00:38:14,876 --> 00:38:20,590
Right. That could indeed
use some reduction.
436
00:38:20,799 --> 00:38:23,468
We're here for me, not me.
437
00:38:24,303 --> 00:38:26,847
I'm here for my breasts.
438
00:38:29,850 --> 00:38:33,145
Are you sure?
- Yes, she's sure.
439
00:38:33,353 --> 00:38:37,607
And I don't know if you know this,
but small noses are so 2010.
440
00:38:37,774 --> 00:38:39,860
Very 2010.
441
00:38:46,408 --> 00:38:50,871
Sorry, I need the space,
but don't get rid of your work.
442
00:38:51,038 --> 00:38:55,292
It will come in fashion again.
It could take a while, but...
443
00:38:55,459 --> 00:38:58,170
Doesn't matter.
I know what the art world is like.
444
00:38:58,378 --> 00:39:01,214
What's this?
- Oh, that. Yes, that's...
445
00:39:01,423 --> 00:39:02,924
You're a sly one.
446
00:39:03,008 --> 00:39:06,553
You give me all your old junk,
but this is exactly what I want.
447
00:39:06,762 --> 00:39:08,472
Let me enlighten you.
- Don't.
448
00:39:08,638 --> 00:39:12,225
No need to be insecure about this.
It's brilliant.
449
00:39:12,351 --> 00:39:18,023
It's bold. It's hip, modern.
It expresses the zeitgeist perfectly.
450
00:39:18,231 --> 00:39:20,317
You've still got it in you.
451
00:39:25,322 --> 00:39:29,951
This sounds wonderful:
Brioche with caramelized foie gras.
452
00:39:30,077 --> 00:39:33,455
That's just not done anymore, Dirk.
- You're right.
453
00:39:33,622 --> 00:39:39,419
On the other hand, if it's on the menu
those geese have already been abused.
454
00:39:39,544 --> 00:39:41,505
It's a waste to throw them out.
455
00:39:43,048 --> 00:39:45,759
Sweetie... here.
456
00:39:45,926 --> 00:39:48,762
You're turning me into a fat person.
457
00:39:55,060 --> 00:39:57,187
What if we made a baby?
458
00:39:58,063 --> 00:39:59,439
Pardon me?
459
00:39:59,606 --> 00:40:02,484
A baby for you.
And for me, of course.
460
00:40:02,651 --> 00:40:04,403
I don't have one yet.
461
00:40:04,528 --> 00:40:08,824
But before we do that,
there's something else we have to do.
462
00:40:16,998 --> 00:40:18,917
Dear Claire...
463
00:40:20,419 --> 00:40:22,212
...will you marry me?
464
00:40:45,444 --> 00:40:47,654
Oh my God!
465
00:40:49,906 --> 00:40:52,576
She was just going to do her breasts,
wasn't she?
466
00:40:54,369 --> 00:40:57,998
Oh Cheryl, what did you do?
467
00:40:58,915 --> 00:41:00,417
Girls...
468
00:41:00,584 --> 00:41:02,502
...I'm over here, you know.
469
00:41:03,420 --> 00:41:05,338
Get well soon.
470
00:41:08,550 --> 00:41:11,136
Praise the Lord!
471
00:41:13,096 --> 00:41:14,473
Look.
472
00:41:15,182 --> 00:41:17,851
Nice of you to come.
- Of course we came.
473
00:41:18,059 --> 00:41:21,688
Claire has big news.
- This is not the right moment.
474
00:41:21,855 --> 00:41:23,565
She's getting married.
- Stop it.
475
00:41:23,732 --> 00:41:26,902
Really? How nice. Congratulations.
476
00:41:27,944 --> 00:41:29,988
Thank you, Anouk.
477
00:41:31,865 --> 00:41:33,825
Where's Martin, by the way?
478
00:41:35,202 --> 00:41:37,954
It's not working.
- This suit cost 20,000 euro.
479
00:41:38,079 --> 00:41:39,456
I know, darling.
480
00:41:39,623 --> 00:41:42,876
I'm not...
What the heck are you doing?
481
00:41:43,084 --> 00:41:45,420
It short-circuited.
- A shock on my back.
482
00:41:45,587 --> 00:41:48,965
You sweat too much. Relax.
- Turn that thing off.
483
00:41:49,090 --> 00:41:51,927
Nervous Nellie.
- Look what I have here.
484
00:41:52,052 --> 00:41:57,933
It's like 'Sister Act Ill'.
They have to look a lot hotter.
485
00:41:58,099 --> 00:42:02,938
When you have a seat far away
it's like looking at three black cloths.
486
00:42:03,104 --> 00:42:07,359
Sweetheart, you have a lovely figure.
Yes, like this.
487
00:42:07,984 --> 00:42:09,402
Honey...
488
00:42:11,696 --> 00:42:15,909
...you haven't said anything yet.
- I have a splitting headache.
489
00:42:16,076 --> 00:42:17,953
I'm in a lot of pain too.
490
00:42:18,078 --> 00:42:21,790
So the least you can do
is say something nice about them.
491
00:42:21,957 --> 00:42:24,209
I'm a bit disappointed.
492
00:42:24,751 --> 00:42:28,296
What?
- I was expecting more.
493
00:42:28,421 --> 00:42:32,092
At least wait 'till the bandages come off.
- Then don't ask.
494
00:42:32,217 --> 00:42:35,804
You're not even looking.
- I already looked. Leave me alone.
495
00:42:35,971 --> 00:42:39,933
Some random skank
just about makes your neck snap.
496
00:42:40,100 --> 00:42:42,143
And you don't even want to look at me.
497
00:42:42,310 --> 00:42:44,771
You and your ice pack!
- You know why?
498
00:42:44,938 --> 00:42:49,067
Because I work my butt off
to fill out your blouse. That's why!
499
00:42:49,192 --> 00:42:50,569
Leave me alone.
500
00:42:51,861 --> 00:42:54,072
Go to hell.
501
00:42:57,534 --> 00:43:02,539
I absolutely did it for myself,
but I don't have to look at them.
502
00:43:02,706 --> 00:43:05,125
So... what do you think?
503
00:43:05,292 --> 00:43:10,130
Looking at it objectively as a sexless
professional male person.
504
00:43:11,381 --> 00:43:12,841
What do you think?
505
00:43:15,760 --> 00:43:19,556
Wait. Perhaps you should feel them.
Come here.
506
00:43:19,723 --> 00:43:24,644
Go ahead. They're still sensitive,
but they won't break.
507
00:43:25,979 --> 00:43:27,939
And?
508
00:43:28,106 --> 00:43:29,733
What do you think?
509
00:44:17,822 --> 00:44:20,533
I'm looking for Bastiaan.
- Who isn't.
510
00:44:20,700 --> 00:44:23,495
It's important.
He's getting a big show.
511
00:44:23,703 --> 00:44:28,958
He gave notice, went on a world tour
and left his whole mess behind, so I...
512
00:44:30,210 --> 00:44:31,544
Hold on.
513
00:44:36,925 --> 00:44:38,426
Here, take a look.
514
00:44:40,762 --> 00:44:42,138
Bye.
515
00:45:57,547 --> 00:45:59,966
A big kiss for my little guy.
516
00:46:01,176 --> 00:46:02,552
Hi, Cor.
517
00:46:02,761 --> 00:46:05,263
Let's go.
The sooner we're home, the better.
518
00:46:05,388 --> 00:46:08,641
Are you coming?
- You said I had to.
519
00:46:08,808 --> 00:46:12,353
No, but I think it's great
and so will Anouk.
520
00:46:12,479 --> 00:46:16,858
Is Anouk coming too?
- We're going to her exhibi...
521
00:46:17,025 --> 00:46:20,069
...tionist.
- No, it's that info thing.
522
00:46:20,236 --> 00:46:21,738
At Remy's school.
523
00:46:22,781 --> 00:46:24,824
No!
- Yes, and I had to come.
524
00:46:24,991 --> 00:46:27,994
I had to cancel a meeting
for that video.
525
00:46:28,161 --> 00:46:30,079
Dear God, I can't make it.
526
00:46:30,246 --> 00:46:33,374
Why would I buy a new dress
for a school evening?
527
00:46:33,458 --> 00:46:35,919
I have to go to Anouk's exhibi...
What's it called?
528
00:46:36,127 --> 00:46:37,504
Show.
529
00:46:37,629 --> 00:46:42,842
Incredible.
- I can't not go. It's important to Anouk.
530
00:46:43,009 --> 00:46:44,761
Then I'm not going either.
531
00:46:44,886 --> 00:46:49,516
You thought it was important for Remy.
- I still do. So you go to the school.
532
00:46:49,724 --> 00:46:52,560
I'll go to Anouk's.
That way we don't offend anyone.
533
00:46:52,769 --> 00:46:56,356
Sorry, honey. Mistake.
That can happen.
534
00:46:56,523 --> 00:46:59,943
We'll just split up.
What else are you a couple for?
535
00:47:00,151 --> 00:47:04,322
Listen to her.
As if I've got nothing better to do.
536
00:47:04,447 --> 00:47:08,743
Incredible!
You're such an amateur.
537
00:47:28,096 --> 00:47:32,433
Have you ever done anything
you're deeply ashamed of?
538
00:47:33,977 --> 00:47:36,396
Of which you think: Did I do that?
539
00:47:37,313 --> 00:47:42,402
That gives you a feeling
of being on a train.
540
00:47:42,527 --> 00:47:47,699
A big, fat, steaming train
that pushes on and on.
541
00:47:47,866 --> 00:47:51,119
Decency demands that you
pull the emergency brake.
542
00:47:51,286 --> 00:47:55,081
But there's also a little devil inside
that says: Go Anouk!
543
00:47:55,290 --> 00:47:59,002
"Go for yourself
and let everyone else drop dead."
544
00:47:59,168 --> 00:48:01,170
Are you familiar with that?
545
00:48:01,337 --> 00:48:04,465
Are you familiar with that?
- Sure.
546
00:48:11,472 --> 00:48:13,766
You know that that was stupid,
don't you?
547
00:48:13,933 --> 00:48:16,477
What?
- You know how busy Martin is.
548
00:48:16,644 --> 00:48:19,355
Then you demand
he attend that school night.
549
00:48:19,480 --> 00:48:23,234
Then you forget, so you can go
boozing with your friends.
550
00:48:23,443 --> 00:48:24,944
I'm not going out boozing.
551
00:48:25,069 --> 00:48:29,198
This way your marriage won't last,
not even when you get 20 new tits.
552
00:48:49,218 --> 00:48:53,556
Cheryl's on her way.
- You outdid yourself Anouk.
553
00:48:53,765 --> 00:48:58,102
I never dared to tell you,
but I didn't like your old work.
554
00:48:58,269 --> 00:49:03,191
But this is marvelous.
My hat goes off to you.
555
00:49:03,358 --> 00:49:06,110
Same here. It's gorgeous.
556
00:49:06,319 --> 00:49:08,905
It really affects me.
It's slightly unsettling.
557
00:49:09,072 --> 00:49:10,531
That's nice, girls.
558
00:49:10,657 --> 00:49:13,326
Anouk, come here for a minute.
- I...
559
00:49:15,328 --> 00:49:18,456
I know that fashion
isn't a priority for you.
560
00:49:18,581 --> 00:49:22,335
But that bag is way too big.
561
00:49:22,502 --> 00:49:26,798
Are you going camping or something?
- No. Something else.
562
00:49:43,523 --> 00:49:47,485
Hello.
Sorry I'm late.
563
00:49:48,653 --> 00:49:51,698
Isn't Martin here?
- He was here a minute ago.
564
00:49:52,740 --> 00:49:54,492
I'll go and look for him.
565
00:50:20,727 --> 00:50:22,353
Martin, what are...
566
00:50:24,147 --> 00:50:27,734
...What are you doing?
- Nothing.
567
00:50:27,900 --> 00:50:30,111
I'll be right there.
568
00:51:15,198 --> 00:51:17,408
It's good I ran into you.
569
00:51:17,617 --> 00:51:21,370
I'm collecting money
for a wildlife tunnel.
570
00:51:21,537 --> 00:51:27,210
Great. It's important for the ecology
and the animals.
571
00:51:27,376 --> 00:51:28,753
Thank you.
572
00:51:33,049 --> 00:51:37,929
I'm collecting money
for a wildlife tunnel.
573
00:51:38,096 --> 00:51:42,141
There you go.
- Terrific. Very generous of you.
574
00:51:44,393 --> 00:51:45,520
Thank you.
575
00:51:46,938 --> 00:51:51,526
Vlinder, sweetie, you came!
576
00:51:51,651 --> 00:51:53,069
Mom, what is this?
577
00:51:54,862 --> 00:51:58,116
It's Mom's new work.
578
00:51:58,324 --> 00:52:01,702
She can be proud of it
and you of her.
579
00:52:01,828 --> 00:52:05,331
Proud. Dad, these are...
- Grown-up business.
580
00:52:05,540 --> 00:52:09,377
I'll explain it to you later, OK?
- What is this about?
581
00:52:10,211 --> 00:52:12,922
I want to go home.
- No, sweetie, you stay here.
582
00:52:13,756 --> 00:52:17,135
Is there something I need to know?
583
00:52:17,301 --> 00:52:19,679
Ladies and gentlemen...
- Excuse me.
584
00:52:19,804 --> 00:52:22,765
May I have your attention, please.
585
00:52:22,932 --> 00:52:28,938
We're here to celebrate
the resurrection of a terrific artist.
586
00:52:29,063 --> 00:52:31,816
I always believed in her.
And here she is.
587
00:52:31,983 --> 00:52:35,820
Risen like a phoenix from the ashes:
Anouk Verschuur!
588
00:52:38,281 --> 00:52:42,910
Thank you, dear people.
I appreciate it that you're all here.
589
00:52:44,120 --> 00:52:46,706
What a great turn-out.
590
00:52:46,789 --> 00:52:52,128
As you can see,
with this work...
591
00:52:58,926 --> 00:53:03,681
...is a new departure.
I...
592
00:53:03,806 --> 00:53:06,726
...I'm happy you all like it.
593
00:53:06,893 --> 00:53:10,479
The work speaks for itself.
Have fun.
594
00:53:10,646 --> 00:53:11,981
Bye.
595
00:53:39,050 --> 00:53:40,676
What's wrong?
596
00:53:48,309 --> 00:53:50,645
I'm not coming home.
I'm staying with Anouk.
597
00:53:51,020 --> 00:53:56,359
Cor can bring Remy there.
I can't stand the sight of you anymore.
598
00:53:56,525 --> 00:54:01,864
I don't give a shit about your concert.
I've got my own production over here.
599
00:54:03,157 --> 00:54:05,159
Nice.
- Simple.
600
00:54:05,826 --> 00:54:09,997
This is not what I mean. It has to be
more luxurious and expensive.
601
00:54:10,122 --> 00:54:14,961
Listen Cheryl, I want to keep it small.
- Nonsense. I'm paying for everything.
602
00:54:15,127 --> 00:54:18,798
You only marry twice, after all.
Or three times. Tops.
603
00:54:29,892 --> 00:54:34,814
I'm saying risotto croquettes.
A prawn tart on asparagus cream.
604
00:54:34,939 --> 00:54:38,359
Wagyu beef carpaccio
with horseradish and black truffle.
605
00:54:38,526 --> 00:54:40,569
Listen, we'd like...
606
00:54:41,779 --> 00:54:43,656
...to keep it simple.
607
00:54:46,033 --> 00:54:49,578
Do you really want the party
in the garden?
608
00:54:49,745 --> 00:54:54,041
We're going to rent a castle
or the Amstel hotel. I'm paying.
609
00:54:54,208 --> 00:54:58,504
I can't throw Martin's money around,
but we'll have it at my place.
610
00:54:58,713 --> 00:55:03,301
Dirk and I want to keep it small.
- You want to keep it small.
611
00:55:03,467 --> 00:55:06,137
Not Dirk. It's his first time.
612
00:55:06,304 --> 00:55:09,932
The groom is a fishmonger,
so he'll supply the fish.
613
00:55:10,141 --> 00:55:12,476
Let's look at the cake instead.
614
00:55:12,643 --> 00:55:15,479
Yes, let's look at the examples.
615
00:55:16,397 --> 00:55:21,277
Too out-dated. Too classic.
This one's too small for all of us.
616
00:55:21,444 --> 00:55:23,738
This one's too small as well.
617
00:55:23,904 --> 00:55:29,118
This one's a nice point of departure.
- Isn't it a bit big?
618
00:55:29,285 --> 00:55:31,454
Not beside Dirk.
619
00:55:37,877 --> 00:55:41,881
Laurens, three bottles of champagne
are not enough for 65 people.
620
00:55:42,006 --> 00:55:43,966
I told her to put more in the fridge.
621
00:55:44,133 --> 00:55:47,845
Are these Ecuadorian roses?
- I should hope so. Why?
622
00:55:47,970 --> 00:55:50,848
The transport by plane
is very bad for the environment.
623
00:55:50,973 --> 00:55:53,809
And those poor farmers are exploited.
624
00:55:53,976 --> 00:55:56,812
I'll donate some money
to the World Wildlife Fund, OK?
625
00:55:56,937 --> 00:56:00,900
Claire is not getting an eco-wedding.
Do that on your own time.
626
00:56:01,025 --> 00:56:04,612
This friendly gentlemen asks
where the doves should go.
627
00:56:04,779 --> 00:56:08,824
Doves!?
- For releasing after the vows.
628
00:56:08,949 --> 00:56:12,661
That was Cheryl's idea, not mine.
- Do you know what happens...
629
00:56:12,828 --> 00:56:15,373
...after their release? They die.
630
00:56:15,539 --> 00:56:19,335
They get completely disorientated.
- We're all disorientated.
631
00:56:19,460 --> 00:56:22,880
Especially Cheryl.
Try to let go for now. Please.
632
00:56:23,005 --> 00:56:24,840
Come with me.
633
00:56:24,965 --> 00:56:29,804
I want the doves to go there
on that table.
634
00:56:29,929 --> 00:56:35,810
Shouldn't you be having your hair done?
- No, I'll do a simple Grace Kelly bun.
635
00:56:35,976 --> 00:56:40,147
Why?
- Because I want to keep it small.
636
00:56:41,524 --> 00:56:43,067
Grace Kelly bun?
637
00:56:43,234 --> 00:56:45,945
There's only six bottles...
Laurens!
638
00:56:58,457 --> 00:57:02,002
Well, Dirk, the fishmonger's
made quite a catch.
639
00:57:03,671 --> 00:57:07,758
Let me give you one piece of advice:
Don't talk about her tits.
640
00:57:07,967 --> 00:57:12,805
Don't look at them. Don't touch them.
Just pretend they're not even there.
641
00:57:13,639 --> 00:57:17,476
There's a young man here
with square boxes.
642
00:57:17,643 --> 00:57:22,356
The pizza. I was afraid he'd be late.
Come on in.
643
00:57:22,565 --> 00:57:25,234
Pizza?
- Yes, I'm starving.
644
00:57:25,401 --> 00:57:28,904
Wonderful.
- Here's a calzone and a cheese pizza.
645
00:57:29,029 --> 00:57:31,157
Perfect.
Does anyone have money?
646
00:57:31,323 --> 00:57:32,741
You're in church.
647
00:57:34,743 --> 00:57:39,206
You didn't pay last time either.
Don't be so stingy.
648
00:57:42,251 --> 00:57:47,173
It doesn't smell of fish.
- It's just to tide me over.
649
00:57:47,339 --> 00:57:50,843
Don't forget to enjoy yourself.
It's your day.
650
00:57:51,010 --> 00:57:52,803
Is it time already?
- Yes.
651
00:57:52,970 --> 00:57:55,055
Here come the waterworks.
652
00:57:57,308 --> 00:57:59,226
Off I go.
653
00:57:59,393 --> 00:58:01,228
Attempt number two.
654
00:58:49,652 --> 00:58:53,906
With this marriage you promise
to be faithful forever...
655
00:58:54,073 --> 00:58:58,619
...and to resist temptations.
656
00:59:01,163 --> 00:59:06,293
You promise to love each other
all the days of your life.
657
00:59:06,460 --> 00:59:11,757
And to support each other
unconditionally all the days of your life.
658
00:59:13,592 --> 00:59:16,303
You promise to together
and in harmony...
659
00:59:16,470 --> 00:59:20,724
...to raise the children given to you...
660
00:59:20,849 --> 00:59:26,272
...and to accept them as a gift
from God's hands.
661
00:59:33,445 --> 00:59:36,574
Dirk Zebedeus Stubbe...
662
00:59:38,242 --> 00:59:42,079
...do you wholeheartedly...
663
00:59:42,246 --> 00:59:47,376
...accept Claire Elizabeth van Kampen
as your wife?
664
00:59:47,585 --> 00:59:49,628
How do you answer?
665
00:59:50,629 --> 00:59:52,131
Yes, I promise.
666
00:59:53,841 --> 00:59:57,219
Claire Elizabeth van Kampen
do you promise...
667
00:59:57,344 --> 00:59:59,722
...wholeheartedly...
668
00:59:59,888 --> 01:00:05,352
...to accept Dirk Zebe.. Zedebe...
- Zebedeus.
669
01:00:06,979 --> 01:00:09,732
Sorry.
- That's OK.
670
01:00:09,857 --> 01:00:12,401
Zebedebe...
- Zebedeus.
671
01:00:12,610 --> 01:00:17,740
Dirk Zebedebede... Zede...
- Zebedeus
672
01:00:17,906 --> 01:00:20,743
Dirk Zebedeus Stubbe.
673
01:00:20,951 --> 01:00:23,203
How do you answer?
674
01:00:41,347 --> 01:00:42,931
Sorry...
675
01:00:43,390 --> 01:00:44,725
What?
676
01:00:48,312 --> 01:00:49,688
Sorry...
677
01:01:03,410 --> 01:01:06,163
Claire!
- Let's stay calm.
678
01:01:16,882 --> 01:01:19,259
Claire, wait.
679
01:02:00,634 --> 01:02:03,679
Oh God, all those presents
have to be returned.
680
01:02:05,347 --> 01:02:08,142
A book.
Who gives a book for pete's sake.
681
01:02:16,358 --> 01:02:18,652
A self-help book, of all things.
682
01:02:23,615 --> 01:02:25,993
'Becoming Who You Are.'
683
01:02:29,329 --> 01:02:31,790
Anouk's in the paper.
- What?
684
01:02:32,791 --> 01:02:36,295
"Artist from 'Het Gooi'
commits art fraud."
685
01:02:36,462 --> 01:02:39,673
This is terrible. It also has my picture.
686
01:02:39,840 --> 01:02:43,427
Oh sweetie, now you can't
show your face anywhere anymore.
687
01:02:44,428 --> 01:02:47,556
Your new breasts are in it too.
- Where?
688
01:02:47,723 --> 01:02:49,600
"Silicone Cheryl."
689
01:02:50,601 --> 01:02:53,353
This is a nightmare!
- Big deal.
690
01:02:53,479 --> 01:02:56,273
Everyone will only
stare at my breasts now.
691
01:02:56,398 --> 01:02:59,985
Whose fault is that?
- Your point being?
692
01:03:00,152 --> 01:03:03,781
Isn't it time to liberate those doves
from that basket?
693
01:03:09,286 --> 01:03:10,829
No!
694
01:03:12,998 --> 01:03:17,085
Maybe they're just having a nap.
- Doves don't nap!
695
01:03:17,252 --> 01:03:19,630
Do you see them waking up?
696
01:03:19,755 --> 01:03:22,549
Maybe they're relaxed
because they know...
697
01:03:22,716 --> 01:03:27,721
...they don't have to perform anymore.
- This is your fault. You killed them!
698
01:03:27,888 --> 01:03:31,308
There's a pound of pheasant pâté
in the fridge.
699
01:03:31,433 --> 01:03:34,478
But do you care about those pheasants?
Hypocrite.
700
01:03:34,645 --> 01:03:38,398
Hypocrite!
That you can get that out of your trap.
701
01:03:38,482 --> 01:03:42,903
Did you say "trap"? To me?
- Guys, please!
702
01:03:43,779 --> 01:03:48,158
If you had listened to me,
we wouldn't have been here.
703
01:03:50,953 --> 01:03:56,041
Why not?
- I wanted to keep it small, Cheryl.
704
01:03:57,376 --> 01:04:00,295
We're with the four of us,
so it can't get any smaller.
705
01:04:05,008 --> 01:04:09,388
OK. Does anyone want some cake?
- No, thank you.
706
01:04:09,513 --> 01:04:15,143
Wagyu beef, sashimi,
risotto croquettes?
707
01:04:18,897 --> 01:04:22,526
We could take a journey
to our inner self.
708
01:04:22,734 --> 01:04:27,322
Wonderful. In France.
- That's a gorgeous castle.
709
01:04:39,626 --> 01:04:41,837
Absolutely no way.
710
01:05:08,447 --> 01:05:12,242
What the heck is this?
- I don't know, of course.
711
01:05:12,367 --> 01:05:14,870
Ridiculous.
- It's addressed to you.
712
01:05:15,037 --> 01:05:19,041
So I wouldn't read it. The only thing
I know is: she phoned me...
713
01:05:19,207 --> 01:05:20,876
...to look after Remy.
714
01:05:21,126 --> 01:05:23,754
And then you don't ask why?
- Why should I?
715
01:05:23,921 --> 01:05:25,797
Well...
- What do you mean "well".
716
01:05:25,964 --> 01:05:28,342
Doesn't it say in here?
717
01:05:33,472 --> 01:05:37,476
Who's Fay?
- Fay? Is that...
718
01:05:38,435 --> 01:05:43,148
Not again. You're such a stupid
good-for-nothing.
719
01:05:43,315 --> 01:05:46,401
Why?
- Why? Because of this, of course.
720
01:05:46,526 --> 01:05:53,116
That's got nothing to do with it.
- Just stop it. Loser!
721
01:06:59,641 --> 01:07:01,685
Welcome. I'm Barbara.
722
01:07:01,810 --> 01:07:05,856
These are your first steps on the path
to a completely new life.
723
01:07:05,981 --> 01:07:09,985
We made reservations in the name of
'Morero'. I'm Cheryl Morero.
724
01:07:10,110 --> 01:07:14,239
You don't have to prove anything here.
Name and status aren't important.
725
01:07:14,406 --> 01:07:16,575
Let them go.
Come on in.
726
01:07:20,662 --> 01:07:22,122
Hello.
727
01:07:55,947 --> 01:07:57,449
Where are you?
728
01:07:58,200 --> 01:08:00,577
The kids and I are worried sick.
729
01:08:00,744 --> 01:08:04,081
I have to take care of myself for a while.
- What about us?
730
01:08:05,540 --> 01:08:09,544
You don't need me.
- But we do.
731
01:08:10,670 --> 01:08:14,883
We miss you.
- I miss you too, but there's no point.
732
01:08:15,050 --> 01:08:19,930
Give my love to the girls.
- Roelien. Roeltje!
733
01:08:23,350 --> 01:08:24,810
Incredible.
734
01:08:25,894 --> 01:08:29,272
Where the hell are you? I need you.
- Really?
735
01:08:29,397 --> 01:08:32,901
Everything's falling apart.
Aunt Cor and Remy want to swim...
736
01:08:33,110 --> 01:08:37,739
...and I can't get that cover to open.
Now I'm late for an appointment.
737
01:08:37,906 --> 01:08:41,535
Is that why you're calling?
- You know how it works.
738
01:08:43,078 --> 01:08:45,831
What?
- Mi-cro-wave.
739
01:08:45,997 --> 01:08:49,960
Aunt Cor doesn't know
how the microwave works.
740
01:08:53,004 --> 01:08:54,422
Did she hang up?
741
01:08:54,589 --> 01:08:57,801
Hi Tom, it's me.
Could I talk to Vlinder?
742
01:08:58,760 --> 01:09:02,556
She doesn't want to talk to you.
- I don't care. I want her to.
743
01:09:02,681 --> 01:09:08,687
Anouk, just leave her be.
Things will be fine.
744
01:10:22,385 --> 01:10:26,890
Come on down. Find a spot
and make yourself comfortable.
745
01:10:27,057 --> 01:10:30,810
Take your shoes off if you want.
Take off large pieces of jewelry.
746
01:10:30,936 --> 01:10:34,481
Let go of unnecessary baggage.
747
01:10:35,482 --> 01:10:40,528
Anouk, hold on. We'll have plenty
of time for introductions later.
748
01:10:40,695 --> 01:10:46,451
One student is late. He had a concert
last night. A very famous singer.
749
01:10:46,618 --> 01:10:49,037
Louder with those trumpets.
750
01:10:51,331 --> 01:10:54,251
do you love me?
are you mine?
751
01:10:54,376 --> 01:10:57,295
or do you love someone else?
752
01:10:57,420 --> 01:11:02,259
I don't know what else I can do
753
01:11:02,425 --> 01:11:07,806
are you sick of me?
let me know, honey
754
01:11:07,931 --> 01:11:10,141
I don't want to lose you
755
01:11:12,560 --> 01:11:14,729
What's wrong?
- You must be kidding.
756
01:11:14,854 --> 01:11:16,231
Don't you hear it?
757
01:11:17,482 --> 01:11:20,568
OK, now. But you didn't hit it before.
- Not at all.
758
01:11:20,735 --> 01:11:22,988
I don't want to lose you
759
01:11:23,154 --> 01:11:25,991
I'm busy taping something, pal.
760
01:11:27,367 --> 01:11:30,120
Where did you get these?
- IS MARTIN HAVING AN AFFAIR?
761
01:11:31,621 --> 01:11:33,999
There was gossip
about my wife and me too.
762
01:11:34,165 --> 01:11:38,712
"Trouble for the Moreros."
- Cheryl has to be at that concert.
763
01:11:38,878 --> 01:11:40,463
You're right.
764
01:11:40,672 --> 01:11:44,718
We can forget about that.
- So who will you sing 'She' to?
765
01:11:52,600 --> 01:11:54,311
Come on.
766
01:11:55,103 --> 01:11:59,107
Things will be fine.
Don't worry about it.
767
01:11:59,524 --> 01:12:03,361
I'm here at the request of my wife.
She thinks I'm gay.
768
01:12:03,862 --> 01:12:05,613
What does he mean 'thinks'?
769
01:12:06,156 --> 01:12:08,158
So I'm doing this for my wife.
770
01:12:08,283 --> 01:12:12,120
I don't think it's necessary,
because I'm not gay.
771
01:12:12,912 --> 01:12:15,582
Please!
- In a minute you may share with us...
772
01:12:15,707 --> 01:12:21,046
...why you are passive-aggressive.
But first it's Sophie's turn.
773
01:12:21,212 --> 01:12:26,217
Ok. So I'm Sophie. I've been Business
Woman of the Year three times.
774
01:12:26,384 --> 01:12:28,303
That's not important here.
775
01:12:28,470 --> 01:12:33,600
Now I know. You were ahead of me
on the waiting list for that Hermes bag.
776
01:12:33,767 --> 01:12:36,770
You'd think I've got it all
and I shouldn't complain.
777
01:12:36,895 --> 01:12:39,731
But I recently stopped working.
778
01:12:39,898 --> 01:12:43,276
Now I discover that without work
I have no life.
779
01:12:43,443 --> 01:12:47,530
I have nobody.
- I assume you have friends.
780
01:12:48,948 --> 01:12:55,121
I had my work and colleagues...
- Thank you for sharing, Sophie.
781
01:12:56,998 --> 01:12:58,375
My turn?
782
01:13:03,463 --> 01:13:07,717
So I'm Roelien.
I feel...
783
01:13:12,764 --> 01:13:16,893
You described it so beautifully
on the cover of your book...
784
01:13:17,018 --> 01:13:20,355
What did it say again?
- You don't feel appreciated.
785
01:13:20,522 --> 01:13:23,566
Childless, but not by choice.
You don't matter.
786
01:13:23,733 --> 01:13:28,446
Thank you. That's what I mean.
I'm not appreciated and recognized.
787
01:13:28,571 --> 01:13:32,575
People never let me finish...
- Thank you for sharing, Roelien.
788
01:13:32,742 --> 01:13:38,998
Anouk, is that true for you as well?
- No, I'm just a common crook.
789
01:13:39,165 --> 01:13:41,251
And not even a good one at that.
790
01:13:41,418 --> 01:13:45,046
And my daughter calls me a slut.
- Are you surprised?
791
01:13:45,213 --> 01:13:47,424
Your turn, Claire.
792
01:13:47,590 --> 01:13:49,843
Fine. I'm Claire van Kampen
793
01:13:50,009 --> 01:13:53,179
I'm an alcoholic,
but I've already been treated for that.
794
01:13:53,346 --> 01:13:56,766
I'm actually here for her.
She's got no self-respect.
795
01:13:56,933 --> 01:14:01,980
So she had her breasts enlarged
to keep her husband from cheating.
796
01:14:02,147 --> 01:14:04,899
That's absurd.
- It's true, isn't it?
797
01:14:05,024 --> 01:14:08,445
Cheryl, would you like to tell us
why you're here?
798
01:14:08,611 --> 01:14:10,822
Yes. Please.
799
01:14:10,989 --> 01:14:16,870
I am Cheryl. I've got new breasts
because I wanted them myself.
800
01:14:18,163 --> 01:14:20,123
Come on. You cried for three days.
801
01:14:20,331 --> 01:14:23,668
Someone can change her mind, right?
802
01:14:23,835 --> 01:14:26,963
Yes. She can. That's why we're here.
- See?
803
01:14:27,088 --> 01:14:31,426
We're here to re-label our life
in a new, positive manner.
804
01:14:31,593 --> 01:14:33,052
To what?
805
01:14:35,263 --> 01:14:41,811
It happens time after time.
I don't know why I can't control it.
806
01:14:41,978 --> 01:14:43,480
Do you have any advice?
807
01:14:45,523 --> 01:14:47,859
You've got one too. Or not?
808
01:14:49,152 --> 01:14:51,696
I do.
- So?
809
01:14:51,863 --> 01:14:55,700
How do you keep a leash on that thing?
Please!
810
01:14:59,078 --> 01:15:03,249
It's like mine leads his own life.
Like he has a mind of his own.
811
01:15:03,416 --> 01:15:08,171
His own voice.
I always hear him say: "Go on, boy."
812
01:15:08,338 --> 01:15:11,716
"Go and get whatever you can get."
813
01:15:11,841 --> 01:15:15,470
What should I do about it?
What do you do?
814
01:15:21,267 --> 01:15:25,104
That naughty thing of mine
should actually lie on this couch.
815
01:15:25,230 --> 01:15:29,817
I should put that whole package here
and you give it a good talking to.
816
01:15:29,984 --> 01:15:36,574
While I, Martin, drive calmly home
with my intellect...
817
01:15:36,741 --> 01:15:41,204
...prepare for my concert
and don't hurt my wife all the time.
818
01:15:42,205 --> 01:15:44,874
Because that happens, you know.
819
01:15:48,920 --> 01:15:51,965
But of course you won't do that.
820
01:15:57,929 --> 01:16:00,932
Thanks for the talk, dude.
821
01:16:01,099 --> 01:16:05,770
I'm busy with my concert
'Martin and Friends.'
822
01:16:09,524 --> 01:16:13,570
Go ahead, Roelien.
Let go. Trust them.
823
01:16:13,736 --> 01:16:18,950
You didn't hold on in the womb either.
Try to get that sensation back.
824
01:16:19,158 --> 01:16:23,246
Fall backwards in the arms
of your primal mother.
825
01:16:23,413 --> 01:16:26,165
The group will catch you.
On the count of three.
826
01:16:26,958 --> 01:16:29,335
I can do this. I can let go.
827
01:16:29,544 --> 01:16:30,962
One...
828
01:16:31,921 --> 01:16:33,756
Two...
829
01:16:33,923 --> 01:16:36,259
Three.
- Sorry I'm late.
830
01:16:46,853 --> 01:16:51,149
Are you OK, Roelien.
- Sure. Physical pain isn't bad.
831
01:16:51,316 --> 01:16:57,488
Jean Philippe, could you tell us more
about your sex addiction?
832
01:16:57,697 --> 01:17:01,284
There's not much more to say,
except that I'm addicted to sex.
833
01:17:02,952 --> 01:17:07,540
How does that express itself?
- Cheryl, please! We're eating.
834
01:17:07,665 --> 01:17:14,672
How does your wife feel about it?
- I'm not married. That's not possible.
835
01:17:14,839 --> 01:17:18,384
I'm not married either.
I love my freedom.
836
01:17:20,053 --> 01:17:24,807
Tomorrow we're doing body reading
with handicraft therapy.
837
01:17:24,974 --> 01:17:29,729
Nice. What is it exactly?
- Therapeutic ceramics.
838
01:17:29,896 --> 01:17:32,649
Sounds interesting: body reading.
839
01:17:56,964 --> 01:18:00,551
I want love, wherever I go
840
01:18:00,718 --> 01:18:04,222
wherever I am
before I die
841
01:18:04,430 --> 01:18:09,060
I'm going to bed.
I hope you don't stay up too late.
842
01:18:09,185 --> 01:18:12,855
We're in the middle
of a precarious process.
843
01:18:19,821 --> 01:18:22,407
Of earning a tidy sum,
she probably means.
844
01:18:22,573 --> 01:18:27,578
Barbara is a woman with a big heart.
Don't be so lame.
845
01:18:27,745 --> 01:18:29,580
You know what's lame?
846
01:18:29,747 --> 01:18:33,835
Our tiny problems we have to project
tomorrow onto our handicraft ashtrays.
847
01:18:34,001 --> 01:18:36,796
I'm going for it.
I really want help.
848
01:18:38,172 --> 01:18:41,092
Just accept you're gay.
849
01:18:41,259 --> 01:18:45,513
Then you and your wife
are helped in one go.
850
01:18:45,638 --> 01:18:51,060
And about your problem, Jean Philippe:
It will get less as you get older. Really.
851
01:18:51,227 --> 01:18:54,856
Your huge libido
might be charming now.
852
01:18:54,981 --> 01:18:59,652
But in a few years you'll be
an old, lonesome pervert with a guitar.
853
01:19:01,237 --> 01:19:03,364
I'm going for a stroll.
854
01:19:29,557 --> 01:19:31,434
Jean Philippe?
855
01:20:00,046 --> 01:20:01,839
May I join you?
856
01:20:07,094 --> 01:20:10,014
Sorry.
- That's OK.
857
01:20:14,894 --> 01:20:17,313
Do you still drink for fun?
858
01:20:19,398 --> 01:20:21,734
I'm not an alcoholic.
859
01:20:21,901 --> 01:20:27,114
A woman who's always equipped
with a corkscrew and mouthwash...
860
01:20:27,323 --> 01:20:29,242
...is an alcoholic.
861
01:20:33,788 --> 01:20:35,748
I've always worked my butt off.
862
01:20:35,915 --> 01:20:40,461
I have a house in Antwerp, Amsterdam,
an apartment in Cannes and...
863
01:20:42,547 --> 01:20:46,259
...all three are empty.
No husband, no children.
864
01:20:52,306 --> 01:20:54,642
My daughter is out
improving the world.
865
01:20:55,560 --> 01:21:00,398
Nice. You have a daughter.
- And a son-in-law and a grandson.
866
01:21:02,149 --> 01:21:05,319
They're building water wells
in Burkina Faso.
867
01:21:08,531 --> 01:21:12,618
And I left my intended second husband
in front of the altar.
868
01:21:18,708 --> 01:21:20,418
I just couldn't.
869
01:21:23,880 --> 01:21:25,506
But I do have friends.
870
01:21:26,507 --> 01:21:28,467
Three.
871
01:21:28,634 --> 01:21:31,345
Very good...
- Claire van Kampen.
872
01:21:31,470 --> 01:21:33,723
Speaking of which...
873
01:21:36,517 --> 01:21:42,982
About the equipment in your bag:
I think you picked the wrong course.
874
01:21:43,149 --> 01:21:45,359
I'm not as far gone as she, after all.
875
01:21:45,526 --> 01:21:50,364
You think you know so well
what makes the world tick.
876
01:21:50,489 --> 01:21:54,452
But let me tell you something...
You're nothing.
877
01:21:54,619 --> 01:21:57,830
Nothing at all!
With you're big...
878
01:21:58,039 --> 01:22:01,083
...big, big...
879
01:22:24,523 --> 01:22:28,277
Hello?
- Good evening. Can I help you?
880
01:23:12,279 --> 01:23:14,657
Fay?
- Hi, Martin.
881
01:23:16,075 --> 01:23:18,244
What are you doing here?
882
01:23:19,620 --> 01:23:23,582
I want to know where I'm at.
- What?
883
01:23:23,708 --> 01:23:27,336
Are you deaf?
She wants to know where she's at.
884
01:23:27,503 --> 01:23:30,214
And by that she doesn't mean
the doorstep.
885
01:23:30,339 --> 01:23:33,134
I assume that this is the skank
who gave you a blow job.
886
01:23:33,300 --> 01:23:37,763
I can handle this myself.
- You're lucky I just did my nails.
887
01:23:37,930 --> 01:23:42,059
Otherwise I'd knock all those
bleached crowns out of your trap.
888
01:23:43,394 --> 01:23:47,523
You want to know where you're at?
- After what we had together.
889
01:23:47,648 --> 01:23:53,029
Listen carefully, Fay. I just went to
that school to look at some handicrafts.
890
01:23:53,154 --> 01:23:56,032
And you looked at my crotch
like a starving rodent.
891
01:23:56,198 --> 01:24:00,911
This is not fair.
- Come on. You knew I was married.
892
01:24:01,120 --> 01:24:06,625
You pretend to be my wife's friend
and then you grab me in a weak moment.
893
01:24:06,709 --> 01:24:10,880
Then I'm the kind of asshole
who can't say no.
894
01:24:11,005 --> 01:24:15,801
But don't you tell me what's fair
or I'll slap you around my property.
895
01:24:18,512 --> 01:24:21,140
I won't be pushed aside
for a second time.
896
01:24:24,435 --> 01:24:25,770
Not again.
897
01:24:26,687 --> 01:24:32,693
Well, woof woof. Pay attention:
What do we always say?
898
01:24:32,818 --> 01:24:34,945
My regards to your family.
- Exactly.
899
01:24:35,112 --> 01:24:38,407
With thanks from me and my wife.
- And the party committee.
900
01:24:38,616 --> 01:24:40,076
That's a new one.
901
01:24:41,160 --> 01:24:42,578
Beautiful.
902
01:25:08,813 --> 01:25:11,273
They are stunning.
903
01:25:14,026 --> 01:25:16,737
Thank you.
Don't touch.
904
01:25:17,655 --> 01:25:19,031
Don't touch.
905
01:25:19,240 --> 01:25:22,701
Do you want me to leave?
- No, I want you to stay.
906
01:25:22,827 --> 01:25:27,164
We'll finish the bottle of champagne
and talk.
907
01:25:27,331 --> 01:25:33,462
You explain to me why men cheat
when they everything they need at home.
908
01:25:34,880 --> 01:25:36,465
You want to talk?
909
01:26:05,161 --> 01:26:08,414
My head. I don't know
how I got into bed last night.
910
01:26:08,581 --> 01:26:11,041
I didn't know how to get out.
911
01:26:12,001 --> 01:26:14,503
Thank you.
- No, thank you.
912
01:26:16,005 --> 01:26:17,590
Thank you for what?
913
01:26:18,257 --> 01:26:21,468
Guys, we're so lucky.
914
01:26:21,635 --> 01:26:25,181
It's a wonderful day
to dedicate ourselves...
915
01:26:25,347 --> 01:26:29,518
...to a creative, artistic
self-reflective process.
916
01:26:29,643 --> 01:26:31,687
I'm nauseous.
- Eat something.
917
01:26:31,812 --> 01:26:35,482
In the meantime, look at these things.
918
01:26:35,649 --> 01:26:39,069
Have a look and see which material
is calling out to you.
919
01:26:39,236 --> 01:26:44,033
The material will choose you.
- The clay will choose me, I bet.
920
01:26:44,158 --> 01:26:46,619
Good morning.
- Good morning, Sophie.
921
01:26:46,785 --> 01:26:50,539
You don't need a coat.
Today we'll be working in the shell...
922
01:26:50,706 --> 01:26:54,168
...of our physical, vibrant,
emotional body.
923
01:26:54,335 --> 01:26:55,920
Our what?
924
01:26:56,086 --> 01:27:00,007
We'll read our body script
and that of each other.
925
01:27:00,174 --> 01:27:04,053
I'd like to say something if I may.
- You may, Sophie.
926
01:27:04,220 --> 01:27:07,932
As long as it contributes
to the needs hierarchy of the group.
927
01:27:08,098 --> 01:27:11,268
I'm going.
- What are you trying to say exactly?
928
01:27:11,435 --> 01:27:15,773
That I'm leaving.
I picked the wrong course.
929
01:27:17,608 --> 01:27:22,363
I'll just grab a croissant.
For the road.
930
01:27:22,529 --> 01:27:27,034
It's a shame for all the energy
we as a group spent on you thus far.
931
01:27:27,201 --> 01:27:28,619
Whatever.
932
01:27:35,084 --> 01:27:37,795
You've got my address.
I'll be in Cannes all summer.
933
01:27:37,962 --> 01:27:40,339
Stop by some time.
- I will.
934
01:27:44,051 --> 01:27:45,970
Bye.
935
01:27:48,931 --> 01:27:50,849
Lovely woman.
936
01:27:50,933 --> 01:27:54,061
Guys, are you coming.
We're over here.
937
01:27:54,228 --> 01:27:59,066
Shall we leave too?
- No. Let's finish something for once.
938
01:27:59,233 --> 01:28:02,611
What does Barbara mean
with that physical, vibrant shell?
939
01:28:02,778 --> 01:28:04,613
You're asking me?
940
01:28:08,909 --> 01:28:11,829
Come on, ladies. Join us.
- It's not scary.
941
01:28:11,954 --> 01:28:15,624
In the nude we can dedicate ourselves
completely to our body script.
942
01:28:15,791 --> 01:28:18,127
It's good. Right, Jean?
- Don't touch.
943
01:28:18,294 --> 01:28:21,755
Come on, ladies.
- No, we're leaving. Bye.
944
01:28:21,880 --> 01:28:24,216
We're not doing that.
945
01:28:52,328 --> 01:28:56,665
It's rather big. Where are you?
- I don't see you anywhere.
946
01:28:57,541 --> 01:29:00,377
I see you!
947
01:29:35,412 --> 01:29:37,998
Is there still room for me?
948
01:29:39,083 --> 01:29:42,711
Cultural heritage, ladies and gentlemen.
Preserve the tree.
949
01:29:42,878 --> 01:29:45,130
A hand for the tree.
950
01:30:36,932 --> 01:30:42,479
Don't whine. We're sold out.
Who would have thought?
951
01:30:43,981 --> 01:30:49,027
Without Cheryl, the press will fall
all over us. It's going to be mortifying.
952
01:30:58,662 --> 01:31:01,832
This is Cheryl's voicemail.
Please leave a message.
953
01:31:03,709 --> 01:31:06,170
Cheryl, it's me.
954
01:31:06,336 --> 01:31:11,842
So I'll be in front of 60,000 people
in the Arena stadium.
955
01:31:12,009 --> 01:31:14,136
All by myself. Remember?
956
01:31:15,804 --> 01:31:19,600
Haven't you punished me enough?
957
01:31:20,601 --> 01:31:24,021
Martin, sound check.
- Coming. Could you leave.
958
01:31:33,739 --> 01:31:36,116
What I want to say is...
959
01:31:37,367 --> 01:31:39,203
I miss...
960
01:31:40,037 --> 01:31:42,331
Miss you and...
961
01:31:43,332 --> 01:31:49,546
...I'm sorry that I hurt you every time.
962
01:31:52,049 --> 01:31:55,761
I love you.
963
01:31:55,928 --> 01:31:59,723
That suede coat looked good on me,
but it was very expensive.
964
01:31:59,890 --> 01:32:03,685
Gorgeous, though.
Perhaps we should go back.
965
01:32:03,894 --> 01:32:09,191
I need something to eat immediately,
otherwise I'll faint.
966
01:32:09,358 --> 01:32:12,861
Eating is a waste of time.
- Exactly. Everything's still open.
967
01:32:13,028 --> 01:32:17,574
Guys, snap out of it.
Come on, we'll get a bite to eat.
968
01:32:19,826 --> 01:32:21,328
Move it.
969
01:32:28,168 --> 01:32:31,838
Vlinder, could I at least get a smile?
970
01:32:32,548 --> 01:32:37,761
I don't want any food.
- You'll get hungry at the concert.
971
01:32:37,928 --> 01:32:39,721
My stomach hurts.
972
01:32:41,974 --> 01:32:43,392
Sweetheart...
973
01:32:44,560 --> 01:32:51,483
...I understand you're at a difficult age.
Rebelling against Mom is normal.
974
01:32:51,650 --> 01:32:58,782
But if there's something you can learn
from her, it's that life is to be enjoyed.
975
01:32:58,949 --> 01:33:03,996
Mom always tries to make the most of it,
whatever happens.
976
01:33:07,207 --> 01:33:10,127
Sweetheart, there's no need to cry.
977
01:33:11,128 --> 01:33:14,172
I don't mean to be harsh.
- Dad...
978
01:33:14,339 --> 01:33:18,760
We'll figure it out. Believe me.
Mom loves you and so do I.
979
01:33:18,969 --> 01:33:22,139
I know.
- So why are you crying?
980
01:33:23,640 --> 01:33:27,519
Something happened.
I need Mom for it.
981
01:33:32,274 --> 01:33:35,068
My treat.
- Don't be crazy. It's my turn.
982
01:33:35,193 --> 01:33:38,947
You threw away your money
on that failed self-actualization course.
983
01:33:39,114 --> 01:33:41,617
And a failed wedding.
984
01:33:41,825 --> 01:33:44,453
It's Martin's money,
so I'll keep spending it.
985
01:33:44,620 --> 01:33:47,080
Hurt him where it hurts the most.
986
01:33:47,205 --> 01:33:51,752
Fine with me, as long as I don't have
to treat. My God, Paris is expensive.
987
01:33:54,630 --> 01:33:56,882
Shouldn't you phone Martin?
988
01:33:58,467 --> 01:34:00,302
Because?
- His concert.
989
01:34:00,469 --> 01:34:04,598
He'll be highly on edge right now.
- Is that my problem?
990
01:34:14,941 --> 01:34:17,152
What a good time we're having.
- Fun.
991
01:34:17,319 --> 01:34:19,780
Wonderful.
We bought so many lovely things.
992
01:34:19,905 --> 01:34:21,323
Look.
993
01:34:21,531 --> 01:34:23,075
Thank God.
994
01:34:27,162 --> 01:34:28,830
A piece of bread.
995
01:34:35,003 --> 01:34:38,131
It's Vlinder.
- Answer it.
996
01:34:39,049 --> 01:34:42,052
Vlinder, honey.
I missed you so much.
997
01:34:42,260 --> 01:34:44,388
Any objections to me taking an oyster?
998
01:34:44,554 --> 01:34:45,931
What?
999
01:34:46,848 --> 01:34:48,684
Oh, honey!
1000
01:34:51,645 --> 01:34:57,776
Mom is coming straight home.
I'll be with you tonight already, OK?
1001
01:34:57,984 --> 01:35:01,446
Love you too. Bye.
1002
01:35:01,571 --> 01:35:03,824
I want to go home immediately.
- Why?
1003
01:35:03,990 --> 01:35:08,537
Vlinder is having her first period.
- Poor child.
1004
01:35:13,750 --> 01:35:16,753
Where are you going?
I don't have any money on me.
1005
01:35:24,469 --> 01:35:26,263
Wait a minute.
1006
01:35:33,228 --> 01:35:37,023
Praise the Lord.
I don't have any money on me.
1007
01:35:37,190 --> 01:35:40,026
Roelien, I don't have any money on me.
1008
01:35:50,787 --> 01:35:54,291
NEW HIT IS A BIG LIE
Morero mistress reveals all
1009
01:36:06,219 --> 01:36:09,973
I love you.
1010
01:36:15,562 --> 01:36:17,439
Are you OK?
1011
01:36:17,606 --> 01:36:23,487
Anouk, how fast does this thing go?
- Just you watch.
1012
01:36:23,653 --> 01:36:26,656
Roelien, we're in a hurry.
Lift your legs.
1013
01:36:31,453 --> 01:36:33,079
Cookie.
Listen...
1014
01:36:33,246 --> 01:36:38,001
You're actually supposed to say:
May I have a cookie, please.
1015
01:36:38,168 --> 01:36:41,922
May I cookie, pease.
- That's it.
1016
01:36:43,465 --> 01:36:45,383
On to lesson 2.
1017
01:36:46,384 --> 01:36:50,555
You enter the kitchen in the morning
and you say:
1018
01:36:50,722 --> 01:36:54,976
"Good morning, dear grandma,
how are you?"
1019
01:36:55,143 --> 01:36:57,437
Are you.
- That's it.
1020
01:36:57,604 --> 01:37:00,732
"So nice to hear
you're doing well."
1021
01:37:00,941 --> 01:37:07,322
"So nice to hear you're doing well."
I told you that.
1022
01:37:07,447 --> 01:37:09,825
Go ahead.
- I can't.
1023
01:37:09,991 --> 01:37:12,536
You're right, it's complicated.
1024
01:37:30,887 --> 01:37:32,347
Done.
1025
01:37:46,444 --> 01:37:50,282
Take it easy.
Get a grip.
1026
01:37:50,448 --> 01:37:52,742
60,000 people. They're here for you.
1027
01:37:52,909 --> 01:37:54,661
I can't breathe.
- You'll be fine.
1028
01:37:54,828 --> 01:37:57,622
Take it easy.
Think about beautiful things.
1029
01:37:57,747 --> 01:37:59,583
Blow.
- Think puppies.
1030
01:37:59,749 --> 01:38:01,251
Soft ice cream.
1031
01:38:01,459 --> 01:38:03,003
Think beautiful flowers.
1032
01:38:03,169 --> 01:38:07,716
They're ready for you. They love you.
Let's do it.
1033
01:38:07,883 --> 01:38:11,595
Can I have my purse?
- Step on it, or we won't make it.
1034
01:38:15,891 --> 01:38:18,894
What are you doing?
- Do you want that necklace?
1035
01:38:19,060 --> 01:38:22,188
Have a look.
- I see it.
1036
01:38:24,399 --> 01:38:26,902
If I hold the wheel,
you can put it on.
1037
01:38:30,780 --> 01:38:32,616
I'll hold the wheel.
1038
01:38:34,951 --> 01:38:38,413
This is wonderful.
1039
01:38:38,538 --> 01:38:44,502
You all look very good.
All dressed in white.
1040
01:38:44,669 --> 01:38:46,796
How many people...
1041
01:38:46,963 --> 01:38:50,300
How many people
do you actually meet in life?
1042
01:38:50,508 --> 01:38:54,346
10,000? 20,000?
I don't know.
1043
01:38:54,471 --> 01:38:59,809
But how many of them
you can actually call a friend?
1044
01:38:59,976 --> 01:39:02,395
One? Two?
1045
01:39:08,318 --> 01:39:13,865
What's the reason for your speeding?
- Anouk, let me.
1046
01:39:13,990 --> 01:39:16,952
Hi, that cap looks good on you.
1047
01:39:17,077 --> 01:39:21,581
My husband, Martin Morero,
is having an important concert tonight.
1048
01:39:21,790 --> 01:39:26,086
I just decided I had to be there.
- That's it?
1049
01:39:26,252 --> 01:39:31,132
Let me.
My daughter is having her first period.
1050
01:39:38,556 --> 01:39:41,101
do you love me?
are you mine?
1051
01:39:41,267 --> 01:39:44,479
or do you love someone else?
1052
01:39:44,646 --> 01:39:49,401
I don't know what else I can do
1053
01:39:49,526 --> 01:39:54,781
are you sick of me?
let me know, honey
1054
01:39:54,948 --> 01:40:00,120
I don't want to lose you
no, not even for four million
1055
01:40:00,328 --> 01:40:02,872
I would
- Is that so?
1056
01:40:03,039 --> 01:40:04,582
OK, seven million.
- Half a million.
1057
01:40:04,749 --> 01:40:09,087
Come on, that's not enough. You don't
even know how to shop for groceries.
1058
01:40:13,049 --> 01:40:18,179
maybe I disappointed you too often
1059
01:40:18,346 --> 01:40:22,183
there were tears in your eyes
1060
01:40:29,566 --> 01:40:33,820
she's got a face I won't forget
1061
01:40:33,987 --> 01:40:39,159
of which I'm never really sure
whether it's dark like a cloud
1062
01:40:39,325 --> 01:40:42,662
or bright like the sun
1063
01:40:42,829 --> 01:40:46,833
she can be hot and cold
at the same time
1064
01:40:58,762 --> 01:41:03,308
she's sometimes an angel
and a beast
1065
01:41:03,433 --> 01:41:06,186
she turns every day into a feast
1066
01:41:06,352 --> 01:41:11,941
of which you never know
whether it will end with a kiss
1067
01:41:12,108 --> 01:41:15,945
she's like the mirror of my soul
1068
01:41:16,112 --> 01:41:19,824
my strength and my Achilles heel
1069
01:41:27,957 --> 01:41:32,212
she, who in company
shines like a star
1070
01:41:32,378 --> 01:41:34,672
whether she be close or far
1071
01:41:34,839 --> 01:41:39,928
I'm hers
I don't have my own will
1072
01:41:40,929 --> 01:41:44,724
she, she is the mother of my child
1073
01:41:44,891 --> 01:41:48,103
she is the center of my life
1074
01:41:48,228 --> 01:41:54,025
even when I think I'm lost
1075
01:41:54,192 --> 01:42:01,157
she, who I've known for years
and haven't gotten used to yet
1076
01:42:01,366 --> 01:42:06,788
a great mystery until
the very last hour
1077
01:42:06,955 --> 01:42:11,167
she has to stay until the last day
1078
01:42:11,334 --> 01:42:14,462
I'm allowed to spend with her
1079
01:42:14,629 --> 01:42:17,841
without her I'm not free
1080
01:42:18,049 --> 01:42:20,635
my reason for existing
1081
01:42:20,760 --> 01:42:25,682
is... she
1082
01:42:32,856 --> 01:42:36,526
Ladies and gentlemen,
Cheryl Morero. She
1083
01:42:53,960 --> 01:42:58,298
8,000 for a purse?
- And a few years on the waiting list.
1084
01:43:03,303 --> 01:43:05,722
Don't.
82947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.