All language subtitles for Gold.Rush.Dave.Turins.Lost.Mine.S04E09.Fight.and.Flight.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,233 --> 00:00:16,934 There you go! About to find our parts. 2 00:00:16,967 --> 00:00:19,867 This is the day that we have all been waiting for. 3 00:00:19,900 --> 00:00:23,266 Brand new wash plant. And I think it's just exactly what we need. 4 00:00:23,300 --> 00:00:24,734 Freaking awesome! 5 00:00:24,767 --> 00:00:27,033 I can't wait to see her soar, man, 'cause 6 00:00:27,066 --> 00:00:29,433 we need some more gold and that's the only way we're gonna get it here. 7 00:00:29,467 --> 00:00:31,934 Right now, this volume. 8 00:00:31,967 --> 00:00:34,533 With this plant, we're gonna double production. 9 00:00:34,567 --> 00:00:36,634 Double production, you double the amount of gold. 10 00:00:36,667 --> 00:00:37,634 Let's go man. 11 00:00:40,400 --> 00:00:42,200 Alright boys, here we go! 12 00:00:42,233 --> 00:00:44,233 First load of The Eagle. 13 00:00:45,233 --> 00:00:47,600 It's a turning point of our season. 14 00:00:48,567 --> 00:00:51,233 This is an upgrade from The Roach. 15 00:00:51,266 --> 00:00:55,266 We got a double sized feeder, bigger screen. 16 00:00:55,300 --> 00:00:58,200 There's no excuses now. We can't blame it on our wash plant. 17 00:00:58,233 --> 00:01:00,867 We can't blame it on anything other than us. 18 00:01:00,900 --> 00:01:03,233 We have to keep this thing fit. 19 00:01:03,266 --> 00:01:07,600 If you imagine the same day, the same crew, you've doubling up the gold. 20 00:01:08,367 --> 00:01:10,200 It's a beautiful sight. 21 00:01:30,300 --> 00:01:32,266 We got a hell of a busy day today. 22 00:01:34,066 --> 00:01:37,533 I wanna get The Eagle up and running as fast as I can. 23 00:01:38,567 --> 00:01:40,934 With the season half done... 24 00:01:40,967 --> 00:01:46,333 and with less than a quarter of his 600 ounce gold target in the bank... 25 00:01:46,367 --> 00:01:51,734 Dave Turin gets set to fire up his new custom designed wash plant, The Eagle. 26 00:01:53,367 --> 00:01:56,734 Alaska's been kinda kicking her ass here lately. 27 00:01:56,767 --> 00:01:59,367 It's time to step up some big league. 28 00:01:59,400 --> 00:02:01,200 Nate and I got a lot of work to do. 29 00:02:01,233 --> 00:02:04,300 I wanna switch plants with minimum downtime. 30 00:02:04,333 --> 00:02:07,867 The problem is I got two wash plants. But I only have one sluice box. 31 00:02:07,900 --> 00:02:10,400 We gotta get with it. Tomorrow I wanna be running. 32 00:02:13,500 --> 00:02:15,200 First challenge... 33 00:02:15,233 --> 00:02:18,634 learn The Eagle's unfamiliar operating system. 34 00:02:18,667 --> 00:02:20,066 Which one is it? 35 00:02:20,100 --> 00:02:22,567 Well that one there is pretty comparable, frontwards and backwards. 36 00:02:22,600 --> 00:02:23,533 Yeah. 37 00:02:25,033 --> 00:02:26,233 It's like a new toy. 38 00:02:26,967 --> 00:02:28,166 Figuring it out. 39 00:02:29,500 --> 00:02:32,700 We're adapting you know a plant that 40 00:02:32,734 --> 00:02:35,567 sizes and screens rocks and we're just 41 00:02:35,600 --> 00:02:37,634 making it into gold producing machine. 42 00:02:40,166 --> 00:02:43,266 Modern wash plants catch gold using techniques 43 00:02:43,300 --> 00:02:47,066 developed by the old timers over thousands of years. 44 00:02:47,100 --> 00:02:50,133 From the humble pen to the rocker box, 45 00:02:50,166 --> 00:02:54,600 and the dredge, the use of water, gravity and vibrations, 46 00:02:54,634 --> 00:02:57,133 separate the worthless rocks from the gold. 47 00:03:00,333 --> 00:03:05,000 The latest evolution is Dave's series of wash plants. 48 00:03:05,033 --> 00:03:07,400 Weighing over 34 tons, 49 00:03:07,433 --> 00:03:13,367 The Eagle is not only twice the size of The Roach, but also twice as powerful. 50 00:03:13,400 --> 00:03:17,300 Able to run over 200 yards per hour. 51 00:03:17,333 --> 00:03:24,000 At full tilt, it can devour over 3,000 tons of pay dirt in just one day. 52 00:03:29,433 --> 00:03:33,367 Nathan and I got to figure out the easiest place to put The Eagle. 53 00:03:33,400 --> 00:03:35,200 For me right now, 54 00:03:35,233 --> 00:03:38,033 I think we really need to do the plan that's the quickest. 55 00:03:39,700 --> 00:03:43,467 With only one set of sluice boxes on site, 56 00:03:43,500 --> 00:03:48,634 Dave's plan, set the new plant in the exact same spot as The Roach. 57 00:03:48,667 --> 00:03:51,667 Down there, we got a big pad and everything's ready to go. 58 00:03:51,700 --> 00:03:53,567 So, I'll save some time. 59 00:03:53,600 --> 00:03:56,166 Just get The Roach out of here, move The Eagle in and go. 60 00:03:58,367 --> 00:04:01,000 Hey, J. We're gonna have to move real fast. 61 00:04:01,033 --> 00:04:03,533 We're feeding that big hungry bird on the hill. 62 00:04:03,567 --> 00:04:04,834 Ten-four. 63 00:04:06,200 --> 00:04:09,500 That's gonna be the new game around here. Hungry hungry Eagle. 64 00:04:13,166 --> 00:04:17,233 The Roach sits 750 feet from the cut. 65 00:04:17,266 --> 00:04:19,734 Once The Eagle takes it's place, 66 00:04:19,767 --> 00:04:25,567 Jason and KC must deliver an extra 120 tons of pay dirt every hour. 67 00:04:25,600 --> 00:04:28,300 A task they immediately get a jump on. 68 00:04:31,800 --> 00:04:36,333 This KC and I's opportunity to get a little cushion, 69 00:04:37,166 --> 00:04:40,266 between us and that damn Eagle. 70 00:04:40,300 --> 00:04:42,567 Well, we better make the most of it. 71 00:04:44,600 --> 00:04:46,867 It's a struggle to stay up with the roads. 72 00:04:46,900 --> 00:04:51,000 But now, we got a plant eating a lot more so... 73 00:04:51,033 --> 00:04:53,133 Stress level's up really high. 74 00:04:54,934 --> 00:04:57,400 Everyone's very far from their homes. 75 00:04:57,433 --> 00:04:59,767 So, what I do, try to keep everyone laughing. 76 00:04:59,800 --> 00:05:02,233 It's gonna be one of the toughest hauls I've ever done. 77 00:05:02,266 --> 00:05:04,734 You just gonna come out of the gate man and just pow, pow, pow! 78 00:05:04,767 --> 00:05:06,634 You know, you don't let it get you down. 79 00:05:07,867 --> 00:05:10,734 Alright! 80 00:05:10,767 --> 00:05:14,300 Less talking, more driving. Pedal on the right, senor. 81 00:05:15,734 --> 00:05:17,066 Here it comes. 82 00:05:21,767 --> 00:05:26,300 We're gonna have two loaders... working that Eagle. 83 00:05:26,333 --> 00:05:29,300 But there's still only gonna be one excavator 84 00:05:29,333 --> 00:05:31,734 and one lonely haul truck. 85 00:05:31,767 --> 00:05:35,400 I know there's a war, you know, it's brewing ahead of us. 86 00:05:35,433 --> 00:05:38,266 And it's gonna be between the front end and... 87 00:05:39,200 --> 00:05:40,934 keeping that Eagle in pay. 88 00:05:42,166 --> 00:05:43,967 Hey Dave, you gotta copy. 89 00:05:44,000 --> 00:05:46,834 With concerns over the length of the haul... 90 00:05:46,867 --> 00:05:48,634 I'm gonna start timing you guys. 91 00:05:48,667 --> 00:05:51,600 Seeing how efficient we are, okay go. 92 00:05:52,900 --> 00:05:55,800 Dave oversees a test run. 93 00:05:55,834 --> 00:06:00,900 So, what I'm trying to do us figure out what it's gonna take to feed that Eagle. 94 00:06:00,934 --> 00:06:04,100 And what I want to make sure is that we can handle it. 95 00:06:05,634 --> 00:06:09,333 Right now, Jason's just starting to load. 96 00:06:12,166 --> 00:06:16,033 First bucket in. We'll see how long it takes them to... cycle. 97 00:06:19,634 --> 00:06:24,467 Right now, KC's going about a quarter of a mile to get pay up to The Roach. 98 00:06:27,700 --> 00:06:33,166 By the time Jason loads that truck, KC gets up here and delivers it. 99 00:06:33,200 --> 00:06:35,367 His best trip was about ten minutes. 100 00:06:38,800 --> 00:06:40,934 You know what, that's just not gonna work. 101 00:06:42,100 --> 00:06:43,734 So, they've gotta cut that in half. 102 00:06:48,533 --> 00:06:50,367 Hey Jason, you gotta copy? 103 00:06:50,400 --> 00:06:51,834 Jason! 104 00:06:51,867 --> 00:06:55,767 Just speed things up. You're going too slow. 105 00:06:55,800 --> 00:06:59,300 You've got five minutes to feed that plant. 106 00:06:59,333 --> 00:07:03,033 That's gonna be a tough, tough program. 107 00:07:03,066 --> 00:07:06,266 - You want it even faster? - You've got to run that truck buddy. 108 00:07:06,300 --> 00:07:08,734 Fast, efficient but safe. 109 00:07:08,767 --> 00:07:11,900 I'll do the best I can. Let me see what I can do. 110 00:07:11,934 --> 00:07:13,533 Jason's starting to load. 111 00:07:19,300 --> 00:07:22,834 So, when you run 200 yards an hour you start finding out where your weak spots are. 112 00:07:24,200 --> 00:07:25,433 Thank you, brother. 113 00:07:33,700 --> 00:07:35,066 Damn, Nate. 114 00:07:35,100 --> 00:07:36,767 It's not looking good. 115 00:07:38,400 --> 00:07:40,133 Oh! 116 00:07:40,166 --> 00:07:42,133 We're seriously gonna have problems here. 117 00:07:43,600 --> 00:07:45,433 I gots the change. Coming through. 118 00:07:55,367 --> 00:07:56,533 Dammit. 119 00:07:56,567 --> 00:07:57,634 Seven minutes. 120 00:08:02,834 --> 00:08:06,066 Oh, we can do it. I have no doubt, we'll figure it out. 121 00:08:08,100 --> 00:08:10,700 I don't know. I'm just... 122 00:08:10,734 --> 00:08:12,934 I'm-- We're. 123 00:08:14,100 --> 00:08:15,567 We gotta change the plans. 124 00:08:15,600 --> 00:08:19,600 We gotta move The Eagle closer to the cut. Because we'll never keep up. 125 00:08:19,634 --> 00:08:23,967 The Eagle will not be set up here. We'll set The Eagle up down here. 126 00:08:24,000 --> 00:08:27,700 On this end of that pond, so they'll have a quicker trip. 127 00:08:30,166 --> 00:08:32,000 Dave's new plan... 128 00:08:32,033 --> 00:08:34,500 Position The Eagle closer to the cut 129 00:08:34,533 --> 00:08:38,066 and sluice into the fresh water pond. 130 00:08:38,100 --> 00:08:41,200 The move will reduce haul time by a third. 131 00:08:41,233 --> 00:08:44,033 And keep the Eagle full of pay. 132 00:08:44,066 --> 00:08:48,800 But first, Dave must build a new pad and then move the sluice box. 133 00:08:51,033 --> 00:08:53,934 Our next step is to start building a pad for this thing. 134 00:08:56,000 --> 00:08:59,166 To be a good gold miner you gotta be able to 135 00:08:59,200 --> 00:09:01,500 change your plans real quick. 136 00:09:03,867 --> 00:09:07,634 So, what I'm doing is, I'm just setting some rocks... 137 00:09:07,667 --> 00:09:12,300 in place so that we have a solid foundation for The Eagle. 138 00:09:13,734 --> 00:09:15,166 Pretty much done. 139 00:09:19,700 --> 00:09:21,900 That's about it. Good to go. 140 00:09:25,000 --> 00:09:27,700 Well, Dave's got the pad done. 141 00:09:27,734 --> 00:09:30,033 So, we're gonna set it up on there. See how she looks. 142 00:09:32,500 --> 00:09:34,367 So, The Eagle's going to its nest. 143 00:09:41,133 --> 00:09:42,600 Thing of beauty! 144 00:09:43,734 --> 00:09:46,934 Alright! Let's see if she can poop out a golden egg. 145 00:09:49,967 --> 00:09:52,300 Dang, dude, you're getting good at this. 146 00:09:52,333 --> 00:09:54,900 Little more. Now, kick it my way a little bit. 147 00:09:56,300 --> 00:09:57,700 How you like that? 148 00:09:59,900 --> 00:10:01,333 Yeah. Looks good. 149 00:10:02,166 --> 00:10:03,634 There she is, boys. 150 00:10:15,834 --> 00:10:17,734 - Pretty cool. - It's pretty cool, man. 151 00:10:21,333 --> 00:10:23,033 The final step... 152 00:10:26,500 --> 00:10:29,266 detach each sluice run from The Roach, 153 00:10:29,300 --> 00:10:31,900 to transfer them to The Eagle. 154 00:10:31,934 --> 00:10:34,100 Getting closer, getting closer, closer, closer. 155 00:10:35,300 --> 00:10:37,500 You know, with The Eagle coming in, it's a prototype. 156 00:10:37,533 --> 00:10:40,133 It's different than any other wash plant. 157 00:10:40,166 --> 00:10:42,333 Gotta lean it, figure out the sounds. 158 00:10:44,133 --> 00:10:46,967 I like to be pushed. I like to work under stress. 159 00:10:48,467 --> 00:10:50,433 But I like the people around me to do the same. 160 00:10:51,634 --> 00:10:52,934 There's four. 161 00:10:52,967 --> 00:10:55,066 What's the pitch that you guys want to be at? 162 00:10:55,100 --> 00:10:56,867 Eight and three quarters per foot. 163 00:10:57,900 --> 00:10:59,467 Yeah, no problem. 164 00:10:59,500 --> 00:11:00,900 - Alright, good job buddy. - Thanks man. 165 00:11:02,500 --> 00:11:06,200 Now, it's up to the guys to perform. They've gotta feed this thing. 166 00:11:06,967 --> 00:11:09,000 Everything's in place. 167 00:11:09,033 --> 00:11:11,834 It's kind off like a day before game. 168 00:11:11,867 --> 00:11:15,934 You get all kind of nervous and excited and fidgety. 169 00:11:15,967 --> 00:11:17,900 We'll be sluicing tomorrow, baby. 170 00:11:40,300 --> 00:11:43,734 John, it's KC. 171 00:11:43,767 --> 00:11:47,200 You don't know where they are. Have you talked to the park service, what's happening? 172 00:11:50,934 --> 00:11:53,867 They were supposed to be back yesterday by five o'clock and they never came back? 173 00:11:56,634 --> 00:11:58,500 KC, what's up? 174 00:12:01,133 --> 00:12:02,667 I woke up to a call... 175 00:12:04,667 --> 00:12:08,266 And my wife's missing. I don't know if... 176 00:12:08,300 --> 00:12:10,700 I don't know what's-- I don't know where the hell she is. 177 00:12:11,400 --> 00:12:12,800 Oh my. 178 00:12:12,834 --> 00:12:15,166 My wife and her brother were hiking in the Grand Canyon. 179 00:12:16,767 --> 00:12:19,166 They were supposed to be back yesterday evening, they never showed up. 180 00:12:21,867 --> 00:12:24,033 They got search and rescue looking for them. 181 00:12:42,667 --> 00:12:45,567 News just in. Rangers and volunteers have been searching 182 00:12:45,600 --> 00:12:48,867 for two hikers who went missing in the Grand Canyon National Park. 183 00:12:48,900 --> 00:12:52,266 Family members reported brother and sister, 48 year old Arturo Hernandez 184 00:12:52,300 --> 00:12:55,634 and 37 year old Veronica Morgan lost over the weekend. 185 00:12:55,667 --> 00:12:56,867 Concerns are rising. 186 00:13:01,133 --> 00:13:04,133 Emily, it's KC. What's happening? 187 00:13:06,233 --> 00:13:09,033 KC woke up at four and has been on phone ever since. 188 00:13:11,467 --> 00:13:13,900 I can't imagine it. His head right now. 189 00:13:15,700 --> 00:13:17,533 Almost 20 miles, jeez. 190 00:13:20,033 --> 00:13:24,367 - I can't get a hold of her. - I've been trying but I'm freaking the out. 191 00:13:30,100 --> 00:13:32,000 So, she's alive? 192 00:13:39,166 --> 00:13:40,634 Oh, my *bleep*! 193 00:13:40,667 --> 00:13:43,100 Well, if you... If you talk to her, can... 194 00:13:43,133 --> 00:13:45,300 try to tell her to reach out to me or whatever. 195 00:13:45,333 --> 00:13:47,600 I have to get back there. This is horrible. 196 00:13:48,800 --> 00:13:50,033 I... Bye, bye. 197 00:13:54,667 --> 00:13:56,767 I'm in *bleep* shock. 198 00:13:56,800 --> 00:13:59,667 I'm... I thought, I was kinda out of the woods there for a second. 199 00:13:59,700 --> 00:14:01,200 What going on? 200 00:14:01,233 --> 00:14:04,667 Apparently, they went for some hike and left at 3:00 in the morning. 201 00:14:04,700 --> 00:14:06,700 They went down the trail and they got 202 00:14:06,734 --> 00:14:11,033 dehydrated cramps and *bleep* knows what, and, he got 203 00:14:11,066 --> 00:14:13,967 injured or something. So, she went to get help. 204 00:14:14,000 --> 00:14:18,467 And... And, they... She saved somebody down, but she... 205 00:14:18,500 --> 00:14:21,900 She can't walk. They're Life Flying my wife to the hospital. 206 00:14:21,934 --> 00:14:24,800 So, she's a real mess there... physically. 207 00:14:24,834 --> 00:14:26,166 The helicopter got her out? 208 00:14:26,200 --> 00:14:28,133 No... Yeah, they had helicopter get her out, 209 00:14:28,166 --> 00:14:30,467 but they can't... they got helicopters trying to find the brother, 210 00:14:30,500 --> 00:14:31,734 and they can't find the brother. 211 00:14:33,233 --> 00:14:35,066 Can't believe it. 212 00:14:35,100 --> 00:14:37,133 Man, I just need to get my stuff and go home. 213 00:14:43,333 --> 00:14:45,600 Married for over ten years, 214 00:14:45,634 --> 00:14:49,800 KC and Vee bonded through their mutual love of gold mining. 215 00:14:49,834 --> 00:14:51,634 I love my wife. She's a soulmate. 216 00:14:52,734 --> 00:14:54,767 She's a goldminer. 217 00:14:54,800 --> 00:14:58,667 If you ever saw us out mining together, my *bleep*, we'd be getting into it. 218 00:14:58,700 --> 00:15:00,133 You got gold in here! 219 00:15:00,166 --> 00:15:02,066 - Nice! - Nice pan. 220 00:15:02,100 --> 00:15:04,066 That's good stuff right there. 221 00:15:04,100 --> 00:15:07,166 My family is all I have. This is the reason why I do this. 222 00:15:07,934 --> 00:15:09,200 Give them a better future. 223 00:15:09,233 --> 00:15:10,400 You got gold on you. 224 00:15:13,433 --> 00:15:15,567 Now, with Vee alive, 225 00:15:15,600 --> 00:15:20,400 KC will make the two and a half thousand mile trip back to Arizona 226 00:15:20,433 --> 00:15:22,834 to support his wife over her brother, 227 00:15:22,867 --> 00:15:24,300 who is still missing. 228 00:15:25,200 --> 00:15:26,867 All I can do is, pray, 229 00:15:28,600 --> 00:15:32,066 pray that KC can return, and his family's safe, 230 00:15:32,100 --> 00:15:35,233 and, uh, and everything's good. 231 00:15:35,266 --> 00:15:38,100 From the very get-go, he's been part of this team, 232 00:15:38,133 --> 00:15:40,300 and when he hurts, we hurt. 233 00:15:40,333 --> 00:15:42,400 Put your heart desire for your family. 234 00:15:43,533 --> 00:15:45,300 Make sure He hears it. 235 00:15:45,333 --> 00:15:47,700 - Thank you. - Love you. Call me. 236 00:15:47,734 --> 00:15:48,600 Bye-bye. 237 00:15:54,133 --> 00:15:55,667 I don't know how I feel this morning. 238 00:15:57,233 --> 00:16:01,100 Right now, we can't do anything more for KC than what we've done. 239 00:16:01,133 --> 00:16:02,700 I think that's the hardest part. 240 00:16:08,400 --> 00:16:12,934 I'm really concerned about, you know, our headspace right now. 241 00:16:12,967 --> 00:16:15,166 I don't want no one getting hurt today, okay? 242 00:16:15,200 --> 00:16:19,433 Let's stay safe, and let's get this thing going, for KC. 243 00:16:20,834 --> 00:16:23,800 - But, uh, before we start, Chris, could you say a prayer? - Yeah. 244 00:16:25,467 --> 00:16:28,834 Lord, I ask you to, uh, be with him, 245 00:16:28,867 --> 00:16:31,800 be with thee, be with the family, 246 00:16:31,834 --> 00:16:35,500 and Lord, I ask you to find, uh, Vee's brother, 247 00:16:35,533 --> 00:16:37,634 and bring him back safely. 248 00:16:38,634 --> 00:16:40,433 - In Jesus' name, amen. - Amen. 249 00:16:40,467 --> 00:16:42,000 - All right, guys. - All right, boys, let's do this. 250 00:16:42,033 --> 00:16:43,333 - Get it done. - Good luck, guys. 251 00:16:45,667 --> 00:16:48,533 There's a certain black cloud over our heads, 252 00:16:49,467 --> 00:16:50,767 but it just seems like, 253 00:16:50,800 --> 00:16:54,166 every single year, there's something that we have to overcome, 254 00:16:54,200 --> 00:16:55,934 and I don't understand it. 255 00:16:55,967 --> 00:16:59,433 But, we keep putting our boots on, and we keep going to work, because, 256 00:17:00,533 --> 00:17:01,867 it's kind of what we do. 257 00:17:01,900 --> 00:17:02,867 Let's go! 258 00:17:05,233 --> 00:17:06,700 She's about to soar. 259 00:17:16,467 --> 00:17:18,867 Excited, scared, 260 00:17:18,900 --> 00:17:21,100 I've got a lot of money wrapped up into this. 261 00:17:21,700 --> 00:17:23,400 We got some water coming! 262 00:17:24,967 --> 00:17:26,934 Okay, Chris, go ahead and throw her in there. 263 00:17:26,967 --> 00:17:29,533 - You ready? - Yes, sir. Hit her! 264 00:17:29,567 --> 00:17:31,367 All right, boys, here we go. 265 00:17:31,400 --> 00:17:33,900 First load of The Eagle. 266 00:17:54,000 --> 00:17:56,333 It's a turning point of our season. 267 00:18:09,333 --> 00:18:12,400 The two biggest differences between 268 00:18:12,433 --> 00:18:14,634 The Eagle and The Roach, 269 00:18:14,667 --> 00:18:18,233 obviously The Eagle's about twice the size. 270 00:18:18,266 --> 00:18:21,667 The other thing that's amazing about this, 271 00:18:21,700 --> 00:18:24,800 is if you watch the grizzly shakes, 272 00:18:25,567 --> 00:18:27,367 the big rocks come off now. 273 00:18:29,767 --> 00:18:33,600 I am just loving these new vibrating grizzly bars. 274 00:18:33,634 --> 00:18:36,567 We actually got a hopper that hops. 275 00:18:36,600 --> 00:18:39,233 Made to Dave's own specifications, 276 00:18:39,266 --> 00:18:42,266 and double the size of its little brother, The Roach, 277 00:18:44,166 --> 00:18:47,800 The Eagle boasts a revolutionary new feed system 278 00:18:47,834 --> 00:18:50,100 with vibrating grizzlies, 279 00:18:50,133 --> 00:18:54,400 a wider hopper that can take up to 12 tons of pay, 280 00:18:54,433 --> 00:18:58,000 and screen decks, almost double than those of The Roach, 281 00:18:58,033 --> 00:19:01,333 at a combined 140 square feet. 282 00:19:04,533 --> 00:19:05,834 It's a beautiful sight. 283 00:19:07,967 --> 00:19:11,033 You're on a roll, going pretty fast. 284 00:19:11,066 --> 00:19:13,600 Yeah, I'm putting a bucket in every 285 00:19:13,634 --> 00:19:15,000 minute and a half. 286 00:19:15,033 --> 00:19:16,367 Looking good! 287 00:19:16,400 --> 00:19:18,367 We started with an old 288 00:19:18,400 --> 00:19:21,433 rusty trommel, and we stepped up to The Roach, 289 00:19:21,467 --> 00:19:25,200 and now, we're gonna be able to run double the amount of material. 290 00:19:25,233 --> 00:19:27,133 Can you imagine, in the same day, 291 00:19:27,166 --> 00:19:29,700 the same crew, and you're doubling up the gold. 292 00:19:32,100 --> 00:19:34,133 Probably one of the best start-ups I've had. 293 00:19:35,567 --> 00:19:38,367 Cross my fingers, say a little prayer 294 00:19:38,400 --> 00:19:41,834 that it keeps going like this, but so far, so good. Good start up. 295 00:19:44,567 --> 00:19:46,567 The big problem is keeping up with it now. 296 00:19:46,600 --> 00:19:49,133 So, I've got to jump in a rock truck, 297 00:19:49,166 --> 00:19:50,834 Jason's gotta keep loading, 298 00:19:50,867 --> 00:19:53,100 and we'll try to keep up with the pay. 299 00:19:59,867 --> 00:20:03,166 Here comes big daddy Dave to the rock truck! 300 00:20:07,200 --> 00:20:08,734 As a team, we have grown, 301 00:20:08,767 --> 00:20:11,300 and The Eagle is the best symbol of that growth. 302 00:20:11,333 --> 00:20:12,834 We've become bigger and better, 303 00:20:12,867 --> 00:20:16,333 and now we have one of the biggest, baddest wash plants I've seen. 304 00:20:17,200 --> 00:20:19,166 Taking over from KC, 305 00:20:19,200 --> 00:20:23,600 Dave must hold six 40 ton loads of pay an hour to The Eagle, 306 00:20:23,634 --> 00:20:25,400 to keep it operational. 307 00:20:26,533 --> 00:20:28,767 I haven't been in one of these for a while. 308 00:20:31,500 --> 00:20:33,400 I'll take it easy on this first run, 309 00:20:33,433 --> 00:20:36,533 and then we'll start picking up the pace as we go. 310 00:20:38,200 --> 00:20:40,333 Who's stepping up to the big boy level now. 311 00:20:40,367 --> 00:20:42,867 So, we're gonna have to be on our game, 312 00:20:42,900 --> 00:20:45,900 but, uh, my thoughts are with KC. 313 00:20:47,400 --> 00:20:50,867 Y'all, so far, so good. A few buckets in. 314 00:20:50,900 --> 00:20:52,867 Got some leaks in the back here. 315 00:20:52,900 --> 00:20:54,767 You always gotta be fine turning it. 316 00:20:54,800 --> 00:20:56,233 Right now, pretty good. 317 00:21:09,367 --> 00:21:12,033 Plant just died, the plant just died, the plant just died. 318 00:21:16,867 --> 00:21:19,767 Somebody hit the bypass. Somebody hit the bypass. 319 00:21:24,533 --> 00:21:25,734 Where's the water. 320 00:21:29,834 --> 00:21:31,200 You've gotta be kidding me. 321 00:21:40,266 --> 00:21:42,033 Did an engine quit, or what? 322 00:21:43,300 --> 00:21:46,734 Less than an hour into The Eagle's first run... 323 00:21:46,767 --> 00:21:49,867 No, the sock conveyors are still going, I think it's just the main conveyor. 324 00:21:49,900 --> 00:21:53,533 ...the new supersized wash plant faces its first issue. 325 00:22:04,600 --> 00:22:06,300 Here's the problem. 326 00:22:06,333 --> 00:22:08,000 We got these big, flat rocks. 327 00:22:08,033 --> 00:22:11,066 So, this thing got caught on the head pulley. It stopped the belt. 328 00:22:11,100 --> 00:22:15,200 If you look, it's only this thick, so it fell through the grizzly bars. 329 00:22:18,100 --> 00:22:21,233 Large, flat rocks slip through the grizzlies, 330 00:22:21,266 --> 00:22:25,634 travel up the main conveyer and jam against the pre-wash box, 331 00:22:25,667 --> 00:22:28,300 causing the main belt to stop. 332 00:22:28,333 --> 00:22:29,900 Dave's plan, 333 00:22:29,934 --> 00:22:34,200 widen the gap in the pre-wash to allow the rogue rock's safe passage. 334 00:22:36,367 --> 00:22:37,967 You ready to throw it down there? 335 00:22:38,000 --> 00:22:39,634 One, two, three. 336 00:22:42,166 --> 00:22:44,033 Luckily, we didn't cut a belt. 337 00:22:44,066 --> 00:22:47,033 That's the... the part that we all thank baby Jesus for right now, 338 00:22:47,066 --> 00:22:48,367 because we still have the belt. 339 00:22:48,400 --> 00:22:49,634 Okay. 340 00:22:49,667 --> 00:22:52,367 If we start having issues like this, you make the box bigger. 341 00:22:54,567 --> 00:22:55,600 We can go back to this. 342 00:22:57,533 --> 00:22:59,467 - Okay, I'm all the way back. - I'm all the way back. 343 00:22:59,500 --> 00:23:00,867 All right, let's do it there. 344 00:23:00,900 --> 00:23:03,600 So, what we've done is widen this gap right here, 345 00:23:03,634 --> 00:23:05,100 just like that, 346 00:23:05,133 --> 00:23:06,634 so that rocks like this... 347 00:23:08,567 --> 00:23:10,200 won't get jammed in there. 348 00:23:14,033 --> 00:23:15,166 - Done? - Yeah. 349 00:23:15,200 --> 00:23:16,400 Done. 350 00:23:16,433 --> 00:23:18,800 Turn the water on, and your shaker deck on. 351 00:23:24,100 --> 00:23:27,200 I can see it washing, still hitting the pre wash. 352 00:23:28,467 --> 00:23:29,300 Let's see how it does. 353 00:23:32,634 --> 00:23:34,433 All right, I think we're good, yeah. 354 00:23:34,467 --> 00:23:36,233 - Cool. - Get back to work. 355 00:23:36,266 --> 00:23:37,567 I can go back to my truck. 356 00:23:43,834 --> 00:23:46,266 It's a big relief. You never know what you're gonna expect 357 00:23:46,300 --> 00:23:47,834 when you start up a new wash plant. 358 00:23:53,133 --> 00:23:55,834 Kind of exciting, brand new chapter opening up, 359 00:23:55,867 --> 00:23:58,233 and, uh, now we're gonna start writing the book. 360 00:24:07,900 --> 00:24:09,200 - Morning. - Morning. 361 00:24:10,333 --> 00:24:13,100 So, I thought I'd give KC a call. 362 00:24:13,133 --> 00:24:17,433 You know, we've all been saying our prayers for his wife and his family. 363 00:24:17,467 --> 00:24:23,100 He got home and, uh, he just texted and said, give him a call, so... 364 00:24:27,266 --> 00:24:29,533 Hi, KC, you're in our morning meeting. 365 00:24:30,300 --> 00:24:31,800 - Hey, guys! - Morning, KC. 366 00:24:31,834 --> 00:24:33,467 Morning KC! 367 00:24:33,500 --> 00:24:34,867 How's Vee doing? 368 00:24:42,567 --> 00:24:43,734 Well, that's good news. 369 00:24:46,100 --> 00:24:46,934 Yeah? 370 00:24:50,400 --> 00:24:51,634 Well, thank God. 371 00:24:53,400 --> 00:24:58,333 After getting lost overnight on Arizona's challenging Hermit Trail, 372 00:24:58,367 --> 00:25:01,066 first responders rescue Vee's brother. 373 00:25:02,667 --> 00:25:05,333 Now, they're both recovering in the hospital. 374 00:25:09,166 --> 00:25:11,000 That's great news, KC. 375 00:25:17,200 --> 00:25:18,233 No, I know. 376 00:25:20,533 --> 00:25:22,767 Yeah, you just take care of your family. 377 00:25:22,800 --> 00:25:24,767 We miss you, we love you, 378 00:25:24,800 --> 00:25:27,400 appreciate you, and hope to see you back soon. 379 00:25:31,667 --> 00:25:32,934 Love you, KC! 380 00:25:32,967 --> 00:25:35,000 - See you, KC. - See you, brother. 381 00:25:36,533 --> 00:25:37,867 That was scary. 382 00:25:37,900 --> 00:25:41,834 It brings back all the memories of last season, you know, when... 383 00:25:41,867 --> 00:25:44,033 Uh, it reminds you that, 384 00:25:45,166 --> 00:25:47,233 life is valuable, life is 385 00:25:48,133 --> 00:25:50,367 fleeting, it can be short. 386 00:25:50,400 --> 00:25:52,266 Thank God, everything's good. 387 00:25:53,166 --> 00:25:54,400 For us, we gotta go to work. 388 00:26:04,800 --> 00:26:07,033 Day number two of running The Eagle. 389 00:26:08,867 --> 00:26:13,734 Yesterday was a good day, pay-wise, 57 loads to the plant, 390 00:26:13,767 --> 00:26:17,266 but we started late, and shut down a little early. 391 00:26:17,300 --> 00:26:20,166 We'll find out today, if I can keep up. 392 00:26:20,967 --> 00:26:23,133 This is gonna be the real test. 393 00:26:24,767 --> 00:26:27,500 Jason's a little bit ahead on the pay but, 394 00:26:27,533 --> 00:26:31,467 uh, honestly, he's only got about two hours of pay out in front. 395 00:26:34,767 --> 00:26:37,367 I'm jumping in the rock truck, and start hauling some pay. 396 00:26:42,100 --> 00:26:45,800 We need two loaders to be efficient with that Eagle. 397 00:26:47,433 --> 00:26:51,634 Chris and I have a little process going right now. I'm doing the, 398 00:26:51,667 --> 00:26:53,500 doing the tails, and, 399 00:26:53,533 --> 00:26:55,634 he's feeding the plant. 400 00:26:55,667 --> 00:26:57,400 It's not so smooth, though. 401 00:26:59,667 --> 00:27:02,066 What the *bleep* is happening? 402 00:27:07,834 --> 00:27:09,266 It's leaking like a *bleep*. 403 00:27:10,433 --> 00:27:11,734 I mean, you can hear it. 404 00:27:13,800 --> 00:27:16,266 There's a leak in the bead of the tire. 405 00:27:16,300 --> 00:27:21,634 That's frustrating, but this is probably a 1980s loader. 406 00:27:21,667 --> 00:27:23,834 So, it's... It's old. 407 00:27:23,867 --> 00:27:25,700 Yeah, that why I call her Old Betty. 408 00:27:26,934 --> 00:27:29,333 We will have to put it up on blocks, 409 00:27:29,367 --> 00:27:33,433 or we'll ruin the rim, we'll ruin everything if we don't keep air in it. 410 00:27:34,233 --> 00:27:35,133 *bleep* 411 00:27:43,934 --> 00:27:47,533 This pay-pile is diminishing real quick. 412 00:27:47,567 --> 00:27:50,000 With a man and a loader down, 413 00:27:50,033 --> 00:27:52,634 the team battles to keep The Eagle fed. 414 00:27:53,834 --> 00:27:54,967 The way it looks right now 415 00:27:55,000 --> 00:27:57,800 I've got maybe an hour and half at the most of pay. 416 00:27:59,100 --> 00:28:00,700 And I don't know if they're gonna keep up. 417 00:28:05,000 --> 00:28:08,400 At the gold room, Shelly and grandson Micaiah 418 00:28:08,433 --> 00:28:11,500 must now process double the concentrate. 419 00:28:12,934 --> 00:28:15,400 - Ready for the first scoop? - Ready. Let's do it. 420 00:28:15,433 --> 00:28:17,233 All right. 421 00:28:17,266 --> 00:28:20,266 We're pretty jammed up here in the gold room with the buckets. 422 00:28:21,400 --> 00:28:25,066 And now that they got The Eagle going we just 423 00:28:25,100 --> 00:28:28,400 upped production by quite a bit. 424 00:28:28,433 --> 00:28:32,200 - We gotta get moving on this. - Yeah. Let's get some gold for them. 425 00:28:32,233 --> 00:28:33,867 That'll make everybody happy. 426 00:28:35,467 --> 00:28:39,200 I enjoy, uh, the color of gold. 427 00:28:40,533 --> 00:28:42,400 I think I've caught gold-fever. 428 00:28:43,367 --> 00:28:44,800 I can say that much. 429 00:28:46,900 --> 00:28:48,133 Shoot. 430 00:28:48,166 --> 00:28:50,400 - What's the problem? - No water. 431 00:28:51,367 --> 00:28:53,033 They're not spraying. 432 00:28:54,600 --> 00:28:55,834 Gosh. 433 00:28:59,367 --> 00:29:01,233 Shelly, to Dave. 434 00:29:01,266 --> 00:29:03,166 We're out of water in the gold room. 435 00:29:04,634 --> 00:29:05,834 Yeah, I got ya, Shelly. 436 00:29:05,867 --> 00:29:07,100 I'll be up there shortly. 437 00:29:08,133 --> 00:29:09,200 Dammit *bleep*. 438 00:29:09,967 --> 00:29:11,200 I've got another problem. 439 00:29:12,066 --> 00:29:14,000 It's just hard, because KC is gone. 440 00:29:14,033 --> 00:29:17,967 Everybody is, you know, basically doing his job plus our job. 441 00:29:18,000 --> 00:29:22,367 And I should be down there, you know, getting pay. 442 00:29:22,400 --> 00:29:25,767 Dave must find the source of the water problem. 443 00:29:25,800 --> 00:29:28,467 But he must also keep the plant in pay. 444 00:29:29,500 --> 00:29:30,867 Hey, Andrew, you got a copy? 445 00:29:32,233 --> 00:29:34,533 Rookie, Andrew will have to step up. 446 00:29:35,333 --> 00:29:36,667 Hi, Dave. 447 00:29:36,700 --> 00:29:38,834 I'm gonna try and fix this pond near the gold room. 448 00:29:38,867 --> 00:29:40,600 You've got to keep that pay coming, 449 00:29:40,634 --> 00:29:43,133 so that we can keep up with The Eagle. 450 00:29:43,166 --> 00:29:44,100 Copy that. 451 00:29:47,066 --> 00:29:52,166 Andrew is new to our team and very new to that haul truck. 452 00:29:53,233 --> 00:29:55,100 But he ain't got no time to sit around. 453 00:29:57,200 --> 00:29:59,066 Yeah, today is a little different for me. 454 00:30:00,233 --> 00:30:02,834 I'll just do another job, which I'm fine with. 455 00:30:02,867 --> 00:30:05,867 It's just gonna take me a little bit to get used to this truck. 456 00:30:09,967 --> 00:30:13,634 Yeah, I got water everywhere but where I want it. 457 00:30:13,667 --> 00:30:16,900 The waterfall right above the camp keep changing. 458 00:30:16,934 --> 00:30:20,000 Dave plans to use the 250-Excavator. 459 00:30:20,033 --> 00:30:23,634 To see if he can clear a drainage channel back to the gold room. 460 00:30:25,033 --> 00:30:28,934 I've got some water that's running alongside of our road. 461 00:30:28,967 --> 00:30:30,433 And it's blocked up here. 462 00:30:30,467 --> 00:30:33,900 So what I'm trying to do is clear down into 463 00:30:33,934 --> 00:30:36,133 our pond for the gold room. 464 00:30:39,600 --> 00:30:41,934 Heavy rainfall over the past few days 465 00:30:41,967 --> 00:30:48,367 has washed rocks and debris into the narrow stream that feeds the gold room. 466 00:30:48,400 --> 00:30:51,133 To restore the essential water supply, 467 00:30:51,166 --> 00:30:54,900 Dave must remove the blockage and rebuild the ditch. 468 00:30:59,100 --> 00:31:00,500 Keeps running through the rocks. 469 00:31:02,500 --> 00:31:06,033 If I can get it to quit running into the rocks, that'd be okay. 470 00:31:06,066 --> 00:31:07,533 See there, it just disappears. 471 00:31:08,433 --> 00:31:10,200 I'm gonna try to compact this down 472 00:31:10,233 --> 00:31:13,500 so it will quits running through the rocks and gets down to the gold room. 473 00:31:18,500 --> 00:31:21,634 Dave is up on the hill trying to get water to the gold room 474 00:31:21,667 --> 00:31:25,667 and the pay pile is going bye-bye. 475 00:31:25,700 --> 00:31:30,667 I've got 45 minutes left before we're completely out of pay. 476 00:31:30,700 --> 00:31:35,133 Rookie Andrew continues to get to grips with the haul truck. 477 00:31:35,166 --> 00:31:39,333 It's the biggest piece of equipment on this mine-site. 478 00:31:40,300 --> 00:31:42,133 It's a lot of buttons in here. 479 00:31:42,166 --> 00:31:43,934 I don't even know what half of them are. 480 00:31:45,634 --> 00:31:49,834 Still need to figure out how to stop these damn windshield wipers. 481 00:31:52,634 --> 00:31:53,800 We're about loaded here. 482 00:31:54,967 --> 00:31:57,033 Got to go feed that Eagle. 483 00:31:57,066 --> 00:31:59,634 Come on, Andrew, come on. Come on, come on... 484 00:32:02,333 --> 00:32:04,500 Getting thrown in a fire here and 485 00:32:04,533 --> 00:32:06,867 I may not know exactly what the hell I'm doing, 486 00:32:06,900 --> 00:32:08,533 but I'll figure it out eventually. 487 00:32:09,934 --> 00:32:11,400 Irritated a little bit 488 00:32:11,433 --> 00:32:14,000 because we are a man down and we got a guy sitting in the truck. 489 00:32:16,066 --> 00:32:17,834 There we go. 490 00:32:17,867 --> 00:32:19,667 See, I didn't forget about you. 491 00:32:22,266 --> 00:32:24,667 Now, just nice and slow. 492 00:32:29,033 --> 00:32:32,634 I'm going as quick as I can, obviously I'm not quick as KC. 493 00:32:34,066 --> 00:32:37,700 I'm not gonna let that Eagle run out of pay, that's my goal today. 494 00:32:39,934 --> 00:32:42,533 Okay, whoa, whoa, there, there you go. 495 00:32:43,533 --> 00:32:46,400 There we go. Now we're getting somewhere. 496 00:32:51,400 --> 00:32:52,634 We got the tire-man. 497 00:32:55,567 --> 00:32:58,033 They'll get it jacked up. Take her off. 498 00:32:59,166 --> 00:33:01,634 Probably been doing it for a long time. 499 00:33:02,934 --> 00:33:04,634 In the yard... 500 00:33:04,667 --> 00:33:07,333 All we can do is cross the fingers and hope for the best. 501 00:33:07,367 --> 00:33:09,367 Though we really need to get this tire fixed. 502 00:33:09,400 --> 00:33:13,634 ...Nathan calls in a local tire-specialist to fix Old Betty. 503 00:33:15,166 --> 00:33:17,500 Got an issue right here with the bead. 504 00:33:17,533 --> 00:33:20,834 I was up here last year the previous mine owners 505 00:33:20,867 --> 00:33:21,934 and I repaired it. 506 00:33:21,967 --> 00:33:24,433 I told them it wasn't gonna last very long. 507 00:33:24,467 --> 00:33:25,400 Lasted a year. 508 00:33:26,867 --> 00:33:29,066 You think if you do it again you can get another year? 509 00:33:29,100 --> 00:33:30,834 - Two months. - You can try. 510 00:33:32,100 --> 00:33:35,600 I can try. I don't think we have another spare tire in town. 511 00:33:35,634 --> 00:33:37,500 - I'll try and get it, man. - If you don't mind. 512 00:33:37,533 --> 00:33:42,867 Geo is the only tire specialist for 300 miles 513 00:33:42,900 --> 00:33:45,433 and with no available replacements 514 00:33:45,467 --> 00:33:49,333 a temporary fix is the only solution. 515 00:33:49,367 --> 00:33:51,867 Patches wear, they break loose in everything. 516 00:33:51,900 --> 00:33:53,667 Especially that bead area. 517 00:33:53,700 --> 00:33:55,533 But if we get enough pressure in it, 518 00:33:55,567 --> 00:33:56,967 it should hold for a little bit. 519 00:33:58,867 --> 00:34:01,767 I've been fixing tires here in Alaska 520 00:34:01,800 --> 00:34:05,867 to support the mining industry since 1980. 521 00:34:08,934 --> 00:34:10,700 Throughout history 522 00:34:10,734 --> 00:34:13,934 mining towns attracted a host of business owners, 523 00:34:15,533 --> 00:34:18,333 who make their living from supplying goldmines. 524 00:34:20,033 --> 00:34:23,967 Fred Trump, grandfather of Former President, Donald, 525 00:34:24,000 --> 00:34:27,600 built the family's fortune with hotels and saloon bars 526 00:34:27,634 --> 00:34:29,166 along the Klondike trail. 527 00:34:37,233 --> 00:34:38,667 That's all there is to it. 528 00:34:39,734 --> 00:34:41,467 Right now there is no tires anywhere. 529 00:34:41,500 --> 00:34:43,000 So hopefully this patch works. 530 00:34:44,000 --> 00:34:45,467 Lasts us till the end of season. 531 00:34:51,467 --> 00:34:53,867 Sixty-four, close enough, huh? 532 00:34:53,900 --> 00:34:54,867 Good to go. 533 00:34:54,900 --> 00:34:56,900 All right! At least we can run. 534 00:34:56,934 --> 00:34:58,100 I appreciate it, man. 535 00:35:00,600 --> 00:35:02,667 It's good. It's gonna hold. It's gonna be fine. 536 00:35:08,834 --> 00:35:10,700 So I got water going down. 537 00:35:10,734 --> 00:35:13,133 If that makes it to the gold room, it's enough water. 538 00:35:13,166 --> 00:35:14,567 I don't need much. 539 00:35:16,967 --> 00:35:18,100 This should take care of it. 540 00:35:20,734 --> 00:35:22,867 Do you have water now? Are you good? 541 00:35:22,900 --> 00:35:25,967 We're good. We've got lots of water. It's coming down nice. 542 00:35:29,200 --> 00:35:31,867 It's looking great. We've already got it filled up. 543 00:35:31,900 --> 00:35:33,066 It's still draining down. 544 00:35:34,467 --> 00:35:36,200 So we should be in business. 545 00:35:38,066 --> 00:35:39,967 Pond back in business, 546 00:35:40,000 --> 00:35:42,333 Dave can return to the rock truck. 547 00:35:42,367 --> 00:35:46,066 So Andrew is back running Old Betty. 548 00:35:46,100 --> 00:35:48,867 You know we're down a man, so we're missing 549 00:35:48,900 --> 00:35:50,900 20% of our work-force. 550 00:35:50,934 --> 00:35:55,333 But I'm happy that everybody is stepping up and doing their job, 551 00:35:55,367 --> 00:35:56,867 doing everybody else's job. 552 00:35:59,300 --> 00:36:01,033 The plant is getting fed. 553 00:36:01,066 --> 00:36:02,634 And tailings are getting taken away 554 00:36:02,667 --> 00:36:04,333 and there's pay-dirt coming right now. 555 00:36:04,367 --> 00:36:06,567 So, you know, everything has clicked. 556 00:36:13,400 --> 00:36:14,767 If you told me at the start of the season 557 00:36:14,800 --> 00:36:16,333 that I'd be coming home, my wife will be lost 558 00:36:16,367 --> 00:36:18,033 in the Grand Canyon I'd be like, "Yeah, right, sure." 559 00:36:19,433 --> 00:36:22,233 A world away from Glacier Creek, 560 00:36:22,266 --> 00:36:26,667 KC is back home to care for his wife after a family emergency. 561 00:36:27,934 --> 00:36:29,834 Vee, is kind of in a fog. 562 00:36:29,867 --> 00:36:33,433 I think she is not really comprehending what's happened, at times. 563 00:36:33,467 --> 00:36:34,800 I think it's too hard to accept. 564 00:36:35,900 --> 00:36:37,667 She ran out of that Canyon. 565 00:36:37,700 --> 00:36:39,500 She was trying to get help for her brother and 566 00:36:39,533 --> 00:36:41,967 she's having a tough go over it, you know. 567 00:36:42,000 --> 00:36:44,967 But if she hadn't gone for the hike with him, he'd probably be dead right now. 568 00:36:46,100 --> 00:36:47,166 Good they're both are alive. 569 00:36:47,934 --> 00:36:50,967 It's hard. Very, very, hard. 570 00:36:51,000 --> 00:36:53,533 With only a month left of the season, 571 00:36:53,567 --> 00:36:55,867 KC faces a big decision, 572 00:36:55,900 --> 00:36:59,667 stay at home or return and help the short-handed crew? 573 00:37:01,066 --> 00:37:02,634 I know they're a man down. 574 00:37:02,667 --> 00:37:04,734 Hey, I get it, I'm not there. 575 00:37:04,767 --> 00:37:05,967 But this was first. 576 00:37:06,000 --> 00:37:08,700 What's the point in me mining all this gold, 577 00:37:08,734 --> 00:37:10,834 if you don't have a family and someone to share with. 578 00:37:20,166 --> 00:37:21,100 Sluicing a lot. 579 00:37:22,000 --> 00:37:23,533 More than we ever have before. 580 00:37:24,834 --> 00:37:25,700 Lovin' it. 581 00:37:25,734 --> 00:37:27,066 Lovin' it. Lovin' it. Lovin' it. 582 00:37:32,066 --> 00:37:33,834 High in the Chugach Mountains... 583 00:37:38,233 --> 00:37:43,634 We ran almost 2,100 yards of material through that wash plant today. 584 00:37:43,667 --> 00:37:46,467 That is impressive with five guys. 585 00:37:47,634 --> 00:37:50,667 You know we set new records but we're missing KC. 586 00:37:50,700 --> 00:37:51,667 That's the hard part. 587 00:37:54,000 --> 00:37:56,900 ...after four days of ten-hour shifts 588 00:37:56,934 --> 00:37:59,200 The Eagle completes its first run. 589 00:38:01,100 --> 00:38:02,600 Good work, boys. 590 00:38:02,634 --> 00:38:03,600 Shut it down. 591 00:38:15,533 --> 00:38:16,967 Nervous, apprehensive. 592 00:38:18,300 --> 00:38:19,934 Whenever you fire-up a new plant 593 00:38:19,967 --> 00:38:21,600 you never know what's gonna happen. 594 00:38:23,767 --> 00:38:25,667 Hopefully we get more gold 595 00:38:25,700 --> 00:38:27,433 and I pay for that big investment. 596 00:38:33,166 --> 00:38:34,934 This week was a tough week, 597 00:38:34,967 --> 00:38:37,233 a good cleanup gives us all a real boost. 598 00:38:38,000 --> 00:38:39,433 And we could use one right now. 599 00:38:40,667 --> 00:38:42,000 We'll weigh it up and see what we get. 600 00:38:54,100 --> 00:38:55,367 Hey, guys. 601 00:38:55,400 --> 00:38:58,667 Well, guys, it has been kind of a tough week, missing KC. 602 00:38:59,700 --> 00:39:01,634 Thank God, everything is good. 603 00:39:01,667 --> 00:39:04,734 But son of a gun, the mining never stops. 604 00:39:04,767 --> 00:39:09,233 It has been an absolute mad-dash trying to keep up with the pay. 605 00:39:10,166 --> 00:39:11,767 You guys did a great job. 606 00:39:11,800 --> 00:39:14,266 Well, it looks like we got something pretty good there, so... 607 00:39:14,300 --> 00:39:16,367 Show what you got, Dave. 608 00:39:16,400 --> 00:39:20,300 To stay on track for a 600 ounce season target, 609 00:39:20,333 --> 00:39:25,100 Dave must now see over 58 ounces of gold every week. 610 00:39:25,133 --> 00:39:27,734 Micaiah, I'm gonna count, you pour. 611 00:39:28,934 --> 00:39:30,700 But with just a four-day run 612 00:39:31,734 --> 00:39:34,700 anything over 40 would be a win. 613 00:39:34,734 --> 00:39:36,500 - We got 30. - Come on, 40. 614 00:39:37,800 --> 00:39:41,300 We're over, 40, 42, 44, 45... 615 00:39:41,333 --> 00:39:42,200 Come on 50. 616 00:39:42,233 --> 00:39:43,834 - Come on. - Fifty, 48... 617 00:39:43,867 --> 00:39:45,433 Fifty. 618 00:39:48,100 --> 00:39:49,834 48.5. 619 00:39:49,867 --> 00:39:51,233 - Still. - All right. 620 00:39:51,266 --> 00:39:52,500 48.55. 621 00:39:52,533 --> 00:39:54,166 On a full shift, 50. 622 00:39:54,200 --> 00:39:55,300 Good job, you guys. 623 00:39:55,333 --> 00:39:57,133 Not bad for the first shift of the plant. 624 00:39:58,033 --> 00:40:01,033 Worth over $85,000. 625 00:40:01,066 --> 00:40:02,266 Thank you. 626 00:40:02,300 --> 00:40:03,867 - A good run. - Nice. 627 00:40:03,900 --> 00:40:07,734 - Almost, you know, 50. 48.5. - Yeah. 628 00:40:07,767 --> 00:40:11,166 Brand new wash-plant. Few minor, you know, hiccups. 629 00:40:11,200 --> 00:40:14,133 But other than that, I see big things ahead. 630 00:40:14,166 --> 00:40:17,333 So what does this bring us for the season so far? 631 00:40:17,367 --> 00:40:19,033 That brings us to 183. 632 00:40:19,066 --> 00:40:21,300 - 183? - 183. Yeah. 633 00:40:21,333 --> 00:40:24,166 At this rate we're all gonna walk home with gold in our pockets. 634 00:40:24,200 --> 00:40:25,367 That's what we're all about. 635 00:40:25,900 --> 00:40:26,800 Everybody in? 636 00:40:26,834 --> 00:40:28,667 - Yep. - Always, you know this. 637 00:40:29,467 --> 00:40:30,867 All in. 638 00:40:30,900 --> 00:40:32,767 Let's go, boys. 639 00:40:32,800 --> 00:40:35,233 It was all about teamwork this week. 640 00:40:35,266 --> 00:40:37,500 We all picked up the slack for KC. 641 00:40:38,066 --> 00:40:39,500 And that's what we do. 642 00:40:39,533 --> 00:40:42,400 We pick each other up and we help out. 643 00:40:42,433 --> 00:40:43,967 That's what I love about this team. 644 00:40:45,000 --> 00:40:46,266 Future looks bright. 645 00:40:46,300 --> 00:40:49,200 The Eagle is gonna soar and we're gonna do it. 646 00:40:53,100 --> 00:40:54,634 On the next episode... 647 00:40:55,333 --> 00:40:56,300 Holy *bleep*. 648 00:41:00,667 --> 00:41:02,467 These guys gotta start stepping up. 649 00:41:03,266 --> 00:41:04,767 I don't know what to do about it. 650 00:41:08,467 --> 00:41:10,166 - Something's wrong with the plant. - Dammit. 651 00:41:10,667 --> 00:41:11,533 Cut the water! 652 00:41:12,100 --> 00:41:12,967 *bleep* 653 00:41:13,000 --> 00:41:14,834 Circus, is what it is. 654 00:41:14,867 --> 00:41:16,367 A mother *bleep* circus. 655 00:41:17,500 --> 00:41:18,367 *bleep* 656 00:41:21,400 --> 00:41:22,767 An old trommel, it looks like. 657 00:41:25,600 --> 00:41:27,667 Crap, that means it's been mined. 658 00:41:30,967 --> 00:41:32,834 We need to get 50 this week. 659 00:41:32,867 --> 00:41:34,400 - Fifty. - Fifty, come on. 51590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.