All language subtitles for GLOW - 02x06 - Work the Leg.STRiFE-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,265 --> 00:00:17,768 So, you're back now. Like, for real for real? 2 00:00:17,851 --> 00:00:18,851 Uh-huh. 3 00:00:18,894 --> 00:00:20,705 What do you think your new character's gonna be? 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,898 Maybe they could make you like a crooked cop character. 5 00:00:22,981 --> 00:00:23,981 I'm Junkchain. 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,235 I'm Junkchain. 7 00:00:26,860 --> 00:00:27,861 We'll see. 8 00:00:28,904 --> 00:00:32,449 Come on! Pick it up! Y'all shouldn't be this out of shape! 9 00:00:45,600 --> 00:00:49,580 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 10 00:00:50,425 --> 00:00:53,303 We need to know why they moved us to that shit-stain time slot. 11 00:00:53,428 --> 00:00:55,806 - Who watches TV at two a.m.? - Yeah, that's the point. 12 00:00:55,889 --> 00:00:57,766 We need to know what they think we did wrong. 13 00:00:57,840 --> 00:00:59,139 Wait, do we have an appointment? 14 00:00:59,140 --> 00:01:00,560 No, Bash, we don't have an appointment. 15 00:01:00,580 --> 00:01:03,440 We're storming. An appointment would defeat the purpose of storming. 16 00:01:03,522 --> 00:01:05,440 - Gentlemen! - Totally bitchin'. Let's do this. 17 00:01:05,524 --> 00:01:06,817 You win some, you lose some. 18 00:01:06,900 --> 00:01:09,528 All right, enough with the platitudes. We're here to talk... 19 00:01:09,611 --> 00:01:12,281 You're here because we replaced you with a men's wrestling show. 20 00:01:12,364 --> 00:01:14,741 - I get it. I completely get it. - What? 21 00:01:15,784 --> 00:01:18,412 GLOW at two a.m., and men's wrestling at ten a.m. 22 00:01:18,912 --> 00:01:20,539 Guys, come in, please, sit down. 23 00:01:20,620 --> 00:01:23,520 You don't have to stand in the doorway. This isn't parochial school. 24 00:01:27,710 --> 00:01:31,119 They gave a men's wrestling show our slot! 25 00:01:31,120 --> 00:01:33,092 And you wanna know why? Hmm? 26 00:01:33,093 --> 00:01:34,511 Truth is, they're better! 27 00:01:35,345 --> 00:01:37,264 They fly higher, they hit harder. 28 00:01:37,389 --> 00:01:39,891 They hit harder because they're bigger. It's physics. 29 00:01:39,975 --> 00:01:41,643 Oh, fuck physics, Ruth! 30 00:01:42,060 --> 00:01:43,812 I need you to take everything you got 31 00:01:43,895 --> 00:01:46,106 and push it all the way to the limit, okay? 32 00:01:46,189 --> 00:01:49,109 I don't know what else we can do. We've been training almost every day. 33 00:01:49,443 --> 00:01:50,694 Okay, Carmen. 34 00:01:51,486 --> 00:01:53,989 I don't need to hear excuses, I need to hear results. 35 00:01:55,532 --> 00:01:57,451 OK. Sorry. 36 00:01:58,035 --> 00:02:00,162 Hold up, wait. Don't apologize. 37 00:02:00,495 --> 00:02:03,040 You want bigger moves? Fine, you'll get them. 38 00:02:03,332 --> 00:02:04,708 That's what I want to hear. 39 00:02:05,709 --> 00:02:09,004 Look, I know this is gonna be hard, but I believe in miracles. 40 00:02:09,171 --> 00:02:12,132 And we are going to make this miracle happen! 41 00:02:15,010 --> 00:02:16,386 Sam, anything to add? 42 00:02:18,221 --> 00:02:20,182 No. No, not at all. 43 00:02:20,641 --> 00:02:22,601 I've added all I could over the last ten weeks, 44 00:02:22,684 --> 00:02:27,022 and I just don't think I could possibly add any more at this point. 45 00:02:27,689 --> 00:02:30,567 Right, so we break our bodies and wrestle harder 46 00:02:30,651 --> 00:02:34,112 - and magically get our time slot back? - Yes! Thank you, Debbie. 47 00:02:34,820 --> 00:02:37,500 Look, I have it from Tom Grant himself 48 00:02:37,540 --> 00:02:39,500 that this is what they've been missing. 49 00:02:41,870 --> 00:02:43,246 So, you met with Tom Grant? 50 00:02:43,330 --> 00:02:45,290 Ugh! Debbie, I'm sorry, okay? 51 00:02:45,374 --> 00:02:48,210 It was a guy thing. We had to the storm the gates. I mean... 52 00:02:48,293 --> 00:02:51,421 Yeah, you don't get back up on your feminist high horse, all right? 53 00:02:51,505 --> 00:02:53,006 We didn't leave you out. 54 00:02:53,090 --> 00:02:56,009 We just think your focus should be on performing this week. 55 00:02:56,093 --> 00:02:58,303 All right? You and Ruth got a big match coming up. 56 00:02:58,380 --> 00:03:00,979 The continuing tale of the bereaved 57 00:03:00,980 --> 00:03:03,580 mother and the insane Russian, right? 58 00:03:05,227 --> 00:03:08,522 And we're gonna be posting more matches later this afternoon. 59 00:03:10,273 --> 00:03:13,735 Oh, yeah. Jenny, I'm gonna need another gold jumpsuit for Cherry. 60 00:03:13,819 --> 00:03:15,487 What? That's my costume. 61 00:03:15,570 --> 00:03:17,739 Yeah, well, we're doing a "Loser Leaves Town" match. 62 00:03:17,823 --> 00:03:21,910 It was Bash's idea. It's gonna be Chola Junkchain vs. Black Junkchain. 63 00:03:21,993 --> 00:03:24,788 Sort of like a South Central turf war. 64 00:03:24,871 --> 00:03:27,582 Okay, enough talking. Let's go! Carmen. 65 00:03:28,709 --> 00:03:31,670 There's a lot riding on you this week. Do not disappoint me. 66 00:03:32,754 --> 00:03:34,110 Let's do it. 67 00:03:35,132 --> 00:03:37,342 - You think they're scared of me? - Tone it down. 68 00:03:39,177 --> 00:03:42,180 - What time do you want to rehearse today? - Oh, anytime, really. 69 00:03:42,305 --> 00:03:44,599 I mean, we could rehearse from sunup to sundown. 70 00:03:44,683 --> 00:03:47,811 It will not make a difference. You of all people should know that. 71 00:03:54,943 --> 00:03:57,446 - Oh! - Chop! Chop! 72 00:03:57,529 --> 00:03:58,822 Your brother's got a nice fro! 73 00:03:58,905 --> 00:04:01,032 Chop! Chop! Chop! 74 00:04:01,408 --> 00:04:02,534 Timber! 75 00:04:03,243 --> 00:04:06,788 Oh! That was crazy. Put that on the list. 76 00:04:07,497 --> 00:04:09,249 Well, I can make up something similar. 77 00:04:10,125 --> 00:04:13,003 - Why can't we just do that move? - The Lumberjack Chop? 78 00:04:13,500 --> 00:04:14,959 It's one of Kurt's signature moves. 79 00:04:14,960 --> 00:04:16,714 If we use it, it's straight up stealing. 80 00:04:16,715 --> 00:04:19,468 Stealing? How? 81 00:04:19,885 --> 00:04:21,928 It's a wrestling move. We're wrestlers. 82 00:04:22,429 --> 00:04:23,722 What are they gonna do? Sue us? 83 00:04:24,514 --> 00:04:25,766 It just isn't done. 84 00:04:26,183 --> 00:04:29,227 Carmen, don't make this any harder than it needs to be. 85 00:04:29,603 --> 00:04:32,731 You're sitting on a gold mine of moves here. Use them. 86 00:04:41,740 --> 00:04:44,493 Hey, Justine. How's school? 87 00:04:44,576 --> 00:04:46,161 Ugh. Who cares? 88 00:04:46,828 --> 00:04:48,622 Sam's film, Gina the Machina, 89 00:04:48,705 --> 00:04:51,833 is closing out this Film Fest at the Highland Park Theater Wednesday. 90 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 Really? A festival? 91 00:04:54,377 --> 00:04:56,004 Well, it's small 92 00:04:56,421 --> 00:05:00,300 and obscure and only showing banned horror films from the late '70s, 93 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 but it's still awesome. 94 00:05:03,720 --> 00:05:04,721 You should come. 95 00:05:06,181 --> 00:05:07,181 Oh... 96 00:05:08,433 --> 00:05:10,060 I don't know if I should go. 97 00:05:12,687 --> 00:05:15,315 They gave him a bunch of seats to fill, as if he can. 98 00:05:15,840 --> 00:05:17,190 I invited some people, 99 00:05:17,200 --> 00:05:19,900 but I think it would mean a lot if you were there. 100 00:05:21,029 --> 00:05:22,029 You're like... 101 00:05:22,906 --> 00:05:24,032 his friend. 102 00:05:25,116 --> 00:05:26,493 Did he say we were? 103 00:05:27,327 --> 00:05:30,831 I don't know. He just seems to like you more than anyone else. 104 00:05:33,124 --> 00:05:35,460 But it's Sam. It's all relative. 105 00:05:43,218 --> 00:05:45,554 Drag her to the ropes, into a reverse. 106 00:05:49,683 --> 00:05:51,101 Then you're gonna do a suplex. 107 00:05:57,732 --> 00:05:59,568 And then you're gonna work the leg. 108 00:06:03,280 --> 00:06:04,364 Come on! 109 00:06:05,470 --> 00:06:06,470 Lift the leg! 110 00:06:10,579 --> 00:06:12,163 Lift the leg even more! 111 00:06:16,793 --> 00:06:19,087 To top it off, you're gonna do a submission hold. 112 00:06:26,595 --> 00:06:27,595 That's it. 113 00:06:28,722 --> 00:06:30,974 Hold on. Liberty Belle should have the finishing move. 114 00:06:31,057 --> 00:06:34,352 - She's winning the match. - Oh. Well, we'll just reverse it. 115 00:06:34,436 --> 00:06:36,396 Wait, Debbie. That doesn’t make any sense. 116 00:06:36,470 --> 00:06:38,619 You're supposed to be totally distraught 117 00:06:38,620 --> 00:06:40,260 because your daughter was just kidnapped. 118 00:06:40,650 --> 00:06:42,859 You can't win against me the first time around. 119 00:06:42,860 --> 00:06:44,361 If you win, there's no chase. 120 00:06:44,362 --> 00:06:45,697 No chase means no story. 121 00:06:45,780 --> 00:06:48,074 I understand the concept of the chase, Ruth. 122 00:06:48,150 --> 00:06:49,599 But Liberty Belle is on a winning streak. 123 00:06:49,600 --> 00:06:51,980 She's won 15 straight matches. I mean... 124 00:06:52,070 --> 00:06:53,419 Carmen, wouldn't it be a little weird for 125 00:06:53,420 --> 00:06:54,997 her to suddenly lose to someone 126 00:06:54,998 --> 00:06:56,833 - who has ring rust? - Ring rust? 127 00:06:56,917 --> 00:06:59,753 Is that an actual thing or did you make it up to make me feel shitty? 128 00:07:00,045 --> 00:07:03,131 Are you two okay? Usually you do a lot better job 129 00:07:03,214 --> 00:07:05,359 at keeping your weird friendship stuff out of the ring. 130 00:07:05,383 --> 00:07:08,053 It will not be a problem for me. I just hope she can keep up. 131 00:07:08,720 --> 00:07:10,480 All right. Let's do the suplex. 132 00:07:11,180 --> 00:07:12,790 Maybe you should just try that roll thingy 133 00:07:12,800 --> 00:07:14,390 that Carmen talked about earlier. 134 00:07:14,392 --> 00:07:17,062 - Yeah! - Why? So the klepto twins can steal it? 135 00:07:17,145 --> 00:07:20,065 How can we steal it? We're literally in the same match. 136 00:07:20,148 --> 00:07:22,275 It's not our fault you still have to play a terrorist. 137 00:07:22,359 --> 00:07:24,903 Actually, it is. I had an exit strategy. 138 00:07:24,980 --> 00:07:26,499 Oh, I understand your plight. 139 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 For I, too, have been the victim of theft. 140 00:07:28,560 --> 00:07:29,560 Right, Jenny? 141 00:07:29,574 --> 00:07:32,327 Oh, my God, I did not steal Phil. He was never yours. 142 00:07:32,410 --> 00:07:34,371 But you know what was mine? That jacket. 143 00:07:34,454 --> 00:07:35,705 What's up everyone today? 144 00:07:36,414 --> 00:07:38,416 We got a big match coming up. We need to focus. 145 00:07:38,500 --> 00:07:41,294 Why don't you calm down? They're just airing their shit. 146 00:07:41,711 --> 00:07:43,922 Calm down? Why don't you calm down? 147 00:07:44,005 --> 00:07:46,466 Oh, I'm calm and ready for our tango. 148 00:07:46,549 --> 00:07:49,636 Yo, stop fucking flirting with me. I'm straight, and I'm married. 149 00:07:50,220 --> 00:07:52,220 What can we say? We're naturally gifted show women. 150 00:07:52,263 --> 00:07:56,351 - You're hams with hacky jokes... - I did unspeakable things for that jacket! 151 00:07:56,434 --> 00:07:59,562 And I know you sewed extra sequins into the crotch area of my costume. 152 00:07:59,646 --> 00:08:01,189 Maybe your vulva is overly sensitive. 153 00:08:01,272 --> 00:08:03,191 Everybody shut the fuck up! 154 00:08:05,443 --> 00:08:08,905 Do you guys want to stay at two a.m.? Is that what you want? 155 00:08:09,800 --> 00:08:11,599 'Cause you guys are wasting a lot of time 156 00:08:11,600 --> 00:08:14,040 talking about complete nonsense. 157 00:08:14,577 --> 00:08:16,097 You wanna know why the men are better? 158 00:08:16,663 --> 00:08:19,165 It's because they shut up, do their jobs, 159 00:08:19,249 --> 00:08:21,167 and they don't talk about their feelings ever. 160 00:08:22,002 --> 00:08:25,296 So, stop arguing about petty bullshit and get back to stretching. 161 00:08:26,256 --> 00:08:28,425 Because this week is gonna be impossible. 162 00:08:29,134 --> 00:08:30,844 Everything is gonna be hard. 163 00:08:31,094 --> 00:08:34,222 You guys might not even be able to walk by the end of all this, 164 00:08:34,681 --> 00:08:36,683 but our wrestling is gonna be great. 165 00:08:38,643 --> 00:08:39,894 Who's ready to do this? 166 00:08:43,648 --> 00:08:44,648 One, 167 00:08:45,275 --> 00:08:46,275 two, 168 00:08:47,027 --> 00:08:48,028 three... 169 00:08:52,032 --> 00:08:53,032 46... 170 00:08:53,825 --> 00:08:56,327 47, 48. 171 00:08:57,245 --> 00:08:59,456 - Get over the shoulder. - Oh, shit! 172 00:09:01,374 --> 00:09:03,084 Yeah, yeah. 173 00:09:03,960 --> 00:09:06,296 Okay, Ruth, I don't... I mean... 174 00:09:06,421 --> 00:09:08,882 Guys, look at each other, communicate. 175 00:09:09,007 --> 00:09:10,175 This is basic stuff. 176 00:09:12,510 --> 00:09:14,220 How many times do I have to tell you? 177 00:09:14,387 --> 00:09:17,974 You gotta get her butt over your shoulder, or this is not gonna work. 178 00:09:18,266 --> 00:09:19,266 Ready? 179 00:09:20,435 --> 00:09:21,435 Yes. 180 00:09:25,523 --> 00:09:27,233 Down, down, down. Yep, yep, yep. 181 00:09:27,817 --> 00:09:28,817 And I'll... 182 00:09:32,739 --> 00:09:35,450 I can't believe I'm gonna say this, but that was closer. 183 00:09:43,416 --> 00:09:45,502 - Yeah! Yeah! - Yeah? 184 00:09:47,712 --> 00:09:49,672 - I don't know what to do. - Wait, hold on! 185 00:10:04,354 --> 00:10:06,564 Yeah! I did it! 186 00:10:06,648 --> 00:10:07,649 I'm gonna huff! 187 00:10:07,982 --> 00:10:09,734 And I'm gonna puff! 188 00:10:09,818 --> 00:10:15,323 And I'm gonna blow your house down! 189 00:10:18,284 --> 00:10:20,161 You hit the wrong chord! 190 00:10:24,082 --> 00:10:25,416 Yeah! 191 00:10:25,500 --> 00:10:27,669 Go hard! 192 00:10:27,752 --> 00:10:28,962 Ho! 193 00:10:36,177 --> 00:10:38,596 Yes! 194 00:10:40,765 --> 00:10:41,765 Oh! 195 00:10:47,856 --> 00:10:48,898 - You ready? - Yeah. 196 00:11:13,214 --> 00:11:15,091 Okay, wake up. Let's go. 197 00:11:17,760 --> 00:11:19,387 Hey, Sleeping Beauty. 198 00:11:23,558 --> 00:11:25,059 Oh, are you kidding me? 199 00:11:26,019 --> 00:11:28,855 Come on, I hate going to things by myself. Justine. 200 00:11:30,440 --> 00:11:32,942 Oh, hey, Billy. Hey, Billy's here. 201 00:11:35,445 --> 00:11:36,445 All right, fine. 202 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 Wow. 203 00:11:50,335 --> 00:11:51,336 Unbelievable. 204 00:11:57,133 --> 00:11:58,301 Sleep tight. 205 00:12:54,691 --> 00:12:55,733 What are you doing? 206 00:12:58,319 --> 00:13:00,655 I wasn't sure if you wanted me to sit near you. 207 00:13:01,406 --> 00:13:04,617 So you choose to sit right behind me? It's creepy. 208 00:13:05,827 --> 00:13:07,328 So, should I... 209 00:13:16,921 --> 00:13:18,006 Jesus Christ. 210 00:13:25,221 --> 00:13:26,306 Justine invited me. 211 00:13:28,641 --> 00:13:29,641 Where is she? 212 00:13:30,435 --> 00:13:31,435 Sleeping. 213 00:13:32,437 --> 00:13:33,980 - Is she okay? - I don't know. 214 00:13:37,317 --> 00:13:38,484 Where's your boyfriend? 215 00:13:40,653 --> 00:13:42,822 - Boyfriend? - Russell. 216 00:13:43,448 --> 00:13:44,888 Did he ditch you tonight? 217 00:13:46,284 --> 00:13:47,368 No, we... 218 00:13:48,077 --> 00:13:51,831 never really became a thing. It kind of ended before it started. 219 00:13:54,410 --> 00:13:57,459 Mr. Sylvia, you can intro the film now, if you'd like, 220 00:13:57,460 --> 00:13:59,340 say a few words. 221 00:13:59,589 --> 00:14:00,590 What? 222 00:14:01,341 --> 00:14:03,009 No, I... Yeah. 223 00:14:03,551 --> 00:14:05,178 Just... just play it. 224 00:14:05,261 --> 00:14:06,261 Just play it. 225 00:14:06,679 --> 00:14:09,159 You don't have to go up to the front. You can do it right here. 226 00:14:12,894 --> 00:14:14,645 I think I'm just gonna sit. 227 00:14:15,521 --> 00:14:16,773 - Sam. - What? 228 00:14:16,981 --> 00:14:18,775 Come on, say something. 229 00:14:19,734 --> 00:14:20,734 No. 230 00:14:20,902 --> 00:14:21,903 He'll say something. 231 00:14:30,953 --> 00:14:32,455 This is Gina The Machina. 232 00:14:33,039 --> 00:14:34,999 I made it when I was younger. 233 00:14:36,542 --> 00:14:38,503 I think there is some good stuff in it. 234 00:14:40,088 --> 00:14:41,339 I don't fucking remember. 235 00:15:00,483 --> 00:15:02,360 Is this the song with the anal birth? 236 00:15:02,443 --> 00:15:04,445 Shh. 237 00:15:16,332 --> 00:15:19,335 Don't walk in there. There's a darkness! 238 00:15:31,222 --> 00:15:32,932 You're a genius, Mr. Sylvia. 239 00:15:33,307 --> 00:15:37,019 Oh. Wow. Don't call me Mr. Sylvia, but thank you. 240 00:15:37,645 --> 00:15:41,149 Your use of jumping the line in How It Ate and the dysfunctional... 241 00:15:42,700 --> 00:15:43,700 "disorientation" 242 00:15:43,734 --> 00:15:47,572 disorientation factor is masterful. Justine told us. 243 00:15:47,822 --> 00:15:48,822 We love it. 244 00:15:48,906 --> 00:15:51,117 Justine? How do you know Justine? 245 00:15:51,659 --> 00:15:53,411 Oh, we're all in AV Club together. 246 00:15:55,079 --> 00:15:56,079 Huh. 247 00:15:56,956 --> 00:15:57,956 Okay. 248 00:16:01,377 --> 00:16:05,840 See? You have a whole fan club of teenagers who adore your movie 249 00:16:05,923 --> 00:16:08,885 that they are, for sure, too young to see. 250 00:16:14,140 --> 00:16:16,017 You know, I almost didn't come. 251 00:16:17,685 --> 00:16:19,562 I thought were still angry with me. 252 00:16:24,901 --> 00:16:26,486 I'm not angry with you. 253 00:16:29,655 --> 00:16:31,449 I'm an insecure old man. 254 00:16:32,575 --> 00:16:33,826 I get defensive. 255 00:16:37,371 --> 00:16:38,371 Sue me. 256 00:16:44,504 --> 00:16:46,672 - I liked your movie. - Oh, come on. 257 00:16:47,256 --> 00:16:48,549 - Really? - Yeah! 258 00:16:49,091 --> 00:16:50,676 Those kids were right. It was... 259 00:16:51,427 --> 00:16:54,889 disorienting. You were doing your own thing. 260 00:16:55,848 --> 00:16:58,643 - Are, sorry. You are doing... - No. No, you're right. 261 00:16:59,477 --> 00:17:00,811 You're right. That was... 262 00:17:02,063 --> 00:17:03,397 me 20 years ago. 263 00:17:03,773 --> 00:17:06,901 My hands all over everything, making everybody crazy. 264 00:17:07,985 --> 00:17:11,113 I mean, when I was trying to get that shot of the meat grinder, 265 00:17:11,197 --> 00:17:14,992 I made my operator so frustrated that he quit and, like... 266 00:17:15,409 --> 00:17:17,036 almost threw the camera at me. 267 00:17:17,787 --> 00:17:19,956 I had to shoot the rest of the movie myself. 268 00:17:20,122 --> 00:17:21,749 - You shot that? - I did. 269 00:17:29,840 --> 00:17:30,840 You know... 270 00:17:31,676 --> 00:17:34,679 I'm accustomed to a certain level of failure. 271 00:17:39,300 --> 00:17:41,129 It's just that when a project usually goes wrong, 272 00:17:41,130 --> 00:17:43,100 I know exactly what happened. 273 00:17:43,140 --> 00:17:45,259 And it's usually me getting in my own way 274 00:17:45,260 --> 00:17:47,600 or me not listening to other people. 275 00:17:48,401 --> 00:17:49,443 But with GLOW... 276 00:17:50,653 --> 00:17:53,197 I have no idea why they shitcanned us. 277 00:17:54,198 --> 00:17:56,033 Not a fucking clue. None. 278 00:18:03,541 --> 00:18:04,541 I know why. 279 00:18:08,671 --> 00:18:09,922 That guy Tom Grant, 280 00:18:11,257 --> 00:18:13,634 he called me in for a meeting in his hotel room. 281 00:18:14,552 --> 00:18:15,636 And he... 282 00:18:16,637 --> 00:18:17,638 came on to me. 283 00:18:18,806 --> 00:18:21,183 And I took off, before anything happened, but... 284 00:18:22,518 --> 00:18:24,687 he wanted to sleep with me. 285 00:18:24,770 --> 00:18:28,399 And I didn't give him what he wanted, and... 286 00:18:29,984 --> 00:18:32,737 I don't know, that's probably the reason why. That's... 287 00:18:33,821 --> 00:18:34,905 your answer. 288 00:18:37,241 --> 00:18:38,618 Are you fucking kidding me? 289 00:18:40,953 --> 00:18:42,079 No, I'm not. 290 00:18:46,792 --> 00:18:48,044 Fuck that guy! 291 00:18:49,128 --> 00:18:51,005 Tom fucking Grant? 292 00:18:51,964 --> 00:18:54,717 - What a fucking sleazebag dick head. - Shh! 293 00:18:55,259 --> 00:18:57,720 There's no one in here. Wow! 294 00:18:59,138 --> 00:19:00,181 God damn it. 295 00:19:00,681 --> 00:19:01,724 Fuck that guy. 296 00:19:01,807 --> 00:19:03,893 - You're not upset? - No, I'm not upset. 297 00:19:04,518 --> 00:19:06,646 Are you kidding? I'm grateful. 298 00:19:07,605 --> 00:19:10,983 The show's being burnt out because of a dickhead network president? 299 00:19:11,776 --> 00:19:14,904 Not because of me, not because of you. Because of that asshole? 300 00:19:15,404 --> 00:19:16,404 That's great. 301 00:19:17,281 --> 00:19:19,241 It's the best news I've heard all week. 302 00:19:20,117 --> 00:19:23,537 Oh, man, Tom Grant. Douchebag. 303 00:19:24,163 --> 00:19:25,581 Can you two leave already? 304 00:19:26,582 --> 00:19:28,459 Oh, yeah. Okay. 305 00:19:29,585 --> 00:19:30,585 Sorry. 306 00:20:13,504 --> 00:20:16,006 You don't like the bunny. But you said bunny before. 307 00:20:16,799 --> 00:20:18,801 Listen, I think you're safe. 308 00:20:18,926 --> 00:20:20,052 I don't disagree. 309 00:20:20,386 --> 00:20:22,054 - Oh, look who's up. - Thank you. 310 00:20:23,556 --> 00:20:26,267 - Who's up? You want coffee? - Thank you. Want some coffee? 311 00:20:26,684 --> 00:20:28,412 - Who's got a a new bunny? - You like coffee? 312 00:20:28,436 --> 00:20:30,646 Who's gotta a new bunny rabbit? 313 00:20:30,730 --> 00:20:33,858 - Coffee! It's so good for you. - You want some coffee, little man? 314 00:20:34,984 --> 00:20:38,362 Good morning. Randy, Mark, and... 315 00:20:38,654 --> 00:20:40,906 I'm assuming your new girlfriend. 316 00:20:41,949 --> 00:20:43,284 - Debbie... - Oh, Mark, calm down. 317 00:20:43,367 --> 00:20:45,077 I would just love the pleasure of knowing 318 00:20:45,161 --> 00:20:47,913 the name of the woman you have spending time with our son. 319 00:20:48,414 --> 00:20:51,917 I'm taking a personal day. We both are. 320 00:20:53,461 --> 00:20:56,005 And I'm Susan, by the way. Hi. 321 00:20:56,088 --> 00:20:57,256 Susan? Hi. 322 00:20:58,048 --> 00:20:59,508 - We spoke on the phone. - Mm-hmm. 323 00:21:01,010 --> 00:21:02,011 Yeah. 324 00:21:04,930 --> 00:21:08,976 So did Mark end up buying a bed? And are you enjoying it? 325 00:21:10,728 --> 00:21:13,355 Yes, it's nice. 326 00:21:14,356 --> 00:21:17,109 - Great. - Look, I'm sorry. 327 00:21:17,770 --> 00:21:19,580 It's not how I wanted you to find out... 328 00:21:19,600 --> 00:21:20,730 It's fine. 329 00:21:20,738 --> 00:21:24,033 You know, life doesn't always go as planned. 330 00:21:27,912 --> 00:21:30,039 I love you. Oh, I love you. 331 00:21:30,623 --> 00:21:33,709 Anyway, I have to run. Enjoy the rest of your day. 332 00:22:28,305 --> 00:22:29,305 Glen. 333 00:22:30,182 --> 00:22:32,560 You know he pisses off a lot of people. 334 00:22:33,102 --> 00:22:34,270 Could've been anyone. 335 00:22:46,824 --> 00:22:49,618 Don't mind me, man. Just setting up for both of us. 336 00:22:49,785 --> 00:22:51,328 I know you're super busy. 337 00:22:54,832 --> 00:22:55,832 Hey. 338 00:22:56,917 --> 00:22:57,917 Hey. 339 00:23:00,462 --> 00:23:01,462 Have a good show. 340 00:23:02,840 --> 00:23:04,300 Yeah, you, too. 341 00:23:09,013 --> 00:23:11,807 Hey, where's Sam? He's not in his office. 342 00:23:12,933 --> 00:23:15,060 - Good evening, Ruth. - Oh... 343 00:23:16,395 --> 00:23:18,689 - Justine. - Oh, I'm such an idiot! 344 00:23:18,772 --> 00:23:20,524 I can't believe I fell asleep. 345 00:23:20,774 --> 00:23:23,444 Well, I met your friends. You're in AV Club? 346 00:23:24,737 --> 00:23:25,737 Yeah. 347 00:23:25,821 --> 00:23:26,947 I was in AV Club! 348 00:23:28,115 --> 00:23:29,783 You wanna man the booth tonight? 349 00:23:31,827 --> 00:23:33,162 Isn't that your job? 350 00:23:34,163 --> 00:23:35,163 Hey, yo, Phil! 351 00:23:35,581 --> 00:23:38,375 Phil! Yeah, hi. I'm shooting the show tonight. 352 00:23:38,459 --> 00:23:39,627 Okay? I'm not firing you. 353 00:23:39,710 --> 00:23:41,259 I just want you to give a little more time to 354 00:23:41,260 --> 00:23:42,740 finger my wrestlers backstage. 355 00:23:43,422 --> 00:23:45,633 So inappropriate, Sam. 356 00:23:48,135 --> 00:23:51,347 So, you know, watch the shots. Tell me what you see. 357 00:23:52,056 --> 00:23:53,849 I know you have opinions. 358 00:24:00,105 --> 00:24:01,105 What? 359 00:24:01,815 --> 00:24:04,193 Nothing. You just look so much younger. 360 00:24:05,986 --> 00:24:08,030 Hmm. Shut up. 361 00:24:17,164 --> 00:24:19,500 Rhonda, how are you?! What are you doing here? 362 00:24:26,465 --> 00:24:27,943 I'm tired of getting changed in that locker room. 363 00:24:27,967 --> 00:24:29,760 Okay? I need my own fucking space. 364 00:24:29,843 --> 00:24:32,304 Some of us need time to think, and breathe 365 00:24:32,388 --> 00:24:34,390 and wash the shit of the world off of us 366 00:24:34,473 --> 00:24:37,017 before we have to go be a fucking American princess! 367 00:24:37,101 --> 00:24:38,519 Whoa, whoa, whoa. 368 00:24:38,602 --> 00:24:41,563 Just save the misdirected anger for the ring, okay? 369 00:24:42,231 --> 00:24:43,607 Sit down first. 370 00:24:44,233 --> 00:24:46,276 Sit down. Take it easy. 371 00:24:47,236 --> 00:24:50,197 Wow, you want a drink? I got a drink. You want a drink? 372 00:24:51,532 --> 00:24:53,951 This is good. 373 00:24:54,034 --> 00:24:56,245 Here. Take a swig of that. 374 00:24:57,121 --> 00:24:58,330 - Come on. - Okay. 375 00:25:07,840 --> 00:25:10,217 - Good. That's it. Yeah. - Oh, my God. 376 00:25:11,677 --> 00:25:12,677 Look at me. 377 00:25:13,971 --> 00:25:14,971 Divorce is rough. 378 00:25:17,766 --> 00:25:18,892 You'll get through it. 379 00:25:22,146 --> 00:25:23,480 You can get ready in here. 380 00:25:25,482 --> 00:25:28,402 I just don't want you murdering anybody, just yet. 381 00:26:15,407 --> 00:26:19,036 This Loser Leaves Town match is really heating up! 382 00:26:21,705 --> 00:26:23,874 It's about to be lights out for you, sucker! 383 00:26:24,541 --> 00:26:26,335 Chop! Chop! 384 00:26:26,502 --> 00:26:28,921 Chop! Chop! Chop! 385 00:26:29,210 --> 00:26:30,799 Boy, there's a lot of chopping 386 00:26:30,800 --> 00:26:32,799 in this crowd, ladies and gentlemen. 387 00:26:32,800 --> 00:26:36,303 It looks like Black is refusing to crack. 388 00:26:36,386 --> 00:26:40,516 She's not gonna let Chola Junkchain takes what's hers. 389 00:26:40,599 --> 00:26:44,311 - Ha! - Oh! Goodness gracious! 390 00:26:48,774 --> 00:26:51,610 Why didn't anyone tell me we were watching up here? 391 00:26:51,693 --> 00:26:53,153 When would we have told you? 392 00:26:53,237 --> 00:26:56,281 During your match or while you were tonguing Mr. Surfer Boy? 393 00:26:56,365 --> 00:26:59,409 Shh! Some of us are working. 394 00:27:07,209 --> 00:27:08,752 One... Seriously, she wins? 395 00:27:08,836 --> 00:27:10,636 You think I wanna be a generic rapper forever? 396 00:27:10,712 --> 00:27:12,398 - Please, it's fine. She can have her. - Two! 397 00:27:12,422 --> 00:27:14,862 Sam, it's a private conversation. Get the fuck out of my ring. 398 00:27:14,925 --> 00:27:17,261 I'm the director. I can be wherever the fuck I want. 399 00:27:17,344 --> 00:27:18,929 Okay. Three! 400 00:27:19,012 --> 00:27:22,349 I can't believe it! In the blink of an eye, 401 00:27:22,432 --> 00:27:26,645 Chola Junkchain sends Black Junkchain packing! 402 00:27:26,937 --> 00:27:28,939 Ha! 403 00:27:32,943 --> 00:27:35,028 All right, ladies and gentlemen, 404 00:27:35,112 --> 00:27:38,031 it's the rematch you've all been waiting for. 405 00:27:38,615 --> 00:27:40,033 Coming into the ring, 406 00:27:40,117 --> 00:27:43,912 - it's Zoya the Destroya! - Let's do this. 407 00:27:51,295 --> 00:27:54,298 Gimme my Savannah Rose back, commie scum! 408 00:27:54,381 --> 00:27:55,591 Savannah Rose? 409 00:27:55,841 --> 00:27:59,428 Oh! You mean Moscow Potato Blossom! 410 00:27:59,720 --> 00:28:03,265 The only mother she knows now is Mother Russia! 411 00:28:03,348 --> 00:28:04,892 Give me my daughter! 412 00:28:18,864 --> 00:28:22,659 Hey, hey, hey. Slow down, okay? You're gonna hurt yourself. 413 00:28:23,160 --> 00:28:28,207 Oh! In an uncharacteristic move, Liberty Belle shoves the ref aside. 414 00:28:28,790 --> 00:28:31,210 It would appear that nothing can come between a woman 415 00:28:31,293 --> 00:28:35,088 and the one thing that gives her life meaning, her child. 416 00:28:36,423 --> 00:28:37,743 Get out of that corner. 417 00:28:41,178 --> 00:28:42,178 - One... - You okay? 418 00:28:42,554 --> 00:28:43,554 Two... 419 00:28:53,398 --> 00:28:57,653 Oh, my God! Liberty Belle brings Zoya down onto the mat. 420 00:28:57,736 --> 00:29:00,948 It's like watching a speeding train. It's riveting. 421 00:29:04,660 --> 00:29:05,911 Go, go, go! 422 00:29:08,956 --> 00:29:12,626 I don't think she's gonna survive the wrath of Liberty Belle. 423 00:29:15,504 --> 00:29:18,090 Wow! This is extreme, people. 424 00:29:18,173 --> 00:29:20,926 Liberty Belle has Zoya in a submission hold. 425 00:29:21,760 --> 00:29:24,263 Will Zoya be able to hammer her way out? 426 00:29:24,346 --> 00:29:29,434 Liberty Belle! Liberty Belle! Liberty Belle! 427 00:29:38,151 --> 00:29:39,611 Ah! Debbie! 428 00:29:39,620 --> 00:29:44,140 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.