All language subtitles for GLOW - 02x04 - Mother of All Matches.WEBrip.STRiFE.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,567 --> 00:00:16,735
I call this the Liberty Belle Special,
2
00:00:16,861 --> 00:00:19,947
'cause it's all white meat
and I found it in the trash.
3
00:00:22,450 --> 00:00:25,244
Welfare Queen is nothing
but a big phony.
4
00:00:25,536 --> 00:00:28,330
I know, it, you know
it, and she knows it.
5
00:00:28,497 --> 00:00:31,459
That toothpick with tatas
can't take me down!
6
00:00:31,750 --> 00:00:34,236
Welfare Queen needs to
stop being such a chicken
7
00:00:34,261 --> 00:00:35,868
and fight me!
8
00:00:35,893 --> 00:00:38,153
She called me a chicken?
9
00:00:38,247 --> 00:00:39,767
Well, cluck, cluck, baby.
10
00:00:39,792 --> 00:00:41,618
This chicken is about
to lay all her eggs.
11
00:00:41,844 --> 00:00:45,306
That's my crown, she stole it.
And I want it back.
12
00:00:45,389 --> 00:00:49,310
I'll see your redneck ass in the ring
next week, Liberty Belle.
13
00:00:49,393 --> 00:00:52,396
You will face me.
14
00:00:52,980 --> 00:00:56,859
Just you and me!
15
00:01:17,963 --> 00:01:19,381
Three coffees, here you go.
16
00:01:19,673 --> 00:01:22,551
Actually, can I get two
of those homestyle potato things?
17
00:01:22,718 --> 00:01:24,845
For my son. He's at Stanford.
18
00:01:25,513 --> 00:01:26,722
- Stanford?
- Yeah.
19
00:01:27,395 --> 00:01:29,002
I can't get my kid to read a book
20
00:01:29,027 --> 00:01:30,589
without a super villain.
How'd you do that?
21
00:01:30,643 --> 00:01:32,436
I don't know. He loves school.
22
00:01:33,062 --> 00:01:34,302
Full scholarship.
23
00:01:34,327 --> 00:01:36,339
Only thing he doesn't love
at Stanford is the food.
24
00:01:38,275 --> 00:01:39,818
Your shift starting or ending?
25
00:01:39,902 --> 00:01:42,738
Ending.
I've been on my feet for ten hours.
26
00:01:42,863 --> 00:01:45,616
Oh. I'll be on my butt for twelve.
27
00:01:45,912 --> 00:01:47,979
But at least I get to see
my kid for a few hours
28
00:01:48,004 --> 00:01:49,732
before I drive back down for work.
29
00:01:50,246 --> 00:01:51,246
That's a good mom.
30
00:02:05,594 --> 00:02:07,471
Shit! I forgot formula.
31
00:02:07,596 --> 00:02:09,515
It's fine.
We always have extra for Randy.
32
00:02:09,965 --> 00:02:11,972
Okay. So I've been stuffing
33
00:02:11,997 --> 00:02:13,411
this down my shirt at
night, like you said,
34
00:02:13,435 --> 00:02:15,475
so it would have my scent for comfort.
35
00:02:15,500 --> 00:02:17,130
Great. We'll try it at nap time.
36
00:02:17,189 --> 00:02:21,318
Okay. Hey, have fun, turkey.
So, I'll pick you up,
37
00:02:21,402 --> 00:02:22,988
but daddy's gonna put you to bed
38
00:02:23,013 --> 00:02:24,470
because mommy is working tonight.
39
00:02:24,530 --> 00:02:25,710
And I know you don't understand
40
00:02:25,735 --> 00:02:27,098
a goddamned word I'm telling you,
41
00:02:27,157 --> 00:02:28,483
but I'm supposed to talk about things
42
00:02:28,508 --> 00:02:30,529
so you learn words. I love you so much.
43
00:02:31,787 --> 00:02:32,997
Come here, mister.
44
00:02:33,080 --> 00:02:35,583
Sounds like you got a big day today.
45
00:02:35,666 --> 00:02:38,544
I do. Tonight I get the crown.
46
00:02:38,627 --> 00:02:40,462
I guess that makes Randy a prince, huh?
47
00:02:40,546 --> 00:02:43,007
Mm-hmm. Yeah. I have to go.
48
00:02:43,090 --> 00:02:45,175
- Okay. Yep.
- I have a lot of work to do.
49
00:02:45,259 --> 00:02:47,553
Touch, touch.
50
00:02:47,678 --> 00:02:50,431
Feel that heart beating,
beating, beating.
51
00:02:50,973 --> 00:02:53,100
Now go left, now touch.
52
00:02:53,559 --> 00:02:54,672
Touch.
53
00:02:54,712 --> 00:03:00,524
I accept this crown on behalf
of all the mothers out there.
54
00:03:00,608 --> 00:03:03,068
I'm honored to have this crown.
55
00:03:03,152 --> 00:03:07,448
Even though I don't place value
on those things,
56
00:03:07,698 --> 00:03:09,408
I do value this.
57
00:03:19,960 --> 00:03:22,671
- Hello.
- Hi, Debbie.
58
00:03:22,755 --> 00:03:25,633
This is Susan over at Mark's office.
I am the new girl.
59
00:03:26,592 --> 00:03:29,511
- Where's Irene?
- Oh, she got moved on to a desk.
60
00:03:30,888 --> 00:03:32,014
I bet she did.
61
00:03:33,057 --> 00:03:35,434
So, listen, Mark had a quick question.
62
00:03:35,768 --> 00:03:40,147
Wow, questions from the secretary.
Sure, fire away.
63
00:03:41,148 --> 00:03:43,484
Can you tell me the model of your bed?
64
00:03:48,113 --> 00:03:52,076
Well, I don't know the model
off the top of my head, Susan.
65
00:03:52,368 --> 00:03:54,495
Oh, do you remember where you bought it,
66
00:03:54,578 --> 00:03:56,497
or the size or anything like that?
67
00:03:56,747 --> 00:03:58,916
It's just Mark's trying to furnish
his new apartment
68
00:03:58,999 --> 00:04:00,834
and he wanted to buy the same one.
69
00:04:00,918 --> 00:04:03,712
I know you're trying to help,
but what kind of asshole
70
00:04:04,037 --> 00:04:06,357
makes his secretary call his ex-wife
71
00:04:06,382 --> 00:04:08,524
to get the model number of his ex-bed?
72
00:04:10,344 --> 00:04:11,553
Is it Ethan Allen?
73
00:04:34,785 --> 00:04:35,786
Fuck.
74
00:04:58,851 --> 00:04:59,851
Want a bed?
75
00:05:00,811 --> 00:05:01,854
I got to ask my mom.
76
00:05:05,274 --> 00:05:07,651
All right. Get it out of your system.
77
00:05:08,248 --> 00:05:09,921
If you let me visit more often,
78
00:05:09,946 --> 00:05:11,714
I wouldn't have to hug you so much.
79
00:05:13,782 --> 00:05:16,201
Tammé Dawson, mother of Ernest Dawson,
80
00:05:16,910 --> 00:05:20,789
one of only ten Martin Luther King Jr.
Scholars on campus.
81
00:05:21,790 --> 00:05:23,556
I don't know if it's
written down there.
82
00:05:23,581 --> 00:05:25,376
Here you go. The schedule.
83
00:05:26,503 --> 00:05:27,503
Thank you.
84
00:05:27,755 --> 00:05:29,965
All right. Where we going?
85
00:05:30,048 --> 00:05:32,426
I'm on a tight schedule,
but I want to meet all your friends
86
00:05:32,509 --> 00:05:34,470
and maybe play one
of those beer ping pong games.
87
00:05:34,559 --> 00:05:36,126
I was thinking we'd stick to the
88
00:05:36,151 --> 00:05:37,836
official parents' weekend activities.
89
00:05:37,890 --> 00:05:40,184
You and the rules, I don't know where
you get this from.
90
00:05:40,267 --> 00:05:42,936
- You need to live a little, son.
- Hey, Tyler.
91
00:05:43,687 --> 00:05:44,897
Hey, Charlotte.
92
00:05:48,275 --> 00:05:50,736
Tyler's the other black kid
in my electrical engineering class.
93
00:05:53,822 --> 00:05:56,035
Oh, they have a student
production of
Pippin.
94
00:05:56,060 --> 00:05:57,096
You might like that, right?
95
00:05:57,121 --> 00:05:59,328
Yeah, I love Ben Vereen.
96
00:05:59,787 --> 00:06:01,205
Well, he's not gonna be in it.
97
00:06:02,998 --> 00:06:05,959
Crap, never mind. It starts at eight.
You have to leave by...
98
00:06:06,380 --> 00:06:07,554
One.
99
00:06:07,711 --> 00:06:08,857
One?
100
00:06:08,937 --> 00:06:10,377
Mama, you drove all the way up here
101
00:06:10,402 --> 00:06:11,484
just for three hours with me?
102
00:06:11,509 --> 00:06:13,386
Why? You know I'm crazy like that.
103
00:06:14,301 --> 00:06:15,344
Yeah, I know.
104
00:06:15,928 --> 00:06:17,971
Does
Family Feud really need you
that badly tonight?
105
00:06:19,473 --> 00:06:21,308
I'm not at
Family Feud anymore.
106
00:06:21,809 --> 00:06:23,352
What? Since when?
107
00:06:26,146 --> 00:06:27,189
I got a new job.
108
00:06:28,232 --> 00:06:29,691
Well, why didn't you say anything?
109
00:06:29,881 --> 00:06:31,168
Last week you called me up
110
00:06:31,193 --> 00:06:33,134
just to listen to you
clean out your purse.
111
00:06:34,446 --> 00:06:36,406
Oh, look! Who's this?
112
00:06:36,490 --> 00:06:40,285
Mr. Stanford, Mrs. Stanford,
and Stanford Junior?
113
00:06:42,329 --> 00:06:45,040
Yeah, actually, that's
exactly who it is.
114
00:06:45,666 --> 00:06:48,085
Oh. Look at that.
115
00:06:49,002 --> 00:06:50,087
Let's take a picture.
116
00:06:52,214 --> 00:06:53,966
This thing wasn't there at all...
117
00:06:54,049 --> 00:06:57,511
Excuse me. Would you mind
taking a picture of me and...
118
00:06:57,719 --> 00:07:01,265
Aren't you... Yeah, yeah,
you're on that show, right? GLOW.
119
00:07:01,431 --> 00:07:04,309
- Welfare Queen.
- What did you call my mom?
120
00:07:04,393 --> 00:07:05,769
Yes, thank you for watching.
121
00:07:05,853 --> 00:07:08,814
I watch every Saturday. Guilty pleasure.
122
00:07:08,897 --> 00:07:11,316
- Give Liberty Belle some liberty hell.
- Yes!
123
00:07:11,567 --> 00:07:12,776
What's he talking about?
124
00:07:12,860 --> 00:07:13,860
Smile.
125
00:07:14,903 --> 00:07:16,989
All righty, here you go.
126
00:07:18,282 --> 00:07:20,367
Great meeting you. That was fun.
127
00:07:20,534 --> 00:07:21,660
- Thank you.
- Yay.
128
00:07:22,244 --> 00:07:24,329
What? Oh, honey, they like...
129
00:07:24,413 --> 00:07:27,499
Ah, gospel brunch. Yeah, let's do that.
130
00:07:27,833 --> 00:07:30,043
You know Jesus, our Savior.
131
00:07:32,087 --> 00:07:33,087
Mom.
132
00:07:34,840 --> 00:07:36,216
Is there anything wrong with it?
133
00:07:36,300 --> 00:07:37,968
No, it's in mint condition.
134
00:07:38,969 --> 00:07:41,179
- Did somebody die in it?
- Only my marriage.
135
00:07:43,807 --> 00:07:45,726
There must be something wrong with it.
$100.
136
00:07:45,809 --> 00:07:48,395
I'm a handyman. I have tools in
the truck. I can take it now.
137
00:07:48,937 --> 00:07:50,355
- 500.
- 100.
138
00:07:51,899 --> 00:07:52,899
500.
139
00:07:54,568 --> 00:07:56,028
My mother's moving in with us.
140
00:07:56,111 --> 00:07:58,030
I don't think she should spend her
remaining years
141
00:07:58,113 --> 00:07:59,698
sleeping on our son's old twin bed.
142
00:08:29,478 --> 00:08:33,815
So, for those just arriving, welcome.
Everything is for sale.
143
00:08:34,107 --> 00:08:38,445
Including this.
This beautiful platter from Taiwan.
144
00:08:39,196 --> 00:08:42,115
- Carol, this is my grandmother's clock.
- Oh.
145
00:08:42,240 --> 00:08:43,742
And this is my grandmother.
146
00:08:44,868 --> 00:08:45,911
I'm kidding.
147
00:08:48,038 --> 00:08:49,081
It's a pussy willow.
148
00:08:49,581 --> 00:08:51,667
Do you want a spritzer or Goldfish?
149
00:08:51,923 --> 00:08:53,256
Who is he anyway?
150
00:08:53,281 --> 00:08:55,027
He's a pretty famous
director, very edgy.
151
00:08:55,087 --> 00:08:56,088
Is he black?
152
00:08:56,463 --> 00:08:59,591
He's Sicilian, which she says
is the black kind of Italian.
153
00:09:00,050 --> 00:09:01,093
I know what it sounds like.
154
00:09:01,176 --> 00:09:02,949
Sounds like you're playing
a minstrel character
155
00:09:02,974 --> 00:09:04,037
on public television.
156
00:09:04,062 --> 00:09:06,022
It is not public access.
157
00:09:06,515 --> 00:09:07,557
It's cable.
158
00:09:08,141 --> 00:09:11,019
Mom, I'm worried this director
is taking advantage of you.
159
00:09:11,103 --> 00:09:13,855
He's not. You don't understand,
it's a wrestling show.
160
00:09:14,106 --> 00:09:17,067
I'm not the only offensive character.
Everyone's offensive.
161
00:09:18,860 --> 00:09:21,488
- You have to see it.
- When's the next taping?
162
00:09:22,656 --> 00:09:23,949
- Tonight, but...
- I'm coming.
163
00:09:24,519 --> 00:09:26,319
You can't! It's parents' weekend.
164
00:09:26,344 --> 00:09:27,710
And I'll be spending it with my parent.
165
00:09:27,746 --> 00:09:28,800
Besides, what kind of son would I be
166
00:09:28,824 --> 00:09:30,806
if I let my mom drive
back to LA on no sleep?
167
00:09:30,833 --> 00:09:32,085
I'll drive, you can rest.
168
00:09:32,916 --> 00:09:34,751
- Tickets are sold out.
- So, I'll wait.
169
00:09:34,835 --> 00:09:36,920
There's always extra seats.
My mom taught me that.
170
00:09:38,922 --> 00:09:39,922
Hey, Ernest.
171
00:09:41,466 --> 00:09:42,466
Hey, Tyler.
172
00:09:44,219 --> 00:09:45,512
- That's Tyler?
- I know.
173
00:09:45,595 --> 00:09:47,195
About ten shades lighter than me, too.
174
00:09:47,220 --> 00:09:49,908
How'd she get you confused with him?
175
00:09:50,559 --> 00:09:51,643
Let's go.
176
00:09:56,773 --> 00:09:59,901
I'm so sorry. Let me just take
that picture out. Sorry.
177
00:10:00,485 --> 00:10:01,653
Me and my ex.
178
00:10:01,737 --> 00:10:05,615
- Oh! He looks nice.
- You think he looks nice?
179
00:10:07,534 --> 00:10:09,036
What about him looks nice?
180
00:10:09,578 --> 00:10:13,290
I don't know. You know, it was...
it was just something to say.
181
00:10:15,083 --> 00:10:16,168
Can I tell you something?
182
00:10:17,002 --> 00:10:20,589
When my son Randy was born,
he looked just like me.
183
00:10:22,174 --> 00:10:23,759
I mean, it was surreal.
184
00:10:24,217 --> 00:10:26,618
I would late at night look down,
185
00:10:26,643 --> 00:10:29,205
this tiny bald version of myself,
186
00:10:29,473 --> 00:10:32,017
screaming with my nipple in his mouth.
187
00:10:32,350 --> 00:10:35,437
And then sometimes I'd wipe his balls
and I'd be like,
188
00:10:35,520 --> 00:10:38,732
"Am I wiping my balls?" You know?
189
00:10:39,858 --> 00:10:44,654
And then, these past few months,
Randy's face has been changing
190
00:10:44,738 --> 00:10:46,907
from my face to his.
191
00:10:50,243 --> 00:10:52,245
It's not a nice face.
192
00:10:54,873 --> 00:10:58,251
Mark used to say it looked like
two dildos groping each other.
193
00:11:00,128 --> 00:11:01,338
He was funny.
194
00:11:04,174 --> 00:11:06,551
God, I feel so bad for these guys.
195
00:11:06,635 --> 00:11:10,514
They do not know
what's gonna happen to them.
196
00:11:10,597 --> 00:11:11,890
'Cause no one does.
197
00:11:12,766 --> 00:11:16,479
We're all just a bunch of
dildos banging around,
198
00:11:16,504 --> 00:11:18,392
trying to have a few good moments.
199
00:11:20,107 --> 00:11:22,317
I'm gonna buy the picture frame.
200
00:11:22,901 --> 00:11:23,902
Thirty bucks.
201
00:11:24,277 --> 00:11:26,988
You just sold the dining room table
for 20.
202
00:11:27,739 --> 00:11:30,784
I mean, you're all over the place
with the prices here.
203
00:11:33,578 --> 00:11:36,998
I don't care about the money.
I just want it all gone.
204
00:11:38,583 --> 00:11:39,709
Everyone!
205
00:11:40,544 --> 00:11:42,587
All items five bucks.
206
00:11:43,380 --> 00:11:45,423
Everything must go, end of the day.
207
00:12:42,939 --> 00:12:44,072
Hello.
208
00:12:44,097 --> 00:12:45,334
Are you okay? What's going on?
209
00:12:47,527 --> 00:12:49,487
Oh, shit!
210
00:12:50,113 --> 00:12:51,615
You forgot to pick up your son?
211
00:12:52,407 --> 00:12:54,159
- Yeah.
- Well, he's fine.
212
00:12:54,367 --> 00:12:55,493
They called me, and I'm here.
213
00:12:55,636 --> 00:12:56,798
I know you have your taping tonight.
214
00:12:56,822 --> 00:12:58,840
I wanted to make sure you weren't dead.
215
00:12:59,289 --> 00:13:00,457
I'm alive.
216
00:13:00,957 --> 00:13:02,083
All right. See you later.
217
00:13:05,212 --> 00:13:06,212
Fuck.
218
00:13:07,547 --> 00:13:08,547
Fuck!
219
00:13:12,636 --> 00:13:13,636
Mom...
220
00:13:14,304 --> 00:13:17,307
There's a slowdown
on the 110Â and the 10 East.
221
00:13:17,933 --> 00:13:20,310
The 405 North is moving again.
222
00:13:20,393 --> 00:13:24,189
Traffic on the 405 to get
to Los Angeles is at a standstill.
223
00:13:29,444 --> 00:13:30,695
My son's here.
224
00:13:34,115 --> 00:13:36,409
I forgot to pick up my son
at daycare today.
225
00:13:40,872 --> 00:13:44,251
One time, I forgot Ernest
at the grocery store for three hours.
226
00:13:44,834 --> 00:13:46,836
He made friends with all the cashiers.
227
00:13:46,920 --> 00:13:49,673
And now he goes to one
of the best colleges in the country.
228
00:13:50,423 --> 00:13:51,633
They're resilient.
229
00:13:57,889 --> 00:13:58,974
Want some?
230
00:14:00,642 --> 00:14:01,768
You're a goddamned angel.
231
00:14:05,188 --> 00:14:06,815
Good luck. The crowd's great tonight.
232
00:14:08,441 --> 00:14:10,777
There's a little girl in the front row.
233
00:14:10,860 --> 00:14:12,899
She's wearing red, white and
blue for Liberty Belle.
234
00:14:12,924 --> 00:14:14,024
It's adorable.
235
00:14:18,368 --> 00:14:22,247
Ladies and gentlemen,
the mother of all matches.
236
00:14:22,330 --> 00:14:27,627
Liberty Belle versus the Welfare Queen!
237
00:14:29,254 --> 00:14:33,300
Wave your flags, ladies and gentlemen,
'cause here she comes.
238
00:14:33,383 --> 00:14:38,221
More American than a slice of apple pie
baking in the backseat
239
00:14:38,305 --> 00:14:41,725
of Bruce Springsteen's Chevy
on the 4th of July.
240
00:14:41,808 --> 00:14:44,811
It's Liberty Belle!
241
00:15:00,076 --> 00:15:03,038
Persecuted by the English,
242
00:15:03,288 --> 00:15:06,166
we can't worship as we want to!
243
00:15:06,249 --> 00:15:09,461
We will persevere, y'all!
244
00:15:09,753 --> 00:15:13,298
Wow! What a portrait of a lady, folks.
245
00:15:13,423 --> 00:15:15,216
She's got it all.
246
00:15:20,805 --> 00:15:23,641
Love you, ref. Hope the family's well.
247
00:15:24,225 --> 00:15:27,020
And now, our defender.
248
00:15:27,896 --> 00:15:31,316
She's the craziest and the laziest.
249
00:15:31,441 --> 00:15:34,694
Entering the ring
for the first time in months,
250
00:15:34,778 --> 00:15:40,533
defending her championship crown,
it's the Welfare Queen!
251
00:15:42,452 --> 00:15:46,081
Go on, get out of here!
252
00:15:46,664 --> 00:15:49,584
Yeah, it's me! You like my coat?
253
00:15:49,876 --> 00:15:54,589
Thank you for it, 'cause I bought it
with your taxes.
254
00:15:55,006 --> 00:15:59,052
Body brought to you
by government cheese!
255
00:15:59,511 --> 00:16:02,055
The lady of leisure.
256
00:16:05,266 --> 00:16:08,186
- The coat is off.
- Hate me if you want to.
257
00:16:08,895 --> 00:16:10,605
I'm still a champion.
258
00:16:10,688 --> 00:16:12,982
[Bash] The crown is down.
259
00:16:13,191 --> 00:16:14,191
Precious.
260
00:16:14,234 --> 00:16:18,071
Will she retrieve it?
Only time will tell.
261
00:16:19,489 --> 00:16:21,991
Wait a second. Hang on.
262
00:16:22,075 --> 00:16:24,619
Is this a wrestling match or a cookout?
263
00:16:24,875 --> 00:16:26,669
Lawn chair and grill,
264
00:16:26,694 --> 00:16:29,696
brought to you by our
sponsors at Patio Town.
265
00:16:29,749 --> 00:16:33,920
Glendale location closing soon.
Welfare Queen, tell me.
266
00:16:34,129 --> 00:16:37,590
Liberty Belle's been training for weeks.
Are you worried?
267
00:16:38,508 --> 00:16:41,469
No! It's gonna be a day at the beach.
268
00:16:41,553 --> 00:16:43,638
Oh, come on!
269
00:16:43,763 --> 00:16:47,100
Get up, you coward! Get up and fight!
270
00:16:49,018 --> 00:16:51,354
Oh, I'm mad!
271
00:16:52,188 --> 00:16:54,858
Look at this chicken!
272
00:16:56,776 --> 00:17:01,406
You're scared to fight me
'cause you know you'll lose.
273
00:17:01,990 --> 00:17:04,242
You haven't wrestled in months.
274
00:17:04,826 --> 00:17:09,998
Can you even move, chicken?
275
00:17:16,963 --> 00:17:19,174
The audience is starting
to get into it.
276
00:17:19,257 --> 00:17:23,178
We got cluckers, ladies and gentlemen.
Cluck, cluck b'guck.
277
00:17:23,803 --> 00:17:26,973
They're all doing it.
We're a family of McNuggets!
278
00:17:27,056 --> 00:17:28,725
We're all chickens together.
279
00:17:30,310 --> 00:17:34,272
Oh! A lawn chair shot to the back. Whoa!
280
00:17:34,355 --> 00:17:39,611
That chair broke like a pile of twigs,
sponsored by Patio Town!
281
00:17:43,448 --> 00:17:45,074
Ring the bell.
282
00:17:45,533 --> 00:17:47,379
Well, it looks like Welfare Queen
283
00:17:47,404 --> 00:17:49,728
is not giving up her
crown tonight, folks.
284
00:17:50,580 --> 00:17:53,041
Liberty Belle might have to take
a rain check.
285
00:17:53,124 --> 00:17:55,710
And we all know that
check's gonna bounce.
286
00:17:55,793 --> 00:17:57,795
This is my house!
287
00:17:58,796 --> 00:18:00,840
- My house!
- Ref, no!
288
00:18:01,591 --> 00:18:02,591
Oh!
289
00:18:02,634 --> 00:18:04,540
Whoa, Welfare Queen's moves
290
00:18:04,565 --> 00:18:07,579
are dirtier than the
nethers of a street cat.
291
00:18:07,639 --> 00:18:08,765
- Wanna give up?
- No!
292
00:18:08,848 --> 00:18:11,017
- Ah, you like that?
- Wanna quit? Do you wanna quit?
293
00:18:11,100 --> 00:18:12,685
- Do you like that?
- Never!
294
00:18:14,771 --> 00:18:18,816
Talk to me. You wanna quit?
One, two... Just two.
295
00:18:19,734 --> 00:18:22,195
Two. Let's get off them ropes.
296
00:18:30,662 --> 00:18:31,662
Look at this!
297
00:18:31,913 --> 00:18:34,958
The power of Christ compels you!
298
00:18:35,041 --> 00:18:37,710
Wanna give up? It's about 30 seconds.
299
00:18:39,587 --> 00:18:41,047
One, two...
300
00:18:41,130 --> 00:18:42,340
Come on!
301
00:18:42,423 --> 00:18:43,423
Just two.
302
00:18:43,841 --> 00:18:47,720
Well, ladies and gentlemen,
epic battles don't end quickly.
303
00:18:53,434 --> 00:18:54,434
One!
304
00:18:55,019 --> 00:18:57,021
Look at all that pretty hair.
305
00:18:57,105 --> 00:18:58,638
Hey, hey! Get off that hair!
306
00:18:58,663 --> 00:19:01,383
I'm gonna count. One! Two!
307
00:19:01,442 --> 00:19:03,570
- Three, four!
- Rip it from the roots!
308
00:19:06,573 --> 00:19:08,575
Wake up, Barbie.
309
00:19:12,745 --> 00:19:13,913
Go to the corner, woman.
310
00:19:13,997 --> 00:19:16,207
I'm about to cash my check.
311
00:19:16,791 --> 00:19:20,295
Cha-ching!
312
00:19:24,507 --> 00:19:27,844
Mama spanks her kid! Ha!
313
00:19:30,013 --> 00:19:33,766
One, two. Just two. Just got two.
314
00:19:40,356 --> 00:19:42,191
I do this for y'all.
315
00:19:42,775 --> 00:19:44,485
You mean everything to me.
316
00:19:47,280 --> 00:19:50,325
Let's finish this, ref,
and go home to our families.
317
00:19:51,367 --> 00:19:52,994
Watch that hair. Let go of that hair.
318
00:19:53,578 --> 00:19:56,998
I have a feeling the tides are about
to turn.
319
00:19:59,542 --> 00:20:00,877
All right, Tammé, you okay?
320
00:20:01,586 --> 00:20:03,796
Ready? Are you gonna do this or what?
Hey.
321
00:20:04,339 --> 00:20:05,339
Are we doing this?
322
00:20:07,300 --> 00:20:09,010
Let's go. Let's go home.
323
00:20:12,221 --> 00:20:15,016
Ugh!
324
00:20:16,476 --> 00:20:18,978
Liberty Belle's got a
question for y'all.
325
00:20:19,395 --> 00:20:23,149
How do you spell "freedom?"
326
00:20:35,620 --> 00:20:36,621
Get up!
327
00:20:55,014 --> 00:20:57,433
One, two, three!
328
00:20:57,975 --> 00:21:01,437
And that's it!
The Queen has finally fallen.
329
00:21:02,021 --> 00:21:05,191
The winner of the match and the crown,
330
00:21:05,274 --> 00:21:08,945
our one and only Liberty Belle!
331
00:21:18,037 --> 00:21:22,125
Liberty Belle, what a match.
How are you feeling?
332
00:21:22,250 --> 00:21:26,254
I'd like to dedicate my victory
to all the mothers out there.
333
00:21:26,337 --> 00:21:27,337
Wow!
334
00:21:27,588 --> 00:21:31,134
Even you, Welfare Queen.
I know you're a mother, too.
335
00:21:32,677 --> 00:21:34,345
No, y'all, it's true.
336
00:21:34,470 --> 00:21:37,473
She has many, many kids.
337
00:21:39,016 --> 00:21:41,018
But I have hope in my heart.
338
00:21:41,185 --> 00:21:44,939
I believe even the worst among us
can be transformed.
339
00:21:45,273 --> 00:21:49,902
That's why I got Welfare Queen
an entry level position
340
00:21:50,153 --> 00:21:53,865
at my favorite local
fast food restaurant.
341
00:21:54,991 --> 00:21:58,411
Who wants Welfare Queen to get a job?
342
00:21:58,494 --> 00:22:01,664
Get a job! Get a job!
343
00:22:01,748 --> 00:22:04,584
Get a job! Get a job!
344
00:22:05,084 --> 00:22:07,795
Get a job! Get a job!
345
00:22:07,879 --> 00:22:10,715
Get a job! Get a job!
346
00:22:10,840 --> 00:22:13,885
Get a job! Get a job!
347
00:22:13,968 --> 00:22:16,512
Get a job! Get a job!
348
00:22:16,637 --> 00:22:19,432
Get a job! Get a job!
349
00:22:19,557 --> 00:22:22,393
Get a job! Get a job!
350
00:22:22,518 --> 00:22:26,522
Get a job! Get a job! Get a job!
351
00:22:26,606 --> 00:22:28,399
Get a job.
352
00:22:31,652 --> 00:22:36,532
Uh... Our new champ... Liberty Belle!
353
00:22:39,452 --> 00:22:40,953
Give it up, y'all.
354
00:22:41,037 --> 00:22:42,663
Wow!
355
00:22:44,874 --> 00:22:46,000
Shit.
356
00:22:50,213 --> 00:22:52,298
Liberty Belle, why don't you
357
00:22:52,381 --> 00:22:55,927
tell the audience more
about your lovable daughter?
358
00:22:56,969 --> 00:23:00,348
As y'all know, I fight every match
for my little girl.
359
00:23:01,641 --> 00:23:02,975
Savannah Rose.
360
00:23:03,059 --> 00:23:05,520
Oh, Savannah Rose. How relatable.
361
00:23:05,812 --> 00:23:08,648
Yes, I'm just like y'all.
362
00:23:08,731 --> 00:23:11,400
Long live Welfare Queen!
363
00:23:11,484 --> 00:23:15,446
Whoa! Someone get that
jack-o-lantern out of here. Hey!
364
00:23:22,328 --> 00:23:23,329
Hey, what are you doing?
365
00:23:23,412 --> 00:23:25,432
I'm with the show. Can I borrow her?
366
00:23:25,457 --> 00:23:27,232
Sure, okay. It's okay, honey.
367
00:23:27,291 --> 00:23:28,668
Now, yell Mommy at her. Scream.
368
00:23:28,751 --> 00:23:30,419
- Mommy!
- Liberty Belle.
369
00:23:31,921 --> 00:23:33,798
I have your daughter!
370
00:23:36,050 --> 00:23:37,301
Savannah Rose!
371
00:23:38,511 --> 00:23:42,139
No one move! I have Shashka,
372
00:23:42,223 --> 00:23:45,685
Russian saber behind my back.
373
00:23:46,185 --> 00:23:48,479
If anyone try follow me,
374
00:23:48,563 --> 00:23:51,774
little girl eat sword!
375
00:23:53,651 --> 00:23:56,779
Zoya, why are you doing this?
376
00:23:57,947 --> 00:24:00,366
We have unfinished business.
377
00:24:00,700 --> 00:24:03,786
You cannot ignore Zoya!
378
00:24:04,412 --> 00:24:07,331
If you want to see
sniveling runt alive again,
379
00:24:07,832 --> 00:24:10,835
you have to fight me!
380
00:24:10,918 --> 00:24:12,044
Mommy!
381
00:24:14,420 --> 00:24:15,528
One more time.
382
00:24:15,553 --> 00:24:17,133
Mommy!
383
00:24:17,216 --> 00:24:19,300
Well, this match has taken
384
00:24:19,325 --> 00:24:22,078
a heartbreaking twist,
ladies and gentlemen.
385
00:24:22,138 --> 00:24:26,642
Liberty Belle wins the crown,
but loses her daughter.
386
00:24:26,809 --> 00:24:29,812
And what's a mother without a child?
387
00:24:30,021 --> 00:24:32,023
Just a person.
388
00:24:34,358 --> 00:24:37,111
No!
389
00:24:37,612 --> 00:24:40,239
My daughter!
390
00:24:45,745 --> 00:24:49,248
Liberty Belle! Liberty Belle!
391
00:24:57,131 --> 00:24:58,215
You're here.
392
00:25:09,352 --> 00:25:10,352
You okay?
393
00:25:11,187 --> 00:25:14,231
Of course. It's all planned out.
No one actually gets hurt.
394
00:25:14,315 --> 00:25:15,775
I didn't mean the wrestling.
395
00:25:19,820 --> 00:25:22,573
I'm okay. I just wasn't ready
for you to see all that.
396
00:25:22,990 --> 00:25:23,990
It felt...
397
00:25:24,700 --> 00:25:27,119
different with you watching.
398
00:25:30,748 --> 00:25:31,748
So, what'd you think?
399
00:25:33,751 --> 00:25:34,961
What did I think?
400
00:25:37,296 --> 00:25:38,296
Okay.
401
00:25:39,715 --> 00:25:42,593
I thought it was...
402
00:25:44,095 --> 00:25:45,471
offensive.
403
00:25:46,681 --> 00:25:48,314
I mean, you were right,
it was offensive.
404
00:25:48,339 --> 00:25:50,074
Definitely, offensive.
405
00:25:53,437 --> 00:25:54,897
I can't believe you did that.
406
00:25:55,898 --> 00:25:56,898
Wrestling.
407
00:25:58,109 --> 00:26:00,027
I mean, you threw a white girl
across a ring...
408
00:26:05,288 --> 00:26:06,755
When did you get that strong?
409
00:26:06,780 --> 00:26:08,566
I don't think I've ever
seen you exercise.
410
00:26:12,415 --> 00:26:15,376
Ha! Chasing your chubby behind around.
411
00:26:15,710 --> 00:26:18,796
Carrying you here and there.
"Mommy, up! Mommy, no walk!"
412
00:26:19,422 --> 00:26:21,382
That's all the exercise I needed.
413
00:26:22,925 --> 00:26:24,635
Did you eat anything before that match?
414
00:26:26,512 --> 00:26:29,015
- I had a muffin.
- That's not dinner.
415
00:26:31,183 --> 00:26:32,309
I'm taking you out.
416
00:26:33,561 --> 00:26:35,896
- Oh?
- It's still parents' weekend.
417
00:26:36,272 --> 00:26:38,399
We got to do something normal.
418
00:26:39,358 --> 00:26:41,277
Okay, look at you!
419
00:26:43,654 --> 00:26:44,822
Thank you.
420
00:26:46,532 --> 00:26:47,742
I'm kinda scared of you now.
421
00:26:48,117 --> 00:26:52,121
You should be. I'm a former champion.
422
00:27:21,358 --> 00:27:22,943
I made a few changes.
423
00:27:24,904 --> 00:27:29,075
So I call you about the bed,
and you sell all the furniture.
424
00:27:29,784 --> 00:27:32,995
Are you crazy? Where's Randy gonna sit?
Where's he gonna eat?
425
00:27:33,079 --> 00:27:34,413
Don't worry about Randy.
426
00:27:34,497 --> 00:27:36,874
I worry about Randy all the time.
427
00:27:37,333 --> 00:27:39,835
I think about he's gonna feel
having two houses.
428
00:27:40,160 --> 00:27:41,800
I was trying to get my place ready
429
00:27:41,825 --> 00:27:43,729
so it felt more familiar for him.
430
00:27:46,634 --> 00:27:48,719
Jesus Christ, Debbie, you...
431
00:27:49,428 --> 00:27:51,639
You always take everything too far.
432
00:27:51,722 --> 00:27:53,075
It is always about you.
433
00:27:53,100 --> 00:27:55,542
Do you ever think about the
person on the other side?
434
00:27:56,268 --> 00:27:57,853
Are you calling me a bad mother?
435
00:27:58,896 --> 00:27:59,896
I didn't say that.
436
00:28:05,611 --> 00:28:07,988
He ate. He crawled around the floor.
437
00:28:08,781 --> 00:28:10,658
We read the book about the moon.
438
00:28:10,741 --> 00:28:13,202
We said good night
to everything in the room.
439
00:28:14,912 --> 00:28:15,955
And I'm going home.
440
00:28:20,501 --> 00:28:21,501
Good night, Mark.
441
00:28:22,378 --> 00:28:23,378
Good night.
442
00:29:21,937 --> 00:29:24,607
Hi. I missed you.
443
00:29:25,816 --> 00:29:27,818
I missed you.
444
00:31:07,711 --> 00:31:11,711
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
32244