All language subtitles for Fire Country - 01x11 - Mama Bear.720p.HDTV.x265-MiNX+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,077 --> 00:00:01,758 Previously on Fire Country... 2 00:00:01,784 --> 00:00:03,307 MANNY: I ran into some money issues. 3 00:00:03,333 --> 00:00:04,464 DEALER: 27. Bust. 4 00:00:04,489 --> 00:00:06,590 I lost the house, mija. 5 00:00:07,416 --> 00:00:08,957 My lab results posted. 6 00:00:08,982 --> 00:00:10,529 VINCE: Become transplant eligible 7 00:00:10,554 --> 00:00:12,820 and almost kill yourself on the same day. 8 00:00:12,845 --> 00:00:15,952 JAKE: When I saw you jump, all I saw was... 9 00:00:15,977 --> 00:00:17,498 you jumping for Bode. 10 00:00:17,523 --> 00:00:21,187 I can't be with you if my heart is not fully with you. 11 00:00:21,212 --> 00:00:22,903 Thank you for coming, Luke. 12 00:00:23,547 --> 00:00:25,899 My brother's a very lucky man. 13 00:00:30,029 --> 00:00:32,174 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 14 00:00:32,374 --> 00:00:35,316 VINCE: "Chief Leone's Donor 'n Motor Kidney Raiser." 15 00:00:35,516 --> 00:00:38,288 "Event will be held at Smokey's Tavern, 16 00:00:38,488 --> 00:00:40,635 "the heart of her community..." Hey! 17 00:00:40,660 --> 00:00:43,592 Evel Knievel, you can't stop for a second 18 00:00:43,617 --> 00:00:46,852 and listen to how people love you so much 19 00:00:46,877 --> 00:00:48,755 they want to line up to give you a kidney? 20 00:00:48,780 --> 00:00:50,889 SHARON: Come on. You know I hate attention. 21 00:00:50,913 --> 00:00:53,599 Well... with any luck, the attention will be on 22 00:00:53,624 --> 00:00:55,595 me and Luke and the band. 23 00:00:55,620 --> 00:00:57,852 It's been a minute, uh... 24 00:00:58,052 --> 00:01:00,624 Might be able to get this guitar in tune with my voice. 25 00:01:00,753 --> 00:01:02,976 Your voice? I don't know mine's ever coming back 26 00:01:03,001 --> 00:01:05,420 after giving Cara CPR. 27 00:01:05,445 --> 00:01:07,694 My immune system's just so tired. 28 00:01:07,719 --> 00:01:09,320 You sound pretty rock and roll to me. 29 00:01:09,345 --> 00:01:10,866 Maybe you should front the band today. 30 00:01:11,292 --> 00:01:14,764 What? Your voice is what won my heart, 31 00:01:14,789 --> 00:01:17,038 Vince Springsteen. 32 00:01:17,063 --> 00:01:20,720 Well, I just hope I got a kidney that's gonna win it over now. 33 00:01:20,745 --> 00:01:22,304 I can't wait for you to test 34 00:01:22,329 --> 00:01:25,383 so somebody other than me can tell you you're probably 35 00:01:25,408 --> 00:01:27,318 - too old. - Bode's not. 36 00:01:27,343 --> 00:01:29,780 Okay, stop it. I'm not taking an organ from my kid. 37 00:01:29,805 --> 00:01:32,926 And why are you ruining this groupie moment right here? 38 00:01:34,168 --> 00:01:36,720 LUKE: How come the lead singers always get the girl? 39 00:01:36,920 --> 00:01:40,142 Oh, Vince could've played a kazoo 40 00:01:40,167 --> 00:01:42,969 - and he would've stolen my heart. - LUKE: Of course. 41 00:01:42,994 --> 00:01:45,916 You two are Edgewater's favorite couple. 42 00:01:45,941 --> 00:01:47,953 Loving, loyal... 43 00:01:47,978 --> 00:01:49,959 Generous, especially to Manny. 44 00:01:50,975 --> 00:01:52,726 Manny deserves that job. 45 00:01:52,751 --> 00:01:54,431 LUKE No, I was talking about 46 00:01:54,456 --> 00:01:56,544 the $10,000 loan that you guys gave him. 47 00:01:56,569 --> 00:01:58,871 Who does that? 48 00:01:58,896 --> 00:02:01,593 I don't know. Who does do that? 49 00:02:01,618 --> 00:02:02,937 VINCE: Uh... 50 00:02:03,249 --> 00:02:07,562 Manny came to me while-while Luke and I were rehearsing. 51 00:02:07,587 --> 00:02:08,888 (SCOFFS) 52 00:02:08,913 --> 00:02:11,435 Look, Manny's in a pinch. 53 00:02:11,460 --> 00:02:14,917 Said he needed money, said he'd pay me right back, so... 54 00:02:14,942 --> 00:02:16,979 So you gave it to him without consulting me. 55 00:02:17,004 --> 00:02:18,357 (STARTS ENGINE) 56 00:02:18,382 --> 00:02:19,465 Wow. 57 00:02:19,490 --> 00:02:23,438 Leone brothers and their lack of boundaries. 58 00:02:28,950 --> 00:02:30,571 What the hell did she mean by that? 59 00:02:30,596 --> 00:02:33,018 I don't know. She's your wife. 60 00:02:34,771 --> 00:02:38,144 BODE: Hey, no, I'm sorry, I can't hear you. 61 00:02:38,914 --> 00:02:41,466 No, ma'am, it's not a chopper. It's choppers. 62 00:02:41,666 --> 00:02:43,858 (ENGINES RUMBLING) 63 00:02:51,803 --> 00:02:54,865 Is it him? Oh, my God, it's him. 64 00:02:54,890 --> 00:02:56,611 - He's just like his picture. - Sorry, can you hold on one second? 65 00:02:57,207 --> 00:03:01,871 "The Leones' inmate firefighter son, Bode, makes them proud." 66 00:03:02,071 --> 00:03:04,153 (GROANS) That's you, brah! 67 00:03:04,178 --> 00:03:05,418 Yeah. 68 00:03:05,443 --> 00:03:07,044 3:00 p.m.? 69 00:03:07,244 --> 00:03:08,315 Thank you. 70 00:03:08,515 --> 00:03:10,986 You look like Fire Camp Fabio. 71 00:03:11,011 --> 00:03:13,402 You know, your life could be a romance novel, 72 00:03:13,427 --> 00:03:16,636 now that Cap's daughter is single! 73 00:03:16,661 --> 00:03:18,112 (WHOOPING) FREDDY: Shh. 74 00:03:18,137 --> 00:03:19,308 Has anyone seen Cap? 75 00:03:19,333 --> 00:03:21,385 I think he's in his office, brooding. 76 00:03:21,410 --> 00:03:23,611 Dude has a serious case of man-o-pause. 77 00:03:23,636 --> 00:03:25,908 RACE ANNOUNCER:... are neck and neck. Now Sarah Swift... 78 00:03:26,108 --> 00:03:27,749 Come on, come on, come on. 79 00:03:27,774 --> 00:03:29,530 ...and Sarah Swift. (PHONE BUZZING) 80 00:03:29,555 --> 00:03:31,827 - Ticket's Revenge and Sarah Swift! - Come on, run. 81 00:03:31,852 --> 00:03:33,549 - Sarah Swift now breaking away! - Run. 82 00:03:33,574 --> 00:03:35,154 No. No, no, no, no, 83 00:03:35,179 --> 00:03:37,171 - no, no! - RACE ANNOUNCER: Incredible! 84 00:03:37,196 --> 00:03:38,917 Damn it! 85 00:03:41,819 --> 00:03:44,121 (PHONE CHIMES, DOOR SHUTS) 86 00:03:52,367 --> 00:03:53,958 What do you need? 87 00:03:54,158 --> 00:03:58,426 Look, uh... you know that my mom needs a kidney donor. 88 00:03:58,451 --> 00:04:00,282 And since I'm her blood relative, 89 00:04:00,307 --> 00:04:01,979 I'm-I'm likely her-her best shot at a match. 90 00:04:02,004 --> 00:04:04,760 Put in a request with the DOC. 91 00:04:04,785 --> 00:04:06,622 BODE: Yeah, but that'll take months. 92 00:04:07,076 --> 00:04:08,257 Listen, I, uh... 93 00:04:08,628 --> 00:04:11,801 I scheduled an appointment to get tested... today. 94 00:04:12,741 --> 00:04:15,393 Cap, you're always saying that you owe my mom, right? 95 00:04:15,592 --> 00:04:16,794 I do. 96 00:04:17,169 --> 00:04:18,410 A lot. 97 00:04:18,435 --> 00:04:20,472 Then this is your chance to be a lifesaver, man. 98 00:04:20,497 --> 00:04:21,848 Literally. 99 00:04:34,447 --> 00:04:36,478 (INDISTINCT CHATTER) 100 00:04:40,921 --> 00:04:42,903 Mama. (CHUCKLES) 101 00:04:43,103 --> 00:04:45,094 - Oh... - Thank you so much. 102 00:04:45,119 --> 00:04:46,590 JAKE: And it's all for you. Come on in. 103 00:04:46,615 --> 00:04:47,835 (SHARON SIGHS) 104 00:04:47,860 --> 00:04:49,823 All these people here for me? 105 00:04:49,848 --> 00:04:51,059 Yeah. (LAUGHS) Oh... 106 00:04:51,259 --> 00:04:53,210 Baby, what's wrong with your voice? 107 00:04:53,235 --> 00:04:55,807 It's shot. And now I have to talk to everybody? 108 00:04:55,832 --> 00:04:57,914 I'm gonna die. Jake... (DOLLY LAUGHING) 109 00:04:57,939 --> 00:04:59,209 you remember the Burnetts? 110 00:04:59,234 --> 00:05:01,956 - Oh, yeah. Cal Fire Chief legends. - Oh, no. 111 00:05:01,981 --> 00:05:03,753 It's just Dolly and Paulie now. 112 00:05:03,778 --> 00:05:05,159 Happy to be retired. 113 00:05:05,184 --> 00:05:06,325 - I bet. - Aw... 114 00:05:06,350 --> 00:05:08,485 - SHARON: Let's get you a drink. - DOLLY: Yeah. 115 00:05:08,510 --> 00:05:09,921 (LAUGHS) 116 00:05:10,385 --> 00:05:11,603 Hey. 117 00:05:11,628 --> 00:05:13,600 Um... sorry. 118 00:05:13,625 --> 00:05:15,746 Um... Hi. 119 00:05:15,771 --> 00:05:16,842 All right. 120 00:05:16,867 --> 00:05:19,049 (SIGHING) 121 00:05:20,990 --> 00:05:23,909 Um... Yeah, how is housesitting 122 00:05:23,934 --> 00:05:26,759 at Eve's place while she's at IC training? 123 00:05:27,103 --> 00:05:29,284 Honestly, it's kind of lonely. 124 00:05:30,737 --> 00:05:35,180 You know, my place is quiet, too, now that you're gone. 125 00:05:38,022 --> 00:05:40,644 You know, it is what it is. 126 00:05:40,844 --> 00:05:42,195 Have fun. 127 00:05:46,698 --> 00:05:48,394 CARA: Jake Crawford? 128 00:05:48,419 --> 00:05:50,140 JAKE: Cara? 129 00:05:50,941 --> 00:05:52,513 Uh, you back in town? 130 00:05:52,538 --> 00:05:54,486 Until my mom's house sells, yeah. 131 00:05:54,511 --> 00:05:56,510 - Ah. - It's been a minute, Jake. 132 00:05:56,535 --> 00:05:59,217 Yeah, yeah. It's been too long. 133 00:05:59,242 --> 00:06:00,914 You know, let's catch up sometime. 134 00:06:01,254 --> 00:06:02,725 I'd love that. 135 00:06:02,750 --> 00:06:04,101 Same. 136 00:06:07,533 --> 00:06:09,855 This is confidential, right? 137 00:06:10,055 --> 00:06:12,202 My... my mom won't find out? 138 00:06:12,227 --> 00:06:14,962 Yes. You'll have preliminary results in a week. 139 00:06:14,987 --> 00:06:17,031 I would have never agreed to this if I 140 00:06:17,055 --> 00:06:18,889 knew it was against your mom's wishes. 141 00:06:18,914 --> 00:06:19,977 (DOOR OPENS) 142 00:06:20,002 --> 00:06:21,897 Cap, if I'm a match... (DOOR SHUTS) 143 00:06:21,922 --> 00:06:23,845 both my parents are going to thank you. 144 00:06:24,045 --> 00:06:26,547 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 145 00:06:26,747 --> 00:06:29,419 So here's to getting the band back together. 146 00:06:29,619 --> 00:06:31,540 Yeah. Hear. 147 00:06:32,481 --> 00:06:36,254 All right, I... I know when Sharon's back is up. 148 00:06:37,530 --> 00:06:40,682 Go ahead. Tell me. Wh-What happened with you two? 149 00:06:40,707 --> 00:06:43,359 Oh, nothing. Sharon shut that down right away. 150 00:06:44,700 --> 00:06:47,671 (SCOFFS) She shut...? She shut what down? 151 00:06:47,696 --> 00:06:49,468 It was nothing. I said you were a lucky guy 152 00:06:49,493 --> 00:06:51,825 to be married to her, that's all. 153 00:06:52,876 --> 00:06:54,397 (BANGS BOTTLE) 154 00:06:54,597 --> 00:06:56,518 - Are you telling me you hit on my wife? - What? It was... 155 00:06:56,543 --> 00:06:57,544 Did you hit on my wife? 156 00:06:57,569 --> 00:06:58,620 I didn't hit on... No, it was a mistake. 157 00:06:58,645 --> 00:07:00,516 What is actually wrong... I am sorry, okay? 158 00:07:00,541 --> 00:07:02,793 Oh, no, no. Luke and Vince. 159 00:07:02,818 --> 00:07:04,192 What's wrong? I'm sorry, I'm the d-bag brother? 160 00:07:04,217 --> 00:07:06,435 Oh, brother band drama. I got it. 161 00:07:06,460 --> 00:07:07,572 LUKE: ...black and white, and there's absolutely... 162 00:07:07,596 --> 00:07:08,609 PAULIE: All right. 163 00:07:08,634 --> 00:07:10,003 - No margin for error, while anything... - Boys, boys, boys, 164 00:07:10,028 --> 00:07:11,229 boys, boys, boys, boys, hey. 165 00:07:11,429 --> 00:07:12,900 Time and a place, yeah? 166 00:07:13,275 --> 00:07:14,576 Come on. Let's cut that. 167 00:07:14,601 --> 00:07:16,903 - Let's go. Yeah, it's gonna be good. - Yeah. All right. 168 00:07:17,103 --> 00:07:20,973 All right. Smokey's! Who's fired up, huh? 169 00:07:20,998 --> 00:07:23,189 (WHOOPING, CHEERING) 170 00:07:26,039 --> 00:07:29,112 - My dad's not here? - Yeah, I was looking for him. 171 00:07:29,137 --> 00:07:31,408 - PAULIE: All right, my friends... - Something's up with him. 172 00:07:31,433 --> 00:07:33,304 I can't get an honest answer out of him. 173 00:07:33,329 --> 00:07:35,356 He keeps dodging me and... 174 00:07:36,519 --> 00:07:38,791 Do you know something? 175 00:07:39,229 --> 00:07:41,160 He borrowed money from us. 176 00:07:42,101 --> 00:07:44,122 PAULIE: Luke and Vince... 177 00:07:44,322 --> 00:07:47,875 He racked up a huge balance on my credit card a few weeks ago. 178 00:07:47,900 --> 00:07:50,832 And he... he lost the house. 179 00:07:50,857 --> 00:07:51,928 Oh. 180 00:07:51,953 --> 00:07:53,604 PAULIE: Probably some arm-twisting... 181 00:07:53,629 --> 00:07:57,972 Okay, so he's in a money hole and he's isolating. 182 00:07:57,997 --> 00:08:00,334 That behavior feels familiar. 183 00:08:00,359 --> 00:08:02,546 No, he-he's not drinking again. 184 00:08:02,571 --> 00:08:04,876 I think I would be able to tell. 185 00:08:04,901 --> 00:08:07,204 No, I have a brother who was a gambling addict. 186 00:08:07,229 --> 00:08:10,741 And Manny's behavior just feels familiar. 187 00:08:10,766 --> 00:08:13,108 PAULIE: I want you to give it up 188 00:08:13,133 --> 00:08:14,617 for Fire to Burn! 189 00:08:14,642 --> 00:08:16,976 (WHOOPING, CHEERING) 190 00:08:17,176 --> 00:08:18,727 All right. 191 00:08:20,298 --> 00:08:22,480 Thanks, everybody, for coming out. 192 00:08:23,349 --> 00:08:24,961 Thanks for getting screened. 193 00:08:24,986 --> 00:08:26,998 We're gonna play this first one 194 00:08:27,023 --> 00:08:29,224 for Sharon. 195 00:08:29,715 --> 00:08:32,767 Who we all know and love. This is her favorite song. 196 00:08:32,967 --> 00:08:34,208 (PLAYING COUNTRY MUSIC) 197 00:08:34,408 --> 00:08:36,979 ♪ Home ♪ 198 00:08:37,180 --> 00:08:39,982 ♪ It's a fragile place ♪ 199 00:08:40,182 --> 00:08:43,515 ♪ It's a million-pound gorilla ♪ 200 00:08:43,715 --> 00:08:45,836 ♪ In a tiny space ♪ 201 00:08:47,177 --> 00:08:49,729 ♪ And I know ♪ 202 00:08:49,921 --> 00:08:52,321 - ♪ I ain't been around too much... ♪ - Okay, come here. 203 00:08:52,346 --> 00:08:53,707 (LAUGHING) 204 00:08:53,732 --> 00:08:56,974 ♪ I know it's hard for everyone ♪ 205 00:08:57,175 --> 00:08:59,326 ♪ To keep in touch ♪ 206 00:09:01,301 --> 00:09:06,271 ♪ Someone throws a match on a memory ♪ 207 00:09:07,742 --> 00:09:12,055 ♪ There's only one of two ways it can turn ♪ 208 00:09:13,816 --> 00:09:16,709 ♪ It's either gonna burn ♪ 209 00:09:16,909 --> 00:09:19,110 ♪ Or it's gonna fade away ♪ 210 00:09:19,310 --> 00:09:21,182 ♪ And find that place ♪ 211 00:09:21,382 --> 00:09:22,883 ♪ Where no one gets ♪ 212 00:09:23,083 --> 00:09:25,525 - ♪ To save the day again... ♪ - Hey, nice bike out there. 213 00:09:25,725 --> 00:09:28,467 You go by Sharon these days or Chief? 214 00:09:28,492 --> 00:09:31,214 ♪ I know not everything... ♪ 215 00:09:31,239 --> 00:09:33,991 Or Mama Bear? Like the paper calls you. 216 00:09:34,016 --> 00:09:35,522 Mm-hmm. 217 00:09:35,547 --> 00:09:37,391 "These days?" Have we met? 218 00:09:37,416 --> 00:09:39,998 ♪ It's gonna burn ♪ 219 00:09:41,281 --> 00:09:42,592 You tell me. 220 00:09:42,617 --> 00:09:44,309 I don't think so. 221 00:09:44,334 --> 00:09:46,780 Well, how about a shot, Chief, huh? 222 00:09:46,805 --> 00:09:48,390 Hey, how about I take those? 223 00:09:48,415 --> 00:09:49,877 ♪ Like a wounded flame... ♪ 224 00:09:49,902 --> 00:09:51,934 Why don't you just back up a little? Whoa! (GRUNTS) 225 00:09:51,959 --> 00:09:53,250 - Oh! - Hey! 226 00:09:53,275 --> 00:09:54,721 PAULIE: Hey, easy over there. Easy. 227 00:09:54,746 --> 00:09:56,077 JAKE: Listen, I really don't think you ought to be 228 00:09:56,102 --> 00:09:58,428 - messing with our chief. - You don't even remember me? 229 00:09:58,453 --> 00:10:00,755 - DOLLY: Who is this guy? - All right, pal, come on, let's go. 230 00:10:00,780 --> 00:10:01,951 (GRUNTS) 231 00:10:01,976 --> 00:10:03,467 (INDISTINCT SHOUTING) 232 00:10:03,492 --> 00:10:05,694 SHARON: Oh, my God! Stop it! 233 00:10:05,719 --> 00:10:07,310 Vince! (GRUNTING) 234 00:10:07,335 --> 00:10:09,136 Stop it! Vince! 235 00:10:09,161 --> 00:10:10,751 - Stop! - JAKE: Back off! 236 00:10:12,024 --> 00:10:15,126 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 237 00:10:23,122 --> 00:10:24,161 Bet you remember me now. 238 00:10:24,180 --> 00:10:25,596 All right, that's enough. Get out. 239 00:10:25,622 --> 00:10:27,199 Cops are already on the way. 240 00:10:27,224 --> 00:10:29,185 VINCE: Stay away from my wife. 241 00:10:29,210 --> 00:10:30,402 Vince. Stop. 242 00:10:30,427 --> 00:10:32,088 ODIN: Move out! (WHOOPS) 243 00:10:32,113 --> 00:10:33,335 (ODIN LAUGHS) 244 00:10:35,307 --> 00:10:36,673 What was that? 245 00:10:36,698 --> 00:10:38,850 I-I don't know. Uh... 246 00:10:40,052 --> 00:10:42,374 All right. Everybody. 247 00:10:42,574 --> 00:10:44,496 Let's drink up. Have a good time. 248 00:10:44,521 --> 00:10:46,624 Let's remember why we're here, okay? 249 00:10:46,664 --> 00:10:48,495 - Luke, let's play. - No, that's it! 250 00:10:48,520 --> 00:10:50,528 We just... We can reschedule it. Now, 251 00:10:50,553 --> 00:10:52,555 now, I want to go home. 252 00:10:52,755 --> 00:10:54,667 Oh, come on. 253 00:10:54,867 --> 00:10:57,050 (INDISTINCT CHATTER) 254 00:11:04,147 --> 00:11:06,795 BODE: Hey, Cap. I don't mean to pry and all... 255 00:11:06,820 --> 00:11:08,522 Then don't. 256 00:11:08,722 --> 00:11:10,108 But you're hardly sleeping. 257 00:11:10,133 --> 00:11:12,366 When you are, it's in the office, and... 258 00:11:12,566 --> 00:11:13,907 Look, Gabriela mentioned... 259 00:11:13,958 --> 00:11:15,544 There's no need to be concerned, all right? 260 00:11:15,569 --> 00:11:16,615 (BRAKES SCREECH) Whoa. 261 00:11:16,640 --> 00:11:17,761 DRIVER: Hey, Captain. 262 00:11:17,786 --> 00:11:19,718 Looks like a really bad motorcycle accident up there. 263 00:11:20,106 --> 00:11:21,748 Looks like two people down. 264 00:11:21,773 --> 00:11:23,494 Wait, that's my mom's bike. 265 00:11:24,609 --> 00:11:26,030 - Mom! Mom! - MANNY: Sharon! 266 00:11:26,230 --> 00:11:27,432 Sharon? 267 00:11:27,632 --> 00:11:29,103 BODE: Hey, Mom. 268 00:11:29,304 --> 00:11:30,425 Sharon... 269 00:11:32,357 --> 00:11:33,778 Aunt Dolly? 270 00:11:33,978 --> 00:11:37,182 Your mom asked me to take her bike home. 271 00:11:37,382 --> 00:11:39,835 (DOLLY GASPING) 272 00:11:40,806 --> 00:11:43,328 - Chief Burnett? - Ugh... 273 00:11:43,529 --> 00:11:46,321 Manny, long time no see. 274 00:11:46,346 --> 00:11:48,319 - Paulie! - Doll? 275 00:11:48,344 --> 00:11:51,167 - You all right? - Paulie, I'm sorry. 276 00:11:51,192 --> 00:11:53,824 I had to dump the bike. I couldn't stop. 277 00:11:53,849 --> 00:11:57,239 (SHUSHES, CHUCKLES) You just hang in there. 278 00:11:57,264 --> 00:11:59,425 MANNY: Listen, I got you now. Just hold tight. 279 00:11:59,450 --> 00:12:01,242 Greencrest. This is Three Rock. 280 00:12:01,267 --> 00:12:03,985 We got a new incident. We got a motorcycle accident. 281 00:12:04,010 --> 00:12:07,294 1200 Cedar Lane. We got two patients, multiple injuries. 282 00:12:07,319 --> 00:12:09,361 Start two Code 3 ambulances. 283 00:12:09,386 --> 00:12:11,388 Brakes failed... 284 00:12:12,159 --> 00:12:14,151 I hit Paulie. 285 00:12:16,013 --> 00:12:18,115 (DOLLY PANTING) 286 00:12:18,916 --> 00:12:20,958 Hold on. 287 00:12:24,031 --> 00:12:25,282 Brakes didn't fail. 288 00:12:25,483 --> 00:12:27,024 They were cut. 289 00:12:27,224 --> 00:12:28,536 Who would do that? 290 00:12:28,561 --> 00:12:30,303 Hey, hey. Who would do that? 291 00:12:30,335 --> 00:12:33,778 - Who would do that? - Fight at Smokey's. 292 00:12:33,972 --> 00:12:35,834 Outlaw bikers. 293 00:12:36,034 --> 00:12:37,545 (LABORED BREATHING) Hey, easy, okay? 294 00:12:37,746 --> 00:12:40,028 Slow, slow, deep breaths, all right? Deep breaths. 295 00:12:41,229 --> 00:12:42,971 They have tombstone patches? 296 00:12:45,904 --> 00:12:47,326 (GASPING FOR BREATH) 297 00:12:47,526 --> 00:12:49,798 Shh, shh, hey, hey, hey, hey. Hey, listen. 298 00:12:50,174 --> 00:12:51,815 You heard Uncle Paulie. (GRUNTING) 299 00:12:51,840 --> 00:12:53,077 BODE: You heard him. Hang in there. 300 00:12:53,102 --> 00:12:55,558 (GROANS) My arm, my arm. Just leave it. 301 00:12:55,583 --> 00:12:56,755 - Leave it. - Chief, your leg's burnt. 302 00:12:56,780 --> 00:12:58,192 It's caught under the tailpipe. 303 00:12:58,217 --> 00:13:01,090 Yeah, and I got bone sticking out of my forearm. 304 00:13:01,115 --> 00:13:02,937 (GROANS) Manny, we need medics. 305 00:13:02,962 --> 00:13:04,093 (MOANING SOFTLY) Let me see your phone. 306 00:13:04,294 --> 00:13:05,435 Here. Come on. That's right. 307 00:13:05,635 --> 00:13:08,838 (PHONE LINE RINGING) (GRUNTS) Oh. Oh... 308 00:13:09,039 --> 00:13:11,141 Mom? Mom, it's Bode. 309 00:13:11,341 --> 00:13:12,542 Hi. 310 00:13:12,742 --> 00:13:15,115 - Look, D-Dolly and Paulie... - Crashed. 311 00:13:15,140 --> 00:13:17,032 We're behind you. Turn around. 312 00:13:18,008 --> 00:13:20,140 Oh, my God. 313 00:13:21,311 --> 00:13:22,703 Mom! Hey, hey, she can't breathe! 314 00:13:22,903 --> 00:13:24,587 Paulie's got second and third-degree 315 00:13:24,611 --> 00:13:26,006 burns on his calf and multiple fractures. 316 00:13:26,031 --> 00:13:28,099 All right. How we doing, brother? 317 00:13:28,124 --> 00:13:30,957 Okay, Jake, Gabriela, you're on Dolly with me. 318 00:13:30,982 --> 00:13:32,353 BOTH: Copy, Chief. 319 00:13:32,553 --> 00:13:34,856 Okay, okay. 320 00:13:34,881 --> 00:13:37,203 It's not my neck. My ribs, my ribs. 321 00:13:37,228 --> 00:13:39,531 Mom, she's-she's really, she's really struggling to breathe. 322 00:13:40,081 --> 00:13:41,553 Her heart is racing. 323 00:13:41,578 --> 00:13:43,425 JAKE: Yeah. Paradoxical chest movement. 324 00:13:43,450 --> 00:13:46,353 Feels like broken ribs. Possible lung puncture. 325 00:13:46,378 --> 00:13:48,165 Come on, Dolly, you stay with us. 326 00:13:48,190 --> 00:13:50,097 You do not go to sleep, okay? 327 00:13:50,122 --> 00:13:51,599 Chief, she has JVD. 328 00:13:51,624 --> 00:13:52,683 BODE: What's that mean? 329 00:13:52,708 --> 00:13:54,771 Jugular vein distention. 330 00:13:55,618 --> 00:13:57,099 It's a deviated trachea. 331 00:13:57,124 --> 00:13:59,842 JAKE: Yeah. All signs of a tension pneumo. She can't wait. 332 00:13:59,867 --> 00:14:01,764 You want to do a needle thoracostomy on the side 333 00:14:01,789 --> 00:14:03,120 - of the road? - Yeah, uh, just don't have a needle 334 00:14:03,145 --> 00:14:04,409 and I've never done one of these before. 335 00:14:04,434 --> 00:14:05,785 CARA: I have. 336 00:14:06,409 --> 00:14:07,680 Kind of, sort of. 337 00:14:08,841 --> 00:14:10,193 In the ER. 338 00:14:10,403 --> 00:14:13,007 - Cara, I heard you left town. - Yeah, I heard you did, too. 339 00:14:13,032 --> 00:14:15,006 SHARON: Well, it's really good that you're both back here 340 00:14:15,031 --> 00:14:18,482 'cause Dolly needs you, and we have no needle. 341 00:14:18,682 --> 00:14:19,953 How about a knife? 342 00:14:20,153 --> 00:14:21,721 In my boot. 343 00:14:21,746 --> 00:14:23,127 In your boot... 344 00:14:28,032 --> 00:14:29,223 Okay, great. 345 00:14:29,248 --> 00:14:31,425 Now all we need is some alcohol to clean this with. 346 00:14:31,450 --> 00:14:34,253 - Other boot. - SHARON: Your other boot. 347 00:14:34,278 --> 00:14:37,151 (CHUCKLING): Why am I not surprised? 348 00:14:37,351 --> 00:14:38,893 She's a legend. 349 00:14:39,093 --> 00:14:40,865 (GASPING) 350 00:14:40,890 --> 00:14:42,717 That leg gets any crispier, 351 00:14:42,742 --> 00:14:44,779 then you're gonna have to put it on the menu at Smokey's. 352 00:14:44,804 --> 00:14:46,146 Ah... Ready. 353 00:14:46,171 --> 00:14:47,472 (GRUNTING) 354 00:14:47,672 --> 00:14:49,544 Ah! Oh... 355 00:14:49,744 --> 00:14:51,436 (GROANING) 356 00:14:52,698 --> 00:14:56,065 PAULIE: (GROANS) All right, give it to me. 357 00:14:56,090 --> 00:14:58,013 How many bones I break? 358 00:14:58,038 --> 00:15:01,942 Open compound fracture, radius and ulna. 359 00:15:01,967 --> 00:15:05,629 Uh, your wrist is dislocated and fingers are pretty dinged up. 360 00:15:05,654 --> 00:15:06,876 Great. 361 00:15:07,503 --> 00:15:10,216 Figured we'd run into each other at some point. 362 00:15:10,241 --> 00:15:11,577 You two went to school together? 363 00:15:11,602 --> 00:15:13,750 High school sweethearts. 364 00:15:13,775 --> 00:15:15,707 Yeah, well, a lot's happened since then. 365 00:15:15,732 --> 00:15:18,275 Lot happening now. What's the holdup? 366 00:15:18,300 --> 00:15:19,451 Just sterilizing the knife. 367 00:15:19,476 --> 00:15:20,647 - Okay. - VINCE: Bode! 368 00:15:20,847 --> 00:15:23,078 Grab all the tools you can off the buggy. 369 00:15:23,103 --> 00:15:25,385 You grab the first aid kit. 370 00:15:27,744 --> 00:15:29,991 - You cool? - I'm about as cool as a guy 371 00:15:30,023 --> 00:15:32,537 whose mom got her brakes cut by some punk bikers. 372 00:15:32,562 --> 00:15:33,833 You? 373 00:15:33,858 --> 00:15:37,625 Mm. About as cool as a girl whose dad may have blown money 374 00:15:37,650 --> 00:15:39,652 he borrowed from your parents. 375 00:15:39,677 --> 00:15:41,889 That's what's going on with Cap? 376 00:15:42,090 --> 00:15:45,205 Yeah, money stuff. Uh, just... He may be gambling. 377 00:15:45,230 --> 00:15:48,113 I don't, I don't know, which is driving me crazy. 378 00:15:48,586 --> 00:15:50,238 - I'm sorry. - Yeah. 379 00:15:50,438 --> 00:15:51,990 Me, too. Hey. 380 00:15:52,015 --> 00:15:53,662 But we're gonna stay on task, right? 381 00:15:53,687 --> 00:15:55,719 We're not gonna react to my dad's issues, 382 00:15:55,744 --> 00:15:58,086 or the guy who cut your mom's brakes, right? 383 00:15:58,287 --> 00:15:59,668 Yeah. 384 00:16:06,085 --> 00:16:08,077 Okay, hold the knife and I'll guide you. 385 00:16:08,102 --> 00:16:09,103 All right. 386 00:16:09,128 --> 00:16:10,925 You have to find space between the fourth 387 00:16:10,950 --> 00:16:12,794 and fifth intercostal space. 388 00:16:12,819 --> 00:16:15,985 Ribs, right. Okay, hang on, Dolly. 389 00:16:16,185 --> 00:16:19,028 Two, three and four... 390 00:16:19,053 --> 00:16:21,481 - Okay. - All right, Dolly, 391 00:16:21,506 --> 00:16:23,854 this isn't gonna feel good, okay? 392 00:16:23,879 --> 00:16:25,851 It's okay, Dolly's a tough chick. 393 00:16:25,876 --> 00:16:27,277 (GROANING) 394 00:16:27,302 --> 00:16:29,499 Okay. I'm sorry. 395 00:16:29,525 --> 00:16:31,171 Good. Good. 396 00:16:31,196 --> 00:16:33,674 Okay, now put your fingers in, through the muscle 397 00:16:33,699 --> 00:16:35,671 into the pleural space. (GRUNTS) Got it. 398 00:16:35,696 --> 00:16:37,203 SHARON: Okay, Dolly, if you live through this, 399 00:16:37,228 --> 00:16:38,589 I am gonna give you my bike. 400 00:16:38,614 --> 00:16:40,516 I... I don't want your bike. 401 00:16:40,541 --> 00:16:42,944 I want you to get a kidney. 402 00:16:43,144 --> 00:16:44,285 Mm-hmm. 403 00:16:44,485 --> 00:16:46,988 Good. Okay. All right. 404 00:16:47,188 --> 00:16:48,820 Mm... 405 00:16:49,020 --> 00:16:51,633 (DOLLY GROANS) Good, good. 406 00:16:51,833 --> 00:16:55,005 Okay, now, now get your finger in there... 407 00:16:55,030 --> 00:16:57,904 and your finger's gonna be the valve. 408 00:16:58,790 --> 00:17:00,904 (AIR HISSING) Ah, there we go. 409 00:17:00,929 --> 00:17:03,360 (SHOUTS, PANTS) JAKE: There you go. 410 00:17:03,385 --> 00:17:04,827 Do you hear that air? 411 00:17:04,852 --> 00:17:08,435 - Is that bad thing? - No, that's the sound of it working. 412 00:17:08,460 --> 00:17:10,432 (PANTING) (LAUGHS) 413 00:17:10,457 --> 00:17:12,207 Pretty job. Pretty job. (LAUGHING) 414 00:17:12,232 --> 00:17:14,855 (SIREN WAILING) (GROANS) 415 00:17:15,697 --> 00:17:17,130 It's about time. 416 00:17:26,419 --> 00:17:28,522 (ENGINES RUMBLING) 417 00:17:33,897 --> 00:17:36,720 VINCE: Hey, where do you think you're going? 418 00:17:36,745 --> 00:17:38,367 - MANNY: Bode! - SHARON: Bode, no. 419 00:17:38,392 --> 00:17:39,423 Got it? 420 00:17:39,448 --> 00:17:41,185 Bode, don't! 421 00:17:41,210 --> 00:17:42,311 Which one of you fools cut my mom's brakes? 422 00:17:42,336 --> 00:17:44,068 Slow your roll and listen. 423 00:17:44,093 --> 00:17:45,760 No, no. Bode. 424 00:17:45,785 --> 00:17:47,667 BODE: No, you listen. I did time with bikers. 425 00:17:47,692 --> 00:17:49,158 There's a code when it comes to civilians. 426 00:17:49,183 --> 00:17:50,885 A code that we live by. 427 00:17:51,085 --> 00:17:55,535 When we found out Odin cut the brakes, we kicked him out of the club. 428 00:17:55,560 --> 00:17:57,877 - Odin? - Ma'am. 429 00:17:58,088 --> 00:18:00,851 We got nothing against firefighters, or you. 430 00:18:00,876 --> 00:18:03,949 But Odin held a grudge. 431 00:18:03,974 --> 00:18:07,107 You kicked him out of some camp up here years ago? 432 00:18:07,132 --> 00:18:09,229 - This wasn't a bar fight. - Chief. 433 00:18:09,254 --> 00:18:10,461 It's a vendetta. 434 00:18:10,486 --> 00:18:13,279 Odin is Owen Fletcher from when I was an inmate at Three Rock. 435 00:18:13,304 --> 00:18:16,908 "Odin" is his nickname. God of war. 436 00:18:16,933 --> 00:18:18,905 I didn't remember him. 437 00:18:18,930 --> 00:18:21,647 Guys like that don't like to be overlooked. 438 00:18:23,069 --> 00:18:25,487 - Where is he now? - Not with us. 439 00:18:25,512 --> 00:18:28,094 With nothing to lose now that he's kicked out. 440 00:18:29,716 --> 00:18:31,575 Now my mom's his prey. 441 00:18:37,641 --> 00:18:40,736 All right. I just got off with Cara at the hospital. Um... 442 00:18:40,755 --> 00:18:42,856 Paulie's still in surgery. 443 00:18:43,056 --> 00:18:45,056 Dolly's gonna make a full recovery. 444 00:18:45,431 --> 00:18:50,343 Broadcasting our personal life in print is just tempting karma. 445 00:18:50,368 --> 00:18:53,849 Except Paulie and Dolly got our karma. 446 00:18:55,119 --> 00:18:56,909 Well... 447 00:18:57,109 --> 00:18:59,934 We never could have known that this con camp reject 448 00:18:59,959 --> 00:19:02,361 - was gonna show up. - I should've. 449 00:19:02,386 --> 00:19:06,272 Owen was a troublemaker, but he had potential. 450 00:19:06,297 --> 00:19:07,672 He was First Saw. 451 00:19:07,697 --> 00:19:09,953 I'm the one that sent him back to prison. 452 00:19:09,978 --> 00:19:12,014 Maybe if I had given him a chance, 453 00:19:12,039 --> 00:19:13,939 he could've turned into a decent guy. 454 00:19:13,964 --> 00:19:17,363 Decent guys don't cut people's brakes. Okay? 455 00:19:17,388 --> 00:19:20,856 And Manny told me that he tried to get Manny to drink. 456 00:19:20,881 --> 00:19:22,026 He's an enabler. 457 00:19:22,051 --> 00:19:25,247 You're being an enabler right now. 458 00:19:25,272 --> 00:19:27,183 I think Manny has a gambling problem. 459 00:19:27,208 --> 00:19:29,528 You loaned him our money without telling me? 460 00:19:29,553 --> 00:19:31,424 Well... 461 00:19:31,449 --> 00:19:35,458 You didn't tell me that my brother made a pass at you. 462 00:19:35,483 --> 00:19:36,483 He hit on you? 463 00:19:36,508 --> 00:19:38,336 - Really? - Why would I tell you that? 464 00:19:38,361 --> 00:19:41,302 What good would that do for us with your temper? (KNOCKS ON DOOR) 465 00:19:41,502 --> 00:19:45,153 Uh... deputies are posted outside. 466 00:19:45,178 --> 00:19:47,848 Police searched Odin's place in Saw Valley. 467 00:19:47,873 --> 00:19:49,144 He's MIA. 468 00:19:49,169 --> 00:19:51,676 Some unhinged dude who wants to kill you is out there? 469 00:19:51,701 --> 00:19:53,060 Yeah, we're-we're staying put. 470 00:19:53,085 --> 00:19:56,661 The only unhinged dude I'm worried about is Bode. 471 00:19:56,686 --> 00:19:58,906 This is the reason my mom's on this guy's radar. 472 00:19:59,907 --> 00:20:01,397 Swear to God, man. 473 00:20:01,422 --> 00:20:03,363 You don't mess with women and children. 474 00:20:03,396 --> 00:20:05,706 - Everybody knows that! - That's right. 475 00:20:05,731 --> 00:20:07,434 Man, if this was prison... 476 00:20:07,459 --> 00:20:09,379 It's not prison. 477 00:20:10,455 --> 00:20:11,975 So stop acting like it. 478 00:20:12,000 --> 00:20:14,771 That guy got kicked out because he didn't follow the rules. 479 00:20:15,146 --> 00:20:16,546 You guys want to join him? 480 00:20:16,579 --> 00:20:18,420 - Nu-uh. - No, sir. 481 00:20:18,612 --> 00:20:19,812 MANNY: All right, then. 482 00:20:20,012 --> 00:20:22,733 No, hey. You expect me to sit tight 483 00:20:22,758 --> 00:20:24,363 while this guy's out here hunting my mom? 484 00:20:24,388 --> 00:20:26,459 Bode, no more field trips, man. You need to ramp down, not up. 485 00:20:26,484 --> 00:20:27,624 Oh, yeah? 486 00:20:27,824 --> 00:20:29,490 You know, Gabriela and I have been comparing notes. 487 00:20:29,515 --> 00:20:32,401 Seems like I'm listening to a guy doesn't walk the walk. 488 00:20:32,426 --> 00:20:34,246 You watch the way you talk to me. 489 00:20:44,629 --> 00:20:45,749 (GRUNTING) 490 00:20:45,949 --> 00:20:48,630 Dolly's gonna make it. 491 00:20:49,930 --> 00:20:51,821 I heard. (GRUNTING) 492 00:20:52,021 --> 00:20:54,792 Is this how we are now? 493 00:20:54,992 --> 00:20:59,743 Professional in the field, and walls up, resentful, 494 00:20:59,768 --> 00:21:00,778 passive-aggressive 495 00:21:00,803 --> 00:21:02,304 - everywhere else? - I'm heartbroken, Gabs. 496 00:21:02,504 --> 00:21:04,464 So am I. 497 00:21:04,674 --> 00:21:06,405 (PANTING) 498 00:21:06,605 --> 00:21:07,995 But you chose him. 499 00:21:08,020 --> 00:21:09,281 It wasn't a choice. 500 00:21:09,900 --> 00:21:12,821 I wish I didn't feel this way. (PHONE RINGING) 501 00:21:13,667 --> 00:21:15,037 (SCOFFS) 502 00:21:17,398 --> 00:21:19,008 Hello? 503 00:21:20,239 --> 00:21:22,229 Bode? (SCOFFS) 504 00:21:22,429 --> 00:21:24,330 MANNY (OVER PHONE): Mija, it's me. 505 00:21:24,530 --> 00:21:26,200 I, uh... 506 00:21:26,400 --> 00:21:29,281 I... I haven't been the dad that you deserve. 507 00:21:31,422 --> 00:21:33,672 And, uh... 508 00:21:33,872 --> 00:21:35,563 I owe you some answers. 509 00:21:37,293 --> 00:21:39,164 You lost the house. 510 00:21:40,534 --> 00:21:43,965 And Sharon said that you borrowed money from them? 511 00:21:44,876 --> 00:21:46,456 Dad... 512 00:21:46,831 --> 00:21:48,301 Are you gambling? 513 00:21:48,326 --> 00:21:51,217 Because nothing else makes sense. 514 00:21:53,648 --> 00:21:55,048 Yes. 515 00:21:56,624 --> 00:21:58,184 Call me when you're ready to get help. 516 00:21:58,209 --> 00:22:00,540 MANNY: Whoa, hey. Right now... 517 00:22:00,740 --> 00:22:03,311 Right now, Bode needs more help than I do. 518 00:22:03,511 --> 00:22:05,011 And I think he'll listen to you. 519 00:22:05,211 --> 00:22:07,102 How do you know? 520 00:22:07,932 --> 00:22:10,252 The moment you two crawled your way out of those woods, 521 00:22:10,628 --> 00:22:12,206 I saw your connection. 522 00:22:12,231 --> 00:22:13,310 (JAKE GRUNTS, PUNCHES BAG) 523 00:22:13,335 --> 00:22:15,486 Use it for good. 524 00:22:19,085 --> 00:22:20,235 GABRIELA: That was my dad. 525 00:22:21,150 --> 00:22:22,821 I'm going to Three Rock. 526 00:22:22,846 --> 00:22:24,076 Bode's spiraling. 527 00:22:24,101 --> 00:22:26,312 You know what? I get it now. 528 00:22:26,337 --> 00:22:28,867 Firefighters, we get a rush out of rescuing people. 529 00:22:28,892 --> 00:22:32,680 But your rush is rescuing people emotionally. 530 00:22:32,849 --> 00:22:35,649 Your dad, Bode... 531 00:22:36,025 --> 00:22:37,165 Even me. 532 00:22:37,190 --> 00:22:39,170 Everybody deserves to be rescued, Jake. 533 00:23:04,337 --> 00:23:06,178 BODE: What are you doing out here? 534 00:23:07,108 --> 00:23:09,159 Same thing you are. 535 00:23:09,359 --> 00:23:11,419 Protecting people I care about. 536 00:23:13,020 --> 00:23:17,441 Bode, you do something stupid, you pursue this guy, 537 00:23:17,641 --> 00:23:20,542 and you hurt everyone you care about. 538 00:23:20,742 --> 00:23:24,693 My dad, your crew, your parents... 539 00:23:25,703 --> 00:23:27,334 What about you? 540 00:23:31,505 --> 00:23:33,305 I'd be heartbroken. 541 00:23:36,246 --> 00:23:39,787 Back down, Bode. Go back inside. 542 00:23:40,617 --> 00:23:43,518 That's how you protect your mom. 543 00:23:51,870 --> 00:23:53,431 You have a future. 544 00:23:56,342 --> 00:23:58,772 Don't throw it away. 545 00:24:00,883 --> 00:24:02,443 Promise me. 546 00:24:08,255 --> 00:24:09,825 Promise. 547 00:24:36,993 --> 00:24:39,423 (DOOR OPENS, CLOSES) 548 00:24:41,794 --> 00:24:43,264 (DOOR OPENS) 549 00:24:44,335 --> 00:24:45,615 (CLOSES) 550 00:24:45,815 --> 00:24:46,965 There he is. 551 00:24:48,406 --> 00:24:50,486 Want to put the gloves on? Hmm? 552 00:24:50,862 --> 00:24:53,432 Duke it out, like Dad used to teach us? 553 00:24:53,457 --> 00:24:55,918 Remember? Yeah? 554 00:24:59,519 --> 00:25:02,870 Yeah, I guess I got Dad's temper. 555 00:25:03,070 --> 00:25:04,540 You got his wandering eye. 556 00:25:04,740 --> 00:25:05,881 (CHUCKLES) 557 00:25:06,081 --> 00:25:08,451 I just never thought it would come wandering 558 00:25:08,651 --> 00:25:11,552 into my marriage, in my house? 559 00:25:11,752 --> 00:25:16,504 Yeah, the house that you banished your very own son from? 560 00:25:17,804 --> 00:25:20,115 We can both cast blame here a bit. 561 00:25:21,225 --> 00:25:22,865 Yeah, I'll never forgive myself for 562 00:25:22,889 --> 00:25:23,941 that, but that's none of your business. 563 00:25:23,966 --> 00:25:26,086 No, you don't have to forgive yourself for that because, 564 00:25:26,111 --> 00:25:29,252 apparently, everybody's got plenty of forgiveness for you. 565 00:25:29,277 --> 00:25:30,737 (SCOFFS) What? 566 00:25:31,430 --> 00:25:34,320 I don't understand how this happened. You're my brother. 567 00:25:36,269 --> 00:25:37,619 (EXHALES) 568 00:25:37,819 --> 00:25:41,961 Look, Sharon told me how sick she was, 569 00:25:42,161 --> 00:25:43,861 and I don't know. (STAMMERS) 570 00:25:44,236 --> 00:25:48,707 I remembered being in that exact same room, right after Riley died. 571 00:25:48,732 --> 00:25:51,733 And this family was broken. 572 00:25:51,933 --> 00:25:55,894 And the thought of losing Sharon now, that's unthinkable. 573 00:25:55,919 --> 00:25:57,355 So I got emotional. 574 00:25:57,380 --> 00:25:59,020 - You know? I let feelings slip... - Yeah. Yeah, okay. 575 00:25:59,045 --> 00:26:01,516 - Yeah, she's my wife! - ...that I never... I know. 576 00:26:01,716 --> 00:26:04,987 - (SCOFFS) This is my family, man. - I know that. 577 00:26:05,362 --> 00:26:09,503 And I'm no saint, Vin, but neither are you. 578 00:26:09,528 --> 00:26:11,279 Hmm? But you still get the family, 579 00:26:11,304 --> 00:26:14,329 you get the wife, you get the legacy chief job. 580 00:26:14,354 --> 00:26:17,077 And what do I get? I'm bouncing around Cal Fire 581 00:26:17,102 --> 00:26:19,223 still trying to get some kind of recognition. 582 00:26:21,491 --> 00:26:24,562 I'm lost, Vin. 583 00:26:25,532 --> 00:26:28,463 Yeah. Yeah. Lone wolf. 584 00:26:31,034 --> 00:26:32,411 Hey, I am sorry. 585 00:26:42,468 --> 00:26:45,409 (QUIET RATTLING, SPLASHING) 586 00:27:16,434 --> 00:27:18,345 (FLAMES CRACKLING) 587 00:27:20,433 --> 00:27:22,578 Smoke. 588 00:27:22,608 --> 00:27:23,901 Yo, is that... 589 00:27:23,924 --> 00:27:25,245 (FIRE ALARM BEEPS) Fire, hey, fire! 590 00:27:25,268 --> 00:27:27,479 Hey! Wake up! Wake up! Everybody out! Fire! 591 00:27:27,502 --> 00:27:28,921 Everybody up! 592 00:27:28,946 --> 00:27:30,685 MANNY: We got a fire, everybody! 593 00:27:30,710 --> 00:27:33,965 Get up, gear up and move out. Let's go, let's go! 594 00:27:34,616 --> 00:27:36,509 You know who did this. 595 00:27:36,709 --> 00:27:39,093 (ALARM CHIMING) (DOOR OPENS) 596 00:27:39,995 --> 00:27:42,639 Hey, I think I know where Odin might be. 597 00:27:42,664 --> 00:27:43,866 Yeah, I don't think. I know. 598 00:27:43,891 --> 00:27:47,023 - Three Rock is on fire. - Listen, listen. 599 00:27:47,048 --> 00:27:49,685 Sharon, he might be after Bode, he might still be after you. 600 00:27:49,710 --> 00:27:53,211 Okay? So I want you to stay here. You're not on active duty! 601 00:27:53,586 --> 00:27:55,189 Don't care. 602 00:27:55,214 --> 00:27:57,112 MANNY: Greencrest, it's Three Rock Crew Four. 603 00:27:57,137 --> 00:28:00,904 We have a large area surface fire with involved structures at our camp. 604 00:28:00,929 --> 00:28:03,086 This thing is moving fast, fellas. 605 00:28:03,111 --> 00:28:04,373 Must've started it with gasoline. 606 00:28:04,398 --> 00:28:07,168 All right, Three Rock, on me. Bode, go. 607 00:28:07,193 --> 00:28:08,635 Lonnegan, house hoses. 608 00:28:08,660 --> 00:28:11,865 The rest of you, we need back pumps from the buggy, 609 00:28:11,890 --> 00:28:13,573 we need water buckets and extinguishers. 610 00:28:13,598 --> 00:28:15,511 We're gonna hit the shed, we're gonna hit the benches, 611 00:28:15,536 --> 00:28:17,330 everything we can do to keep this under control. 612 00:28:17,355 --> 00:28:18,721 Do you copy? 613 00:28:18,746 --> 00:28:20,318 - ALL: Copy. - Let's go! 614 00:28:21,321 --> 00:28:23,675 BODE: Water coming. 615 00:28:26,039 --> 00:28:28,002 I got a leak! Freddy! 616 00:28:28,028 --> 00:28:29,618 FREDDY: Yo, Cap! 617 00:28:29,643 --> 00:28:31,743 Yo! The hose is cut! 618 00:28:32,847 --> 00:28:34,771 Cuts brake lines and cuts our hoses? 619 00:28:34,796 --> 00:28:36,514 That just means we're gonna cut some line. 620 00:28:36,539 --> 00:28:38,472 All right, gentlemen, Three Rock. (CLAPS) 621 00:28:38,497 --> 00:28:40,851 We're gonna cut a highway around our barracks. 622 00:28:40,876 --> 00:28:43,604 That's a four-foot scrape. All right? Let's go! 623 00:28:43,629 --> 00:28:45,223 He's out there. 624 00:28:45,248 --> 00:28:46,720 He wants to watch this whole place 625 00:28:46,745 --> 00:28:48,468 - go up in flames. - Don't let him. 626 00:28:48,493 --> 00:28:49,600 Don't take the bait. 627 00:28:49,625 --> 00:28:51,948 (SHOUTING) 628 00:28:54,252 --> 00:28:56,195 Cap, we can't, we can't just let this dude... 629 00:28:56,220 --> 00:28:58,023 Bode, Bode, listen to me. 630 00:28:58,223 --> 00:29:01,528 Look, I know you don't think you can count on me, and I get that. 631 00:29:01,553 --> 00:29:03,366 But these guys, 632 00:29:03,567 --> 00:29:06,251 they need to know that they can count on you, man. 633 00:29:11,229 --> 00:29:13,653 BODE: Hey, give me one of those. There you go. 634 00:29:13,853 --> 00:29:16,016 (SIRENS WAILING) 635 00:29:16,948 --> 00:29:18,951 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 636 00:29:21,755 --> 00:29:24,079 You worried about Bode? 637 00:29:24,455 --> 00:29:27,429 And my dad, and Freddy, and everybody. 638 00:29:27,454 --> 00:29:31,407 I guess that's just the rush I get from emotionally rescuing people. 639 00:29:31,432 --> 00:29:34,665 Okay, look, I'm sorry I said that. I didn't mean it. 640 00:29:34,690 --> 00:29:38,015 Really? 'Cause it just happened. 641 00:29:41,246 --> 00:29:43,269 Luke and Vince did it. 642 00:29:43,470 --> 00:29:45,673 Look, there's always something between them, 643 00:29:45,873 --> 00:29:48,478 and it always is Luke's fault. 644 00:29:48,678 --> 00:29:50,080 (EXHALES) 645 00:29:50,280 --> 00:29:52,524 Gabs, I don't want to be that guy. 646 00:29:52,724 --> 00:29:56,029 Resentful, passive-aggressive... 647 00:29:56,230 --> 00:29:58,143 (SCOFFS) You know, and petty ain't cute. 648 00:29:58,343 --> 00:30:02,199 And I got to be cute if I'm gonna be back on the market. 649 00:30:03,802 --> 00:30:06,055 You're not just cute. 650 00:30:06,256 --> 00:30:08,058 You're kind. 651 00:30:08,269 --> 00:30:10,753 And you're gonna be one hell of a catch. 652 00:30:16,732 --> 00:30:19,076 (TIRES SCREECHING) 653 00:30:23,523 --> 00:30:24,605 SHARON (OVER RADIO): 1591? 654 00:30:24,630 --> 00:30:26,082 Fire jump the road? 655 00:30:26,107 --> 00:30:28,167 Chief, we got fire on the road. 656 00:30:28,192 --> 00:30:30,586 There's a tree down. 657 00:30:31,035 --> 00:30:34,553 Could be the blaze. Could be a trap. 658 00:30:34,578 --> 00:30:36,974 Yeah, but we're gonna attack it the same, either way. 659 00:30:37,174 --> 00:30:40,005 Manny, how are my boys doing at Three Rock? 660 00:30:40,030 --> 00:30:43,596 MANNY: By the skin of our teeth, Chief. 661 00:30:44,576 --> 00:30:47,200 Keep digging that line, fellas. 662 00:30:47,225 --> 00:30:49,749 We're not gonna last long without any water, Chief. 663 00:30:49,774 --> 00:30:51,126 We're boxed in. 664 00:30:54,963 --> 00:30:57,907 (INDISTINCT SHOUTING) 665 00:31:09,506 --> 00:31:11,409 SHARON: Water's on the way, Manny. 666 00:31:11,434 --> 00:31:13,346 MANNY (OVER RADIO): Copy, Chief. 667 00:31:13,371 --> 00:31:15,886 And maybe while Odin's out there on the loose, 668 00:31:15,911 --> 00:31:18,185 it's not such a bad thing that Bode's contained. 669 00:31:18,210 --> 00:31:19,562 MANNY: Copy that. 670 00:31:19,962 --> 00:31:22,531 SHARON: Great job, guys. Let's move this tree! 671 00:31:22,556 --> 00:31:24,780 Come on, Three Rock needs our water! 672 00:31:26,958 --> 00:31:28,781 While it's good to see you back in action, 673 00:31:28,806 --> 00:31:30,559 I do want you to take it easy, though. 674 00:31:30,584 --> 00:31:33,000 - You still need a kidney. - I need my son more. 675 00:31:33,025 --> 00:31:35,509 I need all my boys at the camp. 676 00:31:36,839 --> 00:31:38,601 MANNY: All right, fellas, dig deep. 677 00:31:38,802 --> 00:31:41,416 Not another foot, not another inch. 678 00:31:43,589 --> 00:31:46,003 Go, go, go! (MEN SHOUTING) 679 00:31:46,704 --> 00:31:48,527 FREDDY: There's a spot! 680 00:31:48,552 --> 00:31:50,265 MANNY: Spot fire, right there, right there. 681 00:31:50,290 --> 00:31:52,403 FREDDY: We got it, Cap. We've been here before. 682 00:31:52,604 --> 00:31:54,987 That's good hustle! Good hustle! 683 00:31:57,732 --> 00:31:59,755 FREDDY: Hell yeah! 684 00:31:59,955 --> 00:32:01,718 Make it rain! 685 00:32:01,918 --> 00:32:03,481 (WHOOPS) 686 00:32:04,943 --> 00:32:06,466 All right, we're gonna need to get a 687 00:32:06,491 --> 00:32:08,058 little over here around Charlie's side. 688 00:32:11,433 --> 00:32:13,116 MANNY: We did it, boys. 689 00:32:13,316 --> 00:32:15,189 All right, you did it. 690 00:32:15,214 --> 00:32:18,329 You saved Three Rock. Well done. 691 00:32:18,705 --> 00:32:23,062 Hell of a job fighting fire with no resources, Cap. 692 00:32:23,087 --> 00:32:25,831 I had the most invaluable resources of all... 693 00:32:25,856 --> 00:32:28,383 These Three Rock firefighters right here. 694 00:32:28,408 --> 00:32:30,762 (MEN CHEERING) MANNY: You did it, boys. 695 00:32:35,667 --> 00:32:38,461 I may have fallen short of expectations, but these guys, 696 00:32:38,486 --> 00:32:42,192 no, these guys, they rise to them. 697 00:32:42,809 --> 00:32:44,752 And Bode really held it down. 698 00:32:44,777 --> 00:32:46,329 Where is Bode? 699 00:32:47,921 --> 00:32:50,094 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 700 00:33:06,010 --> 00:33:09,507 I guess you only cut women's brakes, huh, you coward? 701 00:33:13,291 --> 00:33:16,281 We'll see who the coward is, Leone. 702 00:33:24,706 --> 00:33:26,197 ODIN: I had a family, 703 00:33:26,909 --> 00:33:28,410 a wife and a kid. 704 00:33:29,212 --> 00:33:31,583 After your mom sent me back to prison, 705 00:33:31,784 --> 00:33:34,615 I never saw them again. 706 00:33:34,815 --> 00:33:38,587 And I always wondered, does it keep her up at night? 707 00:33:38,787 --> 00:33:42,169 That she ruined my life? 708 00:33:42,369 --> 00:33:45,441 No, not one bit. (PANTING) 709 00:33:45,641 --> 00:33:48,302 And on top of that, 710 00:33:48,502 --> 00:33:50,213 she doesn't even remember me. 711 00:33:50,412 --> 00:33:52,914 So, yeah, yeah. 712 00:33:53,115 --> 00:33:56,316 I owe her a little bit of all that pain. 713 00:33:56,516 --> 00:33:58,488 Not gonna happen. 714 00:33:58,687 --> 00:34:01,609 (GRUNTING) 715 00:34:06,952 --> 00:34:09,152 I'm gonna end you, mama's boy. 716 00:34:14,796 --> 00:34:17,668 Bully and a coward, but you're not much of a fighter. 717 00:34:22,380 --> 00:34:24,781 (GROANING) 718 00:34:29,424 --> 00:34:31,204 (PANTING) 719 00:34:31,405 --> 00:34:32,895 Ah! 720 00:34:38,528 --> 00:34:40,800 You don't come at my town. 721 00:34:40,825 --> 00:34:43,839 My people. My family. 722 00:34:43,864 --> 00:34:45,985 (CHOKING) 723 00:34:48,414 --> 00:34:49,754 (GRUNTS) 724 00:34:50,585 --> 00:34:52,406 My mom. 725 00:34:52,446 --> 00:34:55,107 Do it. Do it! 726 00:34:55,132 --> 00:34:57,558 No, no. B. 727 00:34:57,583 --> 00:35:01,556 Hey, listen, you hit him, and you become him. 728 00:35:01,581 --> 00:35:03,792 Bode. Hey. 729 00:35:03,992 --> 00:35:06,573 That is exactly what he wants. 730 00:35:06,598 --> 00:35:09,910 To take away your chance at the life you deserve. 731 00:35:09,935 --> 00:35:13,087 Swear to God, don't you let him. 732 00:35:14,417 --> 00:35:16,328 He wants to hurt my mom. 733 00:35:17,524 --> 00:35:18,885 VINCE: Bode... 734 00:35:18,910 --> 00:35:21,151 We are not gonna let him. 735 00:35:21,351 --> 00:35:24,072 SHARON: He's not going to hurt anyone anymore. Just himself. 736 00:35:25,173 --> 00:35:28,024 Bode, come on. I got you. Come here. 737 00:35:28,224 --> 00:35:32,337 And I do remember you. I agonized over kicking you out of Three Rock, 738 00:35:32,362 --> 00:35:33,637 but you proved me right. 739 00:35:33,662 --> 00:35:35,914 Then and now. You see all these men? 740 00:35:35,939 --> 00:35:37,894 They all took that second chance. 741 00:35:37,919 --> 00:35:40,291 - You didn't. - You watch. 742 00:35:40,316 --> 00:35:44,258 She'll flip on all of you, over one violation. 743 00:35:44,283 --> 00:35:46,304 FREDDY: No, no. Not our Chief Sharon, bro. 744 00:35:46,329 --> 00:35:47,860 She's got our backs, and we got hers. 745 00:35:47,885 --> 00:35:49,471 And it wasn't just one violation, 746 00:35:49,496 --> 00:35:51,427 homie, I was there, too. Remember me? 747 00:35:51,627 --> 00:35:53,818 (GRUNTS) Let's go, come on. 748 00:36:03,933 --> 00:36:07,655 I'm sorry. Broke my promise. 749 00:36:07,855 --> 00:36:09,936 I'm sorry, too. 750 00:36:13,808 --> 00:36:15,209 FREDDY: You all right? 751 00:36:28,896 --> 00:36:31,137 (BIRDS CHIRPING) 752 00:36:33,409 --> 00:36:37,461 "Beloved retired firefighters injured in last week's melee." 753 00:36:37,661 --> 00:36:39,852 (ENGINE IDLING) 754 00:36:41,028 --> 00:36:42,718 What, you're not gonna rev your engine now? 755 00:36:42,743 --> 00:36:44,705 (CHUCKLES) No. (TURNS OFF ENGINE) 756 00:36:44,905 --> 00:36:47,256 'Cause I'm not the focus of the attention, 757 00:36:47,281 --> 00:36:49,532 which is just the way I like it. 758 00:36:50,868 --> 00:36:55,507 Well, maybe sometimes being the focus of attention 759 00:36:55,532 --> 00:36:57,083 brings good karma. 760 00:36:57,765 --> 00:36:59,192 Yeah. 761 00:36:59,402 --> 00:37:02,334 It did bring some things to light. 762 00:37:02,534 --> 00:37:03,704 Odin... (SIGHS) 763 00:37:03,905 --> 00:37:05,545 Luke... 764 00:37:05,746 --> 00:37:09,370 even Bode's... dark side. 765 00:37:09,395 --> 00:37:10,686 Yeah. 766 00:37:11,769 --> 00:37:13,390 I suppose that means me, too. 767 00:37:13,590 --> 00:37:15,521 (SIGHS) 768 00:37:15,546 --> 00:37:17,036 I'll work on the anger stuff. 769 00:37:18,422 --> 00:37:19,868 Bode's gonna be fine. 770 00:37:19,893 --> 00:37:22,284 So are you. 771 00:37:25,886 --> 00:37:27,987 Results are in today. 772 00:37:28,828 --> 00:37:30,508 And... 773 00:37:30,709 --> 00:37:33,930 this might seem out of character for you, but I'm... 774 00:37:33,955 --> 00:37:35,796 I think I'm hopeful. 775 00:37:35,821 --> 00:37:37,552 (LAUGHING) 776 00:37:37,752 --> 00:37:39,203 Think my girl's gonna get a kidney. 777 00:37:40,714 --> 00:37:42,435 Well... 778 00:37:42,635 --> 00:37:45,917 if you play my song, I think my favorite lead singer's 779 00:37:45,942 --> 00:37:47,342 gonna get himself a groupie. 780 00:37:47,367 --> 00:37:49,088 (CHUCKLES) 781 00:38:11,460 --> 00:38:13,031 You okay? 782 00:38:17,003 --> 00:38:18,013 (EXHALES SHARPLY) 783 00:38:18,213 --> 00:38:19,934 I let someone down. 784 00:38:22,476 --> 00:38:24,077 Yeah, me, too. 785 00:38:29,549 --> 00:38:31,120 My test results? 786 00:38:33,591 --> 00:38:35,512 Listen, Bode. 787 00:38:35,713 --> 00:38:38,514 Even if you are a match, 788 00:38:38,714 --> 00:38:41,005 it's a long road. 789 00:38:46,478 --> 00:38:48,329 (GUITAR TUNING) 790 00:38:48,529 --> 00:38:50,520 This is, um... 791 00:38:51,781 --> 00:38:54,402 It's a song I wrote for a girl 792 00:38:54,602 --> 00:38:58,695 that I fell in love with when we were both probies... 793 00:38:58,720 --> 00:38:59,920 (GUESTS WHOOPING) 794 00:38:59,945 --> 00:39:02,787 And I have not stopped falling in love with her since. 795 00:39:02,987 --> 00:39:06,589 Some of you might know her as your division chief, 796 00:39:06,789 --> 00:39:11,261 but she is also my smoking hot, badass wife. 797 00:39:11,461 --> 00:39:13,732 (LAUGHTER) 798 00:39:13,933 --> 00:39:15,173 (WHOOPING) 799 00:39:15,373 --> 00:39:17,044 This is for Sharon. 800 00:39:17,244 --> 00:39:18,845 It's called "Burn." 801 00:39:20,716 --> 00:39:22,947 ♪ Home ♪ 802 00:39:23,147 --> 00:39:25,669 ♪ It's a fragile place ♪ 803 00:39:26,909 --> 00:39:29,661 ♪ It's a million-pound gorilla ♪ 804 00:39:29,861 --> 00:39:32,182 ♪ In a tiny space ♪ 805 00:39:33,253 --> 00:39:35,334 ♪ And I know ♪ 806 00:39:35,534 --> 00:39:39,546 ♪ I ain't been around too much ♪ 807 00:39:39,746 --> 00:39:40,907 (DOOR OPENS) 808 00:39:41,107 --> 00:39:42,478 ♪ And I know it's hard for everyone ♪ 809 00:39:42,678 --> 00:39:43,978 - Hey. - Hey. 810 00:39:44,178 --> 00:39:46,700 - ♪ To keep in touch... ♪ - Aren't you coming in? 811 00:39:47,700 --> 00:39:48,921 Uh, nah. 812 00:39:49,542 --> 00:39:52,434 A bad dude ruined the last party, and no one wants an encore. 813 00:39:52,983 --> 00:39:54,514 I don't think you're a bad dude. 814 00:39:54,539 --> 00:39:56,840 Yeah, well, I'm trying not to be. 815 00:39:56,865 --> 00:40:00,977 So I'm heading home until I get invited back. 816 00:40:01,177 --> 00:40:03,549 If that ever happens. 817 00:40:03,749 --> 00:40:06,925 Do me a favor. Make sure my brother gets that, would you? 818 00:40:07,999 --> 00:40:09,860 - Yeah. - Tell him... 819 00:40:10,092 --> 00:40:12,243 I don't want to be a lone wolf. 820 00:40:12,268 --> 00:40:13,569 ♪ Or it's gonna fade away ♪ 821 00:40:13,594 --> 00:40:15,125 LUKE: He knows what it means. 822 00:40:15,325 --> 00:40:16,535 ♪ And find that place ♪ 823 00:40:16,735 --> 00:40:18,336 All right, man. 824 00:40:18,536 --> 00:40:19,837 Hey, Luke. 825 00:40:20,037 --> 00:40:22,168 Get some. Be safe. 826 00:40:22,368 --> 00:40:26,210 - ♪ I know not everything ♪ - Yeah. 827 00:40:26,411 --> 00:40:28,382 ♪ Is A-OK ♪ 828 00:40:28,582 --> 00:40:31,673 ♪ But if it fades away ♪ 829 00:40:32,604 --> 00:40:34,345 ♪ It's gonna burn ♪ 830 00:40:38,047 --> 00:40:41,038 Hey, Sharon. 831 00:40:41,238 --> 00:40:42,669 I've been gambling. 832 00:40:42,869 --> 00:40:45,652 And I lost my house. 833 00:40:46,248 --> 00:40:47,589 ♪ With the wind still... ♪ 834 00:40:47,614 --> 00:40:50,285 And I know when I have a problem, and I do. 835 00:40:50,653 --> 00:40:51,954 And I need help. 836 00:40:52,811 --> 00:40:55,231 Okay. We got you, Cap. 837 00:40:55,256 --> 00:40:58,277 ♪ Dry and blistered ♪ 838 00:40:59,848 --> 00:41:03,140 ♪ Doesn't matter if she misses you ♪ 839 00:41:03,340 --> 00:41:05,871 ♪ You're gonna miss her ♪ 840 00:41:06,071 --> 00:41:09,343 ♪ Even when together ♪ 841 00:41:09,543 --> 00:41:11,944 ♪ We're lonely... ♪ 842 00:41:12,144 --> 00:41:13,955 What's this? 843 00:41:14,156 --> 00:41:16,337 My credit cards. 844 00:41:17,407 --> 00:41:18,858 I'm gonna get well, mija. 845 00:41:19,058 --> 00:41:20,129 ♪ It's either gonna burn ♪ 846 00:41:20,329 --> 00:41:22,060 So you can count on me again. 847 00:41:22,260 --> 00:41:25,201 ♪ Or it's gonna fade away ♪ 848 00:41:25,401 --> 00:41:26,702 ♪ And find that place ♪ 849 00:41:26,902 --> 00:41:31,695 ♪ Where no one gets to save the day again ♪ 850 00:41:32,765 --> 00:41:37,643 ♪ I know not everything seems the same ♪ 851 00:41:38,218 --> 00:41:39,759 ♪ As it was ♪ 852 00:41:39,959 --> 00:41:42,861 ♪ But if it fades away ♪ 853 00:41:43,061 --> 00:41:46,002 ♪ It's gonna burn ♪ 854 00:41:46,027 --> 00:41:47,458 ♪ Mm... ♪ 855 00:41:47,483 --> 00:41:49,074 The ER here, uh... 856 00:41:50,495 --> 00:41:52,676 They could use some more nurses. 857 00:41:52,876 --> 00:41:55,267 I'm thinking about starting my rotation here. 858 00:41:56,798 --> 00:41:57,818 Really? 859 00:41:57,843 --> 00:41:59,474 Yeah. 860 00:41:59,859 --> 00:42:03,561 ♪ I can't save this place ♪ 861 00:42:03,761 --> 00:42:07,003 ♪ These embers all around us ♪ 862 00:42:07,203 --> 00:42:09,635 ♪ They're waiting to blow up ♪ 863 00:42:09,835 --> 00:42:13,196 ♪ In our faces ♪ 864 00:42:16,065 --> 00:42:19,107 ♪ It's gonna burn ♪ 865 00:42:23,272 --> 00:42:25,773 (SONG ENDING) 866 00:42:27,584 --> 00:42:29,815 (WHOOPING, CHEERING) 867 00:42:30,656 --> 00:42:33,405 Thank you very much, Edgewater. 868 00:42:33,430 --> 00:42:35,556 Love you. Good night. 869 00:42:35,608 --> 00:42:37,579 (APPLAUSE, WHOOPING) 870 00:42:37,725 --> 00:42:41,727 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.